All language subtitles for The.Haves.And.The.Have.Nots.S01E29_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,839 --> 00:00:02,829 PREVIOUSLY ON "THE HAVES AND THE HAVE NOTS"... 2 00:00:02,828 --> 00:00:03,498 JUDGE CRYER. 3 00:00:03,502 --> 00:00:04,812 WHERE IS WYATT? HE'S BEEN ARRESTED. 4 00:00:04,805 --> 00:00:06,605 I'M GOING TO GET YOU OUT. POP! 5 00:00:06,607 --> 00:00:09,007 DON'T SAY A WORD TO ANYBODY, WYATT, NOT A WORD! 6 00:00:09,009 --> 00:00:10,939 IS HE BREATHING? 7 00:00:10,944 --> 00:00:11,984 YES. 8 00:00:11,978 --> 00:00:13,748 YOUR WIFE HAS THE CAR. 9 00:00:13,747 --> 00:00:15,017 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 10 00:00:15,015 --> 00:00:17,315 WYATT TOLD ME HE THOUGHT THAT YOUR WIFE TURNED IT IN. 11 00:00:17,317 --> 00:00:19,047 YOU HAVE HAD HIS CAR ALL THIS TIME! 12 00:00:19,052 --> 00:00:20,092 WHERE IS IT? 13 00:00:20,086 --> 00:00:21,316 I AM NOT TELLING YOU. 14 00:00:21,321 --> 00:00:22,321 TALK TO ME. 15 00:00:22,322 --> 00:00:23,322 SHE'S NOT PREGNANT. 16 00:00:23,323 --> 00:00:24,323 SHE'S NOT? 17 00:00:24,324 --> 00:00:26,764 I WANT TO START BY SAYING 18 00:00:26,760 --> 00:00:30,300 THAT I HAVE BEEN PART OF A COVERUP. 19 00:00:36,703 --> 00:00:38,173 MRS. CRYER? 20 00:00:38,171 --> 00:00:40,111 NOT NOW, CELINE. 21 00:00:40,106 --> 00:00:42,376 TRUST ME, YOU WANT TO SEE THIS. 22 00:00:42,375 --> 00:00:43,935 I SAID NOT NOW. 23 00:00:43,944 --> 00:00:47,014 BUT, MA'AM... 24 00:00:47,013 --> 00:00:49,183 WHAT IS IT WITH YOU FOUR? 25 00:00:49,182 --> 00:00:51,552 I THINK YOU WANT TO SEE THIS. 26 00:00:54,054 --> 00:00:57,964 I'VE BEEN PART OF A COVERUP AND I AM NOT PROUD OF IT. 27 00:00:57,958 --> 00:01:01,298 BUT I AM WILLING TO SUFFER THE CONSEQUENCES. 28 00:01:01,301 --> 00:01:03,701 WHAT MOST OF THE PUBLIC DOESN'T KNOW IS THAT 29 00:01:03,704 --> 00:01:05,114 MY SON HAS A DRUG PROBLEM, 30 00:01:05,105 --> 00:01:09,935 AND HE'S HAD ONE SINCE HE WAS 16 YEARS OLD. 31 00:01:09,943 --> 00:01:12,753 KATHERYN AND I HAVE PUT HIM IN SEVERAL FACILITIES 32 00:01:12,746 --> 00:01:15,146 OVER THE YEARS TRYING TO GET HELP FOR HIM, 33 00:01:15,148 --> 00:01:17,548 BUT MOST OF THOSE HAVE FAILED, 34 00:01:17,551 --> 00:01:20,951 LARGELY BECAUSE HE WOULDN'T DO THE WORK. 35 00:01:20,954 --> 00:01:22,624 I'M NOT PROUD OF THAT, 36 00:01:22,623 --> 00:01:26,193 AND I LOVE MY SON WITH ALL MY HEART, 37 00:01:26,192 --> 00:01:30,532 WITH ALL MY SOUL, BUT WHAT HE'S DONE IS WRONG. 38 00:01:30,531 --> 00:01:32,901 BUT LET ME MAKE THIS VERY, VERY CLEAR. 39 00:01:32,899 --> 00:01:34,329 MY SON DID HIT SOMEONE, 40 00:01:34,334 --> 00:01:38,544 BUT HE DID NOT โ€โ€ I REPEAT โ€โ€ HE DID NOT HIT LIZZIE, 41 00:01:38,539 --> 00:01:40,709 HE DID NOT HIT BENNY YOUNG. 42 00:01:43,143 --> 00:01:44,553 HE DIDN'T DO IT. 43 00:01:44,545 --> 00:01:46,745 HE DIDN'T HIT BENNY YOUNG. HE DID NOT HIT LITTLE LIZZIE. 44 00:01:46,747 --> 00:01:50,147 THE CAR HE WAS DRIVING IS RIGHT THERE BEHIND YOU. 45 00:01:53,019 --> 00:01:55,619 IT'S A BLACK SEDAN, YES. 46 00:01:55,622 --> 00:01:59,092 AND ALSO, THE MAN THAT HE HIT IS HERE. 47 00:01:59,092 --> 00:02:00,862 THIS IS DONALD LEE QUESTAL. 48 00:02:00,861 --> 00:02:03,871 IT'S TRUE, I DID PAY FOR HIS MEDICAL BILLS, 49 00:02:03,870 --> 00:02:06,670 AND I SETTLED OUT OF COURT WITH MR. QUESTAL. 50 00:02:06,673 --> 00:02:08,113 IT'S TRUE, I ASKED HIM 51 00:02:08,108 --> 00:02:11,278 NOT TO PRESS CHARGES. 52 00:02:11,277 --> 00:02:14,177 THESE ARE THINGS I'M NOT PROUD OF, BUT THESE ARE THINGS I DID 53 00:02:14,180 --> 00:02:16,180 TO PROTECT MY SON. 54 00:02:16,182 --> 00:02:18,822 AND I WANT TO MAKE THIS VERY, VERY CLEAR. 55 00:02:18,818 --> 00:02:20,288 MY WIFE KATHERYN CRYER 56 00:02:20,286 --> 00:02:22,886 WAS NOT AWARE OF ANY OF THIS AT ANY TIME, AT ALL. 57 00:02:22,889 --> 00:02:26,689 NOW, AS A PARENT OF A CHILD THAT HAS AN ADDICTION โ€โ€ 58 00:02:26,693 --> 00:02:30,463 AND I'M SURE THERE ARE MANY OF YOU OUT THERE โ€โ€ 59 00:02:30,463 --> 00:02:34,543 MANY OF YOU WHO KNOW THE ANGUISH OF THAT SITUATION. 60 00:02:34,535 --> 00:02:37,865 YOU KNOW THE CONSTANT PAIN, YOU KNOW THE LOSS OF HOPE. 61 00:02:37,871 --> 00:02:39,171 YOU DO. 62 00:02:40,807 --> 00:02:43,337 I AM SO SORRY THAT I TRIED TO COVER THIS UP. 63 00:02:43,343 --> 00:02:47,213 BUT AGAIN, I AM WILLING TO FACE WHATEVER I HAVE TO GO THROUGH. 64 00:02:47,213 --> 00:02:48,383 WHATEVER IT IS. 65 00:02:48,381 --> 00:02:52,821 I LOVE MY CHILDREN VERY MUCH, THAT'S TRUE. 66 00:02:52,819 --> 00:02:56,159 BUT IF THIS MAN HAD DIED, OR IF MY SON 67 00:02:56,156 --> 00:03:00,456 HAD HIT A LITTLE GIRL... 68 00:03:00,460 --> 00:03:03,300 I PROMISE YOU, I WOULD BE THE FIRST, 69 00:03:03,303 --> 00:03:05,473 THE VERY FIRST TO TURN HIM IN. 70 00:03:06,306 --> 00:03:08,136 โ™ชโ™ชโ™ชโ™ช 71 00:03:16,650 --> 00:03:20,090 YES, IT'S TRUE, I'M A FATHER, BUT I'M ALSO A JUDGE. 72 00:03:20,086 --> 00:03:22,556 I'M A JUDGE WHO HAS A MORAL RIGHT 73 00:03:22,556 --> 00:03:25,786 AND A RESPONSIBILITY TO LOOK AFTER THE WELLBEING 74 00:03:25,792 --> 00:03:28,662 OF THE CITIZENS OF THIS GREAT CITY AND THIS GREAT COUNTRY 75 00:03:28,662 --> 00:03:30,932 THAT WE HAVE THE GREAT FORTUNE TO LIVE IN. 76 00:03:30,931 --> 00:03:34,771 I'M SORRY, AND I'M WILLING TO DEAL DIRECTLY 77 00:03:34,768 --> 00:03:39,608 WITH THE D. A.'S OFFICE, BUT AT THIS TIME, I AM REQUESTING 78 00:03:39,606 --> 00:03:42,476 THAT THE D. A. RELEASE MY SON AND DROP THE CHARGES 79 00:03:42,475 --> 00:03:44,305 OF HITTING LIZZIE AND MR. YOUNG. 80 00:03:44,310 --> 00:03:48,620 BECAUSE QUITE SIMPLY, HE DID NOT DO IT. 81 00:03:48,615 --> 00:03:50,845 NOW, IF THEY WANT TO BRING CHARGES AGAINST HIM 82 00:03:50,851 --> 00:03:52,091 FOR THE INCIDENT AT HAND, 83 00:03:52,085 --> 00:03:55,455 AND THAT IS HITTING MR. QUESTAL, 84 00:03:55,455 --> 00:03:56,885 I WILL ACCEPT THAT. 85 00:03:56,890 --> 00:03:58,420 I WILL. 86 00:03:58,424 --> 00:04:02,174 BUT THIS WITCH HUNT BY D. A. JENNIFER SALISON, 87 00:04:02,168 --> 00:04:04,668 IT'S A PERSONAL VENDETTA AGAINST ME, 88 00:04:04,671 --> 00:04:08,341 AND I DO NOT BELIEVE THAT MY SON SHOULD BE USED AS A PAWN 89 00:04:08,341 --> 00:04:09,741 IN ONE OF HER GAMES. 90 00:04:09,743 --> 00:04:13,013 PERSONALLY, I THINK THE RESOURCES OF THE TAXPAYERS 91 00:04:13,013 --> 00:04:16,253 WOULD BE FAR BETTER SPENT SEARCHING FOR THE ANIMAL 92 00:04:16,249 --> 00:04:17,779 WHO ACTUALLY DID THIS THING โ€โ€ 93 00:04:17,784 --> 00:04:20,094 WHO SO CARELESSLY HIT THIS POOR LITTLE GIRL. 94 00:04:20,086 --> 00:04:22,986 AND BRING THAT ANIMAL TO JUSTICE, AND LEAVE MY SON ALONE. 95 00:04:26,760 --> 00:04:28,460 [ TELEPHONE RINGS ] 96 00:04:34,568 --> 00:04:36,298 HELLO? 97 00:04:36,302 --> 00:04:38,642 WHO IS THIS? 98 00:04:38,638 --> 00:04:40,138 HELLO? 