Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,760 --> 00:00:04,000
[Eda] Luz needs a new coat.
King needs to be checked for fleas.
2
00:00:04,124 --> 00:00:05,584
Am I missing anything?
3
00:00:06,210 --> 00:00:07,589
[chuckles]
4
00:00:07,590 --> 00:00:09,340
Oh, you've changed, Owl Lady.
5
00:00:10,260 --> 00:00:12,719
It's worth it.
6
00:00:12,720 --> 00:00:16,679
- [Luz] And three and four and five and six...
- [King] And weh and weh and weh
7
00:00:16,680 --> 00:00:20,309
- and weh and weh.
- ...and seven and eight and nine and ten.
8
00:00:20,310 --> 00:00:23,769
All right, King. What's the first thing you're
gonna do when you meet your dad?
9
00:00:23,770 --> 00:00:25,849
And 10,000!
10
00:00:25,850 --> 00:00:29,769
Well, once we're done training,
I'm gonna move out of that closet, that's for sure.
11
00:00:29,770 --> 00:00:32,319
Then I'm gonna ugly cry.
Hard!
12
00:00:32,320 --> 00:00:34,449
Have you told Eda about
your decision to le...
13
00:00:34,450 --> 00:00:35,850
Shh!
[window closes]
14
00:00:36,660 --> 00:00:38,529
[King] I... I'm not ready yet.
15
00:00:38,530 --> 00:00:40,239
I'm not sure
how she'll react.
16
00:00:40,240 --> 00:00:41,659
[sighs]
17
00:00:41,660 --> 00:00:43,369
Everyone's leaving, huh?
18
00:00:43,370 --> 00:00:45,119
Even King.
19
00:00:45,120 --> 00:00:47,540
I guess I'm no substitute
for the real thing.
20
00:00:51,960 --> 00:00:54,670
Welp, nothing
like a good distraction.
21
00:00:55,760 --> 00:00:57,930
[enchanting melody playing]
22
00:01:01,390 --> 00:01:02,469
[gasps]
23
00:01:02,470 --> 00:01:04,430
Has my magic returned?
24
00:01:05,890 --> 00:01:08,149
[melody stops]
[thuds]
25
00:01:08,150 --> 00:01:09,399
Oh. Guess not.
26
00:01:09,400 --> 00:01:10,980
Stupid curse.
27
00:01:20,204 --> 00:01:23,004
[title music]
28
00:02:02,780 --> 00:02:04,180
Hoot.
29
00:02:13,000 --> 00:02:16,509
- [reporter] And we're back live at the emperor's castle.
- Hmm?
30
00:02:16,510 --> 00:02:18,879
In light ofScooter Crane's retirement,
31
00:02:18,880 --> 00:02:21,969
today's ceremonywill confirm Raine Whispers
32
00:02:21,970 --> 00:02:24,389
as the next headof the Bard Coven.
33
00:02:24,390 --> 00:02:26,139
[Raine] Do I have to be on camera?
34
00:02:26,140 --> 00:02:28,019
[Darius] For Titan's sake,
just say something.
35
00:02:28,020 --> 00:02:29,889
Uh...
36
00:02:29,890 --> 00:02:35,279
I am honored to work with Emperor Belos in preparation
for the Day of Uni-bee.
37
00:02:35,280 --> 00:02:36,729
I mean, Uni-ly!
38
00:02:36,730 --> 00:02:39,279
I mean... Uh... Oh, no.
This is going all wrong.
39
00:02:39,280 --> 00:02:40,909
Get me outta here!
40
00:02:40,910 --> 00:02:42,909
Just cut the feed.
41
00:02:42,910 --> 00:02:46,869
How are you supposed to be
Head Bard with stage fright? [door opens]
42
00:02:46,870 --> 00:02:49,789
I'm sorry, Luz.
It's okay, buddy.
43
00:02:49,790 --> 00:02:51,709
Hey, Eda.
Got another backpack I can borrow?
44
00:02:51,710 --> 00:02:53,749
This one got a little thrown-up in.
45
00:02:53,750 --> 00:02:55,629
Closet.
46
00:02:55,630 --> 00:02:58,169
So, why are you suddenly
so interested in flying?
47
00:02:58,170 --> 00:03:00,929
Did you give up on returning
to the human realm?
48
00:03:00,930 --> 00:03:04,009
I mean, I suppose you can
stay here a little longer.
49
00:03:04,010 --> 00:03:05,809
Oh, no. I'm still going home,
50
00:03:05,810 --> 00:03:08,519
but I keep running into
some setbacks.
51
00:03:08,520 --> 00:03:10,139
Come on, little buddy.
52
00:03:10,140 --> 00:03:11,979
You got portal info
that I need.
