All language subtitles for The.Girl.Who.Talked.to.Dolphins.2014.1080p.WEBRip.x264-RARBG2_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,313 --> 00:00:04,935 Narrator: BURIED IN THE RUINS OF THIS BUILDING 2 00:00:04,970 --> 00:00:08,215 ARE THE REMNANTS OF A BROKEN DREAM. 3 00:00:08,249 --> 00:00:12,495 HERE, MORE THAN FIFTY YEARS AGO, BEGAN A CONTROVERSIAL EXPERIMENT 4 00:00:12,529 --> 00:00:15,808 THAT MANY BELIEVED WOULD LEAD TO A STARTLING BREAKTHROUGH. 5 00:00:15,843 --> 00:00:17,465 Man: IT WASN'T SCIENCE FICTION. 6 00:00:17,500 --> 00:00:19,605 IT WAS A BREAKTHROUGH 7 00:00:19,640 --> 00:00:22,919 OF POTENTIALLY WORLD HISTORIC SIGNIFICANCE. 8 00:00:24,817 --> 00:00:26,543 Narrator: THE EXPERIMENT INVOLVED 9 00:00:26,578 --> 00:00:28,890 COMMUNICATING WITH DOLPHINS. 10 00:00:28,925 --> 00:00:32,066 AND IF SUCCESSFUL, IT WOULD NOT ONLY CHANGE OUR WORLD; 11 00:00:32,101 --> 00:00:35,621 IT WOULD OPEN UP THE DOOR TO OTHER WORLDS BEYOND US. 12 00:00:35,656 --> 00:00:37,761 Man: WE WANTED TO UNDERSTAND AS MUCH AS WE COULD 13 00:00:37,796 --> 00:00:39,798 ABOUT WHAT THE CHALLENGES WERE GOING TO BE 14 00:00:39,832 --> 00:00:43,008 IN COMMUNICATING WITH OTHER INTELLIGENT SPECIES. 15 00:00:43,043 --> 00:00:45,562 Woman: COME RIGHT OUT WITH THE ENGLISH, PETER. 16 00:00:45,597 --> 00:00:48,565 DON'T EVEN THINK IN YOUR OWN LANGUAGE. 17 00:00:48,600 --> 00:00:51,534 [DOLPHIN SQUEAKING] 18 00:00:51,568 --> 00:00:53,639 Narrator: BUT AFTER YEARS OF INTENSE EFFORT, 19 00:00:53,674 --> 00:00:58,127 THE DREAM SPIRALED OUT OF CONTROL. 20 00:00:58,161 --> 00:01:01,923 Woman: HE SAID, "ALRIGHT, I'M GONNA INJECT THE LSD." 21 00:01:01,958 --> 00:01:06,445 AND I SAID, "WHOA! I WILL HAVE NOTHING TO DO WITH THAT." 22 00:01:06,480 --> 00:01:09,655 Narrator: IN ITS WAKE, THE RESEARCH LEFT DEVASTATION. 23 00:01:09,690 --> 00:01:11,933 Woman: THE WORST EXPERIMENT IN THE WORLD, 24 00:01:11,968 --> 00:01:14,074 I'VE READ SOMEWHERE. 25 00:01:14,108 --> 00:01:15,730 Narrator: NOW, FOR THE FIRST TIME, 26 00:01:15,765 --> 00:01:19,493 THOSE WITH KNOWLEDGE OF THIS NOTORIOUS EXPERIMENT SPEAK, 27 00:01:19,527 --> 00:01:21,115 AND THEY TELL A STORY 28 00:01:21,150 --> 00:01:23,497 ALMOST TOO SHOCKING TO BE BELIEVED. 29 00:01:32,506 --> 00:01:35,440 IF THERE'S ONE THING THAT DEFINES US AS HUMAN, 30 00:01:35,474 --> 00:01:37,821 IT'S OUR ABILITY TO THINK AND USE LANGUAGE 31 00:01:37,856 --> 00:01:41,549 TO COMMUNICATE WITH EACH OTHER. 32 00:01:41,584 --> 00:01:45,657 BUT WE DON'T JUST TALK TO OTHER PEOPLE. 33 00:01:45,691 --> 00:01:46,623 Man: DO THIS, VICKIE. 34 00:01:46,658 --> 00:01:48,142 Narrator: IN THE 1950s, 35 00:01:48,177 --> 00:01:50,489 RESEARCHERS TRIED COMMUNICATING WITH THE GREAT APES, 36 00:01:50,524 --> 00:01:51,939 TEACHING THEM SIGN LANGUAGE 37 00:01:51,973 --> 00:01:55,045 AND EVEN TEACHING ENGLISH TO CHIMPANZEES. 38 00:01:55,080 --> 00:01:58,256 Man: ANOTHER SOUND RESEMBLES THE LETTER "K." 39 00:01:58,290 --> 00:01:59,912 VICKIE, SIT UP, GIRL. 40 00:01:59,947 --> 00:02:01,535 COME ON. 41 00:02:01,569 --> 00:02:03,571 DO THIS. KUH. 42 00:02:03,606 --> 00:02:04,779 [VICKIE SPUTTERS] 43 00:02:04,814 --> 00:02:08,058 Man: VICKIE HAS TO HOLD HER HAND OVER HER NOSE. 44 00:02:08,093 --> 00:02:11,096 Narrator: BUT THESE EXPERIMENTS DIDN'T CONSISTENTLY DEMONSTRATE 45 00:02:11,131 --> 00:02:12,822 THAT ANIMALS COULD TALK TO US, 46 00:02:12,856 --> 00:02:16,791 OR THAT THEY COULD THINK INDEPENDENTLY. 47 00:02:16,826 --> 00:02:21,417 YET ONE PIONEERING RESEARCHER REFUSED TO GIVE UP ON THE IDEA. 48 00:02:21,451 --> 00:02:24,420 HIS NAME WAS JOHN LILLY. 49 00:02:24,454 --> 00:02:27,147 Graham Burnett: LILLY'S A FASCINATING CHARACTER. 50 00:02:27,181 --> 00:02:32,566 HE WAS A SUPER SMART, PHYSICS-ORIENTED CALTECH GRAD 51 00:02:32,600 --> 00:02:34,602 WHO, DURING THE SECOND WORLD WAR, 52 00:02:34,637 --> 00:02:38,537 ENDS UP DOING EXPERIMENTAL WORK ON AMERICAN PILOTS. 53 00:02:38,572 --> 00:02:42,955 AND THEN SUBSEQUENTLY, AS HIS RESEARCH LIFE DEVELOPS, 54 00:02:42,990 --> 00:02:46,096 INCREASINGLY INTERESTED IN ANIMALS. 55 00:02:46,131 --> 00:02:47,477 Narrator: IN THE 1950s, 56 00:02:47,512 --> 00:02:49,548 LILLY WAS A RESPECTED BRAIN SCIENTIST 57 00:02:49,583 --> 00:02:51,067 WORKING FOR THE U.S. GOVERNMENT'S 58 00:02:51,101 --> 00:02:54,208 NATIONAL INSTITUTE OF MENTAL HEALTH. 59 00:02:54,243 --> 00:02:56,659 HIS FOCUS WAS WHAT THE BRAINS OF ANIMALS 60 00:02:56,693 --> 00:03:00,697 COULD REVEAL ABOUT OUR OWN. 61 00:03:00,732 --> 00:03:02,872 AND FOR HIS SUBJECT HE CHOSE AN ANIMAL 62 00:03:02,906 --> 00:03:08,222 WITH A BRAIN OF SURPRISING SIZE AND COMPLEXITY-- 63 00:03:08,257 --> 00:03:10,604 THE BOTTLENOSE DOLPHIN. 64 00:03:12,778 --> 00:03:14,642 [SQUEAKING] 65 00:03:14,677 --> 00:03:15,988 Graham: THIS IS A BIG BRAIN. 66 00:03:16,023 --> 00:03:18,474 THIS IS A BIGGER BRAIN THAN WE'RE ACCUSTOMED TO WORKING ON. 67 00:03:18,508 --> 00:03:21,787 IN FACT IT'S A BIGGER BRAIN THAN A HUMAN BRAIN. 68 00:03:21,822 --> 00:03:24,549 Narrator: ABOUT 30% BIGGER, IN FACT. 69 00:03:24,583 --> 00:03:26,275 LILLY'S SEARCH FOR DOLPHINS TO STUDY 70 00:03:26,309 --> 00:03:28,622 TOOK HIM TO A WELL-KNOWN AQUARIUM 71 00:03:28,656 --> 00:03:32,212 THAT DOUBLED AS AN UNDERWATER MOVIE SOUND STAGE. 72 00:03:32,246 --> 00:03:34,628 Graham: MARINE STUDIOS IN FLORIDA 73 00:03:34,662 --> 00:03:37,355 IS ONE OF THE FIRST INSTITUTIONS IN THE POSTWAR PERIOD 74 00:03:37,389 --> 00:03:41,428 TO KEEP THE BOTTLENOSE DOLPHIN IN CAPTIVITY. 75 00:03:41,462 --> 00:03:44,396 LILLY MAKES HIS WAY DOWN THERE IN ORDER TO HAVE ACCESS 76 00:03:44,431 --> 00:03:48,607 TO SOME OF THESE ANIMALS FOR EXPERIMENTAL PURPOSES. 77 00:03:48,642 --> 00:03:50,644 Narrator: LILLY BEGAN DOING HIS BRAIN EXPERIMENTS 78 00:03:50,678 --> 00:03:52,991 ON THE DOLPHINS AT MARINE STUDIOS 79 00:03:53,025 --> 00:03:55,614 AND RECORDING THEIR REACTIONS. 80 00:03:55,649 --> 00:03:57,720 ONE DAY, IN 1957, 81 00:03:57,754 --> 00:03:59,756 THIS RESEARCH TRIGGERED A BEHAVIOR 82 00:03:59,791 --> 00:04:03,208 THAT WOULD CHANGE THE COURSE OF HIS LIFE. 83 00:04:03,243 --> 00:04:06,694 THE FIRST TO SPOT IT WAS HIS WIFE MARY. 84 00:04:06,729 --> 00:04:09,594 WHILE JOHN AND HIS TEAM WERE WORKING NEARBY, 85 00:04:09,628 --> 00:04:13,356 SHE NOTICED SOMETHING THEY'D MISSED. 86 00:04:13,391 --> 00:04:14,737 Mary Lilly: I CAME IN. 87 00:04:14,771 --> 00:04:17,429 I HEARD JOHN TALKING. 88 00:04:17,464 --> 00:04:21,088 John Lilly: CHI CHI. CHI CHI. MORE, MORE FISH. 89 00:04:21,122 --> 00:04:22,745 [DOLPHIN SQUEAKING] 90 00:04:22,779 --> 00:04:24,885 Mary: AND THEN I REALIZED 91 00:04:24,919 --> 00:04:28,440 IT WAS HEARING THEIR VOICES AND IMITATING THEM. 92 00:04:28,475 --> 00:04:33,549 I WENT DOWN TO WHERE THEY WERE OPERATING 93 00:04:33,583 --> 00:04:36,310 AND TOLD THEM THAT THIS WAS GOING ON, 94 00:04:36,345 --> 00:04:38,381 AND THEY WERE QUITE STARTLED. 95 00:04:38,416 --> 00:04:40,728 John: MORE, MORE FISH. 96 00:04:40,763 --> 00:04:42,247 [DOLPHIN SQUEAKING] 97 00:04:42,282 --> 00:04:43,593 Narrator: LILLY WAS CONVINCED 98 00:04:43,628 --> 00:04:45,457 THE DOLPHIN WAS IMITATING THE HUMANS, 99 00:04:45,492 --> 00:04:47,804 TRYING TO SPEAK TO THEM. 100 00:04:47,839 --> 00:04:49,461 Graham: FOR THE REST OF HIS CAREER, 101 00:04:49,496 --> 00:04:53,431 LILLY WOULD WRITE ABOUT AND TALK ABOUT THAT MOMENT IN 1957 102 00:04:53,465 --> 00:04:55,571 WHERE IT ALL POPPED OPEN FOR HIM. 103 00:04:55,605 --> 00:04:58,298 HE THINKS THAT THIS INDICATES AMBITION ON THEIR PART 104 00:04:58,332 --> 00:05:02,129 TO COMMUNICATE WITH THE BEINGS AROUND THEM THAT ARE HUMAN. 105 00:05:02,163 --> 00:05:03,372 Narrator: IF HE WAS RIGHT, 106 00:05:03,406 --> 00:05:05,581 IT WOULD BE ONE OF THE BIGGEST DISCOVERIES 107 00:05:05,615 --> 00:05:08,411 IN THE HISTORY OF SCIENCE. 108 00:05:08,446 --> 00:05:11,690 Graham: A BREAKTHROUGH OF NOT JUST SCIENTIFIC 109 00:05:11,725 --> 00:05:15,384 BUT POTENTIALLY EVEN WORLD HISTORIC SIGNIFICANCE. 110 00:05:15,418 --> 00:05:18,594 HUMANS WERE BEING DISPLACED FROM THEIR POSITION 111 00:05:18,628 --> 00:05:22,701 ATOP THE COSMOS OF INTELLIGENT CREATURES. 112 00:05:22,736 --> 00:05:25,325 WE WERE NOT ALONE. 