All language subtitles for The.Haves.And.The.Have.Nots.S01E17_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,935 --> 00:00:03,665 PREVIOUSLY ON "THE HAVES AND THE HAVE NOTS"... 2 00:00:03,670 --> 00:00:05,840 MONEY WILL GET YOU THIS. 3 00:00:05,839 --> 00:00:07,539 EVERYBODY, THIS IS A GOOD FRIEND OF MINE. 4 00:00:07,541 --> 00:00:08,581 THIS IS CANDACE. HI. 5 00:00:08,575 --> 00:00:09,705 NICE TO MEET YOU ALL. 6 00:00:09,710 --> 00:00:11,180 SO, DOES THAT MEAN I'M HIRED? 7 00:00:11,177 --> 00:00:13,407 DON'T THANK ME YET. YOU HAVEN'T MET MY FAMILY. 8 00:00:13,413 --> 00:00:15,323 AMANDA, SHE'S OUR DAUGHTER. SHE CUTS HERSELF. 9 00:00:15,315 --> 00:00:17,075 WYATT, HE'S OUR SON. HE'S IN REHAB. 10 00:00:17,083 --> 00:00:19,193 WHAT KIND OF CON OR GAME ARE YOU RUNNING NOW? 11 00:00:19,185 --> 00:00:21,145 YOU LOVE ME AS MUCH AS I LOVE YOU. 12 00:00:21,154 --> 00:00:22,664 YOU GOT IT. MY FIRST TOW TRUCK. 13 00:00:22,656 --> 00:00:24,386 SOON I'M GONNA HAVE A FLEET OF THEM. 14 00:00:24,390 --> 00:00:26,860 SHE FINDS OUT I MORTGAGED THIS HOUSE FOR YOU, SHE'S GONNA BE DEVASTATED. 15 00:00:26,860 --> 00:00:28,830 YOU WILL HAVE SEVEN DAYS TO VACATE THE PREMISES. 16 00:00:28,829 --> 00:00:30,329 I WANT $100,000. 17 00:00:30,330 --> 00:00:32,070 YOU ARE RUNNING FOR GOVERNOR! 18 00:00:32,065 --> 00:00:34,895 Veronica: NOW, JIM WAS HAVING AN AFFAIR WITH CANDACE YOUNG. 19 00:00:34,901 --> 00:00:37,401 SHE WAS BLACKMAILING HIM FOR $100,000 AND A CAR. 20 00:00:37,403 --> 00:00:41,343 YOU DELIVERED THAT CAR WITH TWO KILOS OF COCAINE IN IT. 21 00:00:41,341 --> 00:00:43,341 APPARENTLY ALL THE EVIDENCE WENT MISSING. 22 00:00:43,343 --> 00:00:45,183 WHAT DO YOU THINK ABOUT JEFFREY? 23 00:00:45,178 --> 00:00:46,408 THAT MAN IS GAY. 24 00:00:46,412 --> 00:00:48,922 WHY DO YOU ALWAYS HAVE TO TOUCH ME WHEN YOU TALK TO ME? 25 00:00:48,915 --> 00:00:51,275 I AM CLEAN. WELL, THEN STAY CLEAN! 26 00:00:51,284 --> 00:00:53,094 I'M SCHEDULED FOR SURGERY IN THE MORNING. 27 00:00:53,086 --> 00:00:54,616 THEY'RE GOING TO REMOVE MY BREAST. 28 00:00:54,621 --> 00:00:56,521 Candace: SO, YOU'RE GONNA GO TO THE PROFESSOR 29 00:00:56,523 --> 00:00:59,263 AND CONVINCE HIM TO GIVE YOU A MAKE‐UP TEST. 30 00:00:59,259 --> 00:01:00,859 OH, MAN. AMANDA. 31 00:01:00,861 --> 00:01:03,141 YOUR HUSBAND AND I HAVE BEEN HAVING AN AFFAIR. 32 00:01:03,136 --> 00:01:05,366 YOUR NAME IS NINE. 33 00:01:05,371 --> 00:01:08,211 WELL, I SAW THE PREGNANCY TEST IN THE BATHROOM. 34 00:01:08,208 --> 00:01:10,078 I JUST WANT YOU TO TAKE CARE OF THIS BABY. 35 00:01:10,076 --> 00:01:11,646 HOW MUCH DO YOU WANT? 36 00:01:11,645 --> 00:01:14,075 I'M HIS FATHER. MR. WATSON'S MY DADDY? 37 00:01:14,080 --> 00:01:16,480 WY, TELL ME THAT YOU LOVE ME. I'M NOT GAY! 38 00:01:16,482 --> 00:01:17,452 WYATT, NO! 39 00:01:17,450 --> 00:01:19,050 Wyatt: SO, I TOOK MY CAR... 40 00:01:21,121 --> 00:01:22,721 I KILLED HIM. HE WAS BENDING DOWN, CHANGING A TIRE. I DIDN'T ‐‐ 41 00:01:22,723 --> 00:01:24,563 HANNA, GET OUT OF HERE. YOU DIDN'T HEAR A THING. 42 00:01:24,558 --> 00:01:26,228 I'M GAY. I WILL NEVER... 43 00:01:26,226 --> 00:01:28,456 BE OKAY WITH THAT. 44 00:01:28,461 --> 00:01:31,061 YOUR GRANDFATHER'S WILL. $12 MILLION. 45 00:01:31,064 --> 00:01:32,574 WE HAVE TO SUE YOUR PARENTS. 46 00:01:32,566 --> 00:01:33,926 SHE IS NOT YOUR FRIEND. 47 00:01:33,934 --> 00:01:36,574 YOU ARE A PAWN, AND YOU DON'T EVEN KNOW IT. 48 00:01:56,757 --> 00:01:59,027 COME ON. 49 00:01:59,025 --> 00:02:00,665 OKAY. 50 00:02:00,667 --> 00:02:03,397 WHAT IS IT? 51 00:02:03,403 --> 00:02:05,743 ARE YOU SURE THIS IS THE RIGHT THING TO DO? 52 00:02:05,739 --> 00:02:06,969 AMANDA. 53 00:02:06,973 --> 00:02:09,443 I'M SORRY, CANDACE. I'M JUST NOT SURE. 54 00:02:09,442 --> 00:02:12,512 WE TALKED ABOUT THIS ALL THE WAY OVER HERE. 55 00:02:12,513 --> 00:02:16,023 I KNOW, BUT SUING MY PARENTS FOR MY INHERITANCE, IT'S ‐‐ 56 00:02:16,016 --> 00:02:18,316 IF I KNOW YOUR PARENTS LIKE I KNOW MOST PEOPLE, 57 00:02:18,317 --> 00:02:20,017 THEY WON'T WANT YOU TO SUE THEM. 58 00:02:20,020 --> 00:02:22,020 THEY WILL FIND A WAY TO FIGURE THIS OUT. 59 00:02:22,022 --> 00:02:23,892 YOU DON'T KNOW MY MOM. 60 00:02:23,890 --> 00:02:26,030 UH, YES. I DO. 61 00:02:26,026 --> 00:02:27,626 [ CHUCKLES ] 62 00:02:27,628 --> 00:02:30,498 WYATT HAS ALWAYS BEEN THE TROUBLE CHILD, NOT ME. 63 00:02:30,496 --> 00:02:33,396 AND NOW IT'S YOUR TURN TO CAUSE SOME TROUBLE. 64 00:02:33,399 --> 00:02:34,539 IT'S YOUR MONEY. 65 00:02:34,535 --> 00:02:36,795 I KNOW. 66 00:02:36,803 --> 00:02:38,573 BUT I DON'T KNOW HOW TO HANDLE MONEY. 67 00:02:38,572 --> 00:02:41,242 IT'S ‐‐ IT'S EASY. I'LL SHOW YOU. 68 00:02:41,241 --> 00:02:43,511 OKAY, I GET IT. 69 00:02:43,510 --> 00:02:45,350 YOU DON'T TRUST ME. 70 00:02:45,345 --> 00:02:47,175 NO, THAT'S NOT IT. 71 00:02:47,180 --> 00:02:49,180 THEN PLEASE TELL ME WHAT IT IS. 72 00:02:49,182 --> 00:02:51,652 THIS IS $12 MILLION. 73 00:02:51,652 --> 00:02:55,022 MAYBE IT'S BEST IF THEY KEEP IT AND I JUST LET THEM INVEST IT 74 00:02:55,021 --> 00:02:57,921 AND MAKE SURE IT'S THERE WHEN I ACTUALLY NEED IT. 75 00:02:57,924 --> 00:02:59,564 BUT YOU NEED IT NOW. 76 00:02:59,560 --> 00:03:01,840 I DON'T NEED IT NOW. 77 00:03:01,835 --> 00:03:03,665 OKAY. 78 00:03:03,670 --> 00:03:06,370 YOUR MOTHER TOLD YOU THAT SHE WAS CUTTING YOU OFF 79 00:03:06,372 --> 00:03:08,212 BECAUSE YOU'RE LIVING WITH ME. 80 00:03:08,208 --> 00:03:11,008 ARE YOU READY TO MOVE BACK IN THERE 81 00:03:11,011 --> 00:03:13,281 AND BE FORCED TO GO THROUGH LAW SCHOOL? 82 00:03:13,279 --> 00:03:16,219 I COULD GET A JOB AT THE LIBRARY ON CAMPUS. 83 00:03:16,216 --> 00:03:18,016 I SAW AN AD. 84 00:03:18,018 --> 00:03:20,418 THAT'S $8 AN HOUR. 85 00:03:20,420 --> 00:03:22,760 I CAN INTERN AT A LAW FIRM. 86 00:03:22,756 --> 00:03:25,126 AMANDA. [ CLEARS THROAT ] 87 00:03:25,125 --> 00:03:27,255 INTERNS AREN'T PAID. 88 00:03:27,260 --> 00:03:30,630 99.9% OF INTERNS ARE NOT PAID. 89 00:03:30,631 --> 00:03:32,631 BUT, YOU KNOW WHAT? 90 00:03:32,633 --> 00:03:34,403 I UNDERSTAND IF YOU DON'T WANT TO DO THIS. 91 00:03:34,400 --> 00:03:37,000 BUT IT'S YOUR MONEY. 92 00:03:37,003 --> 00:03:40,173 YOUR GRANDFATHER LEFT IT TO YOU. 93 00:03:40,173 --> 00:03:43,883 YOU CAN OPEN ANOTHER TRUST, ONE THAT YOU CONTROL, 94 00:03:43,877 --> 00:03:46,077 ONE THAT GIVES YOU THE INTEREST 95 00:03:46,079 --> 00:03:48,919 AND GIVES YOU A SMALL PAYMENT EVERY MONTH TO COVER YOUR BILLS. 96 00:03:48,915 --> 00:03:54,085 AND THEN YOU COULD GO TO DESIGN SCHOOL AND BE HAPPY 97 00:03:54,087 --> 00:03:57,017 AND NOT FEEL THE PRESSURES OF DOING WHAT THEY WANT YOU TO DO. 98 00:03:57,023 --> 00:03:58,593 THAT WOULD BE NICE. 99 00:03:58,592 --> 00:04:01,872 THE MONEY WILL BE PROTECTED, AMANDA. 100 00:04:01,868 --> 00:04:03,998 YOU WILL BE THE ONE IN CONTROL. 101 00:04:04,004 --> 00:04:06,444 JUST YOU. 102 00:04:06,439 --> 00:04:07,939 REALLY? 