All language subtitles for The.Haves.And.The.Have.Nots.S01E27_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,268 --> 00:00:03,768 PREVIOUSLY ON "THE HAVES AND THE HAVE NOTS"... 2 00:00:03,770 --> 00:00:05,540 WHEN THEY WERE BOOKING ME, I TOLD THEM THAT WYATT DID IT. 3 00:00:05,539 --> 00:00:07,209 YOU DID? YES, I DID. 4 00:00:07,207 --> 00:00:08,407 THEY WILL PROCESS YOU, 5 00:00:08,408 --> 00:00:10,608 AND I'LL HAVE YOU OUT IN A MATTER OF HOURS. 6 00:00:10,611 --> 00:00:13,281 WHAT WOULD AMANDA BE NEEDING A GUN FOR? 7 00:00:13,279 --> 00:00:14,549 SHE WANTS US DEAD. 8 00:00:14,548 --> 00:00:17,018 JEFFERY. OH. YOU KNOW MY SON. 9 00:00:17,884 --> 00:00:19,494 JIM'S GONNA BE A DADDY AGAIN. 10 00:00:19,485 --> 00:00:22,055 I'M CARRYING A CRYER. 11 00:00:22,055 --> 00:00:24,255 YOU HAVE JUST OFFICIALLY BECOME MY ENEMY. 12 00:00:24,257 --> 00:00:26,557 YOU CAN'T AFFORD ME AS AN ENEMY. 13 00:00:26,560 --> 00:00:30,560 YOU'RE RIGHT. [ MUFFLED SCREAMING ] 14 00:00:30,564 --> 00:00:33,104 [ POLICE RADIO CHATTER ] 15 00:00:41,742 --> 00:00:43,582 WHAT HAVE YOU DONE, HANNA? 16 00:00:45,912 --> 00:00:49,952 [ INHALES SHARPLY ] WHAT HAVE YOU DONE? 17 00:00:49,950 --> 00:00:52,090 I'M SORRY. 18 00:00:52,085 --> 00:00:54,655 [ Voice breaking ] YOU TOLD THE POLICE? 19 00:00:58,024 --> 00:00:59,234 MRS. CRYER. 20 00:01:01,635 --> 00:01:03,535 WHAT DID YOU TELL THEM? 21 00:01:03,537 --> 00:01:07,537 I TOLD THEM WHAT I SAW. 22 00:01:07,541 --> 00:01:10,941 HANNA. WHY? 23 00:01:10,944 --> 00:01:13,954 I'M SORRY, MRS. CRYER. 24 00:01:13,947 --> 00:01:19,787 BUT I CAN'T SACRIFICE MY SON FOR YOURS... 25 00:01:19,786 --> 00:01:22,456 NO MATTER WHAT YOU'VE DONE TO HELP HIM. 26 00:01:26,660 --> 00:01:29,000 HANNA YOUNG? 27 00:01:28,995 --> 00:01:30,925 YES. YOU'RE FREE TO GO. 28 00:01:30,931 --> 00:01:32,601 HERE ARE YOUR THINGS. 29 00:01:32,599 --> 00:01:33,869 THANK YOU. 30 00:01:33,867 --> 00:01:36,237 MUST HAVE SOME POWERFUL FRIENDS. 31 00:01:43,577 --> 00:01:45,947 I THINK I USED TO. 32 00:01:48,515 --> 00:01:52,485 MRS. CRYER. 33 00:01:52,485 --> 00:01:54,485 I'M SORRY. 34 00:01:54,487 --> 00:01:57,687 HANNA, I DON'T WANT TO TALK ABOUT THIS. 35 00:01:57,691 --> 00:01:59,231 I KNOW YOU'RE UPSET. 36 00:01:59,225 --> 00:02:01,495 [ SCOFFS ] 37 00:02:01,502 --> 00:02:05,372 THIS IS MY SON. AND WYATT IS MY SON. 38 00:02:05,371 --> 00:02:09,081 SO, I WASN'T SUPPOSED TO SAY ANYTHING? 39 00:02:09,075 --> 00:02:12,745 I THOUGHT YOU WOULDN'T. 40 00:02:12,746 --> 00:02:17,246 YOU THOUGHT WRONG. 41 00:02:17,250 --> 00:02:21,860 YOU SHOULD GO. 42 00:02:21,855 --> 00:02:26,525 I SAW THE SKETCH ON TV. 43 00:02:26,527 --> 00:02:30,647 AND I KNOW YOUR HUSBAND TRIED TO MAKE ME THINK I WAS CRAZY. 44 00:02:32,533 --> 00:02:35,073 BUT I CAN'T DO THIS. 45 00:02:37,203 --> 00:02:39,743 YOU'RE ASKING ME TO UNDERSTAND THAT? 46 00:02:39,740 --> 00:02:41,340 YES. 47 00:02:44,077 --> 00:02:46,747 I'M SORRY, HANNA. 48 00:02:46,747 --> 00:02:50,747 I HAVE TO TELL THE TRUTH. 49 00:02:50,751 --> 00:02:54,591 YOU WOULDN'T EXPECT ANYTHING LESS FROM ME. 50 00:02:54,588 --> 00:02:57,118 [ SNIFFLES ] NO. 51 00:02:57,123 --> 00:03:00,103 ACTUALLY, I EXPECTED MORE. 52 00:03:02,703 --> 00:03:05,713 WELL, I'M SORRY TO DISAPPOINT YOU, 53 00:03:05,706 --> 00:03:08,536 BUT I WON'T BE A PART OF THAT. 54 00:03:08,542 --> 00:03:10,042 I CAN'T. 55 00:03:13,847 --> 00:03:16,847 โ€โ€Captions by VITACโ€โ€ www.vitac.com 56 00:03:16,850 --> 00:03:19,890 CAPTIONS PAID FOR BY DISCOVERY COMMUNICATIONS 57 00:03:26,026 --> 00:03:30,526 [ SIGHS ] I UNDERSTAND THAT. 58 00:03:30,531 --> 00:03:32,571 AND, UH... 59 00:03:36,236 --> 00:03:38,196 I FIND IT ADMIRABLE. 60 00:03:38,204 --> 00:03:42,884 BUT YOU MUST UNDERSTAND, HANNA. 61 00:03:42,876 --> 00:03:45,506 WHAT IF IT WERE BENNY? 62 00:03:47,480 --> 00:03:53,450 THEN I WOULD HOLD HIS HAND WHILE HE WENT ON TRIAL. 63 00:03:53,453 --> 00:03:58,533 IT'S EASY TO SAY FROM THAT SIDE. 64 00:03:58,525 --> 00:04:01,695 EASY? 65 00:04:01,702 --> 00:04:05,872 NONE OF THIS IS EASY. 66 00:04:05,872 --> 00:04:08,912 MY SON IS STILL FIGHTING FOR HIS LIFE. 67 00:04:12,112 --> 00:04:16,722 MRS. CRYER, I KNOW THAT YOU STILL CARRY A LOT OF GUILT 68 00:04:16,717 --> 00:04:21,387 ABOUT WHAT HAPPENED TO WYATT WHEN HE WAS A BOY. 69 00:04:21,387 --> 00:04:25,987 BUT THIS IS JUST WRONG. 70 00:04:25,992 --> 00:04:31,002 NOW, YOU EXCUSE ME FOR SAYING THIS, 71 00:04:30,997 --> 00:04:35,997 BUT YOU COVERING UP FOR YOUR SON IS NOT THE BEST THING FOR HIM. 72 00:04:36,002 --> 00:04:40,342 YOU THINK THOSE DRUGS WERE A PROBLEM BEFORE? 73 00:04:40,340 --> 00:04:42,640 YOU WAIT UNTIL HE TRIES TO DEAL 74 00:04:42,643 --> 00:04:46,053 WITH THE GUILT OF THIS WITHOUT ANY RESPONSIBILITY. 75 00:04:46,046 --> 00:04:49,246 YOU DON'T KNOW. 76 00:04:49,249 --> 00:04:51,379 I KNOW ENOUGH. 77 00:04:51,384 --> 00:04:54,454 NO, YOU DON'T. 78 00:04:54,454 --> 00:04:57,564 ARE YOU TELLING ME HE DIDN'T HIT THAT LITTLE GIRL OR MY SON? 79 00:04:57,558 --> 00:05:02,238 [ SNIFFLES ] I'M TELLING YOU THAT YOUR SON IS AT MERCY. 80 00:05:02,235 --> 00:05:05,705 YOU NEED TO ASK FOR DR. BAYLOR. 81 00:05:08,108 --> 00:05:10,408 ANSWER ME, PLEASE. 82 00:05:17,851 --> 00:05:19,851 [ SNIFFLES ] 83 00:05:19,853 --> 00:05:22,663 YOUR SON IS AT MERCY. 84 00:05:22,656 --> 00:05:25,186 HE'S AT MERCY HOSPITAL. 85 00:05:28,428 --> 00:05:32,098 YES, OKAY. 86 00:05:32,098 --> 00:05:36,638 AND, AGAIN, I THANK YOU FOR THAT. 87 00:05:36,637 --> 00:05:39,507 AND, AGAIN... 88 00:05:41,908 --> 00:05:44,438 I'M SORRY. 89 00:05:48,014 --> 00:05:50,254 SO AM I. 90 00:05:55,221 --> 00:05:56,891 KATHERYN. 91 00:05:56,890 --> 00:05:58,890 [ SNIFFLES, SIGHS ] IS HE HERE YET? 92 00:05:58,892 --> 00:06:00,162 NO. HANNA. 93 00:06:00,160 --> 00:06:02,170 MR. CRYER. SO, YOU DID THIS. 94 00:06:02,168 --> 00:06:03,538 I DIDN'T WANT TO. 95 00:06:03,537 --> 00:06:05,637 OH, YOU DIDN'T WANT TO, BUT YOU SURE AS HELL DID, DIDN'T YOU? 96 00:06:05,639 --> 00:06:06,939 I DID WHAT I HAD TO DO. 97 00:06:06,940 --> 00:06:08,110 WHAT YOU HAD TO DO 98 00:06:08,108 --> 00:06:10,638 WAS NOT SAY A WORD TO ANYBODY ABOUT ANYTHING. 99 00:06:10,644 --> 00:06:12,514 EXCUSE ME? YOU MUST BE CRAZY. 100 00:06:12,513 --> 00:06:14,313 WHAT DID YOU JUST SAY TO ME? 101 00:06:14,314 --> 00:06:15,854 YOU MUST BE CRAZY. 102 00:06:15,849 --> 00:06:17,179 I'M GONNA DO EVERYTHING I CAN 103 00:06:17,183 --> 00:06:18,793 TO FORGET I EVER HEARD YOU SAY THAT. 104 00:06:18,785 --> 00:06:20,215 JIM. NO. 105 00:06:20,220 --> 00:06:22,990 SHE CAN'T TALK TO ME LIKE THAT โ€โ€ BEING DISRESPECTFUL. 