53
00:03:11,980 --> 00:03:13,479
You want a carrot?
54
00:03:13,480 --> 00:03:15,189
[chitters]
Does baby like carrots?
55
00:03:15,190 --> 00:03:16,609
There we go.
56
00:03:16,610 --> 00:03:18,569
It's okay. See?
You're safe here.
57
00:03:18,570 --> 00:03:21,319
[chomps]
Fear not, maiden.
58
00:03:21,320 --> 00:03:26,079
Hooty, the guardian owl of Ga'Hoot,
has protected you once more!
59
00:03:26,080 --> 00:03:27,159
Ga'Hoot!
60
00:03:27,160 --> 00:03:29,329
I was able to get
the mouse back safely,
61
00:03:29,330 --> 00:03:31,329
but he needs to recover.
62
00:03:31,330 --> 00:03:35,249
In the meantime,
this weekend is the Gland Prix!
63
00:03:35,250 --> 00:03:38,249
[Luz] Hexside, Glandus
and St. Epiderm students race
64
00:03:38,250 --> 00:03:41,969
to win glory and honor and...
Fame!
65
00:03:41,970 --> 00:03:45,139
Winners also get an interview
with the Boiling Isles News!
66
00:03:45,140 --> 00:03:46,849
Do you realize
what this means?
67
00:03:46,850 --> 00:03:48,469
We're gonna enter
the competition
68
00:03:48,470 --> 00:03:51,519
and get King on camera
to send a message to his dad!
69
00:03:51,520 --> 00:03:55,479
Oh. That's... great.
70
00:03:55,480 --> 00:03:59,439
But, uh... there's something I'd like
to talk to you about first.
71
00:03:59,440 --> 00:04:01,819
You see, I think it's time
for me to le...
72
00:04:01,820 --> 00:04:04,609
Leave... the talkin'
for later.
73
00:04:04,610 --> 00:04:06,739
If you wanna win,
there's no time for talk.
74
00:04:06,740 --> 00:04:08,739
You gotta go practice.
Now.
75
00:04:08,740 --> 00:04:11,039
Wanna head back out while your tummy's empty?
Okay!
76
00:04:11,040 --> 00:04:13,709
Let's go! [laughs]
[door closes]
77
00:04:13,710 --> 00:04:15,749
[sighs]
78
00:04:15,750 --> 00:04:18,959
[Eda] I just... don't wanna
hear him say it, you know?
79
00:04:18,960 --> 00:04:22,339
I was finally getting used to
having people in the house, then whoosh!
80
00:04:22,340 --> 00:04:24,469
Rug's ripped out
from underneath me.
81
00:04:24,470 --> 00:04:27,929
Sure. I get it.
It's like every time you come in here, I think,
82
00:04:27,930 --> 00:04:30,309
"Maybe she'll pay
her tab this time."
83
00:04:30,310 --> 00:04:31,559
[slurps]
84
00:04:31,560 --> 00:04:32,979
[demon hunter]
Hey! Back off!
85
00:04:32,980 --> 00:04:34,599
Don't fret, citizens!
[grunts]
86
00:04:34,600 --> 00:04:38,109
We are helping this wild witch
find her place in society. [sighs]
87
00:04:38,110 --> 00:04:40,149
[demon hunter] No!
I don't want to join a coven!
88
00:04:40,150 --> 00:04:41,550
Let me go!
89
00:04:42,490 --> 00:04:44,899
- [Eda] Throw it on my tab, Kevin!
- [Kevin groans]
90
00:04:44,900 --> 00:04:46,529
Let her go!
91
00:04:46,530 --> 00:04:48,239
Back off, Owl Lady.
92
00:04:48,240 --> 00:04:51,659
Yeah, no coven wants
a powerless witch. [groans]
93
00:04:51,660 --> 00:04:53,329
How's that
for powerless?
94
00:04:53,330 --> 00:04:54,730
[crowd]
Ooh!
95
00:04:57,420 --> 00:04:58,820
[chord plays]
96
00:04:59,040 --> 00:05:00,440
Huh?
97
00:05:01,550 --> 00:05:03,210
[enchanting music playing]
98
00:05:04,470 --> 00:05:05,629
Whoa!
[gasps]
99
00:05:05,630 --> 00:05:08,139
[both exclaim]
100
00:05:08,140 --> 00:05:10,389
[music continues]
101
00:05:10,390 --> 00:05:12,429
Look at the emperor's lackeys!
102
00:05:12,430 --> 00:05:14,139
Trying to, uh...
103
00:05:14,140 --> 00:05:15,689
Do I really have
to say this?
104
00:05:15,690 --> 00:05:18,019
We all agreed
on the script!
105
00:05:18,020 --> 00:05:21,769
Trying to...
mute the music of our hearts?