113 00:05:25,359 --> 00:05:27,810 [SQUEAKING] 114 00:05:27,844 --> 00:05:30,606 Announcer: AND NOW...HERE'S JACK. 115 00:05:30,640 --> 00:05:31,779 [APPLAUSE] 116 00:05:31,814 --> 00:05:33,160 Narrator: NEWS OF LILLY'S RESEARCH 117 00:05:33,194 --> 00:05:34,989 INTO DOLPHIN COMMUNICATION 118 00:05:35,024 --> 00:05:37,889 CAPTURED THE PUBLIC'S IMAGINATION. 119 00:05:37,923 --> 00:05:40,305 FOR THE FIRST TIME, HERE WAS ANOTHER SPECIES 120 00:05:40,340 --> 00:05:43,377 THAT SEEMED TO BE TRYING TO MAKE CONTACT WITH US. 121 00:05:43,412 --> 00:05:47,519 AND IN 1961 HE PUBLISHED A BOOK, "MAN AND DOLPHIN," 122 00:05:47,554 --> 00:05:49,418 REVEALING HIS FINDINGS. 123 00:05:49,452 --> 00:05:51,972 Jack Paar: DOC, WHAT WAS YOUR PREDICTION IN YOUR BOOK 124 00:05:52,006 --> 00:05:54,561 THAT CAUSED SUCH COMMENT? 125 00:05:54,595 --> 00:05:57,943 John: I PREDICTED THAT WITHIN A DECADE OR TWO 126 00:05:57,978 --> 00:06:01,119 THAT THE HUMAN SPECIES WOULD ESTABLISH COMMUNICATION 127 00:06:01,153 --> 00:06:03,535 WITH ANOTHER SPECIES. 128 00:06:03,570 --> 00:06:05,054 Jack: THIS IS A SCIENTIST. 129 00:06:05,088 --> 00:06:07,539 THIS ISN'T SOME, YOU KNOW, NUT THAT I'VE BROUGHT OUT HERE! 130 00:06:07,574 --> 00:06:09,438 THIS MAN KNOWS WHAT HE-- HE MAY BE A LITTLE NUTTY. 131 00:06:09,472 --> 00:06:11,060 John: THANK YOU! 132 00:06:11,094 --> 00:06:12,406 Jack: BUT HE'S A REAL ACKNOWLEDGED SCIENTIST. 133 00:06:12,441 --> 00:06:13,683 NOW, ROLL THIS FILM, 134 00:06:13,718 --> 00:06:16,410 AND YOU'RE GOING TO SEE SOME INTERESTING THINGS. 135 00:06:16,445 --> 00:06:17,929 THESE ARE SOME OF THE SOUNDS THEY MAKE. 136 00:06:17,963 --> 00:06:19,689 WHAT IN THE MAIN DO YOU THINK DOLPHINS TALK ABOUT 137 00:06:19,724 --> 00:06:21,622 AMONG EACH OTHER? 138 00:06:21,657 --> 00:06:25,246 John: OH, FOOD, SEX, AND DANGER. 139 00:06:25,281 --> 00:06:27,456 Jack: SOUNDS LIKE WESTPORT, CONNECTICUT, TO ME THERE. 140 00:06:27,490 --> 00:06:29,803 [LAUGHTER] 141 00:06:29,837 --> 00:06:30,597 Mary: HI. 142 00:06:30,631 --> 00:06:32,288 Narrator: LILLY'S TALKING DOLPHINS 143 00:06:32,322 --> 00:06:34,601 PROVED MORE THAN A PASSING FAD. 144 00:06:34,635 --> 00:06:36,948 IN FACT, FOR ONE GROUP OF PEOPLE, 145 00:06:36,982 --> 00:06:41,262 HIS WORK HAD A SPECIAL SIGNIFICANCE. 146 00:06:41,297 --> 00:06:43,679 Man on radio: OK. BACK-UP IS IN. 147 00:06:45,301 --> 00:06:46,923 Man: LIFT-OFF! 148 00:06:46,958 --> 00:06:48,546 Narrator: IN THE EARLY SIXTIES, 149 00:06:48,580 --> 00:06:50,927 AMERICA WAS IN THE MIDST OF A SPACE RACE, 150 00:06:50,962 --> 00:06:53,447 LAUNCHING SATELLITES AND MANNED SPACECRAFT 151 00:06:53,482 --> 00:06:54,828 TO THE MOON AND PLANETS. 152 00:06:57,140 --> 00:07:03,146 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 153 00:07:03,181 --> 00:07:06,633 Narrator: SURPRISINGLY, THE IDEAS IN "MAN AND DOLPHIN" 154 00:07:06,667 --> 00:07:08,600 STRUCK A CHORD WITH AMERICAN ASTRONOMERS 155 00:07:08,635 --> 00:07:11,465 WHO WERE SEARCHING FOR EXTRATERRESTRIAL LIFE. 156 00:07:11,500 --> 00:07:14,572 THEY WERE LED BY FRANK DRAKE. 157 00:07:14,606 --> 00:07:16,228 Frank Drake: IT WAS A VERY EXCITING BOOK 158 00:07:16,263 --> 00:07:18,092 BECAUSE IT HAD THESE NEW IDEAS-- 159 00:07:18,127 --> 00:07:19,093 PARTICULARLY THE IDEA 160 00:07:19,128 --> 00:07:20,888 THAT THERE COULD BE CREATURES 161 00:07:20,923 --> 00:07:23,443 AS INTELLIGENT AND SOPHISTICATED 162 00:07:23,477 --> 00:07:25,548 IN THEIR THINKING AS US, 163 00:07:25,583 --> 00:07:29,621 AND YET LIVING IN A FAR DIFFERENT MILIEU. 164 00:07:29,656 --> 00:07:31,036 Narrator: DRAKE AND HIS TEAM 165 00:07:31,071 --> 00:07:33,522 WERE PART OF AN OFFICIAL GOVERNMENT-FUNDED PROJECT 166 00:07:33,556 --> 00:07:35,558 USING RADIO TELESCOPES TO LISTEN FOR SIGNALS 167 00:07:35,593 --> 00:07:40,045 FROM OTHER INTELLIGENT LIFE IN THE GALAXY. 168 00:07:40,080 --> 00:07:44,498 FOR THEM, LILLY'S WORK WAS POTENTIALLY GROUNDBREAKING. 169 00:07:44,533 --> 00:07:47,743 Drake: THE POSSIBLE INTELLIGENCE OF DOLPHINS 170 00:07:47,777 --> 00:07:49,572 WAS OF SPECIAL INTEREST TO ME 171 00:07:49,607 --> 00:07:51,574 AND THE OTHERS WHO WERE INTERESTED 172 00:07:51,609 --> 00:07:53,714 IN EXTRATERRESTRIAL INTELLIGENT LIFE, 173 00:07:53,749 --> 00:07:56,545 BECAUSE WE WANTED TO UNDERSTAND AS MUCH AS WE COULD 174 00:07:56,579 --> 00:07:58,719 ABOUT WHAT THE CHALLENGES WERE GOING TO BE 175 00:07:58,754 --> 00:08:03,310 IN COMMUNICATING WITH OTHER INTELLIGENT SPECIES. 176 00:08:03,344 --> 00:08:05,312 THERE MIGHT BE OTHER CIVILIZATIONS IN SPACE 177 00:08:05,346 --> 00:08:07,314 ATTEMPTING TO SEND US MESSAGES. 178 00:08:07,348 --> 00:08:09,696 THE DETECTION OF EXTRATERRESTRIAL SIGNALS 179 00:08:09,730 --> 00:08:12,043 ARE GOING TO BE ONE OF THE MOST EXCITING THINGS 180 00:08:12,077 --> 00:08:15,287 THAT EVER HAPPENED. 181 00:08:15,322 --> 00:08:19,395 Narrator: ASTRONOMER CARL SAGAN WAS ALSO PART OF THE SETI TEAM. 182 00:08:19,429 --> 00:08:21,570 Carl Sagan: IT'S POSSIBLE, BUT BY NO MEANS CERTAIN, 183 00:08:21,604 --> 00:08:23,951 THAT LIFE ON MANY OF THESE PLANETS 184 00:08:23,986 --> 00:08:26,091 EVOLVES INTO BEINGS 185 00:08:26,126 --> 00:08:30,613 WHICH ARE AS ADVANCED AS WE, OR MORE ADVANCED. 186 00:08:30,648 --> 00:08:32,926 Narrator: LILLY REALIZED THE ASTRONOMERS' INTEREST 187 00:08:32,960 --> 00:08:35,791 OPENED UP A NEW OPPORTUNITY FOR FUNDING. 188 00:08:40,312 --> 00:08:46,560 Graham: LILLY BRILLIANTLY PITCHES THE SPACE ADMINISTRATION 189 00:08:46,595 --> 00:08:50,944 ON THE IDEA THAT THEY NEED A MODEL ORGANISM 190 00:08:50,978 --> 00:08:52,946 UPON WHICH TO EXPERIMENT 191 00:08:52,980 --> 00:08:58,572 FOR THE PROSPECT OF AN ENCOUNTER WITH ALIENS. 192 00:08:58,607 --> 00:09:00,125 Narrator: IN 1961, 193 00:09:00,160 --> 00:09:02,472 NASA AND OTHER GOVERNMENT AGENCIES 194 00:09:02,507 --> 00:09:03,715 GAVE FINANCIAL BACKING 195 00:09:03,750 --> 00:09:07,547 FOR LILLY TO CONSTRUCT A STATE-OF-THE-ART LABORATORY. 196 00:09:07,581 --> 00:09:12,552 THE MODERN WHITE VILLA WAS KNOWN AS THE DOLPHIN HOUSE. 197 00:09:12,586 --> 00:09:14,554 Reporter: AT ST. THOMAS IN THE VIRGIN ISLANDS 198 00:09:14,588 --> 00:09:17,867 STANDS A UNIQUE LABORATORY. 199 00:09:17,902 --> 00:09:20,939 Narrator: HERE, A THOUSAND MILES FROM THE AMERICAN MAINLAND, 200 00:09:20,974 --> 00:09:22,769 HE WOULD NOW FOCUS ON RESEARCH 201 00:09:22,803 --> 00:09:27,359 INTO HUMAN COMMUNICATION WITH DOLPHINS. 202 00:09:27,394 --> 00:09:29,120 AND IN THIS IDYLLIC SETTING, 203 00:09:29,154 --> 00:09:33,573 A STRANGE NEW CHAPTER IN SCIENTIFIC RESEARCH WOULD BEGIN. 204 00:09:37,887 --> 00:09:41,063 JOHN LILLY WAS CONVINCED THE DOLPHIN'S LARGE BRAIN SIZE 205 00:09:41,097 --> 00:09:44,480 GAVE IT THE CAPABILITY TO LEARN A HUMAN LANGUAGE, 206 00:09:44,514 --> 00:09:47,621 AND HE SET OUT TO PROVE IT. 207 00:09:47,656 --> 00:09:50,555 LILLY HAD ASSEMBLED A TEAM OF BRILLIANT RESEARCHERS 208 00:09:50,590 --> 00:09:52,937 TO HELP HIM IN HIS QUEST. 209 00:09:52,971 --> 00:09:56,803 BUT IN 1963, HE STRUCK GOLD. 210 00:09:56,837 --> 00:10:00,600 Graham: HE RECRUITS A VERY SIGNIFICANT FIGURE, 211 00:10:00,634 --> 00:10:03,292 GREGORY BATESON, AN ANTHROPOLOGIST, 212 00:10:03,326 --> 00:10:06,571 WHO ROUNDS OUT HIS TEAM 213 00:10:06,606 --> 00:10:10,644 FOR THINKING BIG ABOUT THESE ANIMALS. 214 00:10:10,679 --> 00:10:11,680 Narrator: GREGORY BATESON 215 00:10:11,714 --> 00:10:14,786 WAS AN INTELLECTUAL GIANT OF HIS TIME. 216 00:10:14,821 --> 00:10:16,236 HE HAD EXPLORED SUBJECTS 217 00:10:16,270 --> 00:10:18,376 LIKE LINGUISTICS AND HUMAN ANTHROPOLOGY 218 00:10:18,410 --> 00:10:21,448 AT CAMBRIDGE AND SYDNEY UNIVERSITIES. 219 00:10:21,482 --> 00:10:24,693 HE'D ALSO BEEN STUDYING ANIMAL BEHAVIOR. 220 00:10:24,727 --> 00:10:27,903 Lois Bateson: GREGORY HAD BEEN DOING BEHAVIORAL WORK, 221 00:10:27,937 --> 00:10:30,215 NOT ONLY WITH HUMANS, 222 00:10:30,250 --> 00:10:32,735 BUT WITH OTTERS, 223 00:10:32,770 --> 00:10:38,361 AND WE HAD IN OUR HOUSE 17 OCTOPUSES. 224 00:10:38,396 --> 00:10:41,399 AND WE WERE STUDYING THEIR PERSONAL RELATIONSHIPS, 225 00:10:41,433 --> 00:10:43,263 WHICH WAS INTERESTING. 