99 00:04:40,140 --> 00:04:43,010 "TURN ON THE TV"? WHO IS THIS? 100 00:04:56,557 --> 00:04:59,527 THE LAST THING I WANT TO SAY IS THIS โ€โ€ 101 00:04:59,526 --> 00:05:03,396 TO ALL OF THE PEOPLE WHO HAVE RUSHED TO JUDGEMENT ON THIS, 102 00:05:03,403 --> 00:05:05,013 I GET IT, I UNDERSTAND, 103 00:05:05,005 --> 00:05:06,505 I AM WITH YOU ON THIS. 104 00:05:06,507 --> 00:05:09,477 I WOULD WANT THE HEAD OF THIS PERSON, TOO. 105 00:05:09,475 --> 00:05:10,505 BUT MY SON, 106 00:05:10,511 --> 00:05:15,851 WYATT CRYER, DID NOT DO THIS. 107 00:05:15,849 --> 00:05:19,019 THERE IS THE CAR. HERE IS THE VICTIM. 108 00:05:19,019 --> 00:05:20,989 ARE THERE ANY QUESTIONS? 109 00:05:20,987 --> 00:05:23,587 Woman: MY QUESTION IS FOR MR. QUESTAL. 110 00:05:23,590 --> 00:05:26,260 WHY DIDN'T YOU REPORT THIS TO THE POLICE? 111 00:05:26,259 --> 00:05:28,599 I WASN'T HURT THAT BAD, 112 00:05:28,595 --> 00:05:32,525 AND THE YOUNG MAN WAS SINCERELY SORRY. 113 00:05:32,533 --> 00:05:34,843 Woman: JUDGE CRYER, ARE YOU GOING TO BRING CHARGES 114 00:05:34,835 --> 00:05:36,865 AGAINST THIS D. A. FOR WRONGFUL PROSECUTION? 115 00:05:36,870 --> 00:05:38,840 LET'S FACE IT, MY SON IS GUILTY, 116 00:05:38,839 --> 00:05:40,909 BUT HE'S NOT GUILTY OF THIS CRIME. 117 00:05:40,907 --> 00:05:43,077 I'M HOPING THAT THE GREAT CITY THAT WE LIVE IN 118 00:05:43,076 --> 00:05:45,146 WILL DO THE RIGHT THING AND LET MY SON GO. 119 00:05:45,145 --> 00:05:47,905 Woman: DO YOU THINK THIS WILL HURT YOUR CHANCES FOR GOVERNOR? 120 00:05:47,914 --> 00:05:49,824 I CAN'T THINK ABOUT THAT RIGHT NOW. 121 00:05:49,816 --> 00:05:51,946 WHAT I HAVE TO THINK ABOUT IS MY FAMILY. 122 00:05:51,952 --> 00:05:53,752 NOW, AS MUCH AS I LOVE THIS STATE 123 00:05:53,754 --> 00:05:56,094 AND AS MUCH AS I THINK I'D BE A GREAT ASSET TO IT, 124 00:05:56,089 --> 00:05:58,259 I NEED TO FOCUS ON MY SON AND ALL THE HARD WORK 125 00:05:58,258 --> 00:05:59,788 THAT HE AND I HAVE AHEAD OF US. 126 00:05:59,793 --> 00:06:02,203 Woman: MR. QUESTAL, WILL YOU PRESS CHARGES? 127 00:06:02,202 --> 00:06:03,202 UH, NO, I WON'T. 128 00:06:03,203 --> 00:06:04,343 WOW. 129 00:06:04,337 --> 00:06:06,567 YOU ARE DEALING WITH A MASTER. 130 00:06:06,573 --> 00:06:08,213 I SEE THAT. 131 00:06:08,208 --> 00:06:10,308 Woman: JUDGE, WHY DOES YOUR SON LOOK SO MUCH 132 00:06:10,310 --> 00:06:12,680 LIKE THE SKETCH OF THE DRIVER THAT HIT LITTLE LIZ? 133 00:06:12,679 --> 00:06:14,049 THAT'S AN EXCELLENT QUESTION, 134 00:06:14,047 --> 00:06:16,147 BUT I'M NOT ACTUALLY SURE THAT THE COMPOSITE IS CORRECT. 135 00:06:16,149 --> 00:06:17,519 FROM WHAT I UNDERSTAND, 136 00:06:17,518 --> 00:06:19,988 THE PERSON THAT GAVE IT WAS ALSO UNDER THE INFLUENCE. 137 00:06:19,986 --> 00:06:21,146 Man: DO YOU THINK THAT 138 00:06:21,154 --> 00:06:22,624 YOU HAVE BEEN TREATED UNFAIRLY 139 00:06:22,623 --> 00:06:24,493 BECAUSE YOU'RE RUNNING FOR GOVERNOR? 140 00:06:24,490 --> 00:06:27,960 UM, I HOPE THAT THAT'S NOT THE CASE. 141 00:06:27,961 --> 00:06:30,761 Woman: HOW DO YOU FEEL ABOUT THE D. A. ARRESTING YOUR SON? 142 00:06:30,764 --> 00:06:33,074 I'M JUST RELIEVED THAT THE TRUTH IS OUT 143 00:06:33,066 --> 00:06:35,666 AND THAT NOW MY SON AND I HAVE THE OPPORTUNITY 144 00:06:35,669 --> 00:06:37,099 TO TAKE THIS AS IT COMES. 145 00:06:37,103 --> 00:06:39,713 GET A POLL GOING, I WANT TO SEE WHAT PUBLIC SENTIMENT IS. 146 00:06:39,706 --> 00:06:41,066 I'M ON IT. 147 00:06:41,074 --> 00:06:43,944 WAIT. FIRST TAKE HIM DOWN BEFORE HE GETS TOO OFF TRACK. 148 00:06:43,944 --> 00:06:45,684 HE'S BEEN BRILLIANT SO FAR. 149 00:06:45,679 --> 00:06:47,249 ALL RIGHT. 150 00:06:47,247 --> 00:06:48,777 THIS IS MY SON WYATT CRYER'S CAR. 151 00:06:48,782 --> 00:06:49,952 YOU CAN CHECK THE VIN NUMBER. 152 00:06:49,950 --> 00:06:51,050 YOU CAN CHECK 153 00:06:51,051 --> 00:06:52,491 WITH THE DEPARTMENT OF MOTOR VEHICLES. 154 00:06:52,485 --> 00:06:56,285 I PROMISE YOU IT WILL ALL CHECK OUT. 155 00:06:56,289 --> 00:06:59,059 LADIES AND GENTLEMEN, NO MORE QUESTIONS, PLEASE. 156 00:06:59,059 --> 00:07:02,339 I'M SURE YOU CAN UNDERSTAND THIS HAS BEEN A TRYING ORDEAL. 157 00:07:02,335 --> 00:07:05,635 WE WILL BE FIELDING QUESTIONS AS WE GO ON, BUT NOT TODAY. 158 00:07:05,639 --> 00:07:06,839 THANK YOU VERY MUCH. 159 00:07:06,840 --> 00:07:08,980 DID YOU KNOW ABOUT THIS? 160 00:07:08,975 --> 00:07:11,305 I KNEW JIM WOULD HANDLE IT. 161 00:07:11,311 --> 00:07:12,451 THAT HE DID. 162 00:07:17,884 --> 00:07:20,524 IF ONE OF MY CHILDREN BEHAVED THAT WAY, 163 00:07:20,521 --> 00:07:22,391 I DON'T KNOW WHAT I WOULD DO. 164 00:07:22,388 --> 00:07:23,788 ESPECIALLY MY SON. 165 00:07:26,727 --> 00:07:28,027 GET OUT OF HERE. 166 00:07:29,262 --> 00:07:31,572 YES, MA'AM. 167 00:07:37,971 --> 00:07:39,971 JIM CRYER. 168 00:07:41,642 --> 00:07:44,082 YOU'RE A CLEVER BASTARD. 169 00:07:52,986 --> 00:07:54,346 [ TURNS OFF TV ] 170 00:07:54,354 --> 00:07:55,724 [ SIGHS ] 171 00:07:55,789 --> 00:07:58,829 LORD HAVE MERCY, JESUS. 172 00:08:00,967 --> 00:08:02,597 LYING! 173 00:08:05,405 --> 00:08:07,535 I DON'T BUY IT. 174 00:08:11,612 --> 00:08:12,852 WHO โ€โ€ 175 00:08:13,714 --> 00:08:15,854 NOW, WHO ARE YOU? 176 00:08:23,790 --> 00:08:25,830 [ SIGHS ] 177 00:08:35,602 --> 00:08:37,702 WHAT'S UP, MAMA? 178 00:08:39,673 --> 00:08:42,043 QUINCY? 179 00:08:42,042 --> 00:08:43,742 YEAH. 180 00:08:45,746 --> 00:08:47,446 HOW'D YOU GET IN HERE? 181 00:08:47,447 --> 00:08:49,577 YOU ONLY HAVE BARS ON THE FRONT DOOR. 182 00:08:49,583 --> 00:08:51,653 YOU KNOW THAT'S REAL STUPID, RIGHT? 183 00:08:51,652 --> 00:08:53,892 GET OUT. 184 00:08:53,887 --> 00:08:56,057 WHERE'S CANDY? 185 00:08:56,056 --> 00:08:58,086 I DON'T KNOW. 186 00:08:58,091 --> 00:08:59,391 I'VE BEEN LOOKING FOR HER. 187 00:08:59,392 --> 00:09:01,232 GET OUT OF HERE! 188 00:09:01,234 --> 00:09:03,904 WHAT, SHE DON'T LIVE HERE? 189 00:09:03,904 --> 00:09:07,314 YOU KNOW GOOD AND WELL I DON'T DEAL WITH MY DAUGHTER. 190 00:09:07,307 --> 00:09:08,907 NOW, YOU GET OUT OF HERE. 191 00:09:23,123 --> 00:09:25,333 NOW, YOU GET OUT OF MY HOUSE, QUINCY, 192 00:09:25,325 --> 00:09:27,255 OR I'M GOING TO CALL THE POLICE. 193 00:09:27,260 --> 00:09:29,130 GO AHEAD. 194 00:09:29,129 --> 00:09:30,699 OKAY. 195 00:09:30,697 --> 00:09:32,467 FINE. 196 00:09:37,538 --> 00:09:39,038 HELLO? 197 00:09:39,039 --> 00:09:40,609 YES, THERE'S SOMEONE IN MY HOUSE, 198 00:09:40,607 --> 00:09:41,607 AND HE WON'T LEAVE. 199 00:09:41,608 --> 00:09:44,478 HE BROKE IN. 200 00:09:45,679 --> 00:09:48,979 YES. HIS NAME IS QUINCY MAXWELL. 201 00:09:48,982 --> 00:09:51,022 OKAY. 202 00:09:51,017 --> 00:09:53,617 YES, MA'AM. I'LL STAY ON THE PHONE. 203 00:09:53,620 --> 00:09:56,490 THEY'RE COMING, QUINCY. 