Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,935 --> 00:00:03,665
PREVIOUSLY ON "THE HAVESAND THE HAVE NOTS"...
2
00:00:03,670 --> 00:00:05,840
MONEY WILL GET YOU THIS.
3
00:00:05,839 --> 00:00:07,539
EVERYBODY,
THIS IS A GOOD FRIEND OF MINE.
4
00:00:07,541 --> 00:00:08,581
THIS IS CANDACE.
HI.
5
00:00:08,575 --> 00:00:09,705
NICE TO MEET YOU ALL.
6
00:00:09,710 --> 00:00:11,180
SO, DOES THAT MEAN
I'M HIRED?
7
00:00:11,177 --> 00:00:13,407
DON'T THANK ME YET.
YOU HAVEN'T MET MY FAMILY.
8
00:00:13,413 --> 00:00:15,323
AMANDA, SHE'S OUR DAUGHTER.
SHE CUTS HERSELF.
9
00:00:15,315 --> 00:00:17,075
WYATT, HE'S OUR SON.
HE'S IN REHAB.
10
00:00:17,083 --> 00:00:19,193
WHAT KIND OF CON OR GAME
ARE YOU RUNNING NOW?
11
00:00:19,185 --> 00:00:21,145
YOU LOVE ME
AS MUCH AS I LOVE YOU.
12
00:00:21,154 --> 00:00:22,664
YOU GOT IT.
MY FIRST TOW TRUCK.
13
00:00:22,656 --> 00:00:24,386
SOON I'M GONNA HAVE
A FLEET OF THEM.
14
00:00:24,390 --> 00:00:26,860
SHE FINDS OUT I MORTGAGED
THIS HOUSE FOR YOU, SHE'S
GONNA BE DEVASTATED.
15
00:00:26,860 --> 00:00:28,830
YOU WILL HAVE SEVEN DAYS
TO VACATE THE PREMISES.
16
00:00:28,829 --> 00:00:30,329
I WANT $100,000.
17
00:00:30,330 --> 00:00:32,070
YOU ARE RUNNING
FOR GOVERNOR!
18
00:00:32,065 --> 00:00:34,895
Veronica: NOW, JIM WAS HAVING
AN AFFAIR WITH CANDACE YOUNG.
19
00:00:34,901 --> 00:00:37,401
SHE WAS BLACKMAILING HIM
FOR $100,000 AND A CAR.
20
00:00:37,403 --> 00:00:41,343
YOU DELIVERED THAT CAR
WITH TWO KILOS OF COCAINE IN IT.
21
00:00:41,341 --> 00:00:43,341
APPARENTLY ALL THE EVIDENCE
WENT MISSING.
22
00:00:43,343 --> 00:00:45,183
WHAT DO YOU THINK
ABOUT JEFFREY?
23
00:00:45,178 --> 00:00:46,408
THAT MAN IS GAY.
24
00:00:46,412 --> 00:00:48,922
WHY DO YOU ALWAYS HAVE
TO TOUCH ME WHEN YOU TALK TO ME?
25
00:00:48,915 --> 00:00:51,275
I AM CLEAN.
WELL, THEN STAY CLEAN!
26
00:00:51,284 --> 00:00:53,094
I'M SCHEDULED FOR SURGERY
IN THE MORNING.
27
00:00:53,086 --> 00:00:54,616
THEY'RE GOING TO REMOVE
MY BREAST.
28
00:00:54,621 --> 00:00:56,521
Candace: SO, YOU'RE GONNA GO
TO THE PROFESSOR
29
00:00:56,523 --> 00:00:59,263
AND CONVINCE HIM
TO GIVE YOU A MAKE‐UP TEST.
30
00:00:59,259 --> 00:01:00,859
OH, MAN.
AMANDA.
31
00:01:00,861 --> 00:01:03,141
YOUR HUSBAND AND I HAVE BEEN
HAVING AN AFFAIR.
32
00:01:03,136 --> 00:01:05,366
YOUR NAME IS NINE.
33
00:01:05,371 --> 00:01:08,211
WELL, I SAW THE PREGNANCY TEST
IN THE BATHROOM.
34
00:01:08,208 --> 00:01:10,078
I JUST WANT YOU TO TAKE CARE
OF THIS BABY.
35
00:01:10,076 --> 00:01:11,646
HOW MUCH DO YOU WANT?
36
00:01:11,645 --> 00:01:14,075
I'M HIS FATHER.
MR. WATSON'S MY DADDY?
37
00:01:14,080 --> 00:01:16,480
WY, TELL ME THAT YOU LOVE ME.
I'M NOT GAY!
38
00:01:16,482 --> 00:01:17,452
WYATT, NO!
39
00:01:17,450 --> 00:01:19,050
Wyatt:
SO, I TOOK MY CAR...
40
00:01:21,121 --> 00:01:22,721
I KILLED HIM. HE WAS
BENDING DOWN, CHANGING
A TIRE. I DIDN'T ‐‐
41
00:01:22,723 --> 00:01:24,563
HANNA, GET OUT OF HERE.
YOU DIDN'T HEAR A THING.
42
00:01:24,558 --> 00:01:26,228
I'M GAY.
I WILL NEVER...
43
00:01:26,226 --> 00:01:28,456
BE OKAY WITH THAT.
44
00:01:28,461 --> 00:01:31,061
YOUR GRANDFATHER'S WILL.
$12 MILLION.
45
00:01:31,064 --> 00:01:32,574
WE HAVE TO SUE
YOUR PARENTS.
46
00:01:32,566 --> 00:01:33,926
SHE IS NOT YOUR FRIEND.
47
00:01:33,934 --> 00:01:36,574
YOU ARE A PAWN,
AND YOU DON'T EVEN KNOW IT.
48
00:01:56,757 --> 00:01:59,027
COME ON.
49
00:01:59,025 --> 00:02:00,665
OKAY.
50
00:02:00,667 --> 00:02:03,397
WHAT IS IT?
51
00:02:03,403 --> 00:02:05,743
ARE YOU SURE THIS IS
THE RIGHT THING TO DO?
52
00:02:05,739 --> 00:02:06,969
AMANDA.
53
00:02:06,973 --> 00:02:09,443
I'M SORRY, CANDACE.
I'M JUST NOT SURE.
54
00:02:09,442 --> 00:02:12,512
WE TALKED ABOUT THIS
ALL THE WAY OVER HERE.
55
00:02:12,513 --> 00:02:16,023
I KNOW, BUT SUING MY PARENTS
FOR MY INHERITANCE, IT'S ‐‐
56
00:02:16,016 --> 00:02:18,316
IF I KNOW YOUR PARENTS
LIKE I KNOW MOST PEOPLE,
57
00:02:18,317 --> 00:02:20,017
THEY WON'T WANT YOU
TO SUE THEM.
58
00:02:20,020 --> 00:02:22,020
THEY WILL FIND A WAY
TO FIGURE THIS OUT.
59
00:02:22,022 --> 00:02:23,892
YOU DON'T KNOW MY MOM.
60
00:02:23,890 --> 00:02:26,030
UH, YES.
I DO.
61
00:02:26,026 --> 00:02:27,626
[ CHUCKLES ]
62
00:02:27,628 --> 00:02:30,498
WYATT HAS ALWAYS BEEN
THE TROUBLE CHILD, NOT ME.
63
00:02:30,496 --> 00:02:33,396
AND NOW IT'S YOUR TURN TO CAUSE
SOME TROUBLE.
64
00:02:33,399 --> 00:02:34,539
IT'S YOUR MONEY.
65
00:02:34,535 --> 00:02:36,795
I KNOW.
66
00:02:36,803 --> 00:02:38,573
BUT I DON'T KNOW
HOW TO HANDLE MONEY.
67
00:02:38,572 --> 00:02:41,242
IT'S ‐‐ IT'S EASY.
I'LL SHOW YOU.
68
00:02:41,241 --> 00:02:43,511
OKAY, I GET IT.
69
00:02:43,510 --> 00:02:45,350
YOU DON'T TRUST ME.
70
00:02:45,345 --> 00:02:47,175
NO, THAT'S NOT IT.
71
00:02:47,180 --> 00:02:49,180
THEN PLEASE TELL ME
WHAT IT IS.
72
00:02:49,182 --> 00:02:51,652
THIS IS $12 MILLION.
73
00:02:51,652 --> 00:02:55,022
MAYBE IT'S BEST IF THEY KEEP IT
AND I JUST LET THEM INVEST IT
74
00:02:55,021 --> 00:02:57,921
AND MAKE SURE IT'S THERE
WHEN I ACTUALLY NEED IT.
75
00:02:57,924 --> 00:02:59,564
BUT YOU NEED IT NOW.
76
00:02:59,560 --> 00:03:01,840
I DON'T NEED IT NOW.
77
00:03:01,835 --> 00:03:03,665
OKAY.
78
00:03:03,670 --> 00:03:06,370
YOUR MOTHER TOLD YOU
THAT SHE WAS CUTTING YOU OFF
79
00:03:06,372 --> 00:03:08,212
BECAUSE YOU'RE LIVING
WITH ME.
80
00:03:08,208 --> 00:03:11,008
ARE YOU READY TO MOVE BACK
IN THERE
81
00:03:11,011 --> 00:03:13,281
AND BE FORCED
TO GO THROUGH LAW SCHOOL?
82
00:03:13,279 --> 00:03:16,219
I COULD GET A JOB AT THE LIBRARY
ON CAMPUS.
83
00:03:16,216 --> 00:03:18,016
I SAW AN AD.
84
00:03:18,018 --> 00:03:20,418
THAT'S $8 AN HOUR.
85
00:03:20,420 --> 00:03:22,760
I CAN INTERN
AT A LAW FIRM.
86
00:03:22,756 --> 00:03:25,126
AMANDA.
[ CLEARS THROAT ]
87
00:03:25,125 --> 00:03:27,255
INTERNS AREN'T PAID.
88
00:03:27,260 --> 00:03:30,630
99.9% OF INTERNS
ARE NOT PAID.
89
00:03:30,631 --> 00:03:32,631
BUT, YOU KNOW WHAT?
90
00:03:32,633 --> 00:03:34,403
I UNDERSTAND
IF YOU DON'T WANT TO DO THIS.
91
00:03:34,400 --> 00:03:37,000
BUT IT'S YOUR MONEY.
92
00:03:37,003 --> 00:03:40,173
YOUR GRANDFATHER LEFT IT
TO YOU.
93
00:03:40,173 --> 00:03:43,883
YOU CAN OPEN ANOTHER TRUST,
ONE THAT YOU CONTROL,
94
00:03:43,877 --> 00:03:46,077
ONE THAT GIVES YOU
THE INTEREST
95
00:03:46,079 --> 00:03:48,919
AND GIVES YOU A SMALL PAYMENT
EVERY MONTH TO COVER YOUR BILLS.
96
00:03:48,915 --> 00:03:54,085
AND THEN YOU COULD
GO TO DESIGN SCHOOL AND BE HAPPY
97
00:03:54,087 --> 00:03:57,017
AND NOT FEEL THE PRESSURES OF
DOING WHAT THEY WANT YOU TO DO.
98
00:03:57,023 --> 00:03:58,593
THAT WOULD BE NICE.
99
00:03:58,592 --> 00:04:01,872
THE MONEY WILL BE PROTECTED,
AMANDA.
100
00:04:01,868 --> 00:04:03,998
YOU WILL BE THE ONE
IN CONTROL.
101
00:04:04,004 --> 00:04:06,444
JUST YOU.
102
00:04:06,439 --> 00:04:07,939
REALLY?
103
00:04:07,941 --> 00:04:08,941
YES.
104
00:04:08,942 --> 00:04:11,812
NOW, DON'T WORRY, OKAY?
105
00:04:11,812 --> 00:04:14,922
I DON'T WANT TO GO IN THERE
AND CONFRONT YOUR PARENTS
106
00:04:14,915 --> 00:04:16,275
IF YOU'RE NOT SURE.
107
00:04:16,282 --> 00:04:18,922
MAYBE WE SHOULDN'T DO THIS,
YOU KNOW?