106 00:06:22,989 --> 00:06:25,259 WELL, IT'S A GOOD THING I DON'T WORK FOR YOU ANYMORE, THEN, ISN'T IT? 107 00:06:25,258 --> 00:06:26,458 IT'S A VERY GOOD THING. 108 00:06:26,459 --> 00:06:28,389 YOU SAVED ME THE TROUBLE OF HAVING TO FIRE YOUR ASS. 109 00:06:28,394 --> 00:06:29,734 ALL RIGHT, ENOUGH. 110 00:06:29,730 --> 00:06:31,400 I'VE HAD ENOUGH OF YOU, TOO, KATHERYN. 111 00:06:31,397 --> 00:06:33,467 YOU'RE DEFENDING HER AFTER SHE TURNED OUR SON IN? 112 00:06:33,466 --> 00:06:34,466 I KNOW THAT. 113 00:06:34,467 --> 00:06:35,837 SHE DOESN'T EVEN KNOW WHAT SHE SAW. 114 00:06:35,836 --> 00:06:37,466 [ SIGHS ] I HAVE TO GO. 115 00:06:37,470 --> 00:06:39,210 YEAH, YOU GO ON. 116 00:06:39,205 --> 00:06:41,505 BUT, YOU'RE WRONG, HANNA. YOU ARE DEAD WRONG. 117 00:06:41,508 --> 00:06:43,708 NO, WHAT'S WRONG IS YOU THREATENING ME 118 00:06:43,710 --> 00:06:46,180 AND YOU TRYING TO MAKE ME THINK I WAS CRAZY. 119 00:06:46,179 --> 00:06:48,209 I KNOW WHAT I SAW, AND I KNOW WHAT I HEARD! 120 00:06:48,214 --> 00:06:50,354 WHAT DID YOU HEAR, HANNA? WHAT DID YOU HEAR? 121 00:06:50,350 --> 00:06:52,690 AS I TOLD YOU, I HEARD WYATT SAY HE HIT SOMEONE 122 00:06:52,686 --> 00:06:54,686 AND THAT HE THOUGHT HE HAD KILLED THEM. 123 00:06:54,688 --> 00:06:57,288 NOW, YOU ALL MAY BE ABLE TO LIVE THIS WAY, BUT I CAN'T. 124 00:06:57,290 --> 00:06:59,060 I CAN'T WITH THE GUILT. I'M SORRY. 125 00:06:59,059 --> 00:07:00,589 YOU'LL BE LIVING WITH PLENTY OF GUILT 126 00:07:00,594 --> 00:07:02,574 WHEN YOU FIND OUT WHAT REALLY HAPPENED, BELIEVE ME. 127 00:07:02,569 --> 00:07:03,699 WHAT? 128 00:07:03,704 --> 00:07:04,774 YOU HEARD ME. 129 00:07:04,771 --> 00:07:06,241 IS THAT ANOTHER THREAT, MR. CRYER? 130 00:07:06,239 --> 00:07:08,339 'CAUSE I HAD A MAJOR PROBLEM WITH IT THE FIRST TIME. 131 00:07:08,341 --> 00:07:09,941 YES. IT IS. 132 00:07:09,943 --> 00:07:12,313 JIM. STOP IT. 133 00:07:14,447 --> 00:07:17,117 YOU'LL SEE, HANNA. 134 00:07:17,117 --> 00:07:18,647 I HAVE TO GO CHECK ON MY SON. 135 00:07:18,652 --> 00:07:20,092 I DON'T HAVE TIME FOR THIS. 136 00:07:20,086 --> 00:07:22,016 WHAT? 137 00:07:22,022 --> 00:07:23,722 YES. 138 00:07:23,724 --> 00:07:25,764 CHECK ON YOUR SON? 139 00:07:25,759 --> 00:07:27,089 YES. 140 00:07:27,093 --> 00:07:28,863 MY SON IS ALIVE. 141 00:07:28,862 --> 00:07:29,862 WHAT? 142 00:07:29,863 --> 00:07:31,903 YES, HE'S ALIVE. 143 00:07:31,898 --> 00:07:34,398 I THOUGHT THAT YOUR โ€โ€ 144 00:07:34,400 --> 00:07:35,740 NO. 145 00:07:35,736 --> 00:07:37,936 AND JUST LIKE ALL THE OTHER THINGS 146 00:07:37,938 --> 00:07:40,468 YOU THOUGHT ABOUT MY SON, YOU WERE WRONG. 147 00:07:40,473 --> 00:07:43,983 WELL, JUST LIKE ALL THE THINGS YOU THOUGHT ABOUT MY SON, 148 00:07:43,977 --> 00:07:45,807 YOU WERE WRONG. 149 00:07:45,812 --> 00:07:47,712 I KNOW WHAT I HEARD. 150 00:07:50,150 --> 00:07:53,550 AND THEN YOU JUST ASSUMED THAT IT WAS HIM. 151 00:07:53,554 --> 00:07:57,294 IT ALL MAKES SENSE, MR. CRYER. 152 00:07:57,290 --> 00:07:59,960 IF YOU SAY SO, HANNA. 153 00:07:59,960 --> 00:08:02,970 I KNOW SO. 154 00:08:02,969 --> 00:08:05,139 I HAVE TO GO. 155 00:08:05,138 --> 00:08:11,478 THANK YOU FOR GETTING ME OUT AND FOR ALL YOU'VE DONE. 156 00:08:11,477 --> 00:08:13,807 SURE. 157 00:08:13,814 --> 00:08:15,954 HANNA, WHEN YOU FIND OUT WHAT REALLY HAPPENED 158 00:08:15,949 --> 00:08:18,019 AND YOU COME CRAWLING BACK FOR FORGIVENESS, 159 00:08:18,018 --> 00:08:20,948 KATHERYN MAY FORGIVE YOU, BUT I SURE AS HELL WON'T. 160 00:08:31,364 --> 00:08:33,504 WHAT THE HELL WAS SHE DOING HERE? 161 00:08:33,499 --> 00:08:34,999 FIELDMAN HAD HER ARRESTED. 162 00:08:35,001 --> 00:08:36,371 FOR WHAT? I DON'T KNOW. 163 00:08:36,369 --> 00:08:37,539 SOME FAMILY COURT MATTER. 164 00:08:37,538 --> 00:08:38,868 WHAT KIND OF A FAMILY COURT MATTER? 165 00:08:38,872 --> 00:08:40,642 JIM, DO WE REALLY HAVE TIME TO BE TALKING ABOUT HER? 166 00:08:40,641 --> 00:08:42,181 AND WHAT WAS SHE DOING TALKING ABOUT HER SON? 167 00:08:42,175 --> 00:08:43,305 WHAT WAS THAT? 168 00:08:43,309 --> 00:08:44,679 WHAT ABOUT HIM? 169 00:08:44,678 --> 00:08:46,678 SHE WAS TALKING ABOUT HER SON, KATHERYN. 170 00:08:46,680 --> 00:08:48,650 WHAT WAS THAT ABOUT? YOU HEARD HER. 171 00:08:48,649 --> 00:08:49,679 HE'S ALIVE. 172 00:08:51,952 --> 00:08:53,722 KATHERYN. WHAT? 173 00:08:53,720 --> 00:08:56,060 WHAT DID YOU DO? 174 00:08:56,056 --> 00:08:57,816 I HAD HIM MOVED. 175 00:09:00,060 --> 00:09:03,740 AFTER I EXPLICITLY TOLD YOU NOT TO? 176 00:09:03,737 --> 00:09:04,737 YES. 177 00:09:04,738 --> 00:09:06,138 YOU NEVER LISTEN TO ME. 178 00:09:06,139 --> 00:09:08,639 [ SCOFFS ] WELL, ON THAT WE CAN AGREE. 179 00:09:08,642 --> 00:09:10,542 BUT I DIDN'T WANT HIM TO DIE. 180 00:09:10,544 --> 00:09:12,484 SO, YOU HAD HER SON MOVED, 181 00:09:12,478 --> 00:09:15,918 AND SHE GOES RIGHT AHEAD AND TURNS IN OUR SON. 182 00:09:15,916 --> 00:09:17,816 DO YOU EVEN HEAR YOURSELF? 183 00:09:17,818 --> 00:09:19,088 I DID WHAT WAS RIGHT. 184 00:09:19,085 --> 00:09:21,415 YOU DID WHAT WAS STUPID. 185 00:09:21,421 --> 00:09:24,831 KATHERYN, WHAT IS RIGHT IS NOT GETTING ANY MORE INVOLVED 186 00:09:24,825 --> 00:09:26,885 IN THIS THING THAN YOU HAVE TO. 187 00:09:26,893 --> 00:09:28,703 SHE'S GOING TO SUE US, KATHERYN. 188 00:09:28,695 --> 00:09:30,895 YOU UNDERSTAND THAT AT ALL? 189 00:09:30,897 --> 00:09:32,567 AND NOW, THANKS TO YOU, 190 00:09:32,566 --> 00:09:35,396 SHE HAS ALL THE TOOLS SHE NEEDS TO SUCCEED. 191 00:09:35,401 --> 00:09:38,101 HOW DO YOU THINK IT'S GONNA SOUND IN AN OPEN COURT, 192 00:09:38,104 --> 00:09:39,744 YOU TRYING TO HELP HER SON? 193 00:09:39,740 --> 00:09:42,840 IT WILL SOUND LIKE I TRIED TO HELP HER SAVE HIM. 194 00:09:42,843 --> 00:09:44,653 NO, IT WILL SOUND LIKE YOU'RE TRYING 195 00:09:44,645 --> 00:09:46,875 TO BUY HER SILENCE โ€โ€ SIMPLE. 196 00:09:46,880 --> 00:09:50,350 JIM, YOU KNOW IN YOUR HEART THIS IS FOR THE BEST. 197 00:09:50,350 --> 00:09:52,350 NO, KATHERYN, IT'S NOT. 198 00:09:52,352 --> 00:09:54,192 YOU ARE MAKING IT WORSE. 199 00:09:54,187 --> 00:09:55,287 YOU NEED TO STOP. 200 00:09:55,288 --> 00:09:56,558 IF HER SON DIES, 201 00:09:56,557 --> 00:09:58,657 WYATT IS LOOKING AT A DOUBLE HOMICIDE. 202 00:09:58,659 --> 00:10:00,789 HAVE YOU THOUGHT ABOUT, JUDGE CRYER? 203 00:10:00,794 --> 00:10:03,304 [ STAMMERS ] BE QUIET. OKAY? 204 00:10:03,303 --> 00:10:05,313 SHE'S A PROBLEM. 205 00:10:05,305 --> 00:10:07,335 SHE WENT TO THE POLICE. 206 00:10:07,340 --> 00:10:09,140 AND I CAN'T BLAME HER. 207 00:10:10,911 --> 00:10:12,111 WHAT? 208 00:10:15,115 --> 00:10:17,615 MAYBE THIS IS FOR THE BEST. 209 00:10:17,618 --> 00:10:20,048 WHAT IN THE HELL ARE YOU TALKING ABOUT? 