226 00:10:43,297 --> 00:10:44,644 Narrator: BATESON'S FOCUS 227 00:10:44,678 --> 00:10:46,680 WASN'T ON HUMANS COMMUNICATING WITH ANIMALS, 228 00:10:46,715 --> 00:10:52,548 BUT RATHER HOW ANIMALS COMMUNICATED WITH EACH OTHER. 229 00:10:52,582 --> 00:10:55,275 HE BROUGHT HIS WIFE AND 11-YEAR-OLD STEPSON ERIC 230 00:10:55,309 --> 00:10:58,105 WITH HIM TO ST. THOMAS. 231 00:10:58,140 --> 00:11:00,038 Eric Bateson: MY DAD WAS MUCH MORE INTERESTED 232 00:11:00,073 --> 00:11:02,075 IN THE INTERACTION BETWEEN THE DOLPHINS-- 233 00:11:02,109 --> 00:11:05,043 LOOKING AT THE POSTURE OF PECTORAL FINS. 234 00:11:05,078 --> 00:11:06,735 DOES THIS MEAN SOMETHING? 235 00:11:06,769 --> 00:11:09,738 OR THE ALIGNMENT OF TWO ANIMALS SWIMMING TOGETHER. 236 00:11:09,772 --> 00:11:12,913 IS THIS SEXUAL, OR IS THIS JUST FRIENDSHIP, 237 00:11:12,948 --> 00:11:16,641 OR IS THIS JUST WAITING TO BE FED? 238 00:11:16,676 --> 00:11:19,264 Narrator: THE HOUSE WAS BUILT OVER A SINGLE OUTDOOR POOL 239 00:11:19,299 --> 00:11:22,923 WHERE THE DOLPHINS WOULD LIVE. 240 00:11:22,958 --> 00:11:27,445 LINKED TO THE SEA, IT WAS CLEANED BY THE TIDE. 241 00:11:27,479 --> 00:11:29,930 LILLY'S NEW LAB OFFERED THE BEST CONDITIONS 242 00:11:29,965 --> 00:11:33,313 FOR OBSERVING THE DOLPHINS IN CAPTIVITY. 243 00:11:33,347 --> 00:11:34,728 AND A WINDOW ALLOWED BATESON 244 00:11:34,763 --> 00:11:37,593 TO OBSERVE THE CREATURES UNDERWATER. 245 00:11:37,627 --> 00:11:39,733 Eric: I ACTUALLY THOUGHT IT WAS FANTASTIC. 246 00:11:39,768 --> 00:11:42,598 I MEAN, THE WATER WAS ABSOLUTELY CRYSTALLINE. 247 00:11:42,632 --> 00:11:43,910 THAT WAS NEAT. 248 00:11:43,944 --> 00:11:45,566 I MEAN, IT WAS JUST ALL NEW. 249 00:11:45,601 --> 00:11:46,913 IT WAS EXOTIC. 250 00:11:46,947 --> 00:11:50,468 THAT'S THE BEST WORD I CAN SAY FOR IT. 251 00:11:50,502 --> 00:11:51,918 Narrator: EARLY IN HIS STUDY, 252 00:11:51,952 --> 00:11:53,747 LILLY BROUGHT IN ANDY WILLIAMSON, 253 00:11:53,782 --> 00:11:55,542 THE ISLAND'S VETERINARIAN, 254 00:11:55,576 --> 00:11:58,441 TO ENSURE THE WELL-BEING OF THE DOLPHINS. 255 00:11:58,476 --> 00:12:01,203 Andy Williamson: DR. LILLY CALLED ME, 256 00:12:01,237 --> 00:12:04,758 AND HE PUT ME THROUGH AN INTERVIEW. 257 00:12:04,793 --> 00:12:08,210 HIS CONCERN WAS THE HEALTH OF HIS ANIMALS. 258 00:12:08,244 --> 00:12:13,353 HE WANTED TO BE SURE THAT I COULD RELATE TO THE DOLPHINS 259 00:12:13,387 --> 00:12:15,596 BY PUTTING ME IN THE WATER WITH THEM. 260 00:12:17,806 --> 00:12:20,740 Narrator: THEN, IN EARLY 1964, 261 00:12:20,774 --> 00:12:23,743 MARGARET HOWE CAME TO THE LAB. 262 00:12:23,777 --> 00:12:27,194 MARGARET WAS AN ATTRACTIVE 22-YEAR-OLD COLLEGE DROPOUT 263 00:12:27,229 --> 00:12:30,232 WHO HAD COME TO ST. THOMAS IN SEARCH OF ADVENTURE. 264 00:12:30,266 --> 00:12:31,612 SHE HEARD RUMORS 265 00:12:31,647 --> 00:12:34,305 ABOUT A STRANGE HOUSE AT THE EASTERN END OF THE ISLAND 266 00:12:34,339 --> 00:12:36,721 WHERE PEOPLE WORKED WITH DOLPHINS. 267 00:12:36,756 --> 00:12:38,723 Margaret Howe: I WAS CURIOUS, 268 00:12:38,758 --> 00:12:44,384 AND I DROVE OUT AND FOUND SIGNS SAYING "KEEP OUT." 269 00:12:44,418 --> 00:12:46,593 IT WAS PRETTY ISOLATED. 270 00:12:46,627 --> 00:12:50,010 I SAID, "WELL, I HEARD YOU HAD DOLPHINS HERE, 271 00:12:50,045 --> 00:12:52,633 AND I THOUGHT I'D COME AND SEE IF THERE'S ANYTHING I CAN DO 272 00:12:52,668 --> 00:12:56,223 OR IF THERE'S ANY WAY I COULD HELP." 273 00:12:56,258 --> 00:12:58,191 Narrator: MARGARET MET GREGORY BATESON, 274 00:12:58,225 --> 00:13:00,987 WHO INVITED HER TO OBSERVE THE DOLPHINS IN THE POOL 275 00:13:01,021 --> 00:13:03,610 AND WRITE NOTES ABOUT THEIR BEHAVIOR. 276 00:13:03,644 --> 00:13:06,095 WHAT SHE WROTE IMPRESSED HIM. 277 00:13:06,130 --> 00:13:08,649 Margaret: HE SAID, "YOU'RE ABLE TO SEE THINGS. 278 00:13:08,684 --> 00:13:11,307 YOU CAN COME HERE ANYTIME YOU WANT. 279 00:13:11,342 --> 00:13:12,619 WE CAN'T PAY YOU, BUT YOU CAN COME HERE. 280 00:13:12,653 --> 00:13:14,655 WOULD YOU LIKE TO DO THAT?" 281 00:13:14,690 --> 00:13:17,279 "YES," I SAID. "YES, THANK YOU. 282 00:13:17,313 --> 00:13:18,832 I WILL COME BACK HERE ANYTIME." 283 00:13:18,867 --> 00:13:21,283 SO I DID. 284 00:13:21,317 --> 00:13:24,458 Narrator: THE DOLPHINS CAME FROM MARINE STUDIOS IN MIAMI, 285 00:13:24,493 --> 00:13:27,565 WHERE THEY'D BEEN USED IN FILMING FOR THE MOVIE "FLIPPER." 286 00:13:30,326 --> 00:13:31,534 [DOLPHIN SQUEAKING] 287 00:13:31,569 --> 00:13:35,538 THERE WERE TWO FEMALE DOLPHINS-- SISSY AND PAM. 288 00:13:35,573 --> 00:13:39,749 [SQUEAKING] 289 00:13:39,784 --> 00:13:43,063 AND THEN THERE WAS ONE MALE DOLPHIN. 290 00:13:43,098 --> 00:13:44,651 Eric: PETER WAS AN IMMATURE MALE. 291 00:13:44,685 --> 00:13:47,481 I DON'T THINK HE WAS FULLY MATURE. 292 00:13:47,516 --> 00:13:49,621 HE WAS DIFFERENT. 293 00:13:49,656 --> 00:13:51,865 Margaret: HE WAS DEFINITELY A YOUNG GUY. 294 00:13:51,900 --> 00:13:54,626 SEXUALLY COMING OF AGE, I'M SURE, 295 00:13:54,661 --> 00:13:56,111 AND LIKED SISSY. 296 00:13:56,145 --> 00:13:58,630 AND SISSY WAS ALWAYS HAVING TO... 297 00:13:58,665 --> 00:14:00,115 Lois: SHE'D "BIP!" 298 00:14:00,149 --> 00:14:03,532 FLIP HIM OFF LIKE THAT. 299 00:14:03,566 --> 00:14:09,262 Narrator: BY 1964, THE LAB WAS IN FULL OPERATION. 300 00:14:09,296 --> 00:14:11,402 LILLY WAS OFTEN AWAY TRAVELING, 301 00:14:11,436 --> 00:14:14,474 PUBLICIZING HIS WORK OR RAISING FUNDS, 302 00:14:14,508 --> 00:14:18,616 SO HE LEFT MUCH OF THE RESEARCH TO THE OTHERS. 303 00:14:18,650 --> 00:14:20,411 HE HAD MARGARET PICK UP THE MIMICRY WORK 304 00:14:20,445 --> 00:14:22,068 WHERE HE'D LEFT OFF. 305 00:14:22,102 --> 00:14:24,277 HER JOB WAS TO TRY TO ENCOURAGE THE DOLPHINS 306 00:14:24,311 --> 00:14:29,040 TO COPY THE SPECIFIC SOUNDS OF HUMAN SPEECH. 307 00:14:29,075 --> 00:14:31,180 Margaret: THEY CAN CLICK AND SQUEAK AND WHISTLE 308 00:14:31,215 --> 00:14:33,907 AND DO ALL THE DOLPHIN NOISES, AND THERE ARE MANY. 309 00:14:33,942 --> 00:14:35,184 BUT THIS HUMAN-LIKE SOUND, 310 00:14:35,219 --> 00:14:37,359 HUMANOID THEY CALL IT-- 311 00:14:37,393 --> 00:14:39,533 NOT UNDERWATER, IN THE AIR, 312 00:14:39,568 --> 00:14:41,535 AND THROUGH THE BLOWHOLE. 313 00:14:41,570 --> 00:14:43,572 Andy: THE BLOWHOLE, 314 00:14:43,606 --> 00:14:45,712 WHERE THEY FORCE AIR OUT OF THE LUNGS, 315 00:14:45,746 --> 00:14:49,474 AND THE LIPS ON THE BLOWHOLE ACTUALLY OPEN AND CLOSE, 316 00:14:49,509 --> 00:14:52,408 AND THEY CAN TALK THAT WAY, 317 00:14:52,443 --> 00:14:54,755 IF YOU WANT TO CALL IT TALKING. 318 00:14:54,790 --> 00:14:55,791 Narrator: MARGARET FOCUSED 319 00:14:55,825 --> 00:14:57,897 ON ONE OF THE DOLPHINS IN PARTICULAR-- 320 00:14:57,931 --> 00:14:59,588 THE MALE. 321 00:14:59,622 --> 00:15:02,211 Margaret: I REALLY CHOSE TO WORK WITH PETER 322 00:15:02,246 --> 00:15:07,734 BECAUSE HE HAD NOT HAD ANY HUMAN-LIKE SOUND TRAINING. 323 00:15:07,768 --> 00:15:09,253 THE OTHER TWO HAD. 324 00:15:09,287 --> 00:15:12,704 MY FIRST GOAL WAS TO GET HIM TO LISTEN WHILE I SPEAK, 325 00:15:12,739 --> 00:15:14,603 AND THEN I WOULD LISTEN WHILE HE SPEAKS, 326 00:15:14,637 --> 00:15:19,470 AND WE WOULD SET UP THIS CONVERSATION-TYPE THING 327 00:15:19,504 --> 00:15:21,161 WHERE WE COULD MAKE SOME SORT OF PROGRESS. 328 00:15:27,305 --> 00:15:31,068 TODAY IS JANUARY 27th. 329 00:15:31,102 --> 00:15:32,793 THE TIME IS 0900 HOURS. 330 00:15:32,828 --> 00:15:35,589 [DOLPHIN CLICKING] 331 00:15:35,624 --> 00:15:37,177 Narrator: MUCH OF THE WORK IN THE DOLPHIN HOUSE 332 00:15:37,212 --> 00:15:38,454 WAS CAPTURED ON TAPE, 333 00:15:38,489 --> 00:15:40,456 AND THESE ARE THE REAL SOUND RECORDINGS 334 00:15:40,491 --> 00:15:42,803 OF MARGARET'S LESSONS. 335 00:15:42,838 --> 00:15:46,738 Margaret: A, E, I, O. 336 00:15:46,773 --> 00:15:51,881 [DOLPHIN SQUEAKING] 337 00:15:51,916 --> 00:15:55,471 Narrator: BUT FROM THE START, PETER WAS A RELUCTANT PUPIL. 338 00:15:55,506 --> 00:15:58,267 Margaret: SPEAK FOR FISH. 339 00:16:00,890 --> 00:16:03,341 DON'T SQUIRT. 340 00:16:03,376 --> 00:16:06,586 HE WOULD LISTEN TO ME, 341 00:16:06,620 --> 00:16:09,623 AND I WOULD SAY, "NO, NO, NO, NO, PETER. 342 00:16:09,658 --> 00:16:11,936 WHAT I WANT YOU TO DO IS COUNT TO THREE. 