108
00:04:18,919 --> 00:04:20,689
NO, I‐I WANT TO.
109
00:04:20,687 --> 00:04:22,117
LET'S DO IT.
110
00:04:22,122 --> 00:04:24,192
ARE YOU SURE?
111
00:04:24,190 --> 00:04:25,790
YES.
112
00:04:25,792 --> 00:04:27,762
OKAY.
113
00:04:27,761 --> 00:04:30,431
I NEED YOU TO FIND
ALL THE STRENGTH
114
00:04:30,430 --> 00:04:33,730
RIGHT NOW
IN YOUR BODY.
115
00:04:33,733 --> 00:04:35,203
OKAY.
116
00:04:35,201 --> 00:04:37,341
BECAUSE THIS IS ABOUT
YOUR INDEPENDENCE.
117
00:04:37,336 --> 00:04:38,636
OKAY.
118
00:04:38,638 --> 00:04:40,308
OKAY.
119
00:04:40,306 --> 00:04:43,136
YEAH, LET'S GO IN.
120
00:04:43,143 --> 00:04:44,653
DAMN IT, JIM!
ENOUGH OF THIS!
121
00:04:44,645 --> 00:04:46,305
WHY ARE YOU SO PROTECTIVE
OF HIM?
122
00:04:46,312 --> 00:04:47,812
WELL, IF I HAD BEEN
MORE PROTECTIVE OF HIM,
123
00:04:47,814 --> 00:04:49,524
NONE OF THIS WOULD BE HAPPENING,
NOW WOULD IT?
124
00:04:49,516 --> 00:04:51,146
SO, NOW IT'S MY FAULT?
YES, IT'S YOUR FAULT.
125
00:04:51,151 --> 00:04:53,221
YOU WERE SUPPOSED TO BE AT
CAMP WITH HIM THAT SUMMER, JIM.
126
00:04:53,219 --> 00:04:55,559
OH, GIVE IT A REST, KATHERYN.
YOU LEFT HIM THERE.
127
00:04:55,556 --> 00:04:57,486
YOU WERE WITH FOUR!
WHERE THE HELL WERE YOU?
128
00:04:57,490 --> 00:04:59,030
WHERE WAS MOMMY
WHEN HE NEEDED HER THE MOST?
129
00:04:59,025 --> 00:05:00,525
DON'T YOU EVER PUT YOUR HANDS
ON HIM AGAIN.
130
00:05:00,527 --> 00:05:01,697
HE'S MY SON, TOO.
131
00:05:01,702 --> 00:05:03,302
I CAN DO WHATEVER
THE HELL I WANT TO HIM.
132
00:05:03,303 --> 00:05:05,073
OH, DON'T REMIND ME.
133
00:05:05,071 --> 00:05:07,841
ARE YOU FORGETTING THAT HE
ALSO HAS YOUR MISERABLE LINEAGE,
134
00:05:07,841 --> 00:05:09,981
YOUR BLOOD RUNNING THROUGH
HIS VEINS?
135
00:05:09,976 --> 00:05:11,206
ARE YOU FORGETTING THAT?
136
00:05:11,211 --> 00:05:12,711
THE APPLE DOESN'T FALL
VERY FAR FROM THE TREE,
137
00:05:12,713 --> 00:05:13,713
DOES IT, KATHERYN?
138
00:05:13,714 --> 00:05:15,484
ARE YOU REFERRING TO MY FATHER?
YES.
139
00:05:15,481 --> 00:05:17,151
YOUR FATHER WAS
A RAGING ALCOHOLIC.
140
00:05:17,150 --> 00:05:18,590
HE WAS A DRUNK.
DEAL WITH IT.
141
00:05:18,585 --> 00:05:20,185
NO, NO, NO.
YOU DON'T REFER TO HIM.
142
00:05:20,186 --> 00:05:21,386
YOU REFER TO YOURSELF, JIM.
143
00:05:21,387 --> 00:05:23,387
BECAUSE THE APPLE DOESN'T FALL
FAR FROM THE TREE
144
00:05:23,389 --> 00:05:25,329
BECAUSE YOUR TREE IS ON THE SIDE
OF A HILL.
145
00:05:25,325 --> 00:05:27,085
SO HE IS AS FAR AWAY FROM
ANYTHING THAT I HAVE EVER KNOWN.
146
00:05:27,093 --> 00:05:29,203
OUR SON WAS DRIVING
UNDER THE INFLUENCE OF
WHO THE HELL KNOWS WHAT!
147
00:05:29,195 --> 00:05:30,825
I KNOW THAT! YOU DON'T HAVE TO
KEEP SAYING IT!
148
00:05:30,831 --> 00:05:31,931
JUST LIKE YOUR FATHER
149
00:05:31,932 --> 00:05:34,072
AND MISERABLE, MISERABLE DAD
THAT YOU HAD.
150
00:05:34,067 --> 00:05:36,067
NOW WE HAVE TO LIVE
WITH THIS BECAUSE ‐‐
151
00:05:36,069 --> 00:05:37,939
THE HELL IS OUR MAID'S NAME?
152
00:05:37,938 --> 00:05:39,838
HANNA HEARD ALL OF IT.
I KNOW THAT.
153
00:05:39,840 --> 00:05:41,640
SHE HEARD OF ALL OF IT,
KATHERYN.
154
00:05:41,642 --> 00:05:43,612
SHE SHOULDN'T HAVE HEARD
ANY OF THAT.
155
00:05:43,610 --> 00:05:45,310
AMANDA.
156
00:05:49,750 --> 00:05:51,220
[ SIGHS ]
WHAT ARE YOU DOING HERE?
157
00:05:51,217 --> 00:05:53,387
WHAT'S GOING ON?
158
00:05:56,122 --> 00:05:59,132
‐‐Captions by VITAC‐‐
www.vitac.com
159
00:05:59,125 --> 00:06:02,165
CAPTIONS PAID FOR BY
DISCOVERY COMMUNICATIONS
160
00:06:07,841 --> 00:06:10,411
Katheryn: AMANDA.
Jim: WHAT ARE YOU DOING HERE?
161
00:06:10,410 --> 00:06:11,910
WHAT'S GOING ON?
162
00:06:11,912 --> 00:06:14,552
WHAT THE HELL ARE YOU DOING
IN MY HOUSE?
163
00:06:14,548 --> 00:06:17,248
MOM, WHY ARE YOU SPEAKING
TO HER LIKE THAT?
164
00:06:17,250 --> 00:06:18,620
GET OUT NOW, NINE.
165
00:06:18,619 --> 00:06:20,119
MOM, STOP IT.
166
00:06:20,120 --> 00:06:21,590
NINE, GET OUT OF HERE.
167
00:06:21,588 --> 00:06:23,318
DAD!
CANDACE.
168
00:06:23,323 --> 00:06:24,263
NINE.
169
00:06:28,194 --> 00:06:30,264
SWEETHEART, THIS IS REALLY NOT
A GOOD TIME.
170
00:06:30,263 --> 00:06:32,973
I'LL SAY.
YOU TWO SEEM TO BE GOING AT IT.
171
00:06:32,966 --> 00:06:34,666
IS THIS WHAT YOU DO
WHEN NOBODY'S AROUND?
172
00:06:34,668 --> 00:06:35,668
NO.
173
00:06:35,669 --> 00:06:37,999
THIS IS NOT WHAT WE DO.
THIS IS FINE.
174
00:06:38,004 --> 00:06:40,914
BUT PLEASE JUST...GO.
175
00:06:40,907 --> 00:06:42,437
I WILL.
176
00:06:42,442 --> 00:06:44,652
SOON ENOUGH.
177
00:06:49,415 --> 00:06:51,785
THIS LITTLE BITCH
IS INSANE.
178
00:06:51,785 --> 00:06:52,845
MOM!
179
00:06:52,853 --> 00:06:54,793
SHUT UP, AMANDA.
180
00:06:54,788 --> 00:06:58,528
YOU HAVE NO IDEA
WHAT YOU'RE STANDING NEXT TO.
181
00:06:58,525 --> 00:07:00,455
[ SIGHS ]
182
00:07:00,460 --> 00:07:02,140
GET OUT OF MY HOUSE.
183
00:07:02,135 --> 00:07:05,365
NO.
SHE'S NOT GOING ANYWHERE.
184
00:07:05,371 --> 00:07:07,271
MOM, I'VE NEVER HEARD
YOU BE THIS RUDE TO ANYONE.
185
00:07:07,273 --> 00:07:08,983
THAT'S BECAUSE
YOU'VE NEVER HEARD ME TALK
186
00:07:08,975 --> 00:07:10,505
TO ONE OF YOUR FATHER'S ‐‐
KATHERYN.
187
00:07:10,511 --> 00:07:12,611
WHAT?
SHUT UP.
188
00:07:14,648 --> 00:07:17,218
GET HER THE HELL OUT
OF MY HOUSE.
189
00:07:17,217 --> 00:07:19,547
[ SIGHS ]
190
00:07:19,553 --> 00:07:21,493
CANDACE, MY WIFE AND I
191
00:07:21,487 --> 00:07:22,987
ARE HAVING A DISCUSSION
OF A FAMILY NATURE.
192
00:07:22,989 --> 00:07:24,689
IT'S REALLY NONE
OF YOUR CONCERN.
193
00:07:24,691 --> 00:07:26,291
IS IT WYATT?
194
00:07:27,894 --> 00:07:29,964
[ SIGHS ]
IT'S ALWAYS WYATT.
195
00:07:29,963 --> 00:07:31,573
YES, IT'S WYATT.
196
00:07:31,565 --> 00:07:34,795
SEE, I TOLD YOU, CANDACE.
HMM.
197
00:07:34,801 --> 00:07:36,341
YOU TOLD CANDACE WHAT?
198
00:07:36,336 --> 00:07:39,206
THAT EVERYTHING IS
ALWAYS ABOUT WYATT.
199
00:07:39,205 --> 00:07:43,005
THEY NEVER GIVE ME TIME
FOR ANYTHING.
200
00:07:43,009 --> 00:07:45,509
WHAT DO YOU NEED, SWEETHEART?
WHAT IS IT?
201
00:07:45,512 --> 00:07:46,712
IT DOES NOT MATTER.
202
00:07:46,713 --> 00:07:49,323
WHAT IS SHE DOING HERE?
203
00:07:49,315 --> 00:07:51,515
SHE IS NOT WELCOME.
204
00:07:51,518 --> 00:07:53,218
SHE IS MY FRIEND.
205
00:07:53,219 --> 00:07:55,119
OH, GIRL.
206
00:07:55,121 --> 00:07:56,991
DO YOU EVEN KNOW
WHAT A FRIEND IS?
207
00:07:56,990 --> 00:08:00,700
SO CONDESCENDING ALL THE TIME,
AREN'T YOU?
208
00:08:00,701 --> 00:08:03,001
THIS IS YOU.
209
00:08:03,003 --> 00:08:05,243
YOU.
210
00:08:05,238 --> 00:08:06,668
ALL OVER HER.
211
00:08:06,673 --> 00:08:09,083
ME?
OH, YES.
212
00:08:09,075 --> 00:08:12,445
SHE'S SO SMUG AND DISRESPECTFUL
TO ME NOW THAT SHE'S ‐‐
213
00:08:12,445 --> 00:08:14,715
BECOMING A WOMAN.
214
00:08:14,715 --> 00:08:17,375
NOT YOUR LITTLE GIRL.
215
00:08:17,383 --> 00:08:19,623
SPEAKING HER MIND,
216
00:08:19,620 --> 00:08:23,420
TELLING YOU SHE HAS HOPES
AND DREAMS AND THOUGHTS.
217
00:08:23,423 --> 00:08:25,093
WOW.
218
00:08:25,091 --> 00:08:26,531
WHAT A NOVEL IDEA.
219
00:08:26,527 --> 00:08:27,927
INDEPENDENCE.
220
00:08:27,928 --> 00:08:30,928
AND I SUPPOSE
YOU'RE A WOMAN.
