All language subtitles for The.Haves.And.The.Have.Nots.S01E01_English

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,836 --> 00:00:05,236 [ BIRDS CHIRPING ] 2 00:00:20,687 --> 00:00:22,757 Katheryn: SPOKE TO GOVERNOR HARVEY. 3 00:00:22,756 --> 00:00:24,456 HE AND HIS WIFE SEND BIRTHDAY WISHES. 4 00:00:24,457 --> 00:00:25,787 WHAT'S THAT GONNA COST US? 5 00:00:25,792 --> 00:00:27,792 A FUNDRAISER DINNER NEXT MONTH. 6 00:00:27,794 --> 00:00:29,464 I'M NOT SURE I WANT TO DO THAT. 7 00:00:29,462 --> 00:00:32,272 I THOUGHT YOU'D SAY THAT. 8 00:00:32,265 --> 00:00:33,395 ARE YOU THINKING ABOUT RUNNING? 9 00:00:33,399 --> 00:00:34,469 I DIDN'T SAY THAT. 10 00:00:34,467 --> 00:00:36,337 But you said that for a reason. 11 00:00:38,338 --> 00:00:40,368 AND SILENCE. 12 00:00:40,373 --> 00:00:41,913 Okay. 13 00:00:43,476 --> 00:00:45,146 WHAT TIME WILL YOU BE HOME? 14 00:00:45,145 --> 00:00:46,545 I HAVE NO IDEA. THIS CASE HAS GOT 15 00:00:46,547 --> 00:00:48,277 MORE TWISTS AND TURNS THAN A ROLLER COASTER. 16 00:00:48,281 --> 00:00:49,821 YOU'RE THE JUDGE. [ SCOFFS ] 17 00:00:49,816 --> 00:00:51,986 TELL THEM TO WRAP IT UP SO YOU CAN GET HOME. 18 00:00:51,985 --> 00:00:54,085 YEAH, I'LL DO MY BEST. 19 00:00:54,087 --> 00:00:56,987 JIM, IT'S YOUR BIRTHDAY. 20 00:00:56,990 --> 00:00:59,360 And our children will be home tonight 21 00:00:59,359 --> 00:01:00,729 for a surprise dinner. 22 00:01:00,734 --> 00:01:02,244 WHY ARE THEY DOING THAT? 23 00:01:02,235 --> 00:01:03,365 YOU'RE 50. 24 00:01:03,369 --> 00:01:04,969 IT'S A BIG DEAL. 25 00:01:04,971 --> 00:01:06,141 Okay. 26 00:01:06,139 --> 00:01:07,909 I'LL TRY TO GET HOME BY 9:00. 27 00:01:07,908 --> 00:01:09,808 6:00, AND NOT A MOMENT LATER. 28 00:01:09,809 --> 00:01:12,179 FINE. FINE. 29 00:01:12,178 --> 00:01:13,408 [ KNOCK ON DOOR ] 30 00:01:13,413 --> 00:01:15,253 HEY, I THINK THAT'S, UH, 31 00:01:15,248 --> 00:01:17,078 I THINK THAT'S DAVID AT THE DOOR. I GOT TO GO. 32 00:01:17,083 --> 00:01:18,253 OKAY. 33 00:01:18,251 --> 00:01:19,321 TELL HIM I SAID HI. 34 00:01:19,319 --> 00:01:20,649 WILL DO. 35 00:01:20,654 --> 00:01:22,264 [ CELLPHONE BEEPS ] 36 00:01:39,806 --> 00:01:40,936 HI. 37 00:01:40,941 --> 00:01:42,141 HI. 38 00:01:42,142 --> 00:01:45,712 ARE YOU...CANDY? 39 00:01:45,712 --> 00:01:49,082 YEAH. 40 00:01:49,082 --> 00:01:50,552 ARE YOU JIM? 41 00:01:52,085 --> 00:01:53,385 YES. 42 00:01:53,386 --> 00:01:55,386 HMM. 43 00:01:55,388 --> 00:01:57,588 COME ON IN. 44 00:02:01,434 --> 00:02:06,414 I THOUGHT I WAS COMING TO SEE SOME OLD MAN. 45 00:02:06,406 --> 00:02:09,206 I AM OLD. 46 00:02:09,209 --> 00:02:11,809 YOU DON'T LOOK IT. 47 00:02:11,812 --> 00:02:14,982 FLATTERY WILL GET YOU EVERYWHERE. 48 00:02:14,981 --> 00:02:19,921 WELL, MONEY... 49 00:02:19,919 --> 00:02:21,149 WILL GET YOU... 50 00:02:24,124 --> 00:02:26,734 ...THIS. 51 00:02:26,727 --> 00:02:29,997 THEN IT'S A GOOD THING I HAVE SOME. 52 00:02:29,996 --> 00:02:32,326 [ CHUCKLES ] 53 00:02:37,170 --> 00:02:40,170 โ€โ€Captions by VITACโ€โ€ www.vitac.com 54 00:02:40,173 --> 00:02:43,183 CAPTIONS PAID FOR BY DISCOVERY COMMUNICATIONS 55 00:02:47,380 --> 00:02:50,150 SO, YOU WORKED FOR THE WELDRICKS? 56 00:02:50,150 --> 00:02:52,120 MMโ€HMM. FOR 20 YEARS. 57 00:02:52,118 --> 00:02:53,848 AND MY MOTHER BEFORE ME. 58 00:02:53,854 --> 00:02:55,324 SAD. 59 00:02:55,321 --> 00:02:56,421 CANCER, RIGHT? 60 00:02:56,422 --> 00:02:58,892 I'M NOT AT LIBERTY TO SAY. 61 00:02:58,892 --> 00:03:00,162 WELL, DARLING, IF YOU'RE TRYING TO BECOME 62 00:03:00,160 --> 00:03:02,070 GAINFULLY EMPLOYED, YOU SHOULD BE MORE FORTHCOMING. 63 00:03:02,068 --> 00:03:04,768 ANYTHING YOU NEED TO KNOW ABOUT ME โ€โ€ ANYTHING AT ALL โ€โ€ 64 00:03:04,771 --> 00:03:06,271 I'M WILLING TO SHARE. 65 00:03:06,272 --> 00:03:08,542 BUT I CAN'T TALK ABOUT MY PREVIOUS EMPLOYERS. 66 00:03:08,542 --> 00:03:11,412 SO, WHAT WOULD SHE SAY ABOUT YOU, 67 00:03:11,411 --> 00:03:13,881 IF SHE WERE ALIVE, THAT IS? 68 00:03:13,880 --> 00:03:16,450 WELL, SINCE SHE CAN'T, I CAN TELL YOU 69 00:03:16,449 --> 00:03:20,049 THAT I WAS HER HOUSEKEEPER AND CAREGIVER FOR MANY YEARS. 70 00:03:20,053 --> 00:03:21,823 SHE WAS A WONDERFUL WOMAN. 71 00:03:21,822 --> 00:03:24,992 THAT HUSBAND OF HERS โ€โ€ SUCH A WANDERING EYE, 72 00:03:24,991 --> 00:03:26,891 AND I'M NOT TALKING ABOUT FOR FEMALES. 73 00:03:28,061 --> 00:03:29,431 IT'S A SMALL TOWN. 74 00:03:29,429 --> 00:03:31,999 WAS HE REALLY SLEEPING WITH THAT YOUNG MAN? 75 00:03:33,466 --> 00:03:38,906 MRS. CRYER, I'M WASTING YOUR TIME. 76 00:03:38,905 --> 00:03:41,305 I DON'T THINK THIS IS THE PLACE FOR ME. 77 00:03:41,307 --> 00:03:43,337 BUT I'M SURE YOU'LL FIND SOMEONE 78 00:03:43,343 --> 00:03:46,553 WHO'LL BE GREAT FOR THIS JOB. 79 00:03:46,547 --> 00:03:48,677 SIT DOWN, HANNA. 80 00:03:58,324 --> 00:04:00,034 MY FAMILY HAS BEEN KNOWN 81 00:04:00,026 --> 00:04:02,036 TO HAVE A FEW SKELETONS IN OUR CLOSET, 82 00:04:02,035 --> 00:04:04,435 AND IT'S VERY IMPORTANT TO ME THAT THEY STAY THERE, 83 00:04:04,437 --> 00:04:08,267 ESPECIALLY IN THIS DAY OF SOCIAL MEDIA. 84 00:04:08,274 --> 00:04:11,144 SO EVERYONE I HIRE COMES UNDER EXTREME SCRUTINY. 85 00:04:11,144 --> 00:04:12,484 DO YOU UNDERSTAND? 86 00:04:12,478 --> 00:04:14,518 YES. 87 00:04:14,515 --> 00:04:17,145 GOOD. 88 00:04:17,150 --> 00:04:19,120 SO, DOES THAT MEAN I'M HIRED? 89 00:04:19,119 --> 00:04:21,619 YES, AND YOU CAN START RIGHT NOW. 90 00:04:21,622 --> 00:04:22,722 CELINE? 91 00:04:22,723 --> 00:04:23,893 [ FOOTSTEPS APPROACHING ] 92 00:04:23,890 --> 00:04:25,460 WILL YOU SHOW HANNA WHAT SHE'LL BE DOING? 93 00:04:25,458 --> 00:04:28,528 YES, MA'AM. 94 00:04:28,529 --> 00:04:30,629 THANK YOU VERY MUCH. 95 00:04:30,631 --> 00:04:31,901 DON'T THANK ME YET. 96 00:04:31,898 --> 00:04:34,198 YOU HAVEN'T MET MY FAMILY. 97 00:04:34,200 --> 00:04:39,470 AND, HANNA, CONFIDENTIALITY IS KEY TO KEEPING YOUR JOB. 98 00:04:46,112 --> 00:04:49,682 I AM SO HAPPY THAT YOU'RE GONNA BE WORKING WITH ME. 99 00:04:49,683 --> 00:04:50,853 THANK YOU. 100 00:04:50,851 --> 00:04:52,751 GOSH. OH, YOU'RE WELCOME. [ CHUCKLES ] 101 00:04:52,753 --> 00:04:56,023 THANK YOU SO MUCH FOR GETTING ME THIS INTERVIEW, CELINE. 102 00:04:56,022 --> 00:04:57,662 WHAT ARE FRIENDS FOR, HANNA? 103 00:04:57,658 --> 00:04:59,328 I'D DO ANYTHING FOR YOU. MM. 104 00:04:59,325 --> 00:05:02,395 HOW'S YOUR FAMILY? 105 00:05:02,402 --> 00:05:04,002 OH, GOSH. MY FAMILY. 106 00:05:04,004 --> 00:05:05,414 MY KIDS ARE GOOD. 107 00:05:05,405 --> 00:05:06,565 CAN'T COMPLAIN. 108 00:05:06,573 --> 00:05:08,813 THEY'RE OUT OF TROUBLE, WHICH IS ALWAYS WONDERFUL. 109 00:05:08,809 --> 00:05:10,079 HOW ABOUT YOUR HUSBAND? 110 00:05:10,076 --> 00:05:12,406 YEAH, YOU NOTICED I DIDN'T MENTION HIM, HUH? 111 00:05:12,412 --> 00:05:14,212 [ BOTH LAUGH ] 112 00:05:14,214 --> 00:05:15,484 I DON'T WANT TO TALK ABOUT IT. 113 00:05:15,481 --> 00:05:16,951 ALL RIGHT. OKAY. 114 00:05:16,950 --> 00:05:18,080 HOW'S BENNY? 115 00:05:18,084 --> 00:05:19,454 OH, HE'S GREAT. 116 00:05:19,452 --> 00:05:20,792 GIRL, HE'S TRYING TO GET A TOW TRUCK. 117 00:05:20,787 --> 00:05:21,787 IS HE REALLY? 118 00:05:21,788 --> 00:05:22,918 START HIS OWN BUSINESS. 119 00:05:22,923 --> 00:05:24,833 OH, BLESS HIM. YES. 120 00:05:24,825 --> 00:05:26,085 LOVE THAT KID. 121 00:05:26,092 --> 00:05:27,362 HOW'S HIS DAD? 122 00:05:27,360 --> 00:05:29,730 MM, AND WE WON'T TALK ABOUT HIM. 123 00:05:29,730 --> 00:05:30,830 [ BOTH LAUGH ] 124 00:05:30,831 --> 00:05:32,271 THAT BAD, HUH? 125 00:05:32,265 --> 00:05:34,635 YES. PLEASE. [ SIGHS ] 126 00:05:34,635 --> 00:05:36,035 AND I CAN'T BELIEVE I'M GONNA SAY THIS, 127 00:05:36,036 --> 00:05:37,236 BUT I'M SO GLAD THAT WOMAN DIED. 128 00:05:37,237 --> 00:05:39,107 THAT IS NOT NICE, CELINE. 