106
00:05:21,770 --> 00:05:23,649
[groans]
107
00:05:23,650 --> 00:05:28,109
And weaken magic,
by forcing witches into covens against their will.
108
00:05:28,110 --> 00:05:29,239
Blasphemy!
109
00:05:29,240 --> 00:05:30,989
Blasphem-you!
110
00:05:30,990 --> 00:05:32,289
See? You're a natural.
111
00:05:32,290 --> 00:05:34,449
That's right,
Bonesborough.
112
00:05:34,450 --> 00:05:35,829
[grunting]
113
00:05:35,830 --> 00:05:38,669
- They take your magic.
- [scouts] Whoa!
114
00:05:38,670 --> 00:05:41,129
They restrict your knowledge.
115
00:05:41,130 --> 00:05:43,049
Oh!
Oh! Stop, stop!
116
00:05:43,050 --> 00:05:45,469
They say they do it
in the name of "unity,"
117
00:05:45,470 --> 00:05:48,549
but what they really want
is control!
118
00:05:48,550 --> 00:05:50,219
You know what we say
to that, folks?
119
00:05:50,220 --> 00:05:52,009
Shove off!
120
00:05:52,010 --> 00:05:54,809
[scout] Stop!
No, not the trash! Oh, not the trash!
121
00:05:54,810 --> 00:05:55,889
[groans]
122
00:05:55,890 --> 00:05:58,099
Who are you "hewoes"?
123
00:05:58,100 --> 00:06:02,019
We are the Bards
Against the Throne, aka...
124
00:06:02,020 --> 00:06:03,900
Surrounded!
[ear muffs squeak]
125
00:06:05,610 --> 00:06:07,010
Psst!
126
00:06:09,240 --> 00:06:10,640
[horn blows]
127
00:06:12,950 --> 00:06:14,350
[groans]
[squeaks]
128
00:06:18,540 --> 00:06:20,329
End of the line, folks.
129
00:06:20,330 --> 00:06:24,419
Word of advice...
Next time you put on a performance like that,
130
00:06:24,420 --> 00:06:26,509
make sure you have
an exit strategy.
131
00:06:26,510 --> 00:06:29,129
Thank you.
How can we ever repay you?
132
00:06:29,130 --> 00:06:31,719
Well, you could let me join
your little team.
133
00:06:31,720 --> 00:06:32,849
[all gasp]
134
00:06:32,850 --> 00:06:34,679
Hey, I may not have magic,
135
00:06:34,680 --> 00:06:37,099
but I am an agent of chaos.
136
00:06:37,100 --> 00:06:39,729
Sorry. We're not
accepting new members.
137
00:06:39,730 --> 00:06:42,149
Is that any way
to treat an old friend,
138
00:06:42,150 --> 00:06:43,730
Raine Whispers?
139
00:06:47,530 --> 00:06:51,909
So, the Head Witch
of the Bard Coven likes pretending to be a rebel.
140
00:06:51,910 --> 00:06:54,369
Too bad they're not
very good at it.
141
00:06:54,370 --> 00:06:57,999
Eda! You're embarrassing me
in front of my crew.
142
00:06:58,000 --> 00:06:59,000
[all] Huh?
143
00:06:59,001 --> 00:07:01,869
[sighs] Hey,
it's all right, everyone.
144
00:07:01,870 --> 00:07:03,419
The Owl Lady
is an old friend.
145
00:07:03,420 --> 00:07:05,249
Nice to see you again.
146
00:07:05,250 --> 00:07:06,879
Is she gonna join
our group?
147
00:07:06,880 --> 00:07:09,009
She doesn't seem like a good fit to me.
148
00:07:09,010 --> 00:07:12,049
Actually, she's the one
that inspired me to make the group.
149
00:07:12,050 --> 00:07:12,970
Huh?
150
00:07:12,971 --> 00:07:15,010
[Raine]
It was a while ago.
151
00:07:16,970 --> 00:07:19,809
Raine...
I know why you're really here.
152
00:07:19,810 --> 00:07:22,099
I have no idea
what you're talking about.
153
00:07:22,100 --> 00:07:24,269
[Eda] Uh-huh.
154
00:07:24,270 --> 00:07:26,569
Who cares about
a stupid performance?
155
00:07:26,570 --> 00:07:28,069
This is more fun.
156
00:07:28,070 --> 00:07:29,649
Whatever you say.
157
00:07:29,650 --> 00:07:31,780
See? You'd be a mess
without me.
158
00:07:32,570 --> 00:07:33,970
[clears throat]
159
00:07:34,870 --> 00:07:37,659
All right.
"Raine's Rhapsody."