221
00:08:30,931 --> 00:08:33,701
I KNOW A MAN
WHO WILL ATTEST TO THAT.
222
00:08:35,468 --> 00:08:36,938
ARE YOU REFERRING TO JIM?
223
00:08:36,937 --> 00:08:39,307
KATHERYN, STOP IT.
224
00:08:39,305 --> 00:08:42,505
I BELIEVE
SHE DECIDED TO MAKE
225
00:08:42,509 --> 00:08:45,449
A LITTLE CHESS MOVE
IN MY LIVING ROOM, JIM.
226
00:08:45,445 --> 00:08:50,145
AND I WILL SHOW HER HOW TO PLAY
THE GAME.
227
00:08:50,150 --> 00:08:52,090
SHALL WE?
228
00:08:52,085 --> 00:08:56,315
MAKE YOUR MOVE.
229
00:08:56,322 --> 00:08:58,122
WHAT'S GOING ON?
230
00:08:58,124 --> 00:09:00,064
YOU SHOULD ASK
YOUR FATHER.
231
00:09:00,060 --> 00:09:02,540
KATHERYN,
YOU SHUT YOUR MOUTH RIGHT NOW
232
00:09:02,536 --> 00:09:06,106
OR I WILL SHUT IT FOR YOU,
SO HELP ME.
233
00:09:06,106 --> 00:09:08,406
AMANDA, YOUR MOTHER AND I
234
00:09:08,408 --> 00:09:10,038
ARE HAVING
A LITTLE FAMILY DISCUSSION.
235
00:09:10,043 --> 00:09:12,283
AS SOON AS IT'S OVER,
I PROMISE I WILL CALL YOU
236
00:09:12,278 --> 00:09:16,378
AND WE CAN TALK ABOUT
ANYTHING YOU WANT.
237
00:09:16,382 --> 00:09:18,552
FINE.
238
00:09:18,552 --> 00:09:20,522
FINE.
NO.
239
00:09:20,521 --> 00:09:22,361
NO?
240
00:09:22,355 --> 00:09:24,485
YOU HEARD ME.
241
00:09:24,490 --> 00:09:25,660
IT'S FINE, CANDACE.
242
00:09:25,659 --> 00:09:27,859
YES, CANDACE,
IT'S FINE.
243
00:09:27,861 --> 00:09:31,031
NO, IT'S NOT.
244
00:09:31,031 --> 00:09:33,431
YOU ALWAYS DO THIS.
245
00:09:33,433 --> 00:09:37,243
YOU ALWAYS WALK AWAY
OR GIVE IN.
246
00:09:37,237 --> 00:09:40,637
AND THEN I HAVE TO LISTEN TO
HOW UNHAPPY YOU ARE ALL NIGHT.
247
00:09:40,641 --> 00:09:43,141
NOT TONIGHT.
248
00:09:43,143 --> 00:09:45,213
THE ANSWER IS NOW.
249
00:09:45,211 --> 00:09:46,811
JIM.
250
00:09:46,813 --> 00:09:49,223
THEY DON'T CARE.
MAKE THEM.
251
00:09:49,215 --> 00:09:52,685
GET...OUT...OF...HERE.
252
00:09:55,188 --> 00:09:57,418
STAND UP STRAIGHT,
AMANDA.
253
00:09:57,423 --> 00:09:59,193
SHOULDERS BACK.
254
00:10:01,267 --> 00:10:04,937
NOW TELL THEM NO.
255
00:10:11,845 --> 00:10:14,345
NO.
256
00:10:14,347 --> 00:10:17,547
WOW.
257
00:10:17,551 --> 00:10:19,751
JIM.
258
00:10:21,722 --> 00:10:24,562
OUR LITTLE AMANDA HAS
REALLY COME INTO HER OWN
259
00:10:24,558 --> 00:10:26,528
SINCE SHE'S BEEN
WITH THE CHRONOLOGICAL.
260
00:10:26,527 --> 00:10:28,127
SHE HAS HER OWN MIND.
261
00:10:29,963 --> 00:10:32,503
WHY DID YOU ROLL YOUR EYES
WHEN SHE SAID THAT?
262
00:10:34,601 --> 00:10:36,171
SWEETHEART.
263
00:10:36,169 --> 00:10:38,139
WHY DID YOU ROLL
YOUR EYES, MOM?
264
00:10:38,138 --> 00:10:39,838
ANSWER ME.
265
00:10:39,840 --> 00:10:42,180
ARE YOU SAYING THAT I CAN'T MAKE
MY OWN DECISIONS?
266
00:10:42,175 --> 00:10:45,605
DARLING, ARE YOU EVEN AWARE
267
00:10:45,612 --> 00:10:48,012
THAT WE'VE BEEN HAVING A ENTIRE
CONVERSATION ABOVE YOUR HEAD
268
00:10:48,014 --> 00:10:49,384
SINCE YOU'VE BEEN
IN THIS ROOM?
269
00:10:49,382 --> 00:10:51,052
YES.
270
00:10:51,051 --> 00:10:53,351
WHAT IS IT ABOUT?
271
00:10:53,353 --> 00:10:55,123
WYATT.
272
00:10:55,121 --> 00:10:58,831
KATHERYN, STOP IT RIGHT NOW.
IT'S DISGUSTING.
273
00:10:58,825 --> 00:11:02,035
[ SCOFFS ]
274
00:11:02,035 --> 00:11:04,295
TELL THEM, AMANDA.
275
00:11:06,206 --> 00:11:08,166
I WANT MY INHERITANCE.
276
00:11:11,712 --> 00:11:12,852
WHAT?
277
00:11:12,846 --> 00:11:14,516
CANDACE FOUND
GRANDFATHER'S WILL.
278
00:11:14,515 --> 00:11:16,245
THAT WILL IS SEALED.
279
00:11:16,249 --> 00:11:17,879
HOW DID YOU GET IT?
280
00:11:17,884 --> 00:11:20,924
NOW, YOU ‐‐ MM.
281
00:11:20,921 --> 00:11:23,691
YOU WOULD BE SURPRISED
282
00:11:23,690 --> 00:11:26,590
WHAT A BEAUTIFUL, SEXY WOMAN
COULD GET...
283
00:11:26,593 --> 00:11:29,363
OR MAYBE YOU WOULDN'T.
284
00:11:32,265 --> 00:11:35,465
YOU'RE NOT GETTING A DIME
OF THAT MONEY.
285
00:11:35,468 --> 00:11:38,868
YOUR INCAPABLE OF HANDLING IT ‐‐
ANY OF IT.
286
00:11:38,872 --> 00:11:39,942
REALLY?
287
00:11:39,940 --> 00:11:41,740
DO IT, CANDACE.
288
00:11:44,911 --> 00:11:48,181
THAT WAS GOOD.
REAL GOOD.
289
00:11:48,181 --> 00:11:50,281
GLADLY. HERE.
290
00:11:50,283 --> 00:11:53,023
WHAT'S THIS?
291
00:11:53,019 --> 00:11:55,319
YOU'RE A JUDGE.
292
00:11:55,321 --> 00:11:57,591
YOU SHOULD KNOW
WHEN YOU'VE BEEN SERVED.
293
00:11:59,926 --> 00:12:01,696
HAVE A GREAT DAY.
294
00:12:01,702 --> 00:12:04,042
HMM.
295
00:12:11,912 --> 00:12:13,912
WHAT IS IT?
296
00:12:13,914 --> 00:12:18,624
IT SEEMS OUR SWEET
LITTLE...INDEPENDENT AMANDA
297
00:12:18,619 --> 00:12:20,589
IS SUING US
FOR HER INHERITANCE.
298
00:12:20,587 --> 00:12:23,787
NINE DID THIS.
299
00:12:23,790 --> 00:12:28,260
YOU BETTER SHUT THAT
LITTLE WHORE DOWN FOR GOOD, JIM.
300
00:12:28,261 --> 00:12:30,061
OR I WILL.
301
00:12:30,063 --> 00:12:34,033
DO YOU HEAR ME?
I WILL!
302
00:12:34,034 --> 00:12:36,944
I'M SORRY,
DID YOU SAY SOMETHING?
303
00:12:48,949 --> 00:12:51,549
[ SIREN WAILING ]
304
00:12:51,552 --> 00:12:55,292
[ Woman on P. A.]
DR. FOREST, DIAL 102, PLEASE.
305
00:12:55,288 --> 00:12:58,458
DR. FOREST, PLEASE DIAL 102.
306
00:12:58,458 --> 00:13:02,298
[ CRYING ]
[ TELEPHONE RINGING ]
307
00:13:04,437 --> 00:13:08,507
DR. FOREST, PLEASE DIAL 102.
308
00:13:08,509 --> 00:13:11,039
EXCUSE ME.
309
00:13:11,044 --> 00:13:13,354
EXCUSE ME!
YES?
310
00:13:13,346 --> 00:13:15,416
I'M JUST TRYING TO CHECK
ON MY SON.
311
00:13:15,415 --> 00:13:17,045
LADY,
THERE'S A LOT OF PEOPLE
312
00:13:17,050 --> 00:13:19,720
TRYING TO CHECK ON PATIENTS
AROUND HERE. LOOK AROUND.
313
00:13:19,720 --> 00:13:21,090
IS THE DOCTOR HERE?
314
00:13:21,087 --> 00:13:23,257
YES.
CAN I TALK TO HIM?
315
00:13:23,256 --> 00:13:25,886
SO YOU WANT ME TO PULL
HIM OUT OF SURGERY TO
COME AND TALK TO YOU?
316
00:13:25,892 --> 00:13:27,692
THERE ARE TWO DOCTORS ON CALL
TONIGHT.
317
00:13:27,694 --> 00:13:29,464
IS THAT WHAT YOU WANT?
318
00:13:29,462 --> 00:13:32,672
NO.
I'LL WAIT.
319
00:13:32,666 --> 00:13:33,666
THANK YOU.
320
00:13:33,667 --> 00:13:35,967
DO YOU KNOW
HOW LONG HE'LL BE?
321
00:13:35,969 --> 00:13:37,839
WHEN YOU HEAR
THE PATIENT'S NAME CALLED,
322
00:13:37,838 --> 00:13:39,268
COME AND SPEAK
TO THE DOCTOR.
323
00:13:39,272 --> 00:13:40,612
NOW IF YOU'LL EXCUSE ME...
324
00:13:40,607 --> 00:13:43,007
OOH.
325
00:13:43,009 --> 00:13:45,279
I HATE COUNTY HOSPITALS.
326
00:13:45,278 --> 00:13:48,948
DAMN, THESE PEOPLE WORK
ON MY NERVES.
327
00:13:48,949 --> 00:13:51,589
GO OUT ON A DAMN FRIDAY NIGHT,
SHOOT AND STAB EACH OTHER,
328
00:13:51,585 --> 00:13:54,345
THEN WE FIX THEM UP FOR THEM
TO DO IT AGAIN NEXT WEEKEND.
329
00:13:54,354 --> 00:13:57,524
MM‐HMM.
IT'S SO DAMN IGNORANT.
330
00:13:57,524 --> 00:14:01,334
YOU NEED TO TAKE
A BREAK...NOW.
331
00:14:01,334 --> 00:14:03,774
YES. I DO.
332
00:14:03,770 --> 00:14:05,410
I NEED A CIGARETTE.
333
00:14:05,405 --> 00:14:07,505
GO TAKE IT.
THANK YOU.
334
00:14:07,508 --> 00:14:10,608
UH, EXCUSE ME.
WHAT WAS YOUR SON'S NAME?
335
00:14:10,611 --> 00:14:12,211
BENNY.
BENJAMIN YOUNG.
336
00:14:12,212 --> 00:14:14,252
BENJAMIN YOUNG.
UM...
337
00:14:14,247 --> 00:14:16,477
HE CAME IN
A FEW HOURS AGO.
338
00:14:16,482 --> 00:14:18,552
HE WAS SHOT?
NO, NO, NO.
339
00:14:18,552 --> 00:14:21,422
A CAR ACCIDENT.
