Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,836 --> 00:00:05,236
[ BIRDS CHIRPING ]
2
00:00:20,687 --> 00:00:22,757
Katheryn:
SPOKE TO GOVERNOR HARVEY.
3
00:00:22,756 --> 00:00:24,456
HE AND HIS WIFE
SEND BIRTHDAY WISHES.
4
00:00:24,457 --> 00:00:25,787
WHAT'S THAT GONNA
COST US?
5
00:00:25,792 --> 00:00:27,792
A FUNDRAISER DINNER
NEXT MONTH.
6
00:00:27,794 --> 00:00:29,464
I'M NOT SURE
I WANT TO DO THAT.
7
00:00:29,462 --> 00:00:32,272
I THOUGHT
YOU'D SAY THAT.
8
00:00:32,265 --> 00:00:33,395
ARE YOU THINKING
ABOUT RUNNING?
9
00:00:33,399 --> 00:00:34,469
I DIDN'T SAY THAT.
10
00:00:34,467 --> 00:00:36,337
But you said that
for a reason.
11
00:00:38,338 --> 00:00:40,368
AND SILENCE.
12
00:00:40,373 --> 00:00:41,913
Okay.
13
00:00:43,476 --> 00:00:45,146
WHAT TIME WILL YOU
BE HOME?
14
00:00:45,145 --> 00:00:46,545
I HAVE NO IDEA.
THIS CASE HAS GOT
15
00:00:46,547 --> 00:00:48,277
MORE TWISTS AND TURNS
THAN A ROLLER COASTER.
16
00:00:48,281 --> 00:00:49,821
YOU'RE THE JUDGE.
[ SCOFFS ]
17
00:00:49,816 --> 00:00:51,986
TELL THEM TO WRAP IT UP
SO YOU CAN GET HOME.
18
00:00:51,985 --> 00:00:54,085
YEAH, I'LL DO MY BEST.
19
00:00:54,087 --> 00:00:56,987
JIM,
IT'S YOUR BIRTHDAY.
20
00:00:56,990 --> 00:00:59,360
And our children will be
home tonight
21
00:00:59,359 --> 00:01:00,729
for a surprise dinner.
22
00:01:00,734 --> 00:01:02,244
WHY ARE THEY DOING THAT?
23
00:01:02,235 --> 00:01:03,365
YOU'RE 50.
24
00:01:03,369 --> 00:01:04,969
IT'S A BIG DEAL.
25
00:01:04,971 --> 00:01:06,141
Okay.
26
00:01:06,139 --> 00:01:07,909
I'LL TRY TO GET HOME
BY 9:00.
27
00:01:07,908 --> 00:01:09,808
6:00,
AND NOT A MOMENT LATER.
28
00:01:09,809 --> 00:01:12,179
FINE. FINE.
29
00:01:12,178 --> 00:01:13,408
[ KNOCK ON DOOR ]
30
00:01:13,413 --> 00:01:15,253
HEY,
I THINK THAT'S, UH,
31
00:01:15,248 --> 00:01:17,078
I THINK THAT'S DAVID
AT THE DOOR. I GOT TO GO.
32
00:01:17,083 --> 00:01:18,253
OKAY.
33
00:01:18,251 --> 00:01:19,321
TELL HIM I SAID HI.
34
00:01:19,319 --> 00:01:20,649
WILL DO.
35
00:01:20,654 --> 00:01:22,264
[ CELLPHONE BEEPS ]
36
00:01:39,806 --> 00:01:40,936
HI.
37
00:01:40,941 --> 00:01:42,141
HI.
38
00:01:42,142 --> 00:01:45,712
ARE YOU...CANDY?
39
00:01:45,712 --> 00:01:49,082
YEAH.
40
00:01:49,082 --> 00:01:50,552
ARE YOU JIM?
41
00:01:52,085 --> 00:01:53,385
YES.
42
00:01:53,386 --> 00:01:55,386
HMM.
43
00:01:55,388 --> 00:01:57,588
COME ON IN.
44
00:02:01,434 --> 00:02:06,414
I THOUGHT I WAS COMING TO SEE
SOME OLD MAN.
45
00:02:06,406 --> 00:02:09,206
I AM OLD.
46
00:02:09,209 --> 00:02:11,809
YOU DON'T LOOK IT.
47
00:02:11,812 --> 00:02:14,982
FLATTERY WILL
GET YOU EVERYWHERE.
48
00:02:14,981 --> 00:02:19,921
WELL, MONEY...
49
00:02:19,919 --> 00:02:21,149
WILL GET YOU...
50
00:02:24,124 --> 00:02:26,734
...THIS.
51
00:02:26,727 --> 00:02:29,997
THEN IT'S A GOOD THING
I HAVE SOME.
52
00:02:29,996 --> 00:02:32,326
[ CHUCKLES ]
53
00:02:37,170 --> 00:02:40,170
โโCaptions by VITACโโ
www.vitac.com
54
00:02:40,173 --> 00:02:43,183
CAPTIONS PAID FOR BY
DISCOVERY COMMUNICATIONS
55
00:02:47,380 --> 00:02:50,150
SO, YOU WORKED
FOR THE WELDRICKS?
56
00:02:50,150 --> 00:02:52,120
MMโHMM.
FOR 20 YEARS.
57
00:02:52,118 --> 00:02:53,848
AND MY MOTHER BEFORE ME.
58
00:02:53,854 --> 00:02:55,324
SAD.
59
00:02:55,321 --> 00:02:56,421
CANCER, RIGHT?
60
00:02:56,422 --> 00:02:58,892
I'M NOT AT LIBERTY
TO SAY.
61
00:02:58,892 --> 00:03:00,162
WELL, DARLING,
IF YOU'RE TRYING TO BECOME
62
00:03:00,160 --> 00:03:02,070
GAINFULLY EMPLOYED,
YOU SHOULD BE MORE FORTHCOMING.
63
00:03:02,068 --> 00:03:04,768
ANYTHING YOU NEED TO KNOW
ABOUT ME โโ ANYTHING AT ALL โโ
64
00:03:04,771 --> 00:03:06,271
I'M WILLING TO SHARE.
65
00:03:06,272 --> 00:03:08,542
BUT I CAN'T TALK ABOUT
MY PREVIOUS EMPLOYERS.
66
00:03:08,542 --> 00:03:11,412
SO, WHAT WOULD SHE SAY
ABOUT YOU,
67
00:03:11,411 --> 00:03:13,881
IF SHE WERE ALIVE,
THAT IS?
68
00:03:13,880 --> 00:03:16,450
WELL, SINCE SHE CAN'T,
I CAN TELL YOU
69
00:03:16,449 --> 00:03:20,049
THAT I WAS HER HOUSEKEEPER
AND CAREGIVER FOR MANY YEARS.
70
00:03:20,053 --> 00:03:21,823
SHE WAS
A WONDERFUL WOMAN.
71
00:03:21,822 --> 00:03:24,992
THAT HUSBAND OF HERS โโ
SUCH A WANDERING EYE,
72
00:03:24,991 --> 00:03:26,891
AND I'M NOT TALKING ABOUT
FOR FEMALES.
73
00:03:28,061 --> 00:03:29,431
IT'S A SMALL TOWN.
74
00:03:29,429 --> 00:03:31,999
WAS HE REALLY SLEEPING
WITH THAT YOUNG MAN?
75
00:03:33,466 --> 00:03:38,906
MRS. CRYER,
I'M WASTING YOUR TIME.
76
00:03:38,905 --> 00:03:41,305
I DON'T THINK
THIS IS THE PLACE FOR ME.
77
00:03:41,307 --> 00:03:43,337
BUT I'M SURE
YOU'LL FIND SOMEONE
78
00:03:43,343 --> 00:03:46,553
WHO'LL BE
GREAT FOR THIS JOB.
79
00:03:46,547 --> 00:03:48,677
SIT DOWN, HANNA.
80
00:03:58,324 --> 00:04:00,034
MY FAMILY HAS BEEN
KNOWN
81
00:04:00,026 --> 00:04:02,036
TO HAVE A FEW SKELETONS
IN OUR CLOSET,
82
00:04:02,035 --> 00:04:04,435
AND IT'S VERY IMPORTANT TO ME
THAT THEY STAY THERE,
83
00:04:04,437 --> 00:04:08,267
ESPECIALLY IN THIS DAY
OF SOCIAL MEDIA.
84
00:04:08,274 --> 00:04:11,144
SO EVERYONE I HIRE COMES
UNDER EXTREME SCRUTINY.
85
00:04:11,144 --> 00:04:12,484
DO YOU UNDERSTAND?
86
00:04:12,478 --> 00:04:14,518
YES.
87
00:04:14,515 --> 00:04:17,145
GOOD.
88
00:04:17,150 --> 00:04:19,120
SO, DOES THAT MEAN
I'M HIRED?
89
00:04:19,119 --> 00:04:21,619
YES,
AND YOU CAN START RIGHT NOW.
90
00:04:21,622 --> 00:04:22,722
CELINE?
91
00:04:22,723 --> 00:04:23,893
[ FOOTSTEPS APPROACHING ]
92
00:04:23,890 --> 00:04:25,460
WILL YOU SHOW HANNA
WHAT SHE'LL BE DOING?
93
00:04:25,458 --> 00:04:28,528
YES, MA'AM.
94
00:04:28,529 --> 00:04:30,629
THANK YOU VERY MUCH.
95
00:04:30,631 --> 00:04:31,901
DON'T THANK ME
YET.
96
00:04:31,898 --> 00:04:34,198
YOU HAVEN'T MET
MY FAMILY.
97
00:04:34,200 --> 00:04:39,470
AND, HANNA, CONFIDENTIALITY IS
KEY TO KEEPING YOUR JOB.
98
00:04:46,112 --> 00:04:49,682
I AM SO HAPPY THAT YOU'RE
GONNA BE WORKING WITH ME.
99
00:04:49,683 --> 00:04:50,853
THANK YOU.
100
00:04:50,851 --> 00:04:52,751
GOSH. OH, YOU'RE WELCOME.
[ CHUCKLES ]
101
00:04:52,753 --> 00:04:56,023
THANK YOU SO MUCH FOR GETTING ME
THIS INTERVIEW, CELINE.
102
00:04:56,022 --> 00:04:57,662
WHAT ARE FRIENDS FOR,
HANNA?
103
00:04:57,658 --> 00:04:59,328
I'D DO ANYTHING FOR YOU.
MM.
104
00:04:59,325 --> 00:05:02,395
HOW'S YOUR FAMILY?
105
00:05:02,402 --> 00:05:04,002
OH, GOSH. MY FAMILY.
106
00:05:04,004 --> 00:05:05,414
MY KIDS ARE GOOD.
107
00:05:05,405 --> 00:05:06,565
CAN'T COMPLAIN.
108
00:05:06,573 --> 00:05:08,813
THEY'RE OUT OF TROUBLE,
WHICH IS ALWAYS WONDERFUL.
109
00:05:08,809 --> 00:05:10,079
HOW ABOUT YOUR HUSBAND?
110
00:05:10,076 --> 00:05:12,406
YEAH, YOU NOTICED
I DIDN'T MENTION HIM, HUH?
111
00:05:12,412 --> 00:05:14,212
[ BOTH LAUGH ]
112
00:05:14,214 --> 00:05:15,484
I DON'T WANT
TO TALK ABOUT IT.
113
00:05:15,481 --> 00:05:16,951
ALL RIGHT. OKAY.
114
00:05:16,950 --> 00:05:18,080
HOW'S BENNY?
115
00:05:18,084 --> 00:05:19,454
OH, HE'S GREAT.
116
00:05:19,452 --> 00:05:20,792
GIRL, HE'S TRYING
TO GET A TOW TRUCK.
117
00:05:20,787 --> 00:05:21,787
IS HE REALLY?
118
00:05:21,788 --> 00:05:22,918
START HIS OWN BUSINESS.
119
00:05:22,923 --> 00:05:24,833
OH, BLESS HIM.
YES.
120
00:05:24,825 --> 00:05:26,085
LOVE THAT KID.
121
00:05:26,092 --> 00:05:27,362
HOW'S HIS DAD?
122
00:05:27,360 --> 00:05:29,730
MM,
AND WE WON'T TALK ABOUT HIM.
123
00:05:29,730 --> 00:05:30,830
[ BOTH LAUGH ]
124
00:05:30,831 --> 00:05:32,271
THAT BAD, HUH?
125
00:05:32,265 --> 00:05:34,635
YES. PLEASE.
[ SIGHS ]
126
00:05:34,635 --> 00:05:36,035
AND I CAN'T BELIEVE
I'M GONNA SAY THIS,
127
00:05:36,036 --> 00:05:37,236
BUT I'M SO GLAD
THAT WOMAN DIED.