129 00:05:39,105 --> 00:05:41,775 WELL, SHE WAS KIND OF CRAZY, HANNA. 130 00:05:41,775 --> 00:05:44,235 WELL, WE WERE FRIENDS, THANK YOU. 131 00:05:44,244 --> 00:05:46,284 OKAY. SORRY. 132 00:05:46,279 --> 00:05:47,509 WHAT'S SHE LIKE? 133 00:05:47,514 --> 00:05:49,424 KATHERYN? MMโ€HMM. 134 00:05:49,415 --> 00:05:51,845 KATHERYN โ€โ€ SHE'S, UM... 135 00:05:51,852 --> 00:05:52,992 SHE'S A HANDFUL. 136 00:05:52,986 --> 00:05:54,916 [ Laughing ] YEAH, I CAN TELL. 137 00:05:54,921 --> 00:05:56,261 BUT IF YOU DO YOUR JOB, 138 00:05:56,256 --> 00:05:58,316 YOU KNOW, YOU WON'T HAVE A PROBLEM. 139 00:05:58,324 --> 00:05:59,794 OKAY. 140 00:05:59,793 --> 00:06:00,903 [ CHUCKLES ] 141 00:06:00,901 --> 00:06:02,501 WHAT? SOMETHING'S NOT RIGHT? 142 00:06:02,503 --> 00:06:03,543 I DON'T KNOW. 143 00:06:03,537 --> 00:06:05,737 YOU KNOW, YOU JUST THINK YOU HAVE 144 00:06:05,739 --> 00:06:08,369 YOUR LIFE SETTLED IN AT ONE POINT, AND โ€โ€ 145 00:06:08,374 --> 00:06:10,614 AND IT ALL GETS TURNED AROUND. 146 00:06:10,611 --> 00:06:13,451 BUT, BLESS THE LORD, I HAVE A JOB. 147 00:06:13,446 --> 00:06:14,546 YES, YOU DO. 148 00:06:14,548 --> 00:06:16,148 SO, WHAT DO I DO? 149 00:06:16,149 --> 00:06:18,589 FIRST THING WE'RE GONNA DO IS GET YOU FITTED FOR A UNIFORM. 150 00:06:18,585 --> 00:06:20,515 I THINK SOMETHING WILL FIT YOU. I'M NOT SURE. 151 00:06:20,521 --> 00:06:21,691 OH, YOU WATCH IT. WATCH YOUR MOUTH. 152 00:06:21,688 --> 00:06:23,958 [ BOTH LAUGH ] 153 00:06:23,957 --> 00:06:25,257 OH. 154 00:06:27,160 --> 00:06:28,230 [ SIGHS ] 155 00:06:28,228 --> 00:06:29,528 [ CHUCKLES ] 156 00:06:29,530 --> 00:06:30,700 [ LAUGHS ] 157 00:06:30,697 --> 00:06:31,867 WOW. 158 00:06:31,865 --> 00:06:33,795 [ LAUGHS ] 159 00:06:33,800 --> 00:06:36,640 I SHOULD BE SAYING "WOW." 160 00:06:36,637 --> 00:06:38,137 [ SIGHS ] 161 00:06:38,138 --> 00:06:40,168 YOU REALLY ARE HANDSOME. 162 00:06:40,173 --> 00:06:44,213 OH, AND YOU REALLY, REALLY, REALLY ARE BEAUTIFUL. 163 00:06:44,210 --> 00:06:47,150 YOU'RE TOO HANDSOME TO HAVE TO PAY FOR SEX. 164 00:06:47,147 --> 00:06:49,277 AND YOU'RE TOO BEAUTIFUL TO BE SELLING IT. 165 00:06:49,282 --> 00:06:50,452 [ LAUGHS ] HMM. 166 00:06:50,450 --> 00:06:52,350 I GUESS EVERYBODY HAS A STORY. 167 00:06:52,352 --> 00:06:53,522 I GUESS. 168 00:06:53,520 --> 00:06:55,560 SO, WHAT IS YOUR STORY, CANDY? 169 00:06:55,556 --> 00:06:58,316 MINE IS TO NOT KISS AND TELL. 170 00:06:58,324 --> 00:06:59,934 OH. Shh. 171 00:06:59,926 --> 00:07:01,736 MMโ€HMM. [ LAUGHS ] 172 00:07:01,735 --> 00:07:02,865 YOU? 173 00:07:02,869 --> 00:07:04,339 WELL, I THINK WE SHOULD 174 00:07:04,337 --> 00:07:07,137 GET TO KNOW EACH OTHER A LITTLE BETTER FIRST. 175 00:07:07,140 --> 00:07:10,510 DOES THAT MEAN, UH, YOU WANT TO SEE ME AGAIN? 176 00:07:10,511 --> 00:07:15,851 I WOULD LOVE [LAUGHS] โ€โ€ I WOULD LOVE TO SEE YOU AGAIN. 177 00:07:15,849 --> 00:07:18,419 REALLY? REALLY. 178 00:07:18,418 --> 00:07:19,648 MM. 179 00:07:19,653 --> 00:07:21,893 [ SIGHS ] WELL, YOU'LL BE THE FIRST. 180 00:07:21,888 --> 00:07:24,118 NO. COME ON. THAT'S INSANE. [ LAUGHS ] 181 00:07:24,124 --> 00:07:26,894 REALLY? YEP, REALLY. 182 00:07:26,893 --> 00:07:27,893 [ LAUGHS ] 183 00:07:27,894 --> 00:07:29,704 WELL, I'M HONORED. 184 00:07:29,696 --> 00:07:32,166 [ CHUCKLES ] 185 00:07:36,469 --> 00:07:39,639 HERE IS... 186 00:07:39,640 --> 00:07:42,680 MY PERSONAL NUMBER. 187 00:07:42,676 --> 00:07:46,446 WOW. UHโ€HUH. 188 00:07:46,446 --> 00:07:50,746 I WANT YOU TO USE IT... ANYTIME. 189 00:07:50,751 --> 00:07:55,121 AND I MIGHT'VE ACCIDENTALLY LEFT SOME MONEY ON THE DRESSER. 190 00:07:55,121 --> 00:07:58,421 MONEY ON THE DRESSER. 191 00:07:58,424 --> 00:08:01,234 YOU MUST BE IN THE LEGAL PROFESSION. 192 00:08:01,234 --> 00:08:03,274 NO MONEY EXCHANGES HANDS. 193 00:08:03,269 --> 00:08:04,709 Shh, shh, shh. 194 00:08:04,705 --> 00:08:06,505 MINE'S NOT TO KISS AND TELL. 195 00:08:06,507 --> 00:08:07,867 [ CHUCKLES ] 196 00:08:10,911 --> 00:08:12,051 HANNA. 197 00:08:12,045 --> 00:08:13,645 YES, MA'AM? 198 00:08:13,647 --> 00:08:16,547 BE SURE TO CLEAN BEHIND THESE DRAPES. 199 00:08:16,550 --> 00:08:19,090 THEY COLLECT DUST LIKE A GRAVE. 200 00:08:19,085 --> 00:08:20,145 [ CHUCKLES ] 201 00:08:20,153 --> 00:08:22,223 THE LAST MAID NEVER DID. 202 00:08:22,222 --> 00:08:24,322 YES, MA'AM. 203 00:08:24,324 --> 00:08:26,694 AND MAKE SURE CELINE HAS BOTH MY CHILDREN'S ROOMS READY. 204 00:08:26,693 --> 00:08:28,833 YES, MA'AM. 205 00:08:28,829 --> 00:08:31,099 AND WYATT HAS ALLERGIES. 206 00:08:31,097 --> 00:08:33,627 ALLERGIC TO EVERYTHING. 207 00:08:36,236 --> 00:08:38,836 MAKE SURE THERE ARE NO FABRIC SOFTENER ON HIS SHEETS. 208 00:08:38,839 --> 00:08:40,469 YES, MA'AM. 209 00:08:40,473 --> 00:08:43,413 WATER ALL THESE PLANTS. 210 00:08:43,409 --> 00:08:45,249 DO YOU HAVE CHILDREN? 211 00:08:45,245 --> 00:08:47,175 YES, MA'AM, I DO. HOW MANY? 212 00:08:47,180 --> 00:08:49,680 TWO. A BOY AND A GIRL. 213 00:08:49,683 --> 00:08:51,483 SAME FOR ME. 214 00:08:51,484 --> 00:08:53,324 [ CHUCKLES ] 215 00:08:53,319 --> 00:08:55,959 KAT? 216 00:08:56,857 --> 00:08:58,417 IN HERE. 217 00:08:58,424 --> 00:09:00,094 [ SIGHS ] 218 00:09:00,093 --> 00:09:02,373 THERE YOU ARE. 219 00:09:02,368 --> 00:09:04,638 OOH. [ SIGHS ] 220 00:09:04,638 --> 00:09:07,038 WE DID IT. 221 00:09:07,040 --> 00:09:08,210 WHAT? 222 00:09:08,208 --> 00:09:09,608 THE MERGER. 223 00:09:09,610 --> 00:09:12,550 CONGRATULATIONS. 224 00:09:12,546 --> 00:09:14,376 OH, THANK YOU 225 00:09:14,380 --> 00:09:16,320 FOR ALL THE PHONE CALLS TO THE BOARD. 226 00:09:16,316 --> 00:09:18,616 MM, DON'T MENTION IT. 227 00:09:18,619 --> 00:09:21,559 THANK YOU FOR TAKING WYATT INTO YOUR FACILITY. 228 00:09:21,555 --> 00:09:24,015 THAT YOU DON'T HAVE TO MENTION. 229 00:09:24,024 --> 00:09:25,294 I HAVE BEEN WAITING 230 00:09:25,291 --> 00:09:27,961 FOR THE WILSONS TO SELL THEIR FACILITIES FOR YEARS. 231 00:09:27,961 --> 00:09:30,401 MY BIGGEST COMPETITOR IS OUT OF BUSINESS. 232 00:09:30,396 --> 00:09:31,396 [ CHUCKLES ] 233 00:09:31,397 --> 00:09:32,697 THIS IS FANTASTIC. 234 00:09:32,699 --> 00:09:34,699 WE NEED CHAMPAGNE. 235 00:09:34,701 --> 00:09:36,171 YOU CAN'T HAVE CHAMPAGNE. 236 00:09:36,169 --> 00:09:37,569 NO, BUT YOU CAN. 237 00:09:37,571 --> 00:09:39,141 I'LL HAVE SPARKLING WATER. 238 00:09:39,139 --> 00:09:40,209 WE SHOULD TOAST. 239 00:09:40,206 --> 00:09:41,466 ABSOLUTELY. 240 00:09:41,474 --> 00:09:42,984 CHAMPAGNE, PLEASE, HANNA, 241 00:09:42,976 --> 00:09:45,776 AND SOME SPARKLING WATER FOR VERONICA. 242 00:09:56,557 --> 00:09:59,187 WHO IS THAT? 243 00:09:59,192 --> 00:10:00,592 WHO? 244 00:10:00,594 --> 00:10:02,774 THAT HEIFER WHO THREW ME HER COAT. 245 00:10:02,769 --> 00:10:06,839 OH, YOU HAD THE HONOR OF MEETING MISS VERONICA. 246 00:10:06,840 --> 00:10:08,010 I DON'T EVEN KNOW WHERE THIS GOES. 247 00:10:08,008 --> 00:10:09,338 HERE. I'LL TAKE IT. 248 00:10:09,342 --> 00:10:11,582 SHE IS THE WORST. 249 00:10:11,578 --> 00:10:13,248 UGH. 250 00:10:20,286 --> 00:10:22,856 I CAN'T STAND BLACK PEOPLE LIKE THAT. 251 00:10:22,856 --> 00:10:24,316 LIKE WHAT? 252 00:10:24,324 --> 00:10:25,934 WHO THINK THEY'RE BETTER THAN EVERYBODY ELSE. 253 00:10:25,926 --> 00:10:27,326 SHE PROBABLY AIN'T GOT A POT TO PISS IN 254 00:10:27,327 --> 00:10:28,527 NOR A WINDOW TO THROW IT OUT OF. 255 00:10:28,529 --> 00:10:29,759 OH, NO, NO. 256 00:10:29,763 --> 00:10:31,503 SHE'S GOT MONEY. MM. 257 00:10:31,497 --> 00:10:33,197 SHE'S WORTH $20 MILLION. 