Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,768 --> 00:00:03,468
PREVIOUSLY ON "THE HAVESAND THE HAVE NOTS"...
2
00:00:03,469 --> 00:00:05,739
DON'T FIGHT ME.
3
00:00:05,739 --> 00:00:08,109
HOW DID YOU GET MOM AND DAD
TO LET YOU MOVE OFF‐CAMPUS?
4
00:00:08,108 --> 00:00:09,538
I HAVEN'T TOLD THEM YET.
5
00:00:09,543 --> 00:00:11,853
IT'S GONNA BE FUN
WHEN THEY FIND OUT.
6
00:00:11,845 --> 00:00:13,175
WYATT,
DON'T SAY A WORD.
7
00:00:13,179 --> 00:00:14,479
YOU'LL BE HAPPY TO KNOW
8
00:00:14,480 --> 00:00:16,480
I'M TAKING DARCI OUT
ON OUR FIRST DATE TOMORROW.
9
00:00:16,482 --> 00:00:18,622
OH, THAT'S GOOD!
10
00:00:18,619 --> 00:00:20,849
ALL OF A SUDDEN, YOU KNOW
SO MUCH ABOUT KATHERYN.
11
00:00:20,854 --> 00:00:22,724
I'VE BEEN HERE FOR YEARS, AND I
DON'T KNOW ANYTHING ABOUT HER.
12
00:00:22,723 --> 00:00:23,763
SHE WON'T EVEN TALK TO ME.
13
00:00:23,757 --> 00:00:26,057
WOULD YOU PLEASE
STOP ACTING CRAZY?
14
00:00:26,059 --> 00:00:27,129
SURE.
15
00:00:27,127 --> 00:00:28,927
WOULD YOU PLEASE STOP
ACTING LIKE A SLAVE?
16
00:00:28,929 --> 00:00:30,429
NOW, THAT'S LOW‐DOWN.
17
00:00:30,430 --> 00:00:33,430
NO. WHAT'S LOW IS YOU,
ON YOUR HANDS AND KNEES.
18
00:00:33,433 --> 00:00:40,973
♪♪♪♪
19
00:00:40,974 --> 00:00:48,524
♪♪♪♪
20
00:00:48,515 --> 00:00:50,545
HELLO.
21
00:00:54,955 --> 00:00:58,185
WHAT'S WRONG?
22
00:00:58,191 --> 00:01:01,271
I FAILED.
23
00:01:01,267 --> 00:01:02,637
HOW DID YOU FAIL?
24
00:01:02,636 --> 00:01:04,336
YOU PREPPED ALL NIGHT.
25
00:01:04,337 --> 00:01:05,837
I DON'T KNOW.
26
00:01:05,839 --> 00:01:08,039
I GOT INTO THE ROOM, HE PUT
THE TEST IN FRONT OF ME,
27
00:01:08,041 --> 00:01:10,011
AND I FROZE.
28
00:01:10,010 --> 00:01:11,380
I JUST FROZE UP.
29
00:01:11,377 --> 00:01:12,947
WHAT PROFESSOR IS THIS?
30
00:01:12,946 --> 00:01:15,016
CANNON.
31
00:01:15,015 --> 00:01:18,015
HMM. I SEE.
32
00:01:18,018 --> 00:01:19,648
I'M NEVER GONNA
BE ABLE TO DO THIS.
33
00:01:19,653 --> 00:01:22,063
I CAN'T BE A LAWYER.
34
00:01:22,055 --> 00:01:24,455
WILL YOU RELAX?
IT'S NOT THE END OF THE WORLD.
35
00:01:24,457 --> 00:01:27,157
IT IS FOR ME.
36
00:01:27,160 --> 00:01:29,360
LOVELY,
YOUR PARENTS ARE WEALTHY.
37
00:01:29,362 --> 00:01:30,432
YOU'LL BE FINE.
38
00:01:30,430 --> 00:01:32,970
IT'S NOT ABOUT THAT.
39
00:01:32,966 --> 00:01:36,136
I WANTED THIS FOR ME,
CANDACE.
40
00:01:36,136 --> 00:01:39,566
I'M SORRY.
41
00:01:39,573 --> 00:01:42,743
[ SIGHS ]
WHAT AM I GONNA DO?
42
00:01:42,743 --> 00:01:45,553
[ SIGHS ] ALL RIGHT.
43
00:01:45,546 --> 00:01:46,746
OKAY.
44
00:01:46,747 --> 00:01:52,887
♪♪♪♪
45
00:01:52,886 --> 00:01:56,656
LOOK IN THIS MIRROR.
46
00:01:56,657 --> 00:01:57,657
I CAN'T.
47
00:01:57,658 --> 00:02:00,868
YES, YOU CAN.
48
00:02:00,867 --> 00:02:01,867
[ SIGHS ]
49
00:02:01,868 --> 00:02:06,238
DRY THOSE EYES.
50
00:02:06,239 --> 00:02:09,579
NOW WHAT DO YOU SEE?
51
00:02:09,576 --> 00:02:10,576
A LOSER.
52
00:02:10,577 --> 00:02:12,907
WRONG.
53
00:02:12,913 --> 00:02:16,923
YOU DON'T KNOW THE POWER
THAT GOD GAVE YOU.
54
00:02:16,916 --> 00:02:19,186
I DON'T HAVE ANY POWER.
55
00:02:19,185 --> 00:02:22,715
AS LONG AS THERE ARE MEN ON
THIS EARTH, YOU HAVE POWER,
56
00:02:22,723 --> 00:02:25,563
BUT NOT LOOKING LIKE THIS.
57
00:02:25,559 --> 00:02:28,859
YOU'RE GONNA
PUT SOMETHING LOW‐CUT ON,
58
00:02:28,862 --> 00:02:30,562
PUT SOME MAKEUP ON,
59
00:02:30,564 --> 00:02:32,334
AND YOU'RE GONNA
GO TO THE GOOD PROFESSOR
60
00:02:32,332 --> 00:02:34,902
AND CONVINCE HIM TO
GIVE YOU A MAKEUP TEST.
61
00:02:34,901 --> 00:02:36,801
I'M NOT LIKE YOU.
I CAN'T DO THAT.
62
00:02:36,803 --> 00:02:39,113
SURE YOU CAN.
63
00:02:39,105 --> 00:02:41,605
HOW DO YOU
HAVE THE CONFIDENCE?
64
00:02:41,608 --> 00:02:42,938
[ CHUCKLES ]
65
00:02:42,943 --> 00:02:45,753
YOU'D BE SURPRISED HOW MUCH
CONFIDENCE A LITTLE LIPSTICK
66
00:02:45,746 --> 00:02:47,576
AND SIX‐INCH HEELS
CAN GRANT.
67
00:02:47,581 --> 00:02:49,821
[ CHUCKLES ]
68
00:02:49,816 --> 00:02:52,646
FOLLOW ME.
69
00:02:52,653 --> 00:02:54,763
LET'S GO.
‐OKAY.
70
00:03:00,767 --> 00:03:04,707
♪♪♪♪
71
00:03:06,239 --> 00:03:07,969
[ CELLPHONE RINGING ]
‐BE RIGHT BACK.
72
00:03:07,974 --> 00:03:10,114
OKAY.
73
00:03:14,748 --> 00:03:17,918
[ Singsong voice ]
BENNY'S GOT A HOT DATE!
74
00:03:17,918 --> 00:03:19,548
HA!
75
00:03:19,553 --> 00:03:21,763
YES, I KNOW.
76
00:03:21,755 --> 00:03:24,355
JUST RELAX.
77
00:03:24,357 --> 00:03:27,027
WOULD YOU STOP CALLING ME,
PLEASE?
78
00:03:27,027 --> 00:03:31,157
I'M IN THE MIDDLE OF
A MAKEOVER HERE.
79
00:03:31,164 --> 00:03:33,104
YES, B,
YOU CAN BORROW MY CAR.
80
00:03:33,099 --> 00:03:35,699
JUST BE CAREFUL,
OKAY?
81
00:03:35,702 --> 00:03:38,342
YEAH.
I'LL DROP IT OFF AT THE SCHOOL.
82
00:03:38,338 --> 00:03:40,838
IT'S CLOSER TO YOU,
SO IT'S EASIER.
83
00:03:40,841 --> 00:03:43,011
I HAVE TO TURN IN
SOME PAPERS ANYWAY,
84
00:03:43,009 --> 00:03:45,079
AND THEN I'LL TAKE A CAB.
85
00:03:45,078 --> 00:03:47,708
YEAH.
B, I GOT TO GO.
86
00:03:47,714 --> 00:03:49,054
OKAY.
87
00:03:49,049 --> 00:03:50,619
YOU'RE ‐‐
IT'S GONNA BE GREAT.
88
00:03:50,617 --> 00:03:52,847
OKAY, OKAY. I LOVE YOU.
89
00:03:52,853 --> 00:03:57,093
[ LAUGHS ] BYE.
90
00:03:57,090 --> 00:04:00,230
GIRL,
GET OUT OF THAT ROOM.
91
00:04:00,226 --> 00:04:02,036
HOW?
YOU BLINDFOLDED ME.
92
00:04:02,035 --> 00:04:03,565
OKAY, HERE WE GO.
93
00:04:03,570 --> 00:04:05,510
‐OKAY.
‐WALK SLOWLY.
94
00:04:05,572 --> 00:04:06,712
OKAY.
95
00:04:06,707 --> 00:04:07,867
TO THE LEFT.
96
00:04:07,874 --> 00:04:09,484
TO THE LEFT.
97
00:04:09,475 --> 00:04:11,875
I KNOW THESE HEELS ARE
SOMETHING NEW FOR YOU.
98
00:04:11,878 --> 00:04:13,908
JUST ‐‐ JUST WALK SLOW,
'CAUSE YOU'RE GONNA FALL.
99
00:04:13,914 --> 00:04:15,854
‐OKAY.
‐OKAY.
100
00:04:15,849 --> 00:04:17,479
NOW YOU'RE GONNA GO
INTO THE BATHROOM.
101
00:04:17,483 --> 00:04:19,893
YOU'RE GONNA TURN TO THE RIGHT.
‐OKAY.
102
00:04:19,886 --> 00:04:21,346
YOU READY?
103
00:04:21,354 --> 00:04:23,564
‐SURE.
‐OKAY.
104
00:04:23,557 --> 00:04:26,227
BLINDFOLD OFF.
105
00:04:26,226 --> 00:04:28,856
AND VOILà.
106
00:04:28,862 --> 00:04:31,062
‐OH, MY.
‐[ LAUGHS ]
107
00:04:31,064 --> 00:04:32,904
"OH, MY" IS RIGHT,
HUH?
108
00:04:32,899 --> 00:04:34,299
I LOOK GREAT!
109
00:04:34,300 --> 00:04:37,440
YOU DO.
YOU LOOK AMAZING.
110
00:04:37,436 --> 00:04:39,736
OKAY. NOW WHAT?
111
00:04:39,739 --> 00:04:43,139
OKAY, SO NOW YOU GO,
AND YOU SEE THAT PROFESSOR
112
00:04:43,143 --> 00:04:46,153
AND CONVINCE HIM TO GIVE YOU
A MAKEUP TEST.
113
00:04:46,146 --> 00:04:47,776
HOW?
114
00:04:47,781 --> 00:04:50,121
YOU WALK IN...
115
00:04:50,116 --> 00:04:51,246
MM‐HMM.
116
00:04:51,251 --> 00:04:54,351
...YOU FLIRT,
YOU CRY IF YOU HAVE TO.
117
00:04:54,354 --> 00:04:55,824
EXACTLY.
‐OKAY.
118
00:04:55,822 --> 00:04:57,922
IT USUALLY
GETS THE JOB DONE.