160
00:07:37,660 --> 00:07:42,209
[enchanting music playing]
161
00:07:42,210 --> 00:07:45,209
You know, you can't run
from your fears forever,
162
00:07:45,210 --> 00:07:47,749
which is why you've gotta
get the jump on them.
163
00:07:47,750 --> 00:07:50,299
Give 'em a whack
right in the face.
164
00:07:50,300 --> 00:07:53,259
[Raine] I thought you werejust joking around.
165
00:07:53,260 --> 00:07:57,219
I only learned what it meant when I started teachingfor the Bard Coven.
166
00:07:57,220 --> 00:08:00,309
The emperor prioritizedrecruitment through force.
167
00:08:00,310 --> 00:08:03,599
And anyone who refusedto fall in line disappeared.
168
00:08:03,600 --> 00:08:05,809
Well, I wasn't goingto stand for that!
169
00:08:05,810 --> 00:08:07,689
So I took mattersinto my own hands.
170
00:08:07,690 --> 00:08:09,529
I carefully moved up the ranks,
171
00:08:09,530 --> 00:08:13,359
and I found people who wanted
to change things, like me.
172
00:08:13,360 --> 00:08:17,659
And that's when we formed
the Bards Against the Throne, aka...
173
00:08:17,660 --> 00:08:19,329
[together] The BATTs!
[hisses]
174
00:08:19,330 --> 00:08:20,870
[footsteps]
175
00:08:24,250 --> 00:08:27,500
Hey. If you've got
nothing to lose, we could use the help.
176
00:08:29,630 --> 00:08:31,300
[grunting]
177
00:08:32,970 --> 00:08:34,679
[grunts] Whew!
178
00:08:34,680 --> 00:08:38,429
All right, King.
The Gland Prix is the day after tomorrow.
179
00:08:38,430 --> 00:08:39,509
Are you ready?
180
00:08:39,510 --> 00:08:41,639
I, uh, got the jitters.
181
00:08:41,640 --> 00:08:45,139
[squeals] And I still haven't
been able to talk to Eda.
182
00:08:45,140 --> 00:08:47,939
Don't worry.
She's just been busy this week.
183
00:08:47,940 --> 00:08:50,649
You've always got
Uncle Hooty's shoulder to lean on.
184
00:08:50,650 --> 00:08:52,109
You don't have
any shoulders!
185
00:08:52,110 --> 00:08:53,510
Lean on me!
186
00:08:55,860 --> 00:08:58,990
Eda, King's still waiting to talk to you.
Uh, maybe later.
187
00:09:01,660 --> 00:09:04,209
O-Okay.
Well, maybe at the Gland Prix.
188
00:09:04,210 --> 00:09:05,999
I'll be there.
I promise.
189
00:09:06,000 --> 00:09:08,420
Stay away from me!
Let me be your emotional support.
190
00:09:09,460 --> 00:09:11,209
[Eda] Well, there you have it.
191
00:09:11,210 --> 00:09:14,299
Homemade maps
of every nook and cranny in the city.
192
00:09:14,300 --> 00:09:16,589
Okay.
Here's the situation.
193
00:09:16,590 --> 00:09:20,639
Emperor Belos wants
every wild witch in a coven before the Day of Unity.
194
00:09:20,640 --> 00:09:24,389
He's trying to steal as much magic as possible.
We don't know why.
195
00:09:24,390 --> 00:09:27,439
Right now we're just
focused on helping those he's captured.
196
00:09:27,440 --> 00:09:31,899
And the next raids
take place here, here and here.
197
00:09:31,900 --> 00:09:34,779
At the same time?
What do we do?
198
00:09:34,780 --> 00:09:37,279
Don't worry, kids.
Mama's got a plan.
199
00:09:37,280 --> 00:09:39,199
You're not our mom.
200
00:09:39,200 --> 00:09:41,909
[Eda] As the first team is rounding
up witches on Hackson Road,
201
00:09:41,910 --> 00:09:43,999
Amber will sneak inand take him out.
202
00:09:44,000 --> 00:09:45,709
[Amber] Ugh. Fine.
203
00:09:45,710 --> 00:09:47,369
[enchanting music plays]
204
00:09:47,370 --> 00:09:48,669
[yawns]
205
00:09:48,670 --> 00:09:50,749
[both yawn]
206
00:09:50,750 --> 00:09:52,209
[Eda] Before anyone callsfor help,
207
00:09:52,210 --> 00:09:54,589
Derwin and Katya willdistract the second team
208
00:09:54,590 --> 00:09:55,879
by Skinford Avenue.
209
00:09:55,880 --> 00:09:58,009
[Derwin] That we can do.
210
00:09:58,010 --> 00:09:59,429
[Amber] And... the captain?
211
00:09:59,430 --> 00:10:00,970
[Eda] That's whereRaine comes in.