258 00:10:33,199 --> 00:10:34,429 WHAT? MMโ€HMM. 259 00:10:34,434 --> 00:10:35,874 SHE MARRIED INTO IT? 260 00:10:35,869 --> 00:10:37,439 NO. HER HUSBAND'S A JUDGE. 261 00:10:37,437 --> 00:10:39,507 HE WORKS WITH JIM, KATHERYN'S HUSBAND. 262 00:10:39,506 --> 00:10:40,566 HE WHITE? 263 00:10:40,574 --> 00:10:43,284 NO. BLACK. 264 00:10:43,276 --> 00:10:45,676 AND SHE WANTS SPARKLING WATER. 265 00:10:45,679 --> 00:10:46,709 [ CHUCKLES ] 266 00:10:46,713 --> 00:10:48,283 SHE'S ACTUALLY A RECOVERING ALCOHOLIC. 267 00:10:48,281 --> 00:10:49,281 MM. 268 00:10:49,282 --> 00:10:51,452 BEEN SOBER 20 YEARS, I HEAR. 269 00:10:51,451 --> 00:10:53,391 SHE FOUNDED THIS, UM, 270 00:10:53,386 --> 00:10:57,956 SUPERDUPER PROMINENT REHAB CENTER DOWN BY THE BEACH. 271 00:10:57,958 --> 00:10:59,628 [ SCOFFS ] GREAT. 272 00:10:59,626 --> 00:11:01,566 THE BLACK BETTY FORD. 273 00:11:01,568 --> 00:11:02,838 [ LAUGHS ] 274 00:11:02,836 --> 00:11:04,566 [ Singsong voice ] YOU'RE GONNA GET INTO TROUBLE 275 00:11:04,571 --> 00:11:05,741 IF YOU KEEP TALKING LIKE THAT. 276 00:11:05,739 --> 00:11:07,069 [ LAUGHS ] 277 00:11:07,073 --> 00:11:08,743 THAT'S HOW YOU'RE GONNA START THE DAY, HUH? 278 00:11:08,742 --> 00:11:10,482 YES, I AM. YOU WANT SOME? 279 00:11:10,476 --> 00:11:11,806 [ Laughing ] NO. 280 00:11:17,851 --> 00:11:19,051 YOU AND DAVID WILL BE HERE TONIGHT 281 00:11:19,052 --> 00:11:20,122 FOR JIM'S BIRTHDAY PARTY? 282 00:11:20,120 --> 00:11:21,590 OF COURSE WE WILL. 283 00:11:21,588 --> 00:11:24,018 HOW OFTEN DOES OUR GOOD FRIEND TURN 50? 284 00:11:24,024 --> 00:11:25,194 MM. 285 00:11:25,191 --> 00:11:27,431 HOW'S HE FEELING ABOUT TURNING 50, ANYWAY? 286 00:11:27,427 --> 00:11:28,427 I'M STILL WAITING 287 00:11:28,428 --> 00:11:30,258 FOR THE MIDLIFE CRISIS TO KICK IN. 288 00:11:30,263 --> 00:11:32,133 I EXPECT A RED SPORTS CAR 289 00:11:32,132 --> 00:11:35,042 TO SHOW UP IN THE DRIVEWAY ANY SECOND. 290 00:11:35,035 --> 00:11:37,965 HE'LL PROBABLY TRADE ME IN FOR A YOUNGER VERSION. 291 00:11:37,971 --> 00:11:39,771 NOT IF HE KNOWS WHAT'S GOOD FOR HIM. 292 00:11:39,773 --> 00:11:41,113 MM. 293 00:11:41,107 --> 00:11:42,807 THAT'S ONE OF THE PERKS OF BEING AN HEIRESS. 294 00:11:42,809 --> 00:11:44,549 [ CHUCKLES ] 295 00:11:44,545 --> 00:11:45,775 WE'LL SEE ABOUT THAT. 296 00:11:45,779 --> 00:11:46,809 THIS IS SOME THERAPY. 297 00:11:46,813 --> 00:11:48,013 WHY ARE YOU STILL ARGUING ABOUT THIS? 298 00:11:48,014 --> 00:11:49,054 WHY DO I WANT MORE HEROIN WHEN I'M WITH YOU 299 00:11:49,049 --> 00:11:50,119 THAN WITHOUT YOU? 300 00:11:50,116 --> 00:11:51,546 FOLLOW ME EVERYโ€DAMNโ€WHERE I GO. 301 00:11:51,552 --> 00:11:52,892 YES I DO, AND I JUST TOLD YOU. 302 00:11:52,886 --> 00:11:54,216 Veronica: OH, WYATT. 303 00:11:54,220 --> 00:11:55,360 HOW ARE YOU? 304 00:11:55,355 --> 00:11:57,355 BETTER IF I DIDN'T HAVE TO HAVE THIS GUY 305 00:11:57,357 --> 00:11:58,527 FOLLOWING ME EVERYWHERE. 306 00:11:58,525 --> 00:11:59,625 IT'S ALL RIGHT, WYATT. 307 00:11:59,626 --> 00:12:01,326 HI, SON. HI, MOM. 308 00:12:01,334 --> 00:12:02,404 HOW ARE YOU? 309 00:12:02,402 --> 00:12:03,742 GOOD. 310 00:12:03,737 --> 00:12:06,167 HELLO, JEFFREY. 311 00:12:06,172 --> 00:12:07,542 HI. 312 00:12:07,541 --> 00:12:09,981 SON. 313 00:12:09,976 --> 00:12:11,906 MOM. 314 00:12:11,912 --> 00:12:13,912 HOW ARE YOU? 315 00:12:13,914 --> 00:12:16,254 [ SCOFFS ] 316 00:12:16,249 --> 00:12:18,249 GREAT. 317 00:12:18,251 --> 00:12:20,551 COULDN'T BE BETTER. 318 00:12:20,554 --> 00:12:21,924 WHOA. WHERE YOU GOING? 319 00:12:21,922 --> 00:12:23,192 TO THE BATHROOM. 320 00:12:23,189 --> 00:12:24,689 CAN I DO THAT ALONE? 321 00:12:24,691 --> 00:12:27,391 WYATT, YOU KNOW JEFFREY HAS TO GO WITH YOU 322 00:12:27,393 --> 00:12:28,833 FOR THE FIRST 60 DAYS. 323 00:12:28,829 --> 00:12:30,259 IT'S THE BATHROOM. 324 00:12:35,836 --> 00:12:38,436 WYATT, WHAT ARE YOU DOING?! 325 00:12:39,439 --> 00:12:41,309 STOP IT! 326 00:12:42,342 --> 00:12:43,342 SEE? 327 00:12:43,343 --> 00:12:44,613 GOT NOTHING. 328 00:12:44,611 --> 00:12:46,351 MY SON. 329 00:12:46,346 --> 00:12:47,746 THAT'S โ€โ€ SORRY ABOUT THAT. 330 00:12:47,748 --> 00:12:49,748 I'LL TAKE CARE OF IT. 331 00:12:49,750 --> 00:12:52,190 WE HAVE OUR HANDS FULL WITH THAT ONE, I TELL YOU. 332 00:12:52,185 --> 00:12:53,745 BUT HE WILL BE FINE. 333 00:12:53,754 --> 00:12:56,024 I WILL SEE YOU TONIGHT AT DINNER. 334 00:12:56,022 --> 00:12:57,392 OKAY. 335 00:12:57,390 --> 00:12:58,530 7:00. 336 00:12:58,525 --> 00:13:00,455 [ SMOOCHES ] 7:00. 337 00:13:00,460 --> 00:13:03,000 HAT, COAT, PLEASE! 338 00:13:04,871 --> 00:13:07,111 HEY. HI. 339 00:13:07,107 --> 00:13:10,407 OH, PLEASE TELL ME YOU DIDN'T CROSS THE LIVING ROOM. 340 00:13:10,410 --> 00:13:11,610 I DID. 341 00:13:11,612 --> 00:13:13,912 OH, GOD, DON'T. ALWAYS USE THE BACK STAIRS. 342 00:13:13,914 --> 00:13:16,084 SHE DOESN'T LIKE TO SEE EITHER ONE OF US 343 00:13:16,082 --> 00:13:17,782 UNLESS SHE CALLS FIRST, OKAY? 344 00:13:17,784 --> 00:13:20,294 OKAY. I SEE. WHY? 345 00:13:20,286 --> 00:13:23,556 I DON'T KNOW. THAT'S JUST THE WAY SHE IS. 346 00:13:23,557 --> 00:13:25,257 ALL RIGHT. 347 00:13:25,258 --> 00:13:26,928 WELL, THIS IS HER SON, WYATT'S, ROOM. 348 00:13:26,927 --> 00:13:29,127 THIRD STINT IN REHAB, BY THE WAY. 349 00:13:29,129 --> 00:13:30,499 MM. 350 00:13:30,496 --> 00:13:33,166 HE'S ALWAYS WITH THIS YOUNG MAN NAMED JEFFREY, WHO โ€โ€ 351 00:13:33,166 --> 00:13:35,766 HE'S KIND OF LIKE HIS, I DON'T KNOW, 352 00:13:35,769 --> 00:13:36,769 LIFE COACH, COUNSELOR. 353 00:13:36,770 --> 00:13:38,070 I'M NOT SURE WHAT TO CALL HIM. 354 00:13:38,071 --> 00:13:41,011 HELP ME FINISH THE ROOM, YEAH? 355 00:13:42,075 --> 00:13:44,435 HI, CELINE. 356 00:13:45,612 --> 00:13:46,782 [ CLEARS THROAT ] 357 00:13:46,780 --> 00:13:47,950 WHO'S THIS? 358 00:13:47,948 --> 00:13:49,548 WYATT, I'M NOT TALKING TO YOU 359 00:13:49,550 --> 00:13:50,850 UNLESS YOU PUT CLOTHES ON. 360 00:13:50,851 --> 00:13:52,751 WE'RE ALL BORN THIS WAY. 361 00:13:52,753 --> 00:13:54,923 JUST CAME TO USE MY BATHROOM. 362 00:13:54,921 --> 00:13:57,521 OKAY. 363 00:13:59,425 --> 00:14:00,765 [ DOOR CLOSES ] 364 00:14:00,767 --> 00:14:02,537 HE WAS BORN DEPRIVED. 365 00:14:02,536 --> 00:14:03,796 [ BOTH LAUGH ] 366 00:14:03,804 --> 00:14:05,814 SORRY ABOUT THAT. EXCUSE ME. 367 00:14:05,806 --> 00:14:07,566 MMโ€HMM. 368 00:14:09,175 --> 00:14:10,935 HE GOT TO GO TO THE BATHROOM WITH HIM, TOO? 369 00:14:10,944 --> 00:14:12,184 SEE? MMโ€HMM. 370 00:14:12,178 --> 00:14:13,248 OOH, GIRL. 371 00:14:13,246 --> 00:14:14,616 [ BOTH LAUGH ] 372 00:14:20,887 --> 00:14:22,617 SO, NOTHING'S CHANGED. 373 00:14:22,623 --> 00:14:24,733 ACTUALLY, IT HAS, MS. CRYER. 374 00:14:24,725 --> 00:14:27,025 I MEAN, HE'S BEEN CLEAN FOR 47 DAYS. 375 00:14:27,027 --> 00:14:28,697 BUT HE STILL GETS VERY AGITATED 376 00:14:28,695 --> 00:14:30,655 AT HAVING TO DEAL WITH THE REAL WORLD. 377 00:14:30,664 --> 00:14:32,174 I TOLD YOU, YOU HAVE TO BE PATIENT. 378 00:14:32,165 --> 00:14:33,695 YOUR MOTHER KEEPS REITERATING THAT. 379 00:14:33,700 --> 00:14:35,140 WILL YOU BE STAYING ALL WEEKEND? 380 00:14:35,135 --> 00:14:37,065 WELL, THAT'S THE ONLY WAY WE COULD LET HIM OUT. 381 00:14:37,070 --> 00:14:39,370 VERY WELL, THEN. 382 00:14:39,372 --> 00:14:41,172 I'LL HAVE THEM PREPARE THE GUEST ROOM. 383 00:14:41,174 --> 00:14:44,314 OKAY, AND I'LL HAVE TO STAY IN HIS ROOM. 384 00:14:44,310 --> 00:14:45,480 RIGHT. 385 00:14:45,478 --> 00:14:47,708 [ SIGHS ] HONEY. 