All language subtitles for The.Florist.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:02,962 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:02:10,628 --> 00:02:13,532 I've been selling and collecting edible hypnotic flowers 3 00:02:13,566 --> 00:02:15,634 for about four years now. 4 00:02:15,668 --> 00:02:17,270 It's pretty wild. 5 00:02:22,741 --> 00:02:24,410 I know some things about them, 6 00:02:24,443 --> 00:02:29,415 but I use trial and error to test them. 7 00:02:29,448 --> 00:02:31,850 A lot of high-end restaurants come to me and ask 8 00:02:31,883 --> 00:02:35,787 for a new edible flower that can give a safe buzz, 9 00:02:35,820 --> 00:02:41,561 which means I basically end up eating a ton of flowers. 10 00:02:46,632 --> 00:02:49,169 Okay, let's go find some flowers. 11 00:03:02,348 --> 00:03:05,651 I've only had two complaints. 12 00:03:05,683 --> 00:03:08,820 I think someone's vision went blurry. 13 00:03:08,854 --> 00:03:11,824 I can't really remember. 14 00:03:47,960 --> 00:03:49,662 That's a Sichuan one, 15 00:03:49,694 --> 00:03:51,997 gives you a quick zap. 16 00:03:52,031 --> 00:03:53,932 This is a new one. 17 00:03:53,966 --> 00:03:56,002 It's got a good energy kick to it. 18 00:03:56,034 --> 00:03:58,003 I call it the Harlem. 19 00:03:58,037 --> 00:04:00,573 And this one, you can't have too much 20 00:04:00,605 --> 00:04:03,709 because it makes your face feel kind of weird. 21 00:04:03,741 --> 00:04:06,545 And they're all edible flowers! 22 00:04:12,450 --> 00:04:15,888 I'm not sure if what I do is entirely legal. 23 00:04:15,920 --> 00:04:18,790 I get approached by private buyers, 24 00:04:18,824 --> 00:04:20,693 dinner parties I guess. 25 00:04:20,725 --> 00:04:23,762 At the end of the day, I'm just selling them flowers. 26 00:04:23,795 --> 00:04:25,831 They can do what they want with them. 27 00:04:25,863 --> 00:04:30,602 Okay, so I'm going to show you how I test new edible flowers. 28 00:04:30,636 --> 00:04:33,939 I've never tried this one before, so let's see. 29 00:04:52,824 --> 00:04:54,793 Now we just wait and see! 30 00:05:40,505 --> 00:05:42,875 Marty, uh, Annika's here with the flowers. 31 00:05:42,908 --> 00:05:45,811 - Hey! How are you? - What's going on? 32 00:05:45,843 --> 00:05:47,812 - Nice to see you. - Always good to see you. 33 00:05:47,846 --> 00:05:49,548 - How are you? - Good, good. 34 00:05:49,581 --> 00:05:51,450 So, flowers, what do we got today? 35 00:05:51,483 --> 00:05:53,819 I brought some Sichuans, some Bluebirds, 36 00:05:53,851 --> 00:05:55,653 some Harlems, and Stings, so. 37 00:05:55,687 --> 00:05:56,722 - Amazing, let's see 'em. - Yeah, for sure. 38 00:05:56,754 --> 00:05:58,624 Let's get 'em set up and see how they look. 39 00:05:58,656 --> 00:06:00,759 I think dining and drinking are going through 40 00:06:00,793 --> 00:06:03,629 a major transition period at the moment. 41 00:06:03,661 --> 00:06:06,931 Everyone wants the experience pushed as far as possible, 42 00:06:06,964 --> 00:06:09,501 so there is more demand for flowers, 43 00:06:09,535 --> 00:06:12,505 which means more competition too. 44 00:06:15,740 --> 00:06:17,175 Uh, this is a new one. 45 00:06:17,209 --> 00:06:18,343 It's called the Stickler. 46 00:06:18,377 --> 00:06:21,480 It's really awesome, you should definitely try it. 47 00:06:21,512 --> 00:06:23,983 - Yeah, I'll try it right now. - Go for it. 48 00:06:27,819 --> 00:06:30,423 All right, let's try this out. 49 00:06:30,456 --> 00:06:32,158 All right, moment of truth. 50 00:06:35,194 --> 00:06:37,997 Okay! That's actually really good. 51 00:06:38,029 --> 00:06:39,497 Eighteen, nineteen... 52 00:06:39,531 --> 00:06:40,632 Two thousand. Boom. 53 00:06:40,665 --> 00:06:43,002 - Great, thanks so much. - Thank you, this is awesome. 54 00:06:43,035 --> 00:06:45,070 - I'll see you next week. - Yeah, you will, I'll be here. 55 00:06:45,103 --> 00:06:46,204 - Okay, bye. - See ya. 56 00:07:33,285 --> 00:07:37,056 Twenty-eight hundred Stings, twenty-nine hundred dollars. 57 00:07:37,088 --> 00:07:38,557 Are you joking? 58 00:07:38,589 --> 00:07:40,492 The Stings are dry, have no color. 59 00:07:40,526 --> 00:07:41,759 Dry? Excuse me? 60 00:07:41,793 --> 00:07:43,562 They're not dry. 61 00:07:43,595 --> 00:07:45,564 No color? Now you're being ridiculous. 62 00:07:45,596 --> 00:07:48,567 They are dry, and how am I supposed to plate up 63 00:07:48,600 --> 00:07:50,937 something that has no color? 64 00:07:52,571 --> 00:07:54,974 Twenty-nine hundred, thirty-five hundred. 65 00:07:55,007 --> 00:07:57,675 Thirty-five hundred? Now you're the one who's joking. 66 00:07:57,709 --> 00:08:00,679 - Fine, I'm off to MERCA. - Okay. 67 00:08:00,711 --> 00:08:03,182 See if Leo wants my dry flowers. 68 00:08:37,649 --> 00:08:40,586 This is for the delivery next week. 69 00:08:40,619 --> 00:08:43,622 After that, please do not come back here again. 70 00:08:43,654 --> 00:08:45,624 - What? Why? - Why? 71 00:08:45,657 --> 00:08:48,594 Because I want something new, Annika. 72 00:08:48,626 --> 00:08:51,663 These are everywhere now. 73 00:08:51,697 --> 00:08:55,000 I want something that makes people have to come here 74 00:08:55,033 --> 00:08:56,936 to drink and party. 75 00:08:56,969 --> 00:08:59,238 Right? 76 00:08:59,270 --> 00:09:00,305 Now please, 77 00:09:00,339 --> 00:09:02,608 leave me alone. 78 00:09:04,610 --> 00:09:05,878 Go! 79 00:09:24,796 --> 00:09:29,068 So, that's all of my deliveries for restaurants and clubs today. 80 00:09:29,100 --> 00:09:32,605 Now I just have some private clients to deliver to. 81 00:09:34,239 --> 00:09:37,042 Mm, these are fun. 82 00:09:37,075 --> 00:09:39,745 I make suckers with edible flowers in them. 83 00:09:39,778 --> 00:09:42,715 They've been really popular, tasty too. 84 00:09:43,649 --> 00:09:45,250 - Hello. - Hi! 85 00:09:53,658 --> 00:09:55,827 - Hello? - Hi, it's Annika. 86 00:10:14,379 --> 00:10:18,783 - Pink. - P-I-N-K. 87 00:10:18,817 --> 00:10:20,719 - Mm... - Pick a number. 