103 00:04:07,941 --> 00:04:08,941 YES. 104 00:04:08,942 --> 00:04:11,812 NOW, DON'T WORRY, OKAY? 105 00:04:11,812 --> 00:04:14,922 I DON'T WANT TO GO IN THERE AND CONFRONT YOUR PARENTS 106 00:04:14,915 --> 00:04:16,275 IF YOU'RE NOT SURE. 107 00:04:16,282 --> 00:04:18,922 MAYBE WE SHOULDN'T DO THIS, YOU KNOW? 108 00:04:18,919 --> 00:04:20,689 NO, I‐I WANT TO. 109 00:04:20,687 --> 00:04:22,117 LET'S DO IT. 110 00:04:22,122 --> 00:04:24,192 ARE YOU SURE? 111 00:04:24,190 --> 00:04:25,790 YES. 112 00:04:25,792 --> 00:04:27,762 OKAY. 113 00:04:27,761 --> 00:04:30,431 I NEED YOU TO FIND ALL THE STRENGTH 114 00:04:30,430 --> 00:04:33,730 RIGHT NOW IN YOUR BODY. 115 00:04:33,733 --> 00:04:35,203 OKAY. 116 00:04:35,201 --> 00:04:37,341 BECAUSE THIS IS ABOUT YOUR INDEPENDENCE. 117 00:04:37,336 --> 00:04:38,636 OKAY. 118 00:04:38,638 --> 00:04:40,308 OKAY. 119 00:04:40,306 --> 00:04:43,136 YEAH, LET'S GO IN. 120 00:04:43,143 --> 00:04:44,653 DAMN IT, JIM! ENOUGH OF THIS! 121 00:04:44,645 --> 00:04:46,305 WHY ARE YOU SO PROTECTIVE OF HIM? 122 00:04:46,312 --> 00:04:47,812 WELL, IF I HAD BEEN MORE PROTECTIVE OF HIM, 123 00:04:47,814 --> 00:04:49,524 NONE OF THIS WOULD BE HAPPENING, NOW WOULD IT? 124 00:04:49,516 --> 00:04:51,146 SO, NOW IT'S MY FAULT? YES, IT'S YOUR FAULT. 125 00:04:51,151 --> 00:04:53,221 YOU WERE SUPPOSED TO BE AT CAMP WITH HIM THAT SUMMER, JIM. 126 00:04:53,219 --> 00:04:55,559 OH, GIVE IT A REST, KATHERYN. YOU LEFT HIM THERE. 127 00:04:55,556 --> 00:04:57,486 YOU WERE WITH FOUR! WHERE THE HELL WERE YOU? 128 00:04:57,490 --> 00:04:59,030 WHERE WAS MOMMY WHEN HE NEEDED HER THE MOST? 129 00:04:59,025 --> 00:05:00,525 DON'T YOU EVER PUT YOUR HANDS ON HIM AGAIN. 130 00:05:00,527 --> 00:05:01,697 HE'S MY SON, TOO. 131 00:05:01,702 --> 00:05:03,302 I CAN DO WHATEVER THE HELL I WANT TO HIM. 132 00:05:03,303 --> 00:05:05,073 OH, DON'T REMIND ME. 133 00:05:05,071 --> 00:05:07,841 ARE YOU FORGETTING THAT HE ALSO HAS YOUR MISERABLE LINEAGE, 134 00:05:07,841 --> 00:05:09,981 YOUR BLOOD RUNNING THROUGH HIS VEINS? 135 00:05:09,976 --> 00:05:11,206 ARE YOU FORGETTING THAT? 136 00:05:11,211 --> 00:05:12,711 THE APPLE DOESN'T FALL VERY FAR FROM THE TREE, 137 00:05:12,713 --> 00:05:13,713 DOES IT, KATHERYN? 138 00:05:13,714 --> 00:05:15,484 ARE YOU REFERRING TO MY FATHER? YES. 139 00:05:15,481 --> 00:05:17,151 YOUR FATHER WAS A RAGING ALCOHOLIC. 140 00:05:17,150 --> 00:05:18,590 HE WAS A DRUNK. DEAL WITH IT. 141 00:05:18,585 --> 00:05:20,185 NO, NO, NO. YOU DON'T REFER TO HIM. 142 00:05:20,186 --> 00:05:21,386 YOU REFER TO YOURSELF, JIM. 143 00:05:21,387 --> 00:05:23,387 BECAUSE THE APPLE DOESN'T FALL FAR FROM THE TREE 144 00:05:23,389 --> 00:05:25,329 BECAUSE YOUR TREE IS ON THE SIDE OF A HILL. 145 00:05:25,325 --> 00:05:27,085 SO HE IS AS FAR AWAY FROM ANYTHING THAT I HAVE EVER KNOWN. 146 00:05:27,093 --> 00:05:29,203 OUR SON WAS DRIVING UNDER THE INFLUENCE OF WHO THE HELL KNOWS WHAT! 147 00:05:29,195 --> 00:05:30,825 I KNOW THAT! YOU DON'T HAVE TO KEEP SAYING IT! 148 00:05:30,831 --> 00:05:31,931 JUST LIKE YOUR FATHER 149 00:05:31,932 --> 00:05:34,072 AND MISERABLE, MISERABLE DAD THAT YOU HAD. 150 00:05:34,067 --> 00:05:36,067 NOW WE HAVE TO LIVE WITH THIS BECAUSE ‐‐ 151 00:05:36,069 --> 00:05:37,939 THE HELL IS OUR MAID'S NAME? 152 00:05:37,938 --> 00:05:39,838 HANNA HEARD ALL OF IT. I KNOW THAT. 153 00:05:39,840 --> 00:05:41,640 SHE HEARD OF ALL OF IT, KATHERYN. 154 00:05:41,642 --> 00:05:43,612 SHE SHOULDN'T HAVE HEARD ANY OF THAT. 155 00:05:43,610 --> 00:05:45,310 AMANDA. 156 00:05:49,750 --> 00:05:51,220 [ SIGHS ] WHAT ARE YOU DOING HERE? 157 00:05:51,217 --> 00:05:53,387 WHAT'S GOING ON? 158 00:05:56,122 --> 00:05:59,132 ‐‐Captions by VITAC‐‐ www.vitac.com 159 00:05:59,125 --> 00:06:02,165 CAPTIONS PAID FOR BY DISCOVERY COMMUNICATIONS 160 00:06:07,841 --> 00:06:10,411 Katheryn: AMANDA. Jim: WHAT ARE YOU DOING HERE? 161 00:06:10,410 --> 00:06:11,910 WHAT'S GOING ON? 162 00:06:11,912 --> 00:06:14,552 WHAT THE HELL ARE YOU DOING IN MY HOUSE? 163 00:06:14,548 --> 00:06:17,248 MOM, WHY ARE YOU SPEAKING TO HER LIKE THAT? 164 00:06:17,250 --> 00:06:18,620 GET OUT NOW, NINE. 165 00:06:18,619 --> 00:06:20,119 MOM, STOP IT. 166 00:06:20,120 --> 00:06:21,590 NINE, GET OUT OF HERE. 167 00:06:21,588 --> 00:06:23,318 DAD! CANDACE. 168 00:06:23,323 --> 00:06:24,263 NINE. 169 00:06:28,194 --> 00:06:30,264 SWEETHEART, THIS IS REALLY NOT A GOOD TIME. 170 00:06:30,263 --> 00:06:32,973 I'LL SAY. YOU TWO SEEM TO BE GOING AT IT. 171 00:06:32,966 --> 00:06:34,666 IS THIS WHAT YOU DO WHEN NOBODY'S AROUND? 172 00:06:34,668 --> 00:06:35,668 NO. 173 00:06:35,669 --> 00:06:37,999 THIS IS NOT WHAT WE DO. THIS IS FINE. 174 00:06:38,004 --> 00:06:40,914 BUT PLEASE JUST...GO. 175 00:06:40,907 --> 00:06:42,437 I WILL. 176 00:06:42,442 --> 00:06:44,652 SOON ENOUGH. 177 00:06:49,415 --> 00:06:51,785 THIS LITTLE BITCH IS INSANE. 178 00:06:51,785 --> 00:06:52,845 MOM! 179 00:06:52,853 --> 00:06:54,793 SHUT UP, AMANDA. 180 00:06:54,788 --> 00:06:58,528 YOU HAVE NO IDEA WHAT YOU'RE STANDING NEXT TO. 181 00:06:58,525 --> 00:07:00,455 [ SIGHS ] 182 00:07:00,460 --> 00:07:02,140 GET OUT OF MY HOUSE. 183 00:07:02,135 --> 00:07:05,365 NO. SHE'S NOT GOING ANYWHERE. 184 00:07:05,371 --> 00:07:07,271 MOM, I'VE NEVER HEARD YOU BE THIS RUDE TO ANYONE. 185 00:07:07,273 --> 00:07:08,983 THAT'S BECAUSE YOU'VE NEVER HEARD ME TALK 186 00:07:08,975 --> 00:07:10,505 TO ONE OF YOUR FATHER'S ‐‐ KATHERYN. 187 00:07:10,511 --> 00:07:12,611 WHAT? SHUT UP. 188 00:07:14,648 --> 00:07:17,218 GET HER THE HELL OUT OF MY HOUSE. 189 00:07:17,217 --> 00:07:19,547 [ SIGHS ] 190 00:07:19,553 --> 00:07:21,493 CANDACE, MY WIFE AND I 191 00:07:21,487 --> 00:07:22,987 ARE HAVING A DISCUSSION OF A FAMILY NATURE. 192 00:07:22,989 --> 00:07:24,689 IT'S REALLY NONE OF YOUR CONCERN. 193 00:07:24,691 --> 00:07:26,291 IS IT WYATT? 194 00:07:27,894 --> 00:07:29,964 [ SIGHS ] IT'S ALWAYS WYATT. 195 00:07:29,963 --> 00:07:31,573 YES, IT'S WYATT. 196 00:07:31,565 --> 00:07:34,795 SEE, I TOLD YOU, CANDACE. HMM. 197 00:07:34,801 --> 00:07:36,341 YOU TOLD CANDACE WHAT? 198 00:07:36,336 --> 00:07:39,206 THAT EVERYTHING IS ALWAYS ABOUT WYATT. 199 00:07:39,205 --> 00:07:43,005 THEY NEVER GIVE ME TIME FOR ANYTHING. 200 00:07:43,009 --> 00:07:45,509 WHAT DO YOU NEED, SWEETHEART? WHAT IS IT? 201 00:07:45,512 --> 00:07:46,712 IT DOES NOT MATTER. 202 00:07:46,713 --> 00:07:49,323 WHAT IS SHE DOING HERE? 203 00:07:49,315 --> 00:07:51,515 SHE IS NOT WELCOME. 204 00:07:51,518 --> 00:07:53,218 SHE IS MY FRIEND. 205 00:07:53,219 --> 00:07:55,119 OH, GIRL. 206 00:07:55,121 --> 00:07:56,991 DO YOU EVEN KNOW WHAT A FRIEND IS? 207 00:07:56,990 --> 00:08:00,700 SO CONDESCENDING ALL THE TIME, AREN'T YOU? 208 00:08:00,701 --> 00:08:03,001 THIS IS YOU. 209 00:08:03,003 --> 00:08:05,243 YOU. 210 00:08:05,238 --> 00:08:06,668 ALL OVER HER. 211 00:08:06,673 --> 00:08:09,083 ME? OH, YES. 212 00:08:09,075 --> 00:08:12,445 SHE'S SO SMUG AND DISRESPECTFUL TO ME NOW THAT SHE'S ‐‐ 213 00:08:12,445 --> 00:08:14,715 BECOMING A WOMAN. 214 00:08:14,715 --> 00:08:17,375 NOT YOUR LITTLE GIRL. 215 00:08:17,383 --> 00:08:19,623 SPEAKING HER MIND, 216 00:08:19,620 --> 00:08:23,420 TELLING YOU SHE HAS HOPES AND DREAMS AND THOUGHTS. 217 00:08:23,423 --> 00:08:25,093 WOW. 218 00:08:25,091 --> 00:08:26,531 WHAT A NOVEL IDEA. 219 00:08:26,527 --> 00:08:27,927 INDEPENDENCE. 220 00:08:27,928 --> 00:08:30,928 AND I SUPPOSE YOU'RE A WOMAN. 