210 00:10:20,053 --> 00:10:21,863 HE DID IT, JIM. 211 00:10:21,855 --> 00:10:24,015 KATHERYN. HE DID. 212 00:10:24,024 --> 00:10:26,364 [ STAMMERS, CHUCKLES INCREDULOUSLY ] 213 00:10:26,359 --> 00:10:30,699 You need to quiet in this room, okay? 214 00:10:30,697 --> 00:10:32,197 Cameras, Katheryn. 215 00:10:32,198 --> 00:10:35,698 OUR SON HAS A DRUG PROBLEM, AND HE KILLED โ€โ€ 216 00:10:35,702 --> 00:10:38,302 [ Sternly ] KATHERYN CRYER, THIS IS YOUR LAST WARNING. 217 00:10:44,077 --> 00:10:45,847 MAYBE WE SHOULD JUST LET HIM PAY FOR THIS. 218 00:10:45,846 --> 00:10:47,846 OH, FOR CRYING OUT LOUD, ARE YOU NOT HEARING ME? 219 00:10:47,848 --> 00:10:49,378 WE HAVE ALWAYS BEEN PROTECTING HIM. 220 00:10:49,382 --> 00:10:51,182 ARE YOU NOT HEARING ME? CAMERAS, KATHERYN. 221 00:10:51,184 --> 00:10:52,854 POLICE STATION, KATHERYN. 222 00:10:52,853 --> 00:10:56,193 EARS LISTENING, KATHERYN. 223 00:10:56,189 --> 00:10:58,789 THIS IS NOT THE TIME OR THE PLACE 224 00:10:58,792 --> 00:11:01,272 TO BE HAVING THIS CONVERSATION. 225 00:11:01,267 --> 00:11:03,267 THIS IS GONNA DESTROY HIM. 226 00:11:03,269 --> 00:11:06,339 I โ€โ€ [ SIGHS ] I KNOW THAT. 227 00:11:06,339 --> 00:11:08,609 THAT'S WHY I'VE ALREADY TAKEN CARE OF IT. 228 00:11:08,609 --> 00:11:10,079 HOW HAVE YOU HANDLED IT? 229 00:11:10,076 --> 00:11:12,546 IF YOU WOULD SIT HERE AND ACT LIKE THE CONCERNED PARENT, 230 00:11:12,546 --> 00:11:14,916 MAYBE YOU WOULD FIND OUT. 231 00:11:21,354 --> 00:11:23,064 MAYBE WE SHOULD LET HIM PAY FOR THIS. 232 00:11:23,056 --> 00:11:24,386 [ SIGHS ] 233 00:11:24,390 --> 00:11:26,590 WE HAVE ALWAYS BEEN PROTECTING HIM. 234 00:11:26,593 --> 00:11:28,603 [ Sternly ] KATHERYN. 235 00:11:28,595 --> 00:11:31,425 STOP IT. 236 00:11:31,431 --> 00:11:34,431 STOP IT. 237 00:11:34,434 --> 00:11:37,774 WHY DON'T YOU JUST GO HOME? LET ME HANDLE THIS. 238 00:11:37,771 --> 00:11:40,171 A BABY, JIM? NO, NO. 239 00:11:40,173 --> 00:11:41,613 WITH THAT WHORE? 240 00:11:41,608 --> 00:11:43,578 NO, I'M NOT GONNA HAVE THIS โ€โ€ I WILL NOT SIT HERE โ€โ€ 241 00:11:43,577 --> 00:11:45,107 I'M NOT GOING TO HAVE THIS CONVERSATION 242 00:11:45,111 --> 00:11:47,781 IN A POLICE WAITING ROOM, OKAY? 243 00:11:47,781 --> 00:11:49,521 I UNDERSTAND. YOU'RE UPSET WITH ME. 244 00:11:49,516 --> 00:11:51,586 YOU'RE ALWAYS UPSET WITH ME. I'M USED TO IT. 245 00:11:51,585 --> 00:11:53,415 BUT YOU CANNOT HANG OUR SON OUT TO DRY 246 00:11:53,419 --> 00:11:56,089 BECAUSE YOU'RE MAD AT ME. 247 00:11:56,089 --> 00:11:59,029 WHY DON'T YOU GO TO HELL. 248 00:11:59,025 --> 00:12:00,855 I DON'T NEED TO GO TO HELL. I LIVE IN HELL. 249 00:12:00,861 --> 00:12:03,201 I'M MARRIED TO THE DEVIL, REMEMBER? 250 00:12:03,203 --> 00:12:06,673 OH, I'LL SHOW YOU THE DEVIL. 251 00:12:10,243 --> 00:12:11,583 [ MUTTERS ] 252 00:12:20,754 --> 00:12:23,424 CAN YOU BELIEVE THAT CANDACE GIRL? 253 00:12:23,423 --> 00:12:25,933 [ CHUCKLES SOFTLY ] I KNOW. 254 00:12:25,926 --> 00:12:27,686 SHOWING UP LIKE THAT? 255 00:12:27,694 --> 00:12:30,104 I KNOW. 256 00:12:30,096 --> 00:12:33,266 DO YOU ALSO KNOW SHE'S GONNA BE A PROBLEM 257 00:12:33,266 --> 00:12:34,796 FOR THIS ENTIRE CAMPAIGN? 258 00:12:34,801 --> 00:12:36,801 I KNOW. 259 00:12:36,803 --> 00:12:38,403 WE ARE HANDLING IT. 260 00:12:38,404 --> 00:12:40,744 HMM. 261 00:12:40,741 --> 00:12:42,411 SO AM I. 262 00:12:42,408 --> 00:12:44,578 WHAT DOES THAT MEAN? 263 00:12:44,578 --> 00:12:48,278 IT MEANS I HAVE AN IRON IN THE FRYER MYSELF. 264 00:12:50,283 --> 00:12:51,953 VERONICA. 265 00:12:51,952 --> 00:12:53,422 WHAT? 266 00:12:53,419 --> 00:12:54,919 WHAT ARE YOU UP TO? 267 00:12:54,921 --> 00:12:58,731 JUST DOING WHAT A WOMAN USUALLY HAS TO DO. 268 00:12:58,725 --> 00:13:01,265 ALL RIGHT, AND WHAT IS THAT, EXACTLY? 269 00:13:01,267 --> 00:13:04,937 CLEAN UP A MAN'S MESS. 270 00:13:04,938 --> 00:13:08,268 I WANT TO KNOW WHAT YOU'RE UP TO. 271 00:13:08,274 --> 00:13:11,014 I WANT TO KNOW WHERE JIM WAS RUNNING OFF TO. 272 00:13:11,011 --> 00:13:13,281 I HAVE NO IDEA. [ SIGHS ] 273 00:13:13,279 --> 00:13:16,549 PROBABLY GOING TO MEET HER IN A HOTEL ROOM. 274 00:13:16,550 --> 00:13:19,550 MM. A BABY? 275 00:13:19,553 --> 00:13:22,563 [ SIGHS ] 276 00:13:22,556 --> 00:13:24,556 IF I WERE KATHERYN, 277 00:13:24,558 --> 00:13:27,728 I WOULD CUT OFF HIS BALLS AND HAND THEM TO HIM. 278 00:13:27,728 --> 00:13:31,198 WELL, THEY'RE BOTH OUR FRIENDS, SO LET'S NOT โ€โ€ 279 00:13:31,197 --> 00:13:32,797 I DON'T LIKE HIM. 280 00:13:32,799 --> 00:13:34,469 THAT IS OBVIOUS. 281 00:13:34,467 --> 00:13:36,297 I MEAN, I USED TO. 282 00:13:36,302 --> 00:13:40,312 YOU KNOW I GENUINELY DID LIKE HIM. 283 00:13:40,306 --> 00:13:43,006 BUT, UGH, HE'S BECOME SUCH AN ASS. 284 00:13:43,009 --> 00:13:44,679 [ CHUCKLES ] 285 00:13:44,678 --> 00:13:47,678 [ Chuckling ] I GUESS HE'S ALWAYS BEEN AN ASS. 286 00:13:47,681 --> 00:13:51,351 BUT NOW HIS ARROGANCE, IT'S โ€โ€ UGH. 287 00:13:51,351 --> 00:13:53,521 IT'S APPALLING. 288 00:13:53,520 --> 00:13:58,260 WELL, JIM AND I ARE CONNECTED AT THE HIP FOR AWHILE. 289 00:13:58,258 --> 00:14:00,428 UNFORTUNATELY. 290 00:14:00,426 --> 00:14:02,166 [ SIGHS ] 291 00:14:06,206 --> 00:14:08,576 SHALL WE TALK ABOUT WHAT ELSE IS APPALLING? 292 00:14:08,575 --> 00:14:12,005 WHAT WOULD THAT BE? 293 00:14:12,012 --> 00:14:15,452 JEFFERY BEING PUSHED INTO TALKING TO THAT GIRL. 294 00:14:15,448 --> 00:14:19,088 MM. I KNOW. I DIDN'T WANT HIM TALKING TO HER, EITHER. 295 00:14:21,087 --> 00:14:22,917 YOU DIDN'T? 296 00:14:22,923 --> 00:14:24,293 NO. 297 00:14:24,290 --> 00:14:28,460 HUH. GOOD. 298 00:14:28,461 --> 00:14:31,431 HAPPY TO SEE YOU'RE COMING AROUND. 299 00:14:31,431 --> 00:14:32,931 HMM. 300 00:14:32,933 --> 00:14:36,343 I WANT HIM TO BE WITH A BLACK GIRL, DAVID. 301 00:14:36,336 --> 00:14:39,406 I DON'T WANT HIM TO BE WITH A WHITE GIRL, DAVID. 302 00:14:39,405 --> 00:14:41,405 [ CHUCKLES ] 303 00:14:41,407 --> 00:14:43,407 I SEE. 304 00:14:43,409 --> 00:14:47,309 YOU DON'T WANT OUR GAY SON TO BE WITH A WHITE GIRL. 305 00:14:47,313 --> 00:14:49,983 YOU WANT HIM TO BE WITH A BLACK GIRL โ€โ€ 306 00:14:49,983 --> 00:14:51,793 OUR GAY SON. 307 00:14:51,785 --> 00:14:53,115 YOU FIND THIS FUNNY? 308 00:14:53,119 --> 00:14:55,059 I FIND THIS RIDICULOUS. 309 00:14:55,055 --> 00:14:58,115 WELL, WE'LL SEE WHO'S LAUGHING AT THE WEDDING. 310 00:14:58,124 --> 00:15:01,304 OH. SO YOU ARE โ€โ€ YOU ARE SO SURE YOU HAVE IT ALL WORKED OUT. 311 00:15:01,301 --> 00:15:02,841 YES, I AM. 312 00:15:02,836 --> 00:15:05,336 MMโ€HMM. OH, YOU'RE SURE. 313 00:15:05,338 --> 00:15:06,638 YES. 314 00:15:11,211 --> 00:15:14,381 [ SIGHS ] I KNOW YOU. 315 00:15:14,380 --> 00:15:17,120 WHAT DID YOU DO TO JEFFERY? 