Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,093 --> 00:00:08,138
I'm not like a spy,
or anything.
2
00:00:08,182 --> 00:00:10,401
I'm not asking you
to be a spy.
3
00:00:10,445 --> 00:00:16,233
I'm asking you to be you. Kindest,
prettiest, most charming version of you.
4
00:00:16,277 --> 00:00:19,149
What are you doing here?
Ronnie invited me. Where is he?
5
00:00:19,193 --> 00:00:20,411
I don't know.
6
00:00:25,025 --> 00:00:28,506
Good Lord,
look how great you look!
7
00:00:28,550 --> 00:00:31,857
I never expected you to be
dealing with this sort of thing.
8
00:00:31,901 --> 00:00:33,337
What sort of thing, Doc?
9
00:00:33,381 --> 00:00:34,643
Panic attack.
10
00:00:34,686 --> 00:00:36,036
Who is the biggest
data miner?
11
00:00:36,079 --> 00:00:37,646
Broken Egg.
12
00:00:37,689 --> 00:00:39,450
And then, if I'm Broken Egg,
companies hire me, and then I what?
13
00:00:39,474 --> 00:00:42,034
Everything that you say,
everything you type, they gather it all.
14
00:00:42,955 --> 00:00:45,001
So, is Daewon here?
15
00:00:45,045 --> 00:00:46,959
I need $100,000 cash
by tomorrow night.
16
00:01:50,719 --> 00:01:52,721
Broken Egg.
17
00:01:52,764 --> 00:01:55,593
Officials are just now grasping
the massive scope of this thing.
18
00:01:55,637 --> 00:01:59,293
It's easily the largest data
breach ever perpetrated.
19
00:01:59,336 --> 00:02:00,990
Not because of the number
of accounts,
20
00:02:01,033 --> 00:02:04,472
but more so, the nature of what
was taken from those accounts.
21
00:02:04,515 --> 00:02:08,693
And also, the way in which
it was disseminated.
22
00:02:08,737 --> 00:02:11,435
Intimate moments inside people's
homes and businesses...
23
00:02:11,479 --> 00:02:14,525
...have been texted, emailed,
posted to social media.
24
00:02:16,136 --> 00:02:18,399
Over a million private
conversations.
25
00:02:18,442 --> 00:02:20,488
How did this happen?
26
00:02:20,531 --> 00:02:23,317
At the center of it all,
is a company called "Broken Egg".
27
00:02:26,233 --> 00:02:27,886
...Broken Egg.
28
00:02:33,892 --> 00:02:36,373
Broken Egg.
You've probably never heard of them.
29
00:02:36,417 --> 00:02:38,462
They like it just
fine that way.
30
00:02:38,506 --> 00:02:41,224
But they're one of the most valuable
tech outfits on the stock exchange.
31
00:02:41,248 --> 00:02:46,470
Responsible for aggregating audio and text
data through our phones and computers.
32
00:02:46,514 --> 00:02:49,821
The big tech companies pay
them a premium for this data,
33
00:02:49,865 --> 00:02:52,998
but now, they themselves
have been hacked.
34
00:02:53,042 --> 00:02:55,479
No one has come forward
to claim responsibility.
35
00:02:55,523 --> 00:02:59,440
We're reached out to analysts at the NSA and other government agencies,
36
00:02:59,483 --> 00:03:01,398
but they all declined
to comment.
37
00:03:01,442 --> 00:03:04,314
This event clearly has them
all rattled.
38
00:03:04,358 --> 00:03:07,491
The possibility of a state act these days,
39
00:03:07,535 --> 00:03:10,668
is always a distinctive,
palpable fear.
40
00:03:10,712 --> 00:03:14,411
As we mentioned before,
there is something more personal.
41
00:03:14,455 --> 00:03:18,328
I'm not talking about tax ID
numbers or bank routing numbers,
42
00:03:18,372 --> 00:03:21,201
This is personal stuff, folks.
43
00:03:21,244 --> 00:03:23,681
It's not just celebrities' emails,
it's everyone's.
44
00:03:23,725 --> 00:03:27,032
It's everywhere. Some of it is innocuous.
45
00:03:27,076 --> 00:03:29,078
Some of it is quite daring.