204 00:09:56,489 --> 00:09:57,619 OKAY. 205 00:09:57,624 --> 00:09:59,694 GET OUT OF MY HOUSE. 206 00:09:59,693 --> 00:10:01,133 WHERE'S CANDY? I DON'T KNOW! 207 00:10:01,134 --> 00:10:02,444 IF YOU WANT TO FIND HER, 208 00:10:02,435 --> 00:10:04,965 YOU GO ON OUT THERE SOMEWHERE AND LOOK FOR HER. 209 00:10:04,971 --> 00:10:06,471 SHE GAVE ME UP. 210 00:10:06,472 --> 00:10:07,612 I DON'T CARE! 211 00:10:07,608 --> 00:10:08,978 DO YOU NOT UNDERSTAND ME? 212 00:10:08,975 --> 00:10:11,675 I DON'T DEAL WITH HER AND I'M NOT ABOUT TO DEAL WITH YOU. 213 00:10:11,678 --> 00:10:13,278 NOW, GET OUT OF MY HOUSE, BOY. 214 00:10:13,279 --> 00:10:14,649 SHE GAVE ME UP. 215 00:10:14,648 --> 00:10:17,118 NO, MA'AM, HE'S NOT LEAVING. 216 00:10:19,786 --> 00:10:21,286 THEY'RE COMING? 217 00:10:21,287 --> 00:10:22,457 THANK YOU. 218 00:10:22,455 --> 00:10:26,855 HAD ME ON LOCKDOWN FOR THREE YEARS. 219 00:10:26,860 --> 00:10:29,860 YOU TELL HER I'M OUT NOW. 220 00:10:29,863 --> 00:10:33,173 AND I WILL FIND HER. 221 00:10:33,166 --> 00:10:35,136 YOU'VE BEEN IN JAIL? 222 00:10:35,135 --> 00:10:36,835 HELL YEAH. 223 00:10:36,837 --> 00:10:39,507 WHERE'S MY GRANDBABY, QUINCY? 224 00:10:39,506 --> 00:10:41,436 WHAT? 225 00:10:41,441 --> 00:10:43,211 WHERE IS MY GRANDBABY? 226 00:10:43,209 --> 00:10:45,509 SHE SAID YOU HAD HIM. NOW, WHERE IS HE? 227 00:10:45,512 --> 00:10:47,682 SHE SAID I HAD HIM? 228 00:10:47,681 --> 00:10:49,481 YES. 229 00:10:49,482 --> 00:10:54,222 HOW THE HELL AM I SUPPOSED TO HAVE HIM IN JAIL? 230 00:10:54,220 --> 00:10:56,420 WHERE IS HE, QUINCY?! 231 00:10:56,422 --> 00:10:58,532 EXCUSE ME. WHAT? 232 00:10:58,525 --> 00:11:00,965 YEAH, I KNOW HIM. 233 00:11:00,967 --> 00:11:02,737 NO, HE'S NOT WELCOME HERE! 234 00:11:02,736 --> 00:11:05,036 WHERE IS MY GRANDBABY?! WHERE โ€โ€ 235 00:11:05,038 --> 00:11:06,468 [ SCREAMS ] 236 00:11:16,116 --> 00:11:18,176 [ DOG BARKING ] 237 00:11:24,791 --> 00:11:26,461 HELLO? 238 00:11:27,828 --> 00:11:29,828 YES, HE JUST LEFT. 239 00:11:31,665 --> 00:11:32,995 OKAY. 240 00:11:32,999 --> 00:11:35,599 NO, THANK YOU. 241 00:11:35,602 --> 00:11:38,712 OKAY. OKAY. 242 00:11:38,705 --> 00:11:40,435 YES. 243 00:11:40,974 --> 00:11:44,114 I'LL LOCK THE DOORS. 244 00:11:44,110 --> 00:11:46,780 AND I'LL CLOSE ALL THE WINDOWS, YES. 245 00:11:48,381 --> 00:11:50,351 THANK YOU. 246 00:11:50,350 --> 00:11:51,690 OKAY. 247 00:12:02,002 --> 00:12:04,002 WELL DONE. I JUST HOPE IT WORKS. 248 00:12:04,004 --> 00:12:05,074 IT WILL. 249 00:12:07,107 --> 00:12:08,507 JIM? 250 00:12:08,509 --> 00:12:10,339 Jim: WOW, ARE YOU STILL HERE? 251 00:12:10,343 --> 00:12:13,113 YEAH, WELL, MAGGIE AND I HAD A LITTLE TALK. 252 00:12:13,113 --> 00:12:14,353 REALLY? YEAH. 253 00:12:14,347 --> 00:12:17,047 SO, SHE'S STILL WORKING ON THE CAMPAIGN? HUH. 254 00:12:17,050 --> 00:12:18,550 WE ARE JUST PULLING THE DATA NOW, 255 00:12:18,552 --> 00:12:21,052 BUT IT LOOKS LIKE YOU TURNED THIS TOWN QUICKLY IN YOUR FAVOR. 256 00:12:21,054 --> 00:12:22,424 IMAGINE THAT. 257 00:12:22,422 --> 00:12:24,222 PERSONAL STORIES ABOUT YOUR SON WERE A NICE TOUCH. 258 00:12:24,224 --> 00:12:25,394 YOU CAME ACROSS VERY HUMAN. 259 00:12:25,391 --> 00:12:26,791 WE COULDN'T HAVE COACHED YOU BETTER. 260 00:12:26,793 --> 00:12:28,133 NO, ACTUALLY, I COULD'VE. 261 00:12:28,128 --> 00:12:30,958 IT'S EASY TO TALK ABOUT MY CHILDREN WITH AFFECTION. 262 00:12:30,964 --> 00:12:33,004 I LOVE THEM VERY MUCH. YES, THAT WAS OBVIOUS. 263 00:12:32,999 --> 00:12:35,569 BUT THAT PART ABOUT YOUR WIFE โ€โ€ NOT SO MUCH TRUTH IN THAT. 264 00:12:35,569 --> 00:12:37,869 GOT ME THERE. THANKS, MAGGIE. 265 00:12:37,871 --> 00:12:40,041 JUST DON'T LET IT HAPPEN AGAIN, JIM. 266 00:12:40,040 --> 00:12:42,740 David: JIM WAS LOOKING OUT FOR HIS SON. 267 00:12:42,743 --> 00:12:44,553 SURE YOU CAN APPRECIATE THAT. 268 00:12:44,545 --> 00:12:45,645 YES, I CAN. 269 00:12:45,646 --> 00:12:47,106 I THINK IT'S GREAT WHEN A MAN 270 00:12:47,113 --> 00:12:48,783 CAN GO ALL OUT TO PROTECT HIS SON. 271 00:12:48,782 --> 00:12:50,882 ARE YOU THAT KIND OF FATHER, MR. HARRINGTON? 272 00:12:53,253 --> 00:12:54,593 EXCUSE ME? 273 00:12:54,588 --> 00:12:56,218 JEFFERY โ€โ€ 274 00:12:56,222 --> 00:12:58,632 WOULD YOU GO ALL OUT TO PROTECT HIM? 275 00:12:58,625 --> 00:13:01,465 YES, I WOULD. 276 00:13:01,467 --> 00:13:03,737 AND YOUR WIFE? 277 00:13:04,938 --> 00:13:06,738 YES. 278 00:13:06,740 --> 00:13:08,740 SHE WOULD. 279 00:13:08,742 --> 00:13:10,312 GOOD. 280 00:13:10,310 --> 00:13:13,410 YES, IT IS. 281 00:13:13,413 --> 00:13:14,683 [ TELEPHONE RINGS ] 282 00:13:14,681 --> 00:13:16,581 I'LL GET IT. 283 00:13:16,583 --> 00:13:17,923 THANK YOU. 284 00:13:17,918 --> 00:13:19,448 CAN YOU GET ON THE RESEARCH? 285 00:13:19,452 --> 00:13:20,722 RIGHT AWAY. THANKS. 286 00:13:25,491 --> 00:13:29,101 D.A.'S OFFICE. THEY WANT TO TALK TO YOU. 287 00:13:29,095 --> 00:13:30,355 OH. 288 00:13:30,363 --> 00:13:31,573 JUDGE JIM CRYER. 289 00:13:31,565 --> 00:13:33,795 BEFORE YOU SAY A WORD, I WANT TO LET YOU KNOW 290 00:13:33,800 --> 00:13:35,900 I'M NOT HAVING ANY KIND OF DISCUSSION 291 00:13:35,902 --> 00:13:38,272 UNLESS YOU AGREE TO RELEASE MY SON. 292 00:13:40,707 --> 00:13:42,737 I'M ON MY WAY. 293 00:13:44,044 --> 00:13:46,154 WHAT WAS THAT? 294 00:13:46,146 --> 00:13:49,316 D.A. WOULD LIKE TO DISCUSS A DEAL. 295 00:13:49,315 --> 00:13:50,475 EXCELLENT. 296 00:13:50,483 --> 00:13:52,253 YES, IT IS. 297 00:13:54,187 --> 00:13:55,817 THAT ALL WORKED OUT. 298 00:13:55,822 --> 00:13:57,292 YES, IT DID. 299 00:13:57,290 --> 00:13:58,390 IS IT TRUE? 300 00:13:58,391 --> 00:13:59,831 WHAT? 301 00:13:59,826 --> 00:14:01,896 DID WYATT REALLY HIT THAT STRANGER? 302 00:14:01,902 --> 00:14:03,842 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 303 00:14:03,837 --> 00:14:05,437 COME ON, DAVID. IS IT TRUE? 304 00:14:05,438 --> 00:14:08,308 I MEAN, IT'S ALL A LITTLE COINCIDENTAL, DON'T YOU THINK? 305 00:14:08,308 --> 00:14:11,848 I THINK YOU'VE BEEN WATCHING TOO MANY CRIME SHOWS. 306 00:14:11,845 --> 00:14:13,145 I DON'T WATCH CRIME SHOWS. 307 00:14:13,146 --> 00:14:14,876 SOMETHING HAS YOU THINKING THIS WAY. 308 00:14:14,881 --> 00:14:16,581 I JUST PAY ATTENTION. 309 00:14:16,583 --> 00:14:17,723 YOU KNOW, LIKE I'M... 310 00:14:17,718 --> 00:14:21,618 PAYING ATTENTION TO THE LINT THAT'S ON YOUR SUIT. 311 00:14:21,622 --> 00:14:22,862 REALLY? 312 00:14:22,856 --> 00:14:26,586 LOW THREAD COUNT. HOTEL SHEETS. 313 00:14:26,593 --> 00:14:28,703 EXCUSE ME? 314 00:14:28,695 --> 00:14:30,695 YOUR WIFE WOULDN'T BE CAUGHT DEAD 315 00:14:30,697 --> 00:14:32,727 WITH SHEETS LIKE THAT ON HER BED. 316 00:14:32,733 --> 00:14:33,833 IS EVERYTHING OKAY? 317 00:14:37,103 --> 00:14:39,213 EVERYTHING'S FINE. THANK YOU. 318 00:14:41,107 --> 00:14:42,877 OKAY. 319 00:14:48,381 --> 00:14:50,981 THERE'S โ€โ€ THERE'S NO LINT ON MY SUIT. 320 00:14:52,819 --> 00:14:56,259 I SAW YOU CHECKING INTO THE SARANDON HOTEL. 