221 00:08:30,931 --> 00:08:33,701 I KNOW A MAN WHO WILL ATTEST TO THAT. 222 00:08:35,468 --> 00:08:36,938 ARE YOU REFERRING TO JIM? 223 00:08:36,937 --> 00:08:39,307 KATHERYN, STOP IT. 224 00:08:39,305 --> 00:08:42,505 I BELIEVE SHE DECIDED TO MAKE 225 00:08:42,509 --> 00:08:45,449 A LITTLE CHESS MOVE IN MY LIVING ROOM, JIM. 226 00:08:45,445 --> 00:08:50,145 AND I WILL SHOW HER HOW TO PLAY THE GAME. 227 00:08:50,150 --> 00:08:52,090 SHALL WE? 228 00:08:52,085 --> 00:08:56,315 MAKE YOUR MOVE. 229 00:08:56,322 --> 00:08:58,122 WHAT'S GOING ON? 230 00:08:58,124 --> 00:09:00,064 YOU SHOULD ASK YOUR FATHER. 231 00:09:00,060 --> 00:09:02,540 KATHERYN, YOU SHUT YOUR MOUTH RIGHT NOW 232 00:09:02,536 --> 00:09:06,106 OR I WILL SHUT IT FOR YOU, SO HELP ME. 233 00:09:06,106 --> 00:09:08,406 AMANDA, YOUR MOTHER AND I 234 00:09:08,408 --> 00:09:10,038 ARE HAVING A LITTLE FAMILY DISCUSSION. 235 00:09:10,043 --> 00:09:12,283 AS SOON AS IT'S OVER, I PROMISE I WILL CALL YOU 236 00:09:12,278 --> 00:09:16,378 AND WE CAN TALK ABOUT ANYTHING YOU WANT. 237 00:09:16,382 --> 00:09:18,552 FINE. 238 00:09:18,552 --> 00:09:20,522 FINE. NO. 239 00:09:20,521 --> 00:09:22,361 NO? 240 00:09:22,355 --> 00:09:24,485 YOU HEARD ME. 241 00:09:24,490 --> 00:09:25,660 IT'S FINE, CANDACE. 242 00:09:25,659 --> 00:09:27,859 YES, CANDACE, IT'S FINE. 243 00:09:27,861 --> 00:09:31,031 NO, IT'S NOT. 244 00:09:31,031 --> 00:09:33,431 YOU ALWAYS DO THIS. 245 00:09:33,433 --> 00:09:37,243 YOU ALWAYS WALK AWAY OR GIVE IN. 246 00:09:37,237 --> 00:09:40,637 AND THEN I HAVE TO LISTEN TO HOW UNHAPPY YOU ARE ALL NIGHT. 247 00:09:40,641 --> 00:09:43,141 NOT TONIGHT. 248 00:09:43,143 --> 00:09:45,213 THE ANSWER IS NOW. 249 00:09:45,211 --> 00:09:46,811 JIM. 250 00:09:46,813 --> 00:09:49,223 THEY DON'T CARE. MAKE THEM. 251 00:09:49,215 --> 00:09:52,685 GET...OUT...OF...HERE. 252 00:09:55,188 --> 00:09:57,418 STAND UP STRAIGHT, AMANDA. 253 00:09:57,423 --> 00:09:59,193 SHOULDERS BACK. 254 00:10:01,267 --> 00:10:04,937 NOW TELL THEM NO. 255 00:10:11,845 --> 00:10:14,345 NO. 256 00:10:14,347 --> 00:10:17,547 WOW. 257 00:10:17,551 --> 00:10:19,751 JIM. 258 00:10:21,722 --> 00:10:24,562 OUR LITTLE AMANDA HAS REALLY COME INTO HER OWN 259 00:10:24,558 --> 00:10:26,528 SINCE SHE'S BEEN WITH THE CHRONOLOGICAL. 260 00:10:26,527 --> 00:10:28,127 SHE HAS HER OWN MIND. 261 00:10:29,963 --> 00:10:32,503 WHY DID YOU ROLL YOUR EYES WHEN SHE SAID THAT? 262 00:10:34,601 --> 00:10:36,171 SWEETHEART. 263 00:10:36,169 --> 00:10:38,139 WHY DID YOU ROLL YOUR EYES, MOM? 264 00:10:38,138 --> 00:10:39,838 ANSWER ME. 265 00:10:39,840 --> 00:10:42,180 ARE YOU SAYING THAT I CAN'T MAKE MY OWN DECISIONS? 266 00:10:42,175 --> 00:10:45,605 DARLING, ARE YOU EVEN AWARE 267 00:10:45,612 --> 00:10:48,012 THAT WE'VE BEEN HAVING A ENTIRE CONVERSATION ABOVE YOUR HEAD 268 00:10:48,014 --> 00:10:49,384 SINCE YOU'VE BEEN IN THIS ROOM? 269 00:10:49,382 --> 00:10:51,052 YES. 270 00:10:51,051 --> 00:10:53,351 WHAT IS IT ABOUT? 271 00:10:53,353 --> 00:10:55,123 WYATT. 272 00:10:55,121 --> 00:10:58,831 KATHERYN, STOP IT RIGHT NOW. IT'S DISGUSTING. 273 00:10:58,825 --> 00:11:02,035 [ SCOFFS ] 274 00:11:02,035 --> 00:11:04,295 TELL THEM, AMANDA. 275 00:11:06,206 --> 00:11:08,166 I WANT MY INHERITANCE. 276 00:11:11,712 --> 00:11:12,852 WHAT? 277 00:11:12,846 --> 00:11:14,516 CANDACE FOUND GRANDFATHER'S WILL. 278 00:11:14,515 --> 00:11:16,245 THAT WILL IS SEALED. 279 00:11:16,249 --> 00:11:17,879 HOW DID YOU GET IT? 280 00:11:17,884 --> 00:11:20,924 NOW, YOU ‐‐ MM. 281 00:11:20,921 --> 00:11:23,691 YOU WOULD BE SURPRISED 282 00:11:23,690 --> 00:11:26,590 WHAT A BEAUTIFUL, SEXY WOMAN COULD GET... 283 00:11:26,593 --> 00:11:29,363 OR MAYBE YOU WOULDN'T. 284 00:11:32,265 --> 00:11:35,465 YOU'RE NOT GETTING A DIME OF THAT MONEY. 285 00:11:35,468 --> 00:11:38,868 YOUR INCAPABLE OF HANDLING IT ‐‐ ANY OF IT. 286 00:11:38,872 --> 00:11:39,942 REALLY? 287 00:11:39,940 --> 00:11:41,740 DO IT, CANDACE. 288 00:11:44,911 --> 00:11:48,181 THAT WAS GOOD. REAL GOOD. 289 00:11:48,181 --> 00:11:50,281 GLADLY. HERE. 290 00:11:50,283 --> 00:11:53,023 WHAT'S THIS? 291 00:11:53,019 --> 00:11:55,319 YOU'RE A JUDGE. 292 00:11:55,321 --> 00:11:57,591 YOU SHOULD KNOW WHEN YOU'VE BEEN SERVED. 293 00:11:59,926 --> 00:12:01,696 HAVE A GREAT DAY. 294 00:12:01,702 --> 00:12:04,042 HMM. 295 00:12:11,912 --> 00:12:13,912 WHAT IS IT? 296 00:12:13,914 --> 00:12:18,624 IT SEEMS OUR SWEET LITTLE...INDEPENDENT AMANDA 297 00:12:18,619 --> 00:12:20,589 IS SUING US FOR HER INHERITANCE. 298 00:12:20,587 --> 00:12:23,787 NINE DID THIS. 299 00:12:23,790 --> 00:12:28,260 YOU BETTER SHUT THAT LITTLE WHORE DOWN FOR GOOD, JIM. 300 00:12:28,261 --> 00:12:30,061 OR I WILL. 301 00:12:30,063 --> 00:12:34,033 DO YOU HEAR ME? I WILL! 302 00:12:34,034 --> 00:12:36,944 I'M SORRY, DID YOU SAY SOMETHING? 303 00:12:48,949 --> 00:12:51,549 [ SIREN WAILING ] 304 00:12:51,552 --> 00:12:55,292 [ Woman on P. A.] DR. FOREST, DIAL 102, PLEASE. 305 00:12:55,288 --> 00:12:58,458 DR. FOREST, PLEASE DIAL 102. 306 00:12:58,458 --> 00:13:02,298 [ CRYING ] [ TELEPHONE RINGING ] 307 00:13:04,437 --> 00:13:08,507 DR. FOREST, PLEASE DIAL 102. 308 00:13:08,509 --> 00:13:11,039 EXCUSE ME. 309 00:13:11,044 --> 00:13:13,354 EXCUSE ME! YES? 310 00:13:13,346 --> 00:13:15,416 I'M JUST TRYING TO CHECK ON MY SON. 311 00:13:15,415 --> 00:13:17,045 LADY, THERE'S A LOT OF PEOPLE 312 00:13:17,050 --> 00:13:19,720 TRYING TO CHECK ON PATIENTS AROUND HERE. LOOK AROUND. 313 00:13:19,720 --> 00:13:21,090 IS THE DOCTOR HERE? 314 00:13:21,087 --> 00:13:23,257 YES. CAN I TALK TO HIM? 315 00:13:23,256 --> 00:13:25,886 SO YOU WANT ME TO PULL HIM OUT OF SURGERY TO COME AND TALK TO YOU? 316 00:13:25,892 --> 00:13:27,692 THERE ARE TWO DOCTORS ON CALL TONIGHT. 317 00:13:27,694 --> 00:13:29,464 IS THAT WHAT YOU WANT? 318 00:13:29,462 --> 00:13:32,672 NO. I'LL WAIT. 319 00:13:32,666 --> 00:13:33,666 THANK YOU. 320 00:13:33,667 --> 00:13:35,967 DO YOU KNOW HOW LONG HE'LL BE? 321 00:13:35,969 --> 00:13:37,839 WHEN YOU HEAR THE PATIENT'S NAME CALLED, 322 00:13:37,838 --> 00:13:39,268 COME AND SPEAK TO THE DOCTOR. 323 00:13:39,272 --> 00:13:40,612 NOW IF YOU'LL EXCUSE ME... 324 00:13:40,607 --> 00:13:43,007 OOH. 325 00:13:43,009 --> 00:13:45,279 I HATE COUNTY HOSPITALS. 326 00:13:45,278 --> 00:13:48,948 DAMN, THESE PEOPLE WORK ON MY NERVES. 327 00:13:48,949 --> 00:13:51,589 GO OUT ON A DAMN FRIDAY NIGHT, SHOOT AND STAB EACH OTHER, 328 00:13:51,585 --> 00:13:54,345 THEN WE FIX THEM UP FOR THEM TO DO IT AGAIN NEXT WEEKEND. 329 00:13:54,354 --> 00:13:57,524 MM‐HMM. IT'S SO DAMN IGNORANT. 330 00:13:57,524 --> 00:14:01,334 YOU NEED TO TAKE A BREAK...NOW. 331 00:14:01,334 --> 00:14:03,774 YES. I DO. 332 00:14:03,770 --> 00:14:05,410 I NEED A CIGARETTE. 333 00:14:05,405 --> 00:14:07,505 GO TAKE IT. THANK YOU. 334 00:14:07,508 --> 00:14:10,608 UH, EXCUSE ME. WHAT WAS YOUR SON'S NAME? 335 00:14:10,611 --> 00:14:12,211 BENNY. BENJAMIN YOUNG. 336 00:14:12,212 --> 00:14:14,252 BENJAMIN YOUNG. UM... 337 00:14:14,247 --> 00:14:16,477 HE CAME IN A FEW HOURS AGO. 338 00:14:16,482 --> 00:14:18,552 HE WAS SHOT? NO, NO, NO. 339 00:14:18,552 --> 00:14:21,422 A CAR ACCIDENT. CAR ACCIDENT. CAR ACCIDENT. 