46
00:03:29,121 --> 00:03:31,950
But whatever your own individual
fallout may be for this,
47
00:03:31,994 --> 00:03:34,214
the simple fact remains.
48
00:03:34,257 --> 00:03:37,434
We are entering
a new era of zero privacy.
49
00:03:37,478 --> 00:03:39,610
As long as we're...
50
00:04:56,600 --> 00:04:58,665
Isn't this the sort of thing
we've come to expect, though,
51
00:04:58,689 --> 00:04:59,908
from big tech,
52
00:04:59,951 --> 00:05:02,693
up to a certain degree?
Sure, sure.
53
00:05:02,737 --> 00:05:06,480
I think any sane person has a healthy
amount of suspicion over whether...
54
00:05:06,523 --> 00:05:08,699
Hey, you're up.
Mmm-hmm.
55
00:05:10,745 --> 00:05:13,835
Were you grilling
out there? Uh.
56
00:05:13,878 --> 00:05:16,228
I was cleaning it.
Did you see this? Yeah.
57
00:05:16,272 --> 00:05:18,840
...clearly confirmed that for everybody in a massive way.
58
00:05:18,883 --> 00:05:21,582
But this situation with Broken Egg here,
59
00:05:21,625 --> 00:05:24,149
we're not just talking about people's private information,
60
00:05:24,193 --> 00:05:26,891
or what type of bath soap they might purchase,
61
00:05:26,935 --> 00:05:27,999
we're talking about people's...
62
00:05:28,023 --> 00:05:29,329
You know...
63
00:05:29,372 --> 00:05:31,045
...intimate moments here, recorded on our phones.
64
00:05:31,069 --> 00:05:32,723
We could use this.
65
00:05:32,767 --> 00:05:34,353
Anything with a microphone, or a camera...
66
00:05:34,377 --> 00:05:35,378
Broken Egg.
67
00:05:36,814 --> 00:05:38,401
Biggest aggregate data firm
in the country.
68
00:05:38,425 --> 00:05:40,296
Yeah, and they
just got hacked.
69
00:05:40,340 --> 00:05:42,864
They just got busted.
Mmm-hmm.
70
00:05:42,907 --> 00:05:45,301
Recording a lot more
than keywords for marketing.Mmm-hmm.
71
00:05:45,345 --> 00:05:48,043
Yeah, that wouldn't happen
on ArakNet.Mmm-mmm.
72
00:05:48,086 --> 00:05:49,914
Broken Egg
couldn't exist on ArakNet.
73
00:05:49,958 --> 00:05:52,177
Yeah.
74
00:05:52,221 --> 00:05:53,918
I got calls to make.
75
00:05:53,962 --> 00:05:56,181
All right. Hey.
76
00:05:56,225 --> 00:05:59,359
Make them in five minutes.
Okay.
77
00:06:04,842 --> 00:06:07,410
Wes is gonna be
the trickiest.
78
00:06:07,454 --> 00:06:09,107
He still doesn't trust me.
79
00:06:09,151 --> 00:06:11,240
What about the others?
80
00:06:11,283 --> 00:06:15,723
It was chill.
Ronnie's puttin' in a good word, so...
81
00:06:15,766 --> 00:06:17,594
Nick, does he
trust you?
82
00:06:20,380 --> 00:06:22,991
Was he at the party?
You see him?
83
00:06:23,034 --> 00:06:25,254
Caught up.
84
00:06:25,297 --> 00:06:28,866
It was... I don't know.
It was just weird.
85
00:06:29,954 --> 00:06:31,173
It felt weird.
86
00:06:31,216 --> 00:06:32,653
You care about him.
87
00:06:32,696 --> 00:06:35,656
Yeah, he was like my brother for some time,
so...
88
00:06:35,699 --> 00:06:36,874
Mmm-hmm.
89
00:06:37,962 --> 00:06:38,962
So, did you ever...
90
00:06:44,142 --> 00:06:45,143
What?
91
00:06:46,580 --> 00:06:47,580
You know.
92
00:06:50,322 --> 00:06:51,541
What is this?
93
00:06:51,585 --> 00:06:54,675
I didn't come here
to gossip.
94
00:06:54,718 --> 00:06:57,982
I have his picture in my file.
He is a handsome man.
