All language subtitles for The.Haves.And.The.Have.Nots.S01E26_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,168 --> 00:00:04,038 PREVIOUSLY ON "THE HAVES AND THE HAVE NOTS"... 2 00:00:04,037 --> 00:00:05,367 PLEASE! JUST TAKE ME WITH YOU! 3 00:00:05,371 --> 00:00:06,841 MAMA! 4 00:00:06,840 --> 00:00:08,740 GOD! SHUT UP, CANDACE! 5 00:00:08,742 --> 00:00:11,412 SHE ASKED ME WHERE SHE COULD GET A GUN. 6 00:00:11,411 --> 00:00:12,451 A GUN? 7 00:00:12,445 --> 00:00:15,515 IS SHE THE MOTHER OF YOUR CHILD? 8 00:00:15,516 --> 00:00:18,586 I PROMISE YOU, IF YOU DO THIS, I WILL USE EVERY BIT 9 00:00:18,585 --> 00:00:21,115 OF MY POWER TO MAKE YOUR LIFE HELL. 10 00:00:21,121 --> 00:00:22,491 I SWEAR. 11 00:00:22,488 --> 00:00:25,428 [ Sobbing ] THEY KILLED HIM! 12 00:00:25,425 --> 00:00:27,125 MY BROTHER IS DEAD. 13 00:00:29,129 --> 00:00:31,329 I'M SORRY, CANDACE. 14 00:00:31,331 --> 00:00:33,271 I DIDN'T EVEN GET A CHANCE TO SAY GOODBYE, 15 00:00:33,266 --> 00:00:35,096 BUT THAT'S MY LIFE, RIGHT? 16 00:00:35,101 --> 00:00:37,641 ARE YOU GONNA BE OKAY? 17 00:00:37,638 --> 00:00:39,868 DO I LOOK OKAY? 18 00:00:39,873 --> 00:00:41,413 TAKE YOUR CLOTHES OFF. 19 00:00:41,407 --> 00:00:42,477 WHAT? 20 00:00:42,475 --> 00:00:44,105 HANNA YOUNG, YOU'RE UNDER ARREST. 21 00:00:44,110 --> 00:00:45,650 FOR WHAT? 22 00:00:45,646 --> 00:00:50,366 ♪♪♪♪ 23 00:01:17,183 --> 00:01:18,383 BYRON. 24 00:01:18,384 --> 00:01:19,554 HI. 25 00:01:19,553 --> 00:01:20,823 WHAT'S GOING ON? 26 00:01:20,821 --> 00:01:22,491 I'M TRYING TO FIND OUT. 27 00:01:22,488 --> 00:01:23,818 WHY AM I IN HERE? 28 00:01:23,824 --> 00:01:25,694 I DON'T KNOW. I'M NOT SURE. 29 00:01:25,692 --> 00:01:26,762 THIS IS CRAZY. 30 00:01:26,760 --> 00:01:28,800 EVERYBODY'S BEING VERY TIGHT‐LIPPED. 31 00:01:28,795 --> 00:01:31,765 ALL I CAN TELL YOU IS THAT A JUDGE ISSUED A BENCH WARRANT. 32 00:01:31,765 --> 00:01:33,765 FOR WHAT? WHY AM I IN HERE? 33 00:01:33,767 --> 00:01:37,737 I HAVE A CALL IN TO A FRIEND OF MINE AT THE D. A.'s OFFICE. 34 00:01:37,738 --> 00:01:40,408 WELL, DON'T THEY HAVE TO TELL YOU WHAT THE CHARGES ARE? 35 00:01:40,406 --> 00:01:41,876 YES. THEY HAVEN'T TOLD ME NOTHING. 36 00:01:41,875 --> 00:01:43,375 TRY TO STAY CALM. 37 00:01:43,376 --> 00:01:45,076 THEY HAVE TO DO THIS NOW, BYRON? 38 00:01:45,078 --> 00:01:46,878 [ Voice breaking ] AFTER EVERYTHING 39 00:01:46,880 --> 00:01:47,980 I'VE BEEN GOING THROUGH? 40 00:01:47,981 --> 00:01:49,581 HANNA, I'M SORRY. 41 00:01:49,583 --> 00:01:50,653 OH, LORD. 42 00:01:50,651 --> 00:01:51,551 LORD, LORD, LORD. 43 00:01:51,552 --> 00:01:53,152 TRY TO STAY CALM. 44 00:01:53,153 --> 00:01:55,893 I'M ABOUT TO LOSE MY MIND. 45 00:01:57,824 --> 00:02:01,944 IS THERE SOMEBODY ELSE I CAN CALL FOR YOU? 46 00:02:01,935 --> 00:02:05,335 THE ONLY PERSON I WOULD WANT TO SEE RIGHT NOW IS GONE. 47 00:02:05,338 --> 00:02:08,008 ARE YOU SURE THERE ISN'T SOMEBODY ELSE? 48 00:02:08,008 --> 00:02:09,238 NO! OKAY. 49 00:02:09,242 --> 00:02:10,312 NO! OKAY. 50 00:02:10,310 --> 00:02:12,610 I'M GONNA HEAD OVER TO THE D. A.'s, OKAY? 51 00:02:12,613 --> 00:02:14,483 I'LL LET YOU KNOW WHAT I FIND OUT. 52 00:02:14,480 --> 00:02:16,380 OKAY. 53 00:02:16,382 --> 00:02:18,152 THANK YOU, BYRON. 54 00:02:19,485 --> 00:02:21,685 I KNOW IT'S THE CRYERS. 55 00:02:22,956 --> 00:02:23,956 YOU THINK? 56 00:02:23,957 --> 00:02:25,927 I KNOW IT. 57 00:02:25,926 --> 00:02:28,326 'CAUSE OF THEIR SON. 58 00:02:28,962 --> 00:02:31,872 THAT'S WHAT I TOLD THE POLICE. 59 00:02:31,865 --> 00:02:33,295 POLI‐‐ WHAT POLICE? 60 00:02:33,299 --> 00:02:34,939 THESE POLICE. 61 00:02:36,336 --> 00:02:40,636 WHEN THEY WERE BOOKING ME, I TOLD THEM THAT WYATT DID IT. 62 00:02:40,641 --> 00:02:41,711 YOU DID? 63 00:02:41,708 --> 00:02:43,308 YES, I DID. 64 00:02:44,545 --> 00:02:46,875 THEY CAN'T GET AWAY WITH THIS. 65 00:02:46,880 --> 00:02:54,520 ♪♪♪♪ 66 00:02:54,521 --> 00:02:56,861 [ DOOR OPENS ] 67 00:02:56,857 --> 00:02:58,287 [ DOOR CLOSES ] 68 00:02:58,291 --> 00:03:05,941 ♪♪♪♪ 69 00:03:05,939 --> 00:03:13,609 ♪♪♪♪ 70 00:03:13,614 --> 00:03:21,254 ♪♪♪♪ 71 00:03:21,254 --> 00:03:23,524 [ GASPS ] YOU LOOK SO HANDSOME. 72 00:03:23,524 --> 00:03:24,534 WELL, THANK YOU VERY MUCH. 73 00:03:24,525 --> 00:03:26,725 [ CHUCKLES ] 74 00:03:26,727 --> 00:03:30,997 AND, DAVID, SO DO YOU. 75 00:03:30,997 --> 00:03:32,897 THANK YOU. 76 00:03:32,899 --> 00:03:34,129 [ CHUCKLES ] 77 00:03:34,134 --> 00:03:36,304 SO, WHAT DO WE NEED TO DO? 78 00:03:36,302 --> 00:03:38,172 WELL, YOU'RE JUST GONNA SAY HI TO THE STAFF AND MEET SOME 79 00:03:38,171 --> 00:03:41,981 POWERFUL PEOPLE WHO I'VE INVITED THAT HAVE EVEN DEEPER POCKETS. 80 00:03:41,975 --> 00:03:43,805 WE NEED TO START FUNDRAISING SOON. 81 00:03:43,810 --> 00:03:46,310 THIS WILL JUST BE AN IMPROMPTU GATHERING 82 00:03:46,312 --> 00:03:47,582 TO LET THEM KNOW THAT YOU'RE SERIOUS 83 00:03:47,581 --> 00:03:49,221 AND THAT THEY CAN GET BEHIND A WINNER. 84 00:03:49,215 --> 00:03:50,415 GREAT. I KNOW IT'S THE MIDDLE 85 00:03:50,416 --> 00:03:51,786 OF THE DAY, BUT THIS TACTIC SEEMS 86 00:03:51,785 --> 00:03:53,045 TO WORK REALLY WELL FOR ME. 87 00:03:53,053 --> 00:03:54,723 OH. HERE. YOU KNOW WHAT? 88 00:03:54,721 --> 00:03:56,091 LET ME ‐‐ LET ME STRAIGHTEN YOU. 89 00:03:56,089 --> 00:03:58,159 OH. 90 00:04:01,094 --> 00:04:04,044 I USUALLY FIX THIS TIE EVERY DAY BEFORE HE LEAVES. 91 00:04:04,037 --> 00:04:06,937 SOMEHOW IT JUST SEEMS TO COME UNDONE WHENEVER 92 00:04:06,940 --> 00:04:08,240 THERE'S A PRETTY WOMAN AROUND. 93 00:04:08,241 --> 00:04:09,841 [ NERVOUS LAUGH ] KATHERYN. 94 00:04:09,843 --> 00:04:11,783 [ CHUCKLES ] THANK YOU. 95 00:04:11,778 --> 00:04:13,478 MARGARET, YOU REMEMBER MY WIFE? 96 00:04:13,479 --> 00:04:14,719 YOU LOOK STUNNING. 97 00:04:14,715 --> 00:04:15,875 THANK YOU. 98 00:04:15,882 --> 00:04:18,222 AND, KATHERYN, YOU BOTH LOOK PRESIDENTIAL. 99 00:04:18,218 --> 00:04:19,518 [ CHUCKLES ] 100 00:04:19,520 --> 00:04:21,290 WELL, LET'S GET TO THE GOVERNOR'S MANSION FIRST, 101 00:04:21,287 --> 00:04:22,157 SHALL WE? 102 00:04:22,155 --> 00:04:24,155 ‐[ LAUGHS ] ‐YES. LET'S. 103 00:04:24,157 --> 00:04:25,487 AND IT ALL STARTS HERE. 104 00:04:25,491 --> 00:04:27,061 SO, JIM, DAVID, I'M GONNA NEED YOU TO WORK THE ROOM. 105 00:04:27,060 --> 00:04:28,190 DON'T JUST STAY IN ONE PLACE. 106 00:04:28,194 --> 00:04:30,304 ‐ALL RIGHT. ‐MAKE SURE YOU MAKE FRIENDS. 107 00:04:30,296 --> 00:04:32,366 WE WILL HELP THEM WITH THAT. WON'T WE, VERONICA? 108 00:04:32,365 --> 00:04:33,625 ABSOLUTELY. 109 00:04:33,633 --> 00:04:34,933 LET'S GET STARTED, SHALL WE? 110 00:04:34,934 --> 00:04:36,844 YOU KNOW, I NEED TO STEAL THIS HANDSOME THING 111 00:04:36,836 --> 00:04:39,036 FOR A SECOND. DARLING? 112 00:04:39,038 --> 00:04:40,268 HOW ABOUT MY OFFICE, SWEETHEART? 113 00:04:40,273 --> 00:04:41,713 ‐ALL RIGHT. ‐NOT TOO LONG. 114 00:04:41,708 --> 00:04:44,138 NO. THIS WILL BE QUICK. 115 00:04:44,911 --> 00:04:46,951 WHO IS THIS DESIGNER? IT'S INCREDIBLE. 116 00:04:46,947 --> 00:04:48,517 I LOVE IT. 117 00:04:48,515 --> 00:04:49,875 WHAT THE HELL YOU DRAGGING ME IN HERE FOR? 118 00:04:49,883 --> 00:04:52,723 SMILE, DARLING. YOUR BENEFACTORS ARE WATCHING. 119 00:04:52,719 --> 00:04:55,819 YOU WOULD KNOW THIS IF YOU WOULD ANSWER YOUR PHONE SOMETIMES. 