316 00:15:17,117 --> 00:15:19,787 HE'S JUST COMING AROUND. 317 00:15:19,786 --> 00:15:22,286 NO, VERONICA, HE IS NOT JUST COMING AROUND. 318 00:15:22,288 --> 00:15:25,988 HE'S COMING OUT, FINALLY FINDING THE STRENGTH TO BE WHO HE IS, 319 00:15:25,992 --> 00:15:28,362 AND YOU DID SOMETHING TO MAKE HIM CHANGE. 320 00:15:28,361 --> 00:15:30,861 I SURE HOPE SO. 321 00:15:30,864 --> 00:15:33,504 WHAT IS IT? 322 00:15:33,499 --> 00:15:35,839 I'M NOT TALKING ABOUT THIS. 323 00:15:35,836 --> 00:15:37,936 WELL, ONE WAY OR ANOTHER, I'LL FIND OUT. 324 00:15:37,938 --> 00:15:39,938 GOOD. 325 00:15:39,940 --> 00:15:42,010 WHAT HAS GOTTEN INTO YOU? 326 00:15:42,008 --> 00:15:43,738 EXCUSE ME? 327 00:15:47,180 --> 00:15:52,150 YOU USED TO BE SO โ€โ€ [SIGHS] SO LOVING, SWEET โ€โ€ 328 00:15:52,152 --> 00:15:54,892 I MEAN, ALWAYS A LITTLE CONTROLLING, 329 00:15:54,888 --> 00:15:57,218 BUT NEVER THIS. 330 00:15:57,223 --> 00:15:59,633 THIS IS โ€โ€ WHO IS THIS WOMAN? 331 00:16:01,334 --> 00:16:03,104 VERONICA. 332 00:16:03,103 --> 00:16:06,713 THE SAME VERONICA YOU MARRIED. MNHโ€MNH. 333 00:16:06,707 --> 00:16:10,377 DAVID, YOU KNOW THERE'S SEVERAL SIDES TO ME. 334 00:16:10,376 --> 00:16:12,506 I WILL NOT BE PUSHED AGAINST THE WALL. 335 00:16:12,513 --> 00:16:14,853 NO, JEFFERY IS NOT PUSHING YOU AGAINST THE WALL. 336 00:16:14,848 --> 00:16:16,248 DAVID, PLEASE. 337 00:16:16,249 --> 00:16:17,549 NO, VERONICA. 338 00:16:17,551 --> 00:16:19,351 THE ONLY TIME WE'VE EVER REALLY FOUGHT 339 00:16:19,352 --> 00:16:22,062 WAS WHEN YOU WERE GOING THROUGH YOUR ADDICTION TO PAIN PILLS. 340 00:16:22,055 --> 00:16:23,585 AND YOU BRING THIS UP NOW? WHY? 341 00:16:23,590 --> 00:16:24,830 BECAUSE WE'RE ABOUT TO HAVE A REALLY BAD ONE. 342 00:16:24,825 --> 00:16:25,925 IS THAT SO? THAT IS SO. 343 00:16:25,926 --> 00:16:27,526 I WILL NOT TOLERATE THIS. 344 00:16:27,528 --> 00:16:30,398 YOUR BEHAVIOR IS GONNA CREATE SOME SERIOUS PROBLEMS FOR US! 345 00:16:30,396 --> 00:16:32,566 I'LL SAY. 346 00:16:32,566 --> 00:16:34,936 OUR SON IS GAY. 347 00:16:34,935 --> 00:16:36,565 OOH, WHAT'S ON THE RADIO? 348 00:16:36,570 --> 00:16:39,740 LOOK, I AM NOT PLAYING WITH YOU, VERONICA. 349 00:16:39,740 --> 00:16:41,680 WHAT HAS GOTTEN INTO YOU?! 350 00:16:41,675 --> 00:16:42,835 IT'S NOT ME. IT'S YOU. 351 00:16:42,843 --> 00:16:44,713 IT'S YOU โ€โ€ YOU BEHAVING THIS WAY. 352 00:16:46,980 --> 00:16:48,780 WHO โ€โ€ WHO ARE YOU NOW? 353 00:16:48,782 --> 00:16:51,722 Wโ€WHO IS โ€โ€ WHO IS THIS โ€โ€ THIS PROโ€GAY, 354 00:16:51,718 --> 00:16:53,888 "I'M โ€โ€ I'M UPSTANDING, I'M HONEST"? 355 00:16:53,887 --> 00:16:56,087 WHO THE HELL ARE YOU? I AM JEFFERY'S FATHER! 356 00:16:56,089 --> 00:16:57,419 AND I AM JEFFERY'S MOTHER! 357 00:16:57,423 --> 00:16:59,463 THEN ACT LIKE IT, DAMN IT! 358 00:16:59,459 --> 00:17:02,039 DON'T YOU DARE INSULT ME. 359 00:17:02,035 --> 00:17:04,395 WHY NOT? YOU'RE DOING IT TO EVERYBODY ELSE. 360 00:17:07,007 --> 00:17:09,337 FINE. 361 00:17:09,342 --> 00:17:13,582 YOU ENJOY YOUR STAY IN THE GUEST ROOM. 362 00:17:13,580 --> 00:17:16,750 GLADLY. 363 00:17:16,750 --> 00:17:21,250 MAYBE I CAN FINALLY SLEEP IN PEACE. 364 00:17:38,739 --> 00:17:41,409 [ BUTTONS PRESSING ] 365 00:17:41,407 --> 00:17:44,437 I SEE YOU GOT HER NUMBER. 366 00:17:44,444 --> 00:17:46,114 YEP. 367 00:17:46,112 --> 00:17:48,452 SO YOU'RE GOING TO TAKE HER ON A DATE? 368 00:17:48,448 --> 00:17:50,478 MAYBE. GREAT. 369 00:17:50,483 --> 00:17:52,553 MAYBE YOU TWO CAN GET YOUR NAILS DONE. 370 00:17:56,890 --> 00:17:57,920 GO TO HELL. 371 00:17:57,924 --> 00:18:00,264 SORRY. HOLD ON. 372 00:18:00,260 --> 00:18:01,770 I'M SORRY. 373 00:18:01,768 --> 00:18:03,738 YOU DIDN'T DESERVE THAT. 374 00:18:03,737 --> 00:18:05,907 YEAH, YOU'RE RIGHT. 375 00:18:05,906 --> 00:18:07,936 I'M JUST... 376 00:18:10,544 --> 00:18:12,184 OKAY, LOOK, I LIKE YOU. 377 00:18:12,178 --> 00:18:14,108 YOU DON'T KNOW ME. BUT I WANT TO. 378 00:18:14,114 --> 00:18:15,184 WHY? 379 00:18:15,181 --> 00:18:20,521 YOU SEEM TO BE A REALLY NICE GUY, AND... 380 00:18:20,521 --> 00:18:24,531 YOU'RE REALLY SEXY AND A LITTLE GREEN. 381 00:18:24,525 --> 00:18:26,985 [ SIGHS ] A LOT GREEN. 382 00:18:26,993 --> 00:18:28,663 ALL RIGHT, UM... 383 00:18:28,662 --> 00:18:31,672 AND THIS IS JUST A LITTLE TOO MUCH FOR ME RIGHT NOW. 384 00:18:31,665 --> 00:18:34,095 I UNDERSTAND THAT, BUT YOU CAN'T RUN FROM IT. 385 00:18:34,100 --> 00:18:37,770 NO, I'M NOT RUNNING FROM IT. I JUST โ€โ€ I JUST CAN'T โ€โ€ 386 00:18:37,771 --> 00:18:39,141 WHAT? YOUR MOM? 387 00:18:39,139 --> 00:18:41,169 [ SIGHS ] 388 00:18:46,112 --> 00:18:48,452 I'VE NEVER BEEN WITH A GIRL, [Chuckling] OKAY? 389 00:18:48,448 --> 00:18:54,288 SO MAYBE I SHOULD GIVE THAT A TRY BEFORE I'M SURE. 390 00:18:54,287 --> 00:18:56,787 MAYBE YOU SHOULD GIVE BEING A BIRD A TRY, TOO. 391 00:18:56,790 --> 00:18:58,460 WHAT? 392 00:18:58,458 --> 00:18:59,858 THAT WOULD PROBABLY BE EASIER 393 00:18:59,860 --> 00:19:01,870 THAN TRYING TO CHANGE YOUR SEXUAL ORIENTATION. 394 00:19:01,868 --> 00:19:03,998 THAT IS RIDICULOUS. [ CLEARS THROAT ] 395 00:19:06,272 --> 00:19:07,812 ACTUALLY, IT'S NOT. 396 00:19:07,808 --> 00:19:10,478 BEING WITH A GIRL WON'T CHANGE WHO YOU ARE. 397 00:19:10,476 --> 00:19:12,746 HAVE YOU EVER BEEN ATTRACTED TO A GIRL, JEFFERY? 398 00:19:12,746 --> 00:19:14,106 YES. 399 00:19:14,114 --> 00:19:17,284 NO, I'M NOT TALKING BECAUSE SHE HAS NICE PURSE OR NICE SHOES. 400 00:19:17,283 --> 00:19:19,853 I'M TALKING SEXUALLY. 401 00:19:19,853 --> 00:19:23,363 AS I SAID, GO TO HELL. 402 00:19:23,356 --> 00:19:27,086 AND HOW DO I KNOW IF I DON'T TRY? 403 00:19:27,093 --> 00:19:30,433 IT DOESN'T WORK THAT WAY. 404 00:19:30,430 --> 00:19:32,870 SEXUALITY ISN'T SOMETHING YOU TRY. 405 00:19:32,866 --> 00:19:34,226 IT JUST IS. 406 00:19:34,234 --> 00:19:37,874 WELL, I HAVE TO TRY. 407 00:19:37,871 --> 00:19:39,741 IS THIS YOUR MOTHER, TOO? 408 00:19:41,842 --> 00:19:43,882 I'LL TAKE THAT AS A YES. [ CLEARS THROAT ] 409 00:19:43,877 --> 00:19:46,507 IF YOU DECIDE TO BE WITH A GIRL, YOU WILL BE WASTING YOUR TIME. 410 00:19:46,513 --> 00:19:48,523 WELL, IT'S MY TIME TO WASTE. 411 00:19:48,515 --> 00:19:50,675 AND WHAT ABOUT HER? WHAT ABOUT HER? 412 00:19:50,684 --> 00:19:53,524 WILL YOU TELL HER SHE'S AN EXPERIMENT? 413 00:19:53,520 --> 00:19:55,560 THAT'S WHAT SHE IS, RIGHT? 414 00:19:57,958 --> 00:19:59,288 I HAVE TO GO. 415 00:19:59,292 --> 00:20:01,092 WHAT? YOU'RE NOT READY FOR THE HARD QUESTIONS? 