386 00:14:47,714 --> 00:14:49,854 I SEE YOU MADE IT, AND NOT A MOMENT TOO SOON. 387 00:14:49,850 --> 00:14:51,320 HI, JEFFREY. WHY? WHAT'S UP? 388 00:14:51,317 --> 00:14:52,347 YOUR SON. 389 00:14:56,256 --> 00:14:57,386 WYATT, WHAT ARE YOU DOING? 390 00:14:57,390 --> 00:14:58,830 DAD. 391 00:14:58,825 --> 00:15:01,065 PUT YOUR CLOTHES ON. LISTEN. 392 00:15:01,067 --> 00:15:02,837 I SAID PUT YOUR DAMN CLOTHES ON NOW! 393 00:15:02,836 --> 00:15:04,036 I'LL GET IT. I GOT IT. 394 00:15:05,205 --> 00:15:06,605 WHAT IS THE MATTER WITH YOU? 395 00:15:06,607 --> 00:15:07,667 WHAT ARE YOU THINKING? 396 00:15:07,674 --> 00:15:09,814 YOU CAN'T WANDER AROUND THE HOUSE NAKED. 397 00:15:10,677 --> 00:15:11,747 UM... 398 00:15:11,745 --> 00:15:13,305 JEFFREY, AM I GONNA 399 00:15:13,313 --> 00:15:14,853 HAVE TO TALK TO YOUR FATHER ABOUT THIS, HMM? 400 00:15:14,848 --> 00:15:15,918 NO, HE โ€โ€ 401 00:15:15,916 --> 00:15:17,316 WHAT ARE YOU DOING OVER THERE? ANYTHING? 402 00:15:17,317 --> 00:15:18,477 I'M SPENDING A LOT OF MONEY SO THAT YOU CAN HELP MY SON. 403 00:15:18,484 --> 00:15:20,094 ARE YOU HELPING MY SON? 404 00:15:20,086 --> 00:15:21,346 YES, MR. CRYER. ANY SUCCESS? 405 00:15:21,354 --> 00:15:22,724 HE'S DOING A LOT BETTER. REALLY? 406 00:15:22,723 --> 00:15:24,763 BUT I'M ONLY AS GOOD AS MY PATIENT ALLOWS ME TO BE. 407 00:15:24,758 --> 00:15:25,928 WYATT, YOU AND I HAD A DEAL. 408 00:15:25,926 --> 00:15:27,786 I'M TRYING. WELL, TRY HARDER! 409 00:15:27,794 --> 00:15:30,564 I NEED A DRINK. WYATT. 410 00:15:30,564 --> 00:15:31,874 YOU KNOW YOU CAN'T DRINK. 411 00:15:31,865 --> 00:15:33,225 I KNOW, BUT THAT DOESN'T STOP ME FROM WANTING A DRINK. 412 00:15:33,233 --> 00:15:34,943 DO YOU NOT EVEN KNOW THE POINT OF REHAB? 413 00:15:34,935 --> 00:15:36,135 JIM, DON'T GET WORKED UP. 414 00:15:36,136 --> 00:15:37,136 WHAT? 415 00:15:37,137 --> 00:15:38,267 IT'S YOUR BIRTHDAY, 416 00:15:38,271 --> 00:15:39,941 AND WE HAVE A LOVELY EVENING PLANNED. 417 00:15:39,940 --> 00:15:42,610 DON'T โ€โ€ WYATT, COOL IT. 418 00:15:42,609 --> 00:15:44,609 JIM, ENOUGH. 419 00:15:44,611 --> 00:15:45,981 NO, I โ€โ€ WE HAVE BEEN THROUGH THIS. 420 00:15:45,979 --> 00:15:47,379 WE HAVE ALREADY TALKED, AND โ€โ€ 421 00:15:47,380 --> 00:15:49,720 MOM. DAD. Shh. Shh. 422 00:15:49,716 --> 00:15:51,786 HEY, SWEETHEART. HOW ARE YOU? MWAH! 423 00:15:51,785 --> 00:15:53,585 GOOD. HOW ARE YOU? JUST FINE. 424 00:15:53,587 --> 00:15:55,657 JEFFREY. HEY, KIDDO. 425 00:15:55,656 --> 00:15:57,256 ARE YOU TAKING CARE OF MY BROTHER? 426 00:15:57,257 --> 00:15:58,487 AS BEST AS HE'LL LET ME. 427 00:15:58,491 --> 00:16:01,101 I'LL TAKE CARE OF MYSELF. COME ON! 428 00:16:01,101 --> 00:16:02,241 OBVIOUSLY, YOU'RE HAVING ISSUES WITH IT. 429 00:16:02,235 --> 00:16:03,265 WHERE ARE YOU? 430 00:16:03,269 --> 00:16:04,539 JIM, JEFFREY IS STAYING ALL WEEKEND. 431 00:16:04,538 --> 00:16:05,608 HE'S STAYING IN HIS ROOM. 432 00:16:05,606 --> 00:16:06,566 HE IS WATCHING EVERY MINUTE. 433 00:16:06,573 --> 00:16:07,443 EVERYBODY... 434 00:16:07,440 --> 00:16:08,440 AND THAT'S ALL WE CAN HOPE FOR. 435 00:16:08,441 --> 00:16:09,641 ...THIS IS A GOOD FRIEND OF MINE. 436 00:16:09,643 --> 00:16:10,743 THIS IS CANDACE. 437 00:16:10,744 --> 00:16:12,284 HI. Wyatt: HI. 438 00:16:12,278 --> 00:16:13,508 HI. 439 00:16:13,514 --> 00:16:15,154 [ CHUCKLES ] 440 00:16:15,148 --> 00:16:17,578 NICE TO MEET YOU ALL. 441 00:16:17,584 --> 00:16:18,894 Katheryn: YOU TOO. 442 00:16:24,424 --> 00:16:27,534 SO, THIS IS MY ROOM. 443 00:16:27,528 --> 00:16:29,228 WOW. 444 00:16:29,229 --> 00:16:31,129 WHAT? 445 00:16:31,131 --> 00:16:32,731 YOUR HOUSE IS BEAUTIFUL. 446 00:16:32,733 --> 00:16:34,003 [ CHUCKLES ] 447 00:16:34,000 --> 00:16:37,500 IT'S MY PARENTS' HOUSE, AND THEY NEVER LET ME FORGET IT. 448 00:16:37,504 --> 00:16:40,744 WELL, IT'S BEAUTIFUL. 449 00:16:40,741 --> 00:16:41,981 COME ON, 450 00:16:41,975 --> 00:16:44,135 I'M SURE YOUR PARENTS' HOUSE IS JUST AS BEAUTIFUL. 451 00:16:44,144 --> 00:16:45,714 NO, NOT REALLY. 452 00:16:45,712 --> 00:16:48,922 YOU'RE JOKING. NO. I'M NOT. 453 00:16:48,915 --> 00:16:51,175 WELL, MY HOUSE IS YOUR HOUSE. 454 00:16:51,184 --> 00:16:52,524 THANK YOU. 455 00:16:52,519 --> 00:16:55,489 OH. HERE. 456 00:16:55,488 --> 00:16:58,728 TAKE A LOOK AT THIS. 457 00:16:58,725 --> 00:17:00,355 [ CHUCKLES ] 458 00:17:00,360 --> 00:17:01,370 YOU RODE HORSES? 459 00:17:01,367 --> 00:17:03,597 YEAH. THAT WAS BUSTER. 460 00:17:03,604 --> 00:17:05,444 HE DIED A YEAR AGO. 461 00:17:05,438 --> 00:17:06,608 I'M SORRY. 462 00:17:06,607 --> 00:17:07,767 IT'S OKAY. 463 00:17:07,774 --> 00:17:10,344 HE WAS OLD, BUT I LOVED HIM. 464 00:17:10,343 --> 00:17:12,283 SAD. YEAH. 465 00:17:14,014 --> 00:17:15,954 ARE YOU OKAY? 466 00:17:15,949 --> 00:17:17,049 YEAH. 467 00:17:17,050 --> 00:17:19,050 I'M JUST A LITTLE OVERWHELMED. 468 00:17:19,052 --> 00:17:21,192 WHY? YOUR PARENTS. 469 00:17:21,187 --> 00:17:23,857 [ CHUCKLES ] WHAT ABOUT THEM? 470 00:17:23,857 --> 00:17:27,487 ARE YOU SURE THEY DON'T MIND ME BEING HERE? 471 00:17:27,493 --> 00:17:29,733 NO. THEY DON'T MIND AT ALL. 472 00:17:32,599 --> 00:17:33,969 ARE YOU SURE? 473 00:17:33,967 --> 00:17:35,737 [ Chuckling ] YES. 474 00:17:35,736 --> 00:17:36,966 JUST RELAX. 475 00:17:36,970 --> 00:17:40,710 BUT IT'S YOUR FATHER'S PRIVATE DINNER. 476 00:17:40,707 --> 00:17:41,977 DON'T WORRY ABOUT IT. 477 00:17:41,975 --> 00:17:44,435 MY DAD LOVES WHEN GUESTS ARE HERE AT THE HOUSE. 478 00:17:44,444 --> 00:17:45,884 ARE YOU SURE? 479 00:17:45,879 --> 00:17:50,419 YOU'VE ALREADY SAID THAT. IT'S FINE. 480 00:17:50,416 --> 00:17:52,486 SO, WHAT ARE YOU WEARING? 481 00:17:52,485 --> 00:17:55,785 I'M WEARING... 482 00:17:55,789 --> 00:17:57,419 THIS. 483 00:17:57,423 --> 00:17:58,933 WOW. 484 00:17:58,925 --> 00:18:01,165 THAT IS SO BEAUTIFUL. 485 00:18:01,167 --> 00:18:02,437 THANK YOU. 486 00:18:02,435 --> 00:18:03,465 WHAT ARE YOU WEARING? 487 00:18:03,469 --> 00:18:04,939 OH. 488 00:18:04,938 --> 00:18:06,468 LET'S SEE. 489 00:18:06,472 --> 00:18:07,942 WHAT DO YOU MEAN? 490 00:18:11,244 --> 00:18:16,224 I MEAN ONE OF THESE THREE. 491 00:18:16,216 --> 00:18:17,776 WOW. 492 00:18:17,784 --> 00:18:19,724 YEAH, MY MOM JUST HAD THEM SENT OVER 493 00:18:19,720 --> 00:18:20,790 SO I COULD PICK ONE. 494 00:18:20,787 --> 00:18:22,157 WELL. 495 00:18:22,155 --> 00:18:24,215 SO, WHICH ONE DO YOU THINK? 496 00:18:26,426 --> 00:18:28,956 I THINK THEY ARE ALL REALLY NICE. 497 00:18:28,962 --> 00:18:30,002 [ CHUCKLES ] 498 00:18:29,996 --> 00:18:31,526 YOU DON'T LIKE THEM. 499 00:18:31,532 --> 00:18:33,202 NO, I DIDN'T SAY THAT. 500 00:18:33,199 --> 00:18:34,939 THEN WHAT IS IT? 501 00:18:37,538 --> 00:18:39,338 [ SIGHS ] THEY'RE JUST SO... 502 00:18:39,339 --> 00:18:40,939 "SO" WHAT? 503 00:18:40,941 --> 00:18:43,741 MATRONLY. 504 00:18:43,744 --> 00:18:48,654 THEY DON'T SHOW YOUR CURVES AND YOUR SKIN. 505 00:18:48,649 --> 00:18:50,379 I DON'T HAVE CURVES. 506 00:18:50,383 --> 00:18:53,993 YES, YOU DO. 507 00:18:53,987 --> 00:18:55,217 YOU'RE BEAUTIFUL. 508 00:18:55,221 --> 00:18:56,721 NO, I'M NOT. 509 00:18:56,723 --> 00:18:58,733 WHAT MIRROR ARE YOU LOOKING INTO? 510 00:18:58,725 --> 00:19:01,225 [ Chuckling ] COME ON, CANDACE. 511 00:19:01,234 --> 00:19:03,174 I'M NOT LIKE YOU. 512 00:19:03,169 --> 00:19:05,369 WHAT DO YOU MEAN? 513 00:19:05,371 --> 00:19:08,341 I MEAN, IF I HAD ALL THAT YOU HAVE... 514 00:19:08,341 --> 00:19:10,181 [CHUCKLES] I WOULD BE HAPPY. 515 00:19:10,176 --> 00:19:13,206 I AM HAPPY. 516 00:19:13,213 --> 00:19:15,323 GOOD. 517 00:19:15,315 --> 00:19:16,815 COME ON, LET'S TRY ON THESE DRESSES. 