All language subtitles for The Owl House s02e07 Edas Requiem

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,760 --> 00:00:04,000 [Eda] Luz needs a new coat. King needs to be checked for fleas. 2 00:00:04,124 --> 00:00:05,584 Am I missing anything? 3 00:00:06,210 --> 00:00:07,589 [chuckles] 4 00:00:07,590 --> 00:00:09,340 Oh, you've changed, Owl Lady. 5 00:00:10,260 --> 00:00:12,719 It's worth it. 6 00:00:12,720 --> 00:00:16,679 - [Luz] And three and four and five and six... - [King] And weh and weh and weh 7 00:00:16,680 --> 00:00:20,309 - and weh and weh. - ...and seven and eight and nine and ten. 8 00:00:20,310 --> 00:00:23,769 All right, King. What's the first thing you're gonna do when you meet your dad? 9 00:00:23,770 --> 00:00:25,849 And 10,000! 10 00:00:25,850 --> 00:00:29,769 Well, once we're done training, I'm gonna move out of that closet, that's for sure. 11 00:00:29,770 --> 00:00:32,319 Then I'm gonna ugly cry. Hard! 12 00:00:32,320 --> 00:00:34,449 Have you told Eda about your decision to le... 13 00:00:34,450 --> 00:00:35,850 Shh! [window closes] 14 00:00:36,660 --> 00:00:38,529 [King] I... I'm not ready yet. 15 00:00:38,530 --> 00:00:40,239 I'm not sure how she'll react. 16 00:00:40,240 --> 00:00:41,659 [sighs] 17 00:00:41,660 --> 00:00:43,369 Everyone's leaving, huh? 18 00:00:43,370 --> 00:00:45,119 Even King. 19 00:00:45,120 --> 00:00:47,540 I guess I'm no substitute for the real thing. 20 00:00:51,960 --> 00:00:54,670 Welp, nothing like a good distraction. 21 00:00:55,760 --> 00:00:57,930 [enchanting melody playing] 22 00:01:01,390 --> 00:01:02,469 [gasps] 23 00:01:02,470 --> 00:01:04,430 Has my magic returned? 24 00:01:05,890 --> 00:01:08,149 [melody stops] [thuds] 25 00:01:08,150 --> 00:01:09,399 Oh. Guess not. 26 00:01:09,400 --> 00:01:10,980 Stupid curse. 27 00:01:20,204 --> 00:01:23,004 [title music] 28 00:02:02,780 --> 00:02:04,180 Hoot. 29 00:02:13,000 --> 00:02:16,509 - [reporter] And we're back live at the emperor's castle. - Hmm? 30 00:02:16,510 --> 00:02:18,879 In light of Scooter Crane's retirement, 31 00:02:18,880 --> 00:02:21,969 today's ceremony will confirm Raine Whispers 32 00:02:21,970 --> 00:02:24,389 as the next head of the Bard Coven. 33 00:02:24,390 --> 00:02:26,139 [Raine] Do I have to be on camera? 34 00:02:26,140 --> 00:02:28,019 [Darius] For Titan's sake, just say something. 35 00:02:28,020 --> 00:02:29,889 Uh... 36 00:02:29,890 --> 00:02:35,279 I am honored to work with Emperor Belos in preparation for the Day of Uni-bee. 37 00:02:35,280 --> 00:02:36,729 I mean, Uni-ly! 38 00:02:36,730 --> 00:02:39,279 I mean... Uh... Oh, no. This is going all wrong. 39 00:02:39,280 --> 00:02:40,909 Get me outta here! 40 00:02:40,910 --> 00:02:42,909 Just cut the feed. 41 00:02:42,910 --> 00:02:46,869 How are you supposed to be Head Bard with stage fright? [door opens] 42 00:02:46,870 --> 00:02:49,789 I'm sorry, Luz. It's okay, buddy. 43 00:02:49,790 --> 00:02:51,709 Hey, Eda. Got another backpack I can borrow? 44 00:02:51,710 --> 00:02:53,749 This one got a little thrown-up in. 45 00:02:53,750 --> 00:02:55,629 Closet. 46 00:02:55,630 --> 00:02:58,169 So, why are you suddenly so interested in flying? 47 00:02:58,170 --> 00:03:00,929 Did you give up on returning to the human realm? 48 00:03:00,930 --> 00:03:04,009 I mean, I suppose you can stay here a little longer. 49 00:03:04,010 --> 00:03:05,809 Oh, no. I'm still going home, 50 00:03:05,810 --> 00:03:08,519 but I keep running into some setbacks. 51 00:03:08,520 --> 00:03:10,139 Come on, little buddy. 