416 00:20:01,094 --> 00:20:03,074 Iโ€I'M JUST โ€โ€ I'M NOT READY FOR ANY OF THIS. 417 00:20:03,069 --> 00:20:04,199 I'M SORRY. 418 00:20:04,204 --> 00:20:06,214 LANDON, CALL THE TEAM. 419 00:20:06,206 --> 00:20:07,836 WE'VE GOT TO GO TO THE POLICE STATION. 420 00:20:07,841 --> 00:20:09,741 WHAT'S GOING ON? [ SIGHS ] 421 00:20:09,743 --> 00:20:12,653 JUDGE CRYER'S SON WAS JUST ARRESTED. 422 00:20:14,915 --> 00:20:16,745 FOR WHAT? 423 00:20:16,750 --> 00:20:19,020 THE HITโ€ANDโ€RUN OF LITTLE LIZZIE. [ SIGHS ] 424 00:20:19,019 --> 00:20:20,289 WHAT? YEAH. 425 00:20:23,657 --> 00:20:25,687 [ DOOR CLOSES ] 426 00:20:33,700 --> 00:20:35,740 [ ENGINE SHUTS OFF ] 427 00:20:42,042 --> 00:20:44,082 [ CRICKETS CHIRPING ] 428 00:20:50,584 --> 00:20:52,854 David: I'M GONNA CALL JEFFERY AND TELL HIM 429 00:20:52,853 --> 00:20:55,193 TO FIND A NICE SOMEONE WHO MAKES HIM HAPPY. 430 00:20:55,188 --> 00:20:56,658 I DON'T CARE IF IT IS A MAN, 431 00:20:56,657 --> 00:20:59,257 AS LONG AS I NEVER SEE THAT LOOK IN HIS EYE AGAIN. 432 00:20:59,259 --> 00:21:00,729 WHAT LOOK? 433 00:21:00,727 --> 00:21:03,767 THE ONE HE HAD WHEN YOU TOLD HIM YOU WISHED HE WAS DEAD. 434 00:21:03,770 --> 00:21:05,740 I NEVER SAID THAT. 435 00:21:05,739 --> 00:21:08,609 VERONICA, YOU SAID HE WAS THE ONE WHO MADE IT, 436 00:21:08,609 --> 00:21:10,039 AS IF YOU WISHED HE HADN'T. 437 00:21:10,043 --> 00:21:15,123 DAVID, YOU WILL NOT GIVE OUR SON PERMISSION TO BE A HOMOSEXUAL. 438 00:21:15,115 --> 00:21:18,475 I WILL NOT TOLERATE YOU TREATING HIM THIS WAY. 439 00:21:18,484 --> 00:21:20,654 OKAY. 440 00:21:20,654 --> 00:21:22,824 OKAY. 441 00:21:22,823 --> 00:21:25,033 I KNOW WHAT THIS IS. [ INHALES SHARPLY ] 442 00:21:27,661 --> 00:21:29,501 WOULD YOU CARE TO LET ME IN? 443 00:21:29,495 --> 00:21:32,565 IT'S MAGGIE. 444 00:21:32,566 --> 00:21:33,766 WHO? 445 00:21:33,767 --> 00:21:37,167 MAGGIE DAY. 446 00:21:37,170 --> 00:21:40,340 NOW, HOW DID WE GET ON MAGGIE DAY? 447 00:21:40,340 --> 00:21:42,280 SHE SURE AS HELL IS TRYING TO GET ON TOP OF YOU. 448 00:21:42,275 --> 00:21:43,275 OH. 449 00:21:43,276 --> 00:21:45,006 NOW, THIS IS TRULY INSANE. 450 00:21:45,011 --> 00:21:48,411 THAT WOMAN WANTS YOU, DAVID. SHE IS JUST DOING HER JOB. 451 00:21:48,414 --> 00:21:50,184 AND SCREWING MY HUSBAND IS NOT PART OF IT. 452 00:21:50,183 --> 00:21:52,323 AND SHE'S NOT DOING THAT, SO WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 453 00:21:54,655 --> 00:21:55,985 DO YOU WANT HER? 454 00:21:55,989 --> 00:21:58,829 [ SCOFFS, CHUCKLES ] 455 00:21:58,825 --> 00:22:00,655 I SEE. 456 00:22:00,661 --> 00:22:02,301 YOU'RE TRYING TO GET ON MAGGIE 457 00:22:02,302 --> 00:22:05,012 SO WE CAN GET OFF THE MATTER AT HAND, WHICH IS OUR SON. 458 00:22:05,005 --> 00:22:07,035 [ CELLPHONE RINGING ] 459 00:22:09,275 --> 00:22:13,105 LET ME GUESS โ€โ€ MAGGIE DAY. 460 00:22:13,113 --> 00:22:15,853 WHY IS SHE CALLING HERE SO LATE? 461 00:22:15,849 --> 00:22:18,519 JUST... [ CELLPHONE BEEPS ] 462 00:22:18,519 --> 00:22:20,349 WILL YOU JUST GIVE ME MY PHONE BACK? 463 00:22:20,353 --> 00:22:22,023 HI, MAGGIE. 464 00:22:22,022 --> 00:22:24,192 YES, HE'S RIGHT HERE. 465 00:22:24,190 --> 00:22:26,290 UH, DON'T YOU THINK IT'S A BIT LATE 466 00:22:26,292 --> 00:22:28,562 TO BE CALLING ANOTHER WOMAN'S HUSBAND. 467 00:22:28,562 --> 00:22:32,302 NO, YOU WOULDN'T. 468 00:22:32,298 --> 00:22:33,968 WELL, I WILL HAVE TO TEACH YOU 469 00:22:33,967 --> 00:22:37,467 AN APPROPRIATE TIME TO CALL A MARRIED MAN. 470 00:22:37,470 --> 00:22:39,170 HERE'S DAVID. 471 00:22:44,077 --> 00:22:46,407 HELLO. 472 00:22:46,412 --> 00:22:48,752 YES. 473 00:22:48,749 --> 00:22:51,079 WHAT? 474 00:22:51,084 --> 00:22:53,254 WHERE? 475 00:22:53,253 --> 00:22:54,993 OKAY, I'M ON MY WAY. 476 00:22:54,988 --> 00:22:57,718 [ CELLPHONE BEEPS ] CAMPAIGN EMERGENCY? 477 00:22:57,724 --> 00:23:00,304 WYATT'S BEEN ARRESTED. 478 00:23:10,310 --> 00:23:12,350 [ ENGINE TURNS OVER ] 479 00:23:29,530 --> 00:23:32,930 [ POLICE RADIO CHATTER ] 480 00:23:32,933 --> 00:23:35,573 AND I'M TELLING YOU THAT MY SON IS REPRESENTED BY COUNSEL. 481 00:23:35,569 --> 00:23:37,569 YES, SIR. YOU'VE MENTIONED IT. 482 00:23:37,571 --> 00:23:39,441 I WANT TO SEE MY SON, AND I WANT TO SEE HIM NOW! 483 00:23:39,439 --> 00:23:41,209 THE D.A. IS ON HER WAY DOWN. 484 00:23:41,207 --> 00:23:44,337 WHO THE HELL IS THE D. A.? 485 00:23:44,344 --> 00:23:47,184 JENNIFER SALISON. 486 00:23:49,683 --> 00:23:51,723 [ TELEPHONE RINGING ] 487 00:23:54,120 --> 00:23:56,060 DAMN IT. 488 00:23:56,056 --> 00:23:57,716 WHAT? DO YOU KNOW THIS D. A.? 489 00:23:57,724 --> 00:23:59,694 SHE WAS IN MY COURTROOM SEVERAL TIMES. 490 00:23:59,693 --> 00:24:01,103 I HATE HER. SHE HATES ME. 491 00:24:01,101 --> 00:24:05,611 WELL, SOUNDS LIKE MY KIND OF WOMAN. 492 00:24:05,606 --> 00:24:08,736 HOW LONG WERE YOU SLEEPING WITH HER? 493 00:24:08,742 --> 00:24:10,382 ONLY ABOUT A YEAR. 494 00:24:10,376 --> 00:24:12,476 STARTED ON OUR HONEYMOON. 495 00:24:12,478 --> 00:24:13,948 I BOOKED HER A ROOM AT THE L. A. HOTEL 496 00:24:13,947 --> 00:24:15,217 RIGHT NEXT DOOR TO YOU AND ME. 497 00:24:15,215 --> 00:24:16,245 WHEN YOU WENT TO SLEEP, 498 00:24:16,249 --> 00:24:17,579 I WENT NEXT DOOR AND HAD A GREAT TIME. 499 00:24:17,584 --> 00:24:19,954 BASTARD. 500 00:24:19,953 --> 00:24:23,063 DARLING. 501 00:24:23,056 --> 00:24:25,626 YOU WANT SOME WATER? 502 00:24:25,626 --> 00:24:27,556 YEAH. 503 00:24:27,561 --> 00:24:31,631 GOT TO BE HARD ON YOU, WYATT, KILLING THAT LITTLE GIRL. 504 00:24:33,767 --> 00:24:35,767 [ SIGHS ] 505 00:24:35,769 --> 00:24:37,169 I DIDN'T DO ANYTHING. 506 00:24:37,170 --> 00:24:40,170 YEAH, YOU DID. 507 00:24:40,173 --> 00:24:42,513 [ PAPER RUSTLES ] 508 00:24:42,509 --> 00:24:45,849 LOOK AT THE PICTURE. 509 00:24:45,846 --> 00:24:49,616 THAT'S YOU ISN'T IT? 510 00:24:49,616 --> 00:24:53,016 NO. 511 00:24:53,019 --> 00:24:56,089 SO, YOU'RE GETTING HIGH. 512 00:24:56,089 --> 00:24:58,659 NO. 513 00:24:58,659 --> 00:25:01,599 YOU KNOW WE DO HAVE A WITNESS THAT SAW YOU. 514 00:25:01,602 --> 00:25:03,542 SHE'S ON HER WAY HERE. 515 00:25:03,537 --> 00:25:05,537 NOW, WE'RE GONNA PUT YOU IN A LINEUP, 516 00:25:05,539 --> 00:25:09,539 AND SHE'S GONNA RECOGNIZE YOU. 517 00:25:09,543 --> 00:25:13,153 TALK TO ME, AND I CAN HELP YOU. 518 00:25:13,146 --> 00:25:16,576 I HAVE NOTHING TO SAY. 519 00:25:20,887 --> 00:25:24,217 LOOK AT THESE PICTURES. 520 00:25:24,224 --> 00:25:26,694 LOOK AT THEM, THESE PICTURES. 521 00:25:26,693 --> 00:25:29,363 THAT'S WHAT SHE LOOKED LIKE. 522 00:25:29,362 --> 00:25:32,232 THEY COULDN'T EVEN HAVE AN OPEN CASKET. 