321 00:14:56,256 --> 00:14:58,116 WE'RE ALL STAYING THERE. 322 00:14:58,124 --> 00:14:59,764 ARE YOU? 323 00:14:59,760 --> 00:15:01,000 YEAH. 324 00:15:02,736 --> 00:15:03,966 OKAY. 325 00:15:03,970 --> 00:15:07,540 SO, YOU WANT TO COME CLEAN? 326 00:15:07,541 --> 00:15:10,641 UH... 327 00:15:10,644 --> 00:15:13,554 NOTHING TO COME CLEAN ABOUT. 328 00:15:13,547 --> 00:15:15,917 OKAY. 329 00:15:15,916 --> 00:15:19,586 WELL, I'M ALWAYS AN EAR TO BEND IF YOU NEED IT. 330 00:15:19,586 --> 00:15:20,986 WELL, I'LL... 331 00:15:20,987 --> 00:15:24,487 KEEP THAT IN MIND. 332 00:15:24,490 --> 00:15:27,060 YOU DO THAT. 333 00:15:29,495 --> 00:15:32,195 UM... 334 00:15:32,198 --> 00:15:33,598 EXCUSE ME. 335 00:15:33,600 --> 00:15:35,040 MMโ€HMM. SURE. 336 00:15:50,784 --> 00:15:52,424 IS THIS GOING TO TAKE A LONG TIME? 337 00:15:52,418 --> 00:15:54,188 WELL, WE ARE CALLING IT IN RIGHT NOW. 338 00:15:54,187 --> 00:15:56,417 SO, IN ABOUT FIVE MINUTES AN APB WILL BE PUT OUT. 339 00:15:56,422 --> 00:15:58,932 OKAY, 'CAUSE I HAVE TO GET BACK TO THE HOSPITAL TO MY SON. 340 00:15:58,925 --> 00:16:00,185 OKAY, WELL, WE HAVE THE REPORT. 341 00:16:00,193 --> 00:16:01,333 WHICH WAY DID HE GO? 342 00:16:01,334 --> 00:16:02,544 HE WENT THAT WAY SOMEWHERE. 343 00:16:02,536 --> 00:16:04,436 OKAY, YOU WILL PRESS CHARGES? 344 00:16:04,437 --> 00:16:05,437 YES, I WILL. 345 00:16:05,438 --> 00:16:07,408 SMART WOMAN. WE'LL FIND HIM. 346 00:16:07,407 --> 00:16:09,107 THANK YOU. 347 00:16:09,109 --> 00:16:10,209 WE'LL BE IN TOUCH. 348 00:16:10,210 --> 00:16:11,610 THANK YOU, OFFICERS. 349 00:16:13,814 --> 00:16:15,024 HANNA, WHAT'S GOING ON? 350 00:16:15,015 --> 00:16:16,675 HEY. WHAT ARE YOU DOING HERE? 351 00:16:16,683 --> 00:16:17,953 I HEARD IT ON THE RADIO. 352 00:16:17,951 --> 00:16:20,221 OH. MY DAUGHTER'S THUGGISHโ€ASS BOYFRIEND. 353 00:16:20,220 --> 00:16:21,920 YOU ALL RIGHT? 354 00:16:21,922 --> 00:16:22,992 YEAH. 355 00:16:22,989 --> 00:16:23,989 WHAT'D HE DO? 356 00:16:23,990 --> 00:16:25,060 HE WAS IN MY HOUSE. 357 00:16:25,058 --> 00:16:26,288 YOU LET HIM IN? NO. 358 00:16:26,292 --> 00:16:28,462 WELL, WHAT'D HE SAY? WHAT'D HE WANT? 359 00:16:28,461 --> 00:16:29,831 HE WAS LOOKING FOR MY DAUGHTER. 360 00:16:29,830 --> 00:16:32,330 OH. OKAY. 361 00:16:32,332 --> 00:16:34,072 SURE YOU'RE ALL RIGHT? 362 00:16:34,067 --> 00:16:36,737 YEAH. THANK YOU FOR COMING. 363 00:16:36,737 --> 00:16:39,167 OH, COME ON, ARE YOU KIDDING ME? 364 00:16:39,172 --> 00:16:40,542 HOW'D HE GET IN? 365 00:16:40,541 --> 00:16:42,611 THROUGH THE WINDOW. 366 00:16:42,609 --> 00:16:43,679 HANNA. 367 00:16:43,677 --> 00:16:45,707 YOU NEED TO PUT BARS ON. 368 00:16:45,712 --> 00:16:49,352 I KNOW. BUT EVERYBODY IN THE NEIGHBORHOOD KNOWS ME. 369 00:16:49,349 --> 00:16:52,049 YEAH, THAT'S NOT ALWAYS A GOOD THING. 370 00:16:53,787 --> 00:16:55,357 HOW YOU HOLDING UP? 371 00:16:55,355 --> 00:16:56,855 I WAS REALLY GOOD. 372 00:16:56,857 --> 00:16:58,187 'TIL THIS GUY. 373 00:16:58,191 --> 00:16:59,361 YEAH. 374 00:17:00,861 --> 00:17:04,171 LOOK, I KNOW YOU'VE BEEN GOING THROUGH A LOT. 375 00:17:04,170 --> 00:17:06,540 THE DEATH OF YOUR SON AND ALL. 376 00:17:06,540 --> 00:17:10,680 NO. BYRON, MY BABY, IS ALIVE. 377 00:17:12,679 --> 00:17:15,119 OH. HANNA. 378 00:17:15,115 --> 00:17:16,875 NO, NO, NO, NO. 379 00:17:16,883 --> 00:17:18,893 NO, I'M NOT CRAZY. 380 00:17:18,885 --> 00:17:20,585 I'M NOT SEEING SPIRITS. 381 00:17:20,587 --> 00:17:24,387 HE WAS MOVED TO ANOTHER HOSPITAL AND I DIDN'T KNOW IT. 382 00:17:24,390 --> 00:17:26,130 WHAT? YES. 383 00:17:26,126 --> 00:17:27,886 MY EXโ€BOSS MOVED HIM. 384 00:17:27,894 --> 00:17:29,034 OH. 385 00:17:29,029 --> 00:17:30,029 WOW! 386 00:17:30,030 --> 00:17:31,130 YEAH! 387 00:17:31,131 --> 00:17:32,971 OH, HANNA. THAT'S GREAT! 388 00:17:32,966 --> 00:17:37,496 [ LAUGHS ] YEAH, IT IS. 389 00:17:46,547 --> 00:17:47,807 I, UM... 390 00:17:49,916 --> 00:17:51,986 UH, YEAH. 391 00:17:53,720 --> 00:17:55,760 I HAVE TO GET BACK TO HIM. 392 00:17:55,756 --> 00:17:58,556 OKAY. 393 00:17:58,559 --> 00:18:01,229 I'LL GIVE YOU A RIDE. 394 00:18:01,234 --> 00:18:03,074 YEAH. 395 00:18:03,069 --> 00:18:05,409 AND I'LL TAKE YOU UP ON THAT RIDE. 396 00:18:05,405 --> 00:18:08,435 HE'S AT MERCY. 397 00:18:08,441 --> 00:18:11,511 LET ME JUST GET MY PURSE AND LOCK THE DOOR. 398 00:18:11,512 --> 00:18:12,852 OKAY. 399 00:18:12,846 --> 00:18:13,906 [ LAUGHS ] 400 00:18:13,914 --> 00:18:15,154 COME ON NOW. 401 00:18:15,148 --> 00:18:16,718 ALL RIGHT. 402 00:18:43,744 --> 00:18:45,714 THIS IS VERY EMBARRASSING FOR THE D. A. 403 00:18:45,712 --> 00:18:47,852 JUDGE CRYER'S SON HAS AN ADDICTION PROBLEM, 404 00:18:47,848 --> 00:18:50,678 AND HE'S BEEN VERY ADAMANT ABOUT GETTING HIS SON TREATMENT. 405 00:18:50,684 --> 00:18:52,594 THE D. A. RUSHED TO GET A CONVICTION, 406 00:18:52,586 --> 00:18:54,716 AND NOW THE GRANDFATHER OF THE LITTLE GIRL 407 00:18:54,721 --> 00:18:56,061 IS DEMANDING ANSWERS. 408 00:18:56,056 --> 00:18:58,316 WE HAVE NO OFFICIAL COMMENT FROM THE D. A.'S OFFICE, 409 00:18:58,324 --> 00:19:01,074 BUT I AM SURE THAT HEADS ARE ROLLING IN THERE RIGHT NOW. 410 00:19:01,067 --> 00:19:03,697 GET IN THE CAR, WYATT. 411 00:19:03,704 --> 00:19:05,714 WYATT, HOW ARE YOU? EXCUSE ME. 412 00:19:05,706 --> 00:19:07,536 MY SON HAS BEEN THROUGH A LOT. 413 00:19:07,541 --> 00:19:09,741 WE'RE REQUESTING PRIVACY NOW, PLEASE? 414 00:19:12,245 --> 00:19:14,575 AND THERE YOU HAVE IT. 415 00:19:14,581 --> 00:19:18,221 A VERY EMOTIONAL AND I'M SURE RELIEVED FATHER AND SON, 416 00:19:18,218 --> 00:19:21,518 HEADING HOME AFTER AN EXTRAORDINARILY TRYING TIME 417 00:19:21,522 --> 00:19:23,022 FOR THE CRYER FAMILY. 418 00:19:23,023 --> 00:19:26,763 REPORTING LIVE OUTSIDE POLICE HEADQUARTERS FOR 17 NEWS. 419 00:19:56,523 --> 00:19:58,893 WHAT ARE YOU DOING IN HERE? 420 00:20:01,968 --> 00:20:04,568 I โ€โ€ I WAS LOOKING FOR CANDACE. 421 00:20:04,571 --> 00:20:06,711 SHE'S NOT HERE. 422 00:20:07,908 --> 00:20:09,208 WHERE IS SHE? 423 00:20:09,209 --> 00:20:11,409 I DON'T KNOW. 424 00:20:11,411 --> 00:20:14,451 WHAT ARE YOU DOING WITH THAT GUN? 425 00:20:14,447 --> 00:20:17,577 WHAT ARE YOU DOING WITH KEYS? 426 00:20:17,584 --> 00:20:21,454 UM, I โ€โ€ I ALREADY HAD THEM. 427 00:20:21,454 --> 00:20:22,724 GIVE THEM TO ME. 428 00:20:22,723 --> 00:20:24,493 OKAY, OKAY. 429 00:20:26,527 --> 00:20:28,087 THANKS. 430 00:20:30,864 --> 00:20:33,434 ARE YOU GOING TO ANSWER MY QUESTION? 431 00:20:33,433 --> 00:20:35,773 MIND YOUR OWN BUSINESS, JEFFERY. 