52 00:03:10,140 --> 00:03:11,979 You got portal info that I need. 53 00:03:11,980 --> 00:03:13,479 You want a carrot? 54 00:03:13,480 --> 00:03:15,189 [chitters] Does baby like carrots? 55 00:03:15,190 --> 00:03:16,609 There we go. 56 00:03:16,610 --> 00:03:18,569 It's okay. See? You're safe here. 57 00:03:18,570 --> 00:03:21,319 [chomps] Fear not, maiden. 58 00:03:21,320 --> 00:03:26,079 Hooty, the guardian owl of Ga'Hoot, has protected you once more! 59 00:03:26,080 --> 00:03:27,159 Ga'Hoot! 60 00:03:27,160 --> 00:03:29,329 I was able to get the mouse back safely, 61 00:03:29,330 --> 00:03:31,329 but he needs to recover. 62 00:03:31,330 --> 00:03:35,249 In the meantime, this weekend is the Gland Prix! 63 00:03:35,250 --> 00:03:38,249 [Luz] Hexside, Glandus and St. Epiderm students race 64 00:03:38,250 --> 00:03:41,969 to win glory and honor and... Fame! 65 00:03:41,970 --> 00:03:45,139 Winners also get an interview with the Boiling Isles News! 66 00:03:45,140 --> 00:03:46,849 Do you realize what this means? 67 00:03:46,850 --> 00:03:48,469 We're gonna enter the competition 68 00:03:48,470 --> 00:03:51,519 and get King on camera to send a message to his dad! 69 00:03:51,520 --> 00:03:55,479 Oh. That's... great. 70 00:03:55,480 --> 00:03:59,439 But, uh... there's something I'd like to talk to you about first. 71 00:03:59,440 --> 00:04:01,819 You see, I think it's time for me to le... 72 00:04:01,820 --> 00:04:04,609 Leave... the talkin' for later. 73 00:04:04,610 --> 00:04:06,739 If you wanna win, there's no time for talk. 74 00:04:06,740 --> 00:04:08,739 You gotta go practice. Now. 75 00:04:08,740 --> 00:04:11,039 Wanna head back out while your tummy's empty? Okay! 76 00:04:11,040 --> 00:04:13,709 Let's go! [laughs] [door closes] 77 00:04:13,710 --> 00:04:15,749 [sighs] 78 00:04:15,750 --> 00:04:18,959 [Eda] I just... don't wanna hear him say it, you know? 79 00:04:18,960 --> 00:04:22,339 I was finally getting used to having people in the house, then whoosh! 80 00:04:22,340 --> 00:04:24,469 Rug's ripped out from underneath me. 81 00:04:24,470 --> 00:04:27,929 Sure. I get it. It's like every time you come in here, I think, 82 00:04:27,930 --> 00:04:30,309 "Maybe she'll pay her tab this time." 83 00:04:30,310 --> 00:04:31,559 [slurps] 84 00:04:31,560 --> 00:04:32,979 [demon hunter] Hey! Back off! 85 00:04:32,980 --> 00:04:34,599 Don't fret, citizens! [grunts] 86 00:04:34,600 --> 00:04:38,109 We are helping this wild witch find her place in society. [sighs] 87 00:04:38,110 --> 00:04:40,149 [demon hunter] No! I don't want to join a coven! 88 00:04:40,150 --> 00:04:41,550 Let me go! 89 00:04:42,490 --> 00:04:44,899 - [Eda] Throw it on my tab, Kevin! - [Kevin groans] 90 00:04:44,900 --> 00:04:46,529 Let her go! 91 00:04:46,530 --> 00:04:48,239 Back off, Owl Lady. 92 00:04:48,240 --> 00:04:51,659 Yeah, no coven wants a powerless witch. [groans] 93 00:04:51,660 --> 00:04:53,329 How's that for powerless? 94 00:04:53,330 --> 00:04:54,730 [crowd] Ooh! 95 00:04:57,420 --> 00:04:58,820 [chord plays] 96 00:04:59,040 --> 00:05:00,440 Huh? 97 00:05:01,550 --> 00:05:03,210 [enchanting music playing] 98 00:05:04,470 --> 00:05:05,629 Whoa! [gasps] 99 00:05:05,630 --> 00:05:08,139 [both exclaim] 100 00:05:08,140 --> 00:05:10,389 [music continues] 101 00:05:10,390 --> 00:05:12,429 Look at the emperor's lackeys! 102 00:05:12,430 --> 00:05:14,139 Trying to, uh... 103 00:05:14,140 --> 00:05:15,689 Do I really have to say this? 104 00:05:15,690 --> 00:05:18,019 We all agreed on the script! 105 00:05:18,020 --> 00:05:21,769 Trying to... mute the music of our hearts? 