343 00:16:11,971 --> 00:16:17,252 YOU'RE GOING TO SAY, 'ONE, TWO, THREE.'" 344 00:16:17,286 --> 00:16:19,771 AND PETER WOULDN'T REPEAT EVERYTHING I TOLD HIM. 345 00:16:19,806 --> 00:16:21,118 HE WOULD WORK ON THE... 346 00:16:21,152 --> 00:16:23,913 [MAKES DOLPHIN NOISES] 347 00:16:23,948 --> 00:16:27,262 [DOLPHIN SQUEAKING] 348 00:16:27,296 --> 00:16:30,506 Margaret: LISTEN, 1, 2, 3. 349 00:16:30,541 --> 00:16:34,200 [DOLPHIN SQUEAKING] 350 00:16:34,234 --> 00:16:36,926 Margaret: YOU CAN DO BETTER, PETER. 351 00:16:36,961 --> 00:16:40,378 WE HAD A FEW DISAGREEMENTS ON THINGS. 352 00:16:40,413 --> 00:16:42,725 HE COULD SLAP HIS TAIL. 353 00:16:42,760 --> 00:16:46,212 YOU KNOW WHEN A DOLPHIN IS ANNOYED. 354 00:16:46,246 --> 00:16:48,041 ONE, TWO, THREE. I'VE ALREADY DONE THAT. 355 00:16:48,076 --> 00:16:50,043 ONE, TWO, THREE. I TOLD YOU I'VE DONE THAT. 356 00:16:50,078 --> 00:16:51,044 I'M GONNA DO IT ONE MORE TIME. 357 00:16:51,079 --> 00:16:52,701 ONE, TWO, THREE, AND NOW THAT'S IT. 358 00:16:52,735 --> 00:16:53,909 AND HE'D DISAPPEAR. 359 00:16:53,943 --> 00:16:58,500 [DOLPHIN SQUEAKING] 360 00:17:00,812 --> 00:17:03,401 Narrator: BUT WHILE MARGARET'S WORK WITH PETER CONTINUED, 361 00:17:03,436 --> 00:17:05,093 A NEW DEVELOPMENT OCCURRED 362 00:17:05,127 --> 00:17:09,373 THAT WOULD DRAMATICALLY CHANGE THE NATURE OF LILLY'S RESEARCH. 363 00:17:11,961 --> 00:17:14,102 BY EARLY 1965, 364 00:17:14,136 --> 00:17:16,518 MARGARET FELT THE DAYTIME EXPERIMENTS WITH PETER 365 00:17:16,552 --> 00:17:18,761 DIDN'T REVEAL ENOUGH ABOUT DOLPHINS-- 366 00:17:18,796 --> 00:17:22,282 THAT IT SHOULD BE A 24-7 VENTURE. 367 00:17:22,317 --> 00:17:25,561 Margaret: I SAID, "I WILL STAY AND I WILL DO THIS." 368 00:17:25,596 --> 00:17:27,736 AND LILLY SAID, "WHAT'S THAT?" 369 00:17:27,770 --> 00:17:30,394 I SAID, "I WANT TO PLASTER EVERYTHING 370 00:17:30,428 --> 00:17:32,913 AND FILL THIS PLACE WITH WATER. 371 00:17:32,948 --> 00:17:36,883 I WANT TO LIVE HERE WITH PETER." 372 00:17:40,300 --> 00:17:42,889 AND LILLY GOT VERY EXCITED. 373 00:17:42,923 --> 00:17:45,064 AND HE WENT FOR IT. 374 00:17:49,551 --> 00:17:53,520 Narrator: MARGARET DREW UP RADICAL PLANS FOR THE HOUSE, 375 00:17:53,555 --> 00:17:56,523 REDESIGNING THE LAYOUT OF THE UPSTAIRS ROOMS, 376 00:17:56,558 --> 00:18:01,701 ALTERING THEIR SHAPE AND MAKING THEM WATERPROOF. 377 00:18:01,735 --> 00:18:04,635 Margaret: THE BUILDING HAD NOT BEEN BUILT TO FLOOD, 378 00:18:04,669 --> 00:18:06,430 AND WE'RE GONNA FLOOD THE PLACE 379 00:18:06,464 --> 00:18:09,536 COMFORTABLY KNEE DEEP, A LITTLE BIT DEEPER. 380 00:18:09,571 --> 00:18:12,021 AND I DIDN'T WANT TO JUST BE INDOORS FOR SO LONG, 381 00:18:12,056 --> 00:18:13,540 SO THE BALCONY AS WELL. 382 00:18:20,720 --> 00:18:22,860 Eric: THEY HAD A GIANT ELEVATOR. 383 00:18:22,894 --> 00:18:25,759 YOU'D GET THE ANIMAL ON THE ELEVATOR 384 00:18:25,794 --> 00:18:28,383 WITH A SLING UNDER IT. 385 00:18:28,417 --> 00:18:32,249 THAT'S HOW THE ANIMAL GOT UP AND DOWN. 386 00:18:32,283 --> 00:18:35,286 Narrator: MARGARET HAD CREATED A DOMESTIC DOLPHINARIUM 387 00:18:35,321 --> 00:18:37,116 WHERE SHE AND PETER COULD LIVE TOGETHER 388 00:18:37,150 --> 00:18:40,602 IN A SEMI-AQUATIC ENVIRONMENT. 389 00:18:40,636 --> 00:18:43,501 Margaret: I HAD A DESK HANGING FROM THE CEILING, 390 00:18:43,536 --> 00:18:45,158 A TELEPHONE, 391 00:18:45,193 --> 00:18:48,851 AND A LITTLE STOVE, I COULD MAKE TEA. 392 00:18:48,886 --> 00:18:52,338 I WAS ON A FOAM CUSHION, 393 00:18:52,372 --> 00:18:55,375 AND PETER WOULD SLEEP NEXT TO ME. 394 00:18:55,410 --> 00:18:58,344 AND HE WOULD SLEEP AS LONG AS I DID. 395 00:18:58,378 --> 00:19:03,349 AND I LIVED THERE DAY AND NIGHT, AND IT WAS PERFECT. 396 00:19:03,383 --> 00:19:09,355 Narrator: AND SO, IN JUNE 1965, MARGARET'S EXPERIMENT BEGAN. 397 00:19:09,389 --> 00:19:11,771 OVER THE COMING MONTHS, SHE'D LIVE WITH PETER, 398 00:19:11,805 --> 00:19:14,498 DEVOTING HERSELF TO TEACHING HIM ENGLISH, 399 00:19:14,532 --> 00:19:16,534 LIKE A MOTHER TEACHING A CHILD TO SPEAK. 400 00:19:18,916 --> 00:19:21,574 Margaret: 1, 2, 3, 4. 401 00:19:21,608 --> 00:19:24,784 Narrator: THESE ARE THE ACTUAL AUDIO RECORDINGS SHE MADE. 402 00:19:24,818 --> 00:19:28,926 Margaret: TODAY IS AUGUST 18. 403 00:19:28,960 --> 00:19:32,274 THIS IS THE MORNING LESSON WITH PETER. 404 00:19:32,309 --> 00:19:34,103 HELLO. 405 00:19:34,138 --> 00:19:37,141 [DOLPHIN SQUEAKING] 406 00:19:37,176 --> 00:19:38,556 Margaret: HELLO. 407 00:19:38,591 --> 00:19:41,628 [DOLPHIN SQUEAKING] 408 00:19:41,663 --> 00:19:43,458 Margaret: COME ON. 409 00:19:43,492 --> 00:19:47,565 I DIDN'T TALK TO PETER THE WAY I TALK TO YOU. 410 00:19:47,600 --> 00:19:52,501 I...I SPOKE IN SINGLE WORDS USUALLY 411 00:19:52,536 --> 00:19:54,089 AND MADE INFLECTION-- 412 00:19:54,123 --> 00:19:55,504 SOMETHING THAT HE COULD FOLLOW. 413 00:19:55,539 --> 00:19:56,850 THAT THEY WERE VERY GOOD AT. 414 00:19:56,885 --> 00:19:59,059 THE ENUNCIATION WAS NOT GOOD, 415 00:19:59,094 --> 00:20:02,960 BUT IF I SAID, "ONE, TWO... 416 00:20:02,994 --> 00:20:05,411 [IN HIGHER PITCH] ...THREE," 417 00:20:05,445 --> 00:20:06,619 I WOULDN'T GET ONE, TWO, THREE, 418 00:20:06,653 --> 00:20:11,520 BUT I WOULD GET... [MAKES SQUEAKING SOUND]. 419 00:20:11,555 --> 00:20:13,695 Margaret: 1, 2, 3. 420 00:20:13,729 --> 00:20:16,042 [DOLPHIN SQUEAKS] 421 00:20:16,076 --> 00:20:17,457 Margaret: GOOD! 422 00:20:17,492 --> 00:20:18,941 Narrator: BUT AS HARD AS PETER TRIED, 423 00:20:18,976 --> 00:20:21,081 THERE WERE SOME ANATOMICAL RESTRICTIONS 424 00:20:21,116 --> 00:20:23,222 THAT LIMITED HIS SPEECH. 425 00:20:23,256 --> 00:20:25,707 Margaret: "M" IS VERY DIFFICULT. 426 00:20:25,741 --> 00:20:27,674 MY NAME. 427 00:20:27,709 --> 00:20:30,608 YOU KNOW, "HELLO, MARGARET" I WORKED ON, 428 00:20:30,643 --> 00:20:33,197 AND "M" IS JUST IMPOSSIBLE. 429 00:20:33,232 --> 00:20:36,545 BUT HE EVENTUALLY ROLLED OVER 430 00:20:36,580 --> 00:20:38,098 SO THAT IT KIND OF... MWAA... 431 00:20:38,133 --> 00:20:41,032 HE WOULD BUBBLE IT INTO THE WATER. 432 00:20:41,067 --> 00:20:44,208 MMMMM. 433 00:20:44,243 --> 00:20:45,589 MARGARET. 434 00:20:45,623 --> 00:20:48,557 [DOLPHIN SQUEAKING] 435 00:20:48,592 --> 00:20:50,766 OH, HE JUST COULDN'T GET IT RIGHT. 436 00:20:50,801 --> 00:20:53,597 AND HE JUST WOULD TRY AND HE WOULD TRY. OH, GOD! 437 00:20:53,631 --> 00:20:55,737 Narrator: TO HELP WITH PETER'S PRONUNCIATION, 438 00:20:55,771 --> 00:20:57,532 MARGARET WANTED TO DRAW HIS ATTENTION 439 00:20:57,566 --> 00:21:00,673 TO THE MOVEMENT OF HER MOUTH AND LIPS. 440 00:21:00,707 --> 00:21:04,746 Margaret: HIS BLOWHOLE AND MY MOUTH 441 00:21:04,780 --> 00:21:07,266 SORT OF WERE TRYING TO DO THE SAME THING. 442 00:21:07,300 --> 00:21:11,408 I ACTUALLY PUT A WHITE MAKEUP-- 443 00:21:11,442 --> 00:21:15,929 THICK WHITE AND BLACK AROUND MY MOUTH-- 444 00:21:15,964 --> 00:21:21,418 SO THAT WHEN I WAS TALKING TO HIM OR TEACHING A WORD, 445 00:21:21,452 --> 00:21:25,076 HE COULD REALLY SEE MY BLOWHOLE, AS IT WERE, 446 00:21:25,111 --> 00:21:30,737 AND I WOULD REALLY USE MY MOUTH WITH THIS MAKEUP ON IT. 447 00:21:30,772 --> 00:21:33,050 FISH IN BUCKET. 448 00:21:33,084 --> 00:21:36,502 [DOLPHIN SQUEAKING] 449 00:21:36,536 --> 00:21:39,125 Narrator: LILLY WAS IMPRESSED WITH MARGARET'S PROGRESS, 450 00:21:39,159 --> 00:21:42,370 THINKING IT VINDICATED HIS RESEARCH. 451 00:21:42,404 --> 00:21:48,134 Lilly: I FEEL ARMED WITH A KIND OF KNOWLEDGE 452 00:21:48,168 --> 00:21:51,620 THAT WE COULD NEVER HAVE OBTAINED 453 00:21:51,655 --> 00:21:56,038 EXCEPT THROUGH THESE EXPERIMENTS. 454 00:21:56,073 --> 00:22:02,735 THIS MUST BE SUPPORTED AND ENTHUSIASTICALLY ENCOURAGED. 455 00:22:02,769 --> 00:22:08,430 Margaret: I FELT VERY SUPPORTED AND ENCOURAGED TO DO MORE. 456 00:22:08,465 --> 00:22:09,845 Narrator: THE BATESONS, HOWEVER, 457 00:22:09,880 --> 00:22:13,435 WERE SKEPTICAL ABOUT TEACHING DOLPHINS ENGLISH. 458 00:22:13,470 --> 00:22:17,370 LOIS' HUSBAND GREGORY DOUBTED ITS SCIENTIFIC MERIT. 