523 00:25:32,232 --> 00:25:34,302 HER MOTHER WAS IN SO MUCH PAIN. 524 00:25:34,300 --> 00:25:37,300 THE GRANDFATHER. 525 00:25:37,303 --> 00:25:38,973 [ SIGHS ] 526 00:25:38,972 --> 00:25:42,312 ALL THEY WANT IS FOR YOU TO CONFESS. 527 00:25:45,512 --> 00:25:47,352 I HAVE NOTHING TO SAY. 528 00:25:47,347 --> 00:25:49,677 WYATT. 529 00:25:49,683 --> 00:25:52,023 COME ON, MAN. 530 00:25:52,018 --> 00:25:53,948 COME ON. 531 00:25:53,954 --> 00:25:55,894 I CAN HELP YOU. 532 00:25:55,889 --> 00:25:58,459 JUST TELL ME THE TRUTH. TELL ME WHAT HAPPENED. 533 00:26:01,234 --> 00:26:03,144 I HAVE NOTHING TO SAY, DETECTIVE. 534 00:26:08,074 --> 00:26:09,584 OKAY. 535 00:26:16,783 --> 00:26:18,323 KEEP WORKING ON HIM. 536 00:26:18,318 --> 00:26:20,188 HIS FATHER'S IN AN UPROAR. 537 00:26:20,186 --> 00:26:21,656 I DON'T GIVE A DAMN. 538 00:26:21,655 --> 00:26:23,685 WE MAY HAVE SOME LEGAL ISSUES ON THIS. 539 00:26:23,690 --> 00:26:24,930 HOW SO? 540 00:26:24,925 --> 00:26:27,355 FATHER SAID HE'S REPRESENTED BY COUNSEL. 541 00:26:27,360 --> 00:26:29,400 DID HE ASK FOR AN ATTORNEY? NO. 542 00:26:31,565 --> 00:26:33,625 I LIKE PLAYING IT IN THE GRAY, 543 00:26:33,634 --> 00:26:36,374 ESPECIALLY IF I CAN STICK IT TO JIM CRYER. 544 00:26:36,369 --> 00:26:38,239 THAT SOUNDS PERSONAL. 545 00:26:38,238 --> 00:26:41,508 YOU HAVE NO IDEA. 546 00:26:47,447 --> 00:26:49,977 [ SIREN WAILING IN DISTANCE ] 547 00:26:53,419 --> 00:26:55,759 Candace: UNTIE ME. 548 00:26:55,756 --> 00:26:58,416 UNTIE ME! 549 00:26:58,424 --> 00:27:01,504 AND TAKE THIS THING OFF MY HEAD! 550 00:27:01,501 --> 00:27:03,171 [ FOOTSTEPS APPROACHING ] 551 00:27:03,169 --> 00:27:06,009 I CAN HEAR YOU. 552 00:27:06,006 --> 00:27:09,436 HEY, I KNOW YOU'RE THERE. I CAN SMELL YOU. 553 00:27:11,678 --> 00:27:13,878 HELLO?! GET THIS โ€โ€ 554 00:27:15,982 --> 00:27:19,252 HELLO, CANDACE. 555 00:27:19,252 --> 00:27:22,122 WHO THE HELL ARE YOU? 556 00:27:22,122 --> 00:27:24,632 THEY CALL ME "MAMA ROSE." 557 00:27:24,625 --> 00:27:27,355 I WANT TO GET OUT OF HERE NOW. 558 00:27:27,360 --> 00:27:29,530 [ Chuckling ] I'M SURE. 559 00:27:29,530 --> 00:27:31,870 WHERE'S JIM? 560 00:27:31,865 --> 00:27:34,095 WHO? 561 00:27:34,100 --> 00:27:35,770 JIM CRYER. 562 00:27:35,769 --> 00:27:37,969 I DON'T KNOW WHO YOU'RE TALKING ABOUT. 563 00:27:40,240 --> 00:27:42,240 JIM CRYER. 564 00:27:42,242 --> 00:27:44,142 Dโ€DON'T PLAY WITH ME. 565 00:27:44,144 --> 00:27:47,754 [ LAUGHS ] OH, JIM. 566 00:27:47,748 --> 00:27:53,248 WELL, THE MORE YOU KNOW AND SAY THAT NAME, 567 00:27:53,253 --> 00:27:55,793 THE DEEPER YOU DIG YOUR GRAVE. 568 00:27:58,391 --> 00:28:01,101 GO ON. JUST MAKES IT TIGHTER. 569 00:28:03,504 --> 00:28:05,044 UNTIE ME. 570 00:28:05,038 --> 00:28:07,868 NOT JUST YET. 571 00:28:07,874 --> 00:28:11,714 YOU SEE, THAT MAN JIM, YEAH, HE'S SPECIAL TO US. 572 00:28:11,712 --> 00:28:13,952 HE SHOWED A LOT OF KINDNESS 573 00:28:13,947 --> 00:28:16,747 TO MY FAMILY WHEN THEY WERE IN NEED. 574 00:28:16,750 --> 00:28:19,920 WE'RE IN HIS DEBT. 575 00:28:19,920 --> 00:28:23,160 YOU ARE IN MY SCOPE. 576 00:28:23,156 --> 00:28:25,926 LET ME OUT OF HERE. 577 00:28:25,926 --> 00:28:27,926 YOU KNOW WHY YOU'RE HERE? 578 00:28:27,928 --> 00:28:29,328 LET ME OUT OF HERE. 579 00:28:29,329 --> 00:28:30,859 DO YOU KNOW WHY YOU'RE HERE? 580 00:28:30,864 --> 00:28:33,104 I'M GONNA TELL YOU ONE MORE TIME โ€โ€ LET ME OUT OF HERE NOW! 581 00:28:33,099 --> 00:28:34,499 UH, DO YOU KNOW WHY YOU'RE HERE? 582 00:28:34,500 --> 00:28:35,900 I SAID LET โ€โ€ 583 00:28:35,902 --> 00:28:39,212 LET ME TELL YOU HOW THIS GOES โ€โ€ I ASK THE QUESTIONS, YOU ANSWER! 584 00:28:39,205 --> 00:28:40,705 YOU GO TO HELL! 585 00:28:40,707 --> 00:28:43,337 I VACATION THERE. 586 00:28:43,343 --> 00:28:45,353 LET ME OUT OF HERE NOW. 587 00:28:45,345 --> 00:28:49,145 WELL, YOU KNOW, YOU'RE IN CONTROL OF THAT. 588 00:28:49,149 --> 00:28:50,649 WANT TO KNOW HOW? 589 00:28:52,686 --> 00:28:54,216 YOU'RE NOT ANSWERING ME! 590 00:28:54,220 --> 00:28:57,290 [ SIGHS ] HOW? 591 00:28:57,290 --> 00:28:59,760 TWO OPTIONS. 592 00:28:59,760 --> 00:29:03,000 OPTION NUMBER ONE โ€โ€ THIS IS A BUS TICKET. 593 00:29:03,003 --> 00:29:06,573 THIS VOUCHER WILL TAKE YOU ANYWHERE IN THE COUNTRY. 594 00:29:09,142 --> 00:29:11,082 BUS TICKET? YES. 595 00:29:11,077 --> 00:29:13,577 I'M A FIRST CLASS KIND OF BITCH. 596 00:29:13,580 --> 00:29:16,150 I DON'T DO THE BUS. 597 00:29:16,149 --> 00:29:20,289 YOU LEAVE THIS CITY AND DISAPPEAR, 598 00:29:20,286 --> 00:29:22,616 ABORT THAT KID, 599 00:29:22,623 --> 00:29:26,733 AND YOU DON'T SPEAK TO JIM OR AMANDA, 600 00:29:26,727 --> 00:29:28,527 AND YOU DON'T MENTION HIS NAME. 601 00:29:33,667 --> 00:29:35,837 YOU THINK YOU SCARE ME? 602 00:29:35,836 --> 00:29:38,836 YOU'RE NOT LISTENING. 603 00:29:38,839 --> 00:29:40,769 OPTION NUMBER TWO โ€โ€ 604 00:29:40,774 --> 00:29:45,054 YOU STAY HERE, YOU CONTINUE TO HARASS JIM, 605 00:29:45,045 --> 00:29:49,215 YOU CONTINUE TO FIGHT FOR AMANDA'S INHERITANCE, 606 00:29:49,215 --> 00:29:52,215 AND WE'LL KILL YOUR MOTHER, 607 00:29:52,218 --> 00:29:54,888 AND THEN WE'LL KILL YOUR BROTHER, 608 00:29:54,888 --> 00:29:57,158 AND THEN WE'LL KILL YOU. 609 00:30:01,201 --> 00:30:03,701 THAT DOESN'T SCARE ME. 610 00:30:03,704 --> 00:30:07,714 YOU SEE, MY BROTHER'S ALREADY DEAD. 611 00:30:07,708 --> 00:30:12,208 I CAN'T STAND MY MOTHER, SO [CHUCKLES] BE MY GUEST. 612 00:30:12,212 --> 00:30:15,222 AND I AIN'T AFRAID TO DIE. 613 00:30:15,215 --> 00:30:19,445 SO I'M NOT GOING ANYWHERE. 614 00:30:19,452 --> 00:30:22,122 OKAY. 615 00:30:22,122 --> 00:30:24,632 I CAN SEE YOU'RE STILL NOT READY. 616 00:30:24,625 --> 00:30:26,785 WELL, I'LL HAVE TO COME BACK โ€โ€ 617 00:30:26,793 --> 00:30:29,603 YOU KNOW, MAYBE IN A WEEK, A MONTH. 618 00:30:29,596 --> 00:30:31,596 WHO KNOWS? 619 00:30:31,598 --> 00:30:33,268 [ CHUCKLES ] 620 00:30:33,266 --> 00:30:35,266 OH, IT COULD BE 621 00:30:35,268 --> 00:30:38,268 AFTER JIM'S IN THE GOVERNOR'S MANSION โ€โ€ 622 00:30:38,271 --> 00:30:41,681 OR IN THE WHITE HOUSE! 623 00:30:41,675 --> 00:30:44,175 YEAH, HE WILL WIN. 624 00:30:44,177 --> 00:30:48,107 I HAVE A VESTED INTEREST TO MAKE SURE THAT HAPPENS. 625 00:30:48,114 --> 00:30:51,324 SO, IT'S UP TO YOU. 626 00:30:51,317 --> 00:30:55,217 I HOPE YOU'RE NOT AFRAID OF THE DARK. 627 00:31:01,668 --> 00:31:03,698 [ LIGHT SWITCH CLICKS ] 628 00:31:05,772 --> 00:31:08,782 OHH, JIM. 629 00:31:08,775 --> 00:31:10,435 [ SIGHS ] 630 00:31:10,443 --> 00:31:12,953 YOU HAVE MESSED WITH THE WRONG ONE โ€โ€ 631 00:31:12,946 --> 00:31:15,476 THE WRONG ONE. 632 00:31:17,751 --> 00:31:19,621 [ SIGHS ] 633 00:31:19,620 --> 00:31:21,450 [ WHIMPERS ] 634 00:31:28,829 --> 00:31:30,559 [ CRICKETS CHIRPING ] 635 00:31:55,288 --> 00:31:57,288 Eโ€EXCUSE ME. 636 00:31:57,290 --> 00:31:59,190 UM, HI, I'M โ€โ€ 637 00:31:59,192 --> 00:32:00,632 HANNA YOUNG. 