340 00:14:21,421 --> 00:14:23,491 BENJAMIN YOUNG. I SEE HIM HERE. 341 00:14:23,489 --> 00:14:25,689 UM...THERE'S NO UPDATES YET, SO... 342 00:14:25,692 --> 00:14:27,732 WHAT DOES THAT MEAN? 343 00:14:27,728 --> 00:14:29,128 THAT MEANS HE'S PROBABLY IN SURGERY. 344 00:14:29,129 --> 00:14:30,729 THE DOCTOR UPDATES AS HE CAN. 345 00:14:30,731 --> 00:14:31,601 SO WHEN WE KNOW, YOU KNOW. 346 00:14:31,598 --> 00:14:34,638 SO, I JUST HAVE TO WAIT. 347 00:14:34,635 --> 00:14:37,735 I'M SORRY, MISS ‐‐ HANNA. 348 00:14:37,738 --> 00:14:38,738 HANNA. 349 00:14:38,739 --> 00:14:41,579 LOOK, IT'S...[SCOFFS] IT'S CRAZY. 350 00:14:41,575 --> 00:14:43,905 FRIDAY NIGHTS, FULL MOONS. 351 00:14:43,910 --> 00:14:46,780 WE SEE IT ALL DOWN HERE, SO... 352 00:14:46,780 --> 00:14:48,520 WATCH THE DOOR. WATCH THE DOOR. 353 00:14:48,515 --> 00:14:50,015 I WILL CHECK ON HIM, OKAY? 354 00:14:50,016 --> 00:14:51,646 THANK YOU. I'LL GO CHECK. 355 00:14:51,652 --> 00:14:53,352 WHAT HAPPENED? 356 00:14:53,353 --> 00:14:55,463 6 YEARS OLD, HIT BY A DRIVER UNDER THE INFLUENCE. 357 00:14:55,455 --> 00:14:56,515 THOSE ARE THE PARENTS. 358 00:14:56,523 --> 00:14:57,793 THEY DIDN'T EVEN KNOW THE CHILD WAS MISSING. 359 00:14:57,791 --> 00:14:59,091 OKAY. YOU HAVE TO STAY THERE. 360 00:14:59,092 --> 00:15:00,332 DID YOU CALL THE POLICE? 361 00:15:00,326 --> 00:15:02,696 [ Crying ] YES, I CALLED. WHERE ARE THEY?! 362 00:15:02,703 --> 00:15:04,713 THEY DON'T COME AROUND HERE. 363 00:15:04,705 --> 00:15:06,305 DAMN IT! 364 00:15:06,306 --> 00:15:08,336 WHAT'S WRONG WITH YOU, GIRL? 365 00:15:08,341 --> 00:15:10,211 IT'S NOT MY FAULT. 366 00:15:10,210 --> 00:15:12,080 NOTHING'S EVER YOUR FAULT, IS IT? 367 00:15:12,078 --> 00:15:13,648 EVER YOUR DAMN FAULT. 368 00:15:13,647 --> 00:15:14,947 IT IS YOUR FAULT! 369 00:15:14,948 --> 00:15:17,278 BUT I ‐‐ BUT I ‐‐ IF I DON'T ‐‐ 370 00:15:17,283 --> 00:15:19,353 OUT OF MY FACE. I'M SORRY. 371 00:15:19,352 --> 00:15:22,222 I TOLD THAT JUDGE NOT TO GIVE YOU VISITATION. 372 00:15:22,222 --> 00:15:25,532 I TOLD THE JUDGE! NOW LOOK. 373 00:15:25,526 --> 00:15:28,086 NOW LOOK! 374 00:15:32,032 --> 00:15:34,602 [ SIGHS ] 375 00:15:34,601 --> 00:15:36,941 WHAT A TRYING DAY. 376 00:15:36,937 --> 00:15:38,737 David: HONEY? 377 00:15:38,739 --> 00:15:40,109 YES? 378 00:15:40,106 --> 00:15:42,506 ALL THROUGH DINNER, NOT A WORD? 379 00:15:42,509 --> 00:15:43,739 ABOUT? 380 00:15:43,744 --> 00:15:45,014 JEFFREY. [ SIGHS ] 381 00:15:45,011 --> 00:15:47,251 I DON'T WANT TO TALK ABOUT THIS PHASE. 382 00:15:47,247 --> 00:15:49,347 IT'LL PASS. LIKE THE TERRIBLE TWOS. 383 00:15:49,349 --> 00:15:51,919 TERRIBLE TWOS? YES. 384 00:15:51,918 --> 00:15:54,248 REMEMBER WHEN JEFFREY USED TO PULL EVERYTHING DOWN 385 00:15:54,254 --> 00:15:56,424 OFF THE TABLE, BROKE MY GRANDMOTHER'S VASE? 386 00:15:56,422 --> 00:15:57,422 VERONICA. 387 00:15:57,423 --> 00:15:59,833 I DON'T WANT TO TALK ABOUT IT, DAVID. 388 00:15:59,826 --> 00:16:02,736 YOU ARE WRONG. TERRIBLY WRONG. 389 00:16:02,736 --> 00:16:05,166 AND YET YOU STILL BRING UP THIS SUBJECT. 390 00:16:05,171 --> 00:16:08,111 YOU ARE NOT GONNA TELL ME THAT YOU DON'T LOVE OUR SON 391 00:16:08,108 --> 00:16:09,108 JUST BECAUSE ‐‐ 392 00:16:09,109 --> 00:16:10,709 DON'T YOU DARE SAY IT. 393 00:16:10,711 --> 00:16:14,411 JEFFREY IS GAY, VERONICA. 394 00:16:14,414 --> 00:16:16,424 YOU NEED TO FACE IT. 395 00:16:16,416 --> 00:16:19,716 NO, HE NEEDS TO FACE THE FACT THAT HE'S NOT. 396 00:16:19,720 --> 00:16:23,960 SOMETIMES YOU ARE SO CONFUSING TO ME. 397 00:16:23,957 --> 00:16:27,227 I'VE SEEN YOU BE SO OPEN‐MINDED ON SO MANY OTHER ISSUES. 398 00:16:27,227 --> 00:16:29,797 WHAT DOES THAT MEAN? I AM OPEN‐MINDED. 399 00:16:29,796 --> 00:16:30,996 ARE YOU? YES! 400 00:16:30,997 --> 00:16:32,697 I DON'T HAVE A PROBLEM WITH GAY PEOPLE. 401 00:16:32,699 --> 00:16:34,469 [ SCOFFS ] SURELY YOU MUST. 402 00:16:34,467 --> 00:16:37,697 I HAVE A PROBLEM WITH MY ONLY SON BEING... 403 00:16:40,240 --> 00:16:43,140 I CAN'T BEAR THE THOUGHT OF THAT. 404 00:16:43,143 --> 00:16:47,883 YOU SAID SOME TERRIBLY HURTFUL THINGS TO HIM. 405 00:16:47,881 --> 00:16:49,751 WELL, WE'RE EVEN. 406 00:16:49,750 --> 00:16:53,050 VERONICA, I'M DISAPPOINTED IN YOU. 407 00:16:53,053 --> 00:16:56,163 GREATLY DISAPPOINTED. 408 00:16:56,156 --> 00:17:01,666 WELL...NEVER THOUGHT I'D HEAR YOU SAY THOSE WORDS. 409 00:17:01,668 --> 00:17:05,238 WELL, HONEY, AT THIS POINT, IT REALLY DOESN'T MATTER. 410 00:17:05,238 --> 00:17:08,008 WHAT IF SOMETHING WERE TO HAPPEN TO HIM? 411 00:17:08,008 --> 00:17:09,878 SOMETHING CERTAINLY WILL HAPPEN TO HIM 412 00:17:09,876 --> 00:17:11,476 IF HE CONTINUES DOWN THIS ROAD. 413 00:17:11,477 --> 00:17:13,547 MEANING? 414 00:17:13,547 --> 00:17:15,477 HEARTBREAK, DAVID. 415 00:17:15,481 --> 00:17:17,881 EVERY DAY. 416 00:17:17,884 --> 00:17:19,954 IT'S BAD ENOUGH HE'S GOT TO FIGHT THE FIGHT 417 00:17:19,953 --> 00:17:21,663 OF BEING A BLACK MAN IN THIS WORLD 418 00:17:21,655 --> 00:17:24,725 AND NOW HE'S GOT TO ADD...THAT TO IT. 419 00:17:24,725 --> 00:17:26,485 I WON'T HAVE IT. 420 00:17:29,495 --> 00:17:32,965 YOU KNOW HOW MANY CHILDREN COMMIT SUICIDE 421 00:17:32,966 --> 00:17:35,836 BECAUSE THEY WOULD RATHER BE DEAD THAN COME OUT 422 00:17:35,836 --> 00:17:37,666 AND FACE THE CRUELTY OF THIS WORLD? 423 00:17:37,671 --> 00:17:39,841 I AM NOT TALKING ABOUT THIS WORLD. 424 00:17:39,840 --> 00:17:41,310 I'M TALKING ABOUT MY SON. 425 00:17:41,307 --> 00:17:43,977 YES. AND JEFFREY WOULD NOT DO THAT. 426 00:17:43,977 --> 00:17:47,147 HE'S TOO STRONG FOR THAT. 427 00:17:47,147 --> 00:17:50,217 EXACTLY. HE IS. 428 00:17:50,216 --> 00:17:53,046 HE CAME OUT. 429 00:17:53,053 --> 00:17:56,363 SO ALLOW JEFFREY TO BE WHO HE IS IN HIS OWN STRENGTH. 430 00:17:56,356 --> 00:17:58,526 WE ARE NOT THE KIND OF PARENTS THAT WILL ALLOW THAT. 431 00:17:58,525 --> 00:18:00,525 YOU ARE NOT THE KIND OF MOTHER WHO WOULD ALLOW THAT. 432 00:18:00,527 --> 00:18:02,037 AND WHAT DOES THAT MEAN? 433 00:18:02,035 --> 00:18:05,105 I'M GOING TO STAND BY MY SON. 434 00:18:05,105 --> 00:18:08,805 DAVID, DON'T ENCOURAGE THIS FOOLISHNESS. 435 00:18:08,809 --> 00:18:11,949 I'M NOT ENCOURAGING ANYTHING. 436 00:18:11,945 --> 00:18:14,305 I AM ALLOWING HIM TO BE. 437 00:18:14,314 --> 00:18:18,654 I LOVE MY SON, AND I'M GOING TO STAND BY HIM. 438 00:18:18,652 --> 00:18:21,192 SO, YOU'RE TURNING AGAINST ME, TOO. 439 00:18:21,187 --> 00:18:23,317 NO, I AM NOT TURNING AGAINST YOU. 440 00:18:23,323 --> 00:18:24,863 I WOULD NEVER DO THAT. 441 00:18:24,858 --> 00:18:27,188 NOR WILL I TURN AGAINST OUR SON. 442 00:18:34,635 --> 00:18:36,435 [ SIGHS ] 443 00:18:36,436 --> 00:18:38,296 ALL RIGHT, HONEY. 444 00:18:42,676 --> 00:18:45,806 WE'LL SEE ABOUT THAT. 445 00:18:52,553 --> 00:18:54,023 Amanda: DID YOU SEE THE LOOK ON MY MOM'S FACE? 446 00:18:54,020 --> 00:18:55,120 Candace: UH‐HUH. AND YOUR DAD'S. 447 00:18:55,121 --> 00:18:57,091 YEAH. I LOVED IT. 448 00:18:57,090 --> 00:18:59,460 GOOD. I FEEL SO GREAT. 