119
00:04:57,924 --> 00:04:59,794
[ BOTH CHUCKLE ]
120
00:04:59,793 --> 00:05:07,543
♪♪♪♪
121
00:05:07,541 --> 00:05:15,281
♪♪♪♪
122
00:05:15,281 --> 00:05:23,061
♪♪♪♪
123
00:05:23,056 --> 00:05:30,796
♪♪♪♪
124
00:05:30,797 --> 00:05:34,327
[ DIALING ]
125
00:05:34,334 --> 00:05:38,514
[ Line ringing ]
126
00:05:38,505 --> 00:05:39,835
Amanda:
WHO KEEPS CALLING YOU?
127
00:05:39,840 --> 00:05:42,610
MY BROTHER.
HE HAS A DATE, AND HE'S WORRIED.
128
00:05:42,609 --> 00:05:45,679
HELLO?
129
00:05:45,679 --> 00:05:47,709
UH...
130
00:05:52,519 --> 00:05:56,159
HELLO.
131
00:05:56,156 --> 00:05:59,156
SO YOU WANT TO SEE ME?
132
00:05:59,159 --> 00:06:01,739
YES.
133
00:06:01,735 --> 00:06:03,265
WHEN?
134
00:06:03,269 --> 00:06:05,709
NOW.
135
00:06:05,706 --> 00:06:10,136
WHERE?
136
00:06:10,143 --> 00:06:11,613
OKAY.
137
00:06:11,612 --> 00:06:14,682
I HAVE TO DROP MY CAR OFF
AT THE SCHOOL FIRST,
138
00:06:14,681 --> 00:06:19,151
AND THEN I'LL BE
ON MY WAY TO YOU.
139
00:06:19,152 --> 00:06:27,032
♪♪♪♪
140
00:06:27,027 --> 00:06:29,297
OKAY.
141
00:06:29,295 --> 00:06:31,825
ALL RIGHT, LADY.
ARE YOU READY?
142
00:06:31,832 --> 00:06:33,102
‐YES.
‐OKAY.
143
00:06:33,099 --> 00:06:34,739
SO YOU'RE GONNA GO,
AND YOU'RE GONNA KNOCK HIM DEAD,
144
00:06:34,735 --> 00:06:36,095
AND YOU'RE GONNA
TAKE THIS MAKEUP TEST,
145
00:06:36,102 --> 00:06:37,742
AND YOU'RE GONNA PASS,
OKAY?
146
00:06:37,738 --> 00:06:38,938
‐OKAY.
‐I GOT TO GET OUT OF HERE.
147
00:06:38,939 --> 00:06:39,969
‐OKAY.
‐YOU LOOK BEAUTIFUL.
148
00:06:39,973 --> 00:06:41,943
‐THANK YOU.
‐ABSOLUTELY GORGEOUS.
149
00:06:41,942 --> 00:06:44,012
‐OKAY. BYE.
‐CONFIDENCE IS KEY.
150
00:06:44,010 --> 00:06:48,110
OKAY.
[ LAUGHS ]
151
00:06:48,114 --> 00:06:50,454
‐SEE YA.
‐BYE!
152
00:06:50,450 --> 00:06:57,620
♪♪♪♪
153
00:06:57,624 --> 00:07:04,774
♪♪♪♪
154
00:07:04,771 --> 00:07:11,981
♪♪♪♪
155
00:07:13,714 --> 00:07:16,124
GOOD MORNING.
156
00:07:16,116 --> 00:07:18,816
GOOD MORNING.
157
00:07:18,819 --> 00:07:21,589
BEAUTIFUL DAY.
158
00:07:21,588 --> 00:07:25,388
MM‐HMM.
159
00:07:25,391 --> 00:07:28,961
CELINE,
WHAT'S WRONG WITH YOU?
160
00:07:28,962 --> 00:07:30,262
[ SIGHS ]
161
00:07:30,263 --> 00:07:31,973
I GOT YOU THIS JOB,
162
00:07:31,965 --> 00:07:33,725
AND YOU STABBED ME
IN THE BACK.
163
00:07:33,734 --> 00:07:35,344
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
164
00:07:35,335 --> 00:07:37,935
KATHERYN.
SHE TOLD ME.
165
00:07:37,938 --> 00:07:39,238
TOLD YOU WHAT?
166
00:07:39,239 --> 00:07:40,609
THAT SHE'S GIVING YOU
A RAISE
167
00:07:40,607 --> 00:07:42,537
AND MAKING YOU
THE CHIEF OF THE STAFF.
168
00:07:42,543 --> 00:07:45,183
‐WHAT?
‐DON'T ACT SO SURPRISED.
169
00:07:45,178 --> 00:07:46,978
PLEASE DON'T INSULT
MY INTELLIGENCE.
170
00:07:46,980 --> 00:07:48,310
‐LISTEN, CELINE ‐‐
‐THIS SHOULD BE MY JOB!
171
00:07:48,314 --> 00:07:49,824
I'VE BEEN HERE THE LONGEST!
172
00:07:49,816 --> 00:07:51,686
I DON'T KNOW
WHAT YOU'RE TALKING ABOUT.
173
00:07:51,685 --> 00:07:53,415
I DIDN'T EVEN KNOW
THERE WAS SUCH A THING.
174
00:07:53,419 --> 00:07:55,319
REALLY?
DON'T LIE TO ME.
175
00:07:55,321 --> 00:07:57,021
OH, COME ON, CELINE.
176
00:07:57,023 --> 00:07:58,933
YOU'VE BEEN
BENDING OVER BACKWARDS,
177
00:07:58,925 --> 00:08:02,295
KISSING UP,
TYING HER SHOES.
178
00:08:02,302 --> 00:08:05,512
REALLY, I DIDN'T KNOW YOU WERE
THAT KIND OF PERSON, HANNA.
179
00:08:05,506 --> 00:08:07,206
LISTEN, CELINE, BE CAREFUL
BEFORE YOU SAY SOMETHING
180
00:08:07,207 --> 00:08:09,537
YOU'RE GONNA REGRET, OKAY?
‐OH, REALLY, REALLY?
181
00:08:09,543 --> 00:08:11,013
WHAT ARE YOU GONNA DO,
FIRE ME?
182
00:08:11,011 --> 00:08:12,851
I CAN'T FIRE YOU.
I'M NOT YOUR BOSS.
183
00:08:12,846 --> 00:08:15,876
WELL, ACCORDING TO HER,
YOU ARE.
184
00:08:15,882 --> 00:08:20,192
‐CELINE ‐‐
‐NO, REALLY.
185
00:08:20,186 --> 00:08:22,916
YOU KNOW, I WONDER
WHAT SHE WOULD THINK
186
00:08:22,923 --> 00:08:25,433
IF SHE KNEW ABOUT THE SECRET
YOU HAVE WITH YOUR DAUGHTER.
187
00:08:25,425 --> 00:08:27,425
OKAY, NOW,
YOU HOLD ON A MINUTE.
188
00:08:27,427 --> 00:08:29,527
NOW, I'M GONNA TELL YOU THIS
ONE MORE TIME.
189
00:08:29,530 --> 00:08:31,400
I DIDN'T KNOW
ANYTHING ABOUT THIS!
190
00:08:31,397 --> 00:08:34,127
SHE HASN'T MENTIONED A WORD
ABOUT THIS TO ME.
191
00:08:34,134 --> 00:08:35,704
Katheryn: HANNA!
192
00:08:35,702 --> 00:08:38,912
WELL, I GUESS
SHE'LL KNOW NOW.
193
00:08:38,905 --> 00:08:44,775
♪♪♪♪
194
00:08:44,778 --> 00:08:50,618
♪♪♪♪
195
00:08:55,822 --> 00:08:57,562
I THOUGHT I HEARD YOU
COME IN.
196
00:08:57,558 --> 00:08:59,058
HOW YOU FEELING?
197
00:08:59,059 --> 00:09:01,299
FEELING MUCH BETTER,
THANK YOU.
198
00:09:01,301 --> 00:09:05,771
‐GOOD.
‐HAVE A SEAT.
199
00:09:05,772 --> 00:09:06,972
GUESS WHAT I DID.
200
00:09:06,973 --> 00:09:10,083
I DON'T KNOW.
[ LAUGHS ]
201
00:09:10,076 --> 00:09:12,906
I WENT BACK AND LOOKED AT
YOUR RéSUMé.
202
00:09:12,913 --> 00:09:14,753
I SEE YOU HAD
TWO YEARS OF COLLEGE.
203
00:09:14,748 --> 00:09:16,918
TWO YEARS OF
COMMUNITY COLLEGE.
204
00:09:16,917 --> 00:09:18,847
I WANTED TO
STUDY BUSINESS.
205
00:09:18,852 --> 00:09:20,122
WHAT HAPPENED?
206
00:09:20,120 --> 00:09:22,690
BABIES.
207
00:09:22,689 --> 00:09:24,729
WELL,
WITH YOUR BACKGROUND,
208
00:09:24,725 --> 00:09:28,385
I THINK YOU SHOULD BE
MY NEW CHIEF OF STAFF.
209
00:09:28,394 --> 00:09:29,504
BACKGROUND?
210
00:09:29,495 --> 00:09:31,355
I DON'T HAVE ANY BACKGROUND,
MRS. CRYER.
211
00:09:31,364 --> 00:09:34,004
YOU'RE QUALIFIED.
I'VE BEEN WATCHING YOU.
212
00:09:34,000 --> 00:09:36,100
YOU'D BE IN CHARGE OF
THE WHOLE STAFF ‐‐
213
00:09:36,102 --> 00:09:38,472
GARDENERS, THE POOL MAN,
214
00:09:38,471 --> 00:09:40,571
AND YOU'D NEED SOMEONE TO
BE ON TOP OF HIM.
215
00:09:40,574 --> 00:09:41,614
AND THEN THERE'S CELINE.
216
00:09:41,608 --> 00:09:43,478
OH, MRS. CRYER, I ‐‐
217
00:09:43,476 --> 00:09:45,376
COMES WITH A 20% RAISE.
218
00:09:45,378 --> 00:09:46,878
MRS. CRYER ‐‐
219
00:09:46,880 --> 00:09:50,150
THE ONLY WORDS I WANT TO HEAR
FROM YOU, HANNA, ARE THANK YOU.
220
00:09:50,150 --> 00:09:53,590
HOW MUCH OF MY WEED
HAVE YOU BEEN SMOKING?
221
00:09:53,587 --> 00:09:55,517
I'M SERIOUS.
222
00:09:55,522 --> 00:09:57,392
I WANT YOU TO HAVE THIS.
223
00:09:57,390 --> 00:09:59,130
[ SIGHS ]
224
00:09:59,125 --> 00:10:01,495
WHY ARE YOU DOING THIS?
225
00:10:01,502 --> 00:10:03,702
I JUST WANT YOU TO KNOW
HOW MUCH I APPRECIATE YOU.
226
00:10:03,704 --> 00:10:05,274
THAT'S ALL.
227
00:10:05,271 --> 00:10:07,211
YOU'RE GOING
OVER AND BEYOND.
228
00:10:07,207 --> 00:10:09,637
I FEEL LIKE I NEED TO REPAY YOU
IN SOME SMALL WAY.
229
00:10:09,643 --> 00:10:12,013
YOU DON'T
OWE ME NOTHING.
230
00:10:12,012 --> 00:10:14,052
I'M FINE DOING THE JOB I'M DOING
RIGHT NOW.
231
00:10:14,047 --> 00:10:15,877
IT'S WHAT I KNOW.
232
00:10:15,882 --> 00:10:17,522
DON'T YOU WANT TO GROW?
233
00:10:17,518 --> 00:10:19,448
I GROW EVERY DAY.