638 00:32:00,634 --> 00:32:03,104 YES. 639 00:32:03,103 --> 00:32:04,443 WELL, WE'VE BEEN EXPECTING YOU. 640 00:32:04,437 --> 00:32:06,107 THE DOCTOR'S IN WITH YOUR SON RIGHT NOW. 641 00:32:06,106 --> 00:32:07,766 OKAY. COME RIGHT THIS WAY. 642 00:32:07,774 --> 00:32:08,784 THANK YOU. 643 00:32:08,775 --> 00:32:10,775 CAN I GET YOU SOME COFFEE OR ANYTHING? 644 00:32:10,777 --> 00:32:12,977 NO, THANK YOU. I'M FINE. 645 00:32:15,549 --> 00:32:19,049 [ MONITOR BEEPING ] 646 00:32:19,052 --> 00:32:21,962 LORD, LORD, LORD. 647 00:32:21,955 --> 00:32:24,115 HI, I'M DR. BAYLOR. 648 00:32:24,124 --> 00:32:26,734 HI. YOU MUST BE HANNA YOUNG. 649 00:32:26,727 --> 00:32:29,627 YES, I AM. HOW IS HE? 650 00:32:29,630 --> 00:32:32,030 HE'S STABLE. NOT MUCH HAS CHANGED. 651 00:32:32,032 --> 00:32:34,842 BUT WE ARE SEEING SLIGHT BRAIN ACTIVITY. 652 00:32:34,835 --> 00:32:36,835 OH, REALLY? YES. 653 00:32:36,837 --> 00:32:39,007 OH, JESUS, THANK YOU. 654 00:32:39,005 --> 00:32:41,875 WHAT I'D LIKE TO DO IS START HIM ON SOME AGGRESSIVE DRUGS 655 00:32:41,875 --> 00:32:44,875 TO REDUCE THE BRAIN EDEMA โ€โ€ THE SWELLING. 656 00:32:44,878 --> 00:32:48,208 I THINK IF WE CAN GET MORE OXYGEN TO HIS BRAIN 657 00:32:48,214 --> 00:32:49,484 BY REDUCING THE SWELLING, 658 00:32:49,482 --> 00:32:51,322 HE MIGHT START TO BREATHE ON HIS OWN. 659 00:32:51,317 --> 00:32:53,347 WHAT? 660 00:32:53,353 --> 00:32:54,663 NOW, IT'S A LONG SHOT. 661 00:32:54,655 --> 00:32:57,355 I DON'T WANT YOU TO BECOME TOO HOPEFUL. 662 00:32:57,357 --> 00:32:58,927 BUT I THINK WE SHOULD TRY. 663 00:32:58,925 --> 00:33:00,625 ALL I NEED IS YOUR PERMISSION. 664 00:33:02,969 --> 00:33:06,009 THEY TOLD ME AT THE COUNTY THAT THERE WAS NO HOPE. 665 00:33:06,006 --> 00:33:09,176 NO, THAT'S NOT ALTOGETHER TRUE. 666 00:33:09,175 --> 00:33:11,175 [ SIGHS ] 667 00:33:11,177 --> 00:33:12,877 LORD, THERE'S HOPE. 668 00:33:12,879 --> 00:33:15,249 YES. BUT SLIGHT. 669 00:33:15,248 --> 00:33:17,578 [ CHUCKLES SOFTLY ] 670 00:33:17,584 --> 00:33:20,054 ALL I NEED IS A LITTLE BIT. 671 00:33:20,053 --> 00:33:21,893 THAT'S ALL. 672 00:33:21,888 --> 00:33:25,058 THE SIZE OF A MUSTARD SEED. 673 00:33:25,058 --> 00:33:27,728 DO IT. 674 00:33:27,728 --> 00:33:29,198 DO IT. 675 00:33:29,195 --> 00:33:32,295 I HAVE TO TELL YOU THE RISKS. 676 00:33:32,298 --> 00:33:36,038 DR. BAYLOR, THEY ALREADY HAD ME READY 677 00:33:36,036 --> 00:33:38,766 TO PLAN A FUNERAL FOR MY CHILD. 678 00:33:38,772 --> 00:33:41,612 THERE ARE NO RISKS. 679 00:33:41,608 --> 00:33:44,108 DO IT. 680 00:33:48,148 --> 00:33:49,918 I'LL GET STARTED RIGHT AWAY. 681 00:33:49,916 --> 00:33:52,116 THANK YOU. 682 00:33:56,156 --> 00:33:57,816 YOU HEAR THAT, BABY? 683 00:33:57,824 --> 00:33:59,434 YOU HEAR THAT, BABY? 684 00:33:59,425 --> 00:34:02,695 YOU FIGHT, BABY. YOU FIGHT. 685 00:34:02,703 --> 00:34:05,313 AND WE GOT US SOME HELP. 686 00:34:05,305 --> 00:34:07,635 [ CRYING ] 687 00:34:07,641 --> 00:34:11,651 WE GOT US SOME HELP. 688 00:34:11,645 --> 00:34:14,875 [ SMOOCHES ] 689 00:34:30,597 --> 00:34:31,927 HI. 690 00:34:31,932 --> 00:34:34,102 ANY WORD ON WYATT? NO. [ SIGHS ] 691 00:34:34,100 --> 00:34:36,000 DAVID, THE D.A. IS JENNIFER SALISON. 692 00:34:36,002 --> 00:34:37,372 OH, NO. 693 00:34:37,370 --> 00:34:38,710 I KNOW. I KNOW. 694 00:34:38,705 --> 00:34:41,365 SHE HATES US. YEAH. 695 00:34:41,374 --> 00:34:43,584 SHE LOST THE MALONE CASE IN MY COURTROOM, 696 00:34:43,577 --> 00:34:45,707 AND SHE'S CARRYING ONE HELL OF A GRUDGE. 697 00:34:45,712 --> 00:34:48,212 YOU HAVE EVERYTHING IN PLACE? 698 00:34:48,214 --> 00:34:50,254 YES. 699 00:34:52,619 --> 00:34:53,949 THEN LET'S DO THIS THING. 700 00:34:53,954 --> 00:34:55,564 I'M WITH YOU. 701 00:34:55,556 --> 00:34:56,756 THANKS. 702 00:34:56,757 --> 00:34:59,457 KATHERYN, YOU'RE OKAY? KATHERYN โ€โ€ SHE'S FINE. 703 00:35:01,602 --> 00:35:03,072 HI. I'M SORRY FOR THIS, JUDGE. 704 00:35:03,069 --> 00:35:04,709 HI. 705 00:35:04,705 --> 00:35:05,835 HELLO. 706 00:35:05,839 --> 00:35:07,969 JIM, ARE YOU OKAY? YEAH, I'M FINE. 707 00:35:07,974 --> 00:35:09,144 OKAY, GOOD. 708 00:35:09,142 --> 00:35:10,612 ALL RIGHT, THIS IS HOW WE'RE GONNA MANAGE THIS. 709 00:35:10,611 --> 00:35:11,981 I THINK THAT WE SHOULD โ€โ€ Nโ€NO. STOP, STOP. 710 00:35:11,978 --> 00:35:14,148 I'LL HANDLE IT. WHAT? 711 00:35:14,147 --> 00:35:17,147 I SAID I'LL HANDLE IT. I HAVE IT UNDER CONTROL. 712 00:35:17,150 --> 00:35:20,650 OKAY, Jโ€JIM, I UNDERSTAND THAT THIS IS AN EMOTIONAL TIME, 713 00:35:20,654 --> 00:35:23,524 BUT THIS COULD DERAIL YOUR HOPES OF EVER BEING GOVERNOR. 714 00:35:23,524 --> 00:35:25,294 IT HAS TO BE HANDLED CAREFULLY. 715 00:35:25,291 --> 00:35:26,961 THIS TOWN IS A POWDER KEG. 716 00:35:26,960 --> 00:35:29,360 THEY ARE IN AN OUTRAGE OVER THIS, 717 00:35:29,362 --> 00:35:31,262 AND "THIS" BEING YOUR SON. 718 00:35:31,264 --> 00:35:34,844 MAGGIE, I SAID I'LL HANDLE IT. 719 00:35:34,835 --> 00:35:37,365 HAVE YOU SEEN THE MOB OF PRESS? THEY'RE AT THE GATE. 720 00:35:37,370 --> 00:35:39,240 YOU NEED TO LET ME HANDLE THIS. 721 00:35:39,239 --> 00:35:40,909 [ SIGHS ] 722 00:35:40,907 --> 00:35:42,537 ARE YOU NOT LISTENING TO A WORD I'M SAYING? 723 00:35:42,543 --> 00:35:44,043 LANDON, TELL HIM. 724 00:35:44,044 --> 00:35:45,714 JUST HEAR ME OUT. 725 00:35:45,712 --> 00:35:47,712 WE NEED TO ISSUE A STATEMENT. 726 00:35:47,714 --> 00:35:49,054 I WILL FLOAT IT TO ALL THE BLOGS. 727 00:35:49,049 --> 00:35:51,379 I WILL GIVE INSIGHT ABOUT THE STATE OF THE FAMILY 728 00:35:51,384 --> 00:35:53,054 ON BACKGROUND NOT ON RECORD. 729 00:35:53,053 --> 00:35:55,123 WE WILL INโ€โ€ ARE YOU FINISHED. 730 00:35:55,121 --> 00:35:56,961 YES. 731 00:35:56,957 --> 00:35:59,257 NO, LANDON. 732 00:35:59,259 --> 00:36:00,399 NO. 733 00:36:00,400 --> 00:36:01,670 JIM. 734 00:36:01,668 --> 00:36:02,938 I'VE GOT IT, MAGGIE. 735 00:36:02,936 --> 00:36:04,266 JIM, THIS IS A CRISIS. 736 00:36:04,270 --> 00:36:05,570 DON'T YOU THINK I KNOW THAT? 737 00:36:05,572 --> 00:36:07,042 IT'S MY SON WE'RE TALKING ABOUT. 738 00:36:07,040 --> 00:36:08,780 I'M DEALING WITH THIS, MAGGIE, NOT YOU. 739 00:36:08,775 --> 00:36:12,445 DAVID, LET US DO OUR JOB HERE. 740 00:36:12,445 --> 00:36:14,305 PLEASE, PLEASE TALK SOME SENSE INTO HIM. 741 00:36:14,314 --> 00:36:16,924 NO, MAGGIE, YOU HAVE TO LET US HANDLE THIS ONE. 742 00:36:18,985 --> 00:36:20,615 WELL, I'M BEING TOLD BY THE REVEREND 743 00:36:20,621 --> 00:36:22,191 THAT HE'S BANDING TOGETHER A MARCH 744 00:36:22,188 --> 00:36:23,688 TO HEAD THIS WAY IN THE MORNING. 