120 00:04:55,822 --> 00:04:57,592 I'VE BEEN CALLING YOU ALL MORNING. 121 00:04:57,591 --> 00:04:59,761 I'VE BEEN DEALING WITH OUR LITTLE ISSUE. 122 00:04:59,760 --> 00:05:01,230 OUR ISSUE? 123 00:05:01,234 --> 00:05:03,004 IN CASE YOU HAVEN'T NOTICED, OUR SON IS ALL OVER 124 00:05:03,003 --> 00:05:04,243 THE NEWS THIS MORNING. 125 00:05:04,237 --> 00:05:05,567 OH, I'M AWARE OF THAT. 126 00:05:05,572 --> 00:05:08,372 I CAN'T REALLY BE UNAWARE OF IT, CAN I? 127 00:05:08,374 --> 00:05:10,614 WELL, NOW WE HAVE ANOTHER LITTLE ISSUE. 128 00:05:10,611 --> 00:05:11,781 WHAT WOULD THAT BE? 129 00:05:11,778 --> 00:05:13,448 JEFFERY CAME TO SEE ME THIS MORNING. 130 00:05:13,446 --> 00:05:14,476 WHY? 131 00:05:14,480 --> 00:05:16,620 IT'S AMANDA. 132 00:05:16,617 --> 00:05:19,547 WHAT DOES JEFFERY HAVE TO DO WITH AMANDA? 133 00:05:19,553 --> 00:05:20,993 IT'S SHE AND NINE. 134 00:05:20,987 --> 00:05:22,317 SHE AND NINE? 135 00:05:22,322 --> 00:05:25,892 JEFFERY SEEMS TO THINK AMANDA'S HAVING ANOTHER BREAK. 136 00:05:25,892 --> 00:05:28,632 WHY DOES JEFFERY THINK ANYTHING ABOUT AMANDA? 137 00:05:28,629 --> 00:05:31,329 BECAUSE HE'S BEEN AT HER APARTMENT EVERY DAY. 138 00:05:33,199 --> 00:05:34,669 THAT'S... 139 00:05:34,668 --> 00:05:36,068 JUST WONDERFUL. 140 00:05:36,069 --> 00:05:38,299 MM‐HMM. HMM. 141 00:05:38,304 --> 00:05:43,214 AND HOW BAD DOES JEFFERY THINK AMANDA HAS GOTTEN? 142 00:05:43,209 --> 00:05:46,179 SHE'S ASKING ABOUT A GUN. 143 00:05:46,179 --> 00:05:47,709 A GUN? 144 00:05:47,714 --> 00:05:50,984 YES. YOU HEARD ME. 145 00:05:50,984 --> 00:05:54,994 [ CHUCKLES ] WHAT WOULD AMANDA BE NEEDING A GUN FOR? 146 00:05:54,988 --> 00:05:57,588 US, DARLING. 147 00:05:57,591 --> 00:06:00,291 SHE WANTS US DEAD. 148 00:06:00,293 --> 00:06:02,143 KATHERYN, THERE'S NO WAY. 149 00:06:02,135 --> 00:06:03,065 HMM. 150 00:06:03,069 --> 00:06:04,839 YOU, MAYBE, BUT NOT ME. 151 00:06:04,838 --> 00:06:08,068 HMM. [ CHUCKLES ] 152 00:06:08,074 --> 00:06:11,714 WELL, ACCORDING TO JEFFERY, SHE SAID SHE WAS JUST KIDDING, 153 00:06:11,712 --> 00:06:14,952 BUT I'M NOT SO SURE WITH NINE IN HER HEAD. 154 00:06:14,948 --> 00:06:16,978 WHAT DOES CANDACE HAVE TO DO WITH THIS? 155 00:06:16,983 --> 00:06:19,193 OH, YOU THINK AMANDA JUST CAME UP WITH THE IDEA 156 00:06:19,185 --> 00:06:20,345 OF A GUN ON HER OWN? 157 00:06:20,353 --> 00:06:22,393 [ BOTH LAUGH ] 158 00:06:22,388 --> 00:06:23,718 A GUN? 159 00:06:23,724 --> 00:06:25,894 YES, JIM. THAT'S WHAT I SAID. 160 00:06:25,892 --> 00:06:27,192 I'LL TAKE CARE OF IT. 161 00:06:27,193 --> 00:06:29,633 I CERTAINLY HOPE THE HELL YOU DO, JIM. 162 00:06:29,630 --> 00:06:31,060 HMM. 'CAUSE OUR LITTLE PROBLEMS 163 00:06:31,064 --> 00:06:33,874 SEEM TO BE PILING UP EVERY DAY. 164 00:06:33,867 --> 00:06:35,197 TELL YOU WHAT, KATHERYN. 165 00:06:35,201 --> 00:06:37,041 I'LL TAKE CARE OF WYATT, 166 00:06:37,037 --> 00:06:39,267 AND THEN I'LL TAKE CARE OF AMANDA. 167 00:06:39,272 --> 00:06:41,342 YOUR TIME IS RUNNING OUT, JIM. 168 00:06:41,341 --> 00:06:43,081 HMM. PRETTY SOON I'M STEPPING IN. 169 00:06:43,076 --> 00:06:44,576 I LOVE YOU, KATHERYN. 170 00:06:44,578 --> 00:06:45,978 OH. 171 00:06:45,979 --> 00:06:49,279 AND I LOVE YOU, TOO, YOU SON OF A BITCH. 172 00:06:49,282 --> 00:06:50,252 HMM. 173 00:06:50,250 --> 00:06:51,590 HMM. 174 00:06:51,585 --> 00:06:55,415 [ GASPS ] I'VE SEEN PICTURES OF THIS HANDSOME YOUNG MAN. 175 00:06:55,421 --> 00:06:57,461 YOU MUST BE JEFFERY. 176 00:06:57,457 --> 00:06:58,627 HI. I'M MAGGIE. 177 00:06:58,625 --> 00:07:00,225 ‐HI. HOW ARE YOU? ‐GREAT. 178 00:07:00,226 --> 00:07:01,496 HI, MOM. 179 00:07:01,502 --> 00:07:03,202 YOU LOOK GREAT. 180 00:07:03,203 --> 00:07:04,143 DAD. 181 00:07:04,137 --> 00:07:05,437 GOOD TO SEE YOU TODAY, SON. 182 00:07:05,438 --> 00:07:08,008 THANKS. AND CONGRATULATIONS. I'M VERY HAPPY FOR YOU. 183 00:07:08,008 --> 00:07:09,778 THANK YOU. 184 00:07:09,776 --> 00:07:11,106 WHERE'S YOUR DATE? 185 00:07:11,111 --> 00:07:12,951 YOU DIDN'T COME ALONE, DID YOU? 186 00:07:12,946 --> 00:07:15,416 I WAS JUST WONDERING THE SAME THING. 187 00:07:15,415 --> 00:07:18,375 WELL, LET'S JUST SAY MR. ROMNEY'S DATING TIPS 188 00:07:18,384 --> 00:07:20,624 DIDN'T QUITE WORK OUT. 189 00:07:20,621 --> 00:07:22,461 MR. ROMNEY'S DATING TIPS? 190 00:07:22,455 --> 00:07:24,955 OH, NO, MY SON. HE'S A JOKESTER. 191 00:07:24,958 --> 00:07:28,458 [ CHUCKLES ] I DON'T THINK I LIKE HIS SENSE OF HUMOR. 192 00:07:28,461 --> 00:07:30,731 WELL, I'M JUST GLAD YOU'RE HERE. 193 00:07:30,731 --> 00:07:32,071 THANK YOU, DAD. 194 00:07:32,065 --> 00:07:34,195 WELL, YOU NEED TO MEET SOME OF THE GIRLS 195 00:07:34,200 --> 00:07:35,900 THAT ARE VOLUNTEERING AROUND HERE. 196 00:07:35,902 --> 00:07:37,372 THAT WOULD BE WONDERFUL. 197 00:07:37,370 --> 00:07:39,370 YOU NEED CAMPAIGNING EXPERIENCE. 198 00:07:39,372 --> 00:07:42,282 AH. PERFECT TIMING. THIS IS LANDON. 199 00:07:42,275 --> 00:07:44,205 YES. HE IS MY RIGHT‐HAND 200 00:07:44,210 --> 00:07:45,650 AND THE TOP PUBLICIST IN THE ENTIRE COUNTRY. 201 00:07:45,646 --> 00:07:48,576 HE'LL BE HELPING ME RUN YOU TWO ALL THE WAY TO ATLANTA. 202 00:07:48,582 --> 00:07:50,282 THIS IS MR. AND MRS. HARRINGTON. 203 00:07:50,283 --> 00:07:52,923 AND THIS IS ‐‐ JEFFERY. 204 00:07:54,387 --> 00:07:56,057 OH. YOU KNOW MY SON? 205 00:07:56,056 --> 00:07:59,586 ACTUALLY, NO, I DON'T THINK WE'VE MET. 206 00:07:59,593 --> 00:08:00,833 YOUR SON? 207 00:08:00,834 --> 00:08:01,844 YES. 208 00:08:01,835 --> 00:08:03,865 THIS IS MY MOTHER, AND I'M ‐‐ 209 00:08:03,870 --> 00:08:05,110 JEFFERY. 210 00:08:06,339 --> 00:08:07,569 RIGHT. 211 00:08:07,574 --> 00:08:09,784 SO YOU HAVE MET. 212 00:08:09,776 --> 00:08:10,906 UH, NO. 213 00:08:10,911 --> 00:08:13,411 I JUST ASSUMED THAT HE WAS YOUR JEFFERY. 214 00:08:13,413 --> 00:08:15,223 YES. 215 00:08:15,215 --> 00:08:16,645 HE IS MY JEFFERY. 216 00:08:16,650 --> 00:08:18,080 WOULD YOU BE A DEAR, 217 00:08:18,084 --> 00:08:20,424 MAYBE GET US SOME CHAMPAGNE OVER HERE? 218 00:08:20,420 --> 00:08:22,290 ACTUALLY, WE DON'T DRINK. 219 00:08:22,288 --> 00:08:23,758 JEFFERY DOES. 220 00:08:23,757 --> 00:08:26,027 AND HOW DO YOU KNOW THAT? 221 00:08:26,026 --> 00:08:28,386 UM... 222 00:08:28,394 --> 00:08:30,034 HE'S ABOUT MY AGE. 223 00:08:30,030 --> 00:08:31,230 LOOK AT HIM. 224 00:08:31,231 --> 00:08:34,231 OF COURSE HE DOES. 225 00:08:34,234 --> 00:08:35,644 OF COURSE. 226 00:08:35,636 --> 00:08:38,536 WELL, WOULD YOU TAKE JEFFERY, GET SOME CHAMPAGNE, 227 00:08:38,539 --> 00:08:41,909 AND, UH, MAYBE INTRODUCE HIM TO KELLY? 228 00:08:41,908 --> 00:08:43,978 YOU'LL LIKE HER. SHE'S STUNNING. 229 00:08:43,977 --> 00:08:45,107 LOTS OF CLEAVAGE. 230 00:08:45,111 --> 00:08:46,651 LOTS OF CLEAVAGE. 231 00:08:49,182 --> 00:08:50,652 OKAY. 232 00:08:50,651 --> 00:08:51,891 THANK YOU. LANDON? 233 00:08:51,885 --> 00:08:53,145 YES? 234 00:08:53,153 --> 00:08:54,153 DON'T FLIRT WITH HIM. 235 00:08:54,154 --> 00:08:55,164 YOU KNOW ME. 236 00:08:55,155 --> 00:08:57,215 MM‐HMM. YES. I DO. 237 00:08:57,223 --> 00:09:01,503 ♪♪♪♪ 238 00:09:07,674 --> 00:09:10,784 [ DOOR OPENS ] 239 00:09:10,777 --> 00:09:12,677 [ DOOR CLOSES ] 240 00:09:16,216 --> 00:09:18,816 WHAT ARE YOU DOING HERE? 241 00:09:18,819 --> 00:09:21,019 YOU CAN GET OUT OF HERE ANYTIME YOU WANT. 242 00:09:21,021 --> 00:09:22,261 IT'S UP TO YOU. 243 00:09:23,824 --> 00:09:25,234 WHAT? 244 00:09:25,225 --> 00:09:27,525 JUST TELL US WHERE HE IS. 245 00:09:27,528 --> 00:09:29,698 ‐WHO? ‐DON'T PLAY DUMB, HANNA. 