128
00:05:37,237 --> 00:05:39,107
THAT IS NOT NICE,
CELINE.
129
00:05:39,105 --> 00:05:41,775
WELL, SHE WAS KIND OF CRAZY,
HANNA.
130
00:05:41,775 --> 00:05:44,235
WELL,
WE WERE FRIENDS, THANK YOU.
131
00:05:44,244 --> 00:05:46,284
OKAY. SORRY.
132
00:05:46,279 --> 00:05:47,509
WHAT'S SHE LIKE?
133
00:05:47,514 --> 00:05:49,424
KATHERYN?
MMโHMM.
134
00:05:49,415 --> 00:05:51,845
KATHERYN โโ
SHE'S, UM...
135
00:05:51,852 --> 00:05:52,992
SHE'S A HANDFUL.
136
00:05:52,986 --> 00:05:54,916
[ Laughing ]
YEAH, I CAN TELL.
137
00:05:54,921 --> 00:05:56,261
BUT IF YOU DO YOUR JOB,
138
00:05:56,256 --> 00:05:58,316
YOU KNOW,
YOU WON'T HAVE A PROBLEM.
139
00:05:58,324 --> 00:05:59,794
OKAY.
140
00:05:59,793 --> 00:06:00,903
[ CHUCKLES ]
141
00:06:00,901 --> 00:06:02,501
WHAT?
SOMETHING'S NOT RIGHT?
142
00:06:02,503 --> 00:06:03,543
I DON'T KNOW.
143
00:06:03,537 --> 00:06:05,737
YOU KNOW,
YOU JUST THINK YOU HAVE
144
00:06:05,739 --> 00:06:08,369
YOUR LIFE SETTLED IN
AT ONE POINT, AND โโ
145
00:06:08,374 --> 00:06:10,614
AND IT ALL GETS
TURNED AROUND.
146
00:06:10,611 --> 00:06:13,451
BUT, BLESS THE LORD,
I HAVE A JOB.
147
00:06:13,446 --> 00:06:14,546
YES, YOU DO.
148
00:06:14,548 --> 00:06:16,148
SO, WHAT DO I DO?
149
00:06:16,149 --> 00:06:18,589
FIRST THING WE'RE GONNA DO IS
GET YOU FITTED FOR A UNIFORM.
150
00:06:18,585 --> 00:06:20,515
I THINK SOMETHING WILL FIT YOU.
I'M NOT SURE.
151
00:06:20,521 --> 00:06:21,691
OH, YOU WATCH IT.
WATCH YOUR MOUTH.
152
00:06:21,688 --> 00:06:23,958
[ BOTH LAUGH ]
153
00:06:23,957 --> 00:06:25,257
OH.
154
00:06:27,160 --> 00:06:28,230
[ SIGHS ]
155
00:06:28,228 --> 00:06:29,528
[ CHUCKLES ]
156
00:06:29,530 --> 00:06:30,700
[ LAUGHS ]
157
00:06:30,697 --> 00:06:31,867
WOW.
158
00:06:31,865 --> 00:06:33,795
[ LAUGHS ]
159
00:06:33,800 --> 00:06:36,640
I SHOULD BE SAYING "WOW."
160
00:06:36,637 --> 00:06:38,137
[ SIGHS ]
161
00:06:38,138 --> 00:06:40,168
YOU REALLY ARE HANDSOME.
162
00:06:40,173 --> 00:06:44,213
OH, AND YOU REALLY, REALLY,
REALLY ARE BEAUTIFUL.
163
00:06:44,210 --> 00:06:47,150
YOU'RE TOO HANDSOME
TO HAVE TO PAY FOR SEX.
164
00:06:47,147 --> 00:06:49,277
AND YOU'RE TOO BEAUTIFUL
TO BE SELLING IT.
165
00:06:49,282 --> 00:06:50,452
[ LAUGHS ]
HMM.
166
00:06:50,450 --> 00:06:52,350
I GUESS
EVERYBODY HAS A STORY.
167
00:06:52,352 --> 00:06:53,522
I GUESS.
168
00:06:53,520 --> 00:06:55,560
SO, WHAT IS YOUR STORY,
CANDY?
169
00:06:55,556 --> 00:06:58,316
MINE IS
TO NOT KISS AND TELL.
170
00:06:58,324 --> 00:06:59,934
OH. Shh.
171
00:06:59,926 --> 00:07:01,736
MMโHMM.
[ LAUGHS ]
172
00:07:01,735 --> 00:07:02,865
YOU?
173
00:07:02,869 --> 00:07:04,339
WELL, I THINK WE SHOULD
174
00:07:04,337 --> 00:07:07,137
GET TO KNOW EACH OTHER
A LITTLE BETTER FIRST.
175
00:07:07,140 --> 00:07:10,510
DOES THAT MEAN, UH,
YOU WANT TO SEE ME AGAIN?
176
00:07:10,511 --> 00:07:15,851
I WOULD LOVE [LAUGHS] โโ
I WOULD LOVE TO SEE YOU AGAIN.
177
00:07:15,849 --> 00:07:18,419
REALLY?
REALLY.
178
00:07:18,418 --> 00:07:19,648
MM.
179
00:07:19,653 --> 00:07:21,893
[ SIGHS ]
WELL, YOU'LL BE THE FIRST.
180
00:07:21,888 --> 00:07:24,118
NO. COME ON. THAT'S INSANE.
[ LAUGHS ]
181
00:07:24,124 --> 00:07:26,894
REALLY?
YEP, REALLY.
182
00:07:26,893 --> 00:07:27,893
[ LAUGHS ]
183
00:07:27,894 --> 00:07:29,704
WELL, I'M HONORED.
184
00:07:29,696 --> 00:07:32,166
[ CHUCKLES ]
185
00:07:36,469 --> 00:07:39,639
HERE IS...
186
00:07:39,640 --> 00:07:42,680
MY PERSONAL NUMBER.
187
00:07:42,676 --> 00:07:46,446
WOW.
UHโHUH.
188
00:07:46,446 --> 00:07:50,746
I WANT YOU TO USE IT...
ANYTIME.
189
00:07:50,751 --> 00:07:55,121
AND I MIGHT'VE ACCIDENTALLY LEFT
SOME MONEY ON THE DRESSER.
190
00:07:55,121 --> 00:07:58,421
MONEY ON THE DRESSER.
191
00:07:58,424 --> 00:08:01,234
YOU MUST BE
IN THE LEGAL PROFESSION.
192
00:08:01,234 --> 00:08:03,274
NO MONEY EXCHANGES HANDS.
193
00:08:03,269 --> 00:08:04,709
Shh, shh, shh.
194
00:08:04,705 --> 00:08:06,505
MINE'S
NOT TO KISS AND TELL.
195
00:08:06,507 --> 00:08:07,867
[ CHUCKLES ]
196
00:08:10,911 --> 00:08:12,051
HANNA.
197
00:08:12,045 --> 00:08:13,645
YES, MA'AM?
198
00:08:13,647 --> 00:08:16,547
BE SURE
TO CLEAN BEHIND THESE DRAPES.
199
00:08:16,550 --> 00:08:19,090
THEY COLLECT DUST
LIKE A GRAVE.
200
00:08:19,085 --> 00:08:20,145
[ CHUCKLES ]
201
00:08:20,153 --> 00:08:22,223
THE LAST MAID
NEVER DID.
202
00:08:22,222 --> 00:08:24,322
YES, MA'AM.
203
00:08:24,324 --> 00:08:26,694
AND MAKE SURE CELINE HAS
BOTH MY CHILDREN'S ROOMS READY.
204
00:08:26,693 --> 00:08:28,833
YES, MA'AM.
205
00:08:28,829 --> 00:08:31,099
AND WYATT HAS ALLERGIES.
206
00:08:31,097 --> 00:08:33,627
ALLERGIC
TO EVERYTHING.
207
00:08:36,236 --> 00:08:38,836
MAKE SURE THERE ARE NO
FABRIC SOFTENER ON HIS SHEETS.
208
00:08:38,839 --> 00:08:40,469
YES, MA'AM.
209
00:08:40,473 --> 00:08:43,413
WATER ALL THESE PLANTS.
210
00:08:43,409 --> 00:08:45,249
DO YOU HAVE CHILDREN?
211
00:08:45,245 --> 00:08:47,175
YES, MA'AM, I DO.
HOW MANY?
212
00:08:47,180 --> 00:08:49,680
TWO.
A BOY AND A GIRL.
213
00:08:49,683 --> 00:08:51,483
SAME FOR ME.
214
00:08:51,484 --> 00:08:53,324
[ CHUCKLES ]
215
00:08:53,319 --> 00:08:55,959
KAT?
216
00:08:56,857 --> 00:08:58,417
IN HERE.
217
00:08:58,424 --> 00:09:00,094
[ SIGHS ]
218
00:09:00,093 --> 00:09:02,373
THERE YOU ARE.
219
00:09:02,368 --> 00:09:04,638
OOH. [ SIGHS ]
220
00:09:04,638 --> 00:09:07,038
WE DID IT.
221
00:09:07,040 --> 00:09:08,210
WHAT?
222
00:09:08,208 --> 00:09:09,608
THE MERGER.
223
00:09:09,610 --> 00:09:12,550
CONGRATULATIONS.
224
00:09:12,546 --> 00:09:14,376
OH, THANK YOU
225
00:09:14,380 --> 00:09:16,320
FOR ALL THE PHONE CALLS
TO THE BOARD.
226
00:09:16,316 --> 00:09:18,616
MM, DON'T MENTION IT.
227
00:09:18,619 --> 00:09:21,559
THANK YOU FOR TAKING WYATT
INTO YOUR FACILITY.
228
00:09:21,555 --> 00:09:24,015
THAT YOU DON'T HAVE
TO MENTION.
229
00:09:24,024 --> 00:09:25,294
I HAVE BEEN WAITING
230
00:09:25,291 --> 00:09:27,961
FOR THE WILSONS TO SELL
THEIR FACILITIES FOR YEARS.
231
00:09:27,961 --> 00:09:30,401
MY BIGGEST COMPETITOR IS
OUT OF BUSINESS.
232
00:09:30,396 --> 00:09:31,396
[ CHUCKLES ]
233
00:09:31,397 --> 00:09:32,697
THIS IS FANTASTIC.
234
00:09:32,699 --> 00:09:34,699
WE NEED CHAMPAGNE.
235
00:09:34,701 --> 00:09:36,171
YOU CAN'T HAVE CHAMPAGNE.
236
00:09:36,169 --> 00:09:37,569
NO, BUT YOU CAN.
237
00:09:37,571 --> 00:09:39,141
I'LL HAVE SPARKLING WATER.
238
00:09:39,139 --> 00:09:40,209
WE SHOULD TOAST.
239
00:09:40,206 --> 00:09:41,466
ABSOLUTELY.
240
00:09:41,474 --> 00:09:42,984
CHAMPAGNE, PLEASE,
HANNA,
241
00:09:42,976 --> 00:09:45,776
AND SOME SPARKLING WATER
FOR VERONICA.
242
00:09:56,557 --> 00:09:59,187
WHO IS THAT?
243
00:09:59,192 --> 00:10:00,592
WHO?
244
00:10:00,594 --> 00:10:02,774
THAT HEIFER
WHO THREW ME HER COAT.
245
00:10:02,769 --> 00:10:06,839
OH, YOU HAD THE HONOR
OF MEETING MISS VERONICA.
246
00:10:06,840 --> 00:10:08,010
I DON'T EVEN KNOW
WHERE THIS GOES.
247
00:10:08,008 --> 00:10:09,338
HERE. I'LL TAKE IT.
248
00:10:09,342 --> 00:10:11,582
SHE IS THE WORST.
249
00:10:11,578 --> 00:10:13,248
UGH.
250
00:10:20,286 --> 00:10:22,856
I CAN'T STAND
BLACK PEOPLE LIKE THAT.
251
00:10:22,856 --> 00:10:24,316
LIKE WHAT?
252
00:10:24,324 --> 00:10:25,934
WHO THINK THEY'RE BETTER
THAN EVERYBODY ELSE.
253
00:10:25,926 --> 00:10:27,326
SHE PROBABLY AIN'T GOT
A POT TO PISS IN
254
00:10:27,327 --> 00:10:28,527
NOR A WINDOW
TO THROW IT OUT OF.
255
00:10:28,529 --> 00:10:29,759
OH, NO, NO.
256
00:10:29,763 --> 00:10:31,503
SHE'S GOT MONEY.
MM.
257
00:10:31,497 --> 00:10:33,197
SHE'S WORTH $20 MILLION.
258
00:10:33,199 --> 00:10:34,429
WHAT?
MMโHMM.