CAR ACCIDENT. CAR ACCIDENT.
340
00:14:21,421 --> 00:14:23,491
BENJAMIN YOUNG.
I SEE HIM HERE.
341
00:14:23,489 --> 00:14:25,689
UM...THERE'S
NO UPDATES YET, SO...
342
00:14:25,692 --> 00:14:27,732
WHAT DOES THAT MEAN?
343
00:14:27,728 --> 00:14:29,128
THAT MEANS
HE'S PROBABLY IN SURGERY.
344
00:14:29,129 --> 00:14:30,729
THE DOCTOR UPDATES
AS HE CAN.
345
00:14:30,731 --> 00:14:31,601
SO WHEN WE KNOW, YOU KNOW.
346
00:14:31,598 --> 00:14:34,638
SO, I JUST HAVE TO WAIT.
347
00:14:34,635 --> 00:14:37,735
I'M SORRY, MISS ‐‐
HANNA.
348
00:14:37,738 --> 00:14:38,738
HANNA.
349
00:14:38,739 --> 00:14:41,579
LOOK, IT'S...[SCOFFS]
IT'S CRAZY.
350
00:14:41,575 --> 00:14:43,905
FRIDAY NIGHTS, FULL MOONS.
351
00:14:43,910 --> 00:14:46,780
WE SEE IT ALL
DOWN HERE, SO...
352
00:14:46,780 --> 00:14:48,520
WATCH THE DOOR.
WATCH THE DOOR.
353
00:14:48,515 --> 00:14:50,015
I WILL CHECK ON HIM, OKAY?
354
00:14:50,016 --> 00:14:51,646
THANK YOU.
I'LL GO CHECK.
355
00:14:51,652 --> 00:14:53,352
WHAT HAPPENED?
356
00:14:53,353 --> 00:14:55,463
6 YEARS OLD, HIT BY A DRIVER
UNDER THE INFLUENCE.
357
00:14:55,455 --> 00:14:56,515
THOSE ARE THE PARENTS.
358
00:14:56,523 --> 00:14:57,793
THEY DIDN'T EVEN KNOW
THE CHILD WAS MISSING.
359
00:14:57,791 --> 00:14:59,091
OKAY.
YOU HAVE TO STAY THERE.
360
00:14:59,092 --> 00:15:00,332
DID YOU CALL THE POLICE?
361
00:15:00,326 --> 00:15:02,696
[ Crying ] YES, I CALLED.
WHERE ARE THEY?!
362
00:15:02,703 --> 00:15:04,713
THEY DON'T COME
AROUND HERE.
363
00:15:04,705 --> 00:15:06,305
DAMN IT!
364
00:15:06,306 --> 00:15:08,336
WHAT'S WRONG WITH YOU,
GIRL?
365
00:15:08,341 --> 00:15:10,211
IT'S NOT MY FAULT.
366
00:15:10,210 --> 00:15:12,080
NOTHING'S EVER YOUR FAULT,
IS IT?
367
00:15:12,078 --> 00:15:13,648
EVER YOUR DAMN FAULT.
368
00:15:13,647 --> 00:15:14,947
IT IS YOUR FAULT!
369
00:15:14,948 --> 00:15:17,278
BUT I ‐‐ BUT I ‐‐
IF I DON'T ‐‐
370
00:15:17,283 --> 00:15:19,353
OUT OF MY FACE.
I'M SORRY.
371
00:15:19,352 --> 00:15:22,222
I TOLD THAT JUDGE
NOT TO GIVE YOU VISITATION.
372
00:15:22,222 --> 00:15:25,532
I TOLD THE JUDGE!
NOW LOOK.
373
00:15:25,526 --> 00:15:28,086
NOW LOOK!
374
00:15:32,032 --> 00:15:34,602
[ SIGHS ]
375
00:15:34,601 --> 00:15:36,941
WHAT A TRYING DAY.
376
00:15:36,937 --> 00:15:38,737
David: HONEY?
377
00:15:38,739 --> 00:15:40,109
YES?
378
00:15:40,106 --> 00:15:42,506
ALL THROUGH DINNER,
NOT A WORD?
379
00:15:42,509 --> 00:15:43,739
ABOUT?
380
00:15:43,744 --> 00:15:45,014
JEFFREY.
[ SIGHS ]
381
00:15:45,011 --> 00:15:47,251
I DON'T WANT TO TALK
ABOUT THIS PHASE.
382
00:15:47,247 --> 00:15:49,347
IT'LL PASS.
LIKE THE TERRIBLE TWOS.
383
00:15:49,349 --> 00:15:51,919
TERRIBLE TWOS?
YES.
384
00:15:51,918 --> 00:15:54,248
REMEMBER WHEN JEFFREY USED TO
PULL EVERYTHING DOWN
385
00:15:54,254 --> 00:15:56,424
OFF THE TABLE,
BROKE MY GRANDMOTHER'S VASE?
386
00:15:56,422 --> 00:15:57,422
VERONICA.
387
00:15:57,423 --> 00:15:59,833
I DON'T WANT TO TALK ABOUT IT,
DAVID.
388
00:15:59,826 --> 00:16:02,736
YOU ARE WRONG.
TERRIBLY WRONG.
389
00:16:02,736 --> 00:16:05,166
AND YET YOU STILL BRING UP
THIS SUBJECT.
390
00:16:05,171 --> 00:16:08,111
YOU ARE NOT GONNA TELL ME
THAT YOU DON'T LOVE OUR SON
391
00:16:08,108 --> 00:16:09,108
JUST BECAUSE ‐‐
392
00:16:09,109 --> 00:16:10,709
DON'T YOU DARE SAY IT.
393
00:16:10,711 --> 00:16:14,411
JEFFREY IS GAY,
VERONICA.
394
00:16:14,414 --> 00:16:16,424
YOU NEED TO FACE IT.
395
00:16:16,416 --> 00:16:19,716
NO, HE NEEDS TO FACE THE FACT
THAT HE'S NOT.
396
00:16:19,720 --> 00:16:23,960
SOMETIMES YOU ARE SO CONFUSING
TO ME.
397
00:16:23,957 --> 00:16:27,227
I'VE SEEN YOU BE SO OPEN‐MINDED
ON SO MANY OTHER ISSUES.
398
00:16:27,227 --> 00:16:29,797
WHAT DOES THAT MEAN?
I AM OPEN‐MINDED.
399
00:16:29,796 --> 00:16:30,996
ARE YOU?
YES!
400
00:16:30,997 --> 00:16:32,697
I DON'T HAVE A PROBLEM
WITH GAY PEOPLE.
401
00:16:32,699 --> 00:16:34,469
[ SCOFFS ]
SURELY YOU MUST.
402
00:16:34,467 --> 00:16:37,697
I HAVE A PROBLEM
WITH MY ONLY SON BEING...
403
00:16:40,240 --> 00:16:43,140
I CAN'T BEAR THE THOUGHT
OF THAT.
404
00:16:43,143 --> 00:16:47,883
YOU SAID SOME TERRIBLY HURTFUL
THINGS TO HIM.
405
00:16:47,881 --> 00:16:49,751
WELL, WE'RE EVEN.
406
00:16:49,750 --> 00:16:53,050
VERONICA,
I'M DISAPPOINTED IN YOU.
407
00:16:53,053 --> 00:16:56,163
GREATLY DISAPPOINTED.
408
00:16:56,156 --> 00:17:01,666
WELL...NEVER THOUGHT
I'D HEAR YOU SAY THOSE WORDS.
409
00:17:01,668 --> 00:17:05,238
WELL, HONEY, AT THIS POINT,
IT REALLY DOESN'T MATTER.
410
00:17:05,238 --> 00:17:08,008
WHAT IF SOMETHING WERE TO HAPPEN
TO HIM?
411
00:17:08,008 --> 00:17:09,878
SOMETHING CERTAINLY WILL HAPPEN
TO HIM
412
00:17:09,876 --> 00:17:11,476
IF HE CONTINUES
DOWN THIS ROAD.
413
00:17:11,477 --> 00:17:13,547
MEANING?
414
00:17:13,547 --> 00:17:15,477
HEARTBREAK, DAVID.
415
00:17:15,481 --> 00:17:17,881
EVERY DAY.
416
00:17:17,884 --> 00:17:19,954
IT'S BAD ENOUGH
HE'S GOT TO FIGHT THE FIGHT
417
00:17:19,953 --> 00:17:21,663
OF BEING A BLACK MAN
IN THIS WORLD
418
00:17:21,655 --> 00:17:24,725
AND NOW HE'S GOT TO ADD...THAT
TO IT.
419
00:17:24,725 --> 00:17:26,485
I WON'T HAVE IT.
420
00:17:29,495 --> 00:17:32,965
YOU KNOW HOW MANY CHILDREN
COMMIT SUICIDE
421
00:17:32,966 --> 00:17:35,836
BECAUSE THEY WOULD RATHER BE
DEAD THAN COME OUT
422
00:17:35,836 --> 00:17:37,666
AND FACE THE CRUELTY
OF THIS WORLD?
423
00:17:37,671 --> 00:17:39,841
I AM NOT TALKING
ABOUT THIS WORLD.
424
00:17:39,840 --> 00:17:41,310
I'M TALKING ABOUT MY SON.
425
00:17:41,307 --> 00:17:43,977
YES.
AND JEFFREY WOULD NOT DO THAT.
426
00:17:43,977 --> 00:17:47,147
HE'S TOO STRONG FOR THAT.
427
00:17:47,147 --> 00:17:50,217
EXACTLY.
HE IS.
428
00:17:50,216 --> 00:17:53,046
HE CAME OUT.
429
00:17:53,053 --> 00:17:56,363
SO ALLOW JEFFREY TO BE WHO HE IS
IN HIS OWN STRENGTH.
430
00:17:56,356 --> 00:17:58,526
WE ARE NOT THE KIND OF PARENTS
THAT WILL ALLOW THAT.
431
00:17:58,525 --> 00:18:00,525
YOU ARE NOT THE KIND OF MOTHER
WHO WOULD ALLOW THAT.
432
00:18:00,527 --> 00:18:02,037
AND WHAT DOES THAT MEAN?
433
00:18:02,035 --> 00:18:05,105
I'M GOING TO STAND BY
MY SON.
434
00:18:05,105 --> 00:18:08,805
DAVID, DON'T ENCOURAGE
THIS FOOLISHNESS.
435
00:18:08,809 --> 00:18:11,949
I'M NOT ENCOURAGING
ANYTHING.
436
00:18:11,945 --> 00:18:14,305
I AM ALLOWING HIM TO BE.
437
00:18:14,314 --> 00:18:18,654
I LOVE MY SON,
AND I'M GOING TO STAND BY HIM.
438
00:18:18,652 --> 00:18:21,192
SO, YOU'RE
TURNING AGAINST ME, TOO.
439
00:18:21,187 --> 00:18:23,317
NO, I AM NOT
TURNING AGAINST YOU.
440
00:18:23,323 --> 00:18:24,863
I WOULD NEVER DO THAT.
441
00:18:24,858 --> 00:18:27,188
NOR WILL I TURN AGAINST
OUR SON.
442
00:18:34,635 --> 00:18:36,435
[ SIGHS ]
443
00:18:36,436 --> 00:18:38,296
ALL RIGHT, HONEY.
444
00:18:42,676 --> 00:18:45,806
WE'LL SEE ABOUT THAT.
445
00:18:52,553 --> 00:18:54,023
Amanda: DID YOU SEE THE LOOK
ON MY MOM'S FACE?
446
00:18:54,020 --> 00:18:55,120
Candace:
UH‐HUH. AND YOUR DAD'S.
447
00:18:55,121 --> 00:18:57,091
YEAH.
I LOVED IT.
448
00:18:57,090 --> 00:18:59,460
GOOD.
I FEEL SO GREAT.
449
00:18:59,459 --> 00:19:01,969
WOW.
450
00:19:01,968 --> 00:19:03,868
I DIDN'T KNOW THIS WOULD FEEL
THIS GOOD.