106 00:05:21,770 --> 00:05:23,649 [groans] 107 00:05:23,650 --> 00:05:28,109 And weaken magic, by forcing witches into covens against their will. 108 00:05:28,110 --> 00:05:29,239 Blasphemy! 109 00:05:29,240 --> 00:05:30,989 Blasphem-you! 110 00:05:30,990 --> 00:05:32,289 See? You're a natural. 111 00:05:32,290 --> 00:05:34,449 That's right, Bonesborough. 112 00:05:34,450 --> 00:05:35,829 [grunting] 113 00:05:35,830 --> 00:05:38,669 - They take your magic. - [scouts] Whoa! 114 00:05:38,670 --> 00:05:41,129 They restrict your knowledge. 115 00:05:41,130 --> 00:05:43,049 Oh! Oh! Stop, stop! 116 00:05:43,050 --> 00:05:45,469 They say they do it in the name of "unity," 117 00:05:45,470 --> 00:05:48,549 but what they really want is control! 118 00:05:48,550 --> 00:05:50,219 You know what we say to that, folks? 119 00:05:50,220 --> 00:05:52,009 Shove off! 120 00:05:52,010 --> 00:05:54,809 [scout] Stop! No, not the trash! Oh, not the trash! 121 00:05:54,810 --> 00:05:55,889 [groans] 122 00:05:55,890 --> 00:05:58,099 Who are you "hewoes"? 123 00:05:58,100 --> 00:06:02,019 We are the Bards Against the Throne, aka... 124 00:06:02,020 --> 00:06:03,900 Surrounded! [ear muffs squeak] 125 00:06:05,610 --> 00:06:07,010 Psst! 126 00:06:09,240 --> 00:06:10,640 [horn blows] 127 00:06:12,950 --> 00:06:14,350 [groans] [squeaks] 128 00:06:18,540 --> 00:06:20,329 End of the line, folks. 129 00:06:20,330 --> 00:06:24,419 Word of advice... Next time you put on a performance like that, 130 00:06:24,420 --> 00:06:26,509 make sure you have an exit strategy. 131 00:06:26,510 --> 00:06:29,129 Thank you. How can we ever repay you? 132 00:06:29,130 --> 00:06:31,719 Well, you could let me join your little team. 133 00:06:31,720 --> 00:06:32,849 [all gasp] 134 00:06:32,850 --> 00:06:34,679 Hey, I may not have magic, 135 00:06:34,680 --> 00:06:37,099 but I am an agent of chaos. 136 00:06:37,100 --> 00:06:39,729 Sorry. We're not accepting new members. 137 00:06:39,730 --> 00:06:42,149 Is that any way to treat an old friend, 138 00:06:42,150 --> 00:06:43,730 Raine Whispers? 139 00:06:47,530 --> 00:06:51,909 So, the Head Witch of the Bard Coven likes pretending to be a rebel. 140 00:06:51,910 --> 00:06:54,369 Too bad they're not very good at it. 141 00:06:54,370 --> 00:06:57,999 Eda! You're embarrassing me in front of my crew. 142 00:06:58,000 --> 00:06:59,000 [all] Huh? 143 00:06:59,001 --> 00:07:01,869 [sighs] Hey, it's all right, everyone. 144 00:07:01,870 --> 00:07:03,419 The Owl Lady is an old friend. 145 00:07:03,420 --> 00:07:05,249 Nice to see you again. 146 00:07:05,250 --> 00:07:06,879 Is she gonna join our group? 147 00:07:06,880 --> 00:07:09,009 She doesn't seem like a good fit to me. 148 00:07:09,010 --> 00:07:12,049 Actually, she's the one that inspired me to make the group. 149 00:07:12,050 --> 00:07:12,970 Huh? 150 00:07:12,971 --> 00:07:15,010 [Raine] It was a while ago. 151 00:07:16,970 --> 00:07:19,809 Raine... I know why you're really here. 152 00:07:19,810 --> 00:07:22,099 I have no idea what you're talking about. 153 00:07:22,100 --> 00:07:24,269 [Eda] Uh-huh. 154 00:07:24,270 --> 00:07:26,569 Who cares about a stupid performance? 155 00:07:26,570 --> 00:07:28,069 This is more fun. 156 00:07:28,070 --> 00:07:29,649 Whatever you say. 157 00:07:29,650 --> 00:07:31,780 See? You'd be a mess without me. 158 00:07:32,570 --> 00:07:33,970 [clears throat] 159 00:07:34,870 --> 00:07:37,659 All right. "Raine's Rhapsody." 