745 00:36:23,690 --> 00:36:25,360 MR. CRYER, YOU SHOULD LISTEN TO HER. 746 00:36:25,358 --> 00:36:27,688 YOU SHOULD LISTEN TO ME. ALL OF YOU SHOULD LISTEN TO ME. 747 00:36:27,694 --> 00:36:29,404 I'M GONNA HANDLE THIS MY WAY. 748 00:36:29,395 --> 00:36:32,165 OKAY? MY WAY. HEY! 749 00:36:32,165 --> 00:36:34,665 YOUR FIVE MINUTES WERE UP SIX MINUTES AGO. 750 00:36:34,668 --> 00:36:37,098 NOW, I WANT TO GO IN THERE AND SEE MY SON RIGHT AWAY, 751 00:36:37,103 --> 00:36:39,043 OR YOU ARE GONNA BECOME INTIMATELY AWARE 752 00:36:39,039 --> 00:36:41,339 OF THE PHRASE, "WOULD YOU LIKE FRIES WITH THAT?" 753 00:36:42,676 --> 00:36:44,206 IS THAT THE BASTARD? 754 00:36:44,210 --> 00:36:45,310 SIR, PLEASE. 755 00:36:45,311 --> 00:36:46,751 NO, IS THAT HIM? 756 00:36:46,747 --> 00:36:49,747 THAT'S WHAT WE'RE TRYING TO FIND OUT. 757 00:36:49,750 --> 00:36:51,650 WHERE'S YOUR DAUGHTER? 758 00:36:51,652 --> 00:36:53,852 SHE SHOULD'VE BEEN HERE BY NOW. 759 00:36:53,854 --> 00:36:55,794 CAN YOU LOCATE HER? 760 00:36:55,789 --> 00:36:58,119 I CAN ONLY HOLD HIM FOR SO LONG. 761 00:36:58,124 --> 00:36:59,634 [ CELLPHONE BEEPS ] 762 00:36:59,626 --> 00:37:02,196 [ SIGHS ] I'LL CALL TO SEE. 763 00:37:02,201 --> 00:37:04,601 HAVE HER HURRY. 764 00:37:04,604 --> 00:37:08,314 MY DAUGHTER HAS A DRUG PROBLEM. 765 00:37:08,307 --> 00:37:12,677 I'LL TRY TO GET HER ON THE PHONE. 766 00:37:23,690 --> 00:37:26,060 SO? YEAH, THE MOTHER'S NOT HERE. 767 00:37:26,059 --> 00:37:27,289 GREAT. 768 00:37:27,293 --> 00:37:29,703 FATHER THINKS SHE'S OUT GETTING HIGH SOMEWHERE. 769 00:37:29,696 --> 00:37:32,396 THIS FATHER IS GOING TO SHUT US DOWN IN A SECOND. 770 00:37:32,398 --> 00:37:34,068 YEAH, I KNOW. I KNOW. 771 00:37:34,067 --> 00:37:36,837 TRY HARDER TO GET A CONFESSION. 772 00:37:39,239 --> 00:37:41,169 IN A FEW SECONDS, HAVE AN OFFICER COME IN 773 00:37:41,174 --> 00:37:43,444 AND WHISPER SOMETHING TO ME. 774 00:37:43,443 --> 00:37:45,153 ALL RIGHT? 775 00:37:58,659 --> 00:37:59,989 IS MY DAD OUT THERE? 776 00:37:59,993 --> 00:38:02,343 NO, I DIDN'T SEE HIM. 777 00:38:02,335 --> 00:38:04,505 CAN I CALL HIM? 778 00:38:04,505 --> 00:38:05,765 YEAH. 779 00:38:05,772 --> 00:38:08,782 YEAH, LET ME, UH โ€โ€ LET ME GET YOU A PHONE. 780 00:38:08,775 --> 00:38:10,605 HEY, UH, YOU MUST BE TIRED. 781 00:38:10,611 --> 00:38:12,611 YOU SMOKE? 782 00:38:12,613 --> 00:38:14,723 YEAH. 783 00:38:21,321 --> 00:38:24,731 [ CLEARS THROAT ] 784 00:38:30,196 --> 00:38:32,696 THANKS. 785 00:38:32,699 --> 00:38:35,069 [ DOOR CLOSES ] 786 00:38:35,068 --> 00:38:39,538 YOU'VE JUST BEEN IDENTIFIED BY THE BABY'S MOTHER. 787 00:38:39,540 --> 00:38:42,110 WHAT? 788 00:38:42,108 --> 00:38:44,478 YEAH. 789 00:38:44,477 --> 00:38:47,647 OKAY, I NEED MY DAD. 790 00:38:47,648 --> 00:38:51,818 YEAH, THAT'S JUST NOT HAPPENING, NOT RIGHT NOW. 791 00:38:51,818 --> 00:38:54,048 YOU'RE GOING TO JAIL. 792 00:38:57,090 --> 00:38:59,760 NO. 793 00:38:59,760 --> 00:39:02,940 [ SIGHS ] NO. 794 00:39:05,471 --> 00:39:08,641 LOOK, UH, THAT BABY'S MOTHER, 795 00:39:08,642 --> 00:39:11,982 SHE'S GOING THROUGH A ROUGH TIME. 796 00:39:11,978 --> 00:39:16,178 DON'T YOU WANT TO HELP HER OUT, MAKE HER FEEL BETTER? 797 00:39:16,182 --> 00:39:21,522 I KNOW YOU DIDN'T MEAN TO DO THIS. 798 00:39:21,522 --> 00:39:24,022 JUST TELL ME WHAT HAPPENED. 799 00:39:24,024 --> 00:39:26,634 LET'S GIVE HER SOME PEACE. 800 00:39:30,396 --> 00:39:32,396 COME ON, WYATT, I KNOW YOU'RE NOT A BAD GUY. 801 00:39:32,398 --> 00:39:35,238 YOU COME FROM A GOOD FAMILY. 802 00:39:35,235 --> 00:39:38,265 TALK TO ME SO I CAN HELP YOU. 803 00:39:40,273 --> 00:39:41,883 ALL RIGHT. 804 00:39:41,875 --> 00:39:44,905 SO, YOU'RE AT A CRACK HOUSE. YOU'RE GETTING HIGH. 805 00:39:50,316 --> 00:39:51,946 YEAH. 806 00:39:51,952 --> 00:39:55,022 WHAT HAPPENS NEXT? 807 00:39:58,158 --> 00:39:59,828 I DON'T REMEMBER A LOT OF IT. 808 00:39:59,826 --> 00:40:03,266 ALL RIGHT. ALL RIGHT. 809 00:40:03,269 --> 00:40:06,039 JUST TELL ME WHAT YOU REMEMBER. 810 00:40:09,175 --> 00:40:11,175 [ SIGHS ] 811 00:40:11,177 --> 00:40:15,177 I WAS WALKING TO MY CAR. 812 00:40:15,181 --> 00:40:18,621 I FELT SOMEONE'S HANDS IN MY POCKET, SO I GRABBED THEM. 813 00:40:18,619 --> 00:40:21,859 THEN THEY HIT ME. 814 00:40:21,855 --> 00:40:25,125 WHO? 815 00:40:25,125 --> 00:40:27,285 TWO GUYS. 816 00:40:27,293 --> 00:40:29,133 GO ON. 817 00:40:29,129 --> 00:40:32,499 [ SIGHS ] 818 00:40:32,498 --> 00:40:35,338 I FELL. 819 00:40:35,335 --> 00:40:37,395 THEY WERE STOMPING ON ME, 820 00:40:37,403 --> 00:40:42,343 BUT SOMEHOW I MANAGED TO GET UP AND GET THEM OFF. 821 00:40:44,711 --> 00:40:47,351 I GOT TO THE CAR. 822 00:40:47,347 --> 00:40:50,517 AND THEY WERE HANGING ON, SO I FLOORED IT. 823 00:40:50,517 --> 00:40:52,987 BLACK SEDAN? 824 00:40:56,289 --> 00:41:00,289 YEAH. BLACK SEDAN. 825 00:41:00,293 --> 00:41:02,773 GO ON. 826 00:41:05,906 --> 00:41:08,606 [ SIGHS ] 827 00:41:17,951 --> 00:41:21,451 [ SIGHS ] 828 00:41:31,364 --> 00:41:33,204 NEXT ON "THE HAVES AND THE HAVE NOTS"... 829 00:41:33,199 --> 00:41:34,199 JUDGE CRYER. 830 00:41:34,200 --> 00:41:35,940 WHERE IS MY SON? HE'S BEEN ARRESTED. 831 00:41:35,936 --> 00:41:37,466 I ALREADY TOLD THEM. You shut up. 832 00:41:37,470 --> 00:41:38,840 WHY DON'T YOU DO US BOTH A FAVOR AND QUIT? 833 00:41:38,839 --> 00:41:40,539 YOU'D LIKE THAT, WOULDN'T YOU? WHAT ARE YOU GONNA DO TO ME? 834 00:41:40,541 --> 00:41:42,211 WE'RE PREPARING TO GIVE YOU AN ABORTION. 835 00:41:42,208 --> 00:41:43,608 THIS IS THE PART OF THE BRAIN RIGHT HERE 836 00:41:43,610 --> 00:41:44,780 THAT CONTROLS THE MOTOR SKILLS. 837 00:41:44,778 --> 00:41:46,848 NOT ABLE TO BREATHE ON HIS OWN, WILL HE DIE? 838 00:41:46,847 --> 00:41:48,207 CAN IT GO THROUGH A PROFESSOR? 839 00:41:48,214 --> 00:41:49,554 YOU DON'T WANT TO KILL A PROFESSOR. 840 00:41:49,550 --> 00:41:51,120 WHAT ARE WE GONNA DO ABOUT PLAN "A"? 841 00:41:51,117 --> 00:41:52,847 PULL THE TRIGGER. THAT'S WHAT WE'RE GONNA DO. 842 00:41:52,853 --> 00:41:54,723 THIS IS AN UGLY BUSINESS, JIM. 843 00:41:54,721 --> 00:41:56,591 YES, IT IS AN UGLY BUSINESS, DAVID. 844 00:41:56,590 --> 00:41:57,920 I NEED TO FIND AN EXโ€CON. 845 00:41:57,924 --> 00:42:00,394 HIS NAME IS NORMAN HUGHIN. 846 00:42:00,393 --> 00:42:01,873 HE'S GONE UNDERGROUND. 57275

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.