459 00:22:17,405 --> 00:22:20,580 HE FELT THAT HIS RESEARCH ON DOLPHIN-TO-DOLPHIN COMMUNICATION 460 00:22:20,615 --> 00:22:22,548 IN THE SEA POOL DOWNSTAIRS 461 00:22:22,582 --> 00:22:28,381 WAS OF MORE VALUE THAN MARGARET'S RESEARCH WITH PETER. 462 00:22:28,416 --> 00:22:30,694 Lois: SHE WAS CERTAINLY TRYING TO SEE 463 00:22:30,728 --> 00:22:34,560 IF THEY COULD BE TRAINED TO SPEAK ENGLISH... 464 00:22:34,594 --> 00:22:36,562 [LAUGHS] 465 00:22:36,596 --> 00:22:38,840 WHICH WAS AN AMBITIOUS PLAN. 466 00:22:38,874 --> 00:22:40,393 IT WAS INTERESTING, 467 00:22:40,428 --> 00:22:43,914 BUT, YOU KNOW, IT WASN'T OUR CUP OF TEA. 468 00:22:43,948 --> 00:22:45,674 Narrator: DESPITE THE BATESONS' DOUBTS, 469 00:22:45,709 --> 00:22:48,436 MARGARET PERSEVERED. 470 00:22:48,470 --> 00:22:51,508 SHE BEGAN USING PETER'S CURIOSITY AND PLAYFULNESS 471 00:22:51,542 --> 00:22:54,718 TO KEEP HIM INTERESTED IN THE LESSONS. 472 00:22:54,752 --> 00:22:57,583 Margaret: LET'S GO THROUGH ALL OUR TOYS, PETER. 473 00:22:57,617 --> 00:22:58,584 BALL. 474 00:22:58,618 --> 00:23:00,551 [DOLPHIN SQUEAKS] 475 00:23:00,586 --> 00:23:02,104 Margaret: GOOD. 476 00:23:02,139 --> 00:23:03,243 OBLONG. 477 00:23:03,278 --> 00:23:04,728 [DOLPHIN SQUEAKS] 478 00:23:04,762 --> 00:23:06,488 Margaret: GOOD! 479 00:23:06,523 --> 00:23:07,731 TRIANGLE. 480 00:23:07,765 --> 00:23:09,664 [DOLPHIN SQUEAKS] 481 00:23:09,698 --> 00:23:12,356 Margaret: OH, NICE, PETER! 482 00:23:12,391 --> 00:23:14,254 BEAUTIFUL! 483 00:23:14,289 --> 00:23:15,842 [BEEPING] 484 00:23:15,877 --> 00:23:21,572 Narrator: MEANWHILE, NASA WAS MONITORING THE EXPERIMENT. 485 00:23:21,607 --> 00:23:24,748 THAT SUMMER, THEY SENT ASTRONOMER CARL SAGAN TO THE LAB 486 00:23:24,782 --> 00:23:28,130 TO EVALUATE ITS PROGRESS. 487 00:23:28,165 --> 00:23:29,615 Margaret: HELLO! 488 00:23:29,649 --> 00:23:31,306 [DOLPHIN SQUEAKS] 489 00:23:31,340 --> 00:23:34,551 Margaret: OH, I LIKE IT, I LIKE IT, I LIKE IT, PETER! 490 00:23:34,585 --> 00:23:35,724 GOOD BOY. 491 00:23:35,759 --> 00:23:37,450 Narrator: IT DIDN'T TAKE LONG FOR SAGAN TO CONCLUDE 492 00:23:37,485 --> 00:23:39,556 THAT DESPITE MARGARET'S EFFORTS, 493 00:23:39,590 --> 00:23:44,423 PETER WAS FAR FROM BEING ABLE TO UNDERSTAND AND USE ENGLISH. 494 00:23:44,457 --> 00:23:46,425 [DOLPHIN CLICKING] 495 00:23:46,459 --> 00:23:49,531 SO INSTEAD OF TEACHING THE DOLPHINS A HUMAN LANGUAGE, 496 00:23:49,566 --> 00:23:51,257 LIKE THE BATESONS, 497 00:23:51,291 --> 00:23:52,672 FRANK DRAKE SUGGESTED LILLY STUDY 498 00:23:52,707 --> 00:23:56,435 HOW DOLPHINS COMMUNICATE WITH EACH OTHER. 499 00:23:56,469 --> 00:23:59,714 Drake: AND SO WE WOULD SUGGEST TO HAVE TWO DOLPHINS, 500 00:23:59,748 --> 00:24:03,407 ONE IN EACH TANK OF WATER, SEPARATELY, 501 00:24:03,442 --> 00:24:05,236 NOT ABLE TO SEE EACH OTHER, 502 00:24:05,271 --> 00:24:07,066 BUT TO BE ABLE TO HEAR ANY PHONATIONS, 503 00:24:07,100 --> 00:24:09,068 ONE TO THE OTHER. 504 00:24:09,102 --> 00:24:14,556 AND THAT HE SHOULD TEACH ONE DOLPHIN SOME PROCEDURE 505 00:24:14,591 --> 00:24:17,904 BY WHICH IT COULD OBTAIN FOOD 506 00:24:17,939 --> 00:24:20,528 AND SEE IF IT COULD TELL THE OTHER DOLPHIN 507 00:24:20,562 --> 00:24:23,496 HOW TO DO THE SAME THING IN ITS TANK. 508 00:24:23,531 --> 00:24:25,671 Narrator: LILLY DISMISSED DRAKE'S SUGGESTION 509 00:24:25,705 --> 00:24:29,502 AND INSTRUCTED MARGARET TO CONTINUE HER LESSONS WITH PETER. 510 00:24:29,537 --> 00:24:32,125 Margaret: BALL. 511 00:24:32,160 --> 00:24:36,475 Narrator: BUT LILLY'S DEFIANCE WOULD SOON PROVE DISASTROUS. 512 00:24:38,477 --> 00:24:40,996 DURING THE SUMMER OF 1965, 513 00:24:41,031 --> 00:24:43,930 MARGARET HOWE CONTINUED HER RESEARCH WORK WITH PETER 514 00:24:43,965 --> 00:24:47,520 AT THE DOLPHIN HOUSE. 515 00:24:47,555 --> 00:24:49,039 BUT BACK ON THE MAINLAND, 516 00:24:49,073 --> 00:24:52,421 JOHN LILLY'S INTERESTS WERE SHIFTING. 517 00:24:52,456 --> 00:24:55,563 LSD HAD GAINED POPULARITY AS A POWERFUL DRUG 518 00:24:55,597 --> 00:24:58,600 WITH REMARKABLE MIND-ALTERING PROPERTIES. 519 00:25:03,432 --> 00:25:05,538 BRAIN SCIENTIST LILLY BECAME OBSESSED 520 00:25:05,573 --> 00:25:07,713 BY HOW HUMANS REACTED TO IT, 521 00:25:07,747 --> 00:25:10,785 INCLUDING HIMSELF. 522 00:25:10,819 --> 00:25:12,407 HE EXPERIMENTED WITH THE DRUG, 523 00:25:12,441 --> 00:25:17,205 CONVINCED IT WOULD STEER HIM TO NEW INSIGHTS INTO THE MIND. 524 00:25:17,239 --> 00:25:20,070 Margaret: THERE WAS ONE TIME WHERE HE SAID, 525 00:25:20,104 --> 00:25:25,834 "ALRIGHT, I'M GONNA GO UP AND INJECT THE LSD." 526 00:25:25,869 --> 00:25:30,425 AND I SAID, "WHOA! I WILL HAVE NOTHING TO DO WITH THAT. 527 00:25:30,459 --> 00:25:31,668 AND I WILL STAY OUT OF THAT, 528 00:25:31,702 --> 00:25:33,462 AND YOU STAY OUT OF MY BUSINESS," 529 00:25:33,497 --> 00:25:35,672 WHICH WAS DOLPHINS. 530 00:25:35,706 --> 00:25:38,675 Narrator: WHILE LILLY WAS JOURNEYING DEEP INTO HIS MIND, 531 00:25:38,709 --> 00:25:40,262 MARGARET GOT A CRASH COURSE 532 00:25:40,297 --> 00:25:45,095 IN ONE ASPECT OF A DOLPHIN'S BASIC INSTINCTS. 533 00:25:45,129 --> 00:25:50,445 Andy: THEY HAVE SEXUAL URGES. 534 00:25:50,479 --> 00:25:53,897 PETER HAD CAUSED MARGARET 535 00:25:53,931 --> 00:25:57,556 SOME MINOR INJURIES ON HER LEGS AND STUFF, 536 00:25:57,590 --> 00:26:00,904 PUSHING LIKE AN OBSESSED SUITOR. 537 00:26:00,938 --> 00:26:02,388 Margaret: IN THE BEGINNING 538 00:26:02,422 --> 00:26:05,598 WHEN HE WOULD GET RAMBUNCTIOUS AND HAD THIS NEED, 539 00:26:05,633 --> 00:26:07,186 I WOULD PUT HIM ON THE ELEVATOR AND SAY, 540 00:26:07,220 --> 00:26:10,776 "YOU GO PLAY WITH THE GIRLS FOR A DAY." 541 00:26:10,810 --> 00:26:14,055 Narrator: BUT THAT ONLY WORKED TEMPORARILY. 542 00:26:14,089 --> 00:26:16,402 PETER'S URGES GREW MORE FREQUENT. 543 00:26:16,436 --> 00:26:18,404 AND SOON MARGARET FELT 544 00:26:18,438 --> 00:26:21,062 THAT THE BEST WAY OF FOCUSING HIS MIND BACK ON THE LESSONS 545 00:26:21,096 --> 00:26:25,514 WAS TO RELIEVE HIS DESIRES HERSELF, BY HAND. 546 00:26:25,549 --> 00:26:28,932 Margaret: IT WAS JUST EASIER TO INCORPORATE THAT 547 00:26:28,966 --> 00:26:30,623 AND LET IT HAPPEN. 548 00:26:30,658 --> 00:26:32,452 IT WAS VERY PRECIOUS. 549 00:26:32,487 --> 00:26:33,868 IT WAS VERY GENTLE. 550 00:26:33,902 --> 00:26:36,595 IT WAS SEXUAL ON HIS PART; IT WAS NOT SEXUAL ON MINE. 551 00:26:36,629 --> 00:26:39,218 SENSUOUS PERHAPS. 552 00:26:39,252 --> 00:26:43,049 AND THAT'S REALLY ALL IT WAS. 553 00:26:43,084 --> 00:26:45,396 I WAS THERE TO GET TO KNOW PETER. 554 00:26:45,431 --> 00:26:47,191 THAT WAS PART OF PETER. 555 00:26:47,226 --> 00:26:52,231 Andy: IT WAS GREAT THAT SHE WASN'T GONNA BE DAMAGED BY THAT. 556 00:26:52,265 --> 00:26:56,511 BUT AS A VETERINARIAN, I WONDERED ABOUT POOR PETER. 557 00:26:56,545 --> 00:27:00,619 THIS DOLPHIN WAS MADLY IN LOVE WITH HER. 558 00:27:00,653 --> 00:27:01,620 Margaret: MARGARET. 559 00:27:01,654 --> 00:27:03,622 [DOLPHIN SQUEAKING] 560 00:27:06,590 --> 00:27:09,455 Narrator: BY NOW, ANTHROPOLOGIST GREGORY BATESON 561 00:27:09,489 --> 00:27:10,456 WAS SERIOUSLY QUESTIONING 562 00:27:10,490 --> 00:27:13,666 THE VALUE OF MARGARET'S WORK WITH PETER. 563 00:27:13,701 --> 00:27:15,944 Eric: MY DAD HAD, I THINK, A PRETTY FIRM AND CLEAR VIEW 564 00:27:15,979 --> 00:27:19,568 THAT THIS WAS A KIND OF CIRCUS TRICK. 565 00:27:19,603 --> 00:27:21,260 Narrator: FOR BATESON, 566 00:27:21,294 --> 00:27:22,675 PETER WAS SIMPLY COPYING MARGARET'S SOUNDS 567 00:27:22,710 --> 00:27:26,575 WITH NO REAL COMPREHENSION OF WHAT HE WAS SAYING. 568 00:27:26,610 --> 00:27:28,405 Eric: I CAN'T SEE WHY ANYBODY IN THEIR RIGHT MIND 569 00:27:28,439 --> 00:27:34,514 WOULD THINK THEY WERE GOING TO BE ABLE TO TEACH 570 00:27:34,549 --> 00:27:39,519 OR TO LEARN TO SPEAK IN SOME COMMON LANGUAGE. 571 00:27:39,554 --> 00:27:40,693 YOU'RE NOT DEMONSTRATING ANYTHING 572 00:27:40,728 --> 00:27:43,385 ABOUT AN ANIMAL'S CAPACITY FOR LANGUAGE 573 00:27:43,420 --> 00:27:48,632 BY GETTING THEM TO MASTER SOME PART OF YOUR LANGUAGE. 574 00:27:48,667 --> 00:27:50,599 YOU WANT TO FIND OUT WHETHER THEY HAVE LANGUAGE. 575 00:27:50,634 --> 00:27:54,707 YOU WANT TO FIND OUT WHAT THEY HAVE FOR THEIR LANGUAGE. 576 00:27:54,742 --> 00:27:57,399 Margaret: COME RIGHT OUT WITH THE ENGLISH, PETER. 