234
00:10:19,452 --> 00:10:21,862
I MAKE AN HONEST LIVING
DOING AN HONEST JOB,
235
00:10:21,855 --> 00:10:23,155
AND I'M ONE OF
THE BEST AT IT.
236
00:10:23,156 --> 00:10:24,386
I KNOW THAT.
237
00:10:24,390 --> 00:10:25,960
AND TWO YEARS OF
COMMUNITY COLLEGE
238
00:10:25,959 --> 00:10:28,599
DOES NOT MAKE ME QUALIFIED
TO BE CHIEF OF STAFF.
239
00:10:28,595 --> 00:10:30,155
THAT SOUNDS LIKE SOMETHING IN
THE WHITE HOUSE.
240
00:10:30,163 --> 00:10:33,103
[ SIGHS ]
SO IT'S FEAR.
241
00:10:33,099 --> 00:10:34,699
YOU'RE AFRAID.
242
00:10:34,701 --> 00:10:36,671
NO.
DON'T PLAY THAT GAME WITH ME.
243
00:10:36,670 --> 00:10:38,000
[ LAUGHS ]
244
00:10:38,004 --> 00:10:40,644
JIM WINS THE ELECTION
NEXT YEAR,
245
00:10:40,641 --> 00:10:42,611
WE'LL BE IN
THE GOVERNOR'S MANSION,
246
00:10:42,609 --> 00:10:45,679
SO YOU MIGHT AS WELL
START GETTING TRAINED NOW.
247
00:10:45,679 --> 00:10:47,079
YOU'RE TAKING THE JOB.
248
00:10:47,080 --> 00:10:49,120
IT'S DONE.
249
00:10:57,924 --> 00:11:03,904
♪♪♪♪
250
00:11:03,904 --> 00:11:06,444
[ GROANS ]
251
00:11:06,439 --> 00:11:09,009
WHAT IS IT?
252
00:11:09,009 --> 00:11:10,709
I GOT TO BE CRAZY.
253
00:11:10,711 --> 00:11:12,211
HMM.
254
00:11:12,212 --> 00:11:14,382
IF YOU'RE LOOKING FOR JUDGMENT,
YOU'RE NOT GONNA GET IT HERE.
255
00:11:14,380 --> 00:11:17,920
WHAT DID YOU DO TO ME,
HMM?
256
00:11:17,918 --> 00:11:21,448
YOU WERE...SLEEPWALKING
THROUGH LIFE, MY FRIEND.
257
00:11:21,454 --> 00:11:24,094
I WOKE YOU UP.
258
00:11:24,090 --> 00:11:25,560
LET ME TELL YOU
SOMETHING.
259
00:11:25,559 --> 00:11:28,489
WHEN YOU THREATENED TO CALL
THE PRESS, I WAS ANGRY.
260
00:11:28,494 --> 00:11:30,164
I WAS VERY, VERY ANGRY.
261
00:11:30,163 --> 00:11:34,203
BUT, THEN, SOMEWHERE DEEP DOWN
IN MY SOUL, I THOUGHT,
262
00:11:34,200 --> 00:11:38,840
"REALLY?
WOULD THAT BE ALL THAT BAD?"
263
00:11:38,839 --> 00:11:40,339
REALLY?
264
00:11:40,340 --> 00:11:42,910
SERIOUS.
265
00:11:42,909 --> 00:11:45,549
WELL, I CAN STILL
GO TO THE PRESS.
266
00:11:45,546 --> 00:11:49,316
BUT WHY WOULD YOU WANT ME TO DO
THAT AND RUIN YOUR ENTIRE LIFE?
267
00:11:49,315 --> 00:11:51,015
WHAT LIFE?
268
00:11:51,017 --> 00:11:53,287
YOU HAVE IT ALL.
269
00:11:53,286 --> 00:11:55,316
DO I?
270
00:11:55,321 --> 00:11:56,821
YES.
271
00:11:56,823 --> 00:12:03,303
WELL, THEN, HOW COME SOMETIMES
I JUST WANT TO GET OUT?
272
00:12:03,303 --> 00:12:04,573
MY LIFE IS MONOTONOUS.
273
00:12:04,571 --> 00:12:08,111
MY LIFE IS SO ENCLOSED.
274
00:12:08,108 --> 00:12:09,908
I MARRIED
KATHERYN HARDGRAVE,
275
00:12:09,910 --> 00:12:11,650
AND I HAD ALL THE PRESSURE
THAT CAME ALONG WITH THAT.
276
00:12:11,645 --> 00:12:14,575
THEN I BECAME A JUDGE, AND NOW
I'M RUNNING FOR GOVERNOR.
277
00:12:14,581 --> 00:12:16,581
BUT I THINK IT'D BE
MUCH MORE PEACEFUL
278
00:12:16,583 --> 00:12:20,723
IF I WOULD JUST GET RID OF IT,
ALL OF IT, GONE.
279
00:12:20,721 --> 00:12:22,721
‐HMM.
‐HMM.
280
00:12:22,723 --> 00:12:25,833
IT'S FUNNY THAT YOU HAVE
EVERYTHING I WANT,
281
00:12:25,826 --> 00:12:28,896
BUT YOU WANT
TO THROW IT ALL AWAY.
282
00:12:28,895 --> 00:12:31,695
WHAT I WANT IS FREEDOM.
283
00:12:31,698 --> 00:12:35,968
THEN FIND FREEDOM
INSIDE OF YOUR SITUATION.
284
00:12:35,969 --> 00:12:38,239
THAT'S WHAT I HAD TO DO.
285
00:12:38,238 --> 00:12:41,678
CANDACE, YOU ARE THE SAME AGE
AS MY DAUGHTER.
286
00:12:41,675 --> 00:12:46,445
HOW IN THE HELL DID YOU
GET TO BE SO DAMN SMART?
287
00:12:46,446 --> 00:12:48,746
STREETS.
288
00:12:48,749 --> 00:12:50,879
IS THAT ALSO HOW YOU GOT TO
BE SO DAMN EVIL?
289
00:12:50,884 --> 00:12:52,294
YOU LOVE IT.
290
00:12:52,285 --> 00:12:54,085
[ CHUCKLES ]
291
00:12:54,087 --> 00:12:55,317
NO, NO.
292
00:12:55,321 --> 00:12:56,661
I AM CERTIFIABLY CRAZY.
293
00:12:56,657 --> 00:12:58,887
BUT YOU ‐‐ YOU COULD RUN
A FORTUNE 500 COMPANY
294
00:12:58,892 --> 00:13:00,562
WITH YOUR TENACITY,
WITH YOUR DRIVE.
295
00:13:00,561 --> 00:13:02,201
THAT'S WHAT
YOU OUGHT TO DO ‐‐
296
00:13:02,202 --> 00:13:05,912
REALLY FOCUS THAT INTO
SOMETHING POSITIVE, NOT THIS.
297
00:13:08,709 --> 00:13:11,649
THIS COMING FROM A GUY WHO
298
00:13:11,645 --> 00:13:15,115
WANTS TO THROW
EVERYTHING HE HAS AWAY?
299
00:13:15,115 --> 00:13:19,885
THIS COMING FROM A GUY WHO IS
TIRED OF IT ALL.
300
00:13:19,886 --> 00:13:24,726
THERE IS NOT ONE BONE IN MY BODY
THAT FEELS SYMPATHY FOR YOU.
301
00:13:24,725 --> 00:13:26,725
YOU HAVE IT ALL,
302
00:13:26,727 --> 00:13:29,457
AND IT'S YOUR FAULT
IF YOU DON'T ENJOY IT.
303
00:13:29,462 --> 00:13:34,072
WHY DO YOU THINK
I'M HERE WITH YOU?
304
00:13:34,067 --> 00:13:37,497
UM...MAKES SENSE.
305
00:13:37,504 --> 00:13:39,874
YES.
IT MAKES SENSE.
306
00:13:39,873 --> 00:13:42,883
BUT WHAT DOESN'T MAKE SENSE IS
WHY ARE YOU HERE WITH ME,
307
00:13:42,876 --> 00:13:44,436
I MEAN, OTHER THAN THE FACT
THAT YOU'RE PROBABLY
308
00:13:44,444 --> 00:13:46,454
DEVISING SOME SORT OF A SCHEME
IN THAT HEAD OF YOURS.
309
00:13:46,446 --> 00:13:48,306
YOU'VE GOT MICROPHONES
310
00:13:48,314 --> 00:13:49,954
AND CAMERAS ALL AROUND THE ROOM,
RIGHT?
311
00:13:49,950 --> 00:13:52,220
WELL, A GIRL HAS TO HAVE
SOME INSURANCE, RIGHT?
312
00:13:52,218 --> 00:13:54,248
HOW MANY TIMES
HAVE YOU RECORDED ME?
313
00:13:54,254 --> 00:13:57,924
YOU THINK I'M DUMB ENOUGH
TO TELL YOU?
314
00:13:57,924 --> 00:14:00,604
YOU'RE ENJOYING THIS.
315
00:14:00,601 --> 00:14:02,341
VERY MUCH.
316
00:14:02,335 --> 00:14:04,065
MM‐HMM.
317
00:14:04,070 --> 00:14:07,840
AND ‐‐ AND THE CRAZY THING
ABOUT IT...
318
00:14:07,841 --> 00:14:10,711
YOU MAKE ME FEEL...
SAFE.
319
00:14:12,646 --> 00:14:14,576
AH.
320
00:14:14,581 --> 00:14:17,451
SOMEBODY'S GOT
DADDY ISSUES.
321
00:14:17,450 --> 00:14:18,750
‐[ LAUGHS ]
‐WHAT'S THE MATTER?
322
00:14:18,752 --> 00:14:20,892
THE GREAT DOCTOR NEVER HAD
ENOUGH TIME FOR HIS LITTLE GIRL?
323
00:14:20,887 --> 00:14:22,957
DOCTOR?
324
00:14:22,956 --> 00:14:25,126
YEAH...
325
00:14:25,125 --> 00:14:26,555
NEVER MIND.
326
00:14:26,560 --> 00:14:28,900
[ LAUGHS ]
327
00:14:28,895 --> 00:14:32,165
I‐I DIDN'T KNOW
MY FATHER.
328
00:14:32,165 --> 00:14:37,635
I, UM ‐‐ WELL, HE WALKED OUT
ON MY MOM WHEN I WAS 3.
329
00:14:37,638 --> 00:14:39,408
I SAW HIM
TWICE IN MY LIFE,
330
00:14:39,405 --> 00:14:42,035
ONCE WHEN I WAS 9
AT A BIRTHDAY PARTY,
331
00:14:42,042 --> 00:14:44,982
AND THEN ANOTHER
WHEN I WAS 11.
332
00:14:44,978 --> 00:14:50,048
HE WAS IN THE BACK OF A POLICE
CAR FOR HITTING MY MOTHER.
333
00:14:50,050 --> 00:14:54,350
NEVER SEE HIM AGAIN.
334
00:14:54,354 --> 00:14:56,194
IS THIS IS THE PART
WHERE I'M SUPPOSED TO
335
00:14:56,189 --> 00:14:58,489
OFFER SYMPATHY TO YOU?
336
00:14:58,491 --> 00:15:00,161
I DON'T NEED
YOUR SYMPATHY.
337
00:15:00,160 --> 00:15:02,370
‐AH.
‐I HAVE YOUR WALLET.
338
00:15:02,368 --> 00:15:04,908
AND THE CAR.
DON'T FORGET THE CAR.
339
00:15:04,905 --> 00:15:06,435
YEAH.
340
00:15:06,439 --> 00:15:08,039
I LET MY BROTHER BORROW IT
FOR A DATE.
341
00:15:08,041 --> 00:15:10,041
HE BETTER BE CAREFUL.
342
00:15:10,043 --> 00:15:12,083
WAIT A MINUTE.