95
00:06:58,026 --> 00:07:00,071
I need to know everything
I can about my assets.
96
00:07:00,115 --> 00:07:04,249
Yeah, well,
I'm not one of your assets, okay?
97
00:07:04,293 --> 00:07:08,384
This is not like in the movies,
or nothing.
98
00:07:08,428 --> 00:07:09,733
No, it's not.
99
00:07:11,996 --> 00:07:14,564
So, Wiredis gonna run the cover,
which is amazing,
100
00:07:14,608 --> 00:07:18,002
but we need to start reaching
people outside of the tech world.
101
00:07:18,046 --> 00:07:19,656
This is the time, guys.
102
00:07:19,700 --> 00:07:21,353
Broken Egg scandal
has everyone scared,
103
00:07:21,397 --> 00:07:23,573
and we are the answer.
We just gotta get it out there.
104
00:07:23,617 --> 00:07:25,575
Wait, hold up.
105
00:07:25,619 --> 00:07:27,882
The guy from World News
Headline just said yes.
106
00:07:27,925 --> 00:07:29,449
He did?
107
00:07:29,492 --> 00:07:32,060
Yeah, they wanna do it tonight.
The 8:00 Eastern slot.
108
00:07:32,103 --> 00:07:33,235
Barry, that's amazing.
109
00:07:34,105 --> 00:07:35,455
Check with their people
110
00:07:35,498 --> 00:07:36,649
and see if they can have
someone sent to the office.
111
00:07:36,673 --> 00:07:40,721
I'd like to do it here.
Yeah, I'll check.
112
00:07:42,592 --> 00:07:44,681
Christ on a cracker!
113
00:07:44,725 --> 00:07:46,398
You're still rolling
your hands over.
114
00:07:46,422 --> 00:07:48,337
Is that what I'm doing?
Yup.
115
00:07:48,380 --> 00:07:52,907
Remember, you had fixed that
when we played Shadow Creek.
116
00:07:52,950 --> 00:07:57,085
I know, man. That was like
such a long time ago, man.
117
00:07:57,128 --> 00:08:00,567
These old habits,
they creep back in.
118
00:08:00,610 --> 00:08:04,440
That was the last time that
you and I played together.
119
00:08:04,484 --> 00:08:05,876
You're kidding me, right?
120
00:08:05,920 --> 00:08:07,399
Saginaw brothers
backing off?
121
00:08:07,443 --> 00:08:11,099
Is that why you finally
called me to come out here?
122
00:08:11,142 --> 00:08:14,363
Yeah, actually, it is.
123
00:08:14,406 --> 00:08:17,497
What, am I sloppy seconds these days?
Is that how this works?
124
00:08:17,540 --> 00:08:20,412
Come on, man.
125
00:08:20,456 --> 00:08:22,327
We talked about this
the other night last week.
126
00:08:22,371 --> 00:08:23,764
I know. I'm just
giving you shit.
127
00:08:25,156 --> 00:08:27,332
You gotta know
where I'm coming from.
128
00:08:27,376 --> 00:08:29,509
I mean,
what kind of a sucker do I look like
129
00:08:29,552 --> 00:08:32,860
if I'm shelling out
after the Saginaws pass?
130
00:08:32,903 --> 00:08:35,819
Saginaws didn't pass.
131
00:08:35,863 --> 00:08:37,908
They're just waiting
for the next milestone.
132
00:08:37,952 --> 00:08:40,563
What, 100 mil?
Mmm. Correct.
133
00:08:41,956 --> 00:08:43,958
Fuckin' whore!
134
00:08:44,001 --> 00:08:46,003
What am I doing here, man?
What am I doing?
135
00:08:46,047 --> 00:08:49,137
I have no idea.
136
00:08:49,180 --> 00:08:52,749
Anyway,
it's probably a good time for you to pounce.
137
00:08:52,793 --> 00:08:56,623
'Cause what people don't realize,
we're about to explode.
138
00:08:56,666 --> 00:08:58,842
Is that so?
Yeah.
139
00:08:58,886 --> 00:09:02,542
You heard about this,
what is it, Cracked Egg thing?
140
00:09:02,585 --> 00:09:04,195
Broken Egg?
That's the one.