451
00:19:03,870 --> 00:19:06,570
HMM.
452
00:19:10,711 --> 00:19:12,951
IT'S NICE
TO FEEL GOOD, HUH?
453
00:19:12,946 --> 00:19:15,376
YEAH.
454
00:19:15,381 --> 00:19:18,081
IS THAT JEFFREY?
455
00:19:18,084 --> 00:19:20,394
JEFFREY?
456
00:19:20,386 --> 00:19:22,956
WHAT ARE YOU DOING HERE?
457
00:19:22,956 --> 00:19:25,786
ARE YOU OKAY?
458
00:19:27,994 --> 00:19:30,764
HE'S OKAY.
[ CLEARS THROAT ]
459
00:19:30,764 --> 00:19:34,134
AMANDA, CAN YOU GO MAKE US
SOME TEA, PLEASE?
460
00:19:34,134 --> 00:19:36,344
YEAH, SURE.
I'LL BE RIGHT BACK.
461
00:19:36,336 --> 00:19:39,136
NO RUSH.
WE'LL BE UP IN A SECOND.
462
00:19:39,139 --> 00:19:41,169
OKAY.
YEAH.
463
00:19:45,746 --> 00:19:48,106
LET ME GUESS.
[ SIGHS ]
464
00:19:48,114 --> 00:19:50,584
YOUR MOTHER FOUND OUT?
465
00:19:50,584 --> 00:19:52,894
[ SNIFFLES ]
466
00:19:55,756 --> 00:19:57,356
YEAH.
467
00:19:59,560 --> 00:20:01,600
HOW DID SHE FIND OUT?
468
00:20:01,602 --> 00:20:04,642
I TOLD HER.
469
00:20:04,638 --> 00:20:07,168
TOLD HER WHAT?
470
00:20:11,512 --> 00:20:13,412
THAT I'M GAY.
471
00:20:17,684 --> 00:20:20,294
GLAD YOU CAN ADMIT IT.
472
00:20:20,286 --> 00:20:21,956
WASN'T THAT BAD, WAS IT?
473
00:20:21,955 --> 00:20:25,655
SCARY.
474
00:20:25,659 --> 00:20:28,129
WHY?
475
00:20:28,128 --> 00:20:31,098
JUDGMENT.
476
00:20:33,667 --> 00:20:39,167
WHOEVER DOESN'T GET IT
DOESN'T MATTER.
477
00:20:39,172 --> 00:20:41,842
DOESN'T' WORK THAT WAY
AROUND HERE, CANDACE.
478
00:20:41,842 --> 00:20:43,882
THEN CHANGE IT.
479
00:20:43,877 --> 00:20:46,907
[ SIGHS ]
480
00:20:46,913 --> 00:20:50,883
IT'S NOT SO SIMPLE.
481
00:20:50,884 --> 00:20:53,424
WHAT DID YOUR MOTHER SAY?
482
00:20:53,419 --> 00:20:56,819
SHE WAS SO COLD.
483
00:20:56,823 --> 00:20:59,893
JUST COLD.
484
00:21:02,035 --> 00:21:03,195
SHE...
485
00:21:03,203 --> 00:21:06,243
SHE LOOKED AT ME
LIKE I WAS SCUM.
486
00:21:06,239 --> 00:21:09,139
LIKE I HAD TAKEN
EVERY ONE OF HER DREAMS
487
00:21:09,142 --> 00:21:10,712
AND TRAMPLED ON THEM.
488
00:21:13,714 --> 00:21:17,324
YOUR DREAMS
ARE NOT HER DREAMS.
489
00:21:17,317 --> 00:21:19,517
JEFFREY,
THIS IS YOUR LIFE.
490
00:21:19,520 --> 00:21:21,790
YOU HAVE TO LIVE IT
FOR YOU.
491
00:21:21,788 --> 00:21:24,118
AND WHAT CAN SHE DO TO YOU
ANYWAY?
492
00:21:24,124 --> 00:21:27,034
SHE CANCELED
MY CREDIT CARDS.
493
00:21:27,027 --> 00:21:31,097
SHE KICKED ME OUT
OF MY APARTMENT, THE FACILITY.
494
00:21:31,097 --> 00:21:35,197
SHE...CLOSED
MY BANK ACCOUNTS,
495
00:21:35,201 --> 00:21:38,611
FIRED ME,
GOD KNOWS WHAT ELSE.
496
00:21:38,605 --> 00:21:40,935
YEAH.
497
00:21:40,941 --> 00:21:43,911
[ SNIFFLES ]
YEAH.
498
00:21:43,910 --> 00:21:47,910
SHE'S SERIOUS ABOUT HER CONTROL
OVER YOU.
499
00:21:47,914 --> 00:21:49,824
[ SNIFFLES ]
500
00:21:49,816 --> 00:21:52,046
[ SIGHS ]
501
00:21:54,855 --> 00:21:57,585
I DON'T HAVE ANYWHERE
TO GO.
502
00:21:57,591 --> 00:22:00,261
YES, YOU DO.
503
00:22:00,260 --> 00:22:02,770
YOU COULD STAY HERE WITH US.
COME ON.
504
00:22:02,769 --> 00:22:05,069
NO.
NO, I‐I‐I CAN'T.
505
00:22:05,071 --> 00:22:08,681
I‐I CAN'T DO THAT.
UH, SURE YOU CAN.
506
00:22:08,675 --> 00:22:11,805
UNTIL WE FIGURE THIS
ALL OUT.
507
00:22:11,812 --> 00:22:13,512
LET'S GO.
508
00:22:13,514 --> 00:22:17,084
WHY ARE YOU BEING SO NICE
TO ME?
509
00:22:17,083 --> 00:22:18,993
LOOK AT ME.
510
00:22:22,756 --> 00:22:26,286
BECAUSE YOU'RE FINALLY
BEING NICE TO YOURSELF.
511
00:22:32,833 --> 00:22:35,443
I DON'T KNOW
HOW I CAN REPAY YOU.
512
00:22:35,435 --> 00:22:38,535
YOU'RE CUTE.
513
00:22:38,539 --> 00:22:42,179
I COULD PIMP YOU OUT.
514
00:22:42,175 --> 00:22:45,475
SCARY PART IS
YOU'RE SERIOUS.
515
00:22:48,081 --> 00:22:49,781
I'M KIDDING.
516
00:22:49,783 --> 00:22:51,653
YEAH?
YOU'RE KIDDING.
517
00:22:51,652 --> 00:22:54,962
UM, A LITTLE BIT.
518
00:22:54,955 --> 00:22:56,685
LET'S GO.
519
00:23:00,801 --> 00:23:03,071
COME ON.
520
00:23:18,885 --> 00:23:22,055
[ Woman on P. A. ]
DR. FOREST, DIAL 182 PLEASE.
521
00:23:22,055 --> 00:23:24,955
DR. FOREST, PLEASE DIAL 182.
522
00:23:24,958 --> 00:23:27,158
[ TELEPHONE RINGING ]
523
00:23:27,160 --> 00:23:30,530
I BOUGHT A SODA
AND TWO FELL.
524
00:23:30,531 --> 00:23:32,671
WOULD YOU LIKE IT?
525
00:23:32,666 --> 00:23:34,426
NO, THANK YOU.
526
00:23:34,434 --> 00:23:36,774
C‐CAN I HAVE IT?
527
00:23:36,770 --> 00:23:38,070
YOU SURE CAN.
528
00:23:40,173 --> 00:23:42,383
DON'T CARE TO SAY
THANK YOU?
529
00:23:42,375 --> 00:23:45,105
THANK YOU.
530
00:23:45,111 --> 00:23:47,411
YOU'RE WELCOME.
531
00:23:47,413 --> 00:23:49,423
WHY AREN'T THESE DOCTORS
GETTING BACK TO ME?
532
00:23:49,415 --> 00:23:50,875
WHY AREN'T THEY TALKING
TO ME?
533
00:23:50,884 --> 00:23:53,394
YEAH, I KNOW.
[ SCOFFS ]
534
00:23:53,386 --> 00:23:55,256
I'VE BEEN WAITING, TOO.
535
00:23:55,255 --> 00:23:57,515
THESE COUNTY HOSPITALS.
536
00:23:57,524 --> 00:24:00,964
I WAS JUST SAYING
THE SAME THING.
537
00:24:00,961 --> 00:24:02,941
I'VE BEEN TRYING TO FIND OUT
SOMETHING ABOUT MY SON
538
00:24:02,936 --> 00:24:04,666
FOR TWO HOURS.
539
00:24:04,671 --> 00:24:06,471
WON'T NOBODY TELL ME
NOTHING.
540
00:24:06,472 --> 00:24:09,112
WHAT HAPPENED TO HIM?
541
00:24:09,109 --> 00:24:12,779
[ Voice breaking ]
HE WAS IN A CAR WRECK.
542
00:24:12,779 --> 00:24:14,179
OH, I'M SORRY.
543
00:24:14,180 --> 00:24:16,080
THANK YOU.
544
00:24:16,082 --> 00:24:17,952
AND I'M SORRY
FOR Y'ALL, TOO.
545
00:24:20,887 --> 00:24:22,387
I'M PRAYING.
546
00:24:22,388 --> 00:24:25,988
WELL,
PRAY FOR MY GRANDDAUGHTER.
547
00:24:25,992 --> 00:24:28,932
YES, I WILL.
548
00:24:28,929 --> 00:24:33,999
I'M SORRY.
I'M JUST SO UPSET, BUT...
549
00:24:37,237 --> 00:24:39,867
...THAT'S MY HEART IN THERE.
MM‐HMM.
550
00:24:39,873 --> 00:24:41,913
YOU KNOW,
SHE IS SO SWEET.
551
00:24:41,908 --> 00:24:45,008
SO INNOCENT.
552
00:24:45,011 --> 00:24:46,811
SO PURE.
553
00:24:49,015 --> 00:24:52,045
I KNOW THE FEELING.
554
00:24:52,052 --> 00:24:56,462
I WAS RAISING MY GRANDBABY
FOR A FEW YEARS.
555
00:24:56,456 --> 00:24:59,086
TILL MY DAUGHTER TOOK HIM
FROM ME.
556
00:24:59,092 --> 00:25:01,602
WHAT IS WRONG
WITH THESE YOUNG KIDS TODAY?
557
00:25:01,602 --> 00:25:03,402
MM‐HMM.
THIS IS MY DAUGHTER.
558
00:25:03,403 --> 00:25:05,543
LOOK AT HER, TWITCHING.
559
00:25:05,539 --> 00:25:08,639
SHE WANT TO GET OUT OF HERE
SO BAD.
560
00:25:08,642 --> 00:25:10,142
SHE WANT TO GET HIGH.
561
00:25:10,143 --> 00:25:11,713
WHY DON'T YOU JUST GO?
562
00:25:11,712 --> 00:25:14,312
I'M NOT LEAVING MY BABY.
563
00:25:16,382 --> 00:25:18,852
YOU KNOW YOU'RE COMING DOWN
ON THAT HIGH.
564
00:25:18,852 --> 00:25:20,722
AND YOU KNOW WHAT'S GONNA HAPPEN
WHEN YOU DO.
565
00:25:20,721 --> 00:25:23,261
I'M...FINE.
566
00:25:25,892 --> 00:25:29,002
HOW COULD YOU JUST LEAVE HER
UNATTENDED LIKE THAT?
567
00:25:28,995 --> 00:25:31,025
I ONLY LOOKED AWAY
FOR A SECOND!
568
00:25:31,031 --> 00:25:33,301
YOU'RE A LIAR.
YOU ARE.
569
00:25:33,299 --> 00:25:34,869
YOU WERE GETTING HIGH.
570
00:25:34,868 --> 00:25:37,038
I WASN'T!
571
00:25:38,539 --> 00:25:40,539
[ SNIFFLES ]
572
00:25:42,408 --> 00:25:45,748
DR. KRAVITZ, YOU HAVE A VISITORIN THE MAIN LOBBY.
573
00:25:45,746 --> 00:25:48,376
DR. KRAVITZ, A VISITORIN THE MAIN LOBBY.