160 00:07:37,660 --> 00:07:42,209 [enchanting music playing] 161 00:07:42,210 --> 00:07:45,209 You know, you can't run from your fears forever, 162 00:07:45,210 --> 00:07:47,749 which is why you've gotta get the jump on them. 163 00:07:47,750 --> 00:07:50,299 Give 'em a whack right in the face. 164 00:07:50,300 --> 00:07:53,259 [Raine] I thought you were just joking around. 165 00:07:53,260 --> 00:07:57,219 I only learned what it meant when I started teaching for the Bard Coven. 166 00:07:57,220 --> 00:08:00,309 The emperor prioritized recruitment through force. 167 00:08:00,310 --> 00:08:03,599 And anyone who refused to fall in line disappeared. 168 00:08:03,600 --> 00:08:05,809 Well, I wasn't going to stand for that! 169 00:08:05,810 --> 00:08:07,689 So I took matters into my own hands. 170 00:08:07,690 --> 00:08:09,529 I carefully moved up the ranks, 171 00:08:09,530 --> 00:08:13,359 and I found people who wanted to change things, like me. 172 00:08:13,360 --> 00:08:17,659 And that's when we formed the Bards Against the Throne, aka... 173 00:08:17,660 --> 00:08:19,329 [together] The BATTs! [hisses] 174 00:08:19,330 --> 00:08:20,870 [footsteps] 175 00:08:24,250 --> 00:08:27,500 Hey. If you've got nothing to lose, we could use the help. 176 00:08:29,630 --> 00:08:31,300 [grunting] 177 00:08:32,970 --> 00:08:34,679 [grunts] Whew! 178 00:08:34,680 --> 00:08:38,429 All right, King. The Gland Prix is the day after tomorrow. 179 00:08:38,430 --> 00:08:39,509 Are you ready? 180 00:08:39,510 --> 00:08:41,639 I, uh, got the jitters. 181 00:08:41,640 --> 00:08:45,139 [squeals] And I still haven't been able to talk to Eda. 182 00:08:45,140 --> 00:08:47,939 Don't worry. She's just been busy this week. 183 00:08:47,940 --> 00:08:50,649 You've always got Uncle Hooty's shoulder to lean on. 184 00:08:50,650 --> 00:08:52,109 You don't have any shoulders! 185 00:08:52,110 --> 00:08:53,510 Lean on me! 186 00:08:55,860 --> 00:08:58,990 Eda, King's still waiting to talk to you. Uh, maybe later. 187 00:09:01,660 --> 00:09:04,209 O-Okay. Well, maybe at the Gland Prix. 188 00:09:04,210 --> 00:09:05,999 I'll be there. I promise. 189 00:09:06,000 --> 00:09:08,420 Stay away from me! Let me be your emotional support. 190 00:09:09,460 --> 00:09:11,209 [Eda] Well, there you have it. 191 00:09:11,210 --> 00:09:14,299 Homemade maps of every nook and cranny in the city. 192 00:09:14,300 --> 00:09:16,589 Okay. Here's the situation. 193 00:09:16,590 --> 00:09:20,639 Emperor Belos wants every wild witch in a coven before the Day of Unity. 194 00:09:20,640 --> 00:09:24,389 He's trying to steal as much magic as possible. We don't know why. 195 00:09:24,390 --> 00:09:27,439 Right now we're just focused on helping those he's captured. 196 00:09:27,440 --> 00:09:31,899 And the next raids take place here, here and here. 197 00:09:31,900 --> 00:09:34,779 At the same time? What do we do? 198 00:09:34,780 --> 00:09:37,279 Don't worry, kids. Mama's got a plan. 199 00:09:37,280 --> 00:09:39,199 You're not our mom. 200 00:09:39,200 --> 00:09:41,909 [Eda] As the first team is rounding up witches on Hackson Road, 201 00:09:41,910 --> 00:09:43,999 Amber will sneak in and take him out. 202 00:09:44,000 --> 00:09:45,709 [Amber] Ugh. Fine. 203 00:09:45,710 --> 00:09:47,369 [enchanting music plays] 204 00:09:47,370 --> 00:09:48,669 [yawns] 205 00:09:48,670 --> 00:09:50,749 [both yawn] 206 00:09:50,750 --> 00:09:52,209 [Eda] Before anyone calls for help, 207 00:09:52,210 --> 00:09:54,589 Derwin and Katya will distract the second team 208 00:09:54,590 --> 00:09:55,879 by Skinford Avenue. 209 00:09:55,880 --> 00:09:58,009 [Derwin] That we can do. 210 00:09:58,010 --> 00:09:59,429 [Amber] And... the captain? 