141
00:09:04,239 --> 00:09:06,763
Yeah, I did.
Changed the whole conversation, man.
142
00:09:06,807 --> 00:09:10,375
I mean, it hasn't even been a day,
we've already seen a huge bump.
143
00:09:10,854 --> 00:09:12,813
Anyway...
144
00:09:12,856 --> 00:09:14,466
Train's about to
leave the station, man.
145
00:09:14,510 --> 00:09:17,382
I just wanna
make sure you're on.
146
00:09:22,649 --> 00:09:25,086
Well, that's what
we've been saying...
147
00:09:25,129 --> 00:09:27,567
No, I'm sorry.
Go ahead.
148
00:09:28,742 --> 00:09:30,134
Uh-huh.
149
00:09:31,788 --> 00:09:34,704
Exactly.
I mean, that's sort of the irony, isn't it?
150
00:09:34,748 --> 00:09:38,969
There's this kind of "devil you know"
quality to the traditional Internet.
151
00:09:39,013 --> 00:09:41,537
But if you had
to blow it all up
152
00:09:41,581 --> 00:09:44,888
and you started completely from scratch,
who would you trust more?
153
00:09:44,932 --> 00:09:47,369
What ArakNet's about,
what we've always been about,
154
00:09:47,412 --> 00:09:50,894
is community. We're a digital village,
owned by the people...
155
00:10:13,830 --> 00:10:17,225
Morning. Good morning.
156
00:10:17,268 --> 00:10:19,357
How you doing, man?
157
00:10:21,359 --> 00:10:25,015
Hey, morning.
Hi.
158
00:10:28,584 --> 00:10:31,848
Nice job last night.
We got a lot of calls about it.
159
00:10:31,892 --> 00:10:33,415
Good. Thanks.
160
00:10:34,329 --> 00:10:36,244
You...
I got your email.
161
00:10:36,287 --> 00:10:38,289
Charlie, huh?
162
00:10:38,333 --> 00:10:43,381
Seemed interested.
Wants to hear... Whatever you wanna call it.
163
00:10:43,425 --> 00:10:46,210
Sounds promising, huh?
164
00:10:46,254 --> 00:10:47,255
Yeah.
165
00:10:49,779 --> 00:10:53,000
You actually think
he's right or us?
166
00:10:53,043 --> 00:10:54,871
Right for us?
167
00:10:54,915 --> 00:10:57,482
Right for us.
168
00:10:57,526 --> 00:11:00,355
He's got money again,
you know.
169
00:11:00,398 --> 00:11:03,184
He killed it in
cryptocurrencies.
170
00:11:03,227 --> 00:11:06,666
Probably stayed away from GenCoin,
that lucky bastard.
171
00:11:10,104 --> 00:11:14,630
Right, but we could probably bring
in a lot more with Saginaw, right?
172
00:11:14,674 --> 00:11:18,634
Who says
we can't have both?
173
00:11:18,678 --> 00:11:22,725
Mara,
those funds I just pulled from your mother...
174
00:11:22,769 --> 00:11:24,901
That's it.
175
00:11:24,945 --> 00:11:27,338
That's all we got.
176
00:11:27,382 --> 00:11:30,428
It's do or die time
right now, ya know?
177
00:11:30,472 --> 00:11:32,866
So, you talked numbers?
178
00:11:32,909 --> 00:11:35,782
Of course, we talked numbers.
They're good. It's good numbers.
179
00:11:36,783 --> 00:11:37,783
Okay.
180
00:11:39,524 --> 00:11:43,659
I mean, we got a bird in the hand here.
You should be excited.
181
00:11:45,574 --> 00:11:47,881
Yeah.
182
00:11:47,924 --> 00:11:50,666
Yeah, I was just checking.
183
00:11:52,146 --> 00:11:53,538
We have a meeting in five.
184
00:11:57,020 --> 00:11:58,543
Yeah.
185
00:11:58,587 --> 00:12:01,677
I've moved mountains
to make this thing work.
186
00:12:01,721 --> 00:12:03,897
The Broken Egg thing
gave us a huge spike,
187
00:12:03,940 --> 00:12:06,769
and we're getting close
to a hundred million users,
188
00:12:06,813 --> 00:12:09,685
which is great,
but the network's lagging now,
189
00:12:09,729 --> 00:12:12,775
and when I ask
for more manpower,
190
00:12:12,819 --> 00:12:15,647
you say that
we have no money.