246 00:09:29,696 --> 00:09:31,326 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 247 00:09:31,331 --> 00:09:32,731 THIS JUDGE IS SERIOUS. 248 00:09:32,733 --> 00:09:35,243 I DON'T KNOW WHAT Y'ALL ARE TALKING ABOUT! 249 00:09:35,235 --> 00:09:37,395 HE ISSUED A BENCH WARRANT BECAUSE YOU'RE HIDING HIM. 250 00:09:37,403 --> 00:09:39,613 WHERE IS HE? 251 00:09:39,606 --> 00:09:42,306 WHAT IS GOING ON? WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 252 00:09:42,308 --> 00:09:44,878 THE JUDGE WILL LET YOU ROT IN HERE UNTIL YOU TELL US. 253 00:09:44,878 --> 00:09:45,808 TELL YOU WHAT? 254 00:09:45,812 --> 00:09:46,782 WHERE'S BENNY? 255 00:09:46,780 --> 00:09:47,880 WHERE'S BENNY? 256 00:09:47,881 --> 00:09:49,551 WHERE DID YOU MOVE HIM TO? 257 00:09:49,550 --> 00:09:51,250 MOVE HIM? I ‐‐ THE HOSPITAL WON'T TELL US 258 00:09:51,251 --> 00:09:52,621 WHERE HE IS. 259 00:09:52,619 --> 00:09:54,789 I DON'T ‐‐ THIS IS NOT MAKING ANY SENSE, TONY. 260 00:09:54,788 --> 00:09:56,188 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 261 00:09:56,189 --> 00:09:58,059 HE WAS MOVED FROM THE HOSPITAL 262 00:09:58,058 --> 00:10:00,968 BY A PRIVATE HELICOPTER TO SOMEWHERE UNKNOWN. 263 00:10:00,967 --> 00:10:03,237 HE WAS MOVED? 264 00:10:03,236 --> 00:10:04,606 WELL, I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 265 00:10:04,605 --> 00:10:05,605 YES, YOU DO! 266 00:10:05,606 --> 00:10:07,036 NO, I DON'T, TONY! 267 00:10:07,040 --> 00:10:08,710 SO YOU'RE NOT GOING TO TELL US? 268 00:10:08,709 --> 00:10:10,539 ‐I... ‐SUIT YOURSELF. 269 00:10:10,544 --> 00:10:12,954 YOU WILL ROT IN HERE UNTIL YOU DO. 270 00:10:12,946 --> 00:10:14,616 HE WILL BE TAKEN OFF OF LIFE SUPPORT 271 00:10:14,615 --> 00:10:17,915 NO MATTER WHAT YOU SAY. I HAVE POWER OF ATTORNEY. 272 00:10:17,918 --> 00:10:21,118 I'M GOING TO TELL THE JUDGE YOU WON'T GIVE ANY INFORMATION. 273 00:10:21,121 --> 00:10:24,661 I DON'T KNOW WHAT Y'ALL ARE TALKING ABOUT. 274 00:10:24,658 --> 00:10:29,298 ♪♪♪♪ 275 00:10:29,295 --> 00:10:32,195 [ DOOR OPENS ] 276 00:10:32,198 --> 00:10:33,668 [ DOOR CLOSES ] 277 00:10:33,667 --> 00:10:35,467 SO, THAT'S YOUR MOM? 278 00:10:35,468 --> 00:10:36,568 YEAH. 279 00:10:36,570 --> 00:10:38,840 AND I'M GOING TO BE WORKING FOR HER? 280 00:10:38,839 --> 00:10:41,269 THE VERY KIND OF PERSON THAT I DESPISE? 281 00:10:41,274 --> 00:10:42,784 LANDON, PLEASE JUST LET IT GO. 282 00:10:42,776 --> 00:10:44,406 IT'S OKAY, JEFFERY. TRUST ME. 283 00:10:44,410 --> 00:10:45,850 I'M A PROFESSIONAL. 284 00:10:45,846 --> 00:10:47,176 YOU HAVE NO IDEA HOW MANY PEOPLE 285 00:10:47,180 --> 00:10:49,320 I'VE WORKED FOR THAT I LOATHE. 286 00:10:49,315 --> 00:10:53,385 LOOK, SHE'S NOT A BAD PERSON, SO DON'T JUDGE HER JUST BY THIS. 287 00:10:53,386 --> 00:10:54,816 YOU'RE HER SON. 288 00:10:54,821 --> 00:10:56,761 IF SHE CAN BE THAT CRUDE AND CONTROLLING OF YOU, 289 00:10:56,757 --> 00:10:58,587 THEN SHE'S CAPABLE OF ANYTHING. 290 00:10:58,592 --> 00:11:02,172 OKAY, JUST PLEASE JUST ‐‐ WILL YOU RELAX? 291 00:11:02,168 --> 00:11:03,938 YOU'RE TRYING TO SEE IF SHE'S LOOKING AT YOU RIGHT NOW. 292 00:11:03,937 --> 00:11:06,937 I'M SURE SHE IS. 293 00:11:06,940 --> 00:11:08,980 MAYBE YOU SHOULD MOVE AWAY FROM ME. 294 00:11:11,377 --> 00:11:14,717 [ SIGHS ] 295 00:11:14,715 --> 00:11:17,375 I'M SORRY. 296 00:11:17,383 --> 00:11:19,323 YOU DON'T OWE ME ANY APOLOGIES. 297 00:11:19,319 --> 00:11:20,349 I DON'T REALLY KNOW YOU, JEFFERY. 298 00:11:20,353 --> 00:11:22,763 I JUST ‐‐ I JUST FEEL BAD. 299 00:11:22,756 --> 00:11:25,586 NO NEED TO. 300 00:11:25,592 --> 00:11:26,562 THANK YOU. 301 00:11:26,560 --> 00:11:28,390 SURE. 302 00:11:28,394 --> 00:11:30,804 YOU KNOW, FOR ‐‐ NOT ONLY FOR NOT SAYING ANYTHING, 303 00:11:30,797 --> 00:11:33,127 BUT THANK YOU FOR UNDERSTANDING. 304 00:11:33,133 --> 00:11:34,843 I DO. 305 00:11:34,835 --> 00:11:37,065 BUT I DON'T LIKE IT. 306 00:11:37,070 --> 00:11:39,640 NEITHER DO I. 307 00:11:39,640 --> 00:11:41,580 LOOK, IF THIS IS THE WAY YOU WANT TO LIVE ‐‐ 308 00:11:41,575 --> 00:11:43,105 SHE'S WATCHING. 309 00:11:43,109 --> 00:11:45,149 KELLY, HEY. HI. 310 00:11:45,145 --> 00:11:46,305 THIS IS JEFFERY. 311 00:11:46,312 --> 00:11:48,112 HE'S JUDGE HARRINGTON'S SON. 312 00:11:48,114 --> 00:11:52,794 HE'S SINGLE, AND MAGGIE THOUGHT YOU TWO SHOULD MEET. 313 00:11:52,786 --> 00:11:55,016 HI. 314 00:11:55,021 --> 00:11:58,121 THIS SHOULD MAKE MOMMY HAPPY. 315 00:11:58,124 --> 00:12:03,744 ♪♪♪♪ 316 00:12:03,737 --> 00:12:05,637 [ CHUCKLES ] 317 00:12:11,144 --> 00:12:12,884 OH, THIS JUST GOT INTERESTING. 318 00:12:12,879 --> 00:12:14,449 HOW SO? TAKE A LOOK. 319 00:12:16,249 --> 00:12:18,949 EXCUSE US. 320 00:12:18,952 --> 00:12:21,822 WOW! JUDGE CRYER. 321 00:12:21,822 --> 00:12:25,662 LOOK AT YOU RUNNING FOR GOVERNOR. 322 00:12:25,659 --> 00:12:27,429 SO MANY PRETTY GIRLS. WOW. 323 00:12:27,427 --> 00:12:30,697 ‐I GOT THIS. ‐NO. LET ME. 324 00:12:30,697 --> 00:12:32,627 NO, LET ME, KATHERYN. 325 00:12:32,633 --> 00:12:39,813 NUMBER 10, NUMBER 11, NUMBER 12, NUMBER 13, NUMBER ‐‐ 326 00:12:39,806 --> 00:12:43,376 MAN, DO YOU HAVE YOUR WORK CUT OUT FOR YOU. HMM. 327 00:12:43,376 --> 00:12:45,746 NOW THAT WE'VE ESTABLISHED THAT YOU CAN COUNT ‐‐ 328 00:12:45,746 --> 00:12:47,346 I JUST COUNTED TO 100,000. 329 00:12:47,347 --> 00:12:49,647 WOULD YOU LIKE ME TO COUNT TO A MILLION 330 00:12:49,650 --> 00:12:52,390 OR MAYBE 12 MILLION? 331 00:12:54,888 --> 00:12:57,418 YOU HAVE NO BUSINESS HERE. 332 00:12:57,423 --> 00:12:59,693 YOU WANT TO BET? 333 00:12:59,693 --> 00:13:02,073 CAN WE TALK IN PRIVATE? 334 00:13:02,068 --> 00:13:04,068 YES. 335 00:13:04,070 --> 00:13:05,470 BUT JIM SHOULD COME. 336 00:13:07,073 --> 00:13:08,943 OKAY. 337 00:13:08,942 --> 00:13:12,012 JIM, DARLING, WILL YOU JOIN US? 338 00:13:12,012 --> 00:13:13,212 I WOULD LOVE TO. 339 00:13:13,213 --> 00:13:14,623 WHY DON'T WE ALL JOIN YOU? 340 00:13:14,615 --> 00:13:17,975 NO, MS. DAY. THIS IS PRIVATE. 341 00:13:17,984 --> 00:13:20,954 NO, MRS. CRYER, IT'S NOT. 342 00:13:20,954 --> 00:13:23,364 JIM, WHERE'S YOUR OFFICE? 343 00:13:23,356 --> 00:13:24,926 RIGHT THIS WAY. 344 00:13:28,729 --> 00:13:30,899 [ DOOR OPENS ] 345 00:13:31,932 --> 00:13:33,802 [ SIGHS ] 346 00:13:33,800 --> 00:13:36,200 [ GASPS ] 347 00:13:36,202 --> 00:13:37,672 DAVID? 348 00:13:37,671 --> 00:13:40,341 VERONICA? 349 00:13:40,340 --> 00:13:42,080 COME, COME. 350 00:13:45,411 --> 00:13:46,681 NO, SHE DID NOT ‐‐ 351 00:13:46,680 --> 00:13:49,150 JUST BECKON US LIKE ANIMALS? 352 00:13:49,149 --> 00:13:51,719 I'M ABOUT TO STOMP THIS BITCH. 353 00:13:51,718 --> 00:13:53,148 ‐VERONICA ‐‐ ‐COME ON. 354 00:13:53,153 --> 00:13:55,363 NOT HERE. 355 00:13:58,491 --> 00:14:00,571 KEEP WALKING. 356 00:14:02,168 --> 00:14:04,038 DAVID. 357 00:14:04,037 --> 00:14:08,167 ♪♪♪♪ 358 00:14:08,174 --> 00:14:10,814 YOU ALL LOOK SO TENSE. 359 00:14:12,478 --> 00:14:14,978 DO I BRING THAT KIND OF TENSION? 360 00:14:14,981 --> 00:14:16,581 DON'T FLATTER YOURSELF. 