259
00:10:34,434 --> 00:10:35,874
SHE MARRIED INTO IT?
260
00:10:35,869 --> 00:10:37,439
NO.
HER HUSBAND'S A JUDGE.
261
00:10:37,437 --> 00:10:39,507
HE WORKS WITH JIM,
KATHERYN'S HUSBAND.
262
00:10:39,506 --> 00:10:40,566
HE WHITE?
263
00:10:40,574 --> 00:10:43,284
NO. BLACK.
264
00:10:43,276 --> 00:10:45,676
AND SHE WANTS
SPARKLING WATER.
265
00:10:45,679 --> 00:10:46,709
[ CHUCKLES ]
266
00:10:46,713 --> 00:10:48,283
SHE'S ACTUALLY
A RECOVERING ALCOHOLIC.
267
00:10:48,281 --> 00:10:49,281
MM.
268
00:10:49,282 --> 00:10:51,452
BEEN SOBER 20 YEARS,
I HEAR.
269
00:10:51,451 --> 00:10:53,391
SHE FOUNDED THIS, UM,
270
00:10:53,386 --> 00:10:57,956
SUPERDUPER PROMINENT
REHAB CENTER DOWN BY THE BEACH.
271
00:10:57,958 --> 00:10:59,628
[ SCOFFS ] GREAT.
272
00:10:59,626 --> 00:11:01,566
THE BLACK BETTY FORD.
273
00:11:01,568 --> 00:11:02,838
[ LAUGHS ]
274
00:11:02,836 --> 00:11:04,566
[ Singsong voice ]
YOU'RE GONNA GET INTO TROUBLE
275
00:11:04,571 --> 00:11:05,741
IF YOU KEEP TALKING
LIKE THAT.
276
00:11:05,739 --> 00:11:07,069
[ LAUGHS ]
277
00:11:07,073 --> 00:11:08,743
THAT'S HOW YOU'RE GONNA
START THE DAY, HUH?
278
00:11:08,742 --> 00:11:10,482
YES, I AM.
YOU WANT SOME?
279
00:11:10,476 --> 00:11:11,806
[ Laughing ] NO.
280
00:11:17,851 --> 00:11:19,051
YOU AND DAVID WILL BE
HERE TONIGHT
281
00:11:19,052 --> 00:11:20,122
FOR JIM'S BIRTHDAY PARTY?
282
00:11:20,120 --> 00:11:21,590
OF COURSE WE WILL.
283
00:11:21,588 --> 00:11:24,018
HOW OFTEN DOES
OUR GOOD FRIEND TURN 50?
284
00:11:24,024 --> 00:11:25,194
MM.
285
00:11:25,191 --> 00:11:27,431
HOW'S HE FEELING
ABOUT TURNING 50, ANYWAY?
286
00:11:27,427 --> 00:11:28,427
I'M STILL WAITING
287
00:11:28,428 --> 00:11:30,258
FOR THE MIDLIFE CRISIS
TO KICK IN.
288
00:11:30,263 --> 00:11:32,133
I EXPECT A RED SPORTS CAR
289
00:11:32,132 --> 00:11:35,042
TO SHOW UP IN THE DRIVEWAY
ANY SECOND.
290
00:11:35,035 --> 00:11:37,965
HE'LL PROBABLY TRADE ME IN
FOR A YOUNGER VERSION.
291
00:11:37,971 --> 00:11:39,771
NOT IF HE KNOWS
WHAT'S GOOD FOR HIM.
292
00:11:39,773 --> 00:11:41,113
MM.
293
00:11:41,107 --> 00:11:42,807
THAT'S ONE OF THE PERKS
OF BEING AN HEIRESS.
294
00:11:42,809 --> 00:11:44,549
[ CHUCKLES ]
295
00:11:44,545 --> 00:11:45,775
WE'LL SEE ABOUT THAT.
296
00:11:45,779 --> 00:11:46,809
THIS IS SOME THERAPY.
297
00:11:46,813 --> 00:11:48,013
WHY ARE YOU STILL ARGUING
ABOUT THIS?
298
00:11:48,014 --> 00:11:49,054
WHY DO I WANT MORE HEROIN
WHEN I'M WITH YOU
299
00:11:49,049 --> 00:11:50,119
THAN WITHOUT YOU?
300
00:11:50,116 --> 00:11:51,546
FOLLOW ME
EVERYโDAMNโWHERE I GO.
301
00:11:51,552 --> 00:11:52,892
YES I DO,
AND I JUST TOLD YOU.
302
00:11:52,886 --> 00:11:54,216
Veronica: OH, WYATT.
303
00:11:54,220 --> 00:11:55,360
HOW ARE YOU?
304
00:11:55,355 --> 00:11:57,355
BETTER IF I DIDN'T
HAVE TO HAVE THIS GUY
305
00:11:57,357 --> 00:11:58,527
FOLLOWING ME EVERYWHERE.
306
00:11:58,525 --> 00:11:59,625
IT'S ALL RIGHT, WYATT.
307
00:11:59,626 --> 00:12:01,326
HI, SON.
HI, MOM.
308
00:12:01,334 --> 00:12:02,404
HOW ARE YOU?
309
00:12:02,402 --> 00:12:03,742
GOOD.
310
00:12:03,737 --> 00:12:06,167
HELLO, JEFFREY.
311
00:12:06,172 --> 00:12:07,542
HI.
312
00:12:07,541 --> 00:12:09,981
SON.
313
00:12:09,976 --> 00:12:11,906
MOM.
314
00:12:11,912 --> 00:12:13,912
HOW ARE YOU?
315
00:12:13,914 --> 00:12:16,254
[ SCOFFS ]
316
00:12:16,249 --> 00:12:18,249
GREAT.
317
00:12:18,251 --> 00:12:20,551
COULDN'T BE BETTER.
318
00:12:20,554 --> 00:12:21,924
WHOA.
WHERE YOU GOING?
319
00:12:21,922 --> 00:12:23,192
TO THE BATHROOM.
320
00:12:23,189 --> 00:12:24,689
CAN I DO THAT ALONE?
321
00:12:24,691 --> 00:12:27,391
WYATT, YOU KNOW JEFFREY HAS
TO GO WITH YOU
322
00:12:27,393 --> 00:12:28,833
FOR THE FIRST 60 DAYS.
323
00:12:28,829 --> 00:12:30,259
IT'S THE BATHROOM.
324
00:12:35,836 --> 00:12:38,436
WYATT,
WHAT ARE YOU DOING?!
325
00:12:39,439 --> 00:12:41,309
STOP IT!
326
00:12:42,342 --> 00:12:43,342
SEE?
327
00:12:43,343 --> 00:12:44,613
GOT NOTHING.
328
00:12:44,611 --> 00:12:46,351
MY SON.
329
00:12:46,346 --> 00:12:47,746
THAT'S โโ
SORRY ABOUT THAT.
330
00:12:47,748 --> 00:12:49,748
I'LL TAKE CARE OF IT.
331
00:12:49,750 --> 00:12:52,190
WE HAVE OUR HANDS FULL
WITH THAT ONE, I TELL YOU.
332
00:12:52,185 --> 00:12:53,745
BUT HE WILL BE FINE.
333
00:12:53,754 --> 00:12:56,024
I WILL SEE YOU TONIGHT
AT DINNER.
334
00:12:56,022 --> 00:12:57,392
OKAY.
335
00:12:57,390 --> 00:12:58,530
7:00.
336
00:12:58,525 --> 00:13:00,455
[ SMOOCHES ] 7:00.
337
00:13:00,460 --> 00:13:03,000
HAT, COAT, PLEASE!
338
00:13:04,871 --> 00:13:07,111
HEY.
HI.
339
00:13:07,107 --> 00:13:10,407
OH, PLEASE TELL ME YOU DIDN'T
CROSS THE LIVING ROOM.
340
00:13:10,410 --> 00:13:11,610
I DID.
341
00:13:11,612 --> 00:13:13,912
OH, GOD, DON'T.
ALWAYS USE THE BACK STAIRS.
342
00:13:13,914 --> 00:13:16,084
SHE DOESN'T LIKE TO SEE
EITHER ONE OF US
343
00:13:16,082 --> 00:13:17,782
UNLESS SHE CALLS FIRST,
OKAY?
344
00:13:17,784 --> 00:13:20,294
OKAY. I SEE. WHY?
345
00:13:20,286 --> 00:13:23,556
I DON'T KNOW.
THAT'S JUST THE WAY SHE IS.
346
00:13:23,557 --> 00:13:25,257
ALL RIGHT.
347
00:13:25,258 --> 00:13:26,928
WELL, THIS IS HER SON,
WYATT'S, ROOM.
348
00:13:26,927 --> 00:13:29,127
THIRD STINT IN REHAB,
BY THE WAY.
349
00:13:29,129 --> 00:13:30,499
MM.
350
00:13:30,496 --> 00:13:33,166
HE'S ALWAYS WITH THIS YOUNG MAN
NAMED JEFFREY, WHO โโ
351
00:13:33,166 --> 00:13:35,766
HE'S KIND OF LIKE HIS,
I DON'T KNOW,
352
00:13:35,769 --> 00:13:36,769
LIFE COACH, COUNSELOR.
353
00:13:36,770 --> 00:13:38,070
I'M NOT SURE
WHAT TO CALL HIM.
354
00:13:38,071 --> 00:13:41,011
HELP ME FINISH THE ROOM,
YEAH?
355
00:13:42,075 --> 00:13:44,435
HI, CELINE.
356
00:13:45,612 --> 00:13:46,782
[ CLEARS THROAT ]
357
00:13:46,780 --> 00:13:47,950
WHO'S THIS?
358
00:13:47,948 --> 00:13:49,548
WYATT,
I'M NOT TALKING TO YOU
359
00:13:49,550 --> 00:13:50,850
UNLESS YOU PUT CLOTHES ON.
360
00:13:50,851 --> 00:13:52,751
WE'RE ALL BORN
THIS WAY.
361
00:13:52,753 --> 00:13:54,923
JUST CAME TO USE
MY BATHROOM.
362
00:13:54,921 --> 00:13:57,521
OKAY.
363
00:13:59,425 --> 00:14:00,765
[ DOOR CLOSES ]
364
00:14:00,767 --> 00:14:02,537
HE WAS BORN DEPRIVED.
365
00:14:02,536 --> 00:14:03,796
[ BOTH LAUGH ]
366
00:14:03,804 --> 00:14:05,814
SORRY ABOUT THAT.
EXCUSE ME.
367
00:14:05,806 --> 00:14:07,566
MMโHMM.
368
00:14:09,175 --> 00:14:10,935
HE GOT TO GO TO THE BATHROOM
WITH HIM, TOO?
369
00:14:10,944 --> 00:14:12,184
SEE? MMโHMM.
370
00:14:12,178 --> 00:14:13,248
OOH, GIRL.
371
00:14:13,246 --> 00:14:14,616
[ BOTH LAUGH ]
372
00:14:20,887 --> 00:14:22,617
SO,
NOTHING'S CHANGED.
373
00:14:22,623 --> 00:14:24,733
ACTUALLY,
IT HAS, MS. CRYER.
374
00:14:24,725 --> 00:14:27,025
I MEAN,
HE'S BEEN CLEAN FOR 47 DAYS.
375
00:14:27,027 --> 00:14:28,697
BUT HE STILL GETS
VERY AGITATED
376
00:14:28,695 --> 00:14:30,655
AT HAVING TO DEAL
WITH THE REAL WORLD.
377
00:14:30,664 --> 00:14:32,174
I TOLD YOU,
YOU HAVE TO BE PATIENT.
378
00:14:32,165 --> 00:14:33,695
YOUR MOTHER KEEPS
REITERATING THAT.
379
00:14:33,700 --> 00:14:35,140
WILL YOU BE STAYING
ALL WEEKEND?
380
00:14:35,135 --> 00:14:37,065
WELL, THAT'S THE ONLY WAY
WE COULD LET HIM OUT.
381
00:14:37,070 --> 00:14:39,370
VERY WELL, THEN.
382
00:14:39,372 --> 00:14:41,172
I'LL HAVE THEM PREPARE
THE GUEST ROOM.
383
00:14:41,174 --> 00:14:44,314
OKAY, AND I'LL HAVE TO STAY
IN HIS ROOM.
384
00:14:44,310 --> 00:14:45,480
RIGHT.
385
00:14:45,478 --> 00:14:47,708
[ SIGHS ] HONEY.
386
00:14:47,714 --> 00:14:49,854
I SEE YOU MADE IT,
AND NOT A MOMENT TOO SOON.
387
00:14:49,850 --> 00:14:51,320
HI, JEFFREY.
WHY? WHAT'S UP?