212
00:10:03,930 --> 00:10:06,929
[Raine] As long as I don'thave to make any more speeches.
213
00:10:06,930 --> 00:10:08,729
[Eda] And if everythinggoes well,
214
00:10:08,730 --> 00:10:11,649
I'll be guiding the escapeesoutside Bonesborough.
215
00:10:11,650 --> 00:10:13,569
Belos has less reach
216
00:10:13,570 --> 00:10:14,970
outside the cities.
217
00:10:20,740 --> 00:10:23,529
[Eda groans] I can't believe
it's already morning.
218
00:10:23,530 --> 00:10:24,739
[Amber] I'm not tired yet.
219
00:10:24,740 --> 00:10:26,449
Amber,
you've gotta calm down.
220
00:10:26,450 --> 00:10:27,869
[all chuckle]
221
00:10:27,870 --> 00:10:30,879
We did it!
Eda, you're amazing.
222
00:10:30,880 --> 00:10:33,670
We actually helped people
this time.
223
00:10:34,670 --> 00:10:36,070
[sighs]
224
00:10:36,420 --> 00:10:37,799
[Eda] Rainstorm.
225
00:10:37,800 --> 00:10:39,799
[chuckles]
Haven't heard that in a minute.
226
00:10:39,800 --> 00:10:43,009
Oh, you've gotten so strong. It's incredible.
[chuckles]
227
00:10:43,010 --> 00:10:46,519
But how'd you become Head Bard
with your stage fright?
228
00:10:46,520 --> 00:10:48,559
I'm just that good.
What about you?
229
00:10:48,560 --> 00:10:50,519
Do you still know
any Bard spells?
230
00:10:50,520 --> 00:10:54,650
Well, you remember the curse.
It messes with my magic.
231
00:10:56,480 --> 00:10:57,880
[gasps]
232
00:10:58,650 --> 00:11:00,319
How'd you become the Owl Lady
233
00:11:00,320 --> 00:11:01,820
with your stage fright?
234
00:11:03,490 --> 00:11:05,869
All right. [sighs]
You asked for this.
235
00:11:05,870 --> 00:11:07,750
[enchanting music plays]
236
00:11:20,170 --> 00:11:21,570
[music stops]
237
00:11:23,590 --> 00:11:25,759
[chuckles, snorts]
"Raine's Rhapsody."
238
00:11:25,760 --> 00:11:28,219
More like "Eda's Requiem,"
am I right?
239
00:11:28,220 --> 00:11:30,689
I-I'll leave the playing
to the professionals.
240
00:11:30,690 --> 00:11:33,150
Call if you need me.
Bye, Mama Eda!
241
00:11:38,280 --> 00:11:40,610
[crowd chattering]
242
00:11:41,610 --> 00:11:43,010
[camera shutter clicks]
243
00:11:45,620 --> 00:11:48,199
Eda, I'm so glad
you made it.
244
00:11:48,200 --> 00:11:50,539
I, uh, would really like
to tell you something
245
00:11:50,540 --> 00:11:51,909
before the race starts.
246
00:11:51,910 --> 00:11:53,869
Well, if it's so important,
247
00:11:53,870 --> 00:11:57,169
we can talk about it after the race...
when you win, okay?
248
00:11:57,170 --> 00:11:59,089
Uh, yeah, yeah.
Okay.
249
00:11:59,090 --> 00:12:02,629
Welcome, everyone,
to the Gland Prix.
250
00:12:02,630 --> 00:12:05,339
[crowd cheers]
251
00:12:05,340 --> 00:12:09,679
Contestants will fly
down the right arm to the Cubital Valley.
252
00:12:09,680 --> 00:12:13,189
They use speed,
cunning and magic
253
00:12:13,190 --> 00:12:18,189
to race to the checkpoint
and back to the finish line.
254
00:12:18,190 --> 00:12:22,359
Winners get their names etched
on the Cup of Ephemeral Glory.
255
00:12:22,360 --> 00:12:25,949
[groaning]
All victory is fleeting.
256
00:12:25,950 --> 00:12:28,989
And an on-camera interview
257
00:12:28,990 --> 00:12:32,410
seen by everyone watching
across the Isles!
258
00:12:33,370 --> 00:12:35,169
On your marks.
259
00:12:35,170 --> 00:12:37,039
Get set.
260
00:12:37,040 --> 00:12:39,550
[screams]
[crowd cheers]
261
00:12:40,880 --> 00:12:43,089
Go, baby! Go!
Which one is yours?
262
00:12:43,090 --> 00:12:45,429
This is
so exhilarating.
263
00:12:45,430 --> 00:12:48,139
[crowphone rings]
264
00:12:48,140 --> 00:12:50,849
Raine?