574
00:25:50,884 --> 00:25:52,424
MICHAEL.
575
00:25:52,418 --> 00:25:54,248
OH, REVEREND.
576
00:25:54,254 --> 00:25:56,264
HOW ARE YOU?
577
00:25:56,256 --> 00:25:59,526
I'M NOT GOOD.
I'M NOT GOOD.
578
00:25:59,526 --> 00:26:00,826
HAVE THE POLICE
BEEN HERE YET?
579
00:26:00,827 --> 00:26:04,297
NO.
THAT'S WHY I CALLED YOU.
580
00:26:04,304 --> 00:26:06,344
YOU KNOW THEY DON'T CARE
ABOUT WHAT HAPPENS
581
00:26:06,339 --> 00:26:08,439
TO THE LITTLE BLACK KIDS
IN OUR NEIGHBORHOOD.
582
00:26:08,441 --> 00:26:10,611
WELL, I CALLED
THE CHIEF OF POLICE.
583
00:26:10,611 --> 00:26:13,081
HE'S SENDING SOMEONE
DOWN HERE.
584
00:26:13,079 --> 00:26:14,749
FINALLY.
[ SIGHS ]
585
00:26:14,748 --> 00:26:18,518
I TOLD THAT JUDGE
THEY SHOULDN'T GIVE HER CUSTODY.
586
00:26:18,519 --> 00:26:20,789
HAVE YOU HEARD
FROM THE DOCTORS YET?
587
00:26:20,787 --> 00:26:22,817
THEY WON'T TALK TO US.
588
00:26:22,823 --> 00:26:25,193
YOU KNOW HOW IT IS DOWN HERE
IN THESE PUBLIC HOSPITALS.
589
00:26:25,191 --> 00:26:26,431
I'LL TRY TO FIND
SOMETHING OUT.
590
00:26:26,426 --> 00:26:28,896
THANK YOU.
SURE.
591
00:26:28,895 --> 00:26:30,555
REVEREND, EXCUSE ME.
592
00:26:30,564 --> 00:26:31,904
THIS LADY RIGHT HERE,
593
00:26:31,898 --> 00:26:33,468
S‐SHE WANTS TO KNOW
ABOUT HER SON, TOO.
594
00:26:33,466 --> 00:26:36,136
YOU DO?
YES, I DO.
595
00:26:36,136 --> 00:26:38,966
HIS NAME
IS BENNY YOUNG.
596
00:26:38,972 --> 00:26:40,042
WHAT HAPPENED TO HIM?
597
00:26:40,040 --> 00:26:43,640
HIT AND RUN.
AND LEFT IN THE STREETS.
598
00:26:43,644 --> 00:26:45,884
DOES HE DRIVE A TOW TRUCK?
599
00:26:45,879 --> 00:26:46,979
YES.
600
00:26:46,980 --> 00:26:48,550
YOU KNOW HIM?
601
00:26:48,549 --> 00:26:51,349
WAS HE ON MATTHEWS?
602
00:26:51,351 --> 00:26:53,121
THAT'S WHAT
THE POLICE SAID.
603
00:26:53,119 --> 00:26:54,389
MY GOD.
604
00:26:54,387 --> 00:26:58,287
THE SAME MAN THAT RAN OVER
YOUR GRANDDAUGHTER
605
00:26:58,291 --> 00:27:00,491
TURNED THE CORNER
AND HIT YOUR SON.
606
00:27:00,493 --> 00:27:02,803
NO, WHAT?!
I'M SORRY.
607
00:27:02,803 --> 00:27:04,513
HE JUST KEPT GOING?
608
00:27:04,505 --> 00:27:07,465
HIT THAT LITTLE GIRL
AND BENNY AND JUST KEPT ‐‐
609
00:27:07,473 --> 00:27:08,583
I SAW.
610
00:27:08,575 --> 00:27:10,575
SAW WHO, BABY? MY SON?
611
00:27:10,577 --> 00:27:12,907
THE MAN WHO DID IT.
612
00:27:12,913 --> 00:27:14,683
Both: WHAT?
YEAH.
613
00:27:14,681 --> 00:27:16,651
WHY THE HELL DIDN'T YOU
TELL ANYBODY?!
614
00:27:16,650 --> 00:27:19,190
MICHAEL.
WHERE?
615
00:27:19,185 --> 00:27:20,845
WHERE WAS HE?
616
00:27:20,854 --> 00:27:22,424
HE WAS AT THE PARTY.
617
00:27:22,422 --> 00:27:23,822
GETTING HIGH WITH YOU,
RIGHT?
618
00:27:23,824 --> 00:27:25,194
HE LEFT.
619
00:27:25,191 --> 00:27:26,661
WHAT WAS HE DRIVING?
620
00:27:26,660 --> 00:27:29,200
ALL BLACK, FOUR‐DOOR CAR.
621
00:27:29,195 --> 00:27:31,255
WHAT DID HE LOOK LIKE?
622
00:27:31,264 --> 00:27:34,474
UH, HE WAS A WHITE MAN.
HE HAD BLACK HAIR.
623
00:27:34,467 --> 00:27:38,137
HE HAD NICE CLOTHES ON,
NICE SHOES ON.
624
00:27:38,138 --> 00:27:40,408
I COULD TELL HE WAS FROM
ACROSS THE TRACKS.
625
00:27:40,406 --> 00:27:43,136
I COULD TELL FROM THE WAY
HE LOOKED WHEN HE WALKED IN.
626
00:27:43,143 --> 00:27:44,813
Michael:
DID YOU GET HIS NAME?
627
00:27:44,811 --> 00:27:46,781
NO.
THEY WAS GONNA ROB HIM.
628
00:27:46,780 --> 00:27:48,820
WHO?
629
00:27:48,815 --> 00:27:50,345
FRANKLIN AND BRUTE.
630
00:27:50,350 --> 00:27:53,850
TINA, THINK.
TELL US WHAT HAPPENED.
631
00:27:53,854 --> 00:27:57,364
HE ‐‐ HE ‐‐ HE FOUGHT THEM OFF,
HE GOT IN HIS CAR,
632
00:27:57,357 --> 00:28:00,027
BUT HE WAS GOING
THE WRONG WAY.
633
00:28:00,026 --> 00:28:02,966
[ Crying ] HE GOT TURNED AROUND
IN THE NEIGHBORHOOD,
634
00:28:02,969 --> 00:28:07,069
CAME BACK DOWN THE STREET,
AND HE WAS FLYING.
635
00:28:07,073 --> 00:28:08,513
HE HIT LIZZIE.
636
00:28:08,509 --> 00:28:11,109
AND THEN HE WAS GONE.
637
00:28:11,111 --> 00:28:13,911
WHEN THE POLICE GET HERE,
I NEED YOU TO TALK TO THEM.
638
00:28:13,914 --> 00:28:16,054
WE GONNA TRY TO GET
A SKETCH ARTIST DOWN HERE,
639
00:28:16,049 --> 00:28:17,979
AND WE GONNA FIND OUT
WHO DID THIS.
640
00:28:17,984 --> 00:28:20,124
[ CRYING ]
641
00:28:39,105 --> 00:28:41,105
THERE ARE NO CALLS.
642
00:28:41,107 --> 00:28:44,007
I'M SORRY.
DID I WAKE YOU?
643
00:28:44,010 --> 00:28:45,910
NO.
644
00:28:45,912 --> 00:28:47,812
[ SIGHS ]
645
00:28:47,814 --> 00:28:49,554
MY BROTHER...
[ CLEARS THROAT ]
646
00:28:49,550 --> 00:28:51,650
WE USUALLY SPEAK
TWICE A DAY,
647
00:28:51,652 --> 00:28:54,392
AND I HAVEN'T HEARD FROM HIM
ALL DAY.
648
00:28:54,387 --> 00:28:55,387
[ BEEPING ]
649
00:28:55,388 --> 00:28:57,458
IT'S CRAZY.
650
00:29:01,001 --> 00:29:03,401
I CAN'T SLEEP.
651
00:29:03,403 --> 00:29:05,913
DO YOU WANT A DRINK?
652
00:29:05,906 --> 00:29:08,066
NO.
653
00:29:08,074 --> 00:29:11,414
MAYBE THERE ARE
TOO MANY LIGHTS ON.
654
00:29:11,411 --> 00:29:15,751
[ SIGHS ]
YEAH.
655
00:29:15,749 --> 00:29:18,019
WHAT'S ON YOUR MIND?
656
00:29:26,860 --> 00:29:29,760
YOU KNOW YOU WERE RIGHT
ABOUT WYATT.
657
00:29:29,763 --> 00:29:32,133
THAT HE'S STRAIGHT?
658
00:29:32,132 --> 00:29:34,472
I KNOW.
659
00:29:34,467 --> 00:29:37,767
WAS I ALSO RIGHT ABOUT
YOU BEING IN LOVE WITH HIM?
660
00:29:37,771 --> 00:29:41,341
CANDACE, JUST STOP.
JEFFREY, COME ON.
661
00:29:41,341 --> 00:29:43,911
WE'RE TALKING.
[ SIGHS ]
662
00:29:43,910 --> 00:29:46,110
YES.
663
00:29:46,112 --> 00:29:51,752
YOU'RE LOOKING FOR HEARTACHE
IN A SITUATION LIKE THAT.
664
00:29:51,752 --> 00:29:53,422
HOW DO YOU KNOW?
665
00:29:53,419 --> 00:29:54,989
I TOLD YOU.
666
00:29:54,988 --> 00:29:57,058
I LOVE THE KIDS.
667
00:29:57,057 --> 00:30:00,587
THAT'S NOT ALL.
668
00:30:00,594 --> 00:30:03,174
WHAT?
THERE'S SOMETHING ELSE THERE.
669
00:30:03,169 --> 00:30:04,739
SOMETHING LIKE?
670
00:30:04,738 --> 00:30:05,738
COME ON.
671
00:30:05,739 --> 00:30:08,739
OBVIOUSLY YOU FORGET
I'M A PSYCHOLOGIST.
672
00:30:08,742 --> 00:30:11,852
AND YOU FORGET THAT
YOU DON'T HAVE A DEGREE YET.
673
00:30:11,845 --> 00:30:15,575
OKAY,
H‐HOW DO YOU EVEN...
674
00:30:15,582 --> 00:30:17,522
AMANDA, RIGHT.
MM‐HMM.
675
00:30:17,518 --> 00:30:20,088
WELL,
I WAS THREE CREDITS SHY.
676
00:30:20,086 --> 00:30:22,616
[ SIGHS ]
677
00:30:22,623 --> 00:30:25,593
WELL,
ALMOST DR. JEFFREY...
678
00:30:28,161 --> 00:30:30,061
...ANALYZE ME.
679
00:30:36,903 --> 00:30:39,043
OKAY.
680
00:30:41,708 --> 00:30:43,578
YOU'RE ALWAYS CALCULATING.
681
00:30:43,577 --> 00:30:46,277
ALL THE TIME.
682
00:30:46,279 --> 00:30:49,819
YOU SEEK STIMULUS,
CANDACE.
683
00:30:52,218 --> 00:30:54,958
LOTS OF CHILDHOOD TRAUMA.
684
00:30:54,955 --> 00:30:56,915
AND NOT THAT B. S.
685
00:30:56,923 --> 00:30:59,363
ABOUT YOUR PARENTS IN
THE WITNESS‐PROTECTION PROGRAM.
686
00:30:59,359 --> 00:31:04,809
YOU THRIVE ON DRAMA.
687
00:31:04,805 --> 00:31:08,205
YOU'RE ALWAYS ONE STEP AHEAD
OF EVERYBODY.
688
00:31:08,208 --> 00:31:11,208
SELLING YOUR BODY
ISN'T ABOUT MONEY.
689
00:31:11,211 --> 00:31:14,651
IT'S ABOUT POWER, CONTROL.
690
00:31:14,648 --> 00:31:17,578
YOU USE YOUR BODY
LIKE A WEAPON,
691
00:31:17,584 --> 00:31:21,624
TAKING OUT EVERY MAN
YOU THINK IS A TARGET.