88 00:10:20,751 --> 00:10:24,022 - Four. - One, two, three, four. 89 00:10:24,056 --> 00:10:27,393 - Pick another number. - One. 90 00:10:27,426 --> 00:10:29,995 Your fortune is... 91 00:10:30,028 --> 00:10:32,364 - "You have ten dogs." - Ten dogs. 92 00:10:32,397 --> 00:10:34,733 - Do you want to do it again? - Okay. 93 00:10:34,765 --> 00:10:36,968 - Pick a color. - Red. 94 00:10:37,001 --> 00:10:39,304 This one is a little softer. 95 00:10:43,774 --> 00:10:45,177 That's delicious! 96 00:10:45,210 --> 00:10:46,812 - It's interesting, right? - Right. 97 00:10:46,845 --> 00:10:49,314 Yeah, it's really nice, like, as garnishing 98 00:10:49,346 --> 00:10:52,050 or on a salad. 99 00:11:35,961 --> 00:11:38,263 So, Hunter and I work together sometimes. 100 00:11:38,296 --> 00:11:40,899 We're trying to find this super rare flower. 101 00:11:40,932 --> 00:11:43,769 She calls it work, but it's, uh, it's more play. 102 00:11:43,802 --> 00:11:44,803 No, it's work. 103 00:11:47,471 --> 00:11:49,741 I work with sports supplements, 104 00:11:49,774 --> 00:11:52,110 a lot of plant-based protein powders, 105 00:11:52,144 --> 00:11:54,278 but I love plants. 106 00:11:54,312 --> 00:11:56,414 To me... 107 00:11:56,447 --> 00:11:59,050 finding a rare plant is like doing a puzzle, 108 00:11:59,083 --> 00:12:03,121 and the plant I want to find the most is the Comet. 109 00:12:08,092 --> 00:12:10,394 There are stories that if you eat a Comet Flower, 110 00:12:10,427 --> 00:12:11,596 you can see your future, 111 00:12:11,629 --> 00:12:14,466 and apparently it's worth a lot of money, told Annika, 112 00:12:14,499 --> 00:12:17,002 that's when she offered to come aboard and help, 113 00:12:17,034 --> 00:12:18,870 but, uh, yeah, seriously, 114 00:12:18,903 --> 00:12:21,439 it's a really hard flower to find. 115 00:12:21,472 --> 00:12:23,842 So it's called the Comet. 116 00:12:44,528 --> 00:12:47,331 Every bit of information helps. 117 00:12:47,365 --> 00:12:50,335 We just compile all of our clues, 118 00:12:50,368 --> 00:12:51,970 any information that we find... 119 00:12:52,003 --> 00:12:54,038 You made these. 120 00:12:54,072 --> 00:12:57,341 You made these without me. These... these were my idea. 121 00:12:57,375 --> 00:12:59,510 Oh, I thought you wanted me to test them. 122 00:12:59,543 --> 00:13:00,946 No. 123 00:13:03,181 --> 00:13:04,983 Um, so... 124 00:13:05,015 --> 00:13:07,852 yeah, we just compile everything that we find 125 00:13:07,885 --> 00:13:09,987 and any clues that have popped up. 126 00:13:10,020 --> 00:13:12,456 We follow those clues. 127 00:13:12,490 --> 00:13:16,094 I see this as a real elevator to where our careers can go, 128 00:13:16,126 --> 00:13:18,996 so I think it's worth a lot of time and energy 129 00:13:19,029 --> 00:13:20,598 to try and find this flower. 130 00:13:27,504 --> 00:13:29,474 Yeah. 131 00:13:29,506 --> 00:13:31,242 Mm-hmm. 132 00:13:41,919 --> 00:13:43,389 Okay, sure. 133 00:13:44,889 --> 00:13:46,357 Yeah. 134 00:13:50,195 --> 00:13:51,497 Okay. 135 00:13:57,369 --> 00:14:02,474 Well, that is another one of my restaurants gone. 136 00:14:02,506 --> 00:14:04,375 What a shame. 137 00:14:07,345 --> 00:14:08,580 Private buyers are good, 138 00:14:08,613 --> 00:14:11,984 but you need the restaurants for steady income. 139 00:14:12,017 --> 00:14:15,120 More and more competition is moving in. 140 00:15:09,240 --> 00:15:11,376 Okay, good. 141 00:15:13,110 --> 00:15:14,679 That's it. 142 00:15:31,462 --> 00:15:33,298 What? 143 00:15:33,331 --> 00:15:35,734 We're done here, thank you, please. 144 00:15:35,767 --> 00:15:38,403 Good luck with everything. 145 00:15:41,505 --> 00:15:44,576 I found the Comet Flower. 146 00:15:44,609 --> 00:15:46,677 I wasn't going to tell you, 147 00:15:46,711 --> 00:15:49,380 but I'm breeding them right now. 148 00:15:58,423 --> 00:16:00,993 You bring me that flower... 149 00:16:01,025 --> 00:16:03,060 that flower... 150 00:16:03,094 --> 00:16:05,697 we'll make some serious money. 151 00:16:05,730 --> 00:16:09,134 Not just here, but with Pepi in Vegas 152 00:16:09,167 --> 00:16:10,735 would want it too, 153 00:16:10,769 --> 00:16:14,572 but it's gotta be the Comet Flower. 154 00:16:14,605 --> 00:16:17,708 - Pepi would be interested? - Yes, he would be interested. 155 00:16:17,741 --> 00:16:20,511 He would want it. 156 00:16:53,610 --> 00:16:56,181 Wow, I love it! 157 00:17:02,821 --> 00:17:05,190 This is the new space! 158 00:17:12,163 --> 00:17:14,231 'Cause I had to. 159 00:17:14,265 --> 00:17:16,201 We'll find it soon enough. 160 00:18:27,605 --> 00:18:29,841 Roller skating works a lot of different muscles. 161 00:18:29,874 --> 00:18:32,644 My therapist says that I don't do enough fun things, 162 00:18:32,676 --> 00:18:34,411 and this works great. 163 00:18:34,444 --> 00:18:36,548 Really helps me think. 164 00:18:44,821 --> 00:18:47,892 So, big thing for me this year is actualizing. 165 00:18:47,925 --> 00:18:50,394 I just haven't been actualizing my goals 166 00:18:50,428 --> 00:18:52,464 or what I want to achieve. 167 00:18:52,497 --> 00:18:54,865 But hard work, getting things done, 168 00:18:54,898 --> 00:18:56,868 it's all coming together. 169 00:19:02,472 --> 00:19:04,308 And that way, we can really commit 170 00:19:04,342 --> 00:19:06,645 to finding the Comet Flower. 171 00:19:06,678 --> 00:19:09,548 This is our chance to elevate. 172 00:19:09,580 --> 00:19:11,782 What if we don't find the flower though? 173 00:19:11,816 --> 00:19:13,718 Hunter, think positive. 174 00:19:13,750 --> 00:19:15,220 That's how we'll actualize. 175 00:19:15,252 --> 00:19:17,422 How are we gonna pay for this place? 176 00:19:17,454 --> 00:19:19,523 We split it. 177 00:19:19,557 --> 00:19:21,759 Why have we got this place? 178 00:19:21,792 --> 00:19:24,628 Hunter, stop being negative. 179 00:19:24,662 --> 00:19:28,600 We're a serious business, and that means an office. 180 00:19:28,633 --> 00:19:32,938 We find the flower and then grow and stock it here. 181 00:19:32,971 --> 00:19:36,807 Not knowing where the flower is puts a lot of pressure on us. 182 00:19:36,840 --> 00:19:38,976 Oh, come on. 183 00:19:39,009 --> 00:19:42,379 It's going to be so much fun. 184 00:19:42,413 --> 00:19:43,748 See, look. 185 00:19:43,780 --> 00:19:46,650 This is where we do work stuff. 