388
00:14:51,317 --> 00:14:52,347
YOUR SON.
389
00:14:56,256 --> 00:14:57,386
WYATT,
WHAT ARE YOU DOING?
390
00:14:57,390 --> 00:14:58,830
DAD.
391
00:14:58,825 --> 00:15:01,065
PUT YOUR CLOTHES ON.
LISTEN.
392
00:15:01,067 --> 00:15:02,837
I SAID
PUT YOUR DAMN CLOTHES ON NOW!
393
00:15:02,836 --> 00:15:04,036
I'LL GET IT.
I GOT IT.
394
00:15:05,205 --> 00:15:06,605
WHAT IS THE MATTER
WITH YOU?
395
00:15:06,607 --> 00:15:07,667
WHAT ARE YOU THINKING?
396
00:15:07,674 --> 00:15:09,814
YOU CAN'T
WANDER AROUND THE HOUSE NAKED.
397
00:15:10,677 --> 00:15:11,747
UM...
398
00:15:11,745 --> 00:15:13,305
JEFFREY, AM I GONNA
399
00:15:13,313 --> 00:15:14,853
HAVE TO TALK TO YOUR FATHER
ABOUT THIS, HMM?
400
00:15:14,848 --> 00:15:15,918
NO, HE โโ
401
00:15:15,916 --> 00:15:17,316
WHAT ARE YOU DOING OVER THERE?
ANYTHING?
402
00:15:17,317 --> 00:15:18,477
I'M SPENDING A LOT OF MONEY
SO THAT YOU CAN HELP MY SON.
403
00:15:18,484 --> 00:15:20,094
ARE YOU HELPING MY SON?
404
00:15:20,086 --> 00:15:21,346
YES, MR. CRYER.
ANY SUCCESS?
405
00:15:21,354 --> 00:15:22,724
HE'S DOING A LOT BETTER.
REALLY?
406
00:15:22,723 --> 00:15:24,763
BUT I'M ONLY AS GOOD
AS MY PATIENT ALLOWS ME TO BE.
407
00:15:24,758 --> 00:15:25,928
WYATT,
YOU AND I HAD A DEAL.
408
00:15:25,926 --> 00:15:27,786
I'M TRYING.
WELL, TRY HARDER!
409
00:15:27,794 --> 00:15:30,564
I NEED A DRINK.
WYATT.
410
00:15:30,564 --> 00:15:31,874
YOU KNOW
YOU CAN'T DRINK.
411
00:15:31,865 --> 00:15:33,225
I KNOW, BUT THAT DOESN'T STOP ME
FROM WANTING A DRINK.
412
00:15:33,233 --> 00:15:34,943
DO YOU NOT EVEN KNOW
THE POINT OF REHAB?
413
00:15:34,935 --> 00:15:36,135
JIM,
DON'T GET WORKED UP.
414
00:15:36,136 --> 00:15:37,136
WHAT?
415
00:15:37,137 --> 00:15:38,267
IT'S YOUR BIRTHDAY,
416
00:15:38,271 --> 00:15:39,941
AND WE HAVE
A LOVELY EVENING PLANNED.
417
00:15:39,940 --> 00:15:42,610
DON'T โโ
WYATT, COOL IT.
418
00:15:42,609 --> 00:15:44,609
JIM, ENOUGH.
419
00:15:44,611 --> 00:15:45,981
NO, I โโ
WE HAVE BEEN THROUGH THIS.
420
00:15:45,979 --> 00:15:47,379
WE HAVE ALREADY TALKED,
AND โโ
421
00:15:47,380 --> 00:15:49,720
MOM. DAD.
Shh. Shh.
422
00:15:49,716 --> 00:15:51,786
HEY, SWEETHEART.
HOW ARE YOU? MWAH!
423
00:15:51,785 --> 00:15:53,585
GOOD. HOW ARE YOU?
JUST FINE.
424
00:15:53,587 --> 00:15:55,657
JEFFREY.
HEY, KIDDO.
425
00:15:55,656 --> 00:15:57,256
ARE YOU TAKING CARE
OF MY BROTHER?
426
00:15:57,257 --> 00:15:58,487
AS BEST
AS HE'LL LET ME.
427
00:15:58,491 --> 00:16:01,101
I'LL TAKE CARE OF MYSELF.
COME ON!
428
00:16:01,101 --> 00:16:02,241
OBVIOUSLY,
YOU'RE HAVING ISSUES WITH IT.
429
00:16:02,235 --> 00:16:03,265
WHERE ARE YOU?
430
00:16:03,269 --> 00:16:04,539
JIM, JEFFREY IS
STAYING ALL WEEKEND.
431
00:16:04,538 --> 00:16:05,608
HE'S STAYING
IN HIS ROOM.
432
00:16:05,606 --> 00:16:06,566
HE IS WATCHING
EVERY MINUTE.
433
00:16:06,573 --> 00:16:07,443
EVERYBODY...
434
00:16:07,440 --> 00:16:08,440
AND THAT'S ALL WE CAN
HOPE FOR.
435
00:16:08,441 --> 00:16:09,641
...THIS IS
A GOOD FRIEND OF MINE.
436
00:16:09,643 --> 00:16:10,743
THIS IS CANDACE.
437
00:16:10,744 --> 00:16:12,284
HI.
Wyatt: HI.
438
00:16:12,278 --> 00:16:13,508
HI.
439
00:16:13,514 --> 00:16:15,154
[ CHUCKLES ]
440
00:16:15,148 --> 00:16:17,578
NICE TO MEET YOU ALL.
441
00:16:17,584 --> 00:16:18,894
Katheryn: YOU TOO.
442
00:16:24,424 --> 00:16:27,534
SO, THIS IS MY ROOM.
443
00:16:27,528 --> 00:16:29,228
WOW.
444
00:16:29,229 --> 00:16:31,129
WHAT?
445
00:16:31,131 --> 00:16:32,731
YOUR HOUSE IS
BEAUTIFUL.
446
00:16:32,733 --> 00:16:34,003
[ CHUCKLES ]
447
00:16:34,000 --> 00:16:37,500
IT'S MY PARENTS' HOUSE,
AND THEY NEVER LET ME FORGET IT.
448
00:16:37,504 --> 00:16:40,744
WELL, IT'S BEAUTIFUL.
449
00:16:40,741 --> 00:16:41,981
COME ON,
450
00:16:41,975 --> 00:16:44,135
I'M SURE YOUR PARENTS' HOUSE IS
JUST AS BEAUTIFUL.
451
00:16:44,144 --> 00:16:45,714
NO, NOT REALLY.
452
00:16:45,712 --> 00:16:48,922
YOU'RE JOKING.
NO. I'M NOT.
453
00:16:48,915 --> 00:16:51,175
WELL,
MY HOUSE IS YOUR HOUSE.
454
00:16:51,184 --> 00:16:52,524
THANK YOU.
455
00:16:52,519 --> 00:16:55,489
OH. HERE.
456
00:16:55,488 --> 00:16:58,728
TAKE A LOOK AT THIS.
457
00:16:58,725 --> 00:17:00,355
[ CHUCKLES ]
458
00:17:00,360 --> 00:17:01,370
YOU RODE HORSES?
459
00:17:01,367 --> 00:17:03,597
YEAH.
THAT WAS BUSTER.
460
00:17:03,604 --> 00:17:05,444
HE DIED A YEAR AGO.
461
00:17:05,438 --> 00:17:06,608
I'M SORRY.
462
00:17:06,607 --> 00:17:07,767
IT'S OKAY.
463
00:17:07,774 --> 00:17:10,344
HE WAS OLD,
BUT I LOVED HIM.
464
00:17:10,343 --> 00:17:12,283
SAD.
YEAH.
465
00:17:14,014 --> 00:17:15,954
ARE YOU OKAY?
466
00:17:15,949 --> 00:17:17,049
YEAH.
467
00:17:17,050 --> 00:17:19,050
I'M JUST
A LITTLE OVERWHELMED.
468
00:17:19,052 --> 00:17:21,192
WHY?
YOUR PARENTS.
469
00:17:21,187 --> 00:17:23,857
[ CHUCKLES ]
WHAT ABOUT THEM?
470
00:17:23,857 --> 00:17:27,487
ARE YOU SURE
THEY DON'T MIND ME BEING HERE?
471
00:17:27,493 --> 00:17:29,733
NO.
THEY DON'T MIND AT ALL.
472
00:17:32,599 --> 00:17:33,969
ARE YOU SURE?
473
00:17:33,967 --> 00:17:35,737
[ Chuckling ] YES.
474
00:17:35,736 --> 00:17:36,966
JUST RELAX.
475
00:17:36,970 --> 00:17:40,710
BUT IT'S YOUR FATHER'S
PRIVATE DINNER.
476
00:17:40,707 --> 00:17:41,977
DON'T WORRY ABOUT IT.
477
00:17:41,975 --> 00:17:44,435
MY DAD LOVES WHEN GUESTS ARE
HERE AT THE HOUSE.
478
00:17:44,444 --> 00:17:45,884
ARE YOU SURE?
479
00:17:45,879 --> 00:17:50,419
YOU'VE ALREADY SAID THAT.
IT'S FINE.
480
00:17:50,416 --> 00:17:52,486
SO,
WHAT ARE YOU WEARING?
481
00:17:52,485 --> 00:17:55,785
I'M WEARING...
482
00:17:55,789 --> 00:17:57,419
THIS.
483
00:17:57,423 --> 00:17:58,933
WOW.
484
00:17:58,925 --> 00:18:01,165
THAT IS SO BEAUTIFUL.
485
00:18:01,167 --> 00:18:02,437
THANK YOU.
486
00:18:02,435 --> 00:18:03,465
WHAT ARE YOU WEARING?
487
00:18:03,469 --> 00:18:04,939
OH.
488
00:18:04,938 --> 00:18:06,468
LET'S SEE.
489
00:18:06,472 --> 00:18:07,942
WHAT DO YOU MEAN?
490
00:18:11,244 --> 00:18:16,224
I MEAN
ONE OF THESE THREE.
491
00:18:16,216 --> 00:18:17,776
WOW.
492
00:18:17,784 --> 00:18:19,724
YEAH, MY MOM
JUST HAD THEM SENT OVER
493
00:18:19,720 --> 00:18:20,790
SO I COULD PICK ONE.
494
00:18:20,787 --> 00:18:22,157
WELL.
495
00:18:22,155 --> 00:18:24,215
SO,
WHICH ONE DO YOU THINK?
496
00:18:26,426 --> 00:18:28,956
I THINK
THEY ARE ALL REALLY NICE.
497
00:18:28,962 --> 00:18:30,002
[ CHUCKLES ]
498
00:18:29,996 --> 00:18:31,526
YOU DON'T LIKE THEM.
499
00:18:31,532 --> 00:18:33,202
NO, I DIDN'T SAY THAT.
500
00:18:33,199 --> 00:18:34,939
THEN WHAT IS IT?
501
00:18:37,538 --> 00:18:39,338
[ SIGHS ]
THEY'RE JUST SO...
502
00:18:39,339 --> 00:18:40,939
"SO" WHAT?
503
00:18:40,941 --> 00:18:43,741
MATRONLY.
504
00:18:43,744 --> 00:18:48,654
THEY DON'T SHOW
YOUR CURVES AND YOUR SKIN.
505
00:18:48,649 --> 00:18:50,379
I DON'T HAVE CURVES.
506
00:18:50,383 --> 00:18:53,993
YES, YOU DO.
507
00:18:53,987 --> 00:18:55,217
YOU'RE BEAUTIFUL.
508
00:18:55,221 --> 00:18:56,721
NO, I'M NOT.
509
00:18:56,723 --> 00:18:58,733
WHAT MIRROR ARE
YOU LOOKING INTO?
510
00:18:58,725 --> 00:19:01,225
[ Chuckling ]
COME ON, CANDACE.
511
00:19:01,234 --> 00:19:03,174
I'M NOT LIKE YOU.
512
00:19:03,169 --> 00:19:05,369
WHAT DO YOU MEAN?
513
00:19:05,371 --> 00:19:08,341
I MEAN,
IF I HAD ALL THAT YOU HAVE...
514
00:19:08,341 --> 00:19:10,181
[CHUCKLES]
I WOULD BE HAPPY.
515
00:19:10,176 --> 00:19:13,206
I AM HAPPY.
516
00:19:13,213 --> 00:19:15,323
GOOD.
517
00:19:15,315 --> 00:19:16,815
COME ON,
LET'S TRY ON THESE DRESSES.
518
00:19:16,817 --> 00:19:18,377
NO.
519
00:19:18,384 --> 00:19:19,754
WHY?
520
00:19:19,753 --> 00:19:23,063
I'LL JUST TRY THEM ON
IN THE BATHROOM.