ARE YOU TELLING ME
343
00:15:12,078 --> 00:15:16,478
THAT YOU ACTUALLY DID
A GOOD DEED FOR SOMEONE?
344
00:15:16,482 --> 00:15:18,482
EVEN EVIL
CAN SHOW KINDNESS.
345
00:15:18,484 --> 00:15:26,034
♪♪♪♪
346
00:15:36,970 --> 00:15:39,440
[ SIGHS ]
347
00:15:39,439 --> 00:15:41,139
IT'S BEAUTIFUL
OUT THERE.
348
00:15:41,141 --> 00:15:43,511
THE ROSES IN THE GARDEN
ARE BEAUTIFUL.
349
00:15:43,510 --> 00:15:45,310
MM‐HMM.
350
00:15:45,311 --> 00:15:46,881
YOU NEED TO
REFOLD THESE TOWELS,
351
00:15:46,880 --> 00:15:50,080
YOU DID IT WRONG AGAIN.
352
00:15:50,083 --> 00:15:52,793
WHAT HAVE I DONE NOW?
353
00:15:52,786 --> 00:15:55,556
DON'T TELL ME I'VE DONE
SOMETHING ELSE WRONG.
354
00:15:55,556 --> 00:15:59,556
LOOK,
I DIDN'T GO IN HIS CLOSET.
355
00:15:59,560 --> 00:16:02,200
THIS HAS NOTHING
TO DO WITH JIM.
356
00:16:02,202 --> 00:16:04,672
THAT'S GOOD, BECAUSE YOU'VE
BEEN MUCH MORE PROTECTIVE OF HIM
357
00:16:04,671 --> 00:16:05,871
THAN YOU HAVE
YOUR OWN HUSBAND.
358
00:16:05,872 --> 00:16:09,242
DON'T DO THAT.
359
00:16:09,242 --> 00:16:11,812
DON'T YOU DARE
TALK ABOUT MY HUSBAND.
360
00:16:11,812 --> 00:16:15,982
‐I WAS JUST ‐‐
‐NO, NO, HANNA.
361
00:16:15,982 --> 00:16:18,722
DON'T SAY ANYTHING
ABOUT ROBERTO.
362
00:16:18,719 --> 00:16:21,249
I DON'T TALK TO YOU
ABOUT THE FACT THAT ‐‐
363
00:16:21,254 --> 00:16:23,994
THAT YOUR KIDS HAVE
TWO FATHERS.
364
00:16:23,990 --> 00:16:28,260
CELINE, I WAS JUST KIDDING
WITH YOU.
365
00:16:28,261 --> 00:16:30,231
DO ME A FAVOR, OKAY?
366
00:16:30,230 --> 00:16:34,640
DON'T YOU WORRY ABOUT WHY
I'M SO PROTECTIVE WITH JIM.
367
00:16:34,635 --> 00:16:37,665
I'M SORRY
I OFFENDED YOU.
368
00:16:37,671 --> 00:16:39,241
OFFENDED ME?
369
00:16:39,239 --> 00:16:40,669
NO.
370
00:16:40,674 --> 00:16:42,714
YOU'RE JUST TRYING TO
DESTROY MY LIVELIHOOD.
371
00:16:42,709 --> 00:16:46,379
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
372
00:16:46,379 --> 00:16:53,119
YOU KNOW, PEOPLE LIKE YOU
JUST REALLY JUST AMAZE ME.
373
00:16:53,119 --> 00:16:54,859
WHAT DO YOU MEAN?
374
00:16:54,855 --> 00:16:56,585
HOW CAN YOU BE SO LOW?
375
00:16:56,590 --> 00:16:58,760
I HAVE NO IDEA
WHAT YOU'RE TALKING ABOUT.
376
00:16:58,759 --> 00:17:00,629
"UH, I DON'T"?
REALLY?
377
00:17:00,627 --> 00:17:02,037
YOU DON'T KNOW
WHAT I'M TALKING ABOUT?
378
00:17:02,035 --> 00:17:04,765
NO.
379
00:17:04,771 --> 00:17:05,811
YOU KNOW WHAT?
380
00:17:05,806 --> 00:17:06,966
I DON'T EVEN COME TO WORK
TO DEAL WITH
381
00:17:06,973 --> 00:17:08,543
NO FOOLISHNESS LIKE THIS.
382
00:17:08,542 --> 00:17:09,882
THEN STOP CREATING IT.
383
00:17:09,876 --> 00:17:12,276
HOW AM I CREATING IT?
384
00:17:12,278 --> 00:17:15,648
[ LAUGHS ]
OH, GOD. YOU ARE GOOD, HANNA.
385
00:17:15,649 --> 00:17:19,349
ARE YOU SERIOUS
RIGHT NOW?!
386
00:17:19,352 --> 00:17:20,522
YOU DON'T KNOW?
387
00:17:20,521 --> 00:17:22,061
I DON'T KNOW WHAT YOU'RE
TALKING ABOUT AT ALL.
388
00:17:22,055 --> 00:17:24,585
REALLY? YOU'RE JUST GONNA STAND
THERE WITH YOUR ARMS CROSSED?
389
00:17:24,591 --> 00:17:26,291
YOU HAVE NO IDEA
WHAT I'M TALKING ABOUT?
390
00:17:26,292 --> 00:17:28,762
NO.
NOT AT ALL.
391
00:17:28,762 --> 00:17:32,432
ARE YOU TRYING TO
SLEEP WITH JIM?
392
00:17:32,432 --> 00:17:34,942
[ LAUGHS ]
393
00:17:34,935 --> 00:17:36,565
WHAT?!
ARE YOU CRAZY?!
394
00:17:36,570 --> 00:17:39,870
NO, NO, NO.
I AM NOT CRAZY.
395
00:17:39,873 --> 00:17:41,513
I SEE WHAT YOU DO.
396
00:17:41,508 --> 00:17:43,308
YOU CLEAN HIS CLOSET.
397
00:17:43,309 --> 00:17:44,809
YOU SHINE HIS SHOES.
398
00:17:44,811 --> 00:17:48,011
AND SINCE HE DOESN'T PAY
ANY ATTENTION TO YOU, YOU SAY,
399
00:17:48,014 --> 00:17:50,984
"LET ME GO TO HIS WIFE."
400
00:17:50,984 --> 00:17:53,254
WHOA.
YOU ARE CRAZY.
401
00:17:53,253 --> 00:17:54,963
NO, I'M NOT.
402
00:17:54,955 --> 00:17:56,885
I KNOW
YOU'RE UP TO SOMETHING.
403
00:17:56,890 --> 00:17:58,660
OKAY.
YOU NEED SOME HELP.
404
00:17:58,659 --> 00:18:00,769
‐DO I?
‐MM‐HMM.
405
00:18:00,767 --> 00:18:02,197
MNH‐MNH.
406
00:18:02,202 --> 00:18:04,142
YOU KNOW, OKAY, I'M NOT GONNA
STAND HERE FOR THIS FOOLISHNESS.
407
00:18:04,137 --> 00:18:05,367
I'M NOT.
I CAN'T DEAL WITH THIS.
408
00:18:05,371 --> 00:18:06,671
REALLY? REALLY,
YOU CAN'T DEAL WITH THIS?
409
00:18:06,673 --> 00:18:08,043
REALLY?
410
00:18:08,041 --> 00:18:10,611
I KNOW
WHAT YOU SHOULD DO.
411
00:18:10,611 --> 00:18:13,011
QUIT.
412
00:18:13,013 --> 00:18:15,053
THERE'S NO WAY
I'M QUITTING THIS JOB,
413
00:18:15,048 --> 00:18:19,018
AND YOU KNOW HOW MUCH
I NEED IT.
414
00:18:19,019 --> 00:18:22,889
HE DOESN'T LIKE
BLACK WOMEN.
415
00:18:22,889 --> 00:18:27,259
OH, CELINE, YOU...
416
00:18:27,260 --> 00:18:29,900
HE DOESN'T.
I'M JUST ‐‐ DON'T LEAVE.
417
00:18:29,896 --> 00:18:31,096
I'M NOT DONE.
418
00:18:31,097 --> 00:18:33,127
I'M GONNA LEAVE YOU HERE
WITH THIS TODAY.
419
00:18:33,133 --> 00:18:34,783
YOU DON'T TURN HIM ON,
HANNA.
420
00:18:39,439 --> 00:18:42,439
ESTúPIDA.
421
00:18:42,442 --> 00:18:43,582
[ SCOFFS ]
422
00:18:47,581 --> 00:18:52,521
♪♪♪♪
423
00:18:52,519 --> 00:18:55,089
BETTER.
424
00:18:55,088 --> 00:18:58,158
NOT BAD.
425
00:18:58,158 --> 00:19:00,488
SURPRISINGLY EXCELLENT.
GOOD JOB.
426
00:19:00,493 --> 00:19:03,403
ALL RIGHT.
GOOD JOB.
427
00:19:03,403 --> 00:19:08,013
PROFESSOR?
428
00:19:08,008 --> 00:19:09,808
AMANDA?
429
00:19:09,810 --> 00:19:11,750
SORRY TO BOTHER YOU.
430
00:19:11,745 --> 00:19:13,175
NO, NO, NO.
NOT AT ALL.
431
00:19:13,179 --> 00:19:15,079
WHAT ‐‐
WHAT'S THE MATTER?
432
00:19:15,081 --> 00:19:18,851
CAN YOU PLEASE, PLEASE LET ME
TAKE THIS EXAM AGAIN?
433
00:19:18,852 --> 00:19:22,522
I NEED A PASS
IN ORDER TO GRADUATE.
434
00:19:22,523 --> 00:19:25,593
YES, I KNOW THAT.
435
00:19:25,592 --> 00:19:26,992
PLEASE?
436
00:19:26,993 --> 00:19:30,963
I HAVE TO HAVE THIS.
437
00:19:30,964 --> 00:19:34,644
UM...WHY DON'T YOU COME BACK
TONIGHT AFTER 7:00,
438
00:19:34,635 --> 00:19:38,365
AND I'LL, UH ‐‐ I'LL GIVE YOU
A MAKEUP EXAM.
439
00:19:38,371 --> 00:19:39,471
REALLY?
440
00:19:39,472 --> 00:19:41,782
YEAH.
441
00:19:41,775 --> 00:19:42,935
THANK YOU, PROFESSOR.
442
00:19:42,943 --> 00:19:44,813
‐SURE.
‐THANK YOU.
443
00:19:44,811 --> 00:19:46,851
SEE YOU LATER.
444
00:19:49,115 --> 00:19:58,555
♪♪♪♪
445
00:19:58,559 --> 00:20:00,529
[ SIREN WAILING ]
446
00:20:06,640 --> 00:20:08,610
ARE YOU SERIOUS?
447
00:20:08,609 --> 00:20:10,179
[ POLICE RADIO CHATTER ]
448
00:20:10,176 --> 00:20:12,176
COME ON, MAN.
WHAT THE HELL?
449
00:20:12,178 --> 00:20:18,448
♪♪♪♪
450
00:20:18,451 --> 00:20:20,291
HEY, OFFICER.
451
00:20:20,286 --> 00:20:21,286
IN A HURRY?
452
00:20:21,287 --> 00:20:22,987
UH, NO, SIR.
453
00:20:22,989 --> 00:20:24,259
I WASN'T SPEEDING.
454
00:20:24,257 --> 00:20:26,657
YES, YOU WERE.
WHOSE CAR IS THIS, SON?
455
00:20:26,660 --> 00:20:28,530
UH, THIS IS ACTUALLY
MY SISTER'S CAR.
456
00:20:28,529 --> 00:20:30,529
SHE WAS LETTING ME BORROW IT
FOR A DATE.