518 00:19:16,817 --> 00:19:18,377 NO. 519 00:19:18,384 --> 00:19:19,754 WHY? 520 00:19:19,753 --> 00:19:23,063 I'LL JUST TRY THEM ON IN THE BATHROOM. 521 00:19:23,056 --> 00:19:24,726 WHY? 522 00:19:24,725 --> 00:19:28,425 I JUST LIKE TO TRY THEM ON IN PRIVATE. 523 00:19:28,428 --> 00:19:30,398 [ CHUCKLES ] OKAY. YOU DON'T MIND? 524 00:19:30,396 --> 00:19:32,196 NO. GO AHEAD. 525 00:19:32,198 --> 00:19:33,398 OKAY. YEAH. 526 00:19:33,399 --> 00:19:35,499 [ CHUCKLES ] 527 00:19:47,714 --> 00:19:49,924 [ PIANO PLAYS SOFT JAZZ ] 528 00:19:58,825 --> 00:20:00,525 HAPPY BIRTHDAY, OLD MAN. 529 00:20:00,527 --> 00:20:02,837 OH, SWEETHEART, I'M OLDER THAN HE IS. 530 00:20:02,836 --> 00:20:04,196 WELL, MAYBE HE'S IN BETTER SHAPE. 531 00:20:04,204 --> 00:20:06,044 OH. [ LAUGHTER ] 532 00:20:06,039 --> 00:20:07,809 OH, HONEY. 533 00:20:09,175 --> 00:20:11,205 HAPPY BIRTHDAY. THANK YOU. 534 00:20:11,211 --> 00:20:13,681 THANK YOU VERY MUCH FOR THE GIFT. 535 00:20:13,680 --> 00:20:16,780 WELL, OPEN IT. 536 00:20:16,783 --> 00:20:18,353 OKAY. 537 00:20:20,386 --> 00:20:24,416 I'M GUESSING MAYBE A TIE. 538 00:20:24,424 --> 00:20:25,734 NOW, THAT'S NOT JUST ANY TIE. 539 00:20:25,726 --> 00:20:27,856 WE GOT IT AT A CHARITY AUCTION. 540 00:20:27,861 --> 00:20:30,031 IT WAS ONCE WORN BY A PRESIDENT. 541 00:20:30,030 --> 00:20:32,070 OR AT LEAST THAT'S THE LIE THEY TOLD US 542 00:20:32,065 --> 00:20:33,665 TO GET US TO PAY MORE FOR IT. 543 00:20:33,667 --> 00:20:35,067 [ LAUGHTER ] 544 00:20:35,068 --> 00:20:37,038 WHICH PRESIDENT? 545 00:20:37,037 --> 00:20:40,267 WE WON'T SAY, OR YOUR FATHER WON'T WEAR IT. 546 00:20:40,273 --> 00:20:42,213 [ LAUGHTER ] SMART WOMAN. 547 00:20:42,208 --> 00:20:44,648 YOU'LL WEAR IT. IT WAS EXPENSIVE. 548 00:20:44,645 --> 00:20:45,675 [ CHUCKLES ] 549 00:20:45,679 --> 00:20:47,049 IT WAS FOR CHARITY. 550 00:20:47,047 --> 00:20:48,207 DAVID, STOP IT. 551 00:20:48,214 --> 00:20:49,554 WELL, THANK YOU. 552 00:20:49,550 --> 00:20:52,790 DAD, YOU'RE NOT USUALLY THIS QUIET AROUND PEOPLE, 553 00:20:52,786 --> 00:20:54,856 ESPECIALLY ON YOUR BIRTHDAY. 554 00:20:54,855 --> 00:20:56,255 WELL, IT'S BEEN 555 00:20:56,256 --> 00:21:00,826 A VERY [CHUCKLES] VERY LONG AND TEDIOUS DAY, SWEETHEART, 556 00:21:00,827 --> 00:21:02,197 AND I CERTAINLY COULD USE SOME BRANDY. 557 00:21:02,202 --> 00:21:03,572 OF COURSE. 558 00:21:03,570 --> 00:21:06,240 HANNA, WILL YOU BRING MR. CRYER SOME BRANDY, PLEASE? 559 00:21:06,239 --> 00:21:09,809 AND WE NEED SOME MORE WINE AND CHAMPAGNE AND โ€โ€ 560 00:21:09,810 --> 00:21:12,250 AND I'LL HAVE ONE, TOO, PLEASE. BRANDY. 561 00:21:12,245 --> 00:21:13,375 UH, NO, HE WON'T. 562 00:21:13,379 --> 00:21:14,849 A SPARKLING WATER. 563 00:21:14,848 --> 00:21:16,048 TWO, PLEASE. 564 00:21:16,049 --> 00:21:19,049 AND SOME SPARKLING WATER FOR THE HARRINGTONS, PLEASE. 565 00:21:21,121 --> 00:21:23,861 HANNA? DRINKS. 566 00:21:32,298 --> 00:21:35,198 SO, CANDACE, YOU GO TO SCHOOL WITH AMANDA. 567 00:21:35,201 --> 00:21:36,601 YES, SHE DOES. 568 00:21:36,603 --> 00:21:37,873 YOU WOULD NOT BELIEVE HOW BRILLIANT SHE IS. 569 00:21:37,871 --> 00:21:39,241 [ CHUCKLES ] 570 00:21:39,239 --> 00:21:40,769 ALL THE PROFESSORS LOVE HER. 571 00:21:40,774 --> 00:21:42,784 [ SCOFFS ] I BET THEY DO. 572 00:21:44,277 --> 00:21:46,947 SHE'S HELPING ME PREPARE FOR AN EXAM NEXT WEEK. 573 00:21:46,947 --> 00:21:48,947 SO, HOW IS LAW SCHOOL? 574 00:21:48,949 --> 00:21:50,579 DIFFICULT. 575 00:21:50,584 --> 00:21:52,624 DON'T WORRY. I'LL SHOW HER HOW TO PASS. 576 00:21:52,619 --> 00:21:53,619 [ CHUCKLES ] 577 00:21:53,620 --> 00:21:55,090 THANK YOU. YOU'RE WELCOME. 578 00:21:56,657 --> 00:22:00,027 I LOVE IT โ€โ€ A SMART, STRONG YOUNG WOMAN. 579 00:22:00,026 --> 00:22:02,866 [ CHUCKLES ] WE SHOULD TOAST YOU. 580 00:22:02,869 --> 00:22:04,469 THANK YOU. 581 00:22:04,470 --> 00:22:07,910 SO, CANDACE, TELL US ABOUT YOUR FAMILY. 582 00:22:08,942 --> 00:22:13,952 MY DAD IS A DOCTOR AT THE WINSLOW CANCER INSTITUTE. 583 00:22:13,947 --> 00:22:16,177 SO, SMART GENES RUN IN YOUR FAMILY. 584 00:22:16,182 --> 00:22:17,752 MMโ€HMM. 585 00:22:17,751 --> 00:22:19,451 WHAT'S HIS NAME? 586 00:22:19,452 --> 00:22:21,722 I HAVE A FRIEND ON THE BOARD THERE. 587 00:22:21,722 --> 00:22:22,992 [ CHUCKLES ] 588 00:22:22,989 --> 00:22:25,359 HE'S A VERY PRIVATE PERSON, 589 00:22:25,358 --> 00:22:28,358 SO IF I MENTIONED HIM, HE'D BE REALLY UPSET. 590 00:22:28,361 --> 00:22:29,701 OH, COME ON. 591 00:22:29,696 --> 00:22:33,066 NOW, SWEETHEART, DON'T PRY. 592 00:22:33,066 --> 00:22:34,636 SHE FASCINATES ME. 593 00:22:34,635 --> 00:22:36,495 I LOVE A SMART GIRL... 594 00:22:36,503 --> 00:22:37,543 [ CHUCKLES ] 595 00:22:37,538 --> 00:22:38,908 ...IN LAW SCHOOL. 596 00:22:38,905 --> 00:22:40,235 YOU REMIND ME OF MYSELF. 597 00:22:40,240 --> 00:22:42,640 Amanda: WELL, SHE WAS BORN TO BE A LAWYER. 598 00:22:42,643 --> 00:22:44,013 I BET SHE IS. 599 00:22:44,010 --> 00:22:46,580 WORKING THE LAW. 600 00:22:47,981 --> 00:22:49,921 WYATT. WHAT? 601 00:22:49,916 --> 00:22:51,116 STOP IT. 602 00:22:52,385 --> 00:22:53,385 YES, STOP IT. 603 00:22:53,386 --> 00:22:55,356 IT'S YOUR FATHER'S BIRTHDAY. 604 00:22:55,355 --> 00:22:57,315 CAN'T YOU BEHAVE JUST ONCE? 605 00:22:57,323 --> 00:22:58,533 MOM. 606 00:22:58,525 --> 00:22:59,755 I KNOW YOU ARE UPSET. 607 00:22:59,760 --> 00:23:00,860 UPSET? 608 00:23:00,861 --> 00:23:02,841 [ SCOFFS ] YOU HAD ME COMMITTED. 609 00:23:04,571 --> 00:23:06,871 WE DID WHAT WE THOUGHT WAS BEST FOR YOU. 610 00:23:06,873 --> 00:23:09,283 BY LOCKING ME AWAY FOR MONTHS? 611 00:23:09,275 --> 00:23:11,545 WYATT, THEY WERE ONLY DOING WHAT WAS BEST FOR YOU. 612 00:23:11,545 --> 00:23:13,275 OUR FACILITY HAS HAD GREAT SUCCESS 613 00:23:13,279 --> 00:23:14,519 WITH THIS PARTICULAR PROGRAM, 614 00:23:14,515 --> 00:23:17,075 AND OUR SON IS DOING A WONDERFUL JOB. 615 00:23:17,083 --> 00:23:19,123 YES, AND YOU OUGHT TO BE GRATEFUL 616 00:23:19,119 --> 00:23:21,119 INSTEAD OF SITTING THERE, WHINING ALL DAY. 617 00:23:21,121 --> 00:23:22,221 GRATEFUL THAT YOU LOCKED ME UP? 618 00:23:22,222 --> 00:23:23,822 YES. YOU HAD A DRUG PROBLEM. 619 00:23:23,824 --> 00:23:24,864 WHAT WERE WE TO DO? 620 00:23:24,858 --> 00:23:25,958 RIGHT. 621 00:23:25,959 --> 00:23:28,759 YOU JUST DIDN'T WANT ANYTHING TO RUIN 622 00:23:28,762 --> 00:23:30,662 YOUR PERFECT, LYING IMAGE. 623 00:23:31,932 --> 00:23:34,872 OKAY, CALM DOWN, WYATT, OKAY? 624 00:23:34,868 --> 00:23:36,868 SO, CANDACE... 625 00:23:38,471 --> 00:23:40,371 ...TELL US ABOUT YOUR MOTHER. 626 00:23:44,811 --> 00:23:48,051 [ SIGHS ] 627 00:23:48,048 --> 00:23:52,188 MY MOM DIED WHEN I WAS YOUNG. 628 00:23:52,185 --> 00:23:55,085 OH, I'M SO SORRY TO HEAR THAT. 629 00:23:55,088 --> 00:23:56,918 YEAH. 630 00:24:03,303 --> 00:24:06,743 DARLING, YOU'RE JUST STANDING THERE. 631 00:24:06,740 --> 00:24:07,940 SERVE THE DRINKS, PLEASE. 632 00:24:14,748 --> 00:24:16,478 [ GASPS ] Katheryn: HANNA! 633 00:24:16,482 --> 00:24:17,482 [ CLATTER ] 634 00:24:17,483 --> 00:24:19,453 I'M โ€โ€ I'M SORRY. 635 00:24:20,754 --> 00:24:23,094 ARE YOU ALL RIGHT? 636 00:24:23,089 --> 00:24:24,389 LOOKS LIKE SILK TO ME. 637 00:24:25,659 --> 00:24:27,129 IS IT COLD IN HERE? 638 00:24:28,595 --> 00:24:30,125 [ SIGHS ] 639 00:24:30,130 --> 00:24:32,000 Katheryn: I AM SO SORRY. 640 00:24:31,998 --> 00:24:33,598 SHE'S NEW. 641 00:24:33,600 --> 00:24:36,100 HANNA, KITCHEN, PLEASE. 642 00:24:40,974 --> 00:24:43,684 SUCH A LOVELY DRESS. 643 00:24:43,677 --> 00:24:46,277 I'M GONNA GO AND CLEAN UP. 644 00:24:46,279 --> 00:24:47,709 I'LL SHOW YOU WHERE IT IS. 645 00:24:47,714 --> 00:24:49,584 NO. 646 00:24:49,583 --> 00:24:53,253 I KNOW WHERE IT IS. THANK YOU. 647 00:25:12,713 --> 00:25:15,353 I DON'T KNOW WHAT SHE WAS THINKING. 