361 00:14:16,583 --> 00:14:18,483 YES, THAT WOULD BE A MISTAKE. 362 00:14:18,484 --> 00:14:23,564 KATHERYN, SHE REALLY LOOKS LIKE A GOOD CANDIDATE FOR 10. 363 00:14:23,557 --> 00:14:25,687 ALL RIGHT, CANDACE, YOU HAVE YOUR AUDIENCE. 364 00:14:25,692 --> 00:14:27,062 WHAT THE HELL DO YOU WANT? 365 00:14:27,060 --> 00:14:29,330 WE HAVE SOME THINGS TO DISCUSS. 366 00:14:29,329 --> 00:14:31,599 I'LL SAY. 367 00:14:31,598 --> 00:14:33,568 WHAT ARE YOU DOING TO MY DAUGHTER? 368 00:14:33,567 --> 00:14:35,667 WHAT AM I DOING TO HER? 369 00:14:35,669 --> 00:14:37,939 YES. 370 00:14:37,938 --> 00:14:39,468 DRIVING HER INSANE? 371 00:14:39,472 --> 00:14:41,342 NO, THAT WAS YOUR JOB. 372 00:14:41,341 --> 00:14:43,241 YOU HAD HER FOR 22 YEARS. 373 00:14:43,243 --> 00:14:45,283 I JUST GOT MY HANDS ON HER. 374 00:14:45,278 --> 00:14:46,678 THAT'S ENOUGH. 375 00:14:46,680 --> 00:14:48,310 IS IT? YES. 376 00:14:48,314 --> 00:14:50,824 ‐CANDACE ‐‐ ‐WHAT? 377 00:14:50,817 --> 00:14:55,017 JIM, I ASKED YOU TO HELP ME, AND YOU DIDN'T. 378 00:14:55,021 --> 00:14:57,021 NOW MY BROTHER'S DEAD. 379 00:14:57,023 --> 00:14:58,063 WHAT? 380 00:14:58,058 --> 00:15:00,228 YOU DIDN'T HEAR ME? 381 00:15:00,226 --> 00:15:02,296 HE'S DEAD. 382 00:15:03,369 --> 00:15:08,169 I WALKED INTO THE HOSPITAL TODAY. 383 00:15:12,312 --> 00:15:15,252 I DIDN'T EVEN GET TO SAY GOODBYE. 384 00:15:16,149 --> 00:15:19,349 I ASKED YOU TO MOVE HIM TO A PRIVATE HOSPITAL. 385 00:15:20,854 --> 00:15:22,924 AND YOU DIDN'T. 386 00:15:24,157 --> 00:15:27,157 YOU COULD HAVE HELPED ME, JIM. 387 00:15:27,160 --> 00:15:30,000 CANDACE, YOU'RE CRAZY, OKAY? 388 00:15:29,996 --> 00:15:31,866 YOU'RE CRAZY. GET THE HELL OUT OF MY OFFICE. 389 00:15:31,865 --> 00:15:33,095 NOW. 390 00:15:33,099 --> 00:15:34,199 DOES HANNA KNOW ABOUT THIS? 391 00:15:34,200 --> 00:15:35,140 KNOW WHAT? 392 00:15:35,135 --> 00:15:36,835 ABOUT BENNY. 393 00:15:36,837 --> 00:15:38,337 OF COURSE! 394 00:15:38,338 --> 00:15:40,268 IT'S HER SON! 395 00:15:44,578 --> 00:15:47,508 YOU NEED TO LEAVE. 396 00:15:47,514 --> 00:15:49,324 HAVE YOU LOST WEIGHT? 397 00:15:49,315 --> 00:15:51,645 [ INHALES SHARPLY ] 398 00:15:54,655 --> 00:15:56,315 CAREFUL. 399 00:15:56,322 --> 00:15:58,692 I SUE. 400 00:15:58,692 --> 00:16:00,972 WELL... 401 00:16:00,967 --> 00:16:04,867 SOME THINGS ARE WORTH A LAWSUIT. 402 00:16:04,871 --> 00:16:06,541 YES, THEY ARE. 403 00:16:08,008 --> 00:16:11,608 COME ON. NO. COME ON. COME ON. 404 00:16:11,612 --> 00:16:14,212 DON'T DO IT. 405 00:16:14,214 --> 00:16:16,284 WHAT DO YOU WANT, CANDACE? 406 00:16:16,282 --> 00:16:18,282 WHO ARE YOU? 407 00:16:18,284 --> 00:16:20,454 I'M RUNNING JIM'S CAMPAIGN, AND IT'S CLEAR THAT 408 00:16:20,453 --> 00:16:21,593 YOU HAVE AN AGENDA. 409 00:16:21,588 --> 00:16:23,158 SO WHAT IS IT? 410 00:16:23,156 --> 00:16:24,826 WHY DON'T YOU JUST STAND THERE, LOOK PRETTY, 411 00:16:24,825 --> 00:16:26,155 AND SHUT YOUR MOUTH? 412 00:16:26,159 --> 00:16:28,489 ALL RIGHT, LISTEN, SWEETHEART, YOU NEED TO UNDERSTAND 413 00:16:28,494 --> 00:16:31,264 THAT I COULD ‐‐ BLAH, BLAH, BLAH. 414 00:16:31,264 --> 00:16:32,804 SHHH! 415 00:16:32,799 --> 00:16:33,999 LOOK, GET OUT OF HERE. 416 00:16:34,000 --> 00:16:36,370 NO, 'RONICA. 417 00:16:37,403 --> 00:16:39,573 WHY DON'T YOU LEAVE? 418 00:16:39,573 --> 00:16:41,273 YOU ARE PSYCHOTIC. 419 00:16:41,274 --> 00:16:43,414 NO, THAT'S YOUR DAUGHTER. 420 00:16:43,409 --> 00:16:47,509 JIM, YOU BETTER GET THIS LITTLE WHORE OUT OF HERE. 421 00:16:47,514 --> 00:16:50,224 CALM DOWN. OR SO HELP ME... 422 00:16:50,216 --> 00:16:52,416 THIS AFFECTS YOU, TOO. 423 00:16:55,856 --> 00:17:01,496 YOU SAID YOU HAVE HIS BALLS IN THIS HAND... 424 00:17:03,169 --> 00:17:08,339 ...AND THE PURSE STRINGS IN THIS ONE. 425 00:17:08,341 --> 00:17:10,541 [ INHALES SHARPLY ] 426 00:17:10,544 --> 00:17:13,354 I THINK WE NEED THE PURSE. 427 00:17:14,881 --> 00:17:17,021 [ SCOFFS ] SO, BLACKMAIL. 428 00:17:17,017 --> 00:17:19,187 THAT'S YOUR AGENDA. 429 00:17:19,185 --> 00:17:21,085 SHH. 430 00:17:22,222 --> 00:17:23,962 NO. 431 00:17:23,957 --> 00:17:25,687 I'VE ALREADY DONE THAT TO HIM. 432 00:17:25,692 --> 00:17:29,002 THIS ISN'T BLACKMAIL AT ALL. 433 00:17:28,995 --> 00:17:32,225 I'M THINKING ABOUT MOVING. 434 00:17:32,232 --> 00:17:35,572 I WANT A CONDO IN ATLANTA. 435 00:17:35,569 --> 00:17:36,869 TWO BEDROOMS. 436 00:17:36,870 --> 00:17:41,040 YEAH. I'LL DEFINITELY NEED TWO BEDROOMS. 437 00:17:41,041 --> 00:17:44,651 AND A 40th FLOOR VIEW OF THE CITY. 438 00:17:44,645 --> 00:17:46,175 I NEED TO GET OUT OF THIS TOWN. 439 00:17:46,179 --> 00:17:49,019 IT'S SMOTHERING ME. 440 00:17:49,015 --> 00:17:53,445 AND THIS CONDO HAS A DAYCARE CLOSE BY, 441 00:17:53,453 --> 00:17:56,823 SO IT SHOULD BE NICE. 442 00:17:56,823 --> 00:18:00,933 AND WHY ARE YOU TELLING US THIS? 443 00:18:00,927 --> 00:18:04,237 BECAUSE YOU'RE GONNA PAY FOR IT. 444 00:18:09,676 --> 00:18:12,076 WE'RE GONNA BUY YOU A CONDO, ARE WE? 445 00:18:12,078 --> 00:18:14,718 [ CLEARS THROAT ] 446 00:18:14,715 --> 00:18:16,475 YOUR PURSE STRINGS. 447 00:18:16,482 --> 00:18:19,692 YOUR MOTHER IS RIGHT ABOUT YOU. 448 00:18:19,686 --> 00:18:21,656 SO YOU KNOW HANNA'S MY MOTHER? 449 00:18:21,655 --> 00:18:23,785 OH, YES. 450 00:18:23,790 --> 00:18:27,030 AND I COMPLETELY AGREE WITH HER. 451 00:18:27,027 --> 00:18:28,897 YOU ARE DIABOLICAL. 452 00:18:28,895 --> 00:18:31,525 YOU KNOW, I WAS THINKING THE OTHER DAY, 453 00:18:31,532 --> 00:18:37,772 "WHY DID I [SIGHS] JUST GET A SPORTSCAR AND 100 GRAND? 454 00:18:37,771 --> 00:18:39,811 THEY HAVE MILLIONS." 455 00:18:39,806 --> 00:18:41,836 SO, HERE'S THE DEAL. 456 00:18:41,842 --> 00:18:43,882 I WANT THAT CONDO. 457 00:18:43,877 --> 00:18:46,507 IT'S ONLY A MILLION. 458 00:18:46,513 --> 00:18:49,683 AND THEN I NEED ANOTHER MILLION ON TOP OF THAT. 459 00:18:49,683 --> 00:18:52,353 I LOVE THE WAY THAT SOUNDS. 460 00:18:52,352 --> 00:18:57,792 MILLIONAIRE CANDACE YOUNG, ATTORNEY AT LAW. 461 00:18:59,059 --> 00:19:00,899 [ SIGHS ] 462 00:19:00,901 --> 00:19:02,971 WHAT? 463 00:19:02,969 --> 00:19:04,609 DON'T STARE AT ME LIKE THAT. 464 00:19:07,173 --> 00:19:10,013 YOU HAVE A LOT OF THEM. 465 00:19:10,010 --> 00:19:13,180 I ONLY WANT TWO OR SO. 466 00:19:13,179 --> 00:19:14,779 AND THEN I'LL MOVE AWAY, 467 00:19:14,781 --> 00:19:17,321 AND I'LL LEAVE YOUR LITTLE DAUGHTER ALONE. 468 00:19:17,317 --> 00:19:20,547 AND YOU CAN CONTINUE IN YOUR DYSFUNCTION. 469 00:19:20,554 --> 00:19:23,664 LITTLE GIRL, THIS IS EXTORTION. 470 00:19:23,657 --> 00:19:24,857 YOU COULD GO TO PRISON. 471 00:19:24,858 --> 00:19:26,558 WELL, SOMEBODY WOULD HAVE TO PRESS CHARGES 472 00:19:26,560 --> 00:19:29,330 TO MAKE THAT HAPPEN. 473 00:19:29,329 --> 00:19:32,029 AND YOU THINK WE WON'T? 474 00:19:32,032 --> 00:19:35,102 YOU ARE AS STUPID AS YOU ARE ARROGANT. 475 00:19:35,101 --> 00:19:39,641 CANDACE, I WOULD ADVISE YOU TO LEAVE NOW. 476 00:19:39,640 --> 00:19:42,180 WALK AWAY WHILE YOU STILL CAN. 477 00:19:42,175 --> 00:19:44,475 AND I WOULD ADVISE YOU TO GROW SOME BALLS 478 00:19:44,477 --> 00:19:46,907 AND DEFEND YOUR SON IN FRONT OF YOUR WIFE. 479 00:19:46,913 --> 00:19:49,753 BETTER YET, GROW A VAGINA. 480 00:19:49,750 --> 00:19:51,020 IT'S TOUGHER. 