521
00:19:23,056 --> 00:19:24,726
WHY?
522
00:19:24,725 --> 00:19:28,425
I JUST LIKE TO TRY THEM ON
IN PRIVATE.
523
00:19:28,428 --> 00:19:30,398
[ CHUCKLES ] OKAY.
YOU DON'T MIND?
524
00:19:30,396 --> 00:19:32,196
NO. GO AHEAD.
525
00:19:32,198 --> 00:19:33,398
OKAY.
YEAH.
526
00:19:33,399 --> 00:19:35,499
[ CHUCKLES ]
527
00:19:47,714 --> 00:19:49,924
[ PIANO PLAYS SOFT JAZZ ]
528
00:19:58,825 --> 00:20:00,525
HAPPY BIRTHDAY,
OLD MAN.
529
00:20:00,527 --> 00:20:02,837
OH, SWEETHEART,
I'M OLDER THAN HE IS.
530
00:20:02,836 --> 00:20:04,196
WELL,
MAYBE HE'S IN BETTER SHAPE.
531
00:20:04,204 --> 00:20:06,044
OH.
[ LAUGHTER ]
532
00:20:06,039 --> 00:20:07,809
OH, HONEY.
533
00:20:09,175 --> 00:20:11,205
HAPPY BIRTHDAY.
THANK YOU.
534
00:20:11,211 --> 00:20:13,681
THANK YOU VERY MUCH
FOR THE GIFT.
535
00:20:13,680 --> 00:20:16,780
WELL, OPEN IT.
536
00:20:16,783 --> 00:20:18,353
OKAY.
537
00:20:20,386 --> 00:20:24,416
I'M GUESSING
MAYBE A TIE.
538
00:20:24,424 --> 00:20:25,734
NOW,
THAT'S NOT JUST ANY TIE.
539
00:20:25,726 --> 00:20:27,856
WE GOT IT
AT A CHARITY AUCTION.
540
00:20:27,861 --> 00:20:30,031
IT WAS ONCE WORN
BY A PRESIDENT.
541
00:20:30,030 --> 00:20:32,070
OR AT LEAST
THAT'S THE LIE THEY TOLD US
542
00:20:32,065 --> 00:20:33,665
TO GET US
TO PAY MORE FOR IT.
543
00:20:33,667 --> 00:20:35,067
[ LAUGHTER ]
544
00:20:35,068 --> 00:20:37,038
WHICH PRESIDENT?
545
00:20:37,037 --> 00:20:40,267
WE WON'T SAY,
OR YOUR FATHER WON'T WEAR IT.
546
00:20:40,273 --> 00:20:42,213
[ LAUGHTER ]
SMART WOMAN.
547
00:20:42,208 --> 00:20:44,648
YOU'LL WEAR IT.
IT WAS EXPENSIVE.
548
00:20:44,645 --> 00:20:45,675
[ CHUCKLES ]
549
00:20:45,679 --> 00:20:47,049
IT WAS FOR CHARITY.
550
00:20:47,047 --> 00:20:48,207
DAVID, STOP IT.
551
00:20:48,214 --> 00:20:49,554
WELL, THANK YOU.
552
00:20:49,550 --> 00:20:52,790
DAD, YOU'RE NOT USUALLY
THIS QUIET AROUND PEOPLE,
553
00:20:52,786 --> 00:20:54,856
ESPECIALLY
ON YOUR BIRTHDAY.
554
00:20:54,855 --> 00:20:56,255
WELL, IT'S BEEN
555
00:20:56,256 --> 00:21:00,826
A VERY [CHUCKLES] VERY LONG
AND TEDIOUS DAY, SWEETHEART,
556
00:21:00,827 --> 00:21:02,197
AND I CERTAINLY COULD USE
SOME BRANDY.
557
00:21:02,202 --> 00:21:03,572
OF COURSE.
558
00:21:03,570 --> 00:21:06,240
HANNA, WILL YOU BRING MR. CRYER
SOME BRANDY, PLEASE?
559
00:21:06,239 --> 00:21:09,809
AND WE NEED SOME MORE WINE
AND CHAMPAGNE AND โโ
560
00:21:09,810 --> 00:21:12,250
AND I'LL HAVE ONE, TOO, PLEASE.
BRANDY.
561
00:21:12,245 --> 00:21:13,375
UH, NO, HE WON'T.
562
00:21:13,379 --> 00:21:14,849
A SPARKLING WATER.
563
00:21:14,848 --> 00:21:16,048
TWO, PLEASE.
564
00:21:16,049 --> 00:21:19,049
AND SOME SPARKLING WATER
FOR THE HARRINGTONS, PLEASE.
565
00:21:21,121 --> 00:21:23,861
HANNA? DRINKS.
566
00:21:32,298 --> 00:21:35,198
SO, CANDACE,
YOU GO TO SCHOOL WITH AMANDA.
567
00:21:35,201 --> 00:21:36,601
YES, SHE DOES.
568
00:21:36,603 --> 00:21:37,873
YOU WOULD NOT BELIEVE
HOW BRILLIANT SHE IS.
569
00:21:37,871 --> 00:21:39,241
[ CHUCKLES ]
570
00:21:39,239 --> 00:21:40,769
ALL THE PROFESSORS
LOVE HER.
571
00:21:40,774 --> 00:21:42,784
[ SCOFFS ]
I BET THEY DO.
572
00:21:44,277 --> 00:21:46,947
SHE'S HELPING ME PREPARE
FOR AN EXAM NEXT WEEK.
573
00:21:46,947 --> 00:21:48,947
SO,
HOW IS LAW SCHOOL?
574
00:21:48,949 --> 00:21:50,579
DIFFICULT.
575
00:21:50,584 --> 00:21:52,624
DON'T WORRY.
I'LL SHOW HER HOW TO PASS.
576
00:21:52,619 --> 00:21:53,619
[ CHUCKLES ]
577
00:21:53,620 --> 00:21:55,090
THANK YOU.
YOU'RE WELCOME.
578
00:21:56,657 --> 00:22:00,027
I LOVE IT โโ
A SMART, STRONG YOUNG WOMAN.
579
00:22:00,026 --> 00:22:02,866
[ CHUCKLES ]
WE SHOULD TOAST YOU.
580
00:22:02,869 --> 00:22:04,469
THANK YOU.
581
00:22:04,470 --> 00:22:07,910
SO, CANDACE,
TELL US ABOUT YOUR FAMILY.
582
00:22:08,942 --> 00:22:13,952
MY DAD IS A DOCTOR
AT THE WINSLOW CANCER INSTITUTE.
583
00:22:13,947 --> 00:22:16,177
SO, SMART GENES RUN
IN YOUR FAMILY.
584
00:22:16,182 --> 00:22:17,752
MMโHMM.
585
00:22:17,751 --> 00:22:19,451
WHAT'S HIS NAME?
586
00:22:19,452 --> 00:22:21,722
I HAVE A FRIEND
ON THE BOARD THERE.
587
00:22:21,722 --> 00:22:22,992
[ CHUCKLES ]
588
00:22:22,989 --> 00:22:25,359
HE'S A VERY PRIVATE PERSON,
589
00:22:25,358 --> 00:22:28,358
SO IF I MENTIONED HIM,
HE'D BE REALLY UPSET.
590
00:22:28,361 --> 00:22:29,701
OH, COME ON.
591
00:22:29,696 --> 00:22:33,066
NOW, SWEETHEART,
DON'T PRY.
592
00:22:33,066 --> 00:22:34,636
SHE FASCINATES ME.
593
00:22:34,635 --> 00:22:36,495
I LOVE
A SMART GIRL...
594
00:22:36,503 --> 00:22:37,543
[ CHUCKLES ]
595
00:22:37,538 --> 00:22:38,908
...IN LAW SCHOOL.
596
00:22:38,905 --> 00:22:40,235
YOU REMIND ME
OF MYSELF.
597
00:22:40,240 --> 00:22:42,640
Amanda: WELL,
SHE WAS BORN TO BE A LAWYER.
598
00:22:42,643 --> 00:22:44,013
I BET SHE IS.
599
00:22:44,010 --> 00:22:46,580
WORKING THE LAW.
600
00:22:47,981 --> 00:22:49,921
WYATT.
WHAT?
601
00:22:49,916 --> 00:22:51,116
STOP IT.
602
00:22:52,385 --> 00:22:53,385
YES, STOP IT.
603
00:22:53,386 --> 00:22:55,356
IT'S YOUR FATHER'S
BIRTHDAY.
604
00:22:55,355 --> 00:22:57,315
CAN'T YOU BEHAVE
JUST ONCE?
605
00:22:57,323 --> 00:22:58,533
MOM.
606
00:22:58,525 --> 00:22:59,755
I KNOW YOU ARE UPSET.
607
00:22:59,760 --> 00:23:00,860
UPSET?
608
00:23:00,861 --> 00:23:02,841
[ SCOFFS ]
YOU HAD ME COMMITTED.
609
00:23:04,571 --> 00:23:06,871
WE DID WHAT WE THOUGHT
WAS BEST FOR YOU.
610
00:23:06,873 --> 00:23:09,283
BY LOCKING ME AWAY
FOR MONTHS?
611
00:23:09,275 --> 00:23:11,545
WYATT, THEY WERE ONLY DOING
WHAT WAS BEST FOR YOU.
612
00:23:11,545 --> 00:23:13,275
OUR FACILITY HAS HAD
GREAT SUCCESS
613
00:23:13,279 --> 00:23:14,519
WITH THIS PARTICULAR
PROGRAM,
614
00:23:14,515 --> 00:23:17,075
AND OUR SON IS DOING
A WONDERFUL JOB.
615
00:23:17,083 --> 00:23:19,123
YES, AND YOU OUGHT TO BE
GRATEFUL
616
00:23:19,119 --> 00:23:21,119
INSTEAD OF SITTING THERE,
WHINING ALL DAY.
617
00:23:21,121 --> 00:23:22,221
GRATEFUL
THAT YOU LOCKED ME UP?
618
00:23:22,222 --> 00:23:23,822
YES.
YOU HAD A DRUG PROBLEM.
619
00:23:23,824 --> 00:23:24,864
WHAT WERE WE TO DO?
620
00:23:24,858 --> 00:23:25,958
RIGHT.
621
00:23:25,959 --> 00:23:28,759
YOU JUST DIDN'T WANT
ANYTHING TO RUIN
622
00:23:28,762 --> 00:23:30,662
YOUR PERFECT, LYING IMAGE.
623
00:23:31,932 --> 00:23:34,872
OKAY, CALM DOWN, WYATT,
OKAY?
624
00:23:34,868 --> 00:23:36,868
SO, CANDACE...
625
00:23:38,471 --> 00:23:40,371
...TELL US
ABOUT YOUR MOTHER.
626
00:23:44,811 --> 00:23:48,051
[ SIGHS ]
627
00:23:48,048 --> 00:23:52,188
MY MOM DIED
WHEN I WAS YOUNG.
628
00:23:52,185 --> 00:23:55,085
OH,
I'M SO SORRY TO HEAR THAT.
629
00:23:55,088 --> 00:23:56,918
YEAH.
630
00:24:03,303 --> 00:24:06,743
DARLING,
YOU'RE JUST STANDING THERE.
631
00:24:06,740 --> 00:24:07,940
SERVE THE DRINKS,
PLEASE.
632
00:24:14,748 --> 00:24:16,478
[ GASPS ]
Katheryn: HANNA!
633
00:24:16,482 --> 00:24:17,482
[ CLATTER ]
634
00:24:17,483 --> 00:24:19,453
I'M โโ I'M SORRY.
635
00:24:20,754 --> 00:24:23,094
ARE YOU ALL RIGHT?
636
00:24:23,089 --> 00:24:24,389
LOOKS LIKE SILK TO ME.
637
00:24:25,659 --> 00:24:27,129
IS IT COLD IN HERE?
638
00:24:28,595 --> 00:24:30,125
[ SIGHS ]
639
00:24:30,130 --> 00:24:32,000
Katheryn:
I AM SO SORRY.
640
00:24:31,998 --> 00:24:33,598
SHE'S NEW.
641
00:24:33,600 --> 00:24:36,100
HANNA, KITCHEN,
PLEASE.
642
00:24:40,974 --> 00:24:43,684
SUCH A LOVELY DRESS.
643
00:24:43,677 --> 00:24:46,277
I'M GONNA GO AND CLEAN UP.
644
00:24:46,279 --> 00:24:47,709
I'LL SHOW YOU
WHERE IT IS.
645
00:24:47,714 --> 00:24:49,584
NO.
646
00:24:49,583 --> 00:24:53,253
I KNOW WHERE IT IS.
THANK YOU.