211 00:09:59,430 --> 00:10:00,970 [Eda] That's where Raine comes in. 212 00:10:03,930 --> 00:10:06,929 [Raine] As long as I don't have to make any more speeches. 213 00:10:06,930 --> 00:10:08,729 [Eda] And if everything goes well, 214 00:10:08,730 --> 00:10:11,649 I'll be guiding the escapees outside Bonesborough. 215 00:10:11,650 --> 00:10:13,569 Belos has less reach 216 00:10:13,570 --> 00:10:14,970 outside the cities. 217 00:10:20,740 --> 00:10:23,529 [Eda groans] I can't believe it's already morning. 218 00:10:23,530 --> 00:10:24,739 [Amber] I'm not tired yet. 219 00:10:24,740 --> 00:10:26,449 Amber, you've gotta calm down. 220 00:10:26,450 --> 00:10:27,869 [all chuckle] 221 00:10:27,870 --> 00:10:30,879 We did it! Eda, you're amazing. 222 00:10:30,880 --> 00:10:33,670 We actually helped people this time. 223 00:10:34,670 --> 00:10:36,070 [sighs] 224 00:10:36,420 --> 00:10:37,799 [Eda] Rainstorm. 225 00:10:37,800 --> 00:10:39,799 [chuckles] Haven't heard that in a minute. 226 00:10:39,800 --> 00:10:43,009 Oh, you've gotten so strong. It's incredible. [chuckles] 227 00:10:43,010 --> 00:10:46,519 But how'd you become Head Bard with your stage fright? 228 00:10:46,520 --> 00:10:48,559 I'm just that good. What about you? 229 00:10:48,560 --> 00:10:50,519 Do you still know any Bard spells? 230 00:10:50,520 --> 00:10:54,650 Well, you remember the curse. It messes with my magic. 231 00:10:56,480 --> 00:10:57,880 [gasps] 232 00:10:58,650 --> 00:11:00,319 How'd you become the Owl Lady 233 00:11:00,320 --> 00:11:01,820 with your stage fright? 234 00:11:03,490 --> 00:11:05,869 All right. [sighs] You asked for this. 235 00:11:05,870 --> 00:11:07,750 [enchanting music plays] 236 00:11:20,170 --> 00:11:21,570 [music stops] 237 00:11:23,590 --> 00:11:25,759 [chuckles, snorts] "Raine's Rhapsody." 238 00:11:25,760 --> 00:11:28,219 More like "Eda's Requiem," am I right? 239 00:11:28,220 --> 00:11:30,689 I-I'll leave the playing to the professionals. 240 00:11:30,690 --> 00:11:33,150 Call if you need me. Bye, Mama Eda! 241 00:11:38,280 --> 00:11:40,610 [crowd chattering] 242 00:11:41,610 --> 00:11:43,010 [camera shutter clicks] 243 00:11:45,620 --> 00:11:48,199 Eda, I'm so glad you made it. 244 00:11:48,200 --> 00:11:50,539 I, uh, would really like to tell you something 245 00:11:50,540 --> 00:11:51,909 before the race starts. 246 00:11:51,910 --> 00:11:53,869 Well, if it's so important, 247 00:11:53,870 --> 00:11:57,169 we can talk about it after the race... when you win, okay? 248 00:11:57,170 --> 00:11:59,089 Uh, yeah, yeah. Okay. 249 00:11:59,090 --> 00:12:02,629 Welcome, everyone, to the Gland Prix. 250 00:12:02,630 --> 00:12:05,339 [crowd cheers] 251 00:12:05,340 --> 00:12:09,679 Contestants will fly down the right arm to the Cubital Valley. 252 00:12:09,680 --> 00:12:13,189 They use speed, cunning and magic 253 00:12:13,190 --> 00:12:18,189 to race to the checkpoint and back to the finish line. 254 00:12:18,190 --> 00:12:22,359 Winners get their names etched on the Cup of Ephemeral Glory. 255 00:12:22,360 --> 00:12:25,949 [groaning] All victory is fleeting. 256 00:12:25,950 --> 00:12:28,989 And an on-camera interview 257 00:12:28,990 --> 00:12:32,410 seen by everyone watching across the Isles! 258 00:12:33,370 --> 00:12:35,169 On your marks. 259 00:12:35,170 --> 00:12:37,039 Get set. 260 00:12:37,040 --> 00:12:39,550 [screams] [crowd cheers] 261 00:12:40,880 --> 00:12:43,089 Go, baby! Go! Which one is yours? 262 00:12:43,090 --> 00:12:45,429 This is so exhilarating. 