577 00:27:57,434 --> 00:28:00,161 DON'T EVEN THINK IN YOUR OWN LANGUAGE. 578 00:28:00,195 --> 00:28:03,371 ENGLISH ALL THE TIME. 579 00:28:03,405 --> 00:28:04,683 MARGARET! 580 00:28:04,717 --> 00:28:06,512 [DOLPHIN SQUEAKING] 581 00:28:06,546 --> 00:28:09,515 Margaret: BETTER. THANK YOU, PETER. 582 00:28:09,549 --> 00:28:11,620 Narrator: LIKE GREGORY BATESON, 583 00:28:11,655 --> 00:28:13,588 LILLY'S FUNDERS WERE ALSO HAVING DOUBTS 584 00:28:13,622 --> 00:28:16,384 ABOUT THE VALUE OF THE RESEARCH. 585 00:28:16,418 --> 00:28:18,766 SOME WERE STARTING TO PULL OUT. 586 00:28:21,492 --> 00:28:24,219 LILLY GREW INCREASINGLY DESPERATE FOR RESULTS 587 00:28:24,254 --> 00:28:26,566 TO IMPRESS HIS BACKERS. 588 00:28:26,601 --> 00:28:31,606 HE TURNED TO THE ONE EXPERIMENT HE HAD SO FAR RESISTED. 589 00:28:31,640 --> 00:28:33,746 Graham: WHY WOULDN'T YOU GO AHEAD 590 00:28:33,781 --> 00:28:37,819 AND USE THIS VERY POWERFUL DRUG THAT HAS BEEN USED 591 00:28:37,854 --> 00:28:39,994 TO FACILITATE PSYCHOTHERAPY-- 592 00:28:40,028 --> 00:28:43,376 NAMELY LSD? 593 00:28:43,411 --> 00:28:44,619 TAKE A LITTLE BIT YOURSELF 594 00:28:44,653 --> 00:28:48,450 SO YOU'RE A LITTLE MORE OPEN TO THE ALIEN WORLD OF THE OTHER. 595 00:28:48,485 --> 00:28:52,454 AND, HECK, WHILE YOU'RE AT IT, GIVE A LITTLE BIT TO THE DOLPHIN 596 00:28:52,489 --> 00:28:55,457 SO THAT THEY'RE A LITTLE BIT MORE KIND OF OPEN 597 00:28:55,492 --> 00:28:59,392 TO THE COMMUNICATIVE WORLD OF THE OTHER THEMSELVES. 598 00:28:59,427 --> 00:29:02,775 Narrator: LILLY HOPED THAT GIVING THE DOLPHINS LSD 599 00:29:02,810 --> 00:29:04,673 WOULD HAVE A DRAMATIC EFFECT. 600 00:29:04,708 --> 00:29:06,883 IT HAD BEEN USED EXPERIMENTALLY IN RESEARCH 601 00:29:06,917 --> 00:29:11,542 ON ANIMALS AND HUMANS SINCE THE FIFTIES. 602 00:29:11,577 --> 00:29:13,855 HIS DECISION SHOCKED MARGARET. 603 00:29:13,890 --> 00:29:16,685 Margaret: MY FIRST THOUGHT WAS, NOT PETER. 604 00:29:16,720 --> 00:29:20,034 I JUST SAID, "NOT PETER." 605 00:29:20,068 --> 00:29:24,348 WHAT WAS I? 24 OR SOMETHING. 606 00:29:24,383 --> 00:29:26,109 IT WAS HIS STUFF, IT WAS HIS ANIMALS, 607 00:29:26,143 --> 00:29:27,627 IT WAS HIS POOL. 608 00:29:27,662 --> 00:29:30,872 I CAN'T STOP HIM. 609 00:29:30,907 --> 00:29:32,771 Narrator: MARGARET RELUCTANTLY AGREED 610 00:29:32,805 --> 00:29:35,118 TO HELP LILLY WITH THE LSD EXPERIMENT. 611 00:29:39,260 --> 00:29:42,539 Margaret: HE PULLED BACK, AND HE SAID, "OK, NOT PETER." 612 00:29:42,573 --> 00:29:46,854 WE PULLED PETER OUT OF THE SEA POOL WHERE THEY WERE. 613 00:29:46,888 --> 00:29:48,890 SO PAM AND SISSY WERE IN THE SEA POOL. 614 00:29:52,480 --> 00:29:55,655 AND JOHN DID INJECT THEM WITH LSD. 615 00:29:58,141 --> 00:30:01,109 John: 10:06 P.M. 616 00:30:01,144 --> 00:30:04,354 LSD, 200 MICROGRAM DOSE CONTINUED. 617 00:30:12,811 --> 00:30:18,195 Andy: DIFFERENT SPECIES REACT IN DIFFERENT WAYS. 618 00:30:18,230 --> 00:30:20,335 PLAYING WITH PHARMACEUTICALS 619 00:30:20,370 --> 00:30:23,511 IS TRICKY BUSINESS TO SAY THE LEAST. 620 00:30:23,545 --> 00:30:26,376 Margaret: WE DIDN'T KNOW WHAT WAS GONNA HAPPEN. 621 00:30:26,410 --> 00:30:28,619 AND WE CERTAINLY WEREN'T PREPARED FOR ANYTHING TO HAPPEN. 622 00:30:33,141 --> 00:30:36,213 THE DOLPHINS WERE CIRCLING. 623 00:30:36,248 --> 00:30:39,561 AND JOHN OCCASIONALLY GLANCED 624 00:30:39,596 --> 00:30:43,565 AND SAID, "OH, WELL, IT'S ONLY BEEN TEN MINUTES." 625 00:30:43,600 --> 00:30:44,877 AND NOTHING WAS GOING ON, 626 00:30:44,912 --> 00:30:48,847 AND IT'S BEEN, WELL, TWENTY MINUTES NOW. 627 00:30:48,881 --> 00:30:50,020 NOTHING WAS GOING ON. 628 00:30:50,055 --> 00:30:54,611 NOTHING, NOTHING, NOTHING HAPPENED, PERIOD. 629 00:30:54,645 --> 00:30:58,442 Narrator: LILLY WAS ANXIOUS TO PROVOKE A RESPONSE. 630 00:30:58,477 --> 00:31:01,998 STANDING BY THE POOL, HE CAME UP WITH A CRUEL IDEA, 631 00:31:02,032 --> 00:31:04,241 WHICH SHOWS HOW FAR HE HAD STRAYED 632 00:31:04,276 --> 00:31:08,383 FROM GENUINE SCIENTIFIC RESEARCH. 633 00:31:08,418 --> 00:31:11,007 Margaret: AND HE PICKED UP A JACKHAMMER. 634 00:31:11,041 --> 00:31:14,665 JACKHAMMER MAKES A BIG THUNK GOING THROUGH THE EARTH 635 00:31:14,700 --> 00:31:18,566 AND THE CEMENT AND THE ROCK, 636 00:31:18,600 --> 00:31:20,533 AND HE JUST STARTED JACKHAMMERING, 637 00:31:20,568 --> 00:31:25,538 WHICH HAD EVERYTHING SORT OF SHAKING. 638 00:31:25,573 --> 00:31:28,541 AND STILL NOTHING HAPPENED. 639 00:31:28,576 --> 00:31:31,337 SO THAT WAS SORT OF THE END OF IT. 640 00:31:31,372 --> 00:31:32,891 Narrator: FOR GREGORY BATESON, 641 00:31:32,925 --> 00:31:35,031 LILLY'S USE OF LSD ON THE DOLPHINS 642 00:31:35,065 --> 00:31:36,929 WAS THE LAST STRAW. 643 00:31:36,964 --> 00:31:41,071 HE PACKED UP HIS FAMILY AND LEFT. 644 00:31:41,106 --> 00:31:42,901 Lois: WE HAD LEARNED AS MUCH AS WE COULD 645 00:31:42,935 --> 00:31:47,146 FROM THAT PARTICULAR SETTING IN ST. THOMAS, 646 00:31:47,181 --> 00:31:50,839 AND WE JUST FELT IT WAS TIME TO GO. 647 00:31:50,874 --> 00:31:53,049 Narrator: BY THE SUMMER OF 1966, 648 00:31:53,083 --> 00:31:56,604 WITH THE BATESONS GONE AND HIS GOVERNMENT FUNDING DEPLETED, 649 00:31:56,638 --> 00:31:59,262 LILLY WAS RUNNING UP LARGE DEBTS. 650 00:31:59,296 --> 00:32:01,367 AND IN HIS LSD-FUELED WORLD, 651 00:32:01,402 --> 00:32:05,164 HIS ATTENTION WAS DRIFTING AWAY FROM RESEARCH. 652 00:32:05,199 --> 00:32:07,856 Margaret: HE LOST FOCUS ON IT, 653 00:32:07,891 --> 00:32:14,035 AND THE DRUG CULTURE AND THE LSD TOOK HIS INTEREST AWAY. 654 00:32:14,070 --> 00:32:16,589 IT DID FALL APART AT THE END... 655 00:32:16,624 --> 00:32:18,867 BADLY. 656 00:32:18,902 --> 00:32:23,942 Narrator: LILLY'S DREAM LAB WOULD HAVE TO SHUT DOWN. 657 00:32:23,976 --> 00:32:26,116 BUT ANOTHER PROBLEM EMERGED. 658 00:32:27,911 --> 00:32:31,570 Andy: WHEN YOU'RE DEALING WITH LIVE SUBJECTS, 659 00:32:31,604 --> 00:32:36,575 WHETHER THEY'RE RATS OR MONKEYS OR DOLPHINS, 660 00:32:36,609 --> 00:32:40,199 WHAT DO YOU DO WITH THEM AFTER... 661 00:32:40,234 --> 00:32:42,546 AFTER THE EXPERIMENTS ARE OVER? 662 00:32:42,581 --> 00:32:45,618 THERE WAS NOTHING WE COULD DO ABOUT IT. 663 00:32:45,653 --> 00:32:47,517 Narrator: LILLY DECIDED TO TRANSPORT THE DOLPHINS 664 00:32:47,551 --> 00:32:49,519 TO THE U.S. MAINLAND 665 00:32:49,553 --> 00:32:51,176 AND KEEP THEM IN ANOTHER PRIVATE LAB 666 00:32:51,210 --> 00:32:53,488 HE RAN OUTSIDE MIAMI. 667 00:32:53,523 --> 00:32:57,389 IT MEANT THE END OF MARGARET AND PETER'S RELATIONSHIP. 668 00:32:57,423 --> 00:32:59,184 Margaret: HE WASN'T MINE. 669 00:32:59,218 --> 00:33:02,704 I COULDN'T KEEP HIM. 670 00:33:02,739 --> 00:33:04,361 WE COULDN'T ELOPE. 671 00:33:04,396 --> 00:33:06,087 WE COULDN'T RUSH OFF INTO THE SEA 672 00:33:06,122 --> 00:33:07,847 AND DISAPPEAR AND HIDE. 673 00:33:07,882 --> 00:33:11,403 YOU JUST CAN'T DO THAT. 674 00:33:11,437 --> 00:33:14,785 Narrator: AFTER MONTHS OF LIVING ALMOST CONTINUOUSLY WITH PETER, 675 00:33:14,820 --> 00:33:17,305 THE EXPERIMENT WAS OVER. 676 00:33:17,340 --> 00:33:22,379 [DOLPHIN SQUEAKING] 677 00:33:22,414 --> 00:33:25,589 Narrator: IN OCTOBER 1966, 678 00:33:25,624 --> 00:33:28,385 ALL THREE DOLPHINS WERE LOADED INTO TRAVELING TANKS 679 00:33:28,420 --> 00:33:33,390 TO BE FLOWN TO LILLY'S LAB IN SOUTH FLORIDA. 680 00:33:33,425 --> 00:33:34,943 Margaret: SEEING THAT PLANE TAKE OFF AND CIRCLE... 681 00:33:34,978 --> 00:33:36,497 I DIDN'T GO WITH THEM. 682 00:33:36,531 --> 00:33:39,845 THAT WAS EMOTIONAL. 683 00:33:39,879 --> 00:33:41,536 Narrator: MARGARET AND ANDY 684 00:33:41,571 --> 00:33:45,954 BELIEVED THE ANIMALS HAD GONE TO A GOOD HOME. 685 00:33:45,989 --> 00:33:48,026 Andy: I WAS TOLD THAT THEY WERE SHIPPED SOMEPLACE 686 00:33:48,060 --> 00:33:51,167 WHERE THEY WOULD BE VERY HAPPY. 687 00:33:51,201 --> 00:33:53,824 Margaret: I WAS TOLD HE ARRIVED HEALTHY, 688 00:33:53,859 --> 00:33:56,379 THAT THEY HAD HIM CHECKED BY A VET. 689 00:33:56,413 --> 00:33:59,554 Narrator: IN REALITY, THIS IS THE BUILDING OUTSIDE MIAMI 690 00:33:59,589 --> 00:34:03,144 WHERE THE DOLPHINS HAD BEEN MOVED TO. 691 00:34:03,179 --> 00:34:06,837 WITH LITTLE OR NO NATURAL LIGHT AND TINY CRAMPED TANKS, 692 00:34:06,872 --> 00:34:08,184 THIS NIGHTMARISH ROOM 693 00:34:08,218 --> 00:34:11,359 WAS A VERY DIFFERENT ENVIRONMENT TO THE DOLPHIN HOUSE. 