432 00:20:35,769 --> 00:20:40,469 UH...AMANDA. THAT โ€โ€ THAT โ€โ€ 433 00:20:40,473 --> 00:20:41,783 WHAT? 434 00:20:41,775 --> 00:20:42,775 THAT'S โ€โ€ THAT'S SERIOUS. 435 00:20:42,776 --> 00:20:43,776 I'LL SAY. 436 00:20:43,777 --> 00:20:45,677 WANT TO SEE HOW IT WORKS? 437 00:20:45,679 --> 00:20:47,309 NO. NO, NO. OKAY. ALL RIGHT. 438 00:20:47,313 --> 00:20:48,783 THEN GET OUT OF HERE. 439 00:20:48,782 --> 00:20:50,252 OKAY, OKAY. 440 00:20:50,250 --> 00:20:51,690 WHERE ARE YOU GOING?! 441 00:20:51,685 --> 00:20:53,345 TELL ME WHY YOU'RE HERE. 442 00:20:53,353 --> 00:20:55,723 WHY?! 443 00:20:57,490 --> 00:21:00,060 AMANDA, I CAME TO TALK TO YOU ABOUT YOUR BROTHER. 444 00:21:00,060 --> 00:21:02,340 DO YOU EVEN KNOW WHAT'S GOING ON WITH HIM? 445 00:21:02,335 --> 00:21:03,595 WHAT ABOUT HIM? 446 00:21:03,604 --> 00:21:07,544 GIVE ME THE GUN AND I'LL โ€โ€ I'LL TELL YOU. 447 00:21:07,541 --> 00:21:09,511 I'M NOT GIVING YOU MY GUN. 448 00:21:09,510 --> 00:21:10,510 YOUR GUN? 449 00:21:10,511 --> 00:21:12,251 YEAH, I BOUGHT IT. 450 00:21:13,479 --> 00:21:15,419 IT'S MINE. 451 00:21:18,418 --> 00:21:21,488 OKAY, WELL THEN, I GUESS I CAN'T TALK TO YOU ABOUT IT. 452 00:21:21,487 --> 00:21:22,787 YOU'D BETTER TELL ME. 453 00:21:22,789 --> 00:21:25,289 OKAY, WAIT, DON'T WAVE THAT AROUND, PLEASE? 454 00:21:25,291 --> 00:21:26,361 JUST DON'T? 455 00:21:26,359 --> 00:21:27,829 IT'S NOT LOADED, JEFFERY. 456 00:21:31,632 --> 00:21:34,172 WOULD YOU STOP? COULD YOU LOWER IT THEN? 457 00:21:40,206 --> 00:21:42,006 WHY DO YOU HAVE THAT? 458 00:21:44,845 --> 00:21:46,905 I TOLD YOU. 459 00:21:46,913 --> 00:21:48,153 STOP. 460 00:21:50,116 --> 00:21:53,386 PLEASE, JUST LOWER IT. THAT'S ALL I'M ASKING. 461 00:21:53,386 --> 00:21:54,556 JUST LOWER IT. 462 00:21:54,555 --> 00:21:56,955 AMANDA, AMANDA? 463 00:21:56,957 --> 00:21:58,857 STOP, STOP. 464 00:21:58,859 --> 00:22:00,229 LOWER IT, PLEASE? 465 00:22:05,839 --> 00:22:07,439 ALL RIGHT, UM... 466 00:22:07,440 --> 00:22:11,850 YOU TOLD ME THAT YOU WANTED TO KILL YOUR FAMILY. 467 00:22:11,845 --> 00:22:13,405 I AM. 468 00:22:13,413 --> 00:22:15,423 I'M GOING TO DO IT. 469 00:22:15,415 --> 00:22:18,915 AMANDA, BUT YOU ALSO SAID THAT YOU WERE JUST KIDDING. 470 00:22:18,919 --> 00:22:21,859 I AM. 471 00:22:21,855 --> 00:22:23,785 THIS ISN'T FUNNY. 472 00:22:23,790 --> 00:22:26,530 LOOK...THIS GUN, 473 00:22:26,527 --> 00:22:30,597 IT MAKES ME FEEL POWERFUL, 474 00:22:30,597 --> 00:22:33,627 AND GOOD AND STRONG. 475 00:22:33,634 --> 00:22:35,574 CAN I HAVE IT? 476 00:22:35,569 --> 00:22:37,299 WHY? 477 00:22:39,139 --> 00:22:40,469 I WANT TO โ€โ€ I WANT TO FEEL THAT. 478 00:22:40,473 --> 00:22:41,513 I WANT TO FEEL THAT โ€โ€ 479 00:22:41,508 --> 00:22:44,848 NO, YOU CAN'T. YOU'RE A MAN. 480 00:22:44,845 --> 00:22:47,475 YOU ALREADY FEEL STRONG. 481 00:22:47,480 --> 00:22:50,050 YOU ABUSE AND HURT WOMEN. 482 00:22:50,050 --> 00:22:52,220 ARROGANT. 483 00:22:52,218 --> 00:22:56,788 OKAY, I โ€โ€ I GUESS I CAN'T TALK TO YOU ABOUT WYATT. 484 00:22:56,790 --> 00:23:00,570 FINE. I'LL PUT IT AWAY. 485 00:23:05,338 --> 00:23:07,968 I'LL PUT IT AWAY. 486 00:23:18,351 --> 00:23:20,151 IS THAT BETTER, YOU LITTLE BITCH? 487 00:23:20,153 --> 00:23:22,923 OKAY, ENOUGH WITH THE NAME CALLING. 488 00:23:22,923 --> 00:23:24,593 WHAT ARE YOU DOING HERE? 489 00:23:24,591 --> 00:23:26,431 WHERE'S โ€โ€ WHERE'S CANDACE? 490 00:23:26,426 --> 00:23:28,696 SHE HASN'T BEEN HERE ALL DAY. 491 00:23:28,695 --> 00:23:30,325 SHE HASN'T? 492 00:23:30,330 --> 00:23:32,470 NO. 493 00:23:32,465 --> 00:23:35,465 AND IT'S BEEN ALL DAY? 494 00:23:35,468 --> 00:23:37,268 YES. 495 00:23:37,270 --> 00:23:39,140 DID SHE TELL YOU WHERE SHE WAS GOING? 496 00:23:39,139 --> 00:23:41,139 NO. 497 00:23:41,141 --> 00:23:46,551 OKAY, WELL, I THINK MAYBE YOU SHOULD TRY GIVING HER A CALL. 498 00:23:46,547 --> 00:23:48,447 I HAVE BEEN. 499 00:23:48,448 --> 00:23:50,848 OKAY, SO HAVE I. 500 00:23:50,851 --> 00:23:53,991 WELL, OBVIOUSLY, SHE DOESN'T WANT TO BE BOTHERED RIGHT NOW. 501 00:23:53,987 --> 00:23:57,817 HAS SHE EVER DONE ANYTHING LIKE THIS BEFORE? 502 00:23:57,824 --> 00:23:59,634 HUHโ€UH. 503 00:23:59,626 --> 00:24:00,826 NO. 504 00:24:00,834 --> 00:24:03,674 HMM. IT'S ODD. 505 00:24:03,670 --> 00:24:07,370 IT IS. TELL ME ABOUT WYATT. 506 00:24:07,373 --> 00:24:08,813 HE'S FINE. 507 00:24:08,809 --> 00:24:11,139 BUT HE WAS ARRESTED. 508 00:24:14,180 --> 00:24:15,980 WHY IS THAT FUNNY? 509 00:24:15,982 --> 00:24:17,622 WHAT DID HE DO NOW? 510 00:24:17,618 --> 00:24:19,718 HE'S SUCH A PROBLEM CHILD. 511 00:24:21,588 --> 00:24:22,918 AMANDA โ€โ€ 512 00:24:22,923 --> 00:24:25,593 WHAT? A D. U. I.? 513 00:24:25,592 --> 00:24:26,892 [ LAUGHS ] 514 00:24:26,893 --> 00:24:27,893 HIT AND RUN. 515 00:24:27,894 --> 00:24:31,534 THAT IS SO LIKE HIM. 516 00:24:33,066 --> 00:24:35,396 AMANDA, THIS ISN'T FUNNY. 517 00:24:35,401 --> 00:24:38,201 YOU'RE IN LOVE WITH HIM. 518 00:24:39,973 --> 00:24:42,043 OKAY, GOD, AMANDA. 519 00:24:42,042 --> 00:24:44,412 NO, I THINK YOU ARE. 520 00:24:44,410 --> 00:24:47,650 CANDACE WAS RIGHT ABOUT YOU. 521 00:24:47,648 --> 00:24:50,418 YOU'RE IN LOVE WITH WYATT. 522 00:24:53,119 --> 00:24:54,719 YOU WANT TO KNOW WHAT I THINK? 523 00:24:54,721 --> 00:24:56,821 I THINK THAT YOU NEED TO COME WITH ME 524 00:24:56,823 --> 00:24:58,563 AND LET ME GET YOU SOME HELP. 525 00:24:58,559 --> 00:25:02,569 AND I THINK YOU NEED TO THINK ABOUT GETTING OUT OF HERE. 526 00:25:02,569 --> 00:25:04,199 AMANDA, I THINK โ€โ€ 527 00:25:04,204 --> 00:25:06,214 "AMANDA, I THINK..." 528 00:25:07,608 --> 00:25:08,808 YOU NEED... 529 00:25:08,809 --> 00:25:09,939 "YOU NEED..." 530 00:25:09,943 --> 00:25:11,313 OKAY. 531 00:25:11,311 --> 00:25:12,311 "OKAY." 532 00:25:12,312 --> 00:25:13,882 WOULD YOU STOP? "WOULD YOU STOP?" 533 00:25:13,880 --> 00:25:16,150 NO. "NO." 534 00:25:16,149 --> 00:25:18,049 Both: I THINK. AMANDA. 535 00:25:18,051 --> 00:25:19,121 "AMANDA." 536 00:25:19,119 --> 00:25:21,659 Both: AMANDA, AMANDA... 537 00:25:21,655 --> 00:25:23,985 AMANDA, AMANDA! 538 00:25:23,990 --> 00:25:27,660 JEFFERY, YOU NEED TO GET OUT OF HERE. 539 00:25:27,661 --> 00:25:30,161 OR I'M GOING TO GET MY GUN. 540 00:25:30,163 --> 00:25:33,133 I'M GOING TO GET MY GUN, MY GUN, MY GUN... 541 00:25:33,133 --> 00:25:36,073 my gun, my gun, my gun, my gun, my gun... 542 00:25:36,069 --> 00:25:37,469 OKAY. 543 00:25:37,470 --> 00:25:39,510 "OKAY." 544 00:25:39,506 --> 00:25:40,506 NOW! 545 00:25:40,507 --> 00:25:42,107 ALL RIGHT. 546 00:26:02,603 --> 00:26:05,373 JUST GOT OUT OF JAIL. 547 00:26:05,371 --> 00:26:06,841 FOR WHAT? 548 00:26:06,840 --> 00:26:09,440 HE WAS IN FOR MURDER. 549 00:26:11,011 --> 00:26:13,011 GOT RELEASED YESTERDAY. 