263 00:12:45,430 --> 00:12:48,139 [crowphone rings] 264 00:12:48,140 --> 00:12:50,849 Raine? We got a tip about another raid. 265 00:12:50,850 --> 00:12:52,979 I know you're busy, but... 266 00:12:52,980 --> 00:12:54,890 No, it's fine. I'm on my way. 267 00:12:58,310 --> 00:12:59,770 [grunts] 268 00:13:00,650 --> 00:13:02,050 This should be the spot. 269 00:13:03,030 --> 00:13:04,450 [chord plays] 270 00:13:05,650 --> 00:13:07,570 [crashing] 271 00:13:10,530 --> 00:13:11,990 Something isn't right. 272 00:13:12,410 --> 00:13:13,810 [all scream] 273 00:13:14,370 --> 00:13:16,580 [groaning, grunting] 274 00:13:18,710 --> 00:13:20,880 That feels better. 275 00:13:22,380 --> 00:13:24,719 [grunting] 276 00:13:24,720 --> 00:13:27,379 Looks like we missed a few. 277 00:13:27,380 --> 00:13:31,310 [gasps] It's Head Witches Eberwolf and Darius. 278 00:13:32,470 --> 00:13:34,479 So, that means... 279 00:13:34,480 --> 00:13:35,940 We fell for their trap. 280 00:13:40,690 --> 00:13:43,189 [gasps] [screams] 281 00:13:43,190 --> 00:13:46,950 Ha-ha! St. Epiderm? More like Stank Epiderm! 282 00:13:51,530 --> 00:13:53,079 [screams] 283 00:13:53,080 --> 00:13:55,789 Might wanna slow down for that turn, Luz. 284 00:13:55,790 --> 00:13:57,190 We're gonna crash! 285 00:14:00,920 --> 00:14:02,320 [King screams] 286 00:14:04,420 --> 00:14:05,839 [crowd cheers] 287 00:14:05,840 --> 00:14:07,240 [gasps] 288 00:14:08,470 --> 00:14:10,299 This place is disgusting. 289 00:14:10,300 --> 00:14:12,049 Figure out which one's the turncloak, 290 00:14:12,050 --> 00:14:13,309 so we can leave. 291 00:14:13,310 --> 00:14:14,710 [sniffing] 292 00:14:15,850 --> 00:14:16,929 Uh-uh. 293 00:14:16,930 --> 00:14:18,850 [sighs] Just my luck. 294 00:14:20,440 --> 00:14:21,840 [all scream] 295 00:14:22,940 --> 00:14:24,279 [both gasp] 296 00:14:24,280 --> 00:14:25,819 [all scream, grunt] 297 00:14:25,820 --> 00:14:29,070 No. No. Not again! 298 00:14:30,820 --> 00:14:33,029 I was scheduled for some me-time today, 299 00:14:33,030 --> 00:14:36,659 so hand yourself over before things get nasty. 300 00:14:36,660 --> 00:14:38,659 [groans] I know they can hear me. 301 00:14:38,660 --> 00:14:40,459 I know you can hear me! 302 00:14:40,460 --> 00:14:41,999 Eber, help me out here. 303 00:14:42,000 --> 00:14:43,400 [grunts] 304 00:14:51,390 --> 00:14:54,469 I'm not going in there. Aah! 305 00:14:54,470 --> 00:14:56,809 What do you think you're... [screams] 306 00:14:56,810 --> 00:14:58,270 You'll regret that, mutt. 307 00:14:59,850 --> 00:15:01,309 [both gasp] 308 00:15:01,310 --> 00:15:03,980 I am glad I remembered how to do that. 309 00:15:05,320 --> 00:15:07,399 Ew. Gross. 310 00:15:07,400 --> 00:15:10,819 Eda, Belos's plans are a lot more dangerous than I let on. 311 00:15:10,820 --> 00:15:13,369 He's preparing some big spell for the Day of Unity. 312 00:15:13,370 --> 00:15:15,699 But he can't do it without every head witch. 313 00:15:15,700 --> 00:15:17,749 If we can take out Darius and Eberwolf... 314 00:15:17,750 --> 00:15:20,460 Say no more, Rainstorm. What's the plan? 315 00:15:23,250 --> 00:15:25,749 You say your curse messes with magic. 316 00:15:25,750 --> 00:15:27,880 I think I can make that work in our favor. 317 00:15:29,130 --> 00:15:30,530 [sniffing] 318 00:15:30,880 --> 00:15:32,179 [gasps] 319 00:15:32,180 --> 00:15:33,719 [enchanting music plays] Ah. 320 00:15:33,720 --> 00:15:36,760 Looks like our traitor is a clever little songbird. 321 00:15:40,430 --> 00:15:41,830 [squeals] 322 00:15:42,560 --> 00:15:43,980 [angry grunt] 323 00:15:46,020 --> 00:15:49,150 All right! No more playing around! 