We got a tip about another raid.
265
00:12:50,850 --> 00:12:52,979
I know you're busy, but...
266
00:12:52,980 --> 00:12:54,890
No, it's fine.
I'm on my way.
267
00:12:58,310 --> 00:12:59,770
[grunts]
268
00:13:00,650 --> 00:13:02,050
This should be the spot.
269
00:13:03,030 --> 00:13:04,450
[chord plays]
270
00:13:05,650 --> 00:13:07,570
[crashing]
271
00:13:10,530 --> 00:13:11,990
Something isn't right.
272
00:13:12,410 --> 00:13:13,810
[all scream]
273
00:13:14,370 --> 00:13:16,580
[groaning, grunting]
274
00:13:18,710 --> 00:13:20,880
That feels better.
275
00:13:22,380 --> 00:13:24,719
[grunting]
276
00:13:24,720 --> 00:13:27,379
Looks like
we missed a few.
277
00:13:27,380 --> 00:13:31,310
[gasps] It's Head Witches
Eberwolf and Darius.
278
00:13:32,470 --> 00:13:34,479
So, that means...
279
00:13:34,480 --> 00:13:35,940
We fell for their trap.
280
00:13:40,690 --> 00:13:43,189
[gasps]
[screams]
281
00:13:43,190 --> 00:13:46,950
Ha-ha! St. Epiderm?
More like Stank Epiderm!
282
00:13:51,530 --> 00:13:53,079
[screams]
283
00:13:53,080 --> 00:13:55,789
Might wanna slow down
for that turn, Luz.
284
00:13:55,790 --> 00:13:57,190
We're gonna crash!
285
00:14:00,920 --> 00:14:02,320
[King screams]
286
00:14:04,420 --> 00:14:05,839
[crowd cheers]
287
00:14:05,840 --> 00:14:07,240
[gasps]
288
00:14:08,470 --> 00:14:10,299
This place is disgusting.
289
00:14:10,300 --> 00:14:12,049
Figure out which one's
the turncloak,
290
00:14:12,050 --> 00:14:13,309
so we can leave.
291
00:14:13,310 --> 00:14:14,710
[sniffing]
292
00:14:15,850 --> 00:14:16,929
Uh-uh.
293
00:14:16,930 --> 00:14:18,850
[sighs] Just my luck.
294
00:14:20,440 --> 00:14:21,840
[all scream]
295
00:14:22,940 --> 00:14:24,279
[both gasp]
296
00:14:24,280 --> 00:14:25,819
[all scream, grunt]
297
00:14:25,820 --> 00:14:29,070
No. No. Not again!
298
00:14:30,820 --> 00:14:33,029
I was scheduled
for some me-time today,
299
00:14:33,030 --> 00:14:36,659
so hand yourself over
before things get nasty.
300
00:14:36,660 --> 00:14:38,659
[groans]
I know they can hear me.
301
00:14:38,660 --> 00:14:40,459
I know you can hear me!
302
00:14:40,460 --> 00:14:41,999
Eber,
help me out here.
303
00:14:42,000 --> 00:14:43,400
[grunts]
304
00:14:51,390 --> 00:14:54,469
I'm not going in there.
Aah!
305
00:14:54,470 --> 00:14:56,809
What do you think
you're... [screams]
306
00:14:56,810 --> 00:14:58,270
You'll regret that,
mutt.
307
00:14:59,850 --> 00:15:01,309
[both gasp]
308
00:15:01,310 --> 00:15:03,980
I am glad I remembered
how to do that.
309
00:15:05,320 --> 00:15:07,399
Ew. Gross.
310
00:15:07,400 --> 00:15:10,819
Eda, Belos's plans
are a lot more dangerous than I let on.
311
00:15:10,820 --> 00:15:13,369
He's preparing some big spell
for the Day of Unity.
312
00:15:13,370 --> 00:15:15,699
But he can't do it
without every head witch.
313
00:15:15,700 --> 00:15:17,749
If we can take out
Darius and Eberwolf...
314
00:15:17,750 --> 00:15:20,460
Say no more, Rainstorm.
What's the plan?
315
00:15:23,250 --> 00:15:25,749
You say your curse
messes with magic.
316
00:15:25,750 --> 00:15:27,880
I think I can make that work
in our favor.
317
00:15:29,130 --> 00:15:30,530
[sniffing]
318
00:15:30,880 --> 00:15:32,179
[gasps]
319
00:15:32,180 --> 00:15:33,719
[enchanting music plays]
Ah.
320
00:15:33,720 --> 00:15:36,760
Looks like our traitor
is a clever little songbird.
321
00:15:40,430 --> 00:15:41,830
[squeals]
322
00:15:42,560 --> 00:15:43,980
[angry grunt]
323
00:15:46,020 --> 00:15:49,150
All right!