186 00:19:46,683 --> 00:19:49,954 Just imagine, look, doing business. 187 00:19:49,988 --> 00:19:51,823 "Oh my God, there are so many orders! 188 00:19:51,855 --> 00:19:52,923 Hunter, oh my God!" 189 00:19:52,957 --> 00:19:54,492 And then, over here, 190 00:19:54,525 --> 00:19:57,229 we can, um, we can grow the plants. 191 00:19:57,261 --> 00:19:58,395 Look, look, look, look. 192 00:19:58,429 --> 00:20:00,232 I'm a plant, and I'm growing. 193 00:20:00,265 --> 00:20:01,766 Oh my God, there are so many of us. 194 00:20:01,798 --> 00:20:04,868 And then, over here, we can, um... 195 00:20:04,902 --> 00:20:07,605 like... I don't know what to do over there yet, 196 00:20:07,638 --> 00:20:08,606 but you gotta... 197 00:20:08,640 --> 00:20:10,575 You should've asked me first. 198 00:20:10,607 --> 00:20:13,377 Hunter, do you want to start a successful business 199 00:20:13,411 --> 00:20:15,846 or keep cleaning toilets for the rest of your life? 200 00:20:15,880 --> 00:20:16,982 I don't clean toilets. 201 00:20:17,015 --> 00:20:18,650 I don't know why you always say that. 202 00:20:18,682 --> 00:20:21,286 Look, I know the market. 203 00:20:21,318 --> 00:20:22,686 Whoever finds this thing 204 00:20:22,720 --> 00:20:25,624 is going to have a license to print money. 205 00:20:25,656 --> 00:20:27,791 I want that to be you... 206 00:20:27,825 --> 00:20:28,926 and me. 207 00:20:28,960 --> 00:20:31,462 Come on, you've always wanted to find this thing. 208 00:20:31,496 --> 00:20:32,697 - No. - Come on, Hunter! 209 00:20:32,730 --> 00:20:35,299 - No, it's not happening, stop. - Come on, Hunter, come on! 210 00:21:00,991 --> 00:21:04,628 We can go to the forest on Wednesday. 211 00:21:04,662 --> 00:21:06,465 Or maybe even tomorrow? 212 00:21:10,999 --> 00:21:13,305 There's a lot of information about the Comet Flower 213 00:21:13,337 --> 00:21:15,807 that we don't know whether it's true or not. 214 00:21:15,839 --> 00:21:19,343 Like this one says, "Looks like a comet," 215 00:21:19,376 --> 00:21:21,378 which makes sense. 216 00:21:21,412 --> 00:21:25,583 "When the Comet Flower blooms, it smells like fire." 217 00:21:25,615 --> 00:21:27,786 I hope that one's true. 218 00:21:27,818 --> 00:21:30,020 So, yeah, we've got a bunch of leads, 219 00:21:30,054 --> 00:21:32,557 uh, so we're just gonna check each one out 220 00:21:32,589 --> 00:21:35,626 and hopefully find this Comet Flower. 221 00:21:52,542 --> 00:21:55,346 Do you have a Comet Flower? 222 00:21:55,380 --> 00:21:56,748 - Cauliflower? - Comet. 223 00:21:56,780 --> 00:21:58,115 - No, no. - No? 224 00:22:39,557 --> 00:22:40,557 Hi! 225 00:22:40,590 --> 00:22:41,892 Do you have this flower? 226 00:22:41,925 --> 00:22:43,427 It's called the Comet Flower? 227 00:23:43,019 --> 00:23:45,056 We're having a little bit of trouble finding 228 00:23:45,088 --> 00:23:47,458 the Comet Flower. 229 00:23:47,491 --> 00:23:49,027 We'll get there though. 230 00:23:49,059 --> 00:23:51,596 Just have to stay positive. 231 00:24:27,964 --> 00:24:29,199 Okay, everybody together. 232 00:24:29,232 --> 00:24:30,768 - Here am I. - Here am I. 233 00:24:30,800 --> 00:24:32,035 Own it, be in it. 234 00:24:32,068 --> 00:24:33,738 - Here am I! - Here am I! 235 00:24:33,770 --> 00:24:35,272 You're overthinking everything. 236 00:24:35,306 --> 00:24:38,242 What are you overthinking in particular? 237 00:24:38,276 --> 00:24:40,812 - Where I'm at with my life. - Where you are? 238 00:24:40,845 --> 00:24:43,081 So be where you are 239 00:24:43,114 --> 00:24:45,983 to get where you're going, yeah? 240 00:24:46,017 --> 00:24:47,818 Louder, come on, find it! 241 00:24:47,852 --> 00:24:49,854 Find it, find it! 242 00:24:54,224 --> 00:24:57,895 The ways in which you live in me, Mother, are... 243 00:24:57,929 --> 00:25:00,832 The ways in which you live in me, Mother, 244 00:25:00,865 --> 00:25:05,236 are how kind and loving I am towards others. 245 00:25:05,269 --> 00:25:06,270 Nice. 246 00:25:07,704 --> 00:25:10,274 Who has your back? 247 00:25:10,307 --> 00:25:15,212 What sense of universal context has your back? 248 00:25:16,314 --> 00:25:19,817 My greatest fear is... 249 00:25:19,849 --> 00:25:21,752 that I'm gonna be alone. 250 00:25:25,256 --> 00:25:27,325 Just send her energy. 251 00:25:27,357 --> 00:25:30,161 No words necessary. 252 00:25:42,073 --> 00:25:44,809 What are you feeling? What are you feeling? 253 00:25:44,842 --> 00:25:47,711 Hello, I am asking you a question. 254 00:25:47,744 --> 00:25:50,948 - I don't know. - What are you feeling, Annika? 255 00:25:50,981 --> 00:25:53,651 You do know. 256 00:25:53,683 --> 00:25:56,820 I... I don't know what else to say, Annika. 257 00:25:56,854 --> 00:25:59,057 I've said it over and over again. 258 00:25:59,089 --> 00:26:01,259 Life is calling to you, 259 00:26:01,291 --> 00:26:04,361 and until you decide to answer, 260 00:26:04,394 --> 00:26:06,964 there's nothing more to be said. 261 00:26:24,914 --> 00:26:27,184 So, some good news. 262 00:26:27,218 --> 00:26:31,322 We got a tip that a Comet plant was spotted in Lake Arrowhead, 263 00:26:31,355 --> 00:26:34,224 so we're gonna go check it out. 264 00:26:52,942 --> 00:26:54,912 Maybe should try over here. 265 00:26:54,944 --> 00:26:56,246 Okay. 266 00:27:36,319 --> 00:27:39,790 I think we should look, uh, back through there. 267 00:27:39,824 --> 00:27:40,925 Okay. 268 00:27:40,958 --> 00:27:42,727 Yeah, I got a good feeling. 269 00:27:42,759 --> 00:27:45,363 I think we could... we could do this. 270 00:28:44,355 --> 00:28:46,758 Have we searched Pine Valley? 271 00:28:46,790 --> 00:28:49,159 Yeah, we went there on the third day, I think. 272 00:28:49,192 --> 00:28:52,262 Yeah, yeah, we did, we did. 273 00:28:52,296 --> 00:28:54,865 And what about Reese Creek, did we look there? 274 00:28:54,898 --> 00:28:56,767 Yeah, we've been there too. 275 00:29:01,538 --> 00:29:04,541 We've tried a lot of places now. 276 00:29:04,575 --> 00:29:07,378 I think it'd be a good idea to come up with a backup plan, 277 00:29:07,411 --> 00:29:11,849 but Annika gets pretty stubborn. 278 00:29:32,502 --> 00:29:36,406 Running out of time, running out of money. 