481 00:19:51,017 --> 00:19:54,687 AND I WOULD ADVISE YOUR IGNORANT ASS TO SHUT UP. 482 00:19:54,688 --> 00:20:00,088 NOW, FROM A SEASONED, VERY GOOD ATTORNEY 483 00:20:00,093 --> 00:20:02,543 TO A FUTURE... 484 00:20:02,536 --> 00:20:06,266 AMBULANCE CHASER, THESE ARE BOTH JUDGES. 485 00:20:06,272 --> 00:20:10,782 THEY COULD ISSUE A WARRANT FOR YOUR ARREST RIGHT NOW. 486 00:20:10,777 --> 00:20:12,747 SO SHUT UP, DUMB BITCH. 487 00:20:12,746 --> 00:20:14,846 YOU MIGHT WANT TO THINK ABOUT THAT. 488 00:20:14,848 --> 00:20:15,918 OH. 489 00:20:15,916 --> 00:20:18,216 YOU'RE PRETTY. 490 00:20:18,218 --> 00:20:19,648 [ SIGHS ] 491 00:20:19,653 --> 00:20:23,123 ME AND MY BABY DADDY NEED TO FIGURE THIS OUT, 492 00:20:23,123 --> 00:20:26,633 SO CAN YOU ALL GIVE US A SECOND TO TALK ALONE? 493 00:20:28,261 --> 00:20:30,161 WHAT DID YOU JUST SAY? 494 00:20:30,163 --> 00:20:31,633 JIM... 495 00:20:33,299 --> 00:20:38,269 YOU DIDN'T TELL YOUR LITTLE WIFE THE GOOD NEWS? 496 00:20:40,040 --> 00:20:42,310 JIM? 497 00:20:42,308 --> 00:20:43,878 WHAT IS SHE TALKING ABOUT? 498 00:20:43,877 --> 00:20:47,347 JIM'S GONNA BE A DADDY AGAIN. 499 00:20:47,347 --> 00:20:50,177 I'M CARRYING A CRYER. 500 00:20:50,183 --> 00:20:52,893 CLOSE YOUR MOUTH, 'RONICA. IT'S NOT ATTRACTIVE. 501 00:20:55,055 --> 00:20:57,655 LEAVE THE PURSE. 502 00:21:00,667 --> 00:21:02,737 LATER. 503 00:21:02,736 --> 00:21:03,636 KATHERYN! 504 00:21:03,637 --> 00:21:04,907 I'M LEAVING. 505 00:21:04,905 --> 00:21:06,735 KATHERYN! 506 00:21:06,740 --> 00:21:08,040 I'LL GO WITH YOU! 507 00:21:08,041 --> 00:21:09,641 NO! 508 00:21:09,643 --> 00:21:11,013 I'M FINE. 509 00:21:11,011 --> 00:21:13,151 OH, KATHERYN. 510 00:21:14,147 --> 00:21:17,347 I WONDER IF THE TWO OF YOU MIGHT LEAVE CANDACE AND I ALONE 511 00:21:17,350 --> 00:21:19,990 TO HAVE A CONVERSATION IN PRIVATE. 512 00:21:19,986 --> 00:21:22,056 [ SCOFFS ] 513 00:21:23,790 --> 00:21:25,260 [ DOOR OPENS ] 514 00:21:25,258 --> 00:21:34,568 ♪♪♪♪ 515 00:21:34,568 --> 00:21:43,908 ♪♪♪♪ 516 00:21:43,910 --> 00:21:45,080 THIS IS AWFUL. 517 00:21:45,078 --> 00:21:47,078 TELL ME ABOUT IT. 518 00:21:48,749 --> 00:21:50,179 HAVE YOU MADE THAT VISIT YET? 519 00:21:50,183 --> 00:21:52,423 YES, I HAVE. 520 00:21:52,418 --> 00:21:53,918 GOOD. 521 00:21:53,920 --> 00:21:55,820 I'M ON THIS. 522 00:21:55,822 --> 00:21:57,692 I'LL SLEEP WELL TONIGHT, THEN. 523 00:21:57,691 --> 00:22:00,491 WE BOTH WILL. 524 00:22:00,493 --> 00:22:03,943 I KNEW THERE WAS A REASON I LIKED YOU. 525 00:22:03,937 --> 00:22:07,307 I'M STILL TRYING TO THINK OF A REASON TO LIKE YOU. 526 00:22:07,307 --> 00:22:09,377 EXCUSE ME. 527 00:22:18,885 --> 00:22:21,015 DAMN IT, CANDACE. 528 00:22:24,357 --> 00:22:26,427 I'M LISTENING. 529 00:22:30,964 --> 00:22:32,434 JIM. 530 00:22:33,834 --> 00:22:35,244 I'LL DO IT. 531 00:22:37,170 --> 00:22:38,870 WHAT? 532 00:22:38,872 --> 00:22:40,572 ALL OF IT. 533 00:22:40,574 --> 00:22:42,644 EVERYTHING YOU WANT. 534 00:22:42,643 --> 00:22:44,113 I WILL DO IT. 535 00:22:47,013 --> 00:22:48,523 YOU WILL? 536 00:22:48,515 --> 00:22:50,245 YES. 537 00:22:50,250 --> 00:22:52,090 I WILL. 538 00:22:52,085 --> 00:22:56,615 ♪♪♪♪ 539 00:22:56,623 --> 00:23:00,493 WHY DIDN'T YOU HELP MY BROTHER? 540 00:23:00,493 --> 00:23:02,903 I'M SORRY ABOUT THAT. 541 00:23:02,903 --> 00:23:04,543 I AM. 542 00:23:04,538 --> 00:23:06,438 BUT I LOVE YOU. 543 00:23:06,439 --> 00:23:08,509 I LOVE YOU SO MUCH. 544 00:23:08,509 --> 00:23:11,409 JUST LET ME MAKE THAT UP TO YOU. 545 00:23:12,445 --> 00:23:15,315 WHAT DO YOU SAY? 546 00:23:15,315 --> 00:23:17,775 DO YOU? 547 00:23:17,784 --> 00:23:20,224 YES, I DO. 548 00:23:22,222 --> 00:23:25,992 SO, WHY DON'T YOU LET ME FINISH UP HERE, 549 00:23:25,992 --> 00:23:28,862 AND YOU MEET ME AT VINCENT PARK THIS EVENING? 550 00:23:30,797 --> 00:23:33,127 WHY THE PARK? 551 00:23:33,133 --> 00:23:35,943 YOU AND I NEED TO FIND A NEW HOTEL. 552 00:23:35,936 --> 00:23:39,136 THAT MAGGIE'S ALL UP IN MY FACE ABOUT EVERYTHING. 553 00:23:39,139 --> 00:23:40,709 OKAY? 554 00:23:43,443 --> 00:23:44,653 HMM? 555 00:23:44,645 --> 00:23:46,145 I'LL SEE YOU LATER. 556 00:23:46,146 --> 00:23:48,516 ALL RIGHT. OH, AND... 557 00:23:49,850 --> 00:23:52,950 DON'T FORGET TO GET THE CHECKBOOK FROM THE BEAST. 558 00:23:52,953 --> 00:23:55,293 CROSS MY HEART. WAIT. 559 00:23:55,288 --> 00:23:58,258 LET ME GET AWAY FROM THE DOOR. 560 00:24:03,704 --> 00:24:08,014 [ INDISTINCT TALKING ] 561 00:24:08,008 --> 00:24:09,638 REALLY, JEFFERY? 562 00:24:09,643 --> 00:24:11,413 A GIRL? 563 00:24:14,815 --> 00:24:17,015 ‐HI, CANDACE. ‐HI, LANDON. 564 00:24:25,225 --> 00:24:29,755 SO, HOW DO YOU WANT TO HANDLE THE PROBLEM NOW? 565 00:24:30,897 --> 00:24:32,467 I MADE THE CALL, DAVID. 566 00:24:32,465 --> 00:24:35,965 I HAVE A CONTRACT IN PLACE WITH THE MALONES. 567 00:24:35,969 --> 00:24:37,569 I NEED YOU TO GET ON THE PHONE, 568 00:24:37,571 --> 00:24:39,011 TELL THEM THAT IT IS GAME ON 569 00:24:39,005 --> 00:24:41,575 TONIGHT, 9:00, VINCENT PARK. 570 00:24:41,575 --> 00:24:43,005 DONE. 571 00:24:43,009 --> 00:24:44,749 FINALLY. 572 00:24:44,745 --> 00:24:52,645 ♪♪♪♪ 573 00:24:52,653 --> 00:25:00,603 ♪♪♪♪ 574 00:25:00,601 --> 00:25:02,871 UPDATE? 575 00:25:02,869 --> 00:25:04,639 HER SON DIED. 576 00:25:04,638 --> 00:25:06,238 YEAH. YEAH. 577 00:25:06,239 --> 00:25:08,009 I HEARD THAT. ANYTHING ELSE? 578 00:25:08,008 --> 00:25:10,608 SHE TOLD ME YOUR SON WAS DRIVING THE CAR THAT HIT HER SON 579 00:25:10,611 --> 00:25:11,651 AND THE LITTLE GIRL. 580 00:25:11,645 --> 00:25:13,005 SHE TOLD YOU THAT HERSELF? 581 00:25:13,013 --> 00:25:15,023 YES, SHE DID. 582 00:25:15,982 --> 00:25:19,322 ALL RIGHT. GREAT. THANKS. GOOD JOB. GO ON. GET OUT. 583 00:25:19,319 --> 00:25:22,159 BUT SHE ALSO TOLD THE LOCAL POLICE. 584 00:25:22,155 --> 00:25:23,285 SHE DID WHAT? 585 00:25:23,289 --> 00:25:25,189 YES. THEY'RE ON THE WAY TO YOUR HOUSE. 586 00:25:25,191 --> 00:25:26,991 YOU STALL THEM. 587 00:25:26,993 --> 00:25:27,993 I'LL TRY. YOU DON'T TRY. 588 00:25:27,994 --> 00:25:30,004 YOU STALL THEM. 589 00:25:32,766 --> 00:25:34,166 JIM, JIM, WHERE ARE YOU GOING? 590 00:25:34,167 --> 00:25:35,137 I HAVE TO GO. NO, YOU ‐‐ 591 00:25:35,135 --> 00:25:36,965 I SAID I HAVE TO GO! 592 00:25:36,970 --> 00:25:38,870 DAVID, TAKE CARE OF THIS. 593 00:25:38,872 --> 00:25:42,182 ‐WHAT IS GOING ON? ‐MAGGIE, CALM DOWN. 594 00:25:42,175 --> 00:25:44,105 I WILL HANDLE THIS. 595 00:25:49,082 --> 00:25:50,852 [ Line ringing ] MAKE THIS QUICK. 596 00:25:50,851 --> 00:25:52,521 OKAY. THANK YOU. 597 00:25:54,788 --> 00:25:57,288 ‐Hello? ‐MRS. CRYER. 598 00:25:57,290 --> 00:25:59,460 [ SIGHS ] HANNA, FINALLY. 599 00:25:59,459 --> 00:26:00,959 I HAVE BEEN CALLING YOU ALL DAY. 600 00:26:00,961 --> 00:26:03,671 MRS. CRYER, DID YOU MOVE BENNY? 601 00:26:03,670 --> 00:26:05,140 YES. 602 00:26:05,138 --> 00:26:08,538 [ SOBS ] 603 00:26:08,542 --> 00:26:10,012 LORD, JESUS! 604 00:26:10,010 --> 00:26:13,380 I'm sorry. I couldn't leave him there. 605 00:26:13,379 --> 00:26:15,449 I KNOW I WAS SUPPOSED TO GET YOUR PERMISSION, 606 00:26:15,448 --> 00:26:18,118 AND YOU CAN SUE ME IF YOU WANT. 607 00:26:18,118 --> 00:26:20,588 I couldn't leave that child there, Hanna. 