647
00:25:12,713 --> 00:25:15,353
I DON'T KNOW
WHAT SHE WAS THINKING.
648
00:25:15,348 --> 00:25:18,418
I HAVE NEVER HAD
ANYTHING LIKE THIS HAPPEN
649
00:25:18,418 --> 00:25:19,718
AT A PARTY.
650
00:25:19,720 --> 00:25:22,560
I KNOW
I SHOULD HAVE โโ
651
00:25:22,556 --> 00:25:25,526
THANK GOODNESS
THAT WASN'T THE GOVERNOR.
652
00:25:25,526 --> 00:25:27,156
HE WOULD NOT HAVE BEEN
SO FORGIVING.
653
00:25:27,160 --> 00:25:28,490
I AM SO SORRY.
654
00:25:28,494 --> 00:25:30,664
CELINE, WILL YOU DO THE SERVING,
PLEASE?
655
00:25:30,664 --> 00:25:32,404
YES, MA'AM.
OF COURSE.
656
00:25:32,398 --> 00:25:34,568
JUST STAY HERE.
657
00:25:34,568 --> 00:25:37,468
IF YOU WERE NERVOUS,
YOU SHOULD HAVE SAID SOMETHING.
658
00:25:37,470 --> 00:25:39,040
I'M SORRY.
659
00:26:00,561 --> 00:26:02,541
WHAT ARE YOU DOING?
660
00:26:02,536 --> 00:26:04,706
WHAT ARE YOU UP TO?
661
00:26:04,705 --> 00:26:07,205
I'M NOT UP TO ANYTHING.
662
00:26:07,207 --> 00:26:08,977
WHAT ARE YOU DOING
WITH THESE PEOPLE?
663
00:26:08,975 --> 00:26:11,575
AMANDA IS
A FRIEND OF MINE.
664
00:26:11,578 --> 00:26:13,208
YOU UP TO SOMETHING.
665
00:26:14,648 --> 00:26:15,778
I'M IN SCHOOL NOW.
666
00:26:15,782 --> 00:26:17,452
[ SCOFFS ] SCHOOL?
667
00:26:17,450 --> 00:26:19,590
YEAH. LAW SCHOOL.
668
00:26:19,586 --> 00:26:22,316
WHAT KIND OF CON OR GAME
ARE YOU RUNNING NOW?
669
00:26:22,322 --> 00:26:25,592
I'M NOT RUNNING
ANY GAME.
670
00:26:25,592 --> 00:26:27,932
I DON'T KNOW
WHERE I WENT WRONG WITH YOU.
671
00:26:27,928 --> 00:26:29,728
MM.
672
00:26:29,730 --> 00:26:32,100
I PRAY TO GOD EVERY DAY
THAT YOU'LL DO THE RIGHT THING.
673
00:26:32,098 --> 00:26:34,398
LOOK AT YOU.
DON'T.
674
00:26:34,400 --> 00:26:37,270
AND YOU'RE WITH
THAT LOWLIFE.
675
00:26:37,270 --> 00:26:39,540
WHAT'S HE GOT YOU DOING NOW,
HUH?
676
00:26:39,540 --> 00:26:41,680
YOU TRYING
TO ROB THESE PEOPLE?
677
00:26:41,675 --> 00:26:45,345
THIS IS
WHY I DO NOT TALK TO YOU.
678
00:26:45,345 --> 00:26:47,205
WHERE'S YOUR SON?
679
00:26:49,215 --> 00:26:50,615
YOU DON'T WORRY
ABOUT HIM.
680
00:26:51,718 --> 00:26:52,948
DO YOU HEAR ME?
681
00:26:52,953 --> 00:26:55,193
HE'S FINE.
682
00:26:55,188 --> 00:27:00,028
GIRL, SOMETHING BAD
IS GONNA HAPPEN TO YOU.
683
00:27:00,026 --> 00:27:01,266
YOU CAN'T KEEP
LIVING LIKE THIS.
684
00:27:01,267 --> 00:27:02,537
AND YOU CAN'T KEEP LIVING
685
00:27:02,536 --> 00:27:04,296
WITH YOUR HEAD BURIED
IN A BIBLE,
686
00:27:04,304 --> 00:27:06,114
TRYING TO HIDE
WHO YOU REALLY ARE.
687
00:27:06,106 --> 00:27:08,606
YOU KNOW, THE APPLE DOES NOT
FALL FAR FROM THE TREE.
688
00:27:08,609 --> 00:27:10,239
OH, GIRL,
YOU JUST LIKE YOUR FATHER.
689
00:27:10,243 --> 00:27:11,343
NO.
690
00:27:11,344 --> 00:27:13,084
MNHโMNH.
691
00:27:13,079 --> 00:27:16,279
I'M MORE LIKE YOU
THAN YOU WILL ADMIT.
692
00:27:16,282 --> 00:27:21,352
NOW, IF YOU'LL EXCUSE ME,
I HAVE PEOPLE WAITING FOR ME.
693
00:27:21,354 --> 00:27:25,764
GO ON BACK TO YOUR MAIDING
AND FETCHING, MAMA.
694
00:27:25,759 --> 00:27:28,089
[ CHUCKLES ]
695
00:27:42,142 --> 00:27:44,342
HANNA.
696
00:27:44,344 --> 00:27:46,214
WHAT โโ WHAT โโ
WHAT'S WRONG WITH YOU?
697
00:27:46,212 --> 00:27:48,522
YOU JUST GOT THIS JOB.
YOU KNOW BETTER THAN THAT.
698
00:27:48,515 --> 00:27:50,575
THAT'S MY DAUGHTER.
WHO?
699
00:27:50,584 --> 00:27:53,154
CANDACE โโ
THE GIRL IN THERE.
700
00:27:53,153 --> 00:27:54,623
WHAT?
701
00:27:54,621 --> 00:27:57,191
AND SHE'S UP TO SOMETHING.
702
00:27:57,190 --> 00:27:58,290
I KNOW HER.
703
00:27:58,291 --> 00:27:59,731
WAIT,
IโI'VE KNOWN YOU FOR FOUR YEARS.
704
00:27:59,726 --> 00:28:01,326
YOU'VE NEVER TALKED TO ME
ABOUT A DAUGHTER.
705
00:28:01,334 --> 00:28:02,774
I PUT HER OUT OF MY HOUSE.
706
00:28:02,769 --> 00:28:05,239
SHE WAS HANGING
WITH THE WRONG CROWD.
707
00:28:05,238 --> 00:28:08,778
JUST BAD NEWS,
JUST TROUBLE.
708
00:28:08,775 --> 00:28:10,405
NOW I GOT TO GO IN THERE
AND TELL THESE PEOPLE โโ
709
00:28:10,410 --> 00:28:11,910
NO. NO.
710
00:28:11,912 --> 00:28:13,512
HANNA, DON'T.
711
00:28:13,514 --> 00:28:14,524
WHY NOT?
712
00:28:14,515 --> 00:28:16,075
BECAUSE I KNOW
THESE CRYERS,
713
00:28:16,082 --> 00:28:17,122
AND THEY'LL THINK
714
00:28:17,117 --> 00:28:18,347
THAT YOU HAD
SOMETHING TO DO WITH THIS.
715
00:28:18,351 --> 00:28:19,351
OH.
716
00:28:19,352 --> 00:28:20,552
SHE'S ONLY HERE
FOR THE WEEKEND.
717
00:28:20,554 --> 00:28:21,764
JUST โโ
JUST GET HER OUT OF HERE.
718
00:28:21,755 --> 00:28:23,785
JUST KEEP
YOUR MOUTH SHUT.
719
00:28:23,790 --> 00:28:24,860
WELL,
WHAT IF THEY FIND OUT?
720
00:28:24,858 --> 00:28:25,858
SHE DOESN'T WANT THEM TO,
721
00:28:25,859 --> 00:28:27,589
TRUST ME,
JUST LIKE YOU DON'T.
722
00:28:27,594 --> 00:28:30,104
I'VE WORKED HERE
FOR YEARS,
723
00:28:30,096 --> 00:28:32,466
AND YOU KNOW HOW I'VE MANAGED
TO KEEP THIS JOB?
724
00:28:32,465 --> 00:28:33,865
BY KEEPING MY MOUTH SHUT.
725
00:28:33,867 --> 00:28:36,397
YOU UNDERSTAND?
YEAH.
726
00:28:36,402 --> 00:28:37,772
OKAY, FINE.
727
00:28:37,771 --> 00:28:38,841
I'LL KEEP MY MOUTH SHUT
728
00:28:38,839 --> 00:28:40,269
UNTIL I CAN FIGURE OUT
WHAT TO DO.
729
00:28:40,273 --> 00:28:42,083
GOOD.
BUT I'M GONNA TELL YOU,
730
00:28:42,075 --> 00:28:44,575
THIS IS NOT GONNA END GOOD
AT ALL.
731
00:28:44,578 --> 00:28:45,778
I KNOW MY CHILD.
732
00:28:45,779 --> 00:28:48,279
MAYBE SHE'S CHANGED.
[ SCOFFS ]
733
00:28:48,281 --> 00:28:50,951
NO. NOT HER.
734
00:28:53,153 --> 00:28:54,393
HANNA, LOOK.
735
00:28:54,387 --> 00:28:56,157
IT'S GONNA BE OKAY,
REALLY.
736
00:28:58,058 --> 00:29:00,228
SHE WANTS YOU TO GO HOME,
737
00:29:00,226 --> 00:29:02,066
OHH.
JUST โโ JUST FOR TONIGHT.
738
00:29:02,068 --> 00:29:04,908
WE'LL TRY AGAIN TOMORROW,
OKAY?
739
00:29:07,574 --> 00:29:10,184
THIS IS GONNA BE BAD,
CELINE.
740
00:29:12,813 --> 00:29:14,453
IT'S GONNA BE BAD.
741
00:29:17,818 --> 00:29:20,188
[ SIGHS ]
742
00:29:31,765 --> 00:29:33,725
YOU GOT IT.
743
00:29:33,734 --> 00:29:35,074
MMโHMM.
744
00:29:35,068 --> 00:29:37,168
WHOO!
PRAISE THE LORD!
745
00:29:37,170 --> 00:29:38,400
IT'S NICE, RIGHT?
746
00:29:38,404 --> 00:29:39,714
I LIKE IT.
747
00:29:39,706 --> 00:29:41,166
FIRST TOW TRUCK.
748
00:29:41,174 --> 00:29:42,744
I TOLD YOU.
749
00:29:42,743 --> 00:29:44,213
SOON,
I'M GONNA HAVE A FLEET OF THEM.
750
00:29:44,210 --> 00:29:45,580
YES, YOU WILL, BABY.
751
00:29:45,579 --> 00:29:48,849
LOOK, MA, I KNOW THINGS ARE
KIND OF TIGHT AROUND HERE.
752
00:29:48,849 --> 00:29:51,479
I, UH...
I CALLED HIM UP.
753
00:29:51,484 --> 00:29:54,694
SAID I GOT
24 HOURS TO RETURN IT
754
00:29:54,688 --> 00:29:56,588
IF WE NEED ME
TO TAKE IT BACK, SO...
755
00:29:56,590 --> 00:29:58,290
OH, NO, SIR.
756
00:29:58,291 --> 00:30:00,631
THIS IS YOUR DREAM.
DON'T YOU DARE.
757
00:30:00,627 --> 00:30:02,437
DON'T YOU DARE.
[ LAUGHS ]
758
00:30:02,435 --> 00:30:05,205
HOW WAS YOUR FIRST DAY
WITH THE NEW FAMILY?
759
00:30:05,205 --> 00:30:07,665
[ CHUCKLES ]
760
00:30:07,674 --> 00:30:11,584
IT WAS FINE.
YEAH?
761
00:30:11,578 --> 00:30:13,548
UNTIL YOUR SISTER
SHOWED UP.
762
00:30:13,547 --> 00:30:15,077
SAY WHAT?
763
00:30:15,081 --> 00:30:17,221
YOUR SISTER SHOWED UP
AT THESE PEOPLE'S HOUSE
764
00:30:17,217 --> 00:30:18,347
WITH THEIR DAUGHTER,
765
00:30:18,351 --> 00:30:19,491
TALKING ABOUT
SHE WAS A COLLEGE STUDENT,
766
00:30:19,485 --> 00:30:20,815
LYING TO THESE PEOPLE.
767
00:30:20,821 --> 00:30:22,591
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
768
00:30:22,589 --> 00:30:24,489
I'M TELLING YOU
WHAT HAPPENED.
769
00:30:24,490 --> 00:30:27,760
AND SHE HAD THE NERVE TO SAY
THAT HER DADDY WAS A DOCTOR.
770
00:30:27,761 --> 00:30:30,501
YOU KNOW
HOW BAD I NEED THIS JOB.