279 00:29:36,440 --> 00:29:38,375 Gotta get this flower. 280 00:30:11,608 --> 00:30:13,577 Trying to see if there is anywhere else 281 00:30:13,611 --> 00:30:15,980 to look for the Comet Flower. 282 00:30:47,577 --> 00:30:50,914 These are great for keeping you awake. 283 00:30:50,948 --> 00:30:54,085 Kind of similar to guarana. 284 00:31:00,990 --> 00:31:03,094 It's Reggie. 285 00:31:03,126 --> 00:31:06,396 This guy does not let up. 286 00:31:18,308 --> 00:31:20,478 Sorry I'm late, they held me back for a meeting. 287 00:31:20,510 --> 00:31:23,013 I think I found someone who owns Comet Flowers. 288 00:31:23,047 --> 00:31:24,915 - Have you been here all night? - Yeah. 289 00:31:24,949 --> 00:31:27,151 - Have you slept? - Yeah. 290 00:31:28,352 --> 00:31:29,954 How'd you find that out? 291 00:31:29,987 --> 00:31:31,689 From this old interview. 292 00:31:31,721 --> 00:31:34,090 - That take long? - Not too long. 293 00:31:34,124 --> 00:31:36,192 This guy describes "eating a flower 294 00:31:36,226 --> 00:31:38,996 that made me meet myself in 20 years. 295 00:31:39,028 --> 00:31:43,200 The most amazing experience of my life." 296 00:31:43,232 --> 00:31:45,135 Could be the Comet. 297 00:31:45,169 --> 00:31:46,371 Of course it is. 298 00:32:06,423 --> 00:32:08,358 So the woman who owns Comet Flower 299 00:32:08,392 --> 00:32:10,628 should be in that place over there. 300 00:32:43,794 --> 00:32:45,363 - Hello there, ma'am. - Hi. 301 00:32:45,395 --> 00:32:46,696 Uh, my name's Louise, 302 00:32:46,730 --> 00:32:50,367 and this is my business associate, Mr. Lily. 303 00:32:50,401 --> 00:32:52,403 We have been informed that there was 304 00:32:52,435 --> 00:32:55,138 a very special plant that grew here. 305 00:32:59,108 --> 00:33:01,412 Well, she didn't know anything about the Comet Flower 306 00:33:01,444 --> 00:33:03,179 and says it never grew there. 307 00:33:03,212 --> 00:33:07,218 Yeah, she says she doesn't know, but I think she's lying. 308 00:33:07,250 --> 00:33:08,385 What are you doing? 309 00:33:08,419 --> 00:33:09,420 Shush! 310 00:33:09,452 --> 00:33:11,489 Why are you doing push-ups? 311 00:33:12,823 --> 00:33:14,592 Helps me think. 312 00:33:18,761 --> 00:33:21,331 Excuse me, have you seen these flowers that grow around here? 313 00:33:21,365 --> 00:33:23,534 I think they're like blue and called the Comet Flower? 314 00:33:23,567 --> 00:33:25,603 No, sorry. 315 00:33:33,343 --> 00:33:36,279 You have been avoiding me. 316 00:33:36,313 --> 00:33:38,449 Just been busy, Reg. I'm a busy girl. 317 00:33:38,481 --> 00:33:39,616 What's happening? 318 00:33:39,650 --> 00:33:44,221 You said you already had the stuff, so what's happening? 319 00:33:44,253 --> 00:33:47,057 - Hello? - Yes, yes, they're coming. 320 00:33:47,090 --> 00:33:49,492 Well, hurry up, I've got other suppliers, you know. 321 00:33:49,526 --> 00:33:50,594 Yes, I do. 322 00:33:50,626 --> 00:33:52,462 The flowers are coming. 323 00:34:01,538 --> 00:34:06,076 It's all about getting the ratio of mustard to ketchup right. 324 00:34:06,109 --> 00:34:08,679 See, he's over-mustardized. 325 00:34:08,711 --> 00:34:10,648 Tastes really good though. 326 00:34:13,583 --> 00:34:16,753 I still think that woman's lying. 327 00:34:16,786 --> 00:34:20,557 She's got our Comets. 328 00:34:20,590 --> 00:34:23,161 Don't do anything stupid. 329 00:34:39,175 --> 00:34:42,413 I know that woman we visited has Comet plants. 330 00:34:42,445 --> 00:34:44,248 I just know it. 331 00:34:53,891 --> 00:34:56,460 I've got an idea. 332 00:35:03,567 --> 00:35:05,302 I don't usually wear black, 333 00:35:05,335 --> 00:35:07,271 but this is pretty cool. 334 00:35:07,304 --> 00:35:08,672 Check out this beanie. 335 00:35:08,704 --> 00:35:11,307 Never get to wear beanies in LA. 336 00:35:14,710 --> 00:35:17,213 I don't really know how to use these. 337 00:35:18,581 --> 00:35:20,717 They say fortune favors the bold. 338 00:36:10,333 --> 00:36:11,902 Round two. 339 00:36:32,255 --> 00:36:33,923 Mission accomplished. 340 00:36:35,659 --> 00:36:37,927 I knew that lady was lying. 341 00:36:37,960 --> 00:36:40,263 What a devious character. 342 00:36:47,336 --> 00:36:49,340 These are Comet Flowers. 343 00:36:49,373 --> 00:36:50,974 Aren't they great? 344 00:36:51,007 --> 00:36:52,942 How did you get them? 345 00:36:52,976 --> 00:36:55,945 Uh, I went back to the mountains where I told you we should've... 346 00:36:55,978 --> 00:36:58,314 That's not true, you didn't. 347 00:36:58,347 --> 00:37:00,317 Where'd you get them from? 348 00:37:00,349 --> 00:37:01,851 I went back to the mountains where I told you... 349 00:37:01,885 --> 00:37:04,655 No, you obviously stole them. You stole them from that woman! 350 00:37:04,688 --> 00:37:08,525 - I didn't steal them, Hunter. - This is nuts! 351 00:37:08,557 --> 00:37:12,528 Look, we have the flowers and we're running out of money, 352 00:37:12,561 --> 00:37:14,397 so we need to sell them soon. 353 00:37:14,431 --> 00:37:15,798 No, this is really stupid, 354 00:37:15,831 --> 00:37:18,402 and as per usual, you didn't ask me. 355 00:37:26,943 --> 00:37:28,579 He'll be fine. 356 00:37:56,572 --> 00:37:59,777 It's pretty amazing to see them in real life. 357 00:38:01,777 --> 00:38:05,015 I never thought I'd ever see them, you know, ever. 358 00:38:16,525 --> 00:38:19,762 Okay, so now we're going to test the Comet Flower, 359 00:38:19,795 --> 00:38:21,998 and by we, I mean me, 360 00:38:22,032 --> 00:38:23,901 and by test, I mean... 361 00:38:23,934 --> 00:38:25,969 I have to eat one of these suckers. 362 00:38:26,001 --> 00:38:29,706 Hopefully it shows me my future and not the hospital. 363 00:38:43,519 --> 00:38:46,023 Gosh, it's bitter. 364 00:39:04,074 --> 00:39:07,543 Well, that was not tasty. 365 00:39:07,577 --> 00:39:09,814 Now we just wait and see. 366 00:39:16,152 --> 00:39:18,121 Do you feel anything? 367 00:39:18,155 --> 00:39:20,524 No. 368 00:39:20,556 --> 00:39:22,359 Yes! 369 00:39:32,969 --> 00:39:35,105 I'm not really a Porsche kind of guy, 370 00:39:35,137 --> 00:39:40,643 but, you know, it's a cool car so I took the picture. 