324 00:15:50,440 --> 00:15:51,860 [bell dings] 325 00:15:56,280 --> 00:15:57,329 [grunting] 326 00:15:57,330 --> 00:15:59,369 [growls] 327 00:15:59,370 --> 00:16:00,870 [roars] 328 00:16:05,330 --> 00:16:06,730 [grunting] 329 00:16:20,640 --> 00:16:23,270 [enchanting music plays] 330 00:16:37,780 --> 00:16:39,740 [music continues] 331 00:16:58,220 --> 00:16:59,620 [chuckles] 332 00:17:03,180 --> 00:17:04,580 [grunts] 333 00:17:06,940 --> 00:17:08,730 There you are. Huh? 334 00:17:10,440 --> 00:17:12,109 [screams] 335 00:17:12,110 --> 00:17:13,899 It's working. Keep playing. 336 00:17:13,900 --> 00:17:15,529 [music continues] 337 00:17:15,530 --> 00:17:18,909 Look. We may not make it out ourselves. 338 00:17:18,910 --> 00:17:20,580 But it'll stop the emperor, right? 339 00:17:21,910 --> 00:17:23,310 Then we play on. 340 00:17:28,170 --> 00:17:29,669 Eda? 341 00:17:29,670 --> 00:17:31,379 Do you have kids? 342 00:17:31,380 --> 00:17:32,879 [music stops] 343 00:17:32,880 --> 00:17:35,629 Uh, well, they're not "mine" mine. 344 00:17:35,630 --> 00:17:36,879 [sighs] It doesn't matter. 345 00:17:36,880 --> 00:17:39,349 They both have real families to return to. 346 00:17:39,350 --> 00:17:40,750 [enchanting music plays] 347 00:17:42,390 --> 00:17:43,790 [music stops] 348 00:17:46,560 --> 00:17:48,899 I don't know what you're running from, 349 00:17:48,900 --> 00:17:51,020 but a great witch once told me 350 00:17:52,440 --> 00:17:54,900 something about punching fears in the face. 351 00:17:55,860 --> 00:17:57,779 What I'm trying to say is, 352 00:17:57,780 --> 00:18:00,199 don't give up so easily. 353 00:18:00,200 --> 00:18:02,740 They probably need you more than you realize. 354 00:18:05,200 --> 00:18:07,659 We can find another way to stop Belos, 355 00:18:07,660 --> 00:18:09,060 together. 356 00:18:09,580 --> 00:18:10,980 [screams] 357 00:18:11,590 --> 00:18:14,169 Found you, songbird. 358 00:18:14,170 --> 00:18:15,050 [screams] 359 00:18:15,051 --> 00:18:16,970 [both grunt, groan] 360 00:18:19,340 --> 00:18:20,889 [grunts] 361 00:18:20,890 --> 00:18:21,890 Raine, don't. 362 00:18:21,891 --> 00:18:24,810 Go. You know I can't stand an audience. 363 00:18:28,350 --> 00:18:29,750 [chord plays] 364 00:18:29,900 --> 00:18:32,609 [groans] 365 00:18:32,610 --> 00:18:34,400 Hello, Darius, Eber. 366 00:18:35,190 --> 00:18:37,109 Raine Whispers. 367 00:18:37,110 --> 00:18:40,159 You'll regret what you did to my cloak! [hisses] 368 00:18:40,160 --> 00:18:41,740 And your treachery. Whatever. 369 00:18:47,250 --> 00:18:48,650 [sobs] 370 00:18:51,170 --> 00:18:53,169 [crowd cheering] [gasps] 371 00:18:53,170 --> 00:18:54,750 [sobs, sniffs] 372 00:18:55,960 --> 00:18:57,630 [panting] 373 00:18:59,680 --> 00:19:03,219 Luz of Hexside and Ukla of Glandus 374 00:19:03,220 --> 00:19:07,059 are barreling towards the finish line. 375 00:19:07,060 --> 00:19:09,479 [camera shutter clicks] And there you have it! 376 00:19:09,480 --> 00:19:11,520 Luz over Ukla! [crowd cheers] 377 00:19:12,190 --> 00:19:13,559 [gasps] 378 00:19:13,560 --> 00:19:15,729 - For fifth place. - Huh? 379 00:19:15,730 --> 00:19:18,529 And now let's give a hearty applause 380 00:19:18,530 --> 00:19:20,279 to our actual winners. 381 00:19:20,280 --> 00:19:22,699 [crowd cheers, applauds] Hey, Eda. 382 00:19:22,700 --> 00:19:25,779 You were flying like the dang wind. What happened? 