449 00:18:59,459 --> 00:19:01,969 WOW. 450 00:19:01,968 --> 00:19:03,868 I DIDN'T KNOW THIS WOULD FEEL THIS GOOD. 451 00:19:03,870 --> 00:19:06,570 HMM. 452 00:19:10,711 --> 00:19:12,951 IT'S NICE TO FEEL GOOD, HUH? 453 00:19:12,946 --> 00:19:15,376 YEAH. 454 00:19:15,381 --> 00:19:18,081 IS THAT JEFFREY? 455 00:19:18,084 --> 00:19:20,394 JEFFREY? 456 00:19:20,386 --> 00:19:22,956 WHAT ARE YOU DOING HERE? 457 00:19:22,956 --> 00:19:25,786 ARE YOU OKAY? 458 00:19:27,994 --> 00:19:30,764 HE'S OKAY. [ CLEARS THROAT ] 459 00:19:30,764 --> 00:19:34,134 AMANDA, CAN YOU GO MAKE US SOME TEA, PLEASE? 460 00:19:34,134 --> 00:19:36,344 YEAH, SURE. I'LL BE RIGHT BACK. 461 00:19:36,336 --> 00:19:39,136 NO RUSH. WE'LL BE UP IN A SECOND. 462 00:19:39,139 --> 00:19:41,169 OKAY. YEAH. 463 00:19:45,746 --> 00:19:48,106 LET ME GUESS. [ SIGHS ] 464 00:19:48,114 --> 00:19:50,584 YOUR MOTHER FOUND OUT? 465 00:19:50,584 --> 00:19:52,894 [ SNIFFLES ] 466 00:19:55,756 --> 00:19:57,356 YEAH. 467 00:19:59,560 --> 00:20:01,600 HOW DID SHE FIND OUT? 468 00:20:01,602 --> 00:20:04,642 I TOLD HER. 469 00:20:04,638 --> 00:20:07,168 TOLD HER WHAT? 470 00:20:11,512 --> 00:20:13,412 THAT I'M GAY. 471 00:20:17,684 --> 00:20:20,294 GLAD YOU CAN ADMIT IT. 472 00:20:20,286 --> 00:20:21,956 WASN'T THAT BAD, WAS IT? 473 00:20:21,955 --> 00:20:25,655 SCARY. 474 00:20:25,659 --> 00:20:28,129 WHY? 475 00:20:28,128 --> 00:20:31,098 JUDGMENT. 476 00:20:33,667 --> 00:20:39,167 WHOEVER DOESN'T GET IT DOESN'T MATTER. 477 00:20:39,172 --> 00:20:41,842 DOESN'T' WORK THAT WAY AROUND HERE, CANDACE. 478 00:20:41,842 --> 00:20:43,882 THEN CHANGE IT. 479 00:20:43,877 --> 00:20:46,907 [ SIGHS ] 480 00:20:46,913 --> 00:20:50,883 IT'S NOT SO SIMPLE. 481 00:20:50,884 --> 00:20:53,424 WHAT DID YOUR MOTHER SAY? 482 00:20:53,419 --> 00:20:56,819 SHE WAS SO COLD. 483 00:20:56,823 --> 00:20:59,893 JUST COLD. 484 00:21:02,035 --> 00:21:03,195 SHE... 485 00:21:03,203 --> 00:21:06,243 SHE LOOKED AT ME LIKE I WAS SCUM. 486 00:21:06,239 --> 00:21:09,139 LIKE I HAD TAKEN EVERY ONE OF HER DREAMS 487 00:21:09,142 --> 00:21:10,712 AND TRAMPLED ON THEM. 488 00:21:13,714 --> 00:21:17,324 YOUR DREAMS ARE NOT HER DREAMS. 489 00:21:17,317 --> 00:21:19,517 JEFFREY, THIS IS YOUR LIFE. 490 00:21:19,520 --> 00:21:21,790 YOU HAVE TO LIVE IT FOR YOU. 491 00:21:21,788 --> 00:21:24,118 AND WHAT CAN SHE DO TO YOU ANYWAY? 492 00:21:24,124 --> 00:21:27,034 SHE CANCELED MY CREDIT CARDS. 493 00:21:27,027 --> 00:21:31,097 SHE KICKED ME OUT OF MY APARTMENT, THE FACILITY. 494 00:21:31,097 --> 00:21:35,197 SHE...CLOSED MY BANK ACCOUNTS, 495 00:21:35,201 --> 00:21:38,611 FIRED ME, GOD KNOWS WHAT ELSE. 496 00:21:38,605 --> 00:21:40,935 YEAH. 497 00:21:40,941 --> 00:21:43,911 [ SNIFFLES ] YEAH. 498 00:21:43,910 --> 00:21:47,910 SHE'S SERIOUS ABOUT HER CONTROL OVER YOU. 499 00:21:47,914 --> 00:21:49,824 [ SNIFFLES ] 500 00:21:49,816 --> 00:21:52,046 [ SIGHS ] 501 00:21:54,855 --> 00:21:57,585 I DON'T HAVE ANYWHERE TO GO. 502 00:21:57,591 --> 00:22:00,261 YES, YOU DO. 503 00:22:00,260 --> 00:22:02,770 YOU COULD STAY HERE WITH US. COME ON. 504 00:22:02,769 --> 00:22:05,069 NO. NO, I‐I‐I CAN'T. 505 00:22:05,071 --> 00:22:08,681 I‐I CAN'T DO THAT. UH, SURE YOU CAN. 506 00:22:08,675 --> 00:22:11,805 UNTIL WE FIGURE THIS ALL OUT. 507 00:22:11,812 --> 00:22:13,512 LET'S GO. 508 00:22:13,514 --> 00:22:17,084 WHY ARE YOU BEING SO NICE TO ME? 509 00:22:17,083 --> 00:22:18,993 LOOK AT ME. 510 00:22:22,756 --> 00:22:26,286 BECAUSE YOU'RE FINALLY BEING NICE TO YOURSELF. 511 00:22:32,833 --> 00:22:35,443 I DON'T KNOW HOW I CAN REPAY YOU. 512 00:22:35,435 --> 00:22:38,535 YOU'RE CUTE. 513 00:22:38,539 --> 00:22:42,179 I COULD PIMP YOU OUT. 514 00:22:42,175 --> 00:22:45,475 SCARY PART IS YOU'RE SERIOUS. 515 00:22:48,081 --> 00:22:49,781 I'M KIDDING. 516 00:22:49,783 --> 00:22:51,653 YEAH? YOU'RE KIDDING. 517 00:22:51,652 --> 00:22:54,962 UM, A LITTLE BIT. 518 00:22:54,955 --> 00:22:56,685 LET'S GO. 519 00:23:00,801 --> 00:23:03,071 COME ON. 520 00:23:18,885 --> 00:23:22,055 [ Woman on P. A. ] DR. FOREST, DIAL 182 PLEASE. 521 00:23:22,055 --> 00:23:24,955 DR. FOREST, PLEASE DIAL 182. 522 00:23:24,958 --> 00:23:27,158 [ TELEPHONE RINGING ] 523 00:23:27,160 --> 00:23:30,530 I BOUGHT A SODA AND TWO FELL. 524 00:23:30,531 --> 00:23:32,671 WOULD YOU LIKE IT? 525 00:23:32,666 --> 00:23:34,426 NO, THANK YOU. 526 00:23:34,434 --> 00:23:36,774 C‐CAN I HAVE IT? 527 00:23:36,770 --> 00:23:38,070 YOU SURE CAN. 528 00:23:40,173 --> 00:23:42,383 DON'T CARE TO SAY THANK YOU? 529 00:23:42,375 --> 00:23:45,105 THANK YOU. 530 00:23:45,111 --> 00:23:47,411 YOU'RE WELCOME. 531 00:23:47,413 --> 00:23:49,423 WHY AREN'T THESE DOCTORS GETTING BACK TO ME? 532 00:23:49,415 --> 00:23:50,875 WHY AREN'T THEY TALKING TO ME? 533 00:23:50,884 --> 00:23:53,394 YEAH, I KNOW. [ SCOFFS ] 534 00:23:53,386 --> 00:23:55,256 I'VE BEEN WAITING, TOO. 535 00:23:55,255 --> 00:23:57,515 THESE COUNTY HOSPITALS. 536 00:23:57,524 --> 00:24:00,964 I WAS JUST SAYING THE SAME THING. 537 00:24:00,961 --> 00:24:02,941 I'VE BEEN TRYING TO FIND OUT SOMETHING ABOUT MY SON 538 00:24:02,936 --> 00:24:04,666 FOR TWO HOURS. 539 00:24:04,671 --> 00:24:06,471 WON'T NOBODY TELL ME NOTHING. 540 00:24:06,472 --> 00:24:09,112 WHAT HAPPENED TO HIM? 541 00:24:09,109 --> 00:24:12,779 [ Voice breaking ] HE WAS IN A CAR WRECK. 542 00:24:12,779 --> 00:24:14,179 OH, I'M SORRY. 543 00:24:14,180 --> 00:24:16,080 THANK YOU. 544 00:24:16,082 --> 00:24:17,952 AND I'M SORRY FOR Y'ALL, TOO. 545 00:24:20,887 --> 00:24:22,387 I'M PRAYING. 546 00:24:22,388 --> 00:24:25,988 WELL, PRAY FOR MY GRANDDAUGHTER. 547 00:24:25,992 --> 00:24:28,932 YES, I WILL. 548 00:24:28,929 --> 00:24:33,999 I'M SORRY. I'M JUST SO UPSET, BUT... 549 00:24:37,237 --> 00:24:39,867 ...THAT'S MY HEART IN THERE. MM‐HMM. 550 00:24:39,873 --> 00:24:41,913 YOU KNOW, SHE IS SO SWEET. 551 00:24:41,908 --> 00:24:45,008 SO INNOCENT. 552 00:24:45,011 --> 00:24:46,811 SO PURE. 553 00:24:49,015 --> 00:24:52,045 I KNOW THE FEELING. 554 00:24:52,052 --> 00:24:56,462 I WAS RAISING MY GRANDBABY FOR A FEW YEARS. 555 00:24:56,456 --> 00:24:59,086 TILL MY DAUGHTER TOOK HIM FROM ME. 556 00:24:59,092 --> 00:25:01,602 WHAT IS WRONG WITH THESE YOUNG KIDS TODAY? 557 00:25:01,602 --> 00:25:03,402 MM‐HMM. THIS IS MY DAUGHTER. 558 00:25:03,403 --> 00:25:05,543 LOOK AT HER, TWITCHING. 559 00:25:05,539 --> 00:25:08,639 SHE WANT TO GET OUT OF HERE SO BAD. 560 00:25:08,642 --> 00:25:10,142 SHE WANT TO GET HIGH. 561 00:25:10,143 --> 00:25:11,713 WHY DON'T YOU JUST GO? 562 00:25:11,712 --> 00:25:14,312 I'M NOT LEAVING MY BABY. 563 00:25:16,382 --> 00:25:18,852 YOU KNOW YOU'RE COMING DOWN ON THAT HIGH. 564 00:25:18,852 --> 00:25:20,722 AND YOU KNOW WHAT'S GONNA HAPPEN WHEN YOU DO. 565 00:25:20,721 --> 00:25:23,261 I'M...FINE. 566 00:25:25,892 --> 00:25:29,002 HOW COULD YOU JUST LEAVE HER UNATTENDED LIKE THAT? 567 00:25:28,995 --> 00:25:31,025 I ONLY LOOKED AWAY FOR A SECOND! 568 00:25:31,031 --> 00:25:33,301 YOU'RE A LIAR. YOU ARE. 569 00:25:33,299 --> 00:25:34,869 YOU WERE GETTING HIGH. 570 00:25:34,868 --> 00:25:37,038 I WASN'T! 571 00:25:38,539 --> 00:25:40,539 [ SNIFFLES ] 572 00:25:42,408 --> 00:25:45,748 DR. KRAVITZ, YOU HAVE A VISITOR IN THE MAIN LOBBY. 573 00:25:45,746 --> 00:25:48,376 DR. KRAVITZ, A VISITOR IN THE MAIN LOBBY. 