648 00:25:15,348 --> 00:25:18,418 I HAVE NEVER HAD ANYTHING LIKE THIS HAPPEN 649 00:25:18,418 --> 00:25:19,718 AT A PARTY. 650 00:25:19,720 --> 00:25:22,560 I KNOW I SHOULD HAVE โ€โ€ 651 00:25:22,556 --> 00:25:25,526 THANK GOODNESS THAT WASN'T THE GOVERNOR. 652 00:25:25,526 --> 00:25:27,156 HE WOULD NOT HAVE BEEN SO FORGIVING. 653 00:25:27,160 --> 00:25:28,490 I AM SO SORRY. 654 00:25:28,494 --> 00:25:30,664 CELINE, WILL YOU DO THE SERVING, PLEASE? 655 00:25:30,664 --> 00:25:32,404 YES, MA'AM. OF COURSE. 656 00:25:32,398 --> 00:25:34,568 JUST STAY HERE. 657 00:25:34,568 --> 00:25:37,468 IF YOU WERE NERVOUS, YOU SHOULD HAVE SAID SOMETHING. 658 00:25:37,470 --> 00:25:39,040 I'M SORRY. 659 00:26:00,561 --> 00:26:02,541 WHAT ARE YOU DOING? 660 00:26:02,536 --> 00:26:04,706 WHAT ARE YOU UP TO? 661 00:26:04,705 --> 00:26:07,205 I'M NOT UP TO ANYTHING. 662 00:26:07,207 --> 00:26:08,977 WHAT ARE YOU DOING WITH THESE PEOPLE? 663 00:26:08,975 --> 00:26:11,575 AMANDA IS A FRIEND OF MINE. 664 00:26:11,578 --> 00:26:13,208 YOU UP TO SOMETHING. 665 00:26:14,648 --> 00:26:15,778 I'M IN SCHOOL NOW. 666 00:26:15,782 --> 00:26:17,452 [ SCOFFS ] SCHOOL? 667 00:26:17,450 --> 00:26:19,590 YEAH. LAW SCHOOL. 668 00:26:19,586 --> 00:26:22,316 WHAT KIND OF CON OR GAME ARE YOU RUNNING NOW? 669 00:26:22,322 --> 00:26:25,592 I'M NOT RUNNING ANY GAME. 670 00:26:25,592 --> 00:26:27,932 I DON'T KNOW WHERE I WENT WRONG WITH YOU. 671 00:26:27,928 --> 00:26:29,728 MM. 672 00:26:29,730 --> 00:26:32,100 I PRAY TO GOD EVERY DAY THAT YOU'LL DO THE RIGHT THING. 673 00:26:32,098 --> 00:26:34,398 LOOK AT YOU. DON'T. 674 00:26:34,400 --> 00:26:37,270 AND YOU'RE WITH THAT LOWLIFE. 675 00:26:37,270 --> 00:26:39,540 WHAT'S HE GOT YOU DOING NOW, HUH? 676 00:26:39,540 --> 00:26:41,680 YOU TRYING TO ROB THESE PEOPLE? 677 00:26:41,675 --> 00:26:45,345 THIS IS WHY I DO NOT TALK TO YOU. 678 00:26:45,345 --> 00:26:47,205 WHERE'S YOUR SON? 679 00:26:49,215 --> 00:26:50,615 YOU DON'T WORRY ABOUT HIM. 680 00:26:51,718 --> 00:26:52,948 DO YOU HEAR ME? 681 00:26:52,953 --> 00:26:55,193 HE'S FINE. 682 00:26:55,188 --> 00:27:00,028 GIRL, SOMETHING BAD IS GONNA HAPPEN TO YOU. 683 00:27:00,026 --> 00:27:01,266 YOU CAN'T KEEP LIVING LIKE THIS. 684 00:27:01,267 --> 00:27:02,537 AND YOU CAN'T KEEP LIVING 685 00:27:02,536 --> 00:27:04,296 WITH YOUR HEAD BURIED IN A BIBLE, 686 00:27:04,304 --> 00:27:06,114 TRYING TO HIDE WHO YOU REALLY ARE. 687 00:27:06,106 --> 00:27:08,606 YOU KNOW, THE APPLE DOES NOT FALL FAR FROM THE TREE. 688 00:27:08,609 --> 00:27:10,239 OH, GIRL, YOU JUST LIKE YOUR FATHER. 689 00:27:10,243 --> 00:27:11,343 NO. 690 00:27:11,344 --> 00:27:13,084 MNHโ€MNH. 691 00:27:13,079 --> 00:27:16,279 I'M MORE LIKE YOU THAN YOU WILL ADMIT. 692 00:27:16,282 --> 00:27:21,352 NOW, IF YOU'LL EXCUSE ME, I HAVE PEOPLE WAITING FOR ME. 693 00:27:21,354 --> 00:27:25,764 GO ON BACK TO YOUR MAIDING AND FETCHING, MAMA. 694 00:27:25,759 --> 00:27:28,089 [ CHUCKLES ] 695 00:27:42,142 --> 00:27:44,342 HANNA. 696 00:27:44,344 --> 00:27:46,214 WHAT โ€โ€ WHAT โ€โ€ WHAT'S WRONG WITH YOU? 697 00:27:46,212 --> 00:27:48,522 YOU JUST GOT THIS JOB. YOU KNOW BETTER THAN THAT. 698 00:27:48,515 --> 00:27:50,575 THAT'S MY DAUGHTER. WHO? 699 00:27:50,584 --> 00:27:53,154 CANDACE โ€โ€ THE GIRL IN THERE. 700 00:27:53,153 --> 00:27:54,623 WHAT? 701 00:27:54,621 --> 00:27:57,191 AND SHE'S UP TO SOMETHING. 702 00:27:57,190 --> 00:27:58,290 I KNOW HER. 703 00:27:58,291 --> 00:27:59,731 WAIT, Iโ€I'VE KNOWN YOU FOR FOUR YEARS. 704 00:27:59,726 --> 00:28:01,326 YOU'VE NEVER TALKED TO ME ABOUT A DAUGHTER. 705 00:28:01,334 --> 00:28:02,774 I PUT HER OUT OF MY HOUSE. 706 00:28:02,769 --> 00:28:05,239 SHE WAS HANGING WITH THE WRONG CROWD. 707 00:28:05,238 --> 00:28:08,778 JUST BAD NEWS, JUST TROUBLE. 708 00:28:08,775 --> 00:28:10,405 NOW I GOT TO GO IN THERE AND TELL THESE PEOPLE โ€โ€ 709 00:28:10,410 --> 00:28:11,910 NO. NO. 710 00:28:11,912 --> 00:28:13,512 HANNA, DON'T. 711 00:28:13,514 --> 00:28:14,524 WHY NOT? 712 00:28:14,515 --> 00:28:16,075 BECAUSE I KNOW THESE CRYERS, 713 00:28:16,082 --> 00:28:17,122 AND THEY'LL THINK 714 00:28:17,117 --> 00:28:18,347 THAT YOU HAD SOMETHING TO DO WITH THIS. 715 00:28:18,351 --> 00:28:19,351 OH. 716 00:28:19,352 --> 00:28:20,552 SHE'S ONLY HERE FOR THE WEEKEND. 717 00:28:20,554 --> 00:28:21,764 JUST โ€โ€ JUST GET HER OUT OF HERE. 718 00:28:21,755 --> 00:28:23,785 JUST KEEP YOUR MOUTH SHUT. 719 00:28:23,790 --> 00:28:24,860 WELL, WHAT IF THEY FIND OUT? 720 00:28:24,858 --> 00:28:25,858 SHE DOESN'T WANT THEM TO, 721 00:28:25,859 --> 00:28:27,589 TRUST ME, JUST LIKE YOU DON'T. 722 00:28:27,594 --> 00:28:30,104 I'VE WORKED HERE FOR YEARS, 723 00:28:30,096 --> 00:28:32,466 AND YOU KNOW HOW I'VE MANAGED TO KEEP THIS JOB? 724 00:28:32,465 --> 00:28:33,865 BY KEEPING MY MOUTH SHUT. 725 00:28:33,867 --> 00:28:36,397 YOU UNDERSTAND? YEAH. 726 00:28:36,402 --> 00:28:37,772 OKAY, FINE. 727 00:28:37,771 --> 00:28:38,841 I'LL KEEP MY MOUTH SHUT 728 00:28:38,839 --> 00:28:40,269 UNTIL I CAN FIGURE OUT WHAT TO DO. 729 00:28:40,273 --> 00:28:42,083 GOOD. BUT I'M GONNA TELL YOU, 730 00:28:42,075 --> 00:28:44,575 THIS IS NOT GONNA END GOOD AT ALL. 731 00:28:44,578 --> 00:28:45,778 I KNOW MY CHILD. 732 00:28:45,779 --> 00:28:48,279 MAYBE SHE'S CHANGED. [ SCOFFS ] 733 00:28:48,281 --> 00:28:50,951 NO. NOT HER. 734 00:28:53,153 --> 00:28:54,393 HANNA, LOOK. 735 00:28:54,387 --> 00:28:56,157 IT'S GONNA BE OKAY, REALLY. 736 00:28:58,058 --> 00:29:00,228 SHE WANTS YOU TO GO HOME, 737 00:29:00,226 --> 00:29:02,066 OHH. JUST โ€โ€ JUST FOR TONIGHT. 738 00:29:02,068 --> 00:29:04,908 WE'LL TRY AGAIN TOMORROW, OKAY? 739 00:29:07,574 --> 00:29:10,184 THIS IS GONNA BE BAD, CELINE. 740 00:29:12,813 --> 00:29:14,453 IT'S GONNA BE BAD. 741 00:29:17,818 --> 00:29:20,188 [ SIGHS ] 742 00:29:31,765 --> 00:29:33,725 YOU GOT IT. 743 00:29:33,734 --> 00:29:35,074 MMโ€HMM. 744 00:29:35,068 --> 00:29:37,168 WHOO! PRAISE THE LORD! 745 00:29:37,170 --> 00:29:38,400 IT'S NICE, RIGHT? 746 00:29:38,404 --> 00:29:39,714 I LIKE IT. 747 00:29:39,706 --> 00:29:41,166 FIRST TOW TRUCK. 748 00:29:41,174 --> 00:29:42,744 I TOLD YOU. 749 00:29:42,743 --> 00:29:44,213 SOON, I'M GONNA HAVE A FLEET OF THEM. 750 00:29:44,210 --> 00:29:45,580 YES, YOU WILL, BABY. 751 00:29:45,579 --> 00:29:48,849 LOOK, MA, I KNOW THINGS ARE KIND OF TIGHT AROUND HERE. 752 00:29:48,849 --> 00:29:51,479 I, UH... I CALLED HIM UP. 753 00:29:51,484 --> 00:29:54,694 SAID I GOT 24 HOURS TO RETURN IT 754 00:29:54,688 --> 00:29:56,588 IF WE NEED ME TO TAKE IT BACK, SO... 755 00:29:56,590 --> 00:29:58,290 OH, NO, SIR. 756 00:29:58,291 --> 00:30:00,631 THIS IS YOUR DREAM. DON'T YOU DARE. 757 00:30:00,627 --> 00:30:02,437 DON'T YOU DARE. [ LAUGHS ] 758 00:30:02,435 --> 00:30:05,205 HOW WAS YOUR FIRST DAY WITH THE NEW FAMILY? 759 00:30:05,205 --> 00:30:07,665 [ CHUCKLES ] 760 00:30:07,674 --> 00:30:11,584 IT WAS FINE. YEAH? 761 00:30:11,578 --> 00:30:13,548 UNTIL YOUR SISTER SHOWED UP. 762 00:30:13,547 --> 00:30:15,077 SAY WHAT? 763 00:30:15,081 --> 00:30:17,221 YOUR SISTER SHOWED UP AT THESE PEOPLE'S HOUSE 764 00:30:17,217 --> 00:30:18,347 WITH THEIR DAUGHTER, 765 00:30:18,351 --> 00:30:19,491 TALKING ABOUT SHE WAS A COLLEGE STUDENT, 766 00:30:19,485 --> 00:30:20,815 LYING TO THESE PEOPLE. 767 00:30:20,821 --> 00:30:22,591 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 768 00:30:22,589 --> 00:30:24,489 I'M TELLING YOU WHAT HAPPENED. 769 00:30:24,490 --> 00:30:27,760 AND SHE HAD THE NERVE TO SAY THAT HER DADDY WAS A DOCTOR. 