No more playing around!
324
00:15:50,440 --> 00:15:51,860
[bell dings]
325
00:15:56,280 --> 00:15:57,329
[grunting]
326
00:15:57,330 --> 00:15:59,369
[growls]
327
00:15:59,370 --> 00:16:00,870
[roars]
328
00:16:05,330 --> 00:16:06,730
[grunting]
329
00:16:20,640 --> 00:16:23,270
[enchanting music plays]
330
00:16:37,780 --> 00:16:39,740
[music continues]
331
00:16:58,220 --> 00:16:59,620
[chuckles]
332
00:17:03,180 --> 00:17:04,580
[grunts]
333
00:17:06,940 --> 00:17:08,730
There you are. Huh?
334
00:17:10,440 --> 00:17:12,109
[screams]
335
00:17:12,110 --> 00:17:13,899
It's working.
Keep playing.
336
00:17:13,900 --> 00:17:15,529
[music continues]
337
00:17:15,530 --> 00:17:18,909
Look. We may not
make it out ourselves.
338
00:17:18,910 --> 00:17:20,580
But it'll stop the emperor,
right?
339
00:17:21,910 --> 00:17:23,310
Then we play on.
340
00:17:28,170 --> 00:17:29,669
Eda?
341
00:17:29,670 --> 00:17:31,379
Do you have kids?
342
00:17:31,380 --> 00:17:32,879
[music stops]
343
00:17:32,880 --> 00:17:35,629
Uh, well,
they're not "mine" mine.
344
00:17:35,630 --> 00:17:36,879
[sighs]
It doesn't matter.
345
00:17:36,880 --> 00:17:39,349
They both have real families
to return to.
346
00:17:39,350 --> 00:17:40,750
[enchanting music plays]
347
00:17:42,390 --> 00:17:43,790
[music stops]
348
00:17:46,560 --> 00:17:48,899
I don't know
what you're running from,
349
00:17:48,900 --> 00:17:51,020
but a great witch
once told me
350
00:17:52,440 --> 00:17:54,900
something about
punching fears in the face.
351
00:17:55,860 --> 00:17:57,779
What I'm trying to say is,
352
00:17:57,780 --> 00:18:00,199
don't give up so easily.
353
00:18:00,200 --> 00:18:02,740
They probably need you
more than you realize.
354
00:18:05,200 --> 00:18:07,659
We can find another way
to stop Belos,
355
00:18:07,660 --> 00:18:09,060
together.
356
00:18:09,580 --> 00:18:10,980
[screams]
357
00:18:11,590 --> 00:18:14,169
Found you, songbird.
358
00:18:14,170 --> 00:18:15,050
[screams]
359
00:18:15,051 --> 00:18:16,970
[both grunt, groan]
360
00:18:19,340 --> 00:18:20,889
[grunts]
361
00:18:20,890 --> 00:18:21,890
Raine, don't.
362
00:18:21,891 --> 00:18:24,810
Go. You know I can't
stand an audience.
363
00:18:28,350 --> 00:18:29,750
[chord plays]
364
00:18:29,900 --> 00:18:32,609
[groans]
365
00:18:32,610 --> 00:18:34,400
Hello, Darius, Eber.
366
00:18:35,190 --> 00:18:37,109
Raine Whispers.
367
00:18:37,110 --> 00:18:40,159
You'll regret what you did to my cloak!
[hisses]
368
00:18:40,160 --> 00:18:41,740
And your treachery.
Whatever.
369
00:18:47,250 --> 00:18:48,650
[sobs]
370
00:18:51,170 --> 00:18:53,169
[crowd cheering]
[gasps]
371
00:18:53,170 --> 00:18:54,750
[sobs, sniffs]
372
00:18:55,960 --> 00:18:57,630
[panting]
373
00:18:59,680 --> 00:19:03,219
Luz of Hexside
and Ukla of Glandus
374
00:19:03,220 --> 00:19:07,059
are barreling
towards the finish line.
375
00:19:07,060 --> 00:19:09,479
[camera shutter clicks]
And there you have it!
376
00:19:09,480 --> 00:19:11,520
Luz over Ukla!
[crowd cheers]
377
00:19:12,190 --> 00:19:13,559
[gasps]
378
00:19:13,560 --> 00:19:15,729
- For fifth place.
- Huh?
379
00:19:15,730 --> 00:19:18,529
And now let's give
a hearty applause
380
00:19:18,530 --> 00:19:20,279
to our actual winners.
381
00:19:20,280 --> 00:19:22,699
[crowd cheers, applauds]
Hey, Eda.
382
00:19:22,700 --> 00:19:25,779
You were flying like the dang wind.
What happened?