550 00:26:13,013 --> 00:26:16,883 MAN, THIS DUDE IS TROUBLE. 551 00:26:16,883 --> 00:26:20,023 WHAT'S ALL THAT? 552 00:26:20,020 --> 00:26:22,290 RAP SHEET. 553 00:26:22,288 --> 00:26:25,758 [ SCOFFS ] MY DAUGHTER. 554 00:26:25,759 --> 00:26:27,659 SHE SURE KNOWS HOW TO PICK 'EM. 555 00:26:27,661 --> 00:26:30,031 HMPH. SHE'S TROUBLE, TOO, HUH? 556 00:26:30,030 --> 00:26:32,470 MMM, YOU HAVE NO IDEA. 557 00:26:32,465 --> 00:26:34,695 SPEAKING OF WHICH... 558 00:26:34,701 --> 00:26:39,011 BYRON, I NEED YOUR HELP WITH SOMETHING. 559 00:26:39,005 --> 00:26:41,265 ANYTHING. 560 00:26:42,576 --> 00:26:44,776 I CAN'T FIND MY GRANDBABY. 561 00:26:46,412 --> 00:26:47,782 WHAT DO YOU MEAN? 562 00:26:49,650 --> 00:26:52,490 MY DAUGHTER WON'T TELL ME WHERE HE IS. 563 00:26:52,485 --> 00:26:57,785 WELL, SHE SAID HE WAS WITH HIS FATHER, THAT FOOL, 564 00:26:57,791 --> 00:26:59,831 BUT HE JUST GOT OUT OF JAIL. 565 00:27:01,501 --> 00:27:03,441 I DON'T KNOW WHERE MY GRANDBABY IS. 566 00:27:03,436 --> 00:27:04,536 ALL RIGHT. 567 00:27:04,538 --> 00:27:06,408 WHAT'S HIS NAME? 568 00:27:06,406 --> 00:27:09,636 QUINCY DELON YOUNG. 569 00:27:10,977 --> 00:27:12,207 HOW OLD IS HE? 570 00:27:13,514 --> 00:27:16,684 HE'S FIVE NOW. 571 00:27:16,683 --> 00:27:19,523 ALL RIGHT. I'LL LOOK INTO IT. 572 00:27:21,522 --> 00:27:23,922 THANK YOU SO MUCH. 573 00:27:29,029 --> 00:27:31,259 I'M WORRIED ABOUT THAT BABY. 574 00:27:31,264 --> 00:27:32,704 I DON'T KNOW. 575 00:27:32,699 --> 00:27:35,939 SOMETHING JUST DON'T FEEL RIGHT. 576 00:27:35,936 --> 00:27:38,536 I HAVE A BAD FEELING ABOUT IT. 577 00:27:38,539 --> 00:27:40,109 SOON AS I DROP YOU OFF, 578 00:27:40,106 --> 00:27:42,676 I'LL HEAD OVER TO CHILDREN'S SERVICES. 579 00:27:44,244 --> 00:27:46,084 THANK YOU. 580 00:27:51,852 --> 00:27:53,592 BOY. 581 00:27:54,821 --> 00:27:56,991 GOT A LOT GOING ON THESE DAYS, GIRL. 582 00:27:56,990 --> 00:27:58,390 [ LAUGHS ] 583 00:27:59,926 --> 00:28:02,836 WHO YOU TELLING? HMM. 584 00:28:02,836 --> 00:28:04,366 SEE THE NEWS? 585 00:28:05,939 --> 00:28:07,269 YEAH. 586 00:28:07,273 --> 00:28:08,613 WHAT DO YOU THINK? 587 00:28:08,609 --> 00:28:10,009 I DON'T BELIEVE IT. 588 00:28:10,010 --> 00:28:12,280 THINK THAT MAN IS COVERING UP SOMETHING. 589 00:28:12,278 --> 00:28:13,408 WHO? 590 00:28:13,413 --> 00:28:15,983 HIS FATHER. JIM CRYER. 591 00:28:15,982 --> 00:28:18,152 I DON'T BELIEVE THAT MESS FOR A SECOND. 592 00:28:18,151 --> 00:28:20,491 THEY HAVE THE CAR, HANNA. 593 00:28:20,486 --> 00:28:22,316 I DON'T BELIEVE IT. 594 00:28:22,322 --> 00:28:26,132 I TALKED TO SOME BUDDIES OF MINE. 595 00:28:26,126 --> 00:28:27,486 THEY THINK IT'S THE CAR. 596 00:28:27,493 --> 00:28:30,203 I'M TELLING YOU, IF THERE'S DNA ON THAT CAR, 597 00:28:30,196 --> 00:28:31,356 THEY WILL FIND IT. 598 00:28:31,364 --> 00:28:33,274 NOT IF HE CLEANED IT. 599 00:28:33,266 --> 00:28:35,336 I DON'T THINK JIM'S THAT KIND OF GUY. 600 00:28:35,335 --> 00:28:37,135 YOU KNOW HIM? 601 00:28:37,137 --> 00:28:39,507 JUDGE CRYER? NAH. 602 00:28:39,506 --> 00:28:40,736 NEVER MET HIM. 603 00:28:40,741 --> 00:28:44,011 WELL THEN, YOU DON'T KNOW WHAT KIND OF GUY HE IS. 604 00:28:44,010 --> 00:28:46,010 NO. 605 00:28:46,012 --> 00:28:48,582 GUESS I DON'T. 606 00:28:48,582 --> 00:28:51,692 BUT I THINK WE SHOULD BE LOOKING FOR THE PERSON WHO DID THIS. 607 00:28:51,685 --> 00:28:54,485 THE PERSON WHO DID THIS IS IN JAIL RIGHT NOW. 608 00:28:54,487 --> 00:28:55,657 YOU REALLY FEEL THAT WAY? 609 00:28:55,656 --> 00:28:57,216 YES. 610 00:28:57,223 --> 00:28:58,263 OKAY. 611 00:28:58,258 --> 00:28:59,788 MMโ€HMM, AND I'M GOING TO TELL THE D. A. 612 00:28:59,793 --> 00:29:01,103 ARE YOU? 613 00:29:01,101 --> 00:29:02,641 YES, I AM. 614 00:29:02,636 --> 00:29:05,906 I'M NOT GOING TO LET THEM GET AWAY WITH THIS. 615 00:29:05,906 --> 00:29:09,336 BUT DIDN'T HIS WIFE JUST MOVE YOUR SON? 616 00:29:12,345 --> 00:29:13,775 YEAH, SHE DID. 617 00:29:17,350 --> 00:29:20,820 I THINK SHE'S COUNTING ON THAT TO KEEP ME SILENT. 618 00:29:22,455 --> 00:29:23,955 WOW. 619 00:29:23,957 --> 00:29:26,657 THESE MUST BE SOME RUTHLESS PEOPLE. 620 00:29:26,660 --> 00:29:29,830 WELL, HER HUSBAND TRULY IS. 621 00:29:29,830 --> 00:29:33,800 TRYING TO MAKE ME THINK I WAS CRAZY. 622 00:29:33,800 --> 00:29:38,610 OH, THAT MAN PISSED ME OFF. 623 00:29:38,605 --> 00:29:41,065 THEY NOT GOING TO GET AWAY WITH THIS. 624 00:29:41,074 --> 00:29:42,144 OH, NOT AT ALL. 625 00:30:03,336 --> 00:30:05,506 [ DOORBELL RINGS ] 626 00:30:14,147 --> 00:30:15,177 HI, CELINE. 627 00:30:15,181 --> 00:30:16,251 HI, JEFFERY. 628 00:30:16,249 --> 00:30:18,019 IS MR. AND MRS. CRYER HERE? 629 00:30:18,018 --> 00:30:20,518 MR. CRYER'S NOT HERE. BUT MRS. CRYER IS. 630 00:30:20,521 --> 00:30:21,591 SHE'S ON THE LANAI. 631 00:30:21,588 --> 00:30:22,858 OKAY. THANKS. 632 00:30:22,856 --> 00:30:24,256 YOU'RE WELCOME. 633 00:30:31,164 --> 00:30:32,604 CRYER. 634 00:30:32,599 --> 00:30:35,269 JEFFERY. 635 00:30:36,603 --> 00:30:37,703 HI. 636 00:30:37,704 --> 00:30:38,744 HI. 637 00:30:39,806 --> 00:30:41,906 HOW ARE YOU? 638 00:30:41,908 --> 00:30:43,278 FINE. 639 00:30:43,276 --> 00:30:45,276 HOW ARE YOU DOING? WOULD YOU LIKE SOME TEA? 640 00:30:45,278 --> 00:30:47,108 OH, NO. NO, THANKS. 641 00:30:47,113 --> 00:30:48,253 WELL, 642 00:30:48,248 --> 00:30:51,478 I'M MUCH BETTER NOW THAT WYATT'S ON HIS WAY HOME. 643 00:30:51,484 --> 00:30:52,624 IS HE? YES. 644 00:30:52,619 --> 00:30:55,189 I SAW THE PRESS CONFERENCE. 645 00:30:55,188 --> 00:30:57,688 SO DID I. 646 00:30:59,259 --> 00:31:00,769 SO, IT WORKED. 647 00:31:00,767 --> 00:31:03,097 WHAT WORKED? 648 00:31:03,103 --> 00:31:04,943 THE STORY. 649 00:31:07,407 --> 00:31:09,377 THAT IS THE TRUTH, JEFFERY. 650 00:31:11,011 --> 00:31:13,611 YEAH. THE TRUTH. 651 00:31:13,614 --> 00:31:17,484 WHAT CAN I DO FOR YOU? 652 00:31:17,483 --> 00:31:20,293 I SAW AMANDA TODAY. 653 00:31:20,286 --> 00:31:22,616 AND? 654 00:31:22,623 --> 00:31:24,563 SHE BOUGHT A GUN. 655 00:31:26,693 --> 00:31:27,763 WHAT? 656 00:31:27,761 --> 00:31:29,261 YEAH, SHE DID. 657 00:31:29,262 --> 00:31:30,932 HOW CAN THEY SELL HER A GUN? 658 00:31:30,931 --> 00:31:33,471 DON'T THEY KNOW THAT SHE IS MENTALLY ILL? 659 00:31:33,466 --> 00:31:35,636 NO, MRS. CRYER, THEY DON'T CARE ABOUT THAT. 660 00:31:35,636 --> 00:31:37,196 ALL THEY WANT IS THE MONEY. 661 00:31:37,203 --> 00:31:38,573 WELL, WHAT DID SHE SAY? 662 00:31:38,572 --> 00:31:39,972 THE SAME. 663 00:31:39,973 --> 00:31:42,183 THAT SHE'S JUST GOING TO KILL ALL OF US. 664 00:31:42,175 --> 00:31:44,205 YEAH, THAT'S WHAT SHE SAID. 665 00:31:44,210 --> 00:31:45,480 OH, THAT GIRL. 666 00:31:45,478 --> 00:31:48,078 I REALLY THINK THAT YOU SHOULD HAVE HER COMMITTED. 