191
00:12:15,691 --> 00:12:19,564
I mean,
the fact of the matter is that I need people.
192
00:12:19,608 --> 00:12:21,958
I don't want them,
I need them.
193
00:12:22,002 --> 00:12:24,961
Unless you want this thing
running at dial-up speed,
194
00:12:25,005 --> 00:12:29,923
or crashing every two minutes,
I need more people.
195
00:12:31,359 --> 00:12:33,491
So...
196
00:12:39,019 --> 00:12:40,194
No?
197
00:12:40,237 --> 00:12:41,673
What about Izzy?
198
00:12:42,370 --> 00:12:43,719
Izzy?
199
00:12:43,763 --> 00:12:45,634
Stella don't
need man power.
200
00:12:45,677 --> 00:12:49,769
She need the girl that coded this
whole damn thing from the beginning.
201
00:12:54,904 --> 00:12:56,210
It wouldn't hurt.
202
00:13:02,607 --> 00:13:05,523
Well,
I would...
203
00:13:05,567 --> 00:13:09,397
I would be down.
We would just have to be very, very careful
204
00:13:09,440 --> 00:13:11,834
about how
we fold her back in.
205
00:13:11,878 --> 00:13:14,445
There is a good
PR opportunity there.
206
00:13:14,489 --> 00:13:17,753
"Mother of Dragons return home
to her little baby-ass dragons,"
207
00:13:17,797 --> 00:13:19,494
or some shit like that?
208
00:13:19,537 --> 00:13:22,758
Guys, we're talking
about Izzy Morales, right?
209
00:13:22,802 --> 00:13:24,934
The biggest liability
on the planet.
210
00:13:24,978 --> 00:13:27,719
Look, we all know that
she is a huge liability.
211
00:13:27,763 --> 00:13:30,026
Like, almost too much.
212
00:13:30,070 --> 00:13:31,593
But I'll keep her ass
in check.
213
00:13:35,510 --> 00:13:38,600
Dude, man, if you don't
ever fix that AC in there, we out.
214
00:13:38,643 --> 00:13:41,100
It's too early in the year to be
this motherfuckin' hot, though.
215
00:13:41,124 --> 00:13:43,170
I think it was hotter
last night, though, dawg.
216
00:13:43,213 --> 00:13:46,477
But what I did,
I got up and I turned the fan,
217
00:13:46,521 --> 00:13:47,522
to blow inside.
218
00:13:49,741 --> 00:13:52,155
Nigga, you supposed to be blowing
the air out. What you talkin' about?
219
00:13:52,179 --> 00:13:55,095
No, dawg, when you turn...
Simple physics, bro.
220
00:13:55,138 --> 00:13:57,227
You turn the fan around,
you let it blow,
221
00:13:57,271 --> 00:13:59,751
and then it keeps it
blowing in the cool air.
222
00:13:59,795 --> 00:14:01,623
No, bruh,
223
00:14:01,666 --> 00:14:04,278
if you blowin' in,
you let the hot air in.
224
00:14:04,321 --> 00:14:06,584
Oh, man. Gilles, tell them
what's up, man.
225
00:14:06,628 --> 00:14:11,067
E, you gotta let that shit
blow out. Told ya.
226
00:14:12,852 --> 00:14:16,290
Get your boy, man.
He rode the short bus, man.
227
00:14:16,333 --> 00:14:18,466
Right.
228
00:14:18,509 --> 00:14:21,599
He's out...
Running around this way like goddamn...
229
00:14:21,643 --> 00:14:23,340
Hell, no!
Same shit!
230
00:14:23,384 --> 00:14:25,386
You know what I'm sayin'?
231
00:14:25,429 --> 00:14:27,127
Oh, shit!
Oh, shit! Damn!
232
00:14:38,138 --> 00:14:40,401
Damn!
233
00:14:40,444 --> 00:14:42,490
Put the pressure on there.
G, you all right, bruh?
234
00:14:42,533 --> 00:14:43,839
Shit!
235
00:15:09,430 --> 00:15:11,475
Hey.
Hey.