383
00:19:25,780 --> 00:19:27,739
We were winning
for a while, but...
384
00:19:27,740 --> 00:19:29,459
[groans] Luz...
385
00:19:29,460 --> 00:19:31,459
King,
try to hold it in.
386
00:19:31,460 --> 00:19:32,829
I can't.
King!
387
00:19:32,830 --> 00:19:34,629
[King gags]
388
00:19:34,630 --> 00:19:37,299
And then we crashed.
It's okay.
389
00:19:37,300 --> 00:19:39,970
I'll just throw my message
into the garbage where it belongs.
390
00:19:41,510 --> 00:19:43,930
No. This isn't over.
391
00:19:45,050 --> 00:19:46,599
[beeps]
392
00:19:46,600 --> 00:19:48,889
Eda, who's even
gonna watch this?
393
00:19:48,890 --> 00:19:52,519
[Eda] No one watches crystal balls anymore.
It's all about streaming.
394
00:19:52,520 --> 00:19:53,920
All right.
395
00:19:54,860 --> 00:19:57,609
[clears throat]
Hi, Dad.
396
00:19:57,610 --> 00:20:02,109
If you're out there
watching this, I, uh, wanna introduce myself.
397
00:20:02,110 --> 00:20:05,029
I like cheesy foodsand conquering kingdoms.
398
00:20:05,030 --> 00:20:07,449
Though I haven't conqueredany of my own yet.
399
00:20:07,450 --> 00:20:10,869
But maybe you have,and we can compare notes.
400
00:20:10,870 --> 00:20:13,709
I'd love to meet ya.We could do parent-kid stuff.
401
00:20:13,710 --> 00:20:15,959
Toss a ball,burn some cookies,
402
00:20:15,960 --> 00:20:18,499
catch me going onweird websites or something.
403
00:20:18,500 --> 00:20:21,719
Also, I found this symbolin the tower I hatched in.
404
00:20:21,720 --> 00:20:23,340
Maybe you can teach meto read it.
405
00:20:25,180 --> 00:20:28,179
I live with my favorite human
and a cranky old witch.
406
00:20:28,180 --> 00:20:29,599
[Eda] Hey!
407
00:20:29,600 --> 00:20:32,809
But cranky or not,
she's the one who raised me.
408
00:20:32,810 --> 00:20:37,269
Which is why I am legally
changing my name
409
00:20:37,270 --> 00:20:38,859
to King Clawthorne!
410
00:20:38,860 --> 00:20:40,109
[chuckles]
411
00:20:40,110 --> 00:20:42,489
Surprise, Eda!
Now we're connected for life,
412
00:20:42,490 --> 00:20:44,779
and there's nothing
you can do about it.
413
00:20:44,780 --> 00:20:48,449
Is that what you wanted to tell me
this whole time?
414
00:20:48,450 --> 00:20:51,449
And if you sign here,
it'll be official.
415
00:20:51,450 --> 00:20:54,749
- [sobs, sniffs]
- [Luz] Eda, are you okay?
416
00:20:54,750 --> 00:20:57,999
[Eda sobs]
417
00:20:58,000 --> 00:21:01,419
[Luz on phone] Eda, if you keep doing that,I'm gonna cry too.
418
00:21:01,420 --> 00:21:03,589
Would you shut that off?
[sobbing continues]
419
00:21:03,590 --> 00:21:06,549
We're supposed to be
tormenting Raine, not me.
420
00:21:06,550 --> 00:21:09,139
[beeping]
[sobbing continues]
421
00:21:09,140 --> 00:21:11,770
Why are you like this?
[splashes]
422
00:21:13,770 --> 00:21:15,170
[gasps]
423
00:21:16,480 --> 00:21:18,020
Leaving so soon?
424
00:21:19,480 --> 00:21:21,649
I told you
we didn't need help,
425
00:21:21,650 --> 00:21:24,029
so get that ugly thing
out of my face.
426
00:21:24,030 --> 00:21:26,739
And tell Alador he's a hack
while you're at it.
427
00:21:26,740 --> 00:21:29,739
Emperor Belos was rather upset
to learn that you had a hand
428
00:21:29,740 --> 00:21:32,199
in the recent
raid incidents.
429
00:21:32,200 --> 00:21:35,039
Guess I can look forward to
my own petrification, huh?
430
00:21:35,040 --> 00:21:38,380
No. It'd be too much of a hassle
to find a replacement.
431
00:21:40,670 --> 00:21:44,049
The emperor needs you alive and well
for the Day of Unity.
432
00:21:44,050 --> 00:21:46,300
But until then, night-night.
433
00:21:48,348 --> 00:21:52,048
-- Addic7ed.com --
434
00:21:52,098 --> 00:21:56,648
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31343
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.