371 00:39:40,677 --> 00:39:42,646 Is the flower doing anything yet? 372 00:39:42,679 --> 00:39:44,514 Not really. 373 00:39:51,454 --> 00:39:53,423 It has to be the same flower, right? 374 00:39:53,456 --> 00:39:56,692 I mean, it's all there. 375 00:39:56,726 --> 00:40:00,431 It's definitely the same flower. 376 00:40:00,463 --> 00:40:02,932 I don't know why it isn't working. 377 00:40:23,519 --> 00:40:25,956 I think the flower's working. 378 00:40:55,952 --> 00:40:57,555 Are you okay? 379 00:41:00,123 --> 00:41:02,726 What's happening, what are you seeing? 380 00:41:03,960 --> 00:41:05,929 Annika, what's going on? 381 00:41:35,958 --> 00:41:37,927 Take me to the beach. 382 00:42:17,733 --> 00:42:20,770 Seriously, I've eaten so many goddamn flowers, 383 00:42:20,804 --> 00:42:23,606 and that was, like... 384 00:42:23,639 --> 00:42:25,975 fucking amazing. 385 00:42:26,009 --> 00:42:28,177 What'd you see? 386 00:42:28,210 --> 00:42:30,746 What happened? 387 00:42:30,780 --> 00:42:31,915 Can't say. 388 00:42:31,947 --> 00:42:33,182 Tell me. 389 00:42:35,818 --> 00:42:37,721 So it works? 390 00:42:37,753 --> 00:42:39,322 It fully works? 391 00:42:39,356 --> 00:42:43,260 We gotta breed as many of these things as possible. 392 00:42:43,293 --> 00:42:46,063 This thing is going to change lives... 393 00:42:46,096 --> 00:42:47,731 and print money. 394 00:42:47,764 --> 00:42:49,599 Lots of money. 395 00:43:24,367 --> 00:43:26,937 So, now Hunter's going to do his thing 396 00:43:26,969 --> 00:43:28,904 and breed the Comet plants. 397 00:43:28,938 --> 00:43:32,309 It's a little intricate at times, but whatever. 398 00:43:32,342 --> 00:43:35,177 Then we can get these bad boys off to Reggie 399 00:43:35,210 --> 00:43:36,846 and start making some profit. 400 00:44:19,789 --> 00:44:22,125 So, we've just bred the Comet Flower. 401 00:44:22,157 --> 00:44:25,795 Now hopefully it doesn't take too long for them to grow. 402 00:44:52,155 --> 00:44:55,325 I used to tan really well when I was a kid. 403 00:44:55,358 --> 00:44:57,461 I don't know why, but I've lost a little bit 404 00:44:57,494 --> 00:45:00,997 of my olive complexion. 405 00:45:01,030 --> 00:45:06,002 There's nothing else to do around here at the moment. 406 00:45:06,034 --> 00:45:09,873 Why won't these plants just hurry up and grow? 407 00:45:09,905 --> 00:45:13,443 No Comet plants, no Comet Flowers. 408 00:45:17,280 --> 00:45:19,483 Can one of you spray my back? 409 00:45:38,101 --> 00:45:39,869 While waiting for the Comets, 410 00:45:39,902 --> 00:45:43,305 I've wired up all these plants to speakers. 411 00:45:43,338 --> 00:45:47,043 I'm... getting their electronic impulses 412 00:45:47,076 --> 00:45:49,813 and, in real time, turning them into music. 413 00:45:49,846 --> 00:45:55,052 So, basically, I'm playing them like instruments. 414 00:46:24,179 --> 00:46:27,817 So I don't know what it is, but they're just not growing. 415 00:46:27,851 --> 00:46:30,519 We've tried everything. 416 00:46:30,552 --> 00:46:32,955 It's just not happening. 417 00:46:32,989 --> 00:46:34,490 I mean, hopefully, we have better luck 418 00:46:34,523 --> 00:46:36,092 with the next bunch of seedlings, 419 00:46:36,125 --> 00:46:39,563 but this has never happened before. 420 00:46:51,608 --> 00:46:52,609 Oh, I left my phone. 421 00:46:52,641 --> 00:46:54,443 Let me just get my phone. 422 00:47:39,621 --> 00:47:41,324 Do you wanna get a beer tonight? 423 00:47:41,356 --> 00:47:44,561 Uh, I think I'm just gonna go and get some work done. 424 00:47:44,594 --> 00:47:47,063 - Sure. - All right, see you tomorrow! 425 00:47:47,096 --> 00:47:48,998 See you tomorrow. 426 00:48:40,215 --> 00:48:43,719 I am successful in all areas of my life 427 00:48:43,753 --> 00:48:48,091 and every day in every way, I am getting stronger. 428 00:49:02,672 --> 00:49:04,440 Can't hurt, right? 429 00:49:04,474 --> 00:49:08,144 God, at this point, you need to be trying everything. 430 00:49:44,547 --> 00:49:46,715 Why aren't they growing? 431 00:49:46,748 --> 00:49:49,084 I don't know. 432 00:49:49,117 --> 00:49:53,556 - Okay, we can fix this. - But there are no plants. 433 00:49:53,588 --> 00:49:55,525 - Correct. - So what's there to fix? 434 00:49:55,557 --> 00:49:57,494 Positivity, Hunter! 435 00:50:02,398 --> 00:50:05,135 Maybe they can't be bred in captivity. 436 00:50:11,074 --> 00:50:15,278 There are no new flowers, no new plants. 437 00:50:15,311 --> 00:50:16,246 This is really bad, 438 00:50:16,278 --> 00:50:18,581 we were supposed to be selling them by now. 439 00:50:20,416 --> 00:50:21,518 You know, I don't know how we can go on, 440 00:50:21,550 --> 00:50:24,153 there's no money. 441 00:50:24,186 --> 00:50:26,722 - Where are you going? - I have to think. 442 00:50:26,755 --> 00:50:29,192 Can't just sit here and do nothing. 443 00:51:25,681 --> 00:51:27,449 Reggie is on my back, 444 00:51:27,483 --> 00:51:29,285 and if I don't get the Comets, 445 00:51:29,318 --> 00:51:32,622 there goes a huge opportunity. 446 00:51:32,655 --> 00:51:34,691 But there are no flowers. 447 00:51:34,724 --> 00:51:37,094 No flowers. 448 00:51:54,911 --> 00:51:56,412 This is all the stock we have left 449 00:51:56,445 --> 00:51:59,182 from the original plants. 450 00:51:59,215 --> 00:52:01,718 Not nearly enough. 451 00:52:50,565 --> 00:52:52,234 I know what to do. 452 00:54:16,085 --> 00:54:18,054 What the hell are these? 453 00:54:18,086 --> 00:54:19,588 What do you mean? They're Comet Flowers. 454 00:54:19,621 --> 00:54:21,723 What the hell are these? 455 00:54:21,757 --> 00:54:23,326 - These... - What are you doing? 456 00:54:23,358 --> 00:54:26,828 I trust you, every time you... what are you doing? 457 00:54:26,862 --> 00:54:28,798 - These are the flowers... - Get out, get out. 458 00:54:28,831 --> 00:54:32,001 No, get out. 459 00:54:32,034 --> 00:54:34,637 Go, out, we're done. 460 00:54:34,670 --> 00:54:36,972 We are done. 461 00:54:37,005 --> 00:54:38,574 We're done. 462 00:54:38,606 --> 00:54:42,679 I never wanna ever, ever see you again. 463 00:54:42,711 --> 00:54:44,313 I don't want to ever see you again, 464 00:54:44,347 --> 00:54:46,615 get out, go. 465 00:54:46,648 --> 00:54:48,884 Go. 466 00:54:48,918 --> 00:54:50,920 Go! 467 00:55:28,923 --> 00:55:30,559 What's wrong? 