608 00:26:20,587 --> 00:26:24,687 I've been calling you to tell you where he is. 609 00:26:24,691 --> 00:26:26,291 And I'm sorry if you're mad. 610 00:26:26,292 --> 00:26:27,932 I'M NOT MAD. 611 00:26:27,928 --> 00:26:29,628 THANK YOU. 612 00:26:29,630 --> 00:26:32,200 THANK YOU SO MUCH. 613 00:26:32,198 --> 00:26:34,098 [ CHUCKLES TEARFULLY ] 614 00:26:34,100 --> 00:26:35,840 [ SIGHS ] 615 00:26:35,836 --> 00:26:37,166 HOW IS HE? 616 00:26:37,170 --> 00:26:39,010 HE'S THE SAME, BUT HE'S STABLE. 617 00:26:39,005 --> 00:26:40,405 Is he? 618 00:26:40,406 --> 00:26:41,606 YES. 619 00:26:41,608 --> 00:26:42,838 OH. 620 00:26:42,843 --> 00:26:43,783 WHERE IS HE? 621 00:26:43,777 --> 00:26:46,077 SAME HOSPITAL I WAS IN. MERCY. 622 00:26:46,079 --> 00:26:48,249 YES, MERCY. [ CHUCKLES ] 623 00:26:48,248 --> 00:26:50,578 [ SIGHS ] OKAY. 624 00:26:50,584 --> 00:26:53,524 LET ME COME PICK YOU UP. I'LL TAKE YOU TO HIM. 625 00:26:53,520 --> 00:26:56,520 [ SIGHS ] YOU CAN'T. 626 00:26:56,523 --> 00:26:59,893 HANNA, I AM NOT HAVING THIS FROM YOU TODAY. 627 00:26:59,893 --> 00:27:02,403 Now, where are you? I'm coming. 628 00:27:02,402 --> 00:27:04,872 I'M IN JAIL. 629 00:27:04,871 --> 00:27:07,341 JAIL? 630 00:27:07,340 --> 00:27:10,580 WHY ‐‐ F‐‐ WHY? 631 00:27:11,712 --> 00:27:13,912 IT'S A LONG STORY. 632 00:27:13,914 --> 00:27:16,824 Hanna, what jail are you in, and who put you there? 633 00:27:16,817 --> 00:27:19,987 UH, JUDGE FIELDMAN, FAMILY COURT. 634 00:27:19,986 --> 00:27:21,246 UGH! 635 00:27:21,254 --> 00:27:23,264 FOR WHAT? 636 00:27:23,256 --> 00:27:25,486 NEVER MIND. 637 00:27:25,491 --> 00:27:26,561 I KNOW THAT ASS. 638 00:27:26,560 --> 00:27:28,330 AND I'M CALLING HIM RIGHT NOW. 639 00:27:28,328 --> 00:27:30,658 Where are you? I'm coming to get you. 640 00:27:30,664 --> 00:27:31,874 I'M IN COUNTY. 641 00:27:31,865 --> 00:27:33,065 I'm on my way. 642 00:27:33,066 --> 00:27:34,466 I WILL BE THERE SOON. 643 00:27:34,467 --> 00:27:37,667 THANK YOU! THANK YOU SO MUCH. 644 00:27:40,874 --> 00:27:44,514 FREDERICK, CHANGE OF PLANS. 645 00:27:44,511 --> 00:27:46,481 WE'RE GOING TO THE COUNTY JAIL. 646 00:27:46,479 --> 00:27:48,309 [ LAUGHS TEARFULLY ] 647 00:27:48,314 --> 00:27:50,154 SORRY. 648 00:27:51,051 --> 00:27:52,721 BEVERLY. 649 00:27:52,719 --> 00:27:55,689 HI, IT'S KATHERYN CRYER. 650 00:27:55,689 --> 00:27:57,889 SAME TO YOU. 651 00:27:57,891 --> 00:28:01,091 IS JUDGE FIELDMAN AVAILABLE? 652 00:28:01,094 --> 00:28:03,474 I DON'T CARE IF HE'S ON THE JOHN, BEVERLY. 653 00:28:03,469 --> 00:28:05,869 I WANT TO SPEAK TO HIM NOW. 654 00:28:16,249 --> 00:28:17,219 SERIOUSLY. 655 00:28:17,217 --> 00:28:18,447 WHAT THE HELL IS WRONG WITH YOU? 656 00:28:18,451 --> 00:28:19,391 I HAD ANOTHER BAD DREAM. 657 00:28:19,385 --> 00:28:20,545 OH, DID YOU? 658 00:28:20,554 --> 00:28:22,064 WELL, YOU'RE GONNA HAVE A BAD DAY IF YOU DON'T 659 00:28:22,055 --> 00:28:23,155 LEAVE ME THE HELL ALONE. 660 00:28:23,156 --> 00:28:24,486 I WOULD IF YOU WOULD LEAVE ME ALONE. 661 00:28:24,490 --> 00:28:25,830 I HAVE LEFT YOU ALONE! 662 00:28:25,826 --> 00:28:26,956 NOT IN MY DREAMS. 663 00:28:26,960 --> 00:28:28,660 [ Laughing ] OH, MY GOD. 664 00:28:28,662 --> 00:28:30,102 PLEASE, PLEASE, PLEASE. 665 00:28:30,096 --> 00:28:31,566 STOP WHINING, BITCH! 666 00:28:31,565 --> 00:28:33,365 AMANDA, COME ON. I'M SORRY. 667 00:28:33,366 --> 00:28:34,196 I AM SORRY. 668 00:28:34,200 --> 00:28:36,370 TOO LATE TO BE SORRY. 669 00:28:36,369 --> 00:28:37,239 OH, COME ‐‐ COME ON. PLEASE. 670 00:28:37,237 --> 00:28:38,567 WHY? WHY IS IT TO LATE? 671 00:28:38,572 --> 00:28:40,042 STOP WHINING. 672 00:28:40,040 --> 00:28:41,740 I'VE HAD A LOT OF NIGHTMARES BECAUSE OF 673 00:28:41,742 --> 00:28:43,112 WHAT YOU DID TO ME. 674 00:28:43,109 --> 00:28:45,909 I'VE HAD TO RELIVE IT OVER AND OVER AND OVER AGAIN. 675 00:28:45,912 --> 00:28:48,052 I SMELL YOUR DRUNK BREATH ON MY NECK. 676 00:28:48,048 --> 00:28:50,148 I KNOW. I KNOW. I... 677 00:28:50,150 --> 00:28:51,990 [ SIGHS ] I'M SORRY. NO, YOU'RE NOT. 678 00:28:51,985 --> 00:28:53,845 I AM. I REALLY, REALLY AM. 679 00:28:53,854 --> 00:28:55,764 YOU'RE AFRAID. THERE'S A DIFFERENCE. 680 00:28:55,756 --> 00:28:56,886 NO, I'M NOT. I'M NOT. 681 00:28:56,890 --> 00:28:57,920 OH, YOU'RE NOT? 682 00:28:57,924 --> 00:28:59,434 I MEAN, BUT ‐‐ YES, YES, I AM. 683 00:28:59,425 --> 00:29:00,685 NO, YOU SAID YOU'RE NOT. 684 00:29:00,694 --> 00:29:02,004 LOOK, OH, MY GOD. I MADE A MISTAKE. 685 00:29:02,002 --> 00:29:03,602 I MADE A HUGE MISTAKE. 686 00:29:03,604 --> 00:29:05,314 LOOK, LOOK, I KNOW SOMEONE, SOMEBODY YOU CAN TALK TO 687 00:29:05,305 --> 00:29:06,565 WHO COULD REALLY HELP WITH THIS. 688 00:29:06,573 --> 00:29:07,873 WHO? ONE OF YOUR FRIENDS THAT YOU TRADE 689 00:29:07,874 --> 00:29:09,744 SEXUAL FAVORS WITH? OH, NO, HE'S A REAL DOCTOR. 690 00:29:09,743 --> 00:29:11,213 HE'S A DOCTOR WHO TREATS THIS KIND OF ILLNESS. 691 00:29:11,211 --> 00:29:12,451 SO YOU THINK I'M CRAZY. 692 00:29:12,445 --> 00:29:13,945 NO! OF COURSE NOT! NOT AT ALL! 693 00:29:13,947 --> 00:29:15,217 YOU'RE LYING. I'M NOT. 694 00:29:15,215 --> 00:29:17,215 YOU MADE ME THIS WAY. 695 00:29:19,520 --> 00:29:21,150 WHAT CAN I DO TO MAKE THIS RIGHT? 696 00:29:21,154 --> 00:29:22,494 YOU CAN'T OFFER ME ANYTHING. 697 00:29:22,488 --> 00:29:24,088 WHAT ‐‐ WHAT DO YOU WANT? DO YOU WANT MONEY? 698 00:29:24,090 --> 00:29:25,260 I GOT MONEY. 699 00:29:25,258 --> 00:29:26,558 YOU CAN'T AFFORD TO PAY FOR WHAT YOU DID. 700 00:29:26,560 --> 00:29:28,160 THEN WHAT DO YOU WANT? 701 00:29:28,161 --> 00:29:29,761 I WANT BLOOD. 702 00:29:29,763 --> 00:29:32,403 [ SCOFFS ] WHAT THE HELL DOES THAT EVEN MEAN? 703 00:29:32,398 --> 00:29:34,028 I WANT YOU TO SHED BLOOD, 704 00:29:34,034 --> 00:29:37,144 AND I WANT YOU TO HAVE PAIN LIKE I HAVE PAIN. 705 00:29:37,137 --> 00:29:38,367 OKAY. 706 00:29:38,371 --> 00:29:39,871 UH, ALL RIGHT, AMANDA. 707 00:29:39,873 --> 00:29:42,243 YOU KNOW WHAT? ENOUGH'S ENOUGH ALREADY. 708 00:29:42,242 --> 00:29:44,482 YOU ‐‐ YOU NEED TO STAY THE HELL AWAY FROM ME. 709 00:29:44,477 --> 00:29:45,507 I WANT BLOOD. 710 00:29:45,512 --> 00:29:47,582 YOU REALLY ARE ONE CRAZY BITCH. 711 00:29:47,581 --> 00:29:49,521 OW! GOD! 712 00:29:49,516 --> 00:29:52,486 WHAT THE ‐‐ WHAT IS ‐‐ YOU STABBED ME! 713 00:29:52,485 --> 00:29:55,215 YOU BITCH! YOU STABBED ‐‐ OW! 714 00:29:55,221 --> 00:29:56,861 WHAT THE HELL! 715 00:29:56,857 --> 00:29:59,127 [ LAUGHS ] 716 00:30:03,570 --> 00:30:05,540 WYATT! WYATT! 717 00:30:05,539 --> 00:30:07,669 DAD, I'M DOWN HERE. 718 00:30:07,674 --> 00:30:08,884 SON, I NEED TO TALK TO YOU, 719 00:30:08,875 --> 00:30:10,405 AND YOU NEED TO LISTEN TO ME VERY CAREFULLY. 720 00:30:10,410 --> 00:30:11,950 WHAT IS IT? THE POLICE ARE ON THEIR WAY 721 00:30:11,945 --> 00:30:14,475 TO PICK YOU UP RIGHT NOW. 722 00:30:14,480 --> 00:30:16,050 WHAT? YES. 723 00:30:16,049 --> 00:30:17,449 THEY'RE ON THEIR WAY TO PICK YOU UP. 724 00:30:17,450 --> 00:30:19,490 LISTEN. JUST LISTEN, OKAY? 725 00:30:19,485 --> 00:30:21,915 THEY'RE GOING TO TAKE YOU TO JAIL, 726 00:30:21,922 --> 00:30:24,732 AND YOU CAN SAY NOTHING TO ANYONE ABOUT ANYTHING. 727 00:30:24,725 --> 00:30:27,085 DO YOU UNDERSTAND ME? 728 00:30:27,093 --> 00:30:27,893 WYATT. 