383 00:19:25,780 --> 00:19:27,739 We were winning for a while, but... 384 00:19:27,740 --> 00:19:29,459 [groans] Luz... 385 00:19:29,460 --> 00:19:31,459 King, try to hold it in. 386 00:19:31,460 --> 00:19:32,829 I can't. King! 387 00:19:32,830 --> 00:19:34,629 [King gags] 388 00:19:34,630 --> 00:19:37,299 And then we crashed. It's okay. 389 00:19:37,300 --> 00:19:39,970 I'll just throw my message into the garbage where it belongs. 390 00:19:41,510 --> 00:19:43,930 No. This isn't over. 391 00:19:45,050 --> 00:19:46,599 [beeps] 392 00:19:46,600 --> 00:19:48,889 Eda, who's even gonna watch this? 393 00:19:48,890 --> 00:19:52,519 [Eda] No one watches crystal balls anymore. It's all about streaming. 394 00:19:52,520 --> 00:19:53,920 All right. 395 00:19:54,860 --> 00:19:57,609 [clears throat] Hi, Dad. 396 00:19:57,610 --> 00:20:02,109 If you're out there watching this, I, uh, wanna introduce myself. 397 00:20:02,110 --> 00:20:05,029 I like cheesy foods and conquering kingdoms. 398 00:20:05,030 --> 00:20:07,449 Though I haven't conquered any of my own yet. 399 00:20:07,450 --> 00:20:10,869 But maybe you have, and we can compare notes. 400 00:20:10,870 --> 00:20:13,709 I'd love to meet ya. We could do parent-kid stuff. 401 00:20:13,710 --> 00:20:15,959 Toss a ball, burn some cookies, 402 00:20:15,960 --> 00:20:18,499 catch me going on weird websites or something. 403 00:20:18,500 --> 00:20:21,719 Also, I found this symbol in the tower I hatched in. 404 00:20:21,720 --> 00:20:23,340 Maybe you can teach me to read it. 405 00:20:25,180 --> 00:20:28,179 I live with my favorite human and a cranky old witch. 406 00:20:28,180 --> 00:20:29,599 [Eda] Hey! 407 00:20:29,600 --> 00:20:32,809 But cranky or not, she's the one who raised me. 408 00:20:32,810 --> 00:20:37,269 Which is why I am legally changing my name 409 00:20:37,270 --> 00:20:38,859 to King Clawthorne! 410 00:20:38,860 --> 00:20:40,109 [chuckles] 411 00:20:40,110 --> 00:20:42,489 Surprise, Eda! Now we're connected for life, 412 00:20:42,490 --> 00:20:44,779 and there's nothing you can do about it. 413 00:20:44,780 --> 00:20:48,449 Is that what you wanted to tell me this whole time? 414 00:20:48,450 --> 00:20:51,449 And if you sign here, it'll be official. 415 00:20:51,450 --> 00:20:54,749 - [sobs, sniffs] - [Luz] Eda, are you okay? 416 00:20:54,750 --> 00:20:57,999 [Eda sobs] 417 00:20:58,000 --> 00:21:01,419 [Luz on phone] Eda, if you keep doing that, I'm gonna cry too. 418 00:21:01,420 --> 00:21:03,589 Would you shut that off? [sobbing continues] 419 00:21:03,590 --> 00:21:06,549 We're supposed to be tormenting Raine, not me. 420 00:21:06,550 --> 00:21:09,139 [beeping] [sobbing continues] 421 00:21:09,140 --> 00:21:11,770 Why are you like this? [splashes] 422 00:21:13,770 --> 00:21:15,170 [gasps] 423 00:21:16,480 --> 00:21:18,020 Leaving so soon? 424 00:21:19,480 --> 00:21:21,649 I told you we didn't need help, 425 00:21:21,650 --> 00:21:24,029 so get that ugly thing out of my face. 426 00:21:24,030 --> 00:21:26,739 And tell Alador he's a hack while you're at it. 427 00:21:26,740 --> 00:21:29,739 Emperor Belos was rather upset to learn that you had a hand 428 00:21:29,740 --> 00:21:32,199 in the recent raid incidents. 429 00:21:32,200 --> 00:21:35,039 Guess I can look forward to my own petrification, huh? 430 00:21:35,040 --> 00:21:38,380 No. It'd be too much of a hassle to find a replacement. 431 00:21:40,670 --> 00:21:44,049 The emperor needs you alive and well for the Day of Unity. 432 00:21:44,050 --> 00:21:46,300 But until then, night-night. 433 00:21:48,348 --> 00:21:52,048 -- Addic7ed.com -- 434 00:21:52,098 --> 00:21:56,648 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 31343

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.