770 00:30:27,761 --> 00:30:30,501 YOU KNOW HOW BAD I NEED THIS JOB. 771 00:30:30,496 --> 00:30:32,866 YEAH. SHE GONNA MAKE ME LOSE IT. 772 00:30:32,866 --> 00:30:34,836 NO, SHE WON'T. YES, SHE IS. 773 00:30:36,236 --> 00:30:37,766 SHE HATES ME, BENNY. 774 00:30:37,771 --> 00:30:38,771 MAMA, SHE DON'T HATE YOU. 775 00:30:38,772 --> 00:30:40,372 YES, SHE DOES. 776 00:30:40,373 --> 00:30:43,543 SHE TOLD THOSE PEOPLE THAT I WAS DEAD. 777 00:30:43,544 --> 00:30:46,354 WHAT'S WRONG WITH YOUR SISTER, LYING LIKE THAT, 778 00:30:46,346 --> 00:30:48,876 LYING ABOUT GOING TO COLLEGE? 779 00:30:48,882 --> 00:30:50,552 I MEAN, SHE IS IN SCHOOL. 780 00:30:52,185 --> 00:30:53,315 YOU KNEW ABOUT THIS? 781 00:30:55,689 --> 00:30:57,119 I MEAN, COME ON, MOM, CUT HER A BREAK. 782 00:30:57,123 --> 00:30:58,223 YOU KNOW, SHE'S IN COLLEGE. 783 00:30:58,224 --> 00:30:59,534 WHY DIDN'T YOU TELL ME? 784 00:30:59,526 --> 00:31:01,736 I WAS AFRAID YOU'D BE UPSET. 785 00:31:01,735 --> 00:31:04,705 I WASN'T GONNA BE UPSET ABOUT HER GOING TO COLLEGE. 786 00:31:04,705 --> 00:31:07,105 I WANT TO KNOW HOW SHE'S PAYING FOR IT. 787 00:31:07,107 --> 00:31:08,407 IS THAT BOY PAYING FOR IT? 788 00:31:08,408 --> 00:31:09,978 I'M NOT SURE, YOU KNOW? SHE DIDN'T TELL ME. 789 00:31:09,976 --> 00:31:12,306 YEAH, I BET HE IS. 790 00:31:12,312 --> 00:31:17,522 LOOK, MA, WHOEVER'S PAYING FOR IT, 791 00:31:17,518 --> 00:31:19,418 JUST LET IT BE, ALL RIGHT? 792 00:31:19,419 --> 00:31:21,419 SHE'LL GET A JOB. ALL RIGHT? 793 00:31:21,421 --> 00:31:22,921 SHE'LL GET HER LIFE TOGETHER, YOU KNOW? 794 00:31:22,923 --> 00:31:24,263 IT'S ALL GOOD. 795 00:31:24,257 --> 00:31:26,027 COME ON, I MADE YOUR FAVORITE. 796 00:31:26,026 --> 00:31:27,826 YEAH, DON'T GET YOUR HOPES UP. 797 00:31:27,828 --> 00:31:29,928 THAT GIRL HAS DISAPPOINTED ME AT EVERY TURN. 798 00:31:31,397 --> 00:31:33,267 AND WHERE IS HER BABY? 799 00:31:33,266 --> 00:31:34,766 SHE SAID SHE HAS A NANNY. 800 00:31:34,768 --> 00:31:35,998 A NANNY? 801 00:31:36,002 --> 00:31:37,442 [ SCOFFS ] 802 00:31:37,437 --> 00:31:39,807 THAT GIRL LEFT OUT OF HERE 18 MONTHS AGO, BROKE, 803 00:31:39,806 --> 00:31:41,006 AND NOW SHE GOT A NANNY? 804 00:31:42,509 --> 00:31:46,449 [ SIGHS ] 805 00:31:46,446 --> 00:31:48,776 SHE GONNA ROB THEM PEOPLE BLIND, BENNY. 806 00:31:50,851 --> 00:31:52,521 MM. 807 00:31:52,519 --> 00:31:54,089 SHE'S JUST NO GOOD. 808 00:31:54,087 --> 00:31:55,617 THAT'S YOUR DAUGHTER YOU'RE TALKING ABOUT. 809 00:31:55,622 --> 00:31:57,922 AND SHE'S ALSO HER FATHER'S DAUGHTER. 810 00:31:57,924 --> 00:31:59,834 I DON'T UNDERSTAND 811 00:31:59,826 --> 00:32:03,596 HOW TWO KIDS RAISED IN THE SAME HOUSE 812 00:32:03,604 --> 00:32:05,244 CAN BE SO DIFFERENT. 813 00:32:06,439 --> 00:32:08,779 DIFFERENT DADDIES. 814 00:32:08,775 --> 00:32:09,805 BUT RELAX. 815 00:32:09,810 --> 00:32:10,840 YOU KNOW YOU'RE NOT SUPPOSED TO BE 816 00:32:10,844 --> 00:32:12,154 WORKING UP YOUR BLOOD PRESSURE, RIGHT? 817 00:32:12,145 --> 00:32:13,545 MMโ€HMM. COME ON. 818 00:32:13,547 --> 00:32:14,617 I MADE YOU SOME DINNER. 819 00:32:14,615 --> 00:32:17,345 I DON'T KNOW WHAT I'D DO WITHOUT YOU. 820 00:32:17,350 --> 00:32:19,620 STARVE. THAT'S WHAT YOU'D DO. 821 00:32:19,620 --> 00:32:21,860 David: GOOD NIGHT, SON. 822 00:32:21,855 --> 00:32:23,955 WELL, HAPPY BIRTHDAY. IT'S OVER NOW. 823 00:32:23,957 --> 00:32:25,257 HEY, ENJOY YOURSELF. 824 00:32:25,258 --> 00:32:26,458 IT GETS BETTER NOW AFTER 50. 825 00:32:26,459 --> 00:32:28,089 THAT'S WHAT I'VE HEARD. I'LL GET YOUR CAR. 826 00:32:28,094 --> 00:32:30,934 WE NEED TO TALK. Jim: MMโ€HMM. 827 00:32:30,931 --> 00:32:32,831 THAT WAS LOVELY. 828 00:32:32,833 --> 00:32:34,173 THANK YOU. 829 00:32:34,167 --> 00:32:36,697 AND THANK YOU FOR THE WONDERFUL GIFT. 830 00:32:36,703 --> 00:32:38,243 [ CHUCKLES ] SEE YOU LATER. 831 00:32:38,238 --> 00:32:40,068 ABSOLUTELY. BYE. 832 00:32:40,073 --> 00:32:43,943 OH, KATHERYN. 833 00:32:43,944 --> 00:32:46,254 I'M NOT SO SURE ABOUT THAT GIRL. 834 00:32:46,246 --> 00:32:47,476 WHO? 835 00:32:51,885 --> 00:32:53,985 [ SCOFFS ] WHAT DO YOU MEAN? 836 00:32:53,987 --> 00:32:57,187 NOT WANTING TO TELL US HER FATHER'S NAME? 837 00:32:57,190 --> 00:33:00,190 MAYBE SHE HAS GOOD REASON. 838 00:33:00,193 --> 00:33:03,403 OR MAYBE SHE'S LYING. 839 00:33:03,403 --> 00:33:04,543 WATCH HER. 840 00:33:04,538 --> 00:33:08,008 OKAY. 841 00:33:08,008 --> 00:33:09,378 GOOD NIGHT. 842 00:33:09,375 --> 00:33:11,845 GOOD NIGHT. 843 00:33:11,845 --> 00:33:12,945 GOOD NIGHT, JIM. 844 00:33:12,946 --> 00:33:15,176 GOOD NIGHT. THANKS AGAIN FOR THE TIE. 845 00:33:15,181 --> 00:33:16,651 GOOD NIGHT, KATHERYN. 846 00:33:16,650 --> 00:33:17,720 GOOD NIGHT. 847 00:33:17,718 --> 00:33:20,488 DAD, AREN'T YOU GONNA STAY UP AND TALK? 848 00:33:20,486 --> 00:33:22,716 I HAVEN'T SEEN YOU IN FOREVER. 849 00:33:22,723 --> 00:33:24,663 SWEETHEART, I'VE โ€โ€ I'VE HAD A VERY TRYING DAY. 850 00:33:24,658 --> 00:33:26,188 I'M JUST GONNA GET SOME REST, OKAY? 851 00:33:26,192 --> 00:33:27,392 OKAY. I LOVE YOU. 852 00:33:27,393 --> 00:33:29,233 I LOVE YOU, TOO, SWEETIE. 853 00:33:32,699 --> 00:33:34,229 GOOD NIGHT, MOM. 854 00:33:34,234 --> 00:33:35,404 Katheryn: GOOD NIGHT, SWEETIE. 855 00:33:37,103 --> 00:33:38,873 GOOD NIGHT. 856 00:33:44,044 --> 00:33:45,714 GOOD NIGHT. 857 00:33:45,712 --> 00:33:47,352 GOOD NIGHT. 858 00:34:18,318 --> 00:34:20,618 WELL, THAT WAS LOVELY. 859 00:34:20,621 --> 00:34:22,461 YES, IT WAS. 860 00:34:22,455 --> 00:34:24,085 THANK YOU. 861 00:34:24,090 --> 00:34:25,590 WHAT'S GOING ON? 862 00:34:25,592 --> 00:34:26,932 WHAT DO YOU MEAN? 863 00:34:26,927 --> 00:34:29,157 [ CHUCKLES ] 864 00:34:29,162 --> 00:34:31,732 I'VE BEEN MARRIED TO YOU FOR 25 YEARS. 865 00:34:31,732 --> 00:34:34,002 I KNOW WHEN SOMETHING'S GOING ON. 866 00:34:34,000 --> 00:34:35,440 WHAT IS IT? 867 00:34:35,435 --> 00:34:37,395 NOTHING. 868 00:34:37,403 --> 00:34:40,013 OKAY. 869 00:34:40,006 --> 00:34:41,106 WHAT'S HER NAME? 870 00:34:41,107 --> 00:34:42,907 [ CLEARS THROAT ] 871 00:34:42,909 --> 00:34:44,609 YOU CAUGHT ME. 872 00:34:44,611 --> 00:34:45,981 HER NAME IS AMANDA. 873 00:34:45,979 --> 00:34:47,709 PERHAPS YOU'VE MET HER. SHE'S OUR DAUGHTER. 874 00:34:47,714 --> 00:34:48,724 SHE CUTS HERSELF. 875 00:34:48,715 --> 00:34:49,745 OR HIS NAME IS WYATT. 876 00:34:49,750 --> 00:34:51,220 MAYBE YOU'VE MET HIM, TOO. 877 00:34:51,217 --> 00:34:52,447 HE'S OUR SON. HE'S IN REHAB. 878 00:34:52,452 --> 00:34:54,222 ARE YOU SURE THAT'S ALL IT IS? 879 00:34:54,220 --> 00:34:56,790 TODAY, I'M 50 YEARS OLD. 880 00:34:56,790 --> 00:34:59,130 MY DAUGHTER NEEDS THERAPY. SHE REFUSES IT. 881 00:34:59,125 --> 00:35:03,435 MY SON IS IN THERAPY. HE'S DOING VERY POORLY. 882 00:35:03,436 --> 00:35:05,306 AND THEN, OF COURSE, THERE'S YOU AND I. 883 00:35:05,305 --> 00:35:06,535 WE'RE DOING SO WELL. 884 00:35:06,540 --> 00:35:08,370 YEAH. I'VE GOT THAT. 885 00:35:10,376 --> 00:35:12,576 BUT WE DO HAVE A LOT TO BE THANKFUL FOR, 886 00:35:12,579 --> 00:35:14,649 AND THAT'S SOMETHING WE SHOULD FOCUS ON 887 00:35:14,648 --> 00:35:16,348 AND HOPE THAT THEY FIND THEIR WAY, 888 00:35:16,349 --> 00:35:19,089 SUCH AS IT IS. 889 00:35:19,085 --> 00:35:22,255 WHATEVER IT IS THAT WE HAVE TO BE THANKFUL FOR, 890 00:35:22,255 --> 00:35:23,785 DO ME A FAVOR. 891 00:35:23,790 --> 00:35:27,860 PUT A YELLOW STICKY ON IT SO I'LL RECOGNIZE IT. 892 00:35:27,861 --> 00:35:29,701 Amanda: [ SIGHS ] I'M STARVING. 893 00:35:29,696 --> 00:35:30,996 Candace: I AM, TOO. 894 00:35:30,997 --> 00:35:32,397 YEAH, THAT ACTUALLY SOUNDS GREAT. 