694 00:34:12,050 --> 00:34:16,019 [DOLPHIN SQUEALING] 695 00:34:16,054 --> 00:34:21,059 LILLY'S FRIEND RIC O'BARRY REMEMBERS ONCE VISITING THE LAB. 696 00:34:21,093 --> 00:34:22,715 Ric O'Barry: IT WAS AWFUL, TO BE FRANK. 697 00:34:22,750 --> 00:34:24,683 IT WAS AWFUL. 698 00:34:24,717 --> 00:34:28,204 THE FIRST THING THAT HIT YOU WAS THAT SMELL. 699 00:34:28,238 --> 00:34:31,483 [DOLPHIN SHRIEKING] 700 00:34:31,517 --> 00:34:34,727 DOLPHINS URINATE AND DEFECATE 701 00:34:34,762 --> 00:34:37,730 THREE TO FIVE TIMES THE QUANTITY PEOPLE WILL, 702 00:34:37,765 --> 00:34:39,387 SO YOU CAN IMAGINE THE STENCH 703 00:34:39,422 --> 00:34:42,770 OF HAVING DOLPHINS INSIDE OF THAT SMALL ROOM, 704 00:34:42,804 --> 00:34:48,327 IN A PLASTIC PORTABLE SWIMMING POOL. 705 00:34:48,362 --> 00:34:50,916 AND THE CHLORINE, COPPER SULFATE, CHLORINE. 706 00:34:50,950 --> 00:34:52,400 HEAVILY CHLORINED. 707 00:34:52,435 --> 00:34:55,541 AND, UH, YEAH, IT WAS AWFUL. 708 00:34:55,576 --> 00:34:57,750 IT WAS AWFUL. 709 00:34:57,785 --> 00:35:04,654 [DOLPHINS SQUEAKING] 710 00:35:04,688 --> 00:35:06,311 Narrator: BACK AT THE DOLPHIN HOUSE, 711 00:35:06,345 --> 00:35:08,554 MARGARET WAS UNAWARE OF THE CONDITIONS 712 00:35:08,589 --> 00:35:10,832 THE DOLPHINS WERE NOW KEPT IN. 713 00:35:10,867 --> 00:35:12,213 WEEKS PASSED, 714 00:35:12,248 --> 00:35:15,113 AND THEN MARGARET RECEIVED A PHONE CALL ABOUT PETER. 715 00:35:15,147 --> 00:35:18,840 [RINGING] 716 00:35:18,875 --> 00:35:23,431 Margaret: I GOT THAT PHONE CALL FROM JOHN LILLY. 717 00:35:23,466 --> 00:35:26,365 JOHN CALLED ME HIMSELF TO TELL ME. 718 00:35:26,400 --> 00:35:29,196 AND HE SAID HE COMMITTED SUICIDE. 719 00:35:32,889 --> 00:35:34,925 Ric: SUICIDE-- 720 00:35:34,960 --> 00:35:39,067 AND I USE THAT WORD WITH SOME TREPIDATION 721 00:35:39,102 --> 00:35:43,520 AT THE RISK OF SOUNDING ANTHROPOMORPHIC-- 722 00:35:43,555 --> 00:35:46,178 BUT IT DOES DESCRIBE 723 00:35:46,213 --> 00:35:50,389 WHAT IS INDEED SELF-INDUCED ASPHYXIATION. 724 00:35:50,424 --> 00:35:53,565 THEY'RE NOT AUTOMATIC AIR BREATHERS LIKE WE ARE. 725 00:35:53,599 --> 00:35:57,189 EVERY BREATH IS A CONSCIOUS EFFORT. 726 00:35:57,224 --> 00:36:00,365 IF LIFE BECOMES TOO UNBEARABLE, 727 00:36:00,399 --> 00:36:04,714 THE DOLPHINS JUST TAKE A BREATH AND THEY SINK TO THE BOTTOM. 728 00:36:04,748 --> 00:36:07,406 THEY DON'T TAKE THAT NEXT BREATH. 729 00:36:07,441 --> 00:36:10,029 Narrator: THE SHOCK OF BEING MOVED FROM THE DOLPHIN HOUSE 730 00:36:10,064 --> 00:36:12,480 HAD BEEN TOO MUCH. 731 00:36:12,515 --> 00:36:16,415 PETER, IT SEEMS, HAD DIED OF A BROKEN HEART. 732 00:36:18,348 --> 00:36:24,492 Andy: YOU COULD THINK THAT MARGARET COULD RATIONALIZE THAT. 733 00:36:24,527 --> 00:36:29,428 BUT WHEN SHE LEFT, COULD PETER? 734 00:36:29,463 --> 00:36:31,948 HERE'S THE LOVE OF HIS LIFE GONE. 735 00:36:38,437 --> 00:36:40,750 Narrator: FIFTY YEARS OF OCEAN AND STORMS 736 00:36:40,784 --> 00:36:44,374 HAVE TAKEN THEIR TOLL ON THE DOLPHIN HOUSE. 737 00:36:44,409 --> 00:36:48,378 TODAY, THIS DECAYING SHELL IS ALL THAT REMAINS OF THE BUILDING 738 00:36:48,413 --> 00:36:51,347 WHICH HOUSED ONE OF THE MOST CONTROVERSIAL EXPERIMENTS 739 00:36:51,381 --> 00:36:54,281 IN THE HISTORY OF ANIMAL SCIENCE. 740 00:36:56,455 --> 00:36:59,941 Graham: IN THE RUINS OF THE DOLPHIN HOUSE 741 00:36:59,976 --> 00:37:05,326 IT'S EASY TO SEE THE PATHETIC BROKENNESS 742 00:37:05,361 --> 00:37:09,710 OF LILLY'S OWN EXTRAORDINARY AMBITION. 743 00:37:09,744 --> 00:37:11,884 Margaret: BOY. 744 00:37:11,919 --> 00:37:13,334 [DOLPHIN SQUEAKING] 745 00:37:13,369 --> 00:37:14,991 Margaret: LOVELY. 746 00:37:15,025 --> 00:37:16,889 Graham: PEOPLE WHO STUDY LANGUAGE 747 00:37:16,924 --> 00:37:23,413 AREN'T REALLY PERSUADED THAT HIS CLAIMS ABOUT DOLPHIN TALKING 748 00:37:23,448 --> 00:37:25,312 ARE REALLY INFORMED BY THE BEST WORK 749 00:37:25,346 --> 00:37:28,729 IN THE STUDY OF LANGUAGE ITSELF. 750 00:37:28,763 --> 00:37:32,250 Narrator: INSTEAD, TODAY'S LEADING ANIMAL LANGUAGE EXPERTS 751 00:37:32,284 --> 00:37:34,562 BELIEVE WHAT HAPPENED AT THE DOLPHIN HOUSE 752 00:37:34,597 --> 00:37:39,533 WAS IN REALITY A SOPHISTICATED MIMICRY EXPERIMENT. 753 00:37:39,567 --> 00:37:41,811 Margaret: FISH IN BUCKET. 754 00:37:41,845 --> 00:37:44,089 [DOLPHIN SQUEAKING] 755 00:37:44,123 --> 00:37:46,160 Margaret: YES! 756 00:37:46,194 --> 00:37:49,577 Graham: YOUR PARROT SAYS, "POLLY WANT A CRACKER," 757 00:37:49,612 --> 00:37:53,340 AND YOU GIVE THAT PARROT A CRACKER. 758 00:37:53,374 --> 00:37:57,551 HAVE YOU BROKEN THROUGH TO AN ALIEN SPECIES? 759 00:37:57,585 --> 00:37:59,760 Narrator: PETER COULD COPY MARGARET'S SOUNDS 760 00:37:59,794 --> 00:38:02,038 AND RELATE THEM TO OBJECTS AND PEOPLE. 761 00:38:02,072 --> 00:38:04,765 WHAT HE COULDN'T DO WAS FORM THESE SOUNDS INTO WORDS 762 00:38:04,799 --> 00:38:08,493 THAT WOULD COMMUNICATE SPONTANEOUSLY BACK TO HER. 763 00:38:08,527 --> 00:38:09,873 Margaret: HE LISTENS TO ME. 764 00:38:09,908 --> 00:38:11,875 Narrator: FOR MARGARET, THIS WAS SIMPLY BECAUSE 765 00:38:11,910 --> 00:38:15,327 THE EXPERIMENT WAS STOPPED TOO EARLY. 766 00:38:15,362 --> 00:38:18,330 SHE BELIEVES PETER'S PROGRESS WAS FAR MORE ADVANCED 767 00:38:18,365 --> 00:38:19,676 THAN A HUMAN INFANT'S WOULD HAVE BEEN 768 00:38:19,711 --> 00:38:23,335 AFTER THE SAME COACHING. 769 00:38:23,370 --> 00:38:25,061 AND WITH MORE TIME, 770 00:38:25,095 --> 00:38:27,063 SHE FEELS SHE WOULD HAVE TAKEN HIS COMMUNICATION 771 00:38:27,097 --> 00:38:29,548 TO THE NEXT LEVEL. 772 00:38:29,583 --> 00:38:30,929 Margaret: SIX MONTHS. 773 00:38:30,963 --> 00:38:34,277 YOU HAVE A SIX-MONTH-OLD BABY. THEY'RE DOING THAT? NO. 774 00:38:34,312 --> 00:38:35,589 YOU'RE TALKING TO THEM ALL THE TIME, 775 00:38:35,623 --> 00:38:37,556 SLEEPING WITH THEM, HUGGING THEM, CUDDLING THEM, 776 00:38:37,591 --> 00:38:39,351 ARE THEY DOING THAT? NO. 777 00:38:39,386 --> 00:38:40,939 IT'S NOTHING. 778 00:38:40,973 --> 00:38:43,390 BUT PEOPLE ARE IMPATIENT. 779 00:38:43,424 --> 00:38:44,529 DO MORE, DO MORE. 780 00:38:47,739 --> 00:38:50,051 Narrator: THROUGHOUT THE 1970s AND '80s, 781 00:38:50,086 --> 00:38:54,849 LILLY'S DESIRE TO COMMUNICATE WITH DOLPHINS CONTINUED. 782 00:38:54,884 --> 00:38:57,749 SOME OF HIS RESEARCH WAS BIZARRELY MYSTICAL, 783 00:38:57,783 --> 00:39:01,684 LIKE THIS ATTEMPT TO TRY TO CONTACT THEM TELEPATHICALLY. 784 00:39:05,377 --> 00:39:07,483 THE FAILURE OF THE DOLPHIN HOUSE 785 00:39:07,517 --> 00:39:09,554 KILLED OFF SERIOUS SCIENTIFIC INTEREST 786 00:39:09,588 --> 00:39:14,593 IN TEACHING ANIMALS A HUMAN LANGUAGE. 787 00:39:14,628 --> 00:39:17,355 TARNISHED BY THE REPUTATION OF HIS WORK, 788 00:39:17,389 --> 00:39:19,840 JOHN LILLY'S USE OF MIND-EXPANDING DRUGS 789 00:39:19,874 --> 00:39:23,464 INCREASED IN THE FOLLOWING YEARS. 790 00:39:23,499 --> 00:39:25,259 BUT AS HE GOT OLDER, 791 00:39:25,293 --> 00:39:27,572 LILLY'S APPRECIATION OF DOLPHIN INTELLIGENCE 792 00:39:27,606 --> 00:39:30,506 GOT HIM THINKING ABOUT THE ANIMALS DIFFERENTLY. 793 00:39:30,540 --> 00:39:34,751 Ric: UP TO THAT POINT I THINK HE WAS VERY INVOLVED 794 00:39:34,786 --> 00:39:37,409 IN WHAT DOLPHINS CAN DO FOR ME, 795 00:39:37,444 --> 00:39:39,722 JOHN LILLY THE SCIENTIST. 796 00:39:39,756 --> 00:39:42,172 AND SOMETHING HAPPENED ALONG THE WAY 797 00:39:42,207 --> 00:39:45,831 WHERE HE UNDERSTOOD THEY HAVE JUST AS MUCH RIGHTS AS WE DO, 798 00:39:45,866 --> 00:39:48,800 AND LET'S START THINKING ABOUT WHAT WE CAN DO FOR THEM. 799 00:39:48,834 --> 00:39:53,425 Lilly: I HAD NO RIGHT TO CONFINE THEM, 800 00:39:53,460 --> 00:39:55,151 TO IMPRISON THEM, 801 00:39:55,185 --> 00:39:58,050 TO WORK ON THEM. 802 00:39:58,085 --> 00:40:02,261 MY ONLY RIGHT WOULD BE TO WORK WITH THEM 803 00:40:02,296 --> 00:40:04,505 IN THEIR NATURAL HABITAT, 804 00:40:04,540 --> 00:40:07,266 IN THEIR NATURAL STATE. 805 00:40:07,301 --> 00:40:08,854 Narrator: IN THE MID-1980s 806 00:40:08,889 --> 00:40:11,167 LILLY BEGAN CAMPAIGNING RELENTLESSLY 807 00:40:11,201 --> 00:40:13,411 AGAINST HOLDING DOLPHINS CAPTIVE. 