574 00:25:50,884 --> 00:25:52,424 MICHAEL. 575 00:25:52,418 --> 00:25:54,248 OH, REVEREND. 576 00:25:54,254 --> 00:25:56,264 HOW ARE YOU? 577 00:25:56,256 --> 00:25:59,526 I'M NOT GOOD. I'M NOT GOOD. 578 00:25:59,526 --> 00:26:00,826 HAVE THE POLICE BEEN HERE YET? 579 00:26:00,827 --> 00:26:04,297 NO. THAT'S WHY I CALLED YOU. 580 00:26:04,304 --> 00:26:06,344 YOU KNOW THEY DON'T CARE ABOUT WHAT HAPPENS 581 00:26:06,339 --> 00:26:08,439 TO THE LITTLE BLACK KIDS IN OUR NEIGHBORHOOD. 582 00:26:08,441 --> 00:26:10,611 WELL, I CALLED THE CHIEF OF POLICE. 583 00:26:10,611 --> 00:26:13,081 HE'S SENDING SOMEONE DOWN HERE. 584 00:26:13,079 --> 00:26:14,749 FINALLY. [ SIGHS ] 585 00:26:14,748 --> 00:26:18,518 I TOLD THAT JUDGE THEY SHOULDN'T GIVE HER CUSTODY. 586 00:26:18,519 --> 00:26:20,789 HAVE YOU HEARD FROM THE DOCTORS YET? 587 00:26:20,787 --> 00:26:22,817 THEY WON'T TALK TO US. 588 00:26:22,823 --> 00:26:25,193 YOU KNOW HOW IT IS DOWN HERE IN THESE PUBLIC HOSPITALS. 589 00:26:25,191 --> 00:26:26,431 I'LL TRY TO FIND SOMETHING OUT. 590 00:26:26,426 --> 00:26:28,896 THANK YOU. SURE. 591 00:26:28,895 --> 00:26:30,555 REVEREND, EXCUSE ME. 592 00:26:30,564 --> 00:26:31,904 THIS LADY RIGHT HERE, 593 00:26:31,898 --> 00:26:33,468 S‐SHE WANTS TO KNOW ABOUT HER SON, TOO. 594 00:26:33,466 --> 00:26:36,136 YOU DO? YES, I DO. 595 00:26:36,136 --> 00:26:38,966 HIS NAME IS BENNY YOUNG. 596 00:26:38,972 --> 00:26:40,042 WHAT HAPPENED TO HIM? 597 00:26:40,040 --> 00:26:43,640 HIT AND RUN. AND LEFT IN THE STREETS. 598 00:26:43,644 --> 00:26:45,884 DOES HE DRIVE A TOW TRUCK? 599 00:26:45,879 --> 00:26:46,979 YES. 600 00:26:46,980 --> 00:26:48,550 YOU KNOW HIM? 601 00:26:48,549 --> 00:26:51,349 WAS HE ON MATTHEWS? 602 00:26:51,351 --> 00:26:53,121 THAT'S WHAT THE POLICE SAID. 603 00:26:53,119 --> 00:26:54,389 MY GOD. 604 00:26:54,387 --> 00:26:58,287 THE SAME MAN THAT RAN OVER YOUR GRANDDAUGHTER 605 00:26:58,291 --> 00:27:00,491 TURNED THE CORNER AND HIT YOUR SON. 606 00:27:00,493 --> 00:27:02,803 NO, WHAT?! I'M SORRY. 607 00:27:02,803 --> 00:27:04,513 HE JUST KEPT GOING? 608 00:27:04,505 --> 00:27:07,465 HIT THAT LITTLE GIRL AND BENNY AND JUST KEPT ‐‐ 609 00:27:07,473 --> 00:27:08,583 I SAW. 610 00:27:08,575 --> 00:27:10,575 SAW WHO, BABY? MY SON? 611 00:27:10,577 --> 00:27:12,907 THE MAN WHO DID IT. 612 00:27:12,913 --> 00:27:14,683 Both: WHAT? YEAH. 613 00:27:14,681 --> 00:27:16,651 WHY THE HELL DIDN'T YOU TELL ANYBODY?! 614 00:27:16,650 --> 00:27:19,190 MICHAEL. WHERE? 615 00:27:19,185 --> 00:27:20,845 WHERE WAS HE? 616 00:27:20,854 --> 00:27:22,424 HE WAS AT THE PARTY. 617 00:27:22,422 --> 00:27:23,822 GETTING HIGH WITH YOU, RIGHT? 618 00:27:23,824 --> 00:27:25,194 HE LEFT. 619 00:27:25,191 --> 00:27:26,661 WHAT WAS HE DRIVING? 620 00:27:26,660 --> 00:27:29,200 ALL BLACK, FOUR‐DOOR CAR. 621 00:27:29,195 --> 00:27:31,255 WHAT DID HE LOOK LIKE? 622 00:27:31,264 --> 00:27:34,474 UH, HE WAS A WHITE MAN. HE HAD BLACK HAIR. 623 00:27:34,467 --> 00:27:38,137 HE HAD NICE CLOTHES ON, NICE SHOES ON. 624 00:27:38,138 --> 00:27:40,408 I COULD TELL HE WAS FROM ACROSS THE TRACKS. 625 00:27:40,406 --> 00:27:43,136 I COULD TELL FROM THE WAY HE LOOKED WHEN HE WALKED IN. 626 00:27:43,143 --> 00:27:44,813 Michael: DID YOU GET HIS NAME? 627 00:27:44,811 --> 00:27:46,781 NO. THEY WAS GONNA ROB HIM. 628 00:27:46,780 --> 00:27:48,820 WHO? 629 00:27:48,815 --> 00:27:50,345 FRANKLIN AND BRUTE. 630 00:27:50,350 --> 00:27:53,850 TINA, THINK. TELL US WHAT HAPPENED. 631 00:27:53,854 --> 00:27:57,364 HE ‐‐ HE ‐‐ HE FOUGHT THEM OFF, HE GOT IN HIS CAR, 632 00:27:57,357 --> 00:28:00,027 BUT HE WAS GOING THE WRONG WAY. 633 00:28:00,026 --> 00:28:02,966 [ Crying ] HE GOT TURNED AROUND IN THE NEIGHBORHOOD, 634 00:28:02,969 --> 00:28:07,069 CAME BACK DOWN THE STREET, AND HE WAS FLYING. 635 00:28:07,073 --> 00:28:08,513 HE HIT LIZZIE. 636 00:28:08,509 --> 00:28:11,109 AND THEN HE WAS GONE. 637 00:28:11,111 --> 00:28:13,911 WHEN THE POLICE GET HERE, I NEED YOU TO TALK TO THEM. 638 00:28:13,914 --> 00:28:16,054 WE GONNA TRY TO GET A SKETCH ARTIST DOWN HERE, 639 00:28:16,049 --> 00:28:17,979 AND WE GONNA FIND OUT WHO DID THIS. 640 00:28:17,984 --> 00:28:20,124 [ CRYING ] 641 00:28:39,105 --> 00:28:41,105 THERE ARE NO CALLS. 642 00:28:41,107 --> 00:28:44,007 I'M SORRY. DID I WAKE YOU? 643 00:28:44,010 --> 00:28:45,910 NO. 644 00:28:45,912 --> 00:28:47,812 [ SIGHS ] 645 00:28:47,814 --> 00:28:49,554 MY BROTHER... [ CLEARS THROAT ] 646 00:28:49,550 --> 00:28:51,650 WE USUALLY SPEAK TWICE A DAY, 647 00:28:51,652 --> 00:28:54,392 AND I HAVEN'T HEARD FROM HIM ALL DAY. 648 00:28:54,387 --> 00:28:55,387 [ BEEPING ] 649 00:28:55,388 --> 00:28:57,458 IT'S CRAZY. 650 00:29:01,001 --> 00:29:03,401 I CAN'T SLEEP. 651 00:29:03,403 --> 00:29:05,913 DO YOU WANT A DRINK? 652 00:29:05,906 --> 00:29:08,066 NO. 653 00:29:08,074 --> 00:29:11,414 MAYBE THERE ARE TOO MANY LIGHTS ON. 654 00:29:11,411 --> 00:29:15,751 [ SIGHS ] YEAH. 655 00:29:15,749 --> 00:29:18,019 WHAT'S ON YOUR MIND? 656 00:29:26,860 --> 00:29:29,760 YOU KNOW YOU WERE RIGHT ABOUT WYATT. 657 00:29:29,763 --> 00:29:32,133 THAT HE'S STRAIGHT? 658 00:29:32,132 --> 00:29:34,472 I KNOW. 659 00:29:34,467 --> 00:29:37,767 WAS I ALSO RIGHT ABOUT YOU BEING IN LOVE WITH HIM? 660 00:29:37,771 --> 00:29:41,341 CANDACE, JUST STOP. JEFFREY, COME ON. 661 00:29:41,341 --> 00:29:43,911 WE'RE TALKING. [ SIGHS ] 662 00:29:43,910 --> 00:29:46,110 YES. 663 00:29:46,112 --> 00:29:51,752 YOU'RE LOOKING FOR HEARTACHE IN A SITUATION LIKE THAT. 664 00:29:51,752 --> 00:29:53,422 HOW DO YOU KNOW? 665 00:29:53,419 --> 00:29:54,989 I TOLD YOU. 666 00:29:54,988 --> 00:29:57,058 I LOVE THE KIDS. 667 00:29:57,057 --> 00:30:00,587 THAT'S NOT ALL. 668 00:30:00,594 --> 00:30:03,174 WHAT? THERE'S SOMETHING ELSE THERE. 669 00:30:03,169 --> 00:30:04,739 SOMETHING LIKE? 670 00:30:04,738 --> 00:30:05,738 COME ON. 671 00:30:05,739 --> 00:30:08,739 OBVIOUSLY YOU FORGET I'M A PSYCHOLOGIST. 672 00:30:08,742 --> 00:30:11,852 AND YOU FORGET THAT YOU DON'T HAVE A DEGREE YET. 673 00:30:11,845 --> 00:30:15,575 OKAY, H‐HOW DO YOU EVEN... 674 00:30:15,582 --> 00:30:17,522 AMANDA, RIGHT. MM‐HMM. 675 00:30:17,518 --> 00:30:20,088 WELL, I WAS THREE CREDITS SHY. 676 00:30:20,086 --> 00:30:22,616 [ SIGHS ] 677 00:30:22,623 --> 00:30:25,593 WELL, ALMOST DR. JEFFREY... 678 00:30:28,161 --> 00:30:30,061 ...ANALYZE ME. 679 00:30:36,903 --> 00:30:39,043 OKAY. 680 00:30:41,708 --> 00:30:43,578 YOU'RE ALWAYS CALCULATING. 681 00:30:43,577 --> 00:30:46,277 ALL THE TIME. 682 00:30:46,279 --> 00:30:49,819 YOU SEEK STIMULUS, CANDACE. 683 00:30:52,218 --> 00:30:54,958 LOTS OF CHILDHOOD TRAUMA. 684 00:30:54,955 --> 00:30:56,915 AND NOT THAT B. S. 685 00:30:56,923 --> 00:30:59,363 ABOUT YOUR PARENTS IN THE WITNESS‐PROTECTION PROGRAM. 686 00:30:59,359 --> 00:31:04,809 YOU THRIVE ON DRAMA. 687 00:31:04,805 --> 00:31:08,205 YOU'RE ALWAYS ONE STEP AHEAD OF EVERYBODY. 688 00:31:08,208 --> 00:31:11,208 SELLING YOUR BODY ISN'T ABOUT MONEY. 689 00:31:11,211 --> 00:31:14,651 IT'S ABOUT POWER, CONTROL. 690 00:31:14,648 --> 00:31:17,578 YOU USE YOUR BODY LIKE A WEAPON, 691 00:31:17,584 --> 00:31:21,624 TAKING OUT EVERY MAN YOU THINK IS A TARGET. 