457
00:20:30,531 --> 00:20:33,071
COME ON, MAN, LOOK.
458
00:20:33,066 --> 00:20:34,396
IF YOU JUST LET ME GO
WITH A WARNING, MAN,
459
00:20:34,400 --> 00:20:37,170
I PROMISE YOU I WON'T SPEED ‐‐
‐STEP OUT OF THE CAR.
460
00:20:37,170 --> 00:20:38,510
SIR ‐‐
461
00:20:38,505 --> 00:20:40,805
STEP OUT OF THE CAR AND PUT
YOUR HANDS BEHIND YOUR BACK.
462
00:20:40,807 --> 00:20:41,907
WHAT,
AM I BEING ARRESTED?
463
00:20:41,908 --> 00:20:44,038
WHAT,
ARE YOU RESISTING?
464
00:20:44,044 --> 00:20:50,354
♪♪♪♪
465
00:20:50,350 --> 00:20:52,250
TURN AROUND AND PUT YOUR HANDS
BEHIND YOUR BACK.
466
00:20:52,252 --> 00:20:53,322
[ DOG WHIMPERING ]
467
00:20:53,319 --> 00:20:54,819
COME ON, MAN.
CHILL OUT.
468
00:20:54,821 --> 00:20:56,621
WHAT'S GOING ON, BRO?
I DIDN'T EVEN DO ANYTHING, MAN.
469
00:20:56,623 --> 00:20:57,963
JUST RELAX.
470
00:20:57,958 --> 00:20:59,128
I TOLD YOU
THIS IS MY SISTER'S CAR.
471
00:20:59,125 --> 00:21:00,725
I DON'T KNOW WHAT YOU'RE
TRYING TO PROVE HERE.
472
00:21:00,734 --> 00:21:01,874
[ DOG BARKING ]
473
00:21:01,868 --> 00:21:03,938
MAN, YOU OUGHT TO
EASE UP OFF OF ME.
474
00:21:03,937 --> 00:21:05,567
AW, COME ON, MAN!
475
00:21:05,572 --> 00:21:07,442
ARE YOU SERIOUS?
‐YOU'RE UNDER ARREST.
476
00:21:07,440 --> 00:21:08,980
IS THIS SOME TYPE OF JOKE
OR SOMETHING?
477
00:21:08,975 --> 00:21:11,605
‐YOU'RE UNDER ARREST.
‐YOU BETTER CHILL OFF, MAN.
478
00:21:11,612 --> 00:21:12,982
THAT'S A WHOLE LOT
OF COKE.
479
00:21:12,979 --> 00:21:14,279
YOU'RE TALKING SERIOUS
JAIL TIME.
480
00:21:14,280 --> 00:21:16,380
NOT ‐‐ COKE?
481
00:21:16,382 --> 00:21:18,322
WAIT. LET ME GET A PHONE CALL
OR SOMETHING, MAN.
482
00:21:18,318 --> 00:21:21,148
YOU BETTER GET OFF ME,
MAN.
483
00:21:21,154 --> 00:21:22,924
GET OFF ME, MAN.
484
00:21:26,392 --> 00:21:29,802
I TOLD YOU,
THAT'S MY SISTER'S CAR.
485
00:21:29,796 --> 00:21:36,866
♪♪♪♪
486
00:21:36,870 --> 00:21:43,980
♪♪♪♪
487
00:21:45,078 --> 00:21:48,108
[ CELLPHONE RINGING ]
488
00:21:52,819 --> 00:21:53,889
HELLO?
489
00:21:53,887 --> 00:21:55,457
DARCI: Hi.
490
00:21:55,455 --> 00:21:58,285
HI! I THOUGHT YOU WERE OUT
WITH MY SON.
491
00:21:58,291 --> 00:22:00,531
He never showed up.
492
00:22:00,534 --> 00:22:01,604
SAY WHAT?
493
00:22:01,602 --> 00:22:04,142
He stood me up.
494
00:22:04,137 --> 00:22:05,367
OH, NOT BENNY.
495
00:22:05,371 --> 00:22:08,941
He never came, and he's not
returning my calls.
496
00:22:08,942 --> 00:22:10,542
OH, DARCI, REALLY.
497
00:22:10,544 --> 00:22:12,584
Just tell him
to lose my number, okay?
498
00:22:12,579 --> 00:22:14,879
NO, NO, NO, NO.
I KNOW MY SON.
499
00:22:14,881 --> 00:22:16,451
I KNOW HE HAS AN EXCUSE
FOR THIS.
500
00:22:16,449 --> 00:22:18,219
SO JUST LET ME GIVE HIM A CALL,
OKAY?
501
00:22:18,218 --> 00:22:19,488
No, no, no, no.
That's fine.
502
00:22:19,485 --> 00:22:21,385
NO, NO, NO.
JUST LET ME CALL HIM, OKAY?
503
00:22:21,387 --> 00:22:23,357
I'LL FIND OUT WHAT HAPPENED,
ALL RIGHT?
504
00:22:23,356 --> 00:22:24,926
Okay.
I'll see you at church.
505
00:22:24,925 --> 00:22:26,455
OKAY, BABY.
I'LL SEE YOU AT CHURCH.
506
00:22:26,459 --> 00:22:28,459
I'M SORRY ABOUT THIS.
‐Okay.
507
00:22:28,461 --> 00:22:30,661
ALL RIGHT, SWEETHEART.
BYE‐BYE.
508
00:22:33,033 --> 00:22:34,073
OH, BOY.
509
00:22:34,067 --> 00:22:37,867
[ DIALING ]
510
00:22:37,871 --> 00:22:39,511
[ Line rings ]
511
00:22:39,506 --> 00:22:40,766
Benny: HI. YOU'VE REACHEDTHE NUMBER FOR
512
00:22:40,774 --> 00:22:42,244
BENNY YOUNGAND BENNY'S TOWING.
513
00:22:42,242 --> 00:22:43,812
PLEASE LEAVE A MESSAGEAFTER THE BEEP
514
00:22:43,810 --> 00:22:45,580
AND I'LL BE SURE TORETURN YOUR CALL.
515
00:22:45,579 --> 00:22:47,749
HEY, BENNY, IT'S MAMA.
516
00:22:47,748 --> 00:22:49,278
LISTEN, WHERE ARE YOU?
517
00:22:49,282 --> 00:22:51,352
DARCI JUST CALLED ME AND SAID
YOU STOOD HER UP.
518
00:22:51,351 --> 00:22:54,021
WHAT'S GOING ON?
ARE YOU ALL RIGHT?
519
00:22:54,020 --> 00:22:55,220
CALL ME AND LEAVE ME A MESSAGE
520
00:22:55,221 --> 00:22:56,561
AND LET ME KNOW YOU'RE OKAY,
OKAY?
521
00:22:56,557 --> 00:22:58,217
'CAUSE I KNOW
THAT'S NOT LIKE YOU.
522
00:22:58,224 --> 00:23:00,494
NOW, YOU OWE HER AN APOLOGY,
TOO.
523
00:23:00,493 --> 00:23:03,503
OKAY, CALL ME.
I LOVE YOU. BYE.
524
00:23:03,504 --> 00:23:09,584
♪♪♪♪
525
00:23:09,576 --> 00:23:15,646
♪♪♪♪
526
00:23:15,649 --> 00:23:18,719
[ GROANS ]
I GOT TO GO.
527
00:23:18,719 --> 00:23:20,749
ARE YOU SURE?
528
00:23:20,754 --> 00:23:23,424
YEAH, I'M SURE.
529
00:23:23,423 --> 00:23:24,593
OKAY.
530
00:23:24,591 --> 00:23:29,831
WELL, I'LL LEAVE
AN HOUR AFTER YOU GO.
531
00:23:29,830 --> 00:23:31,630
WHY WOULD YOU DO THAT?
532
00:23:31,632 --> 00:23:34,602
TO PROTECT YOU.
533
00:23:34,601 --> 00:23:38,771
REALLY, SO YOU'RE
PROTECTING ME NOW?
534
00:23:38,772 --> 00:23:40,172
YES.
535
00:23:40,173 --> 00:23:41,313
I CANNOT BEGIN TO TELL YOU
536
00:23:41,307 --> 00:23:46,647
HOW COMFORTABLE
THAT MAKES ME FEEL.
537
00:23:46,647 --> 00:23:49,647
I'M GONNA PAY YOU BACK,
YOU KNOW?
538
00:23:49,650 --> 00:23:52,150
DON'T LOOK SO SHOCKED.
539
00:23:52,152 --> 00:23:55,492
JUST THINK OF IT
AS A LOAN.
540
00:23:55,488 --> 00:23:57,458
WHY?
541
00:23:57,457 --> 00:23:59,627
WHEN I WAS IN THIS...
BUSINESS,
542
00:23:59,626 --> 00:24:02,236
I WOULD CHARGE
A THOUSAND DOLLARS A NIGHT.
543
00:24:02,235 --> 00:24:06,565
NOW, THE WAY I SEE IT,
YOU'LL OWE ME SOON.
544
00:24:06,573 --> 00:24:10,083
TELL YOU WHAT, YOU LET ME KNOW
WHEN WE GET EVEN.
545
00:24:10,076 --> 00:24:11,076
WHY?
546
00:24:11,077 --> 00:24:12,907
'CAUSE THEN I'M OUT.
547
00:24:12,913 --> 00:24:14,183
[ CHUCKLES ]
548
00:24:14,180 --> 00:24:15,980
IF IT WERE ONLY
THAT SIMPLE.
549
00:24:15,982 --> 00:24:20,292
HMM.
550
00:24:20,286 --> 00:24:21,446
GOODBYE.
551
00:24:21,454 --> 00:24:22,664
GOODBYE.
552
00:24:34,901 --> 00:24:36,471
[ SIGHS ]
553
00:24:40,073 --> 00:24:41,743
BENNY HASN'T BLOWN UP MY PHONE.
554
00:24:41,742 --> 00:24:43,782
WHAT IS THIS NUMBER?
555
00:24:47,213 --> 00:24:49,723
[ Line rings ]
556
00:24:49,716 --> 00:24:50,976
‐Hello?
‐CANDACE.
557
00:24:50,984 --> 00:24:52,254
YEAH,
WHAT'S ‐‐ WHAT'S WRONG?
558
00:24:52,252 --> 00:24:54,452
Yeah, you've got to come down
here and get me.
559
00:24:54,454 --> 00:24:56,364
YOU BETTER NOT HAVE
WRECKED MY CAR.
560
00:24:56,356 --> 00:24:58,086
NO, NO, LOOK.
YOU'VE GOT TO COME DOWN HERE.
561
00:24:58,091 --> 00:24:59,091
YOU'VE GOT TO COME DOWN HERE
AND TELL THESE FOLKS
562
00:24:59,092 --> 00:25:00,662
THAT THIS IS
YOUR COCAINE.
563
00:25:00,661 --> 00:25:01,901
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?!
564
00:25:01,902 --> 00:25:03,642
THE COKE THAT WAS
UNDERNEATH THE SEAT.
565
00:25:03,637 --> 00:25:05,307
THE ‐‐ WHAT?!
566
00:25:05,305 --> 00:25:06,835
LOOK, CANDACE, DON'T DO THIS
TO ME RIGHT NOW, OKAY?
567
00:25:06,840 --> 00:25:08,110
I DON'T HAVE TIME FOR THIS.
568
00:25:08,108 --> 00:25:09,638
JUST COME DOWN HERE
AND TELL THESE FOLKS THE TRUTH.
569
00:25:09,643 --> 00:25:12,283
BENNY, I DID NOT KNOW THAT
THERE WAS COCAINE IN ‐‐
570
00:25:12,278 --> 00:25:14,278
IN MY CAR.
571
00:25:14,280 --> 00:25:15,420
Benny!