692
00:31:21,622 --> 00:31:22,792
LIKE JUDGE CRYER.
693
00:31:22,789 --> 00:31:25,929
HMM.
694
00:31:25,926 --> 00:31:28,856
YEAH, OKAY. THERE'S NO NEED
TO ACKNOWLEDGE IT.
695
00:31:28,862 --> 00:31:31,002
I KNOW.
696
00:31:30,997 --> 00:31:34,837
I KNOW IT'S TRUE BY THE CONTROL
YOU'RE EXERCISING RIGHT NOW.
697
00:31:36,970 --> 00:31:40,370
I DON'T SEE EVERYTHING,
698
00:31:40,373 --> 00:31:43,283
BUT I DON'T MISS
ANYTHING.
699
00:31:43,276 --> 00:31:46,806
AND, CANDACE,
YOU HAVE A WEAKNESS.
700
00:31:46,813 --> 00:31:48,183
I DON'T KNOW
WHAT IT IS YET.
701
00:31:48,181 --> 00:31:51,151
MAYBE YOUR BROTHER,
BUT THEN AGAIN,
702
00:31:51,151 --> 00:31:53,451
YOU DON'T CARE ABOUT ANYBODY
UNLESS YOU LIKE THEM.
703
00:31:53,453 --> 00:31:55,323
THEN THEY'RE ALL TOYS
TO YOU
704
00:31:55,321 --> 00:31:57,821
UNTIL YOU GET TIRED OF PLAYING
WITH THEM.
705
00:31:57,824 --> 00:32:00,834
AND IF THEY MAKE YOU ANGRY,
706
00:32:00,827 --> 00:32:04,807
WHEW...YOU RUN OVER THEM
LIKE ROADKILL.
707
00:32:07,207 --> 00:32:09,477
HMM.
708
00:32:13,514 --> 00:32:15,424
I HAD A COUSIN.
709
00:32:15,415 --> 00:32:17,775
HIS NAME WAS STEVE.
710
00:32:17,784 --> 00:32:21,524
HE CALLED HIMSELF
LADY DIAMOND.
711
00:32:21,522 --> 00:32:26,432
HE WAS A TRANSVESTITE,
AND HE LOVED ME SO MUCH.
712
00:32:26,426 --> 00:32:29,856
HE WAS FIERCE.
713
00:32:29,863 --> 00:32:32,603
FROM THE TIME
I WAS A LITTLE GIRL,
714
00:32:32,599 --> 00:32:34,669
I WOULD SNEAK OUT WITH HIM.
715
00:32:37,437 --> 00:32:39,107
[ CHUCKLES ]
716
00:32:39,105 --> 00:32:41,305
AND FROM THE TIME
HE WAS A LITTLE KID,
717
00:32:41,307 --> 00:32:46,607
HE CAUGHT HELL IN THE HOOD
FOR BEING GAY AND FEMININE.
718
00:32:46,613 --> 00:32:49,583
AND I WANTED TO KICK
EVERYBODY'S ASS
719
00:32:49,583 --> 00:32:52,993
WHO HAD SOMETHING BAD TO SAY
ABOUT HIM.
720
00:32:52,986 --> 00:32:56,856
HE SHOWED ME THE ROPES,
BUT NOT THE GOOD ONES.
721
00:33:00,527 --> 00:33:04,767
[ CHUCKLES ]
HE WAS SO GOOD AT BEING BAD.
722
00:33:04,771 --> 00:33:07,241
I HAVE NOTHING ON HIM.
723
00:33:09,743 --> 00:33:13,353
HE TURNED TRICKS
FOOLING GUYS,
724
00:33:13,346 --> 00:33:17,446
ROBBING THEM,
CONNING THEM.
725
00:33:20,521 --> 00:33:23,421
WHEN WE WERE LITTLE,
HE WOULD F‐‐
726
00:33:23,423 --> 00:33:26,293
FLOOD THE BASEMENT
IN THE PROJECTS
727
00:33:26,292 --> 00:33:27,692
JUST TO GET RID OF THE RATS,
728
00:33:27,694 --> 00:33:30,834
AND WE WOULD BE SO EXCITED
WHEN HE WOULD DO IT.
729
00:33:30,831 --> 00:33:33,731
I WOULD WATCH ALL
THE NEIGHBORHOOD KIDS COME OVER
730
00:33:33,734 --> 00:33:38,374
AND BET ON WHICH RAT WOULD
MAKE IT OUT ALIVE.
731
00:33:38,371 --> 00:33:41,211
WHEN THE WATER WOULD RISE,
WE WOULD WATCH THESE RATS
732
00:33:41,207 --> 00:33:44,507
SWIM TO THIS BOARD THAT WAS
IN THE MIDDLE OF THE WATER.
733
00:33:44,511 --> 00:33:48,251
AND THEY WOULD START
TO KILL EACH OTHER
734
00:33:48,248 --> 00:33:50,418
WHEN IT GOT CROWDED.
735
00:33:50,416 --> 00:33:56,916
AND IT WAS THE SAME RAT
THAT ALWAYS MADE IT.
736
00:33:59,325 --> 00:34:02,265
AND MY COUSIN WOULD SAY,
737
00:34:02,268 --> 00:34:08,608
"THAT'S MY BAD BITCH RIGHT THERE
JUST LIKE CANDY CANE."
738
00:34:08,609 --> 00:34:12,349
HE CALLED ME CANDY CANE.
739
00:34:12,345 --> 00:34:19,315
HE SAID,
"CANDY CANE, YOU MY BAD BITCH.
740
00:34:21,321 --> 00:34:26,031
AND YOU'RE GONNA DO WHAT YOU
GOT TO DO TO GET OUT OF HERE."
741
00:34:26,026 --> 00:34:29,526
HE BELIEVED IN ME.
742
00:34:32,298 --> 00:34:34,428
I WISH YOU COULD HAVE MET HIM.
[ CLEARS THROAT ]
743
00:34:34,434 --> 00:34:39,374
HE WOULD HAVE ‐‐ HE WOULD HAVE
READ YOU UP AND DOWN.
744
00:34:39,372 --> 00:34:41,372
OH, L‐LIKE YOU DID?
745
00:34:41,374 --> 00:34:43,384
NO, HONEY.
WORSE.
746
00:34:43,376 --> 00:34:46,276
[ SIGHS ]
SO, WHAT HAPPENED TO HIM?
747
00:34:46,279 --> 00:34:50,679
HE FOOLED THE WRONG GUY.
748
00:34:50,684 --> 00:34:54,624
THEY FOUND HIM HUNG
WITH HIS PENIS CUT OFF.
749
00:34:54,621 --> 00:34:57,661
DO YOU WORRY ABOUT THAT?
750
00:34:57,658 --> 00:35:00,488
I DON'T HAVE A PENIS.
751
00:35:00,493 --> 00:35:02,973
NO, NO, NO.
YOU KNOW WHAT I MEAN.
752
00:35:02,969 --> 00:35:06,809
[ CHUCKLES ]
JEFFREY.
753
00:35:06,807 --> 00:35:09,507
I FEAR NOTHING.
754
00:35:09,510 --> 00:35:12,210
HMM.
755
00:35:12,212 --> 00:35:14,852
THAT'S SCARY.
756
00:35:14,848 --> 00:35:16,678
WHY?
757
00:35:16,683 --> 00:35:21,023
IF YOU FEAR NOTHING,
THEN YOU LOVE NOTHING.
758
00:35:24,958 --> 00:35:27,328
YOU SHOULD GET SOME SLEEP.
759
00:35:28,394 --> 00:35:32,574
YOU HAVE A NEW LIFE TO START
TOMORROW.
760
00:35:32,566 --> 00:35:36,236
I'M ‐‐ UM, CANDACE.
761
00:35:36,236 --> 00:35:37,966
THANK YOU.
762
00:35:40,206 --> 00:35:43,036
I'M YOUR BAD BITCH?
763
00:35:43,043 --> 00:35:46,753
YOU'RE MY BAD BITCH.
764
00:35:46,747 --> 00:35:47,677
[ CHUCKLES ]
765
00:35:47,681 --> 00:35:50,981
GOOD NIGHT, JEFFREY.
GOOD NIGHT.
766
00:36:05,205 --> 00:36:07,705
[ TELEPHONE RINGING ]
767
00:36:13,413 --> 00:36:16,953
[ SIGHS ]
WHAT'D THEY SAY, REVEREND?
768
00:36:16,950 --> 00:36:19,290
YOUR SON'S STILL
IN SURGERY.
769
00:36:19,285 --> 00:36:21,715
IS HE GONNA BE ALL RIGHT?
770
00:36:21,722 --> 00:36:22,762
THEY DON'T KNOW YET.
771
00:36:24,190 --> 00:36:27,460
WHAT ABOUT MY GRANDBABY?
REVEREND, SAY SOMETHING.
772
00:36:27,460 --> 00:36:29,700
SHE DIED.
NO!
773
00:36:29,696 --> 00:36:31,096
WHAT?!
774
00:36:31,097 --> 00:36:32,567
I'M SO SORRY.
775
00:36:32,566 --> 00:36:35,166
NO!
DON'T TELL ME THAT.
776
00:36:35,168 --> 00:36:37,338
WE GONNA GET THIS GUY.
777
00:36:37,337 --> 00:36:40,007
AS THERE IS A GOD,
WE GONNA GET THIS GUY.
778
00:36:41,608 --> 00:36:44,138
SHE'S DEAD?
779
00:36:44,144 --> 00:36:45,584
YES.
780
00:36:45,579 --> 00:36:47,779
WE GOT TO GET HIM.
[ SNIFFLES ]
781
00:36:47,781 --> 00:36:51,081
WE GOT TO GET HIM.
WE WILL.
782
00:36:51,084 --> 00:36:53,094
TINA.
783
00:36:53,086 --> 00:36:56,216
TINA.
784
00:36:56,222 --> 00:36:59,292
Y‐YES.
785
00:36:59,292 --> 00:37:01,432
I NEED YOU
TO GET THIS TOGETHER.
786
00:37:01,434 --> 00:37:03,244
WE'RE GOING DOWN
TO THAT POLICE STATION.
787
00:37:03,236 --> 00:37:05,396
I NEED YOU TO TELL THEM
EVERYTHING YOU KNOW.
788
00:37:05,404 --> 00:37:08,344
[ Crying ] DO WE HAVE ‐‐
DO WE HAVE TO DO THIS NOW?
789
00:37:08,341 --> 00:37:09,411
YES, CHILD.
790
00:37:09,408 --> 00:37:11,908
WHILE IT'S STILL FRESH
IN YOUR MIND.
791
00:37:11,911 --> 00:37:14,181
[ SNIFFLES ]
792
00:37:14,180 --> 00:37:15,750
OKAY.
793
00:37:15,749 --> 00:37:17,479
I'M SO SORRY.
794
00:37:17,483 --> 00:37:19,323
[ SNIFFLES ]
795
00:37:19,319 --> 00:37:23,589
I HOPE YOUR SON
PULLS THROUGH.
796
00:37:23,590 --> 00:37:25,090
THANK YOU.
797
00:37:33,299 --> 00:37:37,069
[ KATHERYN CRYING ]
798
00:37:40,273 --> 00:37:42,513
WOW.
799
00:37:42,509 --> 00:37:43,979
IT DOES CRY.
800
00:37:43,977 --> 00:37:46,447
WHAT ARE YOU DOING HERE?
801
00:37:46,446 --> 00:37:50,146
WE HAVE ONE RULE, KATHERYN,
ONE VERY SIMPLE RULE.
802
00:37:50,150 --> 00:37:52,850
I DON'T GIVE A DAMN
ABOUT OUR RULES.
803
00:37:52,853 --> 00:37:54,593
JUST ‐‐ JUST
GET OUT OF HERE.