468 00:55:34,096 --> 00:55:35,697 Since when is it okay to take property 469 00:55:35,731 --> 00:55:39,936 that's equally mine and do what you want with it? 470 00:55:39,969 --> 00:55:42,771 Hey, it's not like I stole them. 471 00:55:42,804 --> 00:55:45,073 - I tried to sell them. - What are those flowers? 472 00:55:45,106 --> 00:55:47,376 I've been mucking around with the stock a little. 473 00:55:47,409 --> 00:55:51,114 Okay, a lot, but they're completely harmless. 474 00:55:51,146 --> 00:55:52,481 I just used food dye 475 00:55:52,514 --> 00:55:53,915 to make them look similar to the Comets 476 00:55:53,949 --> 00:55:57,052 and mixed them in with the others. 477 00:55:57,085 --> 00:55:58,954 So how's this gonna work? 478 00:55:58,987 --> 00:56:00,623 We sell online. 479 00:56:00,655 --> 00:56:02,458 Forget bars and restaurants, 480 00:56:02,490 --> 00:56:04,559 we'll create our own network. 481 00:56:04,592 --> 00:56:08,130 With flowers that have no effect when you eat them? 482 00:56:08,164 --> 00:56:11,368 Hey, every third flower or so will be real. 483 00:56:17,505 --> 00:56:22,045 - Are they safe? - Completely, 100% safe. 484 00:56:26,681 --> 00:56:28,116 Come on, we've run out of money! 485 00:56:28,150 --> 00:56:30,019 We need to decide now. 486 00:57:18,701 --> 00:57:20,936 I know I'm a pretty driven person, 487 00:57:20,969 --> 00:57:24,606 but there are just some things that I really want. 488 00:57:27,576 --> 00:57:30,746 This is the new website, edibleflowers.com. 489 00:57:30,778 --> 00:57:32,581 Should be super easy to use, 490 00:57:32,614 --> 00:57:35,884 and I'm hoping we have a good launch. 491 00:57:38,586 --> 00:57:41,523 So, you want them delivered by the 15th? 492 00:57:42,557 --> 00:57:45,094 Yeah, we can do that! 493 00:57:45,126 --> 00:57:48,530 Perfect! I've got it all set. 494 00:57:48,563 --> 00:57:49,865 Okay, thank you so much! 495 00:57:49,898 --> 00:57:51,867 Okay, bye! 496 00:57:53,735 --> 00:57:54,903 Hello, you've reached Edible Flowers. 497 00:57:54,936 --> 00:57:57,873 This is Annika speaking. 498 00:57:57,907 --> 00:57:59,642 Hi! 499 00:57:59,675 --> 00:58:03,846 Five Comets, five Sichuan? 500 00:58:03,878 --> 00:58:05,947 Definitely. 501 00:58:05,981 --> 00:58:07,116 Hello, you've reached Edible Flowers. 502 00:58:07,148 --> 00:58:09,684 This is Annika speaking. 503 00:58:09,717 --> 00:58:11,553 Oh, hi, I just lost you. 504 00:58:11,586 --> 00:58:13,021 So, just give me your address. 505 00:58:28,036 --> 00:58:30,672 Don't shoot from that angle! 506 00:58:30,706 --> 00:58:32,909 Always shoot down! 507 00:58:38,146 --> 00:58:40,583 - How's the lighting? - It's good. 508 00:58:40,615 --> 00:58:43,585 - My eyes reading? - I think so. 509 00:58:43,619 --> 00:58:45,288 They better be. 510 00:59:04,139 --> 00:59:07,710 But you haven't gone to a doctor. 511 00:59:07,742 --> 00:59:09,744 Okay, good, 'cause if it's only one ear, 512 00:59:09,777 --> 00:59:12,581 then it's not that bad. 513 00:59:12,614 --> 00:59:16,351 Look, this flower doesn't gel with everyone. 514 00:59:16,385 --> 00:59:19,622 A refund? How would that work? 515 00:59:23,192 --> 00:59:25,860 Okay, look, I'm sorry if you think 516 00:59:25,893 --> 00:59:27,162 the flower made you sick, 517 00:59:27,195 --> 00:59:29,030 but to be honest, we can't be entirely sure 518 00:59:29,063 --> 00:59:31,733 that that's what caused your loss of hearing. 519 00:59:38,673 --> 00:59:39,708 Who were you talking to? 520 00:59:39,742 --> 00:59:42,244 - When? - Now, on the phone. 521 00:59:42,277 --> 00:59:45,048 My gas got turned off in my apartment. 522 00:59:48,349 --> 00:59:51,286 These will be perfect for the website. 523 01:00:04,400 --> 01:00:05,901 These customers complaining 524 01:00:05,934 --> 01:00:08,338 think they're empties or something. 525 01:00:10,239 --> 01:00:13,074 Excuse me, sir. 526 01:00:13,108 --> 01:00:15,177 I'm asking, after you ate the flower, 527 01:00:15,210 --> 01:00:17,347 how long did the nausea last? 528 01:00:18,981 --> 01:00:20,383 A whole three days? 529 01:00:30,793 --> 01:00:32,394 I think we need some more positive reviews 530 01:00:32,427 --> 01:00:35,096 than the ones we're getting. 531 01:00:35,130 --> 01:00:37,199 I'm going to post a few fake ones 532 01:00:37,231 --> 01:00:40,268 about the Comet Flower online. 533 01:00:40,302 --> 01:00:43,673 Perception is everything. 534 01:01:09,831 --> 01:01:12,167 What time does the delivery guy get here? 535 01:01:12,201 --> 01:01:16,038 Uhh, not for a few hours. 536 01:01:16,070 --> 01:01:17,373 You can go if you want. 537 01:01:17,405 --> 01:01:20,108 No way, we can chill. 538 01:01:20,141 --> 01:01:22,444 It's been nonstop around here. 539 01:01:26,514 --> 01:01:28,416 Pay day. 540 01:02:19,467 --> 01:02:23,105 Best hangover cure: 541 01:02:23,137 --> 01:02:24,740 flowers. 542 01:02:28,376 --> 01:02:31,179 Moondust is the bomb. 543 01:02:32,447 --> 01:02:34,450 Do they get it from the moon? 544 01:02:36,552 --> 01:02:39,521 "Made in Pasadena." 545 01:02:39,554 --> 01:02:40,789 Guess not. 546 01:03:34,476 --> 01:03:36,045 Uh, no. 547 01:03:41,282 --> 01:03:42,985 What complaints? 548 01:03:48,190 --> 01:03:49,992 How do you know that? 549 01:03:58,567 --> 01:04:00,603 No, I don't think so. 550 01:04:37,338 --> 01:04:39,375 Just so you know, I called the health authorities 551 01:04:39,407 --> 01:04:41,610 and told them everything. 552 01:04:43,311 --> 01:04:45,313 I can't keep doing this. 553 01:05:44,706 --> 01:05:47,977 Well, you and your so-called health department 554 01:05:48,010 --> 01:05:50,479 have nothing to do with this. 555 01:05:50,512 --> 01:05:51,981 I'm just selling them flowers, 556 01:05:52,014 --> 01:05:55,217 they can do what they want with them. 557 01:05:55,250 --> 01:05:58,019 Well, who told you this? 558 01:05:58,052 --> 01:05:59,587 Well, I wanna know. 559 01:06:02,289 --> 01:06:04,293 Well, just so you know, sir, 560 01:06:04,326 --> 01:06:06,394 you and your so-called health department 561 01:06:06,427 --> 01:06:08,163 are now squashing me, 562 01:06:08,195 --> 01:06:10,264 and I'm a small business owner, 563 01:06:10,297 --> 01:06:13,301 so I'm gonna fight this. 564 01:06:13,335 --> 01:06:15,471 Hunter, that weasel! 