572
00:25:15,415 --> 00:25:16,975
LOOK, I DON'T GET ANOTHER CALL,
ALL RIGHT?
573
00:25:16,983 --> 00:25:20,953
I'M DOWN ‐‐ I'M DOWN AT
THE COUNTY AT THE STATION.
574
00:25:20,954 --> 00:25:22,294
‐Benny ‐‐
‐CALL MAMA.
575
00:25:22,288 --> 00:25:28,828
♪♪♪♪
576
00:25:28,829 --> 00:25:30,899
[ SIGHS ]
577
00:25:30,897 --> 00:25:39,707
♪♪♪♪
578
00:25:43,376 --> 00:25:50,646
♪♪♪♪
579
00:25:50,651 --> 00:25:52,121
YEAH, WELL,
WILL YOU LET ME KNOW
580
00:25:52,118 --> 00:25:53,388
IF YOU HEAR ANYTHING
FROM HIM?
581
00:25:53,386 --> 00:25:54,756
TELL HIM TO CALL ME, PLEASE.
582
00:25:54,755 --> 00:25:57,055
[ KNOCK AT DOOR ]
OKAY, THANK YOU.
583
00:25:57,057 --> 00:25:58,217
ALL RIGHT, BYE‐BYE.
584
00:25:58,224 --> 00:26:01,744
[ KNOCK ON DOOR ]
585
00:26:01,735 --> 00:26:03,435
OH, LORD, I DON'T HAVE TIME
FOR THIS.
586
00:26:03,436 --> 00:26:04,506
WHAT DO YOU WANT?
587
00:26:04,505 --> 00:26:06,135
I HAVE BEEN CALLING YOU
FOR AN HOUR.
588
00:26:06,139 --> 00:26:09,509
I'VE BEEN ON THE PHONE.
WHAT DO YOU WANT, CANDACE?
589
00:26:09,510 --> 00:26:10,680
UNH‐UNH!
590
00:26:10,677 --> 00:26:11,907
YOU KNOW YOU ARE NOT WELCOME
IN MY HOUSE.
591
00:26:11,912 --> 00:26:14,752
WHAT DO YOU WANT?
592
00:26:14,748 --> 00:26:16,748
BENNY'S IN TROUBLE.
593
00:26:16,750 --> 00:26:19,320
WHAT?
WHAT KIND OF TROUBLE?
594
00:26:19,319 --> 00:26:20,589
[ SIGHS ]
595
00:26:20,587 --> 00:26:22,957
HE'S ‐‐ HE'S IN JAIL.
596
00:26:22,956 --> 00:26:24,856
IN JAIL FOR WHAT?
597
00:26:24,858 --> 00:26:25,888
WELL, THAT'S WHAT I ‐‐
598
00:26:25,892 --> 00:26:27,762
UNH‐UNH.
YOU JUST STAY RIGHT THERE!
599
00:26:27,761 --> 00:26:30,861
HE'S IN JAIL
FOR WHAT?!
600
00:26:30,864 --> 00:26:33,974
THEY FOUND, UH, COCAINE
UNDERNEATH THE SEAT.
601
00:26:33,967 --> 00:26:36,197
MM.
THE SEAT? WHAT SEAT?
602
00:26:36,202 --> 00:26:38,402
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
603
00:26:38,404 --> 00:26:40,244
I DON'T KNOW,
I DON'T KNOW.
604
00:26:40,240 --> 00:26:42,740
WHAT JAIL IS HE IN?!
605
00:26:42,743 --> 00:26:44,613
HE'S IN COUNTY.
606
00:26:44,611 --> 00:26:46,251
UH, I GOT A CAB
OUT FRONT FOR US.
607
00:26:46,246 --> 00:26:47,846
MNH‐MNH.
YOU JUST GO ON.
608
00:26:47,848 --> 00:26:50,048
YOU GO ON
AND TAKE CARE OF YOURSELF.
609
00:26:50,050 --> 00:26:53,350
I'D RATHER RIDE THE DEVIL TO
HELL THAN GO SOMEWHERE WITH YOU.
610
00:27:19,119 --> 00:27:22,289
WELL...
611
00:27:22,288 --> 00:27:26,028
HOW DID I DO?
612
00:27:26,026 --> 00:27:27,286
[ SIGHS ]
613
00:27:27,293 --> 00:27:28,803
CONGRATULATIONS.
614
00:27:28,795 --> 00:27:30,725
‐I PASSED?!
‐YEAH, YOU PASSED.
615
00:27:30,731 --> 00:27:32,771
OH, MY GOD!
616
00:27:32,766 --> 00:27:35,796
THANK YOU!
THANK YOU SO MUCH.
617
00:27:35,802 --> 00:27:38,912
SURE. NOW, I DON'T DO THIS OFTEN
FOR STUDENTS, SO SHH.
618
00:27:38,905 --> 00:27:40,335
DON'T TELL ANYBODY.
619
00:27:40,340 --> 00:27:41,940
THANK YOU
FOR DOING IT FOR ME.
620
00:27:41,942 --> 00:27:44,952
SURE.
621
00:27:44,945 --> 00:27:46,975
WHY DID YOU
DO IT FOR ME?
622
00:27:49,916 --> 00:27:52,086
[ SIGHS ]
623
00:27:52,085 --> 00:27:53,415
I LIKE YOU.
624
00:27:53,419 --> 00:27:57,289
YOU HAVE A CONFIDENCE ISSUE,
BUT ONCE YOU MASTER THAT,
625
00:27:57,290 --> 00:27:59,160
YOU CAN DO THIS.
626
00:27:59,159 --> 00:28:00,429
YOU THINK SO?
627
00:28:00,426 --> 00:28:03,436
OH, I KNOW SO.
628
00:28:03,436 --> 00:28:05,366
‐THANK YOU.
‐SURE.
629
00:28:05,371 --> 00:28:07,811
AND, UH,
THE WAY YOU'RE DRESSED
630
00:28:07,808 --> 00:28:10,278
HAD SOMETHING TO DO WITH IT,
TOO.
631
00:28:10,276 --> 00:28:11,546
REALLY?
632
00:28:11,545 --> 00:28:13,975
YEAH.
YOU'RE A GOOD KID.
633
00:28:13,980 --> 00:28:16,380
I'D RATHER SEE YOU PASS THIS
COURSE AND BECOME A LAWYER
634
00:28:16,382 --> 00:28:20,152
THAN WALK AROUND
LOOKING LIKE THAT IN PUBLIC.
635
00:28:20,153 --> 00:28:21,353
THANK YOU.
636
00:28:21,354 --> 00:28:23,394
HAVE A GOOD DAY.
637
00:28:24,858 --> 00:28:31,568
♪♪♪♪
638
00:28:31,565 --> 00:28:38,295
♪♪♪♪
639
00:28:39,873 --> 00:28:42,113
I'M SURPRISED
YOU'RE HOME.
640
00:28:42,108 --> 00:28:43,508
REALLY?
641
00:28:43,510 --> 00:28:45,910
BEFORE 9:00.
642
00:28:45,912 --> 00:28:48,922
I DON'T SUPPOSE YOU KEPT
DINNER WARM FOR ME, DID YOU?
643
00:28:48,915 --> 00:28:51,645
DARLING, THERE'S NOTHING IN
THIS HOUSE THAT'S WARM FOR YOU.
644
00:28:51,652 --> 00:28:53,052
WELL,
THAT'S A GOOD THING,
645
00:28:53,053 --> 00:28:56,163
BECAUSE THERE'S NOTHING IN THIS
HOUSE THAT MAKES ME HUNGRY.
646
00:28:56,156 --> 00:28:59,556
NOTHING VENTURED,
NOTHING GAINED.
647
00:28:59,560 --> 00:29:01,670
SO HOW IS THE CAMPAIGN PLANNING
GOING?
648
00:29:01,668 --> 00:29:04,508
OH, WE'RE NOT ACTUALLY
CAMPAIGNING YET.
649
00:29:04,505 --> 00:29:07,035
DAVID DOES WANT TO
ANNOUNCE SOON.
650
00:29:07,040 --> 00:29:11,010
AND WHAT DO YOU WANT, BESIDES
THE WHORE YOU JUST CAME FROM?
651
00:29:11,011 --> 00:29:14,411
I CAN SMELL HER FROM HERE.
652
00:29:14,414 --> 00:29:16,384
BRANDY.
653
00:29:16,382 --> 00:29:19,822
IT'S OVER THERE
ON THE TABLE.
654
00:29:19,820 --> 00:29:21,660
WHOA. HANG ON A SECOND.
THAT WAS MUCH TOO EASY.
655
00:29:21,655 --> 00:29:24,855
IS IT SAFE TO DRINK?
656
00:29:24,858 --> 00:29:28,728
IF I WANTED YOU DEAD,
YOU'D BE DUST.
657
00:29:28,729 --> 00:29:30,759
[ CHUCKLES ]
658
00:29:37,337 --> 00:29:38,867
I'LL RISK IT.
659
00:29:38,872 --> 00:29:41,312
THANK YOU.
660
00:29:41,307 --> 00:29:42,877
SHE MUST HAVE BEEN GOOD.
661
00:29:42,876 --> 00:29:45,176
YOU'RE BEING NICE
TO YOUR WIFE.
662
00:29:45,178 --> 00:29:47,008
‐[ CHUCKLES ]
‐REMIND ME TO THANK HER.
663
00:29:47,013 --> 00:29:48,953
I'LL DO THAT.
664
00:29:48,949 --> 00:29:51,849
SO WHEN DOES THIS
DOG‐AND‐PONY SHOW START?
665
00:29:51,852 --> 00:29:54,922
WE ANNOUNCE IN A MONTH, AND THEN
WE CAMPAIGN SHORTLY THEREAFTER.
666
00:29:54,921 --> 00:29:56,521
THEN, OF COURSE,
THERE'S THE WHOLE TAP DANCE
667
00:29:56,523 --> 00:29:57,963
OF THE HAPPY FAMILY.
668
00:29:57,958 --> 00:29:59,658
OF COURSE.
669
00:29:59,660 --> 00:30:01,970
SO HOW MUCH SMILING WILL I HAVE
TO DO BY YOUR SIDE
670
00:30:01,968 --> 00:30:03,338
TO GET YOU ELECTED?
671
00:30:03,336 --> 00:30:06,536
IT WILL BE EXCRUCIATING,
I PROMISE.
672
00:30:06,540 --> 00:30:09,340
I'M NOT SURE
WHAT YOU'RE TALKING ABOUT,
673
00:30:09,342 --> 00:30:10,842
CAMPAIGNING
OR THE PRETENDING.
674
00:30:10,844 --> 00:30:12,054
THERE'S A DIFFERENCE?
675
00:30:12,045 --> 00:30:15,115
HMM.
WELL SAID.
676
00:30:15,115 --> 00:30:17,745
I WISH YOU WOULDN'T ACT SO
EXCITED ABOUT THIS WHOLE THING,
677
00:30:17,751 --> 00:30:20,051
MRS. GOVERNOR.
678
00:30:20,053 --> 00:30:21,693
[ CHUCKLES ]
679
00:30:21,688 --> 00:30:23,588
DON'T WORRY, DARLING.
680
00:30:23,590 --> 00:30:27,990
WHEN THE CAMERAS ROLL, YOU WILL
BE THE APPLE OF MY EYE.
681
00:30:27,994 --> 00:30:32,604
BUT UNTIL THEN,
YOU'RE THE BASTARD ON THE COUCH.
682
00:30:32,599 --> 00:30:34,429
I'M GOING TO BED.
683
00:30:34,434 --> 00:30:36,144
GOOD NIGHT, LOVER.
684
00:30:36,136 --> 00:30:37,266
GOOD NIGHT.
685
00:30:37,270 --> 00:30:38,470
AND ONE MORE THING.