771
00:30:30,496 --> 00:30:32,866
YEAH.
SHE GONNA MAKE ME LOSE IT.
772
00:30:32,866 --> 00:30:34,836
NO, SHE WON'T.
YES, SHE IS.
773
00:30:36,236 --> 00:30:37,766
SHE HATES ME, BENNY.
774
00:30:37,771 --> 00:30:38,771
MAMA,
SHE DON'T HATE YOU.
775
00:30:38,772 --> 00:30:40,372
YES, SHE DOES.
776
00:30:40,373 --> 00:30:43,543
SHE TOLD THOSE PEOPLE
THAT I WAS DEAD.
777
00:30:43,544 --> 00:30:46,354
WHAT'S WRONG WITH YOUR SISTER,
LYING LIKE THAT,
778
00:30:46,346 --> 00:30:48,876
LYING ABOUT GOING
TO COLLEGE?
779
00:30:48,882 --> 00:30:50,552
I MEAN,
SHE IS IN SCHOOL.
780
00:30:52,185 --> 00:30:53,315
YOU KNEW ABOUT THIS?
781
00:30:55,689 --> 00:30:57,119
I MEAN, COME ON, MOM,
CUT HER A BREAK.
782
00:30:57,123 --> 00:30:58,223
YOU KNOW,
SHE'S IN COLLEGE.
783
00:30:58,224 --> 00:30:59,534
WHY DIDN'T YOU TELL ME?
784
00:30:59,526 --> 00:31:01,736
I WAS AFRAID
YOU'D BE UPSET.
785
00:31:01,735 --> 00:31:04,705
I WASN'T GONNA BE UPSET
ABOUT HER GOING TO COLLEGE.
786
00:31:04,705 --> 00:31:07,105
I WANT TO KNOW
HOW SHE'S PAYING FOR IT.
787
00:31:07,107 --> 00:31:08,407
IS THAT BOY PAYING FOR IT?
788
00:31:08,408 --> 00:31:09,978
I'M NOT SURE, YOU KNOW?
SHE DIDN'T TELL ME.
789
00:31:09,976 --> 00:31:12,306
YEAH, I BET HE IS.
790
00:31:12,312 --> 00:31:17,522
LOOK, MA,
WHOEVER'S PAYING FOR IT,
791
00:31:17,518 --> 00:31:19,418
JUST LET IT BE,
ALL RIGHT?
792
00:31:19,419 --> 00:31:21,419
SHE'LL GET A JOB.
ALL RIGHT?
793
00:31:21,421 --> 00:31:22,921
SHE'LL GET HER LIFE TOGETHER,
YOU KNOW?
794
00:31:22,923 --> 00:31:24,263
IT'S ALL GOOD.
795
00:31:24,257 --> 00:31:26,027
COME ON,
I MADE YOUR FAVORITE.
796
00:31:26,026 --> 00:31:27,826
YEAH,
DON'T GET YOUR HOPES UP.
797
00:31:27,828 --> 00:31:29,928
THAT GIRL HAS
DISAPPOINTED ME AT EVERY TURN.
798
00:31:31,397 --> 00:31:33,267
AND WHERE IS HER BABY?
799
00:31:33,266 --> 00:31:34,766
SHE SAID SHE HAS A NANNY.
800
00:31:34,768 --> 00:31:35,998
A NANNY?
801
00:31:36,002 --> 00:31:37,442
[ SCOFFS ]
802
00:31:37,437 --> 00:31:39,807
THAT GIRL LEFT OUT OF HERE
18 MONTHS AGO, BROKE,
803
00:31:39,806 --> 00:31:41,006
AND NOW SHE GOT A NANNY?
804
00:31:42,509 --> 00:31:46,449
[ SIGHS ]
805
00:31:46,446 --> 00:31:48,776
SHE GONNA ROB THEM PEOPLE BLIND,
BENNY.
806
00:31:50,851 --> 00:31:52,521
MM.
807
00:31:52,519 --> 00:31:54,089
SHE'S JUST NO GOOD.
808
00:31:54,087 --> 00:31:55,617
THAT'S YOUR DAUGHTER
YOU'RE TALKING ABOUT.
809
00:31:55,622 --> 00:31:57,922
AND SHE'S ALSO
HER FATHER'S DAUGHTER.
810
00:31:57,924 --> 00:31:59,834
I DON'T UNDERSTAND
811
00:31:59,826 --> 00:32:03,596
HOW TWO KIDS RAISED
IN THE SAME HOUSE
812
00:32:03,604 --> 00:32:05,244
CAN BE SO DIFFERENT.
813
00:32:06,439 --> 00:32:08,779
DIFFERENT DADDIES.
814
00:32:08,775 --> 00:32:09,805
BUT RELAX.
815
00:32:09,810 --> 00:32:10,840
YOU KNOW
YOU'RE NOT SUPPOSED TO BE
816
00:32:10,844 --> 00:32:12,154
WORKING UP YOUR BLOOD PRESSURE,
RIGHT?
817
00:32:12,145 --> 00:32:13,545
MMโHMM.
COME ON.
818
00:32:13,547 --> 00:32:14,617
I MADE YOU SOME DINNER.
819
00:32:14,615 --> 00:32:17,345
I DON'T KNOW
WHAT I'D DO WITHOUT YOU.
820
00:32:17,350 --> 00:32:19,620
STARVE.
THAT'S WHAT YOU'D DO.
821
00:32:19,620 --> 00:32:21,860
David:
GOOD NIGHT, SON.
822
00:32:21,855 --> 00:32:23,955
WELL, HAPPY BIRTHDAY.
IT'S OVER NOW.
823
00:32:23,957 --> 00:32:25,257
HEY, ENJOY YOURSELF.
824
00:32:25,258 --> 00:32:26,458
IT GETS BETTER NOW
AFTER 50.
825
00:32:26,459 --> 00:32:28,089
THAT'S WHAT I'VE HEARD.
I'LL GET YOUR CAR.
826
00:32:28,094 --> 00:32:30,934
WE NEED TO TALK.
Jim: MMโHMM.
827
00:32:30,931 --> 00:32:32,831
THAT WAS LOVELY.
828
00:32:32,833 --> 00:32:34,173
THANK YOU.
829
00:32:34,167 --> 00:32:36,697
AND THANK YOU
FOR THE WONDERFUL GIFT.
830
00:32:36,703 --> 00:32:38,243
[ CHUCKLES ]
SEE YOU LATER.
831
00:32:38,238 --> 00:32:40,068
ABSOLUTELY.
BYE.
832
00:32:40,073 --> 00:32:43,943
OH, KATHERYN.
833
00:32:43,944 --> 00:32:46,254
I'M NOT SO SURE
ABOUT THAT GIRL.
834
00:32:46,246 --> 00:32:47,476
WHO?
835
00:32:51,885 --> 00:32:53,985
[ SCOFFS ]
WHAT DO YOU MEAN?
836
00:32:53,987 --> 00:32:57,187
NOT WANTING TO TELL US
HER FATHER'S NAME?
837
00:32:57,190 --> 00:33:00,190
MAYBE SHE HAS
GOOD REASON.
838
00:33:00,193 --> 00:33:03,403
OR MAYBE SHE'S LYING.
839
00:33:03,403 --> 00:33:04,543
WATCH HER.
840
00:33:04,538 --> 00:33:08,008
OKAY.
841
00:33:08,008 --> 00:33:09,378
GOOD NIGHT.
842
00:33:09,375 --> 00:33:11,845
GOOD NIGHT.
843
00:33:11,845 --> 00:33:12,945
GOOD NIGHT, JIM.
844
00:33:12,946 --> 00:33:15,176
GOOD NIGHT.
THANKS AGAIN FOR THE TIE.
845
00:33:15,181 --> 00:33:16,651
GOOD NIGHT,
KATHERYN.
846
00:33:16,650 --> 00:33:17,720
GOOD NIGHT.
847
00:33:17,718 --> 00:33:20,488
DAD, AREN'T YOU GONNA
STAY UP AND TALK?
848
00:33:20,486 --> 00:33:22,716
I HAVEN'T SEEN YOU
IN FOREVER.
849
00:33:22,723 --> 00:33:24,663
SWEETHEART, I'VE โโ
I'VE HAD A VERY TRYING DAY.
850
00:33:24,658 --> 00:33:26,188
I'M JUST GONNA GET SOME REST,
OKAY?
851
00:33:26,192 --> 00:33:27,392
OKAY. I LOVE YOU.
852
00:33:27,393 --> 00:33:29,233
I LOVE YOU, TOO,
SWEETIE.
853
00:33:32,699 --> 00:33:34,229
GOOD NIGHT, MOM.
854
00:33:34,234 --> 00:33:35,404
Katheryn:
GOOD NIGHT, SWEETIE.
855
00:33:37,103 --> 00:33:38,873
GOOD NIGHT.
856
00:33:44,044 --> 00:33:45,714
GOOD NIGHT.
857
00:33:45,712 --> 00:33:47,352
GOOD NIGHT.
858
00:34:18,318 --> 00:34:20,618
WELL,
THAT WAS LOVELY.
859
00:34:20,621 --> 00:34:22,461
YES, IT WAS.
860
00:34:22,455 --> 00:34:24,085
THANK YOU.
861
00:34:24,090 --> 00:34:25,590
WHAT'S GOING ON?
862
00:34:25,592 --> 00:34:26,932
WHAT DO YOU MEAN?
863
00:34:26,927 --> 00:34:29,157
[ CHUCKLES ]
864
00:34:29,162 --> 00:34:31,732
I'VE BEEN MARRIED TO YOU
FOR 25 YEARS.
865
00:34:31,732 --> 00:34:34,002
I KNOW
WHEN SOMETHING'S GOING ON.
866
00:34:34,000 --> 00:34:35,440
WHAT IS IT?
867
00:34:35,435 --> 00:34:37,395
NOTHING.
868
00:34:37,403 --> 00:34:40,013
OKAY.
869
00:34:40,006 --> 00:34:41,106
WHAT'S HER NAME?
870
00:34:41,107 --> 00:34:42,907
[ CLEARS THROAT ]
871
00:34:42,909 --> 00:34:44,609
YOU CAUGHT ME.
872
00:34:44,611 --> 00:34:45,981
HER NAME IS AMANDA.
873
00:34:45,979 --> 00:34:47,709
PERHAPS YOU'VE MET HER.
SHE'S OUR DAUGHTER.
874
00:34:47,714 --> 00:34:48,724
SHE CUTS HERSELF.
875
00:34:48,715 --> 00:34:49,745
OR HIS NAME IS WYATT.
876
00:34:49,750 --> 00:34:51,220
MAYBE YOU'VE MET HIM,
TOO.
877
00:34:51,217 --> 00:34:52,447
HE'S OUR SON.
HE'S IN REHAB.
878
00:34:52,452 --> 00:34:54,222
ARE YOU SURE
THAT'S ALL IT IS?
879
00:34:54,220 --> 00:34:56,790
TODAY, I'M 50 YEARS OLD.
880
00:34:56,790 --> 00:34:59,130
MY DAUGHTER NEEDS THERAPY.
SHE REFUSES IT.
881
00:34:59,125 --> 00:35:03,435
MY SON IS IN THERAPY.
HE'S DOING VERY POORLY.
882
00:35:03,436 --> 00:35:05,306
AND THEN, OF COURSE,
THERE'S YOU AND I.
883
00:35:05,305 --> 00:35:06,535
WE'RE DOING SO WELL.
884
00:35:06,540 --> 00:35:08,370
YEAH. I'VE GOT THAT.
885
00:35:10,376 --> 00:35:12,576
BUT WE DO HAVE
A LOT TO BE THANKFUL FOR,
886
00:35:12,579 --> 00:35:14,649
AND THAT'S SOMETHING
WE SHOULD FOCUS ON
887
00:35:14,648 --> 00:35:16,348
AND HOPE
THAT THEY FIND THEIR WAY,
888
00:35:16,349 --> 00:35:19,089
SUCH AS IT IS.
889
00:35:19,085 --> 00:35:22,255
WHATEVER IT IS THAT WE HAVE
TO BE THANKFUL FOR,
890
00:35:22,255 --> 00:35:23,785
DO ME A FAVOR.
891
00:35:23,790 --> 00:35:27,860
PUT A YELLOW STICKY ON IT
SO I'LL RECOGNIZE IT.
892
00:35:27,861 --> 00:35:29,701
Amanda: [ SIGHS ]
I'M STARVING.
893
00:35:29,696 --> 00:35:30,996
Candace:
I AM, TOO.
894
00:35:30,997 --> 00:35:32,397
YEAH,
THAT ACTUALLY SOUNDS GREAT.