729 00:30:27,894 --> 00:30:29,234 YES, DAD. OKAY. 730 00:30:29,229 --> 00:30:31,199 I KNOW THIS IS A LOT TO COMPREHEND, 731 00:30:31,197 --> 00:30:33,597 BUT YOU'RE GOING TO JAIL, AND I WILL GET YOU OUT. 732 00:30:33,600 --> 00:30:36,000 DID SHE GIVE THEM THE CAR? 733 00:30:36,970 --> 00:30:37,870 WHO? 734 00:30:37,871 --> 00:30:39,941 MRS. HARRINGTON! 735 00:30:39,940 --> 00:30:41,240 WHAT? 736 00:30:42,709 --> 00:30:45,179 SHE HAS THE CAR, DAD. 737 00:30:45,178 --> 00:30:46,848 HOW DO YOU KNOW THAT? 738 00:30:46,847 --> 00:30:49,247 JEFFERY TOLD ME. 739 00:30:49,249 --> 00:30:51,049 DID SHE TELL THE POLICE OR NOT? 740 00:30:51,051 --> 00:30:54,691 NO. HANNA TOLD THE ‐‐ LOOK, I'VE GOT THIS 741 00:30:54,688 --> 00:30:56,518 UNDER CONTROL, ALL RIGHT? YOU TRUST ME, RIGHT? 742 00:30:56,523 --> 00:30:57,623 YOU TRUST ME? YES. 743 00:30:57,624 --> 00:30:59,564 THEN DO EXACTLY AS I SAY. 744 00:30:59,560 --> 00:31:02,440 YOU'RE GOING TO JAIL. YOU LET THEM PROCESS YOU. 745 00:31:02,435 --> 00:31:03,795 YOU LET THEM BOOK YOU. 746 00:31:03,804 --> 00:31:06,774 AND AFTER YOU'RE BOOKED, I WILL GET YOU OUT, OKAY? 747 00:31:06,773 --> 00:31:08,743 YOU'RE GONNA ‐‐ [ DOORBELL RINGS ] 748 00:31:08,742 --> 00:31:11,012 THAT'S THEM. YOU'RE GONNA BE THERE FOR A FEW HOURS. 749 00:31:11,011 --> 00:31:12,781 JUST TRUST ME. 750 00:31:12,779 --> 00:31:15,649 YOU BE COOPERATIVE, BUT YOU SAY NOTHING TO ANYONE. 751 00:31:15,649 --> 00:31:18,019 [ DOORBELL RINGS ] COME ON. 752 00:31:20,220 --> 00:31:21,190 JUDGE CRYER? 753 00:31:21,187 --> 00:31:22,387 YES. 754 00:31:22,388 --> 00:31:24,758 WE HAVE A WARRANT FOR YOUR SON'S ARREST. 755 00:31:24,758 --> 00:31:26,228 YOU DO? 756 00:31:26,226 --> 00:31:27,986 HIT‐AND‐RUN. 757 00:31:27,994 --> 00:31:29,564 HIT‐AND‐RUN? 758 00:31:29,563 --> 00:31:31,773 YES. 759 00:31:31,765 --> 00:31:33,465 LET ME SEE IT. 760 00:31:38,138 --> 00:31:39,408 DON'T CROWD ME. 761 00:31:39,405 --> 00:31:41,835 DAD. WYATT. 762 00:31:41,842 --> 00:31:43,512 BE QUIET. 763 00:31:45,211 --> 00:31:47,051 I WANT YOU TO GO WITH THESE NICE GENTLEMEN, WYATT, 764 00:31:47,047 --> 00:31:49,077 AND DON'T SAY A WORD. 765 00:31:49,082 --> 00:31:51,082 YOU UNDERSTAND ME? NOT A WORD. 766 00:31:51,084 --> 00:31:52,794 I'M ON MY WAY. 767 00:31:52,786 --> 00:31:53,886 THEY WILL PROCESS YOU, 768 00:31:53,887 --> 00:31:56,687 AND I'LL HAVE YOU OUT IN A MATTER OF HOURS. 769 00:31:56,690 --> 00:32:01,840 ♪♪♪♪ 770 00:32:01,835 --> 00:32:06,935 ♪♪♪♪ 771 00:32:06,940 --> 00:32:09,780 [ ENGINE STARTS ] 772 00:32:20,554 --> 00:32:22,224 [ DOOR OPENS ] 773 00:32:22,222 --> 00:32:23,592 MRS. CRYER. 774 00:32:23,590 --> 00:32:25,060 [ DOOR CLOSES ] 775 00:32:25,058 --> 00:32:27,828 WELL, ISN'T THIS SPECIAL? 776 00:32:27,828 --> 00:32:29,258 MRS. CRYER. 777 00:32:29,262 --> 00:32:31,732 [ CHUCKLES ] 778 00:32:31,732 --> 00:32:34,472 YOU LOCKED UP. [ CHUCKLES ] 779 00:32:34,467 --> 00:32:36,297 MRS. CRYER, WHY ARE YOU LAUGHING? 780 00:32:36,302 --> 00:32:37,602 THIS ISN'T FUNNY. 781 00:32:37,604 --> 00:32:41,144 NO. IT ISN'T. 782 00:32:41,407 --> 00:32:44,807 I DON'T KNOW WHETHER TO CHOKE YOU OR HUG YOU. 783 00:32:45,812 --> 00:32:49,182 IT'S A GOOD THING THESE BARS ARE BETWEEN US, THEN, ISN'T IT? 784 00:32:49,182 --> 00:32:50,882 HOW IS HE? 785 00:32:50,884 --> 00:32:53,224 YOU SHOULD GO AND SEE HIM. 786 00:32:53,219 --> 00:32:55,289 I CAN'T. 787 00:32:55,288 --> 00:32:58,258 GIVE THEM A MINUTE. 788 00:32:58,258 --> 00:33:00,728 THEY'RE WORKING ON THE PAPERWORK. 789 00:33:00,734 --> 00:33:02,644 YOU CALLED THE JUDGE? 790 00:33:02,636 --> 00:33:04,296 YES. 791 00:33:04,304 --> 00:33:05,714 THAT ASS. 792 00:33:05,706 --> 00:33:07,666 HAD TO THREATEN HIM. 793 00:33:07,674 --> 00:33:10,044 THANK YOU. 794 00:33:10,043 --> 00:33:11,853 HE ASKED WHERE BENNY IS. 795 00:33:11,845 --> 00:33:13,245 DID YOU TELL HIM? 796 00:33:13,246 --> 00:33:14,676 HELL NO. 797 00:33:14,681 --> 00:33:17,621 I JUST REMINDED HIM WHERE HIS WIFE WAS LAST SUMMER 798 00:33:17,618 --> 00:33:18,988 AND WHO SHE WAS WITH. 799 00:33:18,985 --> 00:33:20,045 HMM? 800 00:33:20,053 --> 00:33:23,423 AND WHY SHE WAS WITH THAT PERSON. 801 00:33:23,423 --> 00:33:24,663 HE CAME AROUND. 802 00:33:24,658 --> 00:33:28,088 HOW DID YOU MOVE HIM WITHOUT MY PERMISSION? 803 00:33:28,094 --> 00:33:32,574 HANNA, YOU'RE REALLY ASKING ME THAT QUESTION? 804 00:33:32,566 --> 00:33:34,096 IN THIS TOWN? 805 00:33:34,100 --> 00:33:35,970 MY TOWN? 806 00:33:35,969 --> 00:33:38,509 [ CHUCKLES ] 807 00:33:38,505 --> 00:33:40,305 THANK YOU. 808 00:33:40,306 --> 00:33:42,006 THANK YOU SO MUCH. 809 00:33:42,008 --> 00:33:44,408 IT'S OKAY. IT'S OKAY. 810 00:33:44,410 --> 00:33:46,580 [ CELLPHONE RINGS ] 811 00:33:51,117 --> 00:33:52,617 OH. 812 00:33:52,619 --> 00:33:54,619 HANNA. 813 00:33:54,621 --> 00:33:58,631 IT LOOKS LIKE YOUR NEW GRANDBABY'S FATHER IS CALLING. 814 00:33:58,625 --> 00:34:01,425 W‐WHAT? 815 00:34:01,434 --> 00:34:03,204 HELLO, JIM. 816 00:34:04,871 --> 00:34:06,571 WHAT? 817 00:34:06,573 --> 00:34:08,413 WHERE? 818 00:34:08,408 --> 00:34:10,038 I'M HERE NOW. 819 00:34:11,945 --> 00:34:15,575 OKAY, OKAY. I'LL MEET YOU HERE. 820 00:34:15,582 --> 00:34:18,052 YES, I AM CALM, JIM. 821 00:34:19,553 --> 00:34:21,663 I WON'T. 822 00:34:21,655 --> 00:34:23,355 OKAY. 823 00:34:25,726 --> 00:34:28,726 IS EVERYTHING OKAY? 824 00:34:28,729 --> 00:34:31,329 WYATT HAS JUST BEEN ARRESTED. 825 00:34:33,499 --> 00:34:35,699 HANNA, WHAT DID YOU DO? 826 00:34:37,938 --> 00:34:40,768 WHAT DID YOU DO? 827 00:34:42,175 --> 00:34:45,205 [ CRICKETS CHIRPING ] 828 00:34:48,481 --> 00:34:51,121 [ ENGINE SHUTS OFF ] 829 00:35:01,768 --> 00:35:04,768 THIS IS DIFFERENT. 830 00:35:08,609 --> 00:35:10,639 SO... 831 00:35:10,644 --> 00:35:13,084 WHERE WE GONNA HAVE OUR RENDEZVOUS? 832 00:35:13,079 --> 00:35:14,409 NO. 833 00:35:14,414 --> 00:35:16,224 JUST A SECOND. 834 00:35:16,216 --> 00:35:19,186 I'M SURE YOU DON'T WANT TO DO IT OUT HERE IN THE OPEN. 835 00:35:19,185 --> 00:35:20,985 [ CHUCKLES ] 836 00:35:20,987 --> 00:35:23,857 HEY. HEY, HEY, HEY, HEY. 837 00:35:23,857 --> 00:35:27,587 I ASKED YOU TO LEAVE MY DAUGHTER OUT OF THIS. 838 00:35:27,594 --> 00:35:28,804 YEAH, I KNOW, 839 00:35:28,795 --> 00:35:31,625 BUT IT'S SO MUCH MORE FUN HAVING HER INVOLVED. 840 00:35:34,100 --> 00:35:36,440 YOU THINK THIS IS FUN? 841 00:35:36,436 --> 00:35:38,166 YEAH. 842 00:35:38,171 --> 00:35:39,971 I DO. 843 00:35:39,973 --> 00:35:43,543 AND YOU DO, TOO, BABY DADDY. 844 00:35:43,544 --> 00:35:47,284 ♪♪♪♪ 845 00:35:47,280 --> 00:35:48,980 YEAH. 846 00:35:49,683 --> 00:35:52,523 CANDACE, WHEN I MET YOU, I WAS GOING THROUGH SOMETHING. 847 00:35:52,519 --> 00:35:55,589 I DON'T KNOW WHAT THE HELL IT WAS, BUT IT WAS... 848 00:35:55,589 --> 00:35:59,259 SOMETHING THAT HAD ME ALL IN A DAZE. 849 00:36:01,034 --> 00:36:04,614 IT JUST CONFUSES ME NOW. 850 00:36:04,605 --> 00:36:05,935 'CAUSE A YEAR AGO, 851 00:36:05,939 --> 00:36:08,579 I WOULD HAVE CHEWED YOU UP AND SPIT YOU OUT. 852 00:36:08,575 --> 00:36:09,835 YOU WOULD HAVE BEEN TOO AFRAID OF ME 853 00:36:09,843 --> 00:36:13,383 TO SAY ANYTHING TO ANYBODY ABOUT ANYTHING EVER. 854 00:36:13,379 --> 00:36:16,719 HOW IN THE WORLD I LET YOU GET THIS FAR, I HAVE NO IDEA. 855 00:36:18,952 --> 00:36:21,192 WHAT ARE YOU TRYING TO SAY? 856 00:36:21,187 --> 00:36:23,457 OH, YEAH. SORRY. 