686
00:30:38,471 --> 00:30:41,111
HMM?
687
00:30:41,107 --> 00:30:42,837
DON'T FORGET TO MAKE YOUR BED
IN THE MORNING
688
00:30:42,843 --> 00:30:45,013
BEFORE CELINE GETS HERE.
689
00:30:45,011 --> 00:30:47,811
WE DON'T WANT ANY WHISPERS,
DO WE?
690
00:30:47,814 --> 00:30:50,024
[ CELLPHONE RINGS ]
691
00:30:52,919 --> 00:30:54,859
HELLO?
692
00:30:54,855 --> 00:30:56,555
OH, HI.
693
00:30:56,557 --> 00:30:58,457
NO.
HE'S RIGHT HERE.
694
00:30:58,458 --> 00:30:59,558
WHO IS IT?
695
00:30:59,560 --> 00:31:03,270
DAVID.
696
00:31:03,269 --> 00:31:04,839
I'LL TAKE IT
IN THE STUDY.
697
00:31:08,575 --> 00:31:09,605
GOOD NIGHT.
698
00:31:09,610 --> 00:31:11,180
HE'LL BE RIGHT THERE.
699
00:31:17,350 --> 00:31:19,150
I GOT IT!
700
00:31:19,152 --> 00:31:22,322
[ SIGHS ] HELLO.
701
00:31:22,322 --> 00:31:24,562
I GOT IT,
KATHERYN.
702
00:31:28,962 --> 00:31:31,402
SOMEBODY
WENT M. I. A. TODAY.
703
00:31:31,397 --> 00:31:33,627
[ SIGHS ]
I LOST TRACK OF TIME.
704
00:31:33,634 --> 00:31:35,444
That can happen
when you leave your watch
705
00:31:35,435 --> 00:31:38,295
ON THE NIGHTSTAND
IN A HOTEL ROOM.
706
00:31:38,304 --> 00:31:40,744
IS THERE SOMETHING YOU WOULD
LIKE TO SAY TO ME?
707
00:31:40,741 --> 00:31:43,641
WE HAD A MEETING WITH
OUR FUTURE CAMPAIGN MANAGER,
708
00:31:43,644 --> 00:31:45,114
AND YOU MISSED IT.
709
00:31:45,111 --> 00:31:47,211
I HAD A MEETING.
I HAD BUSINESS.
710
00:31:47,213 --> 00:31:48,983
BUSINESS?
711
00:31:48,982 --> 00:31:51,352
DO YOU UNDERSTAND
HOW DIFFICULT IT WAS
712
00:31:51,351 --> 00:31:53,191
FOR ME TO MAKE THIS HAPPEN?
713
00:31:53,186 --> 00:31:55,286
I'M SORRY. I HAD A MEETING.
I HAD BUSINESS.
714
00:31:55,288 --> 00:31:57,858
IS OUR LINE CLEAR?
715
00:31:57,858 --> 00:32:00,058
Yes.
716
00:32:00,060 --> 00:32:01,100
WHERE WERE YOU?
717
00:32:01,101 --> 00:32:04,941
I TOLD YOU, I WAS BUSY.
718
00:32:04,938 --> 00:32:06,408
WITH WHOM?
719
00:32:06,406 --> 00:32:08,266
WHY THE HELL ARE YOU ASKING ME
ALL THESE QUESTIONS?!
720
00:32:08,274 --> 00:32:10,414
WERE YOU WITH
THE CRIMINAL?
721
00:32:10,410 --> 00:32:12,810
IS THAT
WHAT THIS IS ABOUT?
722
00:32:12,813 --> 00:32:14,353
IS THAT
WHY YOU CALLED ME?
723
00:32:14,347 --> 00:32:17,247
I WANT YOU TO STOP
SEEING THE CRIMINAL.
724
00:32:17,250 --> 00:32:20,190
REAL‐‐ REALLY?
THAT'S WHAT THIS IS ABOUT?
725
00:32:20,186 --> 00:32:24,416
THAT YOU WERE WITH HER MAKES ME
NOT REGRET ANY OF THIS AT ALL.
726
00:32:24,424 --> 00:32:25,534
Regret what?
727
00:32:25,526 --> 00:32:26,856
ARE YOU TELLING ME THAT
YOU'RE GONNA WALK AWAY
728
00:32:26,860 --> 00:32:28,460
FROM LIEUTENANT GOVERNOR?
‐No, no.
729
00:32:28,461 --> 00:32:30,331
I'M TELLING YOU
THAT I'M HELPING YOU
730
00:32:30,330 --> 00:32:32,470
GET YOUR HEAD
BACK INTO THE GAME,
731
00:32:32,465 --> 00:32:35,535
HELPING YOU
BECOME GOVERNOR.
732
00:32:35,536 --> 00:32:38,536
WHAT DOES THAT EVEN MEAN,
DAVID?
733
00:32:38,539 --> 00:32:39,539
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
734
00:32:39,540 --> 00:32:40,910
YOU'LL THANK ME LATER.
735
00:32:40,907 --> 00:32:42,137
Thank you for what?
736
00:32:42,142 --> 00:32:43,782
FOR HANDLING THIS.
737
00:32:43,777 --> 00:32:45,277
YOU HANDLED WHAT?
738
00:32:45,278 --> 00:32:48,948
OUR PROBLEM IS NOW
A NONFACTOR.
739
00:32:51,718 --> 00:32:53,018
WHAT DOES THAT MEAN?
740
00:32:53,019 --> 00:32:55,789
IT MEANS IT'S DONE.
741
00:32:55,789 --> 00:32:57,559
SHE WON'T BE
BOTHERING YOU AGAIN.
742
00:32:57,558 --> 00:33:00,288
NO, NO, NO.
WHAT DID YOU DO, DAVID?
743
00:33:00,293 --> 00:33:02,243
‐GOOD NIGHT.
‐David?
744
00:33:02,235 --> 00:33:06,435
NO...
745
00:33:06,439 --> 00:33:08,469
[ CELLPHONE BEEPS ]
746
00:33:13,346 --> 00:33:14,776
Amanda: CANDACE?
747
00:33:14,781 --> 00:33:15,921
CANDACE: Hi.
748
00:33:15,916 --> 00:33:17,276
IT WORKED!
[ CHUCKLES ]
749
00:33:17,283 --> 00:33:19,223
IT WAS CRAZY.
750
00:33:19,219 --> 00:33:21,719
I SAW HIM
LOOKING AT MY BOOBS.
751
00:33:21,722 --> 00:33:24,462
THEN HE SAID, "SURE, YOU CAN
TAKE THE TEST AGAIN."
752
00:33:24,457 --> 00:33:27,087
AND I WENT IN AND PASSED
WITH FLYING COLORS.
753
00:33:27,093 --> 00:33:28,563
‐Amanda...
‐YEAH?
754
00:33:28,562 --> 00:33:30,762
...I CAN'T TALK TO YOU
RIGHT NOW.
755
00:33:30,764 --> 00:33:33,534
Okay, but I wanted to
say thank you.
756
00:33:33,534 --> 00:33:35,174
I passed,
and it was great.
757
00:33:35,168 --> 00:33:36,838
Hurry back so we can
talk about it, okay?
758
00:33:36,837 --> 00:33:38,907
YEAH, OKAY, ALL RIGHT.
BYE.
759
00:33:45,445 --> 00:33:49,275
[ KNOCK ON DOOR ]
760
00:33:49,282 --> 00:33:52,822
JUST A SECOND.
761
00:33:54,521 --> 00:33:56,621
HEY. [ LAUGHS ]
762
00:33:56,623 --> 00:33:58,123
PROFESSOR.
763
00:33:58,124 --> 00:34:01,874
YOU MISSED ONE SECTION
OF THE EXAM.
764
00:34:01,868 --> 00:34:03,698
WHAT?
HOW DID I DO THAT?
765
00:34:03,704 --> 00:34:04,974
I DON'T KNOW,
I DON'T KNOW,
766
00:34:04,971 --> 00:34:07,211
BUT IT'S ‐‐
IT'S PRETTY IMPORTANT.
767
00:34:07,207 --> 00:34:09,977
OKAY.
UM, WHEN CAN I TAKE IT?
768
00:34:09,976 --> 00:34:12,076
NO, NO,
YOU DON'T HAVE TO TAKE IT.
769
00:34:12,078 --> 00:34:13,548
YOU HAVE TO GIVE IT.
770
00:34:13,547 --> 00:34:15,477
[ CHUCKLES ]
771
00:34:15,481 --> 00:34:17,381
I'M CONFUSED.
772
00:34:17,383 --> 00:34:19,153
OH, COME ON, COME ON.
773
00:34:19,152 --> 00:34:21,422
I KNOW THE GAME.
774
00:34:21,421 --> 00:34:22,921
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
775
00:34:22,923 --> 00:34:25,493
WHEN I REALIZED YOU AND CANDACE
WERE ROOMMATES,
776
00:34:25,491 --> 00:34:28,701
I PUT TWO AND TWO TOGETHER,
AND I WAS LIKE, "OH, MY GOD."
777
00:34:28,695 --> 00:34:30,195
WAIT.
YOU'VE GOT IT WRONG!
778
00:34:30,196 --> 00:34:31,356
OH.
779
00:34:31,364 --> 00:34:33,304
GET OUT OF HERE.
I'M GONNA SCREAM.
780
00:34:33,299 --> 00:34:35,199
OH, I LOVE IT WHEN YOU GUYS
PLAY THE HELPLESS VICTIM.
781
00:34:35,201 --> 00:34:36,301
[ LAUGHS ]
782
00:34:36,302 --> 00:34:38,642
OH, I BET YOU I LIKE IT
WHEN YOU SCREAM, HUH?
783
00:34:38,639 --> 00:34:41,579
HOW LOUD CAN YOU SCREAM?
‐STOP IT!
784
00:34:44,945 --> 00:34:46,605
ARE YOU SERIOUS?
785
00:34:46,613 --> 00:34:49,023
YES.
786
00:34:49,015 --> 00:34:52,485
WELL, YOU FAILED.
787
00:34:52,485 --> 00:34:54,585
AMANDA,
YOU MIGHT BE ONE OF
788
00:34:54,588 --> 00:34:57,658
THE DUMBEST STUDENTS
I HAVE EVER HAD.
789
00:34:57,658 --> 00:34:59,828
COME ON, THE ONLY WAY
YOU'RE GETTING TO THE BAR
790
00:34:59,826 --> 00:35:03,566
IS ON YOUR BACK.
791
00:35:03,570 --> 00:35:06,470
HMM,
YOU WANT TO PASS THE TEST
792
00:35:06,472 --> 00:35:08,212
OR DO YOU WANT
TO BE A FAILURE?
793
00:35:08,208 --> 00:35:11,748
WANT TO GO WITH ME
AND PASS THE TEST, HMM?
794
00:35:11,745 --> 00:35:14,975
SEE THAT LITTLE BED
OVER THERE?
795
00:35:14,981 --> 00:35:19,951
YOU WANT TO PASS OR DO YOU WANT
TO BE A FAILURE, HUH, HUH?
796
00:35:19,953 --> 00:35:22,363
PASS OR FAILURE?
797
00:35:22,355 --> 00:35:25,085
PASS OR FAILURE.
COME ON.
798
00:35:25,091 --> 00:35:27,431
COME ON IN.
799
00:35:27,427 --> 00:35:29,827
[ SOBS ]
800
00:35:29,830 --> 00:35:31,060
NO!
801
00:35:31,064 --> 00:35:32,404
COME ON.
802
00:35:32,398 --> 00:35:34,568
COME ON!