895 00:35:32,398 --> 00:35:33,398 [ CHUCKLES ] 896 00:35:33,399 --> 00:35:34,399 YOU WANT SOMETHING, WYATT? 897 00:35:34,400 --> 00:35:37,070 UH, NO, THANKS. I'M GOOD. 898 00:35:37,070 --> 00:35:39,210 MMM, MMM, MMM. 899 00:35:39,205 --> 00:35:41,035 Benny: GOOD NIGHT, MAMA. 900 00:35:47,881 --> 00:35:50,421 [ CELLPHONE BEEPS ] 901 00:35:50,416 --> 00:35:51,646 [ SIGHS ] 902 00:35:51,652 --> 00:35:53,852 [ CELLPHONE VIBRATING ] 903 00:35:53,854 --> 00:35:55,424 SOMEBODY'S PURSE IS VIBRATING. 904 00:35:57,090 --> 00:35:59,890 OH, THAT'S MINE. 905 00:35:59,893 --> 00:36:02,073 THANKS. 906 00:36:02,068 --> 00:36:04,068 [ VIBRATING CONTINUES ] 907 00:36:08,274 --> 00:36:09,444 [ CELLPHONE BEEPS ] 908 00:36:09,442 --> 00:36:10,442 HELLO? 909 00:36:10,443 --> 00:36:11,713 IS THAT YOUR BOYFRIEND? 910 00:36:11,712 --> 00:36:13,912 HOLD ON ONE SECOND. 911 00:36:13,914 --> 00:36:15,024 NO. 912 00:36:15,015 --> 00:36:17,175 IS THERE A PLACE I COULD TAKE THIS? 913 00:36:17,183 --> 00:36:18,953 YOU CAN TAKE IT IN MY DAD'S OFFICE. 914 00:36:18,952 --> 00:36:20,622 IT'S THE SECOND DOOR ON THE LEFT. 915 00:36:20,621 --> 00:36:22,521 SECOND DOOR ON THE LEFT. OKAY, THANKS. 916 00:36:22,523 --> 00:36:24,993 MMโ€HMM. 917 00:36:43,443 --> 00:36:45,953 HELLO? 918 00:36:45,946 --> 00:36:48,476 CANDACE, MOM IS VERY UPSET OVER HERE. 919 00:36:48,481 --> 00:36:49,621 WHAT'S GOING ON? 920 00:36:49,616 --> 00:36:51,686 I DIDN'T KNOW SHE WORKED HERE, BENNY. 921 00:36:51,685 --> 00:36:53,015 WELL, THEN, WHY DON'T YOU LEAVE? 922 00:36:53,019 --> 00:36:54,249 I CAN'T. 923 00:36:54,254 --> 00:36:56,194 Why? 924 00:36:56,189 --> 00:37:00,129 BECAUSE AMANDA IS MY FRIEND AND I'M HELPING HER. 925 00:37:00,126 --> 00:37:02,366 Tell her to find another job. 926 00:37:02,368 --> 00:37:04,038 NO, SHE NEEDS THAT ONE. 927 00:37:04,037 --> 00:37:06,767 [ SIGHS ] IS THIS WHAT YOU CALLED ME ABOUT? 928 00:37:06,773 --> 00:37:08,343 THAT AND TO MAKE SURE 929 00:37:08,341 --> 00:37:09,611 YOU'RE PAYING THE MORTGAGE THIS MONTH. 930 00:37:09,609 --> 00:37:13,209 YES. I TOLD YOU I WOULD. 931 00:37:13,212 --> 00:37:15,082 IS THAT ALL? 932 00:37:15,081 --> 00:37:17,321 Candace, Mama thinks you're up to something. 933 00:37:19,586 --> 00:37:20,586 [ SCOFFS ] 934 00:37:20,587 --> 00:37:21,617 PLEASE TELL ME 935 00:37:21,622 --> 00:37:22,962 YOU'RE NOT UP TO YOUR OLD TRICKS, "C." 936 00:37:22,956 --> 00:37:25,686 NO. I'VE CHANGED. 937 00:37:25,692 --> 00:37:27,132 WHY CAN'T SHE BELIEVE THAT? 938 00:37:27,127 --> 00:37:28,897 BECAUSE IT'S MAMA. 939 00:37:28,895 --> 00:37:30,055 [ SIGHS ] 940 00:37:30,063 --> 00:37:32,033 LOOK, I GOT TO GO. 941 00:37:32,032 --> 00:37:33,372 Wait. Wait. 942 00:37:35,268 --> 00:37:36,398 I FINALLY GOT IT. 943 00:37:36,402 --> 00:37:38,912 [ Chuckling ] OH, MY GOODNESS. 944 00:37:38,905 --> 00:37:40,835 BENNY, YOU GOT THE TOW TRUCK? 945 00:37:40,841 --> 00:37:43,511 YEAH. [ CHUCKLES ] 946 00:37:43,510 --> 00:37:45,880 YEAH, I BOUGHT IT TODAY โ€โ€ CASH. 947 00:37:48,348 --> 00:37:51,278 I AM SO HAPPY FOR YOU. 948 00:37:51,284 --> 00:37:53,094 YOU'VE WANTED TO BE A TOWโ€TRUCK DRIVER 949 00:37:53,086 --> 00:37:54,486 SINCE YOU WERE A LITTLE KID. 950 00:37:54,487 --> 00:37:57,557 MAN, I AM SO PROUD OF YOU. 951 00:37:57,558 --> 00:38:00,588 IT LOOKS LIKE WE'RE BOTH ON THE CUSP OF OUR DREAMS. 952 00:38:00,594 --> 00:38:01,744 [ CLICKS TONGUE ] 953 00:38:01,735 --> 00:38:02,935 I'LL CALL YOU LATER. 954 00:38:02,936 --> 00:38:04,036 ALL RIGHT. 955 00:38:04,037 --> 00:38:05,207 I LOVE YOU. 956 00:38:05,205 --> 00:38:07,705 I LOVE YOU MORE. 957 00:38:07,708 --> 00:38:09,708 [ LAUGHS ] BYE. 958 00:38:09,710 --> 00:38:11,080 [ CELLPHONE BEEPS ] OKAY. 959 00:38:27,060 --> 00:38:29,600 [ DOOR CREAKS OPEN ] 960 00:38:34,701 --> 00:38:36,501 [ MUFFLED SHOUT ] Shh, Shh, Shh. 961 00:39:13,614 --> 00:39:15,224 HOW THE HELL LONG HAVE YOU KNOWN MY DAUGHTER? 962 00:39:15,215 --> 00:39:17,045 THIS SEMESTER. 963 00:39:17,050 --> 00:39:19,950 DOES SHE KNOW WHAT YOU DO? NO. 964 00:39:19,953 --> 00:39:20,953 [ SIGHS ] 965 00:39:20,954 --> 00:39:23,064 I'M SORRY THAT THIS HAPPENED. 966 00:39:23,056 --> 00:39:24,826 I HAD NO IDEA. 967 00:39:24,825 --> 00:39:27,255 I โ€โ€ I HOPE I DIDN'T RUIN YOUR BIRTHDAY. 968 00:39:27,260 --> 00:39:29,800 YEAH. ALL RIGHT, LISTEN. 969 00:39:29,796 --> 00:39:31,426 TOMORROW MORNING, WE'RE ALL GONNA GET TOGETHER 970 00:39:31,431 --> 00:39:32,631 FOR BREAKFAST AT 7:00, 971 00:39:32,633 --> 00:39:34,433 AND THEN I WANT YOU TO COME UP WITH SOME EXCUSE 972 00:39:34,434 --> 00:39:35,644 AS TO WHY YOU HAVE TO LEAVE, 973 00:39:35,636 --> 00:39:37,066 AND YOU'RE GONNA GET OUT OF MY HOUSE, 974 00:39:37,070 --> 00:39:38,840 AND YOU'RE NEVER GONNA SPEAK TO MY DAUGHTER AGAIN. 975 00:39:38,839 --> 00:39:39,909 JIM โ€โ€ 976 00:39:39,906 --> 00:39:41,336 DID I MAKE MYSELF CLEAR? 977 00:39:43,777 --> 00:39:45,907 I WILL NOT CAUSE YOU ANY HARM. 978 00:39:45,912 --> 00:39:48,782 NO, BECAUSE YOU WON'T BE HERE. 979 00:39:48,782 --> 00:39:51,552 [ CHUCKLES ] 980 00:39:51,552 --> 00:39:57,122 SO, WHAT YOU SAID ABOUT WANTING TO SEE ME AGAIN... 981 00:39:57,123 --> 00:39:59,163 YOU DIDN'T MEAN IT? 982 00:39:59,159 --> 00:40:00,929 REALLY? 983 00:40:00,934 --> 00:40:02,874 NO, OF COURSE NOT. NOT LIKE THIS. 984 00:40:02,869 --> 00:40:07,069 SO, I'M ONLY GOOD ENOUGH FOR THE DARK. 985 00:40:07,073 --> 00:40:11,043 YOU DON'T KNOW ME. I DON'T KNOW YOU. 986 00:40:11,044 --> 00:40:12,854 OKAY, YOU'RE IN MY HOUSE. YOU'RE AMONG MY FAMILY. 987 00:40:12,846 --> 00:40:15,376 YOU DON'T BELONG HERE. GET A GRIP. 988 00:40:15,381 --> 00:40:17,751 I WANT YOU TO GET UP IN THE MORNING 989 00:40:17,751 --> 00:40:19,221 AND GET OUT OF MY HOUSE SOON. 990 00:40:19,219 --> 00:40:20,219 JUST DO IT. 991 00:40:20,220 --> 00:40:22,690 I DON'T THINK SO. 992 00:40:25,291 --> 00:40:26,561 I'M SORRY. WHAT DID YOU SAY? 993 00:40:28,394 --> 00:40:29,804 YOU HAVE A HEARING PROBLEM, HUH? 994 00:40:29,796 --> 00:40:31,866 NO, I HEAR PRETTY GOOD. WHAT DID YOU SAY? 995 00:40:31,865 --> 00:40:34,935 "I DON'T THINK SO." 996 00:40:34,935 --> 00:40:38,295 I WANT $100,000, 997 00:40:38,304 --> 00:40:41,174 AND I LOVE THAT LITTLE CAR 998 00:40:41,174 --> 00:40:43,484 YOU BOUGHT FOR YOUR DAUGHTER, AMANDA. 999 00:40:43,476 --> 00:40:44,776 DO YOU? MMโ€HMM. 1000 00:40:44,778 --> 00:40:47,008 WELL, LISTEN TO ME, LITTLE GIRL. 1001 00:40:47,013 --> 00:40:48,883 YOU HAVE NO IDEA WHO YOU'RE DEALING WITH. 1002 00:40:51,585 --> 00:40:56,985 LIKE I SAID... $100,000 CASH... 1003 00:40:59,526 --> 00:41:02,166 ...OR... 1004 00:41:02,168 --> 00:41:04,908 I BURN YOUR LITTLE PLAYHOUSE DOWN. 1005 00:41:36,970 --> 00:41:38,840 NEXT WEEK ON "THE HAVES AND THE HAVE NOTS"... 1006 00:41:38,839 --> 00:41:40,069 ARE YOU ALL RIGHT? 1007 00:41:40,073 --> 00:41:41,843 I THINK YOU AND JEFFREY COULD MAKE A NICE COUPLE. 1008 00:41:41,842 --> 00:41:43,942 WHO'S JEFFREY? UH. 1009 00:41:43,944 --> 00:41:46,514 IS JEFFREY GAY? WHAT? 1010 00:41:46,513 --> 00:41:48,753 HAVE YOU EVER WANTED TO LIVE LIKE THIS, MAMA? 1011 00:41:48,749 --> 00:41:50,149 I'M NOT PLAYING WITH YOU. 1012 00:41:50,150 --> 00:41:52,890 I'M JUST GLAD I WAS ABLE TO PUT THE HOUSE IN YOUR NAME. 1013 00:41:52,886 --> 00:41:54,146 IF IT GETS TOO BAD, 1014 00:41:54,154 --> 00:41:55,394 THEY WON'T BE ABLE TO TAKE IT FROM US. 1015 00:41:55,388 --> 00:41:56,988 SO, WHO DO THEY WANT TO RUN? 1016 00:41:56,990 --> 00:41:58,860 THEY WANT YOU TO RUN. 1017 00:41:58,859 --> 00:42:01,939 MAYBE WE COULD DO IT AT THE HOUSE IN THE OFFICE. 1018 00:42:03,036 --> 00:42:04,906 WHAT ARE YOU DOING? 66316

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.