565 01:07:19,701 --> 01:07:25,474 "Cease all operations effective immediately"? 566 01:07:25,507 --> 01:07:27,476 Yeah, we'll see about that. 567 01:07:34,349 --> 01:07:35,184 Shit. 568 01:07:48,563 --> 01:07:52,134 This is probably another complaining customer. 569 01:07:52,166 --> 01:07:54,335 This thing does not stop. 570 01:07:57,806 --> 01:08:00,175 Hello, Annika speaking. 571 01:08:03,744 --> 01:08:07,583 But we never say that you should eat them. 572 01:08:07,615 --> 01:08:10,619 Well, it's up to you what you do with the flowers. 573 01:08:37,712 --> 01:08:40,349 The moonflower, 574 01:08:40,381 --> 01:08:43,152 it's a little early for them to be in bloom, 575 01:08:43,185 --> 01:08:45,621 but here it is. 576 01:08:45,654 --> 01:08:49,258 You can just see it glow if you look close enough. 577 01:09:41,509 --> 01:09:43,345 Look, it's fine. 578 01:09:43,377 --> 01:09:44,912 - All good? - Yeah, I mean, 579 01:09:44,945 --> 01:09:46,747 you should be okay. 580 01:09:46,780 --> 01:09:49,318 We'll close up shop and you'll be absolutely fine. 581 01:09:49,350 --> 01:09:50,484 I have to close? 582 01:09:50,518 --> 01:09:53,387 Oh, definitely, definitely. 583 01:09:53,421 --> 01:09:54,523 But at this stage, you'll be in the clear 584 01:09:54,555 --> 01:09:57,992 with any legal implications. 585 01:09:58,025 --> 01:10:00,929 But I need to keep going. 586 01:10:00,962 --> 01:10:04,200 Well, you can't. 587 01:10:05,500 --> 01:10:07,769 Pay the fine, move on. 588 01:10:07,801 --> 01:10:09,403 I'm not sure if I told you, 589 01:10:09,436 --> 01:10:11,539 but I'm supposed to be actualizing. 590 01:10:11,573 --> 01:10:13,008 You'll be okay! 591 01:10:13,041 --> 01:10:15,244 You'll bounce back. 592 01:10:15,277 --> 01:10:19,814 My advice is to cash out, go back to what you were doing, 593 01:10:19,847 --> 01:10:22,417 and regroup. 594 01:10:22,449 --> 01:10:24,920 Maybe you need a vacation. 595 01:11:04,759 --> 01:11:09,363 So, today's the last day, but the first day. 596 01:11:09,396 --> 01:11:11,065 You know? 597 01:11:11,099 --> 01:11:13,534 I am going to get back in touch with some former clients, 598 01:11:13,568 --> 01:11:16,070 so still not taking a backwards step. 599 01:11:16,104 --> 01:11:18,374 Always moving forward. 600 01:11:22,877 --> 01:11:25,080 Um... 601 01:11:25,113 --> 01:11:28,784 You know, with Hunter, I... 602 01:11:28,817 --> 01:11:30,519 I guess we just went our separate ways 603 01:11:30,551 --> 01:11:33,587 and that's probably a good thing. 604 01:11:33,621 --> 01:11:35,391 I wish him the best. 605 01:11:36,957 --> 01:11:38,626 Hunter? 606 01:11:38,659 --> 01:11:41,028 No. 607 01:11:41,061 --> 01:11:43,765 No, that's just how he is. 608 01:11:45,966 --> 01:11:47,869 Yeah. 609 01:12:41,655 --> 01:12:42,791 - Hey. - Hey! 610 01:12:42,823 --> 01:12:44,492 - How are ya? - I'm good, how are you? 611 01:12:44,525 --> 01:12:45,594 Good, it's good to see you again. 612 01:12:45,627 --> 01:12:47,396 Yeah, yeah. 613 01:12:47,429 --> 01:12:49,431 I'm so sorry, I've been out of town 614 01:12:49,463 --> 01:12:52,000 and I was working on this other project, 615 01:12:52,033 --> 01:12:56,137 and anyway, I am back to selling flowers, 616 01:12:56,171 --> 01:13:01,510 and I was just seeing if you guys still needed me. 617 01:13:01,542 --> 01:13:03,811 - Sure. - Yeah, I have a ton of stock. 618 01:13:03,845 --> 01:13:06,114 I have some really great stuff at the moment, 619 01:13:06,146 --> 01:13:07,582 and I'm happy to give you a discount. 620 01:13:07,614 --> 01:13:08,750 That's great. 621 01:13:08,783 --> 01:13:10,552 I mean, we're glad to have you back, 622 01:13:10,585 --> 01:13:12,988 but in the time being when you were gone, 623 01:13:13,020 --> 01:13:14,555 we found another supplier, 'cause you know, 624 01:13:14,588 --> 01:13:16,056 - we needed stuff coming in. - Right. 625 01:13:16,090 --> 01:13:17,559 And you know, it wouldn't really be fair 626 01:13:17,591 --> 01:13:18,993 to kind of just cut her out, 627 01:13:19,027 --> 01:13:20,862 so we're gonna stick with that for now. 628 01:13:20,895 --> 01:13:23,999 Okay. Do you have a contract? 629 01:13:24,032 --> 01:13:26,134 Yeah, yeah, you know, we got a good agreement 630 01:13:26,167 --> 01:13:27,636 and a good deal going on right now, 631 01:13:27,668 --> 01:13:29,537 so we're just gonna see how that goes. 632 01:13:29,570 --> 01:13:30,671 - But you know... - Okay, well, I'm happy to offer 633 01:13:30,706 --> 01:13:33,475 a competitive price, or if there's something else. 634 01:13:33,507 --> 01:13:34,943 Sure, how about this? 635 01:13:34,975 --> 01:13:36,444 We'll let you know 636 01:13:36,478 --> 01:13:38,646 if we need anything from you moving forward, 637 01:13:38,680 --> 01:13:39,847 - we'll give you a call. - Okay. 638 01:13:39,881 --> 01:13:42,751 But for now it's just, you know, we love seeing you, 639 01:13:42,783 --> 01:13:45,786 so always pop in, and we'll just... 640 01:13:45,819 --> 01:13:47,588 - we'll go from there. - Okay, great. 641 01:13:47,622 --> 01:13:48,722 - Cool. - Cool. 642 01:13:48,756 --> 01:13:50,592 - It's great to see you. - Okay, bye. 643 01:15:32,594 --> 01:15:34,096 Oh, okay. 644 01:15:36,163 --> 01:15:39,800 Yeah, well, I'm happy to offer you 645 01:15:39,833 --> 01:15:41,836 a competitive price. 646 01:15:44,838 --> 01:15:47,108 Sure. 647 01:15:47,140 --> 01:15:52,079 Okay, well, if you change your mind... 648 01:15:53,347 --> 01:15:55,283 Okay. 649 01:15:55,315 --> 01:15:56,952 Bye. 650 01:16:43,698 --> 01:16:46,234 Okay, let's go sell some flowers! 651 01:17:04,252 --> 01:17:05,754 - Annika, hi! - Hi! 652 01:17:05,787 --> 01:17:07,021 - How are you? - Come in! 653 01:17:07,055 --> 01:17:09,724 I'm so happy to see you! 654 01:17:09,756 --> 01:17:11,091 Come in. 655 01:17:12,359 --> 01:17:14,895 Using your breath, 656 01:17:14,929 --> 01:17:17,032 reach down, grab any heavy, dense energy, 657 01:17:17,064 --> 01:17:19,333 let it go. 658 01:17:19,367 --> 01:17:21,703 Just breathe in and breathe out. 659 01:17:24,838 --> 01:17:26,841 Chest-belly breathing. 