803
00:35:34,568 --> 00:35:36,698
[ SOBBING ]
804
00:35:36,703 --> 00:35:40,573
[ SCREAMING ]
805
00:35:44,711 --> 00:35:51,651
♪♪♪♪
806
00:35:51,652 --> 00:35:56,722
OH, WOW.
807
00:35:56,723 --> 00:35:59,163
GOD, YOU WERE GREAT.
808
00:35:59,159 --> 00:36:04,609
MY LEGS.
809
00:36:04,605 --> 00:36:05,835
YOU ALL RIGHT, YEAH?
810
00:36:05,839 --> 00:36:08,309
YOU ALL RIGHT?
811
00:36:08,308 --> 00:36:12,148
[ SIGHING ]
812
00:36:12,145 --> 00:36:14,715
SORRY
IF I GOT A LITTLE ROUGH.
813
00:36:14,715 --> 00:36:16,215
THAT'S JUST
HOW I LIKE IT.
814
00:36:16,216 --> 00:36:20,486
[ CHUCKLES ]
815
00:36:20,486 --> 00:36:22,586
WHAT ARE YOU GONNA DO?
816
00:36:22,589 --> 00:36:24,059
[ GROANS ]
817
00:36:24,057 --> 00:36:29,067
I'M SURE YOU GIRLS
ARE USED TO IT.
818
00:36:31,064 --> 00:36:34,504
[ CHUCKLES ]
819
00:36:34,500 --> 00:36:36,270
YOU HUNGRY?
820
00:36:36,269 --> 00:36:38,439
YOU WANT A BURGER
OR SOMETHING?
821
00:36:38,438 --> 00:36:40,438
I'M FREAKING STARVING.
822
00:36:40,440 --> 00:36:48,480
♪♪♪♪
823
00:36:48,481 --> 00:36:52,691
HEY, DON'T WORRY
ABOUT YOUR GRADES.
824
00:36:52,686 --> 00:36:56,656
YOU ARE GONNA PASS EVERY TEST
WITH FLYING COLORS...
825
00:36:59,926 --> 00:37:01,766
AS LONG AS I GET TO
KEEP COMING OVER HERE,
826
00:37:01,768 --> 00:37:08,738
HAVING THESE
SPECIAL MOMENTS.
827
00:37:08,742 --> 00:37:15,082
♪♪♪♪
828
00:37:15,081 --> 00:37:18,181
[ GROANING ]
829
00:37:18,184 --> 00:37:19,794
WOW.
830
00:37:19,786 --> 00:37:22,756
AMAZING.
831
00:37:22,756 --> 00:37:24,656
I DON'T EVEN
WANT TO LEAVE.
832
00:37:24,658 --> 00:37:26,358
DO YOU KNOW
PROFESSOR ADELMAN?
833
00:37:26,359 --> 00:37:28,389
DO YOU?
834
00:37:28,394 --> 00:37:32,434
YOU KNOW HIM?
835
00:37:32,432 --> 00:37:35,802
HE'S A BUDDY OF MINE.
836
00:37:35,802 --> 00:37:40,272
AND WE ‐‐
WE SHARE SECRETS.
837
00:37:40,273 --> 00:37:44,343
YOU KNOW WHAT I MEAN?
838
00:37:44,344 --> 00:37:49,454
IS IT OKAY WITH YOU
IF I PUT YOUR NAME ON MY LIST?
839
00:37:49,449 --> 00:37:51,049
I KNOW HIS CLASSES
AREN'T YOUR MAJOR,
840
00:37:51,051 --> 00:37:55,521
BUT, YOU KNOW,
WE BARTER.
841
00:37:55,522 --> 00:37:57,722
IF YOU SAY YES,
842
00:37:57,724 --> 00:38:01,334
HE GETS TO COME
ALL THE WAY OVER HERE
843
00:38:01,334 --> 00:38:05,314
AND PLAY WITH YOU.
844
00:38:05,305 --> 00:38:08,005
AND I...
845
00:38:08,008 --> 00:38:11,908
I GET TO GO OVER THERE ‐‐
OH ‐‐
846
00:38:11,912 --> 00:38:14,452
AND PLAY WITH HILLARY.
847
00:38:14,447 --> 00:38:17,647
OH, SHE'S AMAZING.
848
00:38:17,651 --> 00:38:19,521
HAVE YOU MET HER?
849
00:38:19,520 --> 00:38:21,690
HAVE YOU?
850
00:38:21,688 --> 00:38:26,928
OH, HILLARY, STUNNING.
851
00:38:28,261 --> 00:38:29,561
YOU KNOW, I DIDN'T KNOW
HOW HOT YOU WERE
852
00:38:29,563 --> 00:38:31,233
UNTIL YOU PUT ON THAT
LITTLE, BITTY MINISKIRT.
853
00:38:31,231 --> 00:38:34,501
HOLY COW.
854
00:38:34,500 --> 00:38:36,370
YOU'RE AMAZING, TOO.
855
00:38:36,369 --> 00:38:37,799
YOU SURE
YOU'RE NOT HUNGRY?
856
00:38:37,804 --> 00:38:39,474
I'M STARVING.
857
00:38:39,472 --> 00:38:41,412
NOTHING?
YOU WANT A BURGER,
858
00:38:41,407 --> 00:38:46,647
HUH, SOME DESSERT, SODA?
859
00:38:46,647 --> 00:38:48,847
SOMETHING TO PUT INSIDE
YOUR LITTLE BELLY?
860
00:38:48,849 --> 00:38:50,849
NO?
861
00:38:50,851 --> 00:38:55,891
♪♪♪♪
862
00:38:55,889 --> 00:39:00,229
OKAY. [ CHUCKLES ]
863
00:39:00,226 --> 00:39:02,236
I'LL SEE YOU LATER.
864
00:39:02,235 --> 00:39:09,235
♪♪♪♪
865
00:39:09,242 --> 00:39:16,222
♪♪♪♪
866
00:39:16,216 --> 00:39:23,216
♪♪♪♪
867
00:39:23,223 --> 00:39:26,233
[ CRYING ]
868
00:39:26,226 --> 00:39:33,366
♪♪♪♪
869
00:39:36,637 --> 00:39:38,767
NICELY DONE.
870
00:39:38,772 --> 00:39:40,212
THANK YOU.
871
00:39:40,206 --> 00:39:41,906
DON'T MENTION IT.
872
00:39:41,908 --> 00:39:45,508
ARE WE EVEN NOW?
873
00:39:45,512 --> 00:39:48,082
IS IT SOLID?
874
00:39:48,081 --> 00:39:49,351
AIRTIGHT ARREST.
875
00:39:49,349 --> 00:39:50,819
‐VIDEO?
‐DASHCAM.
876
00:39:50,817 --> 00:39:52,147
NICE.
877
00:39:52,152 --> 00:39:54,662
NO GETTING OUT OF
THIS ONE.
878
00:39:54,655 --> 00:39:56,785
‐HOW MUCH WEIGHT?
‐TWO KILOS.
879
00:39:56,790 --> 00:39:59,290
OKAY. NARCOTICS CONVICTION ‐‐
THAT'S 25 YEARS.
880
00:39:59,292 --> 00:40:01,172
AT BEST.
881
00:40:01,167 --> 00:40:03,197
I'D SAY WE'RE EVEN.
882
00:40:07,207 --> 00:40:08,907
SO YOU SPOKE WITH THE D. A.?
883
00:40:08,909 --> 00:40:11,749
YES. RAN THE ARREST
THROUGH HER OFFICE.
884
00:40:11,745 --> 00:40:13,375
OKAY, GOOD.
885
00:40:13,379 --> 00:40:15,449
GONNA RIDE THIS ONE
ALL THE WAY TO RE‐ELECTION.
886
00:40:15,448 --> 00:40:16,548
[ LAUGHS ]
887
00:40:16,550 --> 00:40:20,890
SHE DOES LIKE
A GOOD CONVICTION.
888
00:40:20,887 --> 00:40:21,957
WELL DONE.
889
00:40:21,955 --> 00:40:23,585
THANK YOU.
890
00:40:23,590 --> 00:40:25,790
HE'S GOING AWAY
FOR A LONG TIME.
891
00:40:29,796 --> 00:40:31,326
"HE"?
892
00:40:31,331 --> 00:40:32,801
YEAH.
893
00:40:32,799 --> 00:40:34,299
WHAT DO YOU MEAN "HE"?
894
00:40:34,300 --> 00:40:36,070
THE PERP THAT WAS
DRIVING THE CAR.
895
00:40:36,069 --> 00:40:37,169
ISN'T A HE.
896
00:40:37,170 --> 00:40:39,870
YES, IT IS.
897
00:40:39,873 --> 00:40:43,443
ARE YOU TELLING ME
THAT SHE IS A HE?
898
00:40:45,245 --> 00:40:46,475
‐WHO?
‐HER?
899
00:40:46,479 --> 00:40:49,779
‐NO.
‐WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
900
00:40:49,783 --> 00:40:51,283
SHE WASN'T ARRESTED.
901
00:40:51,284 --> 00:40:53,654
SHE'S WAITING TO SEE THE PERP.
HE'S HER BROTHER.
902
00:40:53,654 --> 00:40:54,794
HER BROTHER?
903
00:40:54,788 --> 00:40:56,888
HER BROTHER WAS
DRIVING THE CAR.
904
00:40:56,890 --> 00:40:59,390
OH, DAMN.
905
00:40:59,392 --> 00:41:02,442
YOU ARRESTED
THE WRONG PERSON.
906
00:41:02,435 --> 00:41:04,435
[ SIGHS ]
907
00:41:04,437 --> 00:41:12,507
♪♪♪♪
908
00:41:12,513 --> 00:41:15,453
H‐HOLD ON.
909
00:41:15,448 --> 00:41:17,148
I KNOW THAT FACE.
910
00:41:17,150 --> 00:41:18,690
WHO IS SHE?
911
00:41:18,685 --> 00:41:20,845
Officer:
THAT'S HIS MOTHER.
912
00:41:20,854 --> 00:41:23,224
WAIT.
THAT'S HER MOTHER, TOO.
913
00:41:26,459 --> 00:41:29,859
YES.
914
00:41:29,863 --> 00:41:31,903
WELL NOW.
915
00:41:36,503 --> 00:41:38,873
NEXT ON "THE HAVESAND THE HAVE NOTS"...
916
00:41:38,872 --> 00:41:41,112
‐WHO IS THIS KID?
‐HOW THE HELL DO I KNOW?
917
00:41:41,107 --> 00:41:42,537
YOU'RE THE ONE
WHO ARRESTED HIM.
918
00:41:42,543 --> 00:41:45,153
MRS. CRYER, DO YOU KNOW A LAWYER
I MIGHT BE ABLE TO HIRE?
919
00:41:45,145 --> 00:41:48,675
PRAYING ‐‐ THAT'S WHAT
WE SHOULD BE DOING.
920
00:41:48,682 --> 00:41:51,552
WELL,
THAT AND DRINKING.
921
00:41:51,552 --> 00:41:54,052
YOU DON'T HAVE TO SAY IT,
SO STOP THINKING ABOUT IT.
922
00:41:54,054 --> 00:41:55,324
THINKING ABOUT WHAT?
923
00:41:55,321 --> 00:41:58,861
HOW TO SAY YOU LOVE ME
AND MAKE IT SOUND REAL.
924
00:41:58,859 --> 00:42:00,259
YOU SET ME UP.
925
00:42:00,260 --> 00:42:01,300
NO, NO!
926
00:42:01,301 --> 00:42:02,941
YES, YOU DID.
YOU SET ME UP.
927
00:42:02,936 --> 00:42:04,466
NO, I ‐‐
KEEP YOUR VOICE DOWN.
928
00:42:04,470 --> 00:42:06,470
‐I DON'T GIVE A DAMN!
‐CANDACE, STOP IT!
61654
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.