667 00:31:48,081 --> 00:31:50,421 SHE'S NOT ONLY A DANGER TO HERSELF, BUT ALSO TO OTHERS. 668 00:31:52,753 --> 00:31:54,563 ALL RIGHT. 669 00:31:54,555 --> 00:31:55,615 THANK YOU. 670 00:31:55,622 --> 00:31:59,132 I'LL TALK TO MR. CRYER WHEN HE GETS HOME. 671 00:31:59,125 --> 00:32:00,595 OKAY. 672 00:32:00,601 --> 00:32:03,201 I'M SORRY. 673 00:32:03,203 --> 00:32:04,773 IT'S FINE, JEFFERY. 674 00:32:04,771 --> 00:32:05,971 IT'S FINE. 675 00:32:05,972 --> 00:32:08,712 CAN I โ€โ€ CAN I WAIT FOR WYATT? 676 00:32:08,709 --> 00:32:10,909 I DON'T THINK THAT'S A VERY GOOD IDEA. 677 00:32:10,911 --> 00:32:13,311 HE'S NOT IN THE BEST HEAD SPACE RIGHT NOW. 678 00:32:13,313 --> 00:32:15,053 I UNDERSTAND. 679 00:32:20,353 --> 00:32:22,663 THANK YOU, JEFFERY. 680 00:32:22,656 --> 00:32:23,786 YEAH, ALL RIGHT. 681 00:32:23,790 --> 00:32:25,830 I'LL SEE YOU LATER, MRS. CRYER. 682 00:32:54,788 --> 00:32:56,788 WYATT. 683 00:32:56,790 --> 00:32:58,120 HEY. 684 00:32:58,124 --> 00:33:00,034 HEY. HOW ARE YOU? 685 00:33:00,026 --> 00:33:02,296 UH, ALL RIGHT. 686 00:33:02,302 --> 00:33:04,102 JEFFERY. 687 00:33:06,072 --> 00:33:07,612 I'LL SEE YOU LATER. 688 00:33:10,544 --> 00:33:12,254 WHAT THE HELL WAS THAT? 689 00:33:13,880 --> 00:33:15,520 GO ON UPSTAIRS AND GET CLEANED UP, COME ON. 690 00:33:15,516 --> 00:33:17,476 NOT BEFORE I TAKE A LOOK AT YOU. 691 00:33:19,986 --> 00:33:21,656 ARE YOU ALL RIGHT? 692 00:33:26,426 --> 00:33:28,256 GO ON. 693 00:33:28,261 --> 00:33:29,531 BUT COME RIGHT BACK. 694 00:33:29,530 --> 00:33:31,460 WE'RE GOING TO HAVE SOME DINNER, OKAY? 695 00:33:31,464 --> 00:33:33,104 ALL RIGHT. 696 00:33:42,175 --> 00:33:43,875 [ CLEARS THROAT ] 697 00:33:43,877 --> 00:33:45,247 Katheryn: THANK YOU. 698 00:33:45,245 --> 00:33:47,945 FOR BRINGING HIM BACK TO ME. 699 00:33:47,948 --> 00:33:51,078 HE'S MY SON, TOO. 700 00:33:51,084 --> 00:33:52,924 IS THIS GOING TO WORK, JIM? 701 00:33:52,919 --> 00:33:56,519 THERE'S MORE TO IT, KATHERYN. ANOTHER PIECE TO THE PUZZLE. 702 00:33:56,523 --> 00:33:58,423 AND THAT WOULD MAKE IT WORK? 703 00:33:58,424 --> 00:34:00,894 I SURE HOPE SO. 704 00:34:00,894 --> 00:34:02,604 I NEED YOU TO BE MORE THAN SURE, JIM. 705 00:34:02,603 --> 00:34:03,643 I'M DOING THE BEST I CAN 706 00:34:03,637 --> 00:34:05,207 UNDER THE CIRCUMSTANCES, KATHERYN. 707 00:34:05,205 --> 00:34:07,635 IN CASE YOU HAVEN'T NOTICED, I'VE BEEN A LITTLE BUSY LATELY. 708 00:34:07,641 --> 00:34:10,041 OH, GOOD. BECAUSE NOW WE HAVE ANOTHER PROBLEM. 709 00:34:10,043 --> 00:34:11,113 REALLY? WHAT'S THAT? 710 00:34:11,111 --> 00:34:12,451 AMANDA BOUGHT A GUN. 711 00:34:13,747 --> 00:34:15,777 HOW IN THE HELL DID AMANDA BUY A GUN? 712 00:34:15,782 --> 00:34:19,152 HOW DOES ANY INSANE PERSON IN THIS COUNTRY BUY A GUN, JIM? 713 00:34:19,152 --> 00:34:21,522 THEY JUST WALK IN THE STORE AND BUY ONE. 714 00:34:22,756 --> 00:34:24,416 AND THAT'S WHY JEFFERY WAS HERE? 715 00:34:24,424 --> 00:34:27,634 YES. TO TELL US THAT, AND THE FACT THAT SHE'S BECOME A DANGER, 716 00:34:27,628 --> 00:34:29,458 NOT ONLY TO HERSELF AND OTHERS. 717 00:34:32,365 --> 00:34:34,935 ALL RIGHT, I'LL GO TALK TO HER TOMORROW. 718 00:34:34,935 --> 00:34:36,135 DAMN IT. 719 00:34:37,938 --> 00:34:39,568 SHE SHOULD BE COMMITTED. 720 00:34:39,573 --> 00:34:41,113 NO. 721 00:34:41,107 --> 00:34:43,937 JIM, SHE NEEDS TO BE. 722 00:34:43,944 --> 00:34:46,254 THIS IS SERIOUS. 723 00:34:46,246 --> 00:34:47,306 OH, REALLY? 724 00:34:47,313 --> 00:34:48,823 KATHERYN, THANK YOU FOR ENLIGHTENING ME. 725 00:34:48,815 --> 00:34:50,475 I DIDN'T REALIZE THIS WAS SERIOUS. 726 00:34:50,483 --> 00:34:52,323 SHE'S NOT GOING TO BE COMMITTED, OKAY? 727 00:34:52,318 --> 00:34:53,348 NOT AGAIN. 728 00:34:53,353 --> 00:34:55,123 WHAT ABOUT HER THREATS? 729 00:34:55,121 --> 00:34:56,121 WHAT THREATS? 730 00:34:56,122 --> 00:34:57,192 TO KILL ALL OF US. 731 00:34:57,190 --> 00:34:59,130 OH, COME ON, KATHERYN. 732 00:34:59,125 --> 00:35:00,455 REALLY? 733 00:35:00,460 --> 00:35:03,200 I'LL TALK TO HER AND SEE WHERE SHE IS. 734 00:35:03,203 --> 00:35:04,443 OKAY? 735 00:35:04,437 --> 00:35:06,667 I'LL GET DR. LISTON TO COME BY WHILE SHE'S HERE. 736 00:35:06,673 --> 00:35:08,473 SHE SHOULDN'T BE HERE. 737 00:35:08,474 --> 00:35:10,114 SHE IS OUR DAUGHTER. 738 00:35:10,110 --> 00:35:12,880 WHO'S HAVING A MENTAL BREAKDOWN AND WHO NEEDS SOME โ€โ€ 739 00:35:12,879 --> 00:35:15,379 I'M NOT GOING TO HAVE OUR DAUGHTER COMMITTED AGAIN! 740 00:35:15,381 --> 00:35:16,981 YOU NEVER LISTEN TO ME. 741 00:35:16,983 --> 00:35:18,623 I NEVER LISTEN TO YOU, YOU NEVER LISTEN TO ME, 742 00:35:18,619 --> 00:35:20,119 AND THAT'S GOOD BECAUSE IT MAKES US EVEN. 743 00:35:20,120 --> 00:35:21,560 BUT, JIM โ€โ€ 744 00:35:21,555 --> 00:35:24,385 THE LAST TIME THIS HAPPENED, SHE HAD A BREAKDOWN FOR A REASON. 745 00:35:24,390 --> 00:35:26,760 IT STANDS TO REASON THAT SOMETHING HAS GONE WRONG. 746 00:35:26,760 --> 00:35:28,630 I'LL FIND OUT WHAT IT IS. I'LL FIX IT. 747 00:35:28,629 --> 00:35:29,959 AND HOW ARE YOU GOING TO DO THAT? 748 00:35:29,963 --> 00:35:31,363 THERE IS ONE PERSON ON THIS PLANET 749 00:35:31,364 --> 00:35:32,734 THAT KNOWS EXACTLY WHAT HAPPENED. 750 00:35:32,733 --> 00:35:34,903 NINE? 751 00:35:34,901 --> 00:35:37,541 YES. NINE. 752 00:35:37,538 --> 00:35:39,438 I WILL TALK TO HER AND I WILL FIND OUT 753 00:35:39,439 --> 00:35:42,179 EXACTLY WHAT HAPPENED WITH OUR DAUGHTER SO I CAN HELP HER. 754 00:35:42,175 --> 00:35:44,705 SO, YOU'RE JUST GOING TO GO SEE NINE? 755 00:35:46,813 --> 00:35:49,753 NINE IS NO LONGER A PROBLEM, KATHERYN. 756 00:35:49,750 --> 00:35:50,750 AND HOW IS THAT? 757 00:35:50,751 --> 00:35:52,021 I HANDLED IT. 758 00:35:52,018 --> 00:35:53,488 REALLY? 759 00:35:53,486 --> 00:35:56,756 HOW DID YOU HANDLE IT? 760 00:35:56,757 --> 00:35:59,457 I HANDLED IT. 761 00:36:01,668 --> 00:36:04,168 YOU HAD BETTER. 762 00:36:18,351 --> 00:36:20,391 YOU WANT SOME WATER? 763 00:36:20,386 --> 00:36:22,686 NO. 764 00:36:25,158 --> 00:36:26,228 PRETTY GIRL. 765 00:36:26,226 --> 00:36:29,026 HOW DID YOU GET CAUGHT UP IN THIS MESS? 766 00:36:29,029 --> 00:36:31,159 I DON'T KNOW. 767 00:36:31,164 --> 00:36:34,604 EVERYBODY'S GOT A STORY. 768 00:36:34,601 --> 00:36:36,441 I WAS BORN INTO THIS. 769 00:36:36,436 --> 00:36:38,706 MY FATHER WAS A CRIME BOSS. 770 00:36:38,705 --> 00:36:40,965 AND HIS FATHER BEFORE THAT. 771 00:36:40,974 --> 00:36:42,984 I DIDN'T HAVE ANY BROTHERS, 772 00:36:42,976 --> 00:36:45,976 SO IT WAS KIND OF PASSED ON DOWN TO ME. 773 00:36:45,979 --> 00:36:50,249 I HAD A LOT TO PROVE, AS MOST WOMEN DO. 774 00:36:50,250 --> 00:36:53,450 YOU GOT A LOT TO PROVE? 775 00:36:53,453 --> 00:36:57,993 I DON'T HAVE ANYTHING TO PROVE. 