895
00:35:32,398 --> 00:35:33,398
[ CHUCKLES ]
896
00:35:33,399 --> 00:35:34,399
YOU WANT SOMETHING,
WYATT?
897
00:35:34,400 --> 00:35:37,070
UH, NO, THANKS.
I'M GOOD.
898
00:35:37,070 --> 00:35:39,210
MMM, MMM, MMM.
899
00:35:39,205 --> 00:35:41,035
Benny:
GOOD NIGHT, MAMA.
900
00:35:47,881 --> 00:35:50,421
[ CELLPHONE BEEPS ]
901
00:35:50,416 --> 00:35:51,646
[ SIGHS ]
902
00:35:51,652 --> 00:35:53,852
[ CELLPHONE VIBRATING ]
903
00:35:53,854 --> 00:35:55,424
SOMEBODY'S PURSE IS
VIBRATING.
904
00:35:57,090 --> 00:35:59,890
OH, THAT'S MINE.
905
00:35:59,893 --> 00:36:02,073
THANKS.
906
00:36:02,068 --> 00:36:04,068
[ VIBRATING CONTINUES ]
907
00:36:08,274 --> 00:36:09,444
[ CELLPHONE BEEPS ]
908
00:36:09,442 --> 00:36:10,442
HELLO?
909
00:36:10,443 --> 00:36:11,713
IS THAT YOUR BOYFRIEND?
910
00:36:11,712 --> 00:36:13,912
HOLD ON ONE SECOND.
911
00:36:13,914 --> 00:36:15,024
NO.
912
00:36:15,015 --> 00:36:17,175
IS THERE A PLACE
I COULD TAKE THIS?
913
00:36:17,183 --> 00:36:18,953
YOU CAN TAKE IT
IN MY DAD'S OFFICE.
914
00:36:18,952 --> 00:36:20,622
IT'S THE SECOND DOOR
ON THE LEFT.
915
00:36:20,621 --> 00:36:22,521
SECOND DOOR ON THE LEFT.
OKAY, THANKS.
916
00:36:22,523 --> 00:36:24,993
MMโHMM.
917
00:36:43,443 --> 00:36:45,953
HELLO?
918
00:36:45,946 --> 00:36:48,476
CANDACE,
MOM IS VERY UPSET OVER HERE.
919
00:36:48,481 --> 00:36:49,621
WHAT'S GOING ON?
920
00:36:49,616 --> 00:36:51,686
I DIDN'T KNOW SHE WORKED HERE,
BENNY.
921
00:36:51,685 --> 00:36:53,015
WELL, THEN,
WHY DON'T YOU LEAVE?
922
00:36:53,019 --> 00:36:54,249
I CAN'T.
923
00:36:54,254 --> 00:36:56,194
Why?
924
00:36:56,189 --> 00:37:00,129
BECAUSE AMANDA IS MY FRIEND
AND I'M HELPING HER.
925
00:37:00,126 --> 00:37:02,366
Tell her to find
another job.
926
00:37:02,368 --> 00:37:04,038
NO, SHE NEEDS THAT ONE.
927
00:37:04,037 --> 00:37:06,767
[ SIGHS ] IS THIS
WHAT YOU CALLED ME ABOUT?
928
00:37:06,773 --> 00:37:08,343
THAT AND TO MAKE SURE
929
00:37:08,341 --> 00:37:09,611
YOU'RE PAYING THE MORTGAGE
THIS MONTH.
930
00:37:09,609 --> 00:37:13,209
YES.
I TOLD YOU I WOULD.
931
00:37:13,212 --> 00:37:15,082
IS THAT ALL?
932
00:37:15,081 --> 00:37:17,321
Candace, Mama thinks
you're up to something.
933
00:37:19,586 --> 00:37:20,586
[ SCOFFS ]
934
00:37:20,587 --> 00:37:21,617
PLEASE TELL ME
935
00:37:21,622 --> 00:37:22,962
YOU'RE NOT UP
TO YOUR OLD TRICKS, "C."
936
00:37:22,956 --> 00:37:25,686
NO. I'VE CHANGED.
937
00:37:25,692 --> 00:37:27,132
WHY CAN'T SHE
BELIEVE THAT?
938
00:37:27,127 --> 00:37:28,897
BECAUSE IT'S MAMA.
939
00:37:28,895 --> 00:37:30,055
[ SIGHS ]
940
00:37:30,063 --> 00:37:32,033
LOOK, I GOT TO GO.
941
00:37:32,032 --> 00:37:33,372
Wait. Wait.
942
00:37:35,268 --> 00:37:36,398
I FINALLY GOT IT.
943
00:37:36,402 --> 00:37:38,912
[ Chuckling ]
OH, MY GOODNESS.
944
00:37:38,905 --> 00:37:40,835
BENNY,
YOU GOT THE TOW TRUCK?
945
00:37:40,841 --> 00:37:43,511
YEAH. [ CHUCKLES ]
946
00:37:43,510 --> 00:37:45,880
YEAH, I BOUGHT IT TODAY โโ
CASH.
947
00:37:48,348 --> 00:37:51,278
I AM SO HAPPY FOR YOU.
948
00:37:51,284 --> 00:37:53,094
YOU'VE WANTED TO BE
A TOWโTRUCK DRIVER
949
00:37:53,086 --> 00:37:54,486
SINCE YOU WERE
A LITTLE KID.
950
00:37:54,487 --> 00:37:57,557
MAN,
I AM SO PROUD OF YOU.
951
00:37:57,558 --> 00:38:00,588
IT LOOKS LIKE WE'RE BOTH
ON THE CUSP OF OUR DREAMS.
952
00:38:00,594 --> 00:38:01,744
[ CLICKS TONGUE ]
953
00:38:01,735 --> 00:38:02,935
I'LL CALL YOU LATER.
954
00:38:02,936 --> 00:38:04,036
ALL RIGHT.
955
00:38:04,037 --> 00:38:05,207
I LOVE YOU.
956
00:38:05,205 --> 00:38:07,705
I LOVE YOU MORE.
957
00:38:07,708 --> 00:38:09,708
[ LAUGHS ] BYE.
958
00:38:09,710 --> 00:38:11,080
[ CELLPHONE BEEPS ]
OKAY.
959
00:38:27,060 --> 00:38:29,600
[ DOOR CREAKS OPEN ]
960
00:38:34,701 --> 00:38:36,501
[ MUFFLED SHOUT ]
Shh, Shh, Shh.
961
00:39:13,614 --> 00:39:15,224
HOW THE HELL LONG
HAVE YOU KNOWN MY DAUGHTER?
962
00:39:15,215 --> 00:39:17,045
THIS SEMESTER.
963
00:39:17,050 --> 00:39:19,950
DOES SHE KNOW WHAT YOU DO?
NO.
964
00:39:19,953 --> 00:39:20,953
[ SIGHS ]
965
00:39:20,954 --> 00:39:23,064
I'M SORRY
THAT THIS HAPPENED.
966
00:39:23,056 --> 00:39:24,826
I HAD NO IDEA.
967
00:39:24,825 --> 00:39:27,255
I โโ I HOPE I DIDN'T RUIN
YOUR BIRTHDAY.
968
00:39:27,260 --> 00:39:29,800
YEAH.
ALL RIGHT, LISTEN.
969
00:39:29,796 --> 00:39:31,426
TOMORROW MORNING,
WE'RE ALL GONNA GET TOGETHER
970
00:39:31,431 --> 00:39:32,631
FOR BREAKFAST AT 7:00,
971
00:39:32,633 --> 00:39:34,433
AND THEN I WANT YOU
TO COME UP WITH SOME EXCUSE
972
00:39:34,434 --> 00:39:35,644
AS TO WHY
YOU HAVE TO LEAVE,
973
00:39:35,636 --> 00:39:37,066
AND YOU'RE GONNA
GET OUT OF MY HOUSE,
974
00:39:37,070 --> 00:39:38,840
AND YOU'RE NEVER GONNA
SPEAK TO MY DAUGHTER AGAIN.
975
00:39:38,839 --> 00:39:39,909
JIM โโ
976
00:39:39,906 --> 00:39:41,336
DID I MAKE MYSELF CLEAR?
977
00:39:43,777 --> 00:39:45,907
I WILL NOT CAUSE YOU
ANY HARM.
978
00:39:45,912 --> 00:39:48,782
NO,
BECAUSE YOU WON'T BE HERE.
979
00:39:48,782 --> 00:39:51,552
[ CHUCKLES ]
980
00:39:51,552 --> 00:39:57,122
SO, WHAT YOU SAID ABOUT
WANTING TO SEE ME AGAIN...
981
00:39:57,123 --> 00:39:59,163
YOU DIDN'T MEAN IT?
982
00:39:59,159 --> 00:40:00,929
REALLY?
983
00:40:00,934 --> 00:40:02,874
NO, OF COURSE NOT.
NOT LIKE THIS.
984
00:40:02,869 --> 00:40:07,069
SO, I'M ONLY GOOD ENOUGH
FOR THE DARK.
985
00:40:07,073 --> 00:40:11,043
YOU DON'T KNOW ME.
I DON'T KNOW YOU.
986
00:40:11,044 --> 00:40:12,854
OKAY, YOU'RE IN MY HOUSE.
YOU'RE AMONG MY FAMILY.
987
00:40:12,846 --> 00:40:15,376
YOU DON'T BELONG HERE.
GET A GRIP.
988
00:40:15,381 --> 00:40:17,751
I WANT YOU
TO GET UP IN THE MORNING
989
00:40:17,751 --> 00:40:19,221
AND GET
OUT OF MY HOUSE SOON.
990
00:40:19,219 --> 00:40:20,219
JUST DO IT.
991
00:40:20,220 --> 00:40:22,690
I DON'T THINK SO.
992
00:40:25,291 --> 00:40:26,561
I'M SORRY.
WHAT DID YOU SAY?
993
00:40:28,394 --> 00:40:29,804
YOU HAVE A HEARING PROBLEM,
HUH?
994
00:40:29,796 --> 00:40:31,866
NO, I HEAR PRETTY GOOD.
WHAT DID YOU SAY?
995
00:40:31,865 --> 00:40:34,935
"I DON'T THINK SO."
996
00:40:34,935 --> 00:40:38,295
I WANT $100,000,
997
00:40:38,304 --> 00:40:41,174
AND I LOVE THAT LITTLE CAR
998
00:40:41,174 --> 00:40:43,484
YOU BOUGHT
FOR YOUR DAUGHTER, AMANDA.
999
00:40:43,476 --> 00:40:44,776
DO YOU?
MMโHMM.
1000
00:40:44,778 --> 00:40:47,008
WELL, LISTEN TO ME,
LITTLE GIRL.
1001
00:40:47,013 --> 00:40:48,883
YOU HAVE NO IDEA
WHO YOU'RE DEALING WITH.
1002
00:40:51,585 --> 00:40:56,985
LIKE I SAID...
$100,000 CASH...
1003
00:40:59,526 --> 00:41:02,166
...OR...
1004
00:41:02,168 --> 00:41:04,908
I BURN
YOUR LITTLE PLAYHOUSE DOWN.
1005
00:41:36,970 --> 00:41:38,840
NEXT WEEK ON "THE HAVESAND THE HAVE NOTS"...
1006
00:41:38,839 --> 00:41:40,069
ARE YOU ALL RIGHT?
1007
00:41:40,073 --> 00:41:41,843
I THINK YOU AND JEFFREY
COULD MAKE A NICE COUPLE.
1008
00:41:41,842 --> 00:41:43,942
WHO'S JEFFREY?
UH.
1009
00:41:43,944 --> 00:41:46,514
IS JEFFREY GAY?
WHAT?
1010
00:41:46,513 --> 00:41:48,753
HAVE YOU EVER WANTED
TO LIVE LIKE THIS, MAMA?
1011
00:41:48,749 --> 00:41:50,149
I'M NOT PLAYING
WITH YOU.
1012
00:41:50,150 --> 00:41:52,890
I'M JUST GLAD I WAS ABLE
TO PUT THE HOUSE IN YOUR NAME.
1013
00:41:52,886 --> 00:41:54,146
IF IT GETS TOO BAD,
1014
00:41:54,154 --> 00:41:55,394
THEY WON'T BE ABLE
TO TAKE IT FROM US.
1015
00:41:55,388 --> 00:41:56,988
SO,
WHO DO THEY WANT TO RUN?
1016
00:41:56,990 --> 00:41:58,860
THEY WANT YOU TO RUN.
1017
00:41:58,859 --> 00:42:01,939
MAYBE WE COULD DO IT
AT THE HOUSE IN THE OFFICE.
1018
00:42:03,036 --> 00:42:04,906
WHAT ARE YOU DOING?
66316
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.