857 00:36:23,456 --> 00:36:26,356 WITH EVERYTHING YOU'VE BEEN DOING WITH AMANDA, 858 00:36:26,359 --> 00:36:27,859 EVERYTHING WYATT IS GOING THROUGH, 859 00:36:27,861 --> 00:36:32,931 I REALIZE NOW THAT I NEED TO REVERT TO MY OLD WAYS. 860 00:36:32,933 --> 00:36:35,103 BELIEVE ME, GIRL, I'VE TRIED DESPERATELY 861 00:36:35,101 --> 00:36:38,271 TO DO THE RIGHT THING, TO BE AN UPSTANDING JUDGE 862 00:36:38,271 --> 00:36:41,511 AND UPSTANDING CANDIDATE. 863 00:36:41,508 --> 00:36:45,308 BUT IT JUST ISN'T ANY FUN. 864 00:36:45,311 --> 00:36:47,651 I'M STILL WAITING FOR THE POINT. 865 00:36:47,648 --> 00:36:49,618 CANDACE, I'M GIVING YOU THIS OLIVE BRANCH, 866 00:36:49,616 --> 00:36:51,016 AND I THINK YOU SHOULD TAKE IT. 867 00:36:51,017 --> 00:36:52,617 I WANT YOU TO DESTROY THAT KID 868 00:36:52,619 --> 00:36:54,119 THAT IS GROWING INSIDE OF YOU. 869 00:36:54,120 --> 00:36:56,060 I WANT YOU TO LEAVE MY DAUGHTER ALONE. 870 00:36:56,056 --> 00:36:58,186 I WANT YOU TO NEVER COME TO MY HOUSE AGAIN. 871 00:36:58,191 --> 00:37:02,841 AND I WANT YOU TO LET MY CAMPAIGN GO OFF WITHOUT A HITCH. 872 00:37:02,836 --> 00:37:04,766 IS THAT ALL? 873 00:37:04,771 --> 00:37:06,571 NO. 874 00:37:06,573 --> 00:37:09,743 I WANT YOU TO DROP THE LAWSUIT NOW. 875 00:37:09,743 --> 00:37:11,383 DO YOURSELF A FAVOR. 876 00:37:11,377 --> 00:37:13,177 LEAVE THIS THING ALONE. 877 00:37:13,179 --> 00:37:14,349 STEP AWAY. 878 00:37:14,347 --> 00:37:16,677 NOW. 879 00:37:16,683 --> 00:37:18,553 I WANT MY DAUGHTER TO COME BACK HOME TOMORROW, 880 00:37:18,552 --> 00:37:21,452 AND I WANT YOU TO TELL HER THAT YOU ARE MOVING AWAY. 881 00:37:24,558 --> 00:37:26,758 [ SIGHS ] JUST GIVE HER SOME MONEY. 882 00:37:26,760 --> 00:37:29,200 LET HER GO TO SCHOOL. 883 00:37:29,195 --> 00:37:30,595 AND IT WILL ALL GO AWAY. 884 00:37:30,597 --> 00:37:32,067 [ CHUCKLES ] I KNEW YOU WERE GONNA SAY THAT. 885 00:37:32,065 --> 00:37:33,925 NO. THAT'S SO YOU CAN TAKE IT ALL. 886 00:37:33,934 --> 00:37:35,144 I'M NOT STUPID. 887 00:37:35,135 --> 00:37:38,905 NO. NOT ALL OF IT. 888 00:37:38,905 --> 00:37:39,865 1/3. 1/3? 889 00:37:39,873 --> 00:37:42,283 MAYBE. [ LAUGHS ] 890 00:37:42,275 --> 00:37:43,305 I WAS HER LEGAL ADVISER. 891 00:37:43,309 --> 00:37:44,579 YEAH. 892 00:37:44,578 --> 00:37:46,048 AND WITH THE $2 MILLION YOU'RE GONNA GIVE ME... 893 00:37:46,046 --> 00:37:47,806 YES, YES, YES. ...THEN WE'LL BE EVEN. 894 00:37:47,814 --> 00:37:48,924 HANG ON, HANG ON. 895 00:37:48,915 --> 00:37:51,115 YOU GROSSLY UNDERESTIMATED ME IN ONE AREA. 896 00:37:51,117 --> 00:37:52,547 WHAT IS THAT? 897 00:37:52,553 --> 00:37:55,263 HOW MUCH I LOVE MY DAUGHTER. 898 00:37:55,255 --> 00:37:56,885 IS THAT SO? 899 00:37:56,890 --> 00:37:59,890 YEAH. THAT'S SO. 900 00:37:59,893 --> 00:38:02,203 I'M ACTUALLY COUNTING ON THAT. 901 00:38:02,202 --> 00:38:04,342 YOU ARE? 902 00:38:04,337 --> 00:38:06,067 YOU'RE COUNTING ON IT? 903 00:38:06,072 --> 00:38:11,612 THAT WAY, YOU'LL DO THE RIGHT THING. 904 00:38:11,612 --> 00:38:14,552 OKAY. CRUNCH TIME. 905 00:38:14,548 --> 00:38:17,748 COUNSELOR, I HAVE GIVEN YOU MY DEMANDS. 906 00:38:17,751 --> 00:38:19,391 ARE YOU GONNA MEET THEM OR NOT? 907 00:38:23,089 --> 00:38:26,229 LET ME SEE. 908 00:38:26,226 --> 00:38:28,756 GET RID OF THE KID. 909 00:38:28,762 --> 00:38:30,362 MM‐HMM. 910 00:38:30,363 --> 00:38:32,573 THAT WOULD BE A NO. 911 00:38:32,566 --> 00:38:35,066 IT'S ONE HELL OF AN INSURANCE POLICY, 912 00:38:35,068 --> 00:38:38,038 SO I DON'T THINK SO. 913 00:38:39,005 --> 00:38:42,235 HAVE AMANDA GO HOME ‐‐ 914 00:38:42,242 --> 00:38:45,412 THAT WOULD BE A NO. 915 00:38:45,411 --> 00:38:48,581 NEVER COME TO YOUR HOUSE AGAIN ‐‐ 916 00:38:48,582 --> 00:38:55,222 NOW, THAT ‐‐ THAT I MAY BE ABLE TO DO. 917 00:38:55,221 --> 00:38:57,521 THAT WIFE OF YOURS IS A HOOT. 918 00:38:57,524 --> 00:38:58,734 [ SCOFFS ] 919 00:38:58,725 --> 00:39:01,095 REMEMBER WHEN SHE, UH, CALLED ME NINE? 920 00:39:01,101 --> 00:39:02,601 YEAH, YEAH. 921 00:39:02,603 --> 00:39:06,743 AND SHE SAID HOW YOU ALREADY HAVE A HARD TIME 922 00:39:06,740 --> 00:39:09,580 COUNTING FOUR INCHES? 923 00:39:09,576 --> 00:39:13,046 WELL, I DON'T KNOW WHAT SHE DOES... 924 00:39:13,046 --> 00:39:17,646 BUT I'VE ‐‐ I'VE GOTTEN WAY MORE THAN THAT. 925 00:39:17,651 --> 00:39:19,421 [ LAUGHING ] 926 00:39:19,419 --> 00:39:20,789 [ SMOOCHES ] 927 00:39:20,787 --> 00:39:22,857 [ LAUGHS ] 928 00:39:25,025 --> 00:39:27,485 ARE YOU GONNA ANSWER MY QUESTION OR NOT? 929 00:39:32,332 --> 00:39:34,942 I ALREADY DID. 930 00:39:36,236 --> 00:39:38,636 I'M NOT DOING ANY OF IT. 931 00:39:41,241 --> 00:39:42,941 YOU'RE SURE? 932 00:39:42,943 --> 00:39:45,053 I'M ALWAYS SURE. 933 00:39:46,412 --> 00:39:48,182 OKAY. 934 00:39:49,616 --> 00:39:52,816 WELL, THIS HAS BEEN FULL OF INTRIGUE, 935 00:39:52,819 --> 00:39:56,219 AND IT HAS BEEN ONE HELL OF A LOT OF FUN. 936 00:39:56,222 --> 00:40:00,392 BUT YOU HAVE JUST OFFICIALLY BECOME MY ENEMY. 937 00:40:00,393 --> 00:40:05,043 JIMMY, YOU CAN'T AFFORD ME AS AN ENEMY. 938 00:40:06,072 --> 00:40:08,582 YOU'RE RUNNING FOR GOVERNOR. 939 00:40:13,179 --> 00:40:15,279 YOU'RE RIGHT. 940 00:40:18,351 --> 00:40:20,151 [ SMOOCHES ] 941 00:40:20,153 --> 00:40:21,693 I USUALLY AM. 942 00:40:23,223 --> 00:40:26,063 I MISSED YOU. 943 00:40:26,059 --> 00:40:27,329 THEY ALL DO. 944 00:40:27,327 --> 00:40:29,927 GIVE ME A KISS. 945 00:40:34,067 --> 00:40:36,737 [ MUFFLED SCREAMING ] 946 00:40:36,737 --> 00:40:46,307 ♪♪♪♪ 947 00:40:46,312 --> 00:40:55,862 ♪♪♪♪ 948 00:40:55,856 --> 00:41:05,436 ♪♪♪♪ 949 00:41:05,438 --> 00:41:08,268 [ ENGINE STARTS ] 950 00:41:08,274 --> 00:41:16,054 ♪♪♪♪ 951 00:41:16,049 --> 00:41:18,749 NEXT ON "THE HAVES AND THE HAVE NOTS"... 952 00:41:18,752 --> 00:41:20,592 JIM, THIS IS A CRISIS. 953 00:41:20,587 --> 00:41:21,517 DON'T YOU THINK I KNOW THAT? 954 00:41:21,522 --> 00:41:22,892 IT'S MY SON WE'RE TALKING ABOUT. 955 00:41:22,889 --> 00:41:24,829 I'M DEALING WITH THIS, MAGGIE, NOT YOU. 956 00:41:24,825 --> 00:41:27,555 MAGGIE DAY. 957 00:41:27,561 --> 00:41:29,461 NOW, HOW DID WE GET ON MAGGIE DAY? 958 00:41:29,462 --> 00:41:31,462 SHE SURE AS HELL IS TRYING TO GET ON TOP OF YOU. 959 00:41:31,464 --> 00:41:33,234 ‐HANNA. ‐MR. CRYER. 960 00:41:33,233 --> 00:41:35,273 SO, YOU DID THIS. I DIDN'T WANT TO. 961 00:41:35,268 --> 00:41:36,538 OH, YOU DIDN'T WANT TO, 962 00:41:36,537 --> 00:41:37,697 BUT YOU SURE AS HELL DID, DIDN'T YOU? 963 00:41:37,704 --> 00:41:39,214 I DID WHAT I HAD TO DO. 964 00:41:39,205 --> 00:41:40,365 WHAT YOU HAD TO DO WAS NOT SAY A WORD 965 00:41:40,373 --> 00:41:41,983 TO ANYBODY ABOUT ANYTHING. 966 00:41:41,975 --> 00:41:42,905 YOU MUST BE CRAZY. 967 00:41:42,909 --> 00:41:44,439 OKAY, LOOK, I LIKE YOU. 968 00:41:44,444 --> 00:41:45,754 YOU DON'T KNOW ME. 969 00:41:45,746 --> 00:41:46,806 BUT I WANT TO. 970 00:41:46,813 --> 00:41:47,813 WHY? 971 00:41:47,814 --> 00:41:49,424 I WANT TO GET OUT OF HERE NOW. 972 00:41:49,415 --> 00:41:50,945 I'M SURE. 973 00:41:50,951 --> 00:41:52,791 WE HAVE A PICTURE. 974 00:41:54,054 --> 00:41:55,594 THAT'S YOU, ISN'T IT? 975 00:41:55,589 --> 00:41:58,829 ‐NO. ‐YOU HEAR THAT, BABY? 976 00:41:58,825 --> 00:42:01,165 YOU FIGHT, BABY! YOU FIGHT! 63559

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.