804
00:37:54,588 --> 00:37:57,318
OBVIOUSLY, WHEN THE CHILDREN
ARE PRESENT,
805
00:37:57,323 --> 00:37:59,893
YOU AND I ARE SUPPOSED TO
AT LEAST PRETEND TO BE UNIFIED.
806
00:37:59,893 --> 00:38:00,903
REMEMBER?
807
00:38:00,901 --> 00:38:03,271
WELL, NOT TONIGHT.
FINE BY ME.
808
00:38:03,269 --> 00:38:06,839
THE FURTHER AWAY I GET FROM YOU,
THE BETTER IT IS.
809
00:38:06,840 --> 00:38:08,810
THE FEELING
IS MUTUAL.
810
00:38:08,809 --> 00:38:10,809
WHERE'S WYATT?
IS HE STILL ASLEEP?
811
00:38:10,811 --> 00:38:13,681
WHY?
WHY?
812
00:38:13,680 --> 00:38:15,880
BECAUSE I'D LIKE TO TALK TO HIM.
THAT'S WHY.
813
00:38:15,882 --> 00:38:17,852
YOU MEAN THROW HIM AROUND?
OH, PLEASE.
814
00:38:17,851 --> 00:38:20,391
YOU HAVE ABSOLUTE‐‐
GO AHEAD.
815
00:38:20,386 --> 00:38:22,086
JUST PRETEND
THAT IT'S ALL MY FAULT.
816
00:38:22,088 --> 00:38:24,318
I'M THE REASON WHY THE CHILDREN
TURNED OUT SO BAD.
817
00:38:24,324 --> 00:38:26,034
GOD FORBID
YOU SHOULD EVER TAKE
818
00:38:26,026 --> 00:38:28,156
ANY PERSONAL RESPONSIBILITY
FOR ANYTHING.
819
00:38:28,161 --> 00:38:30,931
I WANT AMANDA AWAY
FROM YOUR WHORE.
820
00:38:30,931 --> 00:38:32,071
DO YOU HEAR ME?
821
00:38:32,065 --> 00:38:34,495
YES, OF COURSE I HEAR YOU
ALL DAY AND ALL NIGHT.
822
00:38:34,500 --> 00:38:36,670
HOW CAN I HELP BUT HEAR YOU,
KATHERYN?
823
00:38:36,670 --> 00:38:38,940
ALL YOUR QUESTIONS
AND YOUR ACCUSATIONS,
824
00:38:38,939 --> 00:38:40,539
THEY SOUND LIKE
THE SAME THING TO ME.
825
00:38:40,541 --> 00:38:41,881
NAG, NAG, NAG.
826
00:38:41,875 --> 00:38:44,335
WHAT HAPPENED TO YOU?
WHAT?
827
00:38:44,344 --> 00:38:47,514
YOU USED TO BE
SUCH A SON OF A BITCH.
828
00:38:47,514 --> 00:38:49,824
YOU WOULD HAVE EATEN
THAT LITTLE GIRL ALIVE.
829
00:38:49,816 --> 00:38:51,746
I WOULDN'T HAVE HAD TO SAY
A THING.
830
00:38:51,752 --> 00:38:53,052
YOU HAVE ANNIHILATED HER.
831
00:38:53,053 --> 00:38:55,963
WHY SHOULD I BOTHER
SINCE YOU WEAR MY PANTS SO WELL?
832
00:38:55,956 --> 00:38:58,256
WELL, SOMEBODY HAS TO
THESE DAYS.
833
00:39:00,226 --> 00:39:03,136
SHE REALLY DID A NUMBER ON YOU,
DID SHE?
834
00:39:03,136 --> 00:39:04,636
REALLY DID A NUMBER.
835
00:39:04,638 --> 00:39:06,968
WHAT'D SHE MAKE YOU
THINK?
836
00:39:06,973 --> 00:39:09,813
THAT YOU WERE STILL YOUNG
AND STILL SEXY?
837
00:39:09,810 --> 00:39:11,750
HA!
838
00:39:11,745 --> 00:39:13,375
HAVE YOU LOOKED IN THE MIRROR
LATELY, DARLING?
839
00:39:13,379 --> 00:39:15,449
[ CHUCKLES ]
840
00:39:15,448 --> 00:39:18,918
DID YOU REALLY JUST ASK ME
THAT QUESTION? HMM?
841
00:39:18,919 --> 00:39:20,649
YOU'RE IN LOVE WITH HER.
842
00:39:20,654 --> 00:39:24,994
DAMN IT.
YOU FOUND ME OUT.
843
00:39:24,991 --> 00:39:28,431
YES, KATHERYN CRYER,
I LOVE CANDACE.
844
00:39:28,428 --> 00:39:30,258
DOES THAT HURT YOU?
845
00:39:30,263 --> 00:39:32,903
I WOULDN'T GIVE YOU
THE SATISFACTION
846
00:39:32,899 --> 00:39:34,499
OF KNOWING WHAT HURTS ME.
847
00:39:34,500 --> 00:39:35,740
BELIEVE ME, SWEETHEART,
848
00:39:35,736 --> 00:39:38,096
IF I COULD FALL IN LOVE WITH HER
JUST TO HURT YOU,
849
00:39:38,104 --> 00:39:41,644
I'D DO EVERYTHING IN MY POWER
TO DO JUST THAT.
850
00:39:41,642 --> 00:39:46,082
BUT FORTUNATELY FOR YOU,
THAT'S NOT HOW IT WORKS.
851
00:39:46,079 --> 00:39:49,519
I DON'T LOVE HER, KATHERYN.
SORRY.
852
00:39:49,516 --> 00:39:52,246
GOOD FOR YOU.
853
00:39:52,252 --> 00:39:54,422
'CAUSE I WAS BEGINNING
TO THINK
854
00:39:54,420 --> 00:39:56,890
YOU'RE GETTING SOFT
IN YOUR OLD AGE.
855
00:39:56,890 --> 00:39:58,360
IN MORE WAYS THAN ONE.
856
00:39:58,358 --> 00:40:01,198
OH, I'M JUST AS HARD
AS EVER.
857
00:40:01,201 --> 00:40:05,311
YOU DON'T HAVE THE CHANCE
TO SEE IT ANYMORE, THOUGH.
858
00:40:05,305 --> 00:40:08,305
I'VE SEEN YOUR IDEA OF HARD,
DARLING,
859
00:40:08,308 --> 00:40:11,508
AND TRUST ME,
DOES NOTHING FOR ME.
860
00:40:11,512 --> 00:40:13,152
REALLY?
861
00:40:13,146 --> 00:40:15,616
BECAUSE THAT'S NOT WHAT
YOUR EYES ARE SAYING, KATHERYN.
862
00:40:15,616 --> 00:40:17,416
THAT'S NOT WHAT YOUR MOUTH
IS SAYING.
863
00:40:17,417 --> 00:40:22,757
WHAT YOUR MOUTH IS SAYING IS
THAT YOU WANT ME NOW, BAD.
864
00:40:22,756 --> 00:40:24,286
RIGHT NOW.
865
00:40:24,290 --> 00:40:26,330
RIGHT HERE.
866
00:40:26,326 --> 00:40:27,886
BUT SINCE
I'M NOT INTERESTED,
867
00:40:27,894 --> 00:40:30,134
YOU FEEL THAT YOU HAVE TO
PRETEND TO HATE ME.
868
00:40:30,130 --> 00:40:32,530
HOW'S THAT?
869
00:40:32,533 --> 00:40:35,943
THIS ISN'T PRETENDING,
DARLING.
870
00:40:35,936 --> 00:40:37,696
OH.
871
00:40:37,704 --> 00:40:39,344
RIGHT.
872
00:40:39,339 --> 00:40:41,809
GO TO HELL.
SHOW ME THE WAY.
873
00:40:41,808 --> 00:40:43,378
NEED I REMIND YOU
WHAT'S GONNA HAPPEN
874
00:40:43,376 --> 00:40:44,946
IF NINE GETS AHOLD
OF AMANDA'S MONEY?
875
00:40:44,945 --> 00:40:48,005
SHE WON'T.
OR IF THIS GOES PUBLIC?
876
00:40:48,014 --> 00:40:49,324
I'LL HANDLE IT.
877
00:40:49,315 --> 00:40:51,545
FOR GOOD, JIM.
878
00:40:51,552 --> 00:40:54,692
YOU WILL HANDLE THIS
FOR GOOD.
879
00:40:54,688 --> 00:40:56,918
DID YOU HEAR ME?
YES!
880
00:40:56,923 --> 00:40:59,363
YES, I HEARD YOU.
881
00:40:59,359 --> 00:41:01,499
AND I WANT AMANDA BACK
IN THIS HOUSE.
882
00:41:01,501 --> 00:41:03,871
IT'D BE A HELL OF A LOT EASIER
IF YOU HADN'T CHASED HER OFF.
883
00:41:03,870 --> 00:41:06,140
GET THE HELL
OUT OF MY ROOM.
884
00:41:06,139 --> 00:41:07,309
[ SCOFFS ]
885
00:41:07,307 --> 00:41:09,177
AND DON'T LET THE DOOR HIT YOU
ON THE WAY OUT.
886
00:41:09,175 --> 00:41:10,835
NICE ONE.
[ TURNS ON T. V. ]
887
00:41:10,844 --> 00:41:13,754
Reporter:
IN A SEPARATE INCIDENT,POLICE ARE SEEKING INFORMATION
888
00:41:13,747 --> 00:41:15,847
IN A HIT‐AND‐RUNTHAT LEFT A LITTLE GIRL DEAD
889
00:41:15,849 --> 00:41:18,989
AND A MAN INJUREDIN THE 1700 BLOCK OF MATTHEWS.
890
00:41:18,985 --> 00:41:21,915
WITNESSES SAY THE DRIVER WASDRIVING A BLACK SEDAN
891
00:41:21,922 --> 00:41:24,322
THAT RAN OVER THE YOUNG GIRLAND HIT THE MAN
892
00:41:24,324 --> 00:41:26,064
WITHOUT SLOWING DOWN.
893
00:41:26,059 --> 00:41:28,089
POLICE ARE INVESTIGATING.
894
00:41:31,832 --> 00:41:34,572
NEXT WEEK ON "THE HAVESAND THE HAVE NOTS"...
895
00:41:34,568 --> 00:41:37,998
A LITTLE GIRL IS DEAD.
OH, NO.
896
00:41:38,004 --> 00:41:39,414
HEY, JEFFREY.
YEAH?
897
00:41:39,405 --> 00:41:40,405
I'M SUING MY PARENTS.
898
00:41:40,406 --> 00:41:41,436
WHY IS SHE SUING
HER PARENTS?
899
00:41:41,441 --> 00:41:42,681
SHE TOLD YOU THAT?
900
00:41:42,676 --> 00:41:43,976
IS HANNA HERE?
DID SHE SHOW UP FOR WORK YET?
901
00:41:43,977 --> 00:41:45,547
SHE WON'T SAY ANYTHING, JIM.
902
00:41:45,546 --> 00:41:47,246
MISS YOUNG,
I WANTED TO TALK TO YOU.
903
00:41:47,247 --> 00:41:48,647
YOU'RE GONNA JOIN US.
904
00:41:48,649 --> 00:41:50,549
AMANDA, WHAT THE HELL ARE
YOU DOING IN MY NEIGHBORHOOD?
905
00:41:50,551 --> 00:41:52,151
STATE'S ABOUT TO BE IN THE
MIDDLE OF A NATIONAL SPOTLIGHT
906
00:41:52,152 --> 00:41:54,522
IF WE CAN'T WRAP OUR
ARMS AROUND THAT LITTLE
GIRL WHO WAS KILLED.
907
00:41:54,521 --> 00:41:56,361
POLICE HAVE ANY SUSPECTS,
ANY LEADS, ANYTHING AT ALL?
908
00:41:56,356 --> 00:41:58,316
HAVE YOU SEEN THIS?
AM I GOING TO JAIL?
909
00:41:58,324 --> 00:41:59,834
THE BLACK SEDAN
IS YOUR SON'S CAR.
910
00:41:59,826 --> 00:42:01,096
WHAT?
62612
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.