808 00:40:13,445 --> 00:40:17,553 THIS, TOGETHER WITH THE PROFILE HIS WORK HAD GIVEN DOLPHINS, 809 00:40:17,587 --> 00:40:22,489 HELPED ELEVATE THEM IN THE EYES OF THE PUBLIC. 810 00:40:22,523 --> 00:40:25,561 AND FOR ORGANIZATIONS LIKE GREENPEACE, 811 00:40:25,595 --> 00:40:29,910 THEY BECAME AN ICONIC SYMBOL OF THE WIDER CONSERVATION MOVEMENT. 812 00:40:29,944 --> 00:40:33,154 Graham: THAT STORY OF A RISING CAMPAIGN 813 00:40:33,189 --> 00:40:38,228 TO AFFORD NEW PROTECTIONS TO THE WORLD'S MARINE MAMMALS-- 814 00:40:38,263 --> 00:40:40,541 I WOULD ARGUE IT'S IMPOSSIBLE TO IMAGINE THAT WORK 815 00:40:40,576 --> 00:40:44,200 WITHOUT LILLY'S LEGACY. 816 00:40:44,234 --> 00:40:46,651 Narrator: JOHN LILLY DIED IN 2001 817 00:40:46,685 --> 00:40:52,242 AFTER A SHORT ILLNESS AT THE AGE OF 86. 818 00:40:52,277 --> 00:40:54,382 MARGARET HOWE STAYED ON IN ST. THOMAS 819 00:40:54,417 --> 00:40:56,074 AND MARRIED JOHN LOVATT, 820 00:40:56,108 --> 00:41:00,527 THE PHOTOGRAPHER WHO HAD TAKEN THE PICTURES OF HER WITH PETER. 821 00:41:00,561 --> 00:41:02,494 REMARKABLY, SHE AND HER HUSBAND 822 00:41:02,529 --> 00:41:05,566 CONTINUED LIVING IN THE HOUSE FOR ANOTHER TEN YEARS, 823 00:41:05,601 --> 00:41:10,226 CONVERTING IT INTO A FAMILY HOME AND BRINGING UP THREE GIRLS. 824 00:41:10,260 --> 00:41:12,055 Margaret: IT WAS A GOOD PLACE. 825 00:41:12,090 --> 00:41:15,990 THERE WAS GOOD FEELING IN THAT BUILDING ALL THE TIME. 826 00:41:16,025 --> 00:41:17,405 Narrator: BUT FOR MARGARET, 827 00:41:17,440 --> 00:41:20,547 TODAY THE HOUSE HAS AN EVEN MORE POWERFUL MEMORY-- 828 00:41:20,581 --> 00:41:24,447 OF A TIME WHEN COMMUNICATING BETWEEN SPECIES SEEMED POSSIBLE, 829 00:41:24,482 --> 00:41:26,207 ALMOST DESTINED TO HAPPEN. 830 00:41:30,902 --> 00:41:34,422 IN THE DECADES SINCE LILLY'S FAILED EXPERIMENT AT ST. THOMAS, 831 00:41:34,457 --> 00:41:37,529 SCIENTISTS HAVE RESUMED THE STUDY OF DOLPHINS, 832 00:41:37,564 --> 00:41:39,393 LEARNING MORE ABOUT THEIR BEHAVIORS, 833 00:41:39,427 --> 00:41:41,153 THEIR HABITAT, SOCIAL STRUCTURE, 834 00:41:41,188 --> 00:41:42,879 AND THEIR INTELLIGENCE. 835 00:41:51,439 --> 00:41:55,547 DR. DIANA REISS SPECIALIZES IN THE FIELD OF ANIMAL COGNITION, 836 00:41:55,582 --> 00:41:58,239 THE MENTAL CAPACITY OF ANIMALS. 837 00:41:58,274 --> 00:42:01,277 EARLY IN HER CAREER, SHE MET JOHN LILLY 838 00:42:01,311 --> 00:42:05,557 AND CONSIDERS HIM AN IMPORTANT FIGURE IN DOLPHIN RESEARCH. 839 00:42:05,592 --> 00:42:07,628 Diana Reiss: HE WAS A VISIONARY, HE WAS A PIONEER. 840 00:42:07,663 --> 00:42:11,080 AND WHEN I WAS STARTING-- IT WAS THE LATE '70s-- 841 00:42:11,114 --> 00:42:14,428 WE DIDN'T KNOW MUCH ABOUT DOLPHIN COMMUNICATION. 842 00:42:14,462 --> 00:42:17,155 HE LIT OUR FIRES. 843 00:42:17,189 --> 00:42:18,846 Reiss: BYE! 844 00:42:20,745 --> 00:42:22,401 Narrator: HERE, WITH ALLISON GINSBURG 845 00:42:22,436 --> 00:42:25,059 OF THE NATIONAL AQUARIUM IN BALTIMORE, 846 00:42:25,094 --> 00:42:27,924 REISS WILL DEMONSTRATE AN EXTRAORDINARY EXPERIMENT 847 00:42:27,959 --> 00:42:31,031 WITH FAR-REACHING IMPLICATIONS. 848 00:42:31,065 --> 00:42:34,517 Reiss: MUCH OF MY WORK HAS FOCUSED ON FINDING A TOOL 849 00:42:34,552 --> 00:42:36,726 TO REFLECT THE INTELLIGENCE OF DOLPHINS. 850 00:42:36,761 --> 00:42:38,038 WE USED TO THINK 851 00:42:38,072 --> 00:42:40,074 WE WERE THE ONLY THINKING SPECIES ON THE PLANET. 852 00:42:40,109 --> 00:42:42,145 WE HELD THAT VIEW FOR A LONG TIME. 853 00:42:42,180 --> 00:42:47,530 AND IT'S REALLY REMARKABLE THAT WE THINK ABOUT IT THAT WAY 854 00:42:47,565 --> 00:42:49,670 BECAUSE WE'RE PART OF THE ANIMAL WORLD 855 00:42:49,705 --> 00:42:51,396 AND ARE MADE UP OF THE SAME BUILDING BLOCKS-- 856 00:42:51,430 --> 00:42:53,674 CELLS AND SYNAPSES. 857 00:42:53,709 --> 00:42:55,607 AND WE ALL HAVE BRAINS MADE UP OF THE SAME STUFF. 858 00:42:55,642 --> 00:42:59,749 SO WHY THINK THAT WE'RE THE ONLY THINKERS? 859 00:42:59,784 --> 00:43:03,304 Narrator: IT'S A QUESTION SCIENTISTS ARE NOW ASKING. 860 00:43:03,339 --> 00:43:07,170 IN THIS UNDERWATER LAB, REISS USES A SIMPLE TOOL-- 861 00:43:07,205 --> 00:43:10,588 A TWO-WAY MIRROR-- TO LOOK FOR AN ANSWER. 862 00:43:10,622 --> 00:43:14,384 Reiss: WE USE A MIRROR, AND WE ASK HOW DO THEY REACT? 863 00:43:14,419 --> 00:43:17,146 DO THEY ACT LIKE IT'S ANOTHER ANIMAL? 864 00:43:17,180 --> 00:43:18,492 DO THEY UNDERSTAND 865 00:43:18,526 --> 00:43:21,426 THAT IT'S THEMSELVES THEY'RE LOOKING AT? 866 00:43:21,460 --> 00:43:24,532 WILL THEY USE THE MIRROR AS A TOOL TO VIEW THEMSELVES? 867 00:43:27,087 --> 00:43:29,089 Narrator: IN THE EXPERIMENT, 868 00:43:29,123 --> 00:43:32,575 DIANA WATCHES THE BEHAVIOR OF TWO YOUNG MALE DOLPHINS, 869 00:43:32,610 --> 00:43:35,336 BEAU AND FOSTER. 870 00:43:35,371 --> 00:43:38,512 THE DOLPHINS SEE THEIR REFLECTION. 871 00:43:38,546 --> 00:43:40,894 REISS OBSERVES THEIR REACTIONS. 872 00:43:46,347 --> 00:43:50,006 Reiss: AND IF WE THINK ABOUT WHAT A MIRROR IS FOR A DOLPHIN, 873 00:43:50,041 --> 00:43:53,044 IF THEY UNDERSTAND IT'S THEMSELVES IN A MIRROR, 874 00:43:53,078 --> 00:43:54,528 THAT MEANS THEY UNDERSTAND 875 00:43:54,562 --> 00:43:56,944 THAT THAT'S AN EXTERNAL REPRESENTATION OF THEMSELVES. 876 00:44:02,122 --> 00:44:03,882 Narrator: REISS HAS CONCLUDED 877 00:44:03,917 --> 00:44:07,230 DOLPHINS HAVE WHAT'S CALLED "MIRROR SELF-RECOGNITION," 878 00:44:07,265 --> 00:44:10,509 THE ABILITY TO SEE THEMSELVES AS INDIVIDUAL BEINGS. 879 00:44:28,942 --> 00:44:30,564 Reiss: FOR MANY YEARS 880 00:44:30,598 --> 00:44:33,394 WE THOUGHT, AGAIN, WE WERE ALONE AS A SPECIES 881 00:44:33,429 --> 00:44:36,259 THAT COULD HAVE MIRROR SELF-RECOGNITION. 882 00:44:36,294 --> 00:44:37,985 YOU PUT A MIRROR IN FRONT OF MOST ANIMALS, 883 00:44:38,020 --> 00:44:40,401 AND THEY EITHER THINK IT'S ANOTHER OF THEIR OWN SPECIES 884 00:44:40,436 --> 00:44:42,058 AND SHOW SOCIAL BEHAVIOR, 885 00:44:42,093 --> 00:44:43,508 OR THEY DON'T PAY ATTENTION. 886 00:44:43,542 --> 00:44:46,304 SO IT'S A VERY SMALL GROUP OF ANIMALS 887 00:44:46,338 --> 00:44:48,513 THAT SHOW MIRROR SELF-RECOGNITION. 888 00:44:48,547 --> 00:44:52,517 IT REALLY SEEMS TO TAKE A LOT OF BRAIN POWER. 889 00:44:52,551 --> 00:44:55,244 Narrator: THE RECOGNITION OF THIS BRAIN POWER IN A DOLPHIN 890 00:44:55,278 --> 00:44:59,351 HAS HELPED SPARK A REVOLUTION THAT BEGAN WITH JOHN LILLY. 891 00:44:59,386 --> 00:45:03,252 Reiss: SO THE QUESTION IS NOW NOT DO OTHER ANIMALS THINK, 892 00:45:03,286 --> 00:45:04,529 BUT HOW DO THEY THINK? 893 00:45:04,563 --> 00:45:08,809 IT'S A VERY DIFFERENT VIEW. 894 00:45:08,844 --> 00:45:10,431 Narrator: FOR REISS, THIS DIFFERENT VIEW 895 00:45:10,466 --> 00:45:12,537 ALSO BRINGS WITH IT A DIFFERENT OUTLOOK 896 00:45:12,571 --> 00:45:15,643 ON THE PLIGHT OF MARINE MAMMALS. 897 00:45:15,678 --> 00:45:17,369 Reiss: AS A SCIENTIST I'VE ALWAYS BEEN TRAINED, 898 00:45:17,404 --> 00:45:19,889 DON'T STEP INTO ADVOCACY. 899 00:45:19,924 --> 00:45:22,547 I CAN'T HELP STEPPING INTO ADVOCACY. 900 00:45:22,581 --> 00:45:26,033 HAVING SEEN WHAT I'VE SEEN IN TERMS OF THEIR INTELLIGENCE, 901 00:45:26,068 --> 00:45:29,830 THEIR SOCIAL AWARENESS, THEIR SELF-AWARENESS, 902 00:45:29,865 --> 00:45:32,557 THE FACT THAT THEY HAVE CAPACITY FOR PAIN AND SUFFERING 903 00:45:32,591 --> 00:45:34,317 AND BEING AWARE OF IT, 904 00:45:34,352 --> 00:45:35,387 WE NEED TO PROTECT THEM. 905 00:45:35,422 --> 00:45:37,700 IT'S TIME TO GET GLOBAL PROTECTION 906 00:45:37,735 --> 00:45:41,186 FOR DOLPHINS AND WHALES. 907 00:45:41,221 --> 00:45:44,569 Narrator: FIFTY YEARS AFTER THE DOLPHIN HOUSE CLOSED, 908 00:45:44,603 --> 00:45:49,401 SCIENCE MAY BE CATCHING UP WITH JOHN LILLY'S VISION. 909 00:45:49,436 --> 00:45:51,300 Reiss: IT'S TOO BAD LILLY DIDN'T SUCCEED, 910 00:45:51,334 --> 00:45:53,164 BECAUSE THEN WE COULD HAVE TURNED AROUND 911 00:45:53,198 --> 00:45:54,890 AND ASKED THE DOLPHINS THEMSELVES 912 00:45:54,924 --> 00:45:57,996 ABOUT THE NATURE OF THEIR INTELLIGENCE AND COMMUNICATION. 913 00:45:58,031 --> 00:46:00,619 [DOLPHIN SQUEAKING] 66437

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.