692 00:31:21,622 --> 00:31:22,792 LIKE JUDGE CRYER. 693 00:31:22,789 --> 00:31:25,929 HMM. 694 00:31:25,926 --> 00:31:28,856 YEAH, OKAY. THERE'S NO NEED TO ACKNOWLEDGE IT. 695 00:31:28,862 --> 00:31:31,002 I KNOW. 696 00:31:30,997 --> 00:31:34,837 I KNOW IT'S TRUE BY THE CONTROL YOU'RE EXERCISING RIGHT NOW. 697 00:31:36,970 --> 00:31:40,370 I DON'T SEE EVERYTHING, 698 00:31:40,373 --> 00:31:43,283 BUT I DON'T MISS ANYTHING. 699 00:31:43,276 --> 00:31:46,806 AND, CANDACE, YOU HAVE A WEAKNESS. 700 00:31:46,813 --> 00:31:48,183 I DON'T KNOW WHAT IT IS YET. 701 00:31:48,181 --> 00:31:51,151 MAYBE YOUR BROTHER, BUT THEN AGAIN, 702 00:31:51,151 --> 00:31:53,451 YOU DON'T CARE ABOUT ANYBODY UNLESS YOU LIKE THEM. 703 00:31:53,453 --> 00:31:55,323 THEN THEY'RE ALL TOYS TO YOU 704 00:31:55,321 --> 00:31:57,821 UNTIL YOU GET TIRED OF PLAYING WITH THEM. 705 00:31:57,824 --> 00:32:00,834 AND IF THEY MAKE YOU ANGRY, 706 00:32:00,827 --> 00:32:04,807 WHEW...YOU RUN OVER THEM LIKE ROADKILL. 707 00:32:07,207 --> 00:32:09,477 HMM. 708 00:32:13,514 --> 00:32:15,424 I HAD A COUSIN. 709 00:32:15,415 --> 00:32:17,775 HIS NAME WAS STEVE. 710 00:32:17,784 --> 00:32:21,524 HE CALLED HIMSELF LADY DIAMOND. 711 00:32:21,522 --> 00:32:26,432 HE WAS A TRANSVESTITE, AND HE LOVED ME SO MUCH. 712 00:32:26,426 --> 00:32:29,856 HE WAS FIERCE. 713 00:32:29,863 --> 00:32:32,603 FROM THE TIME I WAS A LITTLE GIRL, 714 00:32:32,599 --> 00:32:34,669 I WOULD SNEAK OUT WITH HIM. 715 00:32:37,437 --> 00:32:39,107 [ CHUCKLES ] 716 00:32:39,105 --> 00:32:41,305 AND FROM THE TIME HE WAS A LITTLE KID, 717 00:32:41,307 --> 00:32:46,607 HE CAUGHT HELL IN THE HOOD FOR BEING GAY AND FEMININE. 718 00:32:46,613 --> 00:32:49,583 AND I WANTED TO KICK EVERYBODY'S ASS 719 00:32:49,583 --> 00:32:52,993 WHO HAD SOMETHING BAD TO SAY ABOUT HIM. 720 00:32:52,986 --> 00:32:56,856 HE SHOWED ME THE ROPES, BUT NOT THE GOOD ONES. 721 00:33:00,527 --> 00:33:04,767 [ CHUCKLES ] HE WAS SO GOOD AT BEING BAD. 722 00:33:04,771 --> 00:33:07,241 I HAVE NOTHING ON HIM. 723 00:33:09,743 --> 00:33:13,353 HE TURNED TRICKS FOOLING GUYS, 724 00:33:13,346 --> 00:33:17,446 ROBBING THEM, CONNING THEM. 725 00:33:20,521 --> 00:33:23,421 WHEN WE WERE LITTLE, HE WOULD F‐‐ 726 00:33:23,423 --> 00:33:26,293 FLOOD THE BASEMENT IN THE PROJECTS 727 00:33:26,292 --> 00:33:27,692 JUST TO GET RID OF THE RATS, 728 00:33:27,694 --> 00:33:30,834 AND WE WOULD BE SO EXCITED WHEN HE WOULD DO IT. 729 00:33:30,831 --> 00:33:33,731 I WOULD WATCH ALL THE NEIGHBORHOOD KIDS COME OVER 730 00:33:33,734 --> 00:33:38,374 AND BET ON WHICH RAT WOULD MAKE IT OUT ALIVE. 731 00:33:38,371 --> 00:33:41,211 WHEN THE WATER WOULD RISE, WE WOULD WATCH THESE RATS 732 00:33:41,207 --> 00:33:44,507 SWIM TO THIS BOARD THAT WAS IN THE MIDDLE OF THE WATER. 733 00:33:44,511 --> 00:33:48,251 AND THEY WOULD START TO KILL EACH OTHER 734 00:33:48,248 --> 00:33:50,418 WHEN IT GOT CROWDED. 735 00:33:50,416 --> 00:33:56,916 AND IT WAS THE SAME RAT THAT ALWAYS MADE IT. 736 00:33:59,325 --> 00:34:02,265 AND MY COUSIN WOULD SAY, 737 00:34:02,268 --> 00:34:08,608 "THAT'S MY BAD BITCH RIGHT THERE JUST LIKE CANDY CANE." 738 00:34:08,609 --> 00:34:12,349 HE CALLED ME CANDY CANE. 739 00:34:12,345 --> 00:34:19,315 HE SAID, "CANDY CANE, YOU MY BAD BITCH. 740 00:34:21,321 --> 00:34:26,031 AND YOU'RE GONNA DO WHAT YOU GOT TO DO TO GET OUT OF HERE." 741 00:34:26,026 --> 00:34:29,526 HE BELIEVED IN ME. 742 00:34:32,298 --> 00:34:34,428 I WISH YOU COULD HAVE MET HIM. [ CLEARS THROAT ] 743 00:34:34,434 --> 00:34:39,374 HE WOULD HAVE ‐‐ HE WOULD HAVE READ YOU UP AND DOWN. 744 00:34:39,372 --> 00:34:41,372 OH, L‐LIKE YOU DID? 745 00:34:41,374 --> 00:34:43,384 NO, HONEY. WORSE. 746 00:34:43,376 --> 00:34:46,276 [ SIGHS ] SO, WHAT HAPPENED TO HIM? 747 00:34:46,279 --> 00:34:50,679 HE FOOLED THE WRONG GUY. 748 00:34:50,684 --> 00:34:54,624 THEY FOUND HIM HUNG WITH HIS PENIS CUT OFF. 749 00:34:54,621 --> 00:34:57,661 DO YOU WORRY ABOUT THAT? 750 00:34:57,658 --> 00:35:00,488 I DON'T HAVE A PENIS. 751 00:35:00,493 --> 00:35:02,973 NO, NO, NO. YOU KNOW WHAT I MEAN. 752 00:35:02,969 --> 00:35:06,809 [ CHUCKLES ] JEFFREY. 753 00:35:06,807 --> 00:35:09,507 I FEAR NOTHING. 754 00:35:09,510 --> 00:35:12,210 HMM. 755 00:35:12,212 --> 00:35:14,852 THAT'S SCARY. 756 00:35:14,848 --> 00:35:16,678 WHY? 757 00:35:16,683 --> 00:35:21,023 IF YOU FEAR NOTHING, THEN YOU LOVE NOTHING. 758 00:35:24,958 --> 00:35:27,328 YOU SHOULD GET SOME SLEEP. 759 00:35:28,394 --> 00:35:32,574 YOU HAVE A NEW LIFE TO START TOMORROW. 760 00:35:32,566 --> 00:35:36,236 I'M ‐‐ UM, CANDACE. 761 00:35:36,236 --> 00:35:37,966 THANK YOU. 762 00:35:40,206 --> 00:35:43,036 I'M YOUR BAD BITCH? 763 00:35:43,043 --> 00:35:46,753 YOU'RE MY BAD BITCH. 764 00:35:46,747 --> 00:35:47,677 [ CHUCKLES ] 765 00:35:47,681 --> 00:35:50,981 GOOD NIGHT, JEFFREY. GOOD NIGHT. 766 00:36:05,205 --> 00:36:07,705 [ TELEPHONE RINGING ] 767 00:36:13,413 --> 00:36:16,953 [ SIGHS ] WHAT'D THEY SAY, REVEREND? 768 00:36:16,950 --> 00:36:19,290 YOUR SON'S STILL IN SURGERY. 769 00:36:19,285 --> 00:36:21,715 IS HE GONNA BE ALL RIGHT? 770 00:36:21,722 --> 00:36:22,762 THEY DON'T KNOW YET. 771 00:36:24,190 --> 00:36:27,460 WHAT ABOUT MY GRANDBABY? REVEREND, SAY SOMETHING. 772 00:36:27,460 --> 00:36:29,700 SHE DIED. NO! 773 00:36:29,696 --> 00:36:31,096 WHAT?! 774 00:36:31,097 --> 00:36:32,567 I'M SO SORRY. 775 00:36:32,566 --> 00:36:35,166 NO! DON'T TELL ME THAT. 776 00:36:35,168 --> 00:36:37,338 WE GONNA GET THIS GUY. 777 00:36:37,337 --> 00:36:40,007 AS THERE IS A GOD, WE GONNA GET THIS GUY. 778 00:36:41,608 --> 00:36:44,138 SHE'S DEAD? 779 00:36:44,144 --> 00:36:45,584 YES. 780 00:36:45,579 --> 00:36:47,779 WE GOT TO GET HIM. [ SNIFFLES ] 781 00:36:47,781 --> 00:36:51,081 WE GOT TO GET HIM. WE WILL. 782 00:36:51,084 --> 00:36:53,094 TINA. 783 00:36:53,086 --> 00:36:56,216 TINA. 784 00:36:56,222 --> 00:36:59,292 Y‐YES. 785 00:36:59,292 --> 00:37:01,432 I NEED YOU TO GET THIS TOGETHER. 786 00:37:01,434 --> 00:37:03,244 WE'RE GOING DOWN TO THAT POLICE STATION. 787 00:37:03,236 --> 00:37:05,396 I NEED YOU TO TELL THEM EVERYTHING YOU KNOW. 788 00:37:05,404 --> 00:37:08,344 [ Crying ] DO WE HAVE ‐‐ DO WE HAVE TO DO THIS NOW? 789 00:37:08,341 --> 00:37:09,411 YES, CHILD. 790 00:37:09,408 --> 00:37:11,908 WHILE IT'S STILL FRESH IN YOUR MIND. 791 00:37:11,911 --> 00:37:14,181 [ SNIFFLES ] 792 00:37:14,180 --> 00:37:15,750 OKAY. 793 00:37:15,749 --> 00:37:17,479 I'M SO SORRY. 794 00:37:17,483 --> 00:37:19,323 [ SNIFFLES ] 795 00:37:19,319 --> 00:37:23,589 I HOPE YOUR SON PULLS THROUGH. 796 00:37:23,590 --> 00:37:25,090 THANK YOU. 797 00:37:33,299 --> 00:37:37,069 [ KATHERYN CRYING ] 798 00:37:40,273 --> 00:37:42,513 WOW. 799 00:37:42,509 --> 00:37:43,979 IT DOES CRY. 800 00:37:43,977 --> 00:37:46,447 WHAT ARE YOU DOING HERE? 801 00:37:46,446 --> 00:37:50,146 WE HAVE ONE RULE, KATHERYN, ONE VERY SIMPLE RULE. 802 00:37:50,150 --> 00:37:52,850 I DON'T GIVE A DAMN ABOUT OUR RULES. 803 00:37:52,853 --> 00:37:54,593 JUST ‐‐ JUST GET OUT OF HERE. 804 00:37:54,588 --> 00:37:57,318 OBVIOUSLY, WHEN THE CHILDREN ARE PRESENT, 805 00:37:57,323 --> 00:37:59,893 YOU AND I ARE SUPPOSED TO AT LEAST PRETEND TO BE UNIFIED. 