776 00:36:57,991 --> 00:36:59,931 SO, WHAT ARE YOU GOING TO DO? 777 00:36:59,926 --> 00:37:02,496 ABOUT WHAT? 778 00:37:02,501 --> 00:37:05,171 WHAT HE ASKED YOU TO DO. 779 00:37:05,171 --> 00:37:06,571 [ SCOFFS ] 780 00:37:06,573 --> 00:37:08,373 NEVER MIND. 781 00:37:08,374 --> 00:37:09,914 [ SIGHS ] 782 00:37:11,477 --> 00:37:17,297 THE LONGER YOU HOLD OUT, THE COLDER HE GETS. 783 00:37:17,751 --> 00:37:20,251 YOU KNOW? 784 00:37:20,253 --> 00:37:21,893 HE'S DANGEROUS, YOU KNOW? 785 00:37:23,624 --> 00:37:25,994 YEAH, YOU THINK YOU'RE JUST DEALING 786 00:37:25,992 --> 00:37:31,702 WITH SOMEONE THAT'S RICH, LUCKY... 787 00:37:31,698 --> 00:37:33,698 [ LAUGHS ] 788 00:37:33,700 --> 00:37:35,670 HE'S THE DEVIL. 789 00:37:36,603 --> 00:37:39,913 AND HE LOVES HIS CHILDREN. 790 00:37:42,042 --> 00:37:44,142 I'M NOT SCARED OF HIM. 791 00:37:44,144 --> 00:37:46,814 [ SIGHS ] 792 00:37:46,813 --> 00:37:48,883 THAT IS SO STUPID. 793 00:37:48,882 --> 00:37:50,582 YOU SHOULD BE. 794 00:37:56,289 --> 00:37:59,129 I'M NOT GOING TO LET HIM WALK ALL OVER ME. 795 00:38:00,834 --> 00:38:02,944 SO FUNNY. 796 00:38:02,936 --> 00:38:07,006 YOU DON'T WANT TO BE WALKED ON? 797 00:38:07,007 --> 00:38:09,037 THAT'S WHY THERE'S THIS BOX. 798 00:38:10,376 --> 00:38:13,306 I'M PRETTY SURE HE'S GOING TO KILL YOU. 799 00:38:13,313 --> 00:38:15,523 I MEAN, HE CALLED US TODAY 800 00:38:15,516 --> 00:38:18,586 AND ASKED US TO "PREPARE THE BOX." 801 00:38:18,585 --> 00:38:21,085 WHAT'S THE BOX? 802 00:38:21,087 --> 00:38:22,987 SEE OVER THERE? 803 00:38:22,989 --> 00:38:27,229 IT'S PLASTIC, LIME, CEMENT. 804 00:38:27,227 --> 00:38:29,027 WHAT DO YOU THINK THAT'S FOR, HONEY? 805 00:38:30,931 --> 00:38:34,201 AND I'M BUTCHER. 806 00:38:34,200 --> 00:38:36,600 YOU PREPARED TO DIE? 807 00:38:36,603 --> 00:38:38,873 OH, NEVER MIND. 808 00:38:38,872 --> 00:38:40,472 [ SIGHS ] 809 00:38:40,473 --> 00:38:43,443 YOU PEOPLE NEVER ARE. 810 00:38:43,443 --> 00:38:47,283 YOU THINK YOU CAN DO THINGS TO PEOPLE AND GET AWAY WITH IT. 811 00:38:47,280 --> 00:38:48,950 [ SCOFFS ] 812 00:38:48,949 --> 00:38:52,049 THEN ALL OF A SUDDEN, YOU'RE DOWN HERE 813 00:38:52,052 --> 00:38:53,352 WITH ME. 814 00:38:53,353 --> 00:38:57,163 AND PRETTY SOON, YOU'RE IN A CEMENT BLOCK 815 00:38:57,157 --> 00:39:00,927 IN THE FOUNDATION OF A NEW BUILDING. 816 00:39:00,934 --> 00:39:02,944 SPECIAL BUILDING, 817 00:39:02,936 --> 00:39:08,466 WHERE MILLIONS OF PEOPLE ARE WALKING ALL OVER YOU ALL DAY. 818 00:39:11,444 --> 00:39:12,814 YOU'RE PRETTY. 819 00:39:12,813 --> 00:39:14,413 BUT YOU'RE STUPID. 820 00:39:17,483 --> 00:39:18,953 I'D... 821 00:39:18,952 --> 00:39:21,422 ASK YOU WHAT YOU WANT FOR YOUR LAST MEAL... 822 00:39:24,124 --> 00:39:27,134 BUT WHAT'S THE POINT? 823 00:39:50,884 --> 00:39:52,454 HEY, DARLENE. HEY. 824 00:39:52,452 --> 00:39:53,822 I THOUGHT YOU WERE OFF BY NOW. 825 00:39:53,820 --> 00:39:57,120 I AM, BUT I KNOW HIS MOM AND SHE ASKED ME TO SIT WITH HIM. 826 00:39:57,123 --> 00:39:58,563 OH, OKAY. 827 00:39:58,559 --> 00:39:59,829 YEAH. SO, HOW'S HE DOING? 828 00:39:59,826 --> 00:40:02,636 WELL, BREATHING ON HIS OWN. 829 00:40:02,636 --> 00:40:03,836 YEAH. 830 00:40:03,837 --> 00:40:05,267 YEAH. I'LL SEE YOU LATER. 831 00:40:05,271 --> 00:40:06,741 ALL RIGHT. 832 00:40:09,943 --> 00:40:11,583 HEY. 833 00:40:11,578 --> 00:40:13,178 HOW'S HE DOING? 834 00:40:13,179 --> 00:40:14,449 DOING GOOD. 835 00:40:14,447 --> 00:40:16,377 THANK YOU FOR KEEPING AN EYE ON HIM. 836 00:40:16,382 --> 00:40:18,282 I DID. 837 00:40:18,284 --> 00:40:20,954 HEY. HAS HE MOVED ANY? 838 00:40:20,954 --> 00:40:24,224 NO, BUT HE WAS BLINKING HIS EYES EARLIER. 839 00:40:24,224 --> 00:40:25,664 WAS HE? YES. 840 00:40:25,659 --> 00:40:28,289 OH, YES. [ LAUGHS ] 841 00:40:28,294 --> 00:40:29,604 HANNA? 842 00:40:29,596 --> 00:40:30,926 OH, MY GOD. WHAT ARE YOU DOING HERE? 843 00:40:30,931 --> 00:40:31,971 I FOLLOWED YOU. 844 00:40:31,965 --> 00:40:33,125 GET OUT OF HERE, TONY. 845 00:40:33,133 --> 00:40:35,443 LOOK AT HIM JUST LAYING THERE, STILL THE SAME. 846 00:40:35,435 --> 00:40:36,465 YOU ARE WRONG FOR THIS. 847 00:40:36,469 --> 00:40:37,499 HE IS DOING BETTER. 848 00:40:37,504 --> 00:40:39,014 HE'S THE SAME, HANNA. 849 00:40:39,005 --> 00:40:41,505 GET THE HELL OUT OF HERE, TONY. 850 00:40:41,508 --> 00:40:42,908 I ALREADY TALKED TO MY LAWYER. 851 00:40:42,909 --> 00:40:44,749 HE'S ON HIS WAY RIGHT NOW TO THE JUDGE 852 00:40:44,745 --> 00:40:45,945 TO HAVE THIS RULING DONE. 853 00:40:45,946 --> 00:40:47,106 HE'S COMING HERE TODAY. 854 00:40:47,113 --> 00:40:48,413 OVER MY DEAD BODY, HE WILL. 855 00:40:48,414 --> 00:40:49,954 YOU'RE JUST MAKING THINGS WORSE. 856 00:40:49,950 --> 00:40:51,620 TONY, HE IS BETTER. 857 00:40:51,618 --> 00:40:52,748 WELL, IT'S TOO LATE. 858 00:40:52,753 --> 00:40:53,793 GET OUT OF HERE. 859 00:40:53,787 --> 00:40:54,787 HANNA โ€โ€ 860 00:40:54,788 --> 00:40:55,788 IS THERE A PROBLEM? 861 00:40:55,789 --> 00:40:57,089 YES. I'LL CALL SECURITY. 862 00:40:57,090 --> 00:40:58,290 PLEASE. 863 00:40:58,291 --> 00:41:00,461 YEAH, YOU DO THAT, BECAUSE I'VE GOT A COURT ORDER 864 00:41:00,460 --> 00:41:02,000 TO HAVE HIM TAKEN OFF LIFE SUPPORT. 865 00:41:02,002 --> 00:41:03,942 YOU ARE NOT TOUCHING MY SON. 866 00:41:03,937 --> 00:41:05,107 HE'S BRAINโ€DEAD. 867 00:41:05,105 --> 00:41:06,605 HE IS NOT! CAN'T YOU SEE?! 868 00:41:06,607 --> 00:41:08,937 HE'S DOING BETTER. HE'S BREATHING ON HIS OWN. 869 00:41:08,942 --> 00:41:09,982 I'M NOT PLAYING. 870 00:41:09,976 --> 00:41:12,106 I AIN'T PLAYING WITH YOU, EITHER! 871 00:41:12,112 --> 00:41:13,552 JUST GO ON TALKING ABOUT MY MAMA... 872 00:41:13,547 --> 00:41:14,947 OH, BABY! 873 00:41:14,948 --> 00:41:15,948 BABY? 874 00:41:15,949 --> 00:41:18,989 I HEARD HIM SAY SOMETHING. 875 00:41:18,985 --> 00:41:20,185 WHAT'D YOU SAY? 876 00:41:20,186 --> 00:41:21,956 NURSE! NURSE! 877 00:41:21,955 --> 00:41:24,885 NURSE! SAY SOMETHING ELSE, BABY. 878 00:41:24,891 --> 00:41:28,331 SAY SOMETHING ELSE. I HEARD YOU. 879 00:41:31,131 --> 00:41:33,831 NEXT ON "THE HAVES AND THE HAVE NOTS"... 880 00:41:33,834 --> 00:41:35,574 WHAT'S YOUR LIFE LIKE? 881 00:41:35,569 --> 00:41:37,739 EXCUSE ME? 882 00:41:37,738 --> 00:41:39,568 I MEAN, BEING GAY. 883 00:41:39,573 --> 00:41:41,143 WHAT DID I ASK YOU FOR? 884 00:41:41,141 --> 00:41:43,481 JIM, NO! JIM! 885 00:41:43,476 --> 00:41:45,346 HOW'S YOUR BED HAIR? 886 00:41:45,345 --> 00:41:48,845 UH...FINE. 887 00:41:48,849 --> 00:41:50,719 YOU EVER HAD AN AFFAIR? 888 00:41:50,717 --> 00:41:52,847 SHE NEVER MENTIONED A SON. 889 00:41:52,853 --> 00:41:55,063 I'M HER BABY'S FATHER. 890 00:41:55,055 --> 00:41:57,385 SHE'S BEEN HOLDING OUT ON ME. 891 00:41:57,390 --> 00:41:59,660 BENNY? NURSE! 58770

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.