660 01:17:30,177 --> 01:17:32,413 Allow yourself to let go. 661 01:17:34,215 --> 01:17:36,451 Any tension, any stress, 662 01:17:36,484 --> 01:17:40,122 any contraction inside your body. 663 01:17:42,222 --> 01:17:44,359 Letting go. 664 01:18:02,342 --> 01:18:06,213 Take a deep breath, inhale, let it go. 665 01:18:07,481 --> 01:18:09,117 Ahh. 666 01:18:09,149 --> 01:18:11,418 Inhale. 667 01:18:11,452 --> 01:18:13,221 And release. 668 01:18:16,858 --> 01:18:20,494 And I wanted to show you this one that I found as well. 669 01:18:20,528 --> 01:18:21,663 - All right. - It's a little bit 670 01:18:21,695 --> 01:18:24,466 more expensive than the others, but it's really great. 671 01:18:24,498 --> 01:18:26,000 You should definitely try it. 672 01:18:26,033 --> 01:18:27,869 - Okay. - Everyone's been loving it. 673 01:18:27,902 --> 01:18:29,436 What do you serve it with? 674 01:18:29,470 --> 01:18:31,873 You can just do it on its own. 675 01:18:31,905 --> 01:18:34,943 That's kind of how everyone does it, so... 676 01:18:34,975 --> 01:18:36,310 - Okay. - ...that's how I'd recommend it. 677 01:18:36,344 --> 01:18:37,479 - I'll take it. - Okay, great! 678 01:18:37,511 --> 01:18:39,113 That one is an extra 40, 679 01:18:39,146 --> 01:18:42,216 so this here that you've got is 60, 680 01:18:42,250 --> 01:18:44,385 so it's 100 altogether. 681 01:18:44,417 --> 01:18:46,320 - A hundred altogether. - Uh-huh. 682 01:18:46,354 --> 01:18:48,021 Is it possible to get a discount 683 01:18:48,055 --> 01:18:49,990 or can I pay you some later? 684 01:18:50,024 --> 01:18:51,192 Uh, sure! 685 01:18:51,225 --> 01:18:53,361 - Maybe next time? - Yeah. 686 01:18:53,394 --> 01:18:54,496 Can you put it on my bill next time? 687 01:18:54,529 --> 01:18:55,830 - Sure. - Okay. 688 01:18:55,863 --> 01:18:58,967 Um, here's 55. 689 01:18:59,000 --> 01:19:01,435 - Is that okay? - Yeah, yeah. 690 01:19:01,469 --> 01:19:02,971 - Is that all right? - Mhm. 691 01:19:03,003 --> 01:19:04,439 Okay. 692 01:19:07,240 --> 01:19:08,510 Do you want the Harlems, is that you? 693 01:19:08,542 --> 01:19:11,112 - Yeah, yeah. - Awesome. 694 01:19:11,145 --> 01:19:13,882 I've got three for you. 695 01:19:13,914 --> 01:19:15,082 - Great. - Awesome. 696 01:19:15,115 --> 01:19:17,385 - Thank you! - Yeah, have a good one. 697 01:21:08,261 --> 01:21:10,164 Oh, man. 698 01:22:30,344 --> 01:22:32,713 - Hey. - Hi. 699 01:22:32,747 --> 01:22:35,650 - Thanks for meeting me. - It's okay. 700 01:22:35,682 --> 01:22:37,318 I've only got a few minutes, though. 701 01:22:37,350 --> 01:22:39,353 Okay, so, um... 702 01:22:42,288 --> 01:22:44,559 I just want to say that I'm really sorry 703 01:22:44,591 --> 01:22:47,394 for everything that happened. 704 01:22:47,427 --> 01:22:49,965 I shouldn't have treated you like that. 705 01:22:52,733 --> 01:22:55,170 My plants died. 706 01:22:56,636 --> 01:22:58,605 I did that. 707 01:22:58,639 --> 01:23:00,442 I poisoned them. 708 01:23:04,712 --> 01:23:07,248 And I brought you this. 709 01:23:07,280 --> 01:23:09,417 What's that for? 710 01:23:09,449 --> 01:23:10,717 You earned it. 711 01:23:10,751 --> 01:23:13,287 Why? 712 01:23:13,319 --> 01:23:15,556 For everything you did for me. 713 01:23:20,394 --> 01:23:21,628 Okay. 714 01:23:26,500 --> 01:23:29,404 I was thinking that maybe we could go grab dinner. 715 01:23:29,436 --> 01:23:31,805 There is a cool speakeasy that just opened on Lincoln. 716 01:23:31,838 --> 01:23:34,042 Uh... 717 01:23:38,578 --> 01:23:40,782 Annika, just so we're clear, 718 01:23:40,814 --> 01:23:43,550 I appreciate the apology, 719 01:23:43,583 --> 01:23:46,121 but this is the end for us. 720 01:24:02,435 --> 01:24:03,771 Hunter... 721 01:24:07,807 --> 01:24:09,711 Don't leave me. 722 01:24:12,279 --> 01:24:14,215 Please? 723 01:24:24,792 --> 01:24:27,062 I gotta go back to work. 724 01:25:27,253 --> 01:25:29,289 What's happening, Annika? 725 01:25:32,926 --> 01:25:34,362 Uh... 726 01:25:37,564 --> 01:25:40,167 I don't know. 727 01:25:40,201 --> 01:25:43,538 Okay, if you did know, what would the answer be? 728 01:25:47,640 --> 01:25:51,311 Maybe it's my drive to succeed 729 01:25:51,345 --> 01:25:53,414 or to impress. 730 01:25:56,649 --> 01:26:00,754 I've made all the sacrifices, 731 01:26:00,787 --> 01:26:05,492 I have done everything, and it's just not happening. 732 01:26:06,760 --> 01:26:08,930 Okay, I hear what you're saying. 733 01:26:08,962 --> 01:26:11,666 So what I'd like you to do is come sit over here. 734 01:26:18,238 --> 01:26:19,573 There you go. 735 01:26:19,606 --> 01:26:24,278 Okay, so let's begin by 736 01:26:24,310 --> 01:26:26,913 there is an aspect of you, Annika, 737 01:26:26,947 --> 01:26:28,716 that is sitting right in front of you, 738 01:26:28,748 --> 01:26:33,487 and this aspect really needs to die. 739 01:26:33,520 --> 01:26:34,889 It's just a part, 740 01:26:34,921 --> 01:26:36,556 but it's a part that needs to die 741 01:26:36,590 --> 01:26:39,560 in order for you to move in to the fullness of your life, 742 01:26:39,592 --> 01:26:43,230 the vivacity of your life. 743 01:26:43,264 --> 01:26:45,233 Tell it to die. 744 01:26:45,265 --> 01:26:48,001 - Die. - More, come on. 745 01:26:48,034 --> 01:26:49,403 - Die! - Come on, 746 01:26:49,435 --> 01:26:51,238 I wanna see you mean it. 747 01:26:52,506 --> 01:26:53,908 - Die! - Good! 748 01:26:53,940 --> 01:26:55,443 - Die! - Good, more! 749 01:26:55,475 --> 01:26:57,478 - Die! - Yes! 750 01:26:57,511 --> 01:27:00,881 Die! Die! 751 01:27:00,913 --> 01:27:03,251 Die. 752 01:27:10,024 --> 01:27:14,295 So good, so good, so good. 753 01:27:14,328 --> 01:27:16,631 So good. 754 01:27:16,663 --> 01:27:20,300 So good, so good. 755 01:29:04,037 --> 01:29:07,141 Personally, I think flowers are overrated. 756 01:29:08,908 --> 01:29:11,045 I don't know. 757 01:29:11,078 --> 01:29:13,080 I just think they're overrated. 758 01:29:23,992 --> 01:29:28,992 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 53349

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.