806 00:37:59,893 --> 00:38:00,903 REMEMBER? 807 00:38:00,901 --> 00:38:03,271 WELL, NOT TONIGHT. FINE BY ME. 808 00:38:03,269 --> 00:38:06,839 THE FURTHER AWAY I GET FROM YOU, THE BETTER IT IS. 809 00:38:06,840 --> 00:38:08,810 THE FEELING IS MUTUAL. 810 00:38:08,809 --> 00:38:10,809 WHERE'S WYATT? IS HE STILL ASLEEP? 811 00:38:10,811 --> 00:38:13,681 WHY? WHY? 812 00:38:13,680 --> 00:38:15,880 BECAUSE I'D LIKE TO TALK TO HIM. THAT'S WHY. 813 00:38:15,882 --> 00:38:17,852 YOU MEAN THROW HIM AROUND? OH, PLEASE. 814 00:38:17,851 --> 00:38:20,391 YOU HAVE ABSOLUTE‐‐ GO AHEAD. 815 00:38:20,386 --> 00:38:22,086 JUST PRETEND THAT IT'S ALL MY FAULT. 816 00:38:22,088 --> 00:38:24,318 I'M THE REASON WHY THE CHILDREN TURNED OUT SO BAD. 817 00:38:24,324 --> 00:38:26,034 GOD FORBID YOU SHOULD EVER TAKE 818 00:38:26,026 --> 00:38:28,156 ANY PERSONAL RESPONSIBILITY FOR ANYTHING. 819 00:38:28,161 --> 00:38:30,931 I WANT AMANDA AWAY FROM YOUR WHORE. 820 00:38:30,931 --> 00:38:32,071 DO YOU HEAR ME? 821 00:38:32,065 --> 00:38:34,495 YES, OF COURSE I HEAR YOU ALL DAY AND ALL NIGHT. 822 00:38:34,500 --> 00:38:36,670 HOW CAN I HELP BUT HEAR YOU, KATHERYN? 823 00:38:36,670 --> 00:38:38,940 ALL YOUR QUESTIONS AND YOUR ACCUSATIONS, 824 00:38:38,939 --> 00:38:40,539 THEY SOUND LIKE THE SAME THING TO ME. 825 00:38:40,541 --> 00:38:41,881 NAG, NAG, NAG. 826 00:38:41,875 --> 00:38:44,335 WHAT HAPPENED TO YOU? WHAT? 827 00:38:44,344 --> 00:38:47,514 YOU USED TO BE SUCH A SON OF A BITCH. 828 00:38:47,514 --> 00:38:49,824 YOU WOULD HAVE EATEN THAT LITTLE GIRL ALIVE. 829 00:38:49,816 --> 00:38:51,746 I WOULDN'T HAVE HAD TO SAY A THING. 830 00:38:51,752 --> 00:38:53,052 YOU HAVE ANNIHILATED HER. 831 00:38:53,053 --> 00:38:55,963 WHY SHOULD I BOTHER SINCE YOU WEAR MY PANTS SO WELL? 832 00:38:55,956 --> 00:38:58,256 WELL, SOMEBODY HAS TO THESE DAYS. 833 00:39:00,226 --> 00:39:03,136 SHE REALLY DID A NUMBER ON YOU, DID SHE? 834 00:39:03,136 --> 00:39:04,636 REALLY DID A NUMBER. 835 00:39:04,638 --> 00:39:06,968 WHAT'D SHE MAKE YOU THINK? 836 00:39:06,973 --> 00:39:09,813 THAT YOU WERE STILL YOUNG AND STILL SEXY? 837 00:39:09,810 --> 00:39:11,750 HA! 838 00:39:11,745 --> 00:39:13,375 HAVE YOU LOOKED IN THE MIRROR LATELY, DARLING? 839 00:39:13,379 --> 00:39:15,449 [ CHUCKLES ] 840 00:39:15,448 --> 00:39:18,918 DID YOU REALLY JUST ASK ME THAT QUESTION? HMM? 841 00:39:18,919 --> 00:39:20,649 YOU'RE IN LOVE WITH HER. 842 00:39:20,654 --> 00:39:24,994 DAMN IT. YOU FOUND ME OUT. 843 00:39:24,991 --> 00:39:28,431 YES, KATHERYN CRYER, I LOVE CANDACE. 844 00:39:28,428 --> 00:39:30,258 DOES THAT HURT YOU? 845 00:39:30,263 --> 00:39:32,903 I WOULDN'T GIVE YOU THE SATISFACTION 846 00:39:32,899 --> 00:39:34,499 OF KNOWING WHAT HURTS ME. 847 00:39:34,500 --> 00:39:35,740 BELIEVE ME, SWEETHEART, 848 00:39:35,736 --> 00:39:38,096 IF I COULD FALL IN LOVE WITH HER JUST TO HURT YOU, 849 00:39:38,104 --> 00:39:41,644 I'D DO EVERYTHING IN MY POWER TO DO JUST THAT. 850 00:39:41,642 --> 00:39:46,082 BUT FORTUNATELY FOR YOU, THAT'S NOT HOW IT WORKS. 851 00:39:46,079 --> 00:39:49,519 I DON'T LOVE HER, KATHERYN. SORRY. 852 00:39:49,516 --> 00:39:52,246 GOOD FOR YOU. 853 00:39:52,252 --> 00:39:54,422 'CAUSE I WAS BEGINNING TO THINK 854 00:39:54,420 --> 00:39:56,890 YOU'RE GETTING SOFT IN YOUR OLD AGE. 855 00:39:56,890 --> 00:39:58,360 IN MORE WAYS THAN ONE. 856 00:39:58,358 --> 00:40:01,198 OH, I'M JUST AS HARD AS EVER. 857 00:40:01,201 --> 00:40:05,311 YOU DON'T HAVE THE CHANCE TO SEE IT ANYMORE, THOUGH. 858 00:40:05,305 --> 00:40:08,305 I'VE SEEN YOUR IDEA OF HARD, DARLING, 859 00:40:08,308 --> 00:40:11,508 AND TRUST ME, DOES NOTHING FOR ME. 860 00:40:11,512 --> 00:40:13,152 REALLY? 861 00:40:13,146 --> 00:40:15,616 BECAUSE THAT'S NOT WHAT YOUR EYES ARE SAYING, KATHERYN. 862 00:40:15,616 --> 00:40:17,416 THAT'S NOT WHAT YOUR MOUTH IS SAYING. 863 00:40:17,417 --> 00:40:22,757 WHAT YOUR MOUTH IS SAYING IS THAT YOU WANT ME NOW, BAD. 864 00:40:22,756 --> 00:40:24,286 RIGHT NOW. 865 00:40:24,290 --> 00:40:26,330 RIGHT HERE. 866 00:40:26,326 --> 00:40:27,886 BUT SINCE I'M NOT INTERESTED, 867 00:40:27,894 --> 00:40:30,134 YOU FEEL THAT YOU HAVE TO PRETEND TO HATE ME. 868 00:40:30,130 --> 00:40:32,530 HOW'S THAT? 869 00:40:32,533 --> 00:40:35,943 THIS ISN'T PRETENDING, DARLING. 870 00:40:35,936 --> 00:40:37,696 OH. 871 00:40:37,704 --> 00:40:39,344 RIGHT. 872 00:40:39,339 --> 00:40:41,809 GO TO HELL. SHOW ME THE WAY. 873 00:40:41,808 --> 00:40:43,378 NEED I REMIND YOU WHAT'S GONNA HAPPEN 874 00:40:43,376 --> 00:40:44,946 IF NINE GETS AHOLD OF AMANDA'S MONEY? 875 00:40:44,945 --> 00:40:48,005 SHE WON'T. OR IF THIS GOES PUBLIC? 876 00:40:48,014 --> 00:40:49,324 I'LL HANDLE IT. 877 00:40:49,315 --> 00:40:51,545 FOR GOOD, JIM. 878 00:40:51,552 --> 00:40:54,692 YOU WILL HANDLE THIS FOR GOOD. 879 00:40:54,688 --> 00:40:56,918 DID YOU HEAR ME? YES! 880 00:40:56,923 --> 00:40:59,363 YES, I HEARD YOU. 881 00:40:59,359 --> 00:41:01,499 AND I WANT AMANDA BACK IN THIS HOUSE. 882 00:41:01,501 --> 00:41:03,871 IT'D BE A HELL OF A LOT EASIER IF YOU HADN'T CHASED HER OFF. 883 00:41:03,870 --> 00:41:06,140 GET THE HELL OUT OF MY ROOM. 884 00:41:06,139 --> 00:41:07,309 [ SCOFFS ] 885 00:41:07,307 --> 00:41:09,177 AND DON'T LET THE DOOR HIT YOU ON THE WAY OUT. 886 00:41:09,175 --> 00:41:10,835 NICE ONE. [ TURNS ON T. V. ] 887 00:41:10,844 --> 00:41:13,754 Reporter: IN A SEPARATE INCIDENT, POLICE ARE SEEKING INFORMATION 888 00:41:13,747 --> 00:41:15,847 IN A HIT‐AND‐RUN THAT LEFT A LITTLE GIRL DEAD 889 00:41:15,849 --> 00:41:18,989 AND A MAN INJURED IN THE 1700 BLOCK OF MATTHEWS. 890 00:41:18,985 --> 00:41:21,915 WITNESSES SAY THE DRIVER WAS DRIVING A BLACK SEDAN 891 00:41:21,922 --> 00:41:24,322 THAT RAN OVER THE YOUNG GIRL AND HIT THE MAN 892 00:41:24,324 --> 00:41:26,064 WITHOUT SLOWING DOWN. 893 00:41:26,059 --> 00:41:28,089 POLICE ARE INVESTIGATING. 894 00:41:31,832 --> 00:41:34,572 NEXT WEEK ON "THE HAVES AND THE HAVE NOTS"... 895 00:41:34,568 --> 00:41:37,998 A LITTLE GIRL IS DEAD. OH, NO. 896 00:41:38,004 --> 00:41:39,414 HEY, JEFFREY. YEAH? 897 00:41:39,405 --> 00:41:40,405 I'M SUING MY PARENTS. 898 00:41:40,406 --> 00:41:41,436 WHY IS SHE SUING HER PARENTS? 899 00:41:41,441 --> 00:41:42,681 SHE TOLD YOU THAT? 900 00:41:42,676 --> 00:41:43,976 IS HANNA HERE? DID SHE SHOW UP FOR WORK YET? 901 00:41:43,977 --> 00:41:45,547 SHE WON'T SAY ANYTHING, JIM. 902 00:41:45,546 --> 00:41:47,246 MISS YOUNG, I WANTED TO TALK TO YOU. 903 00:41:47,247 --> 00:41:48,647 YOU'RE GONNA JOIN US. 904 00:41:48,649 --> 00:41:50,549 AMANDA, WHAT THE HELL ARE YOU DOING IN MY NEIGHBORHOOD? 905 00:41:50,551 --> 00:41:52,151 STATE'S ABOUT TO BE IN THE MIDDLE OF A NATIONAL SPOTLIGHT 906 00:41:52,152 --> 00:41:54,522 IF WE CAN'T WRAP OUR ARMS AROUND THAT LITTLE GIRL WHO WAS KILLED. 907 00:41:54,521 --> 00:41:56,361 POLICE HAVE ANY SUSPECTS, ANY LEADS, ANYTHING AT ALL? 908 00:41:56,356 --> 00:41:58,316 HAVE YOU SEEN THIS? AM I GOING TO JAIL? 909 00:41:58,324 --> 00:41:59,834 THE BLACK SEDAN IS YOUR SON'S CAR. 910 00:41:59,826 --> 00:42:01,096 WHAT? 62612

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.