236
00:15:12,085 --> 00:15:14,261
I brought fruit.
237
00:15:14,304 --> 00:15:16,089
I don't know.
It's perfect.
238
00:15:16,132 --> 00:15:18,918
We'll have it after dinner.
239
00:15:23,531 --> 00:15:26,838
So, even Wes
was down with it too?
240
00:15:26,882 --> 00:15:29,406
I mean, it took
some nudging, but...
241
00:15:29,450 --> 00:15:31,887
Hey, look,
all he cared about is the bottom line.
242
00:15:31,931 --> 00:15:34,977
And he knows that what you bringin'
to the table,
243
00:15:35,021 --> 00:15:36,718
that's worth
its weight in gold.
244
00:15:43,768 --> 00:15:45,553
Eat your vegetables.
245
00:15:45,596 --> 00:15:48,295
It's the third time
E called me.
246
00:15:48,338 --> 00:15:50,950
I gotta take this.
247
00:15:55,258 --> 00:15:56,258
Yo. Hey, bro.
248
00:16:01,264 --> 00:16:03,527
So, would you
like some more... How's the...
249
00:16:03,571 --> 00:16:05,399
I apologize.
What was you gonna say?
250
00:16:05,442 --> 00:16:08,228
I was just gonna say,
how are you guys liking it around here?
251
00:16:09,098 --> 00:16:11,274
Oh.
252
00:16:11,318 --> 00:16:14,538
This has been a blessing,
you know?
253
00:16:15,713 --> 00:16:19,456
Yeah, all that ArakNet
has done for us.
254
00:16:19,500 --> 00:16:21,415
And Elsie likes it too.
Don't you, baby?
255
00:16:21,458 --> 00:16:23,765
I guess.
What do you mean, "I guess"?
256
00:16:23,808 --> 00:16:26,942
She's on the soccer team.
She's the number one scorer on her team.
257
00:16:26,986 --> 00:16:28,639
Ooh...
258
00:16:28,683 --> 00:16:32,556
Baby, Gilles laid up in County Hospital.
I gotta go see him.
259
00:16:32,600 --> 00:16:35,342
Is he all right?
He gonna live.
260
00:16:36,908 --> 00:16:40,173
Okay, we got company.
We're having dinner.
261
00:16:40,216 --> 00:16:42,479
I'll roll with you
if you want.
262
00:16:42,523 --> 00:16:44,177
Gilles was my boy, too.
263
00:16:44,220 --> 00:16:45,787
All right,
just give me a minute.
264
00:16:50,792 --> 00:16:53,621
Kayla's gonna send out an email with everyone on it to confirm.
265
00:16:53,664 --> 00:16:55,275
She'll get some snacks
and shit too.
266
00:16:55,318 --> 00:16:57,638
He's a friend, but we still need to rub his dick a little.
267
00:16:58,800 --> 00:17:01,150
Of course.
Rub that dick.
268
00:17:01,194 --> 00:17:04,458
This could be the most important
meeting ArakNet's ever had, yeah?
269
00:17:04,501 --> 00:17:07,113
Yeah, I mean,
we need that money to bridge us
270
00:17:07,156 --> 00:17:08,331
until someone bigger
comes in.
271
00:17:08,375 --> 00:17:09,724
Otherwise, ya know,
272
00:17:09,767 --> 00:17:12,379
we're dead before we even
get to 100 million.
273
00:17:12,422 --> 00:17:14,207
What I'm sayin'.
274
00:17:14,250 --> 00:17:18,124
All right, well, get your game face ready.
Wednesday at 6:00.
275
00:17:18,167 --> 00:17:20,735
Yep.
276
00:19:04,273 --> 00:19:07,711
Can I help you,
ma'am?
277
00:19:07,755 --> 00:19:12,194
Yeah. I'm Izzy Morales.
I have an appointment with Stella.
278
00:19:12,238 --> 00:19:17,025
Okay, I just need you to sign in,
and also, I need to see your ID.
279
00:19:17,068 --> 00:19:18,069
Okay.
280
00:19:35,913 --> 00:19:37,959
All right, here's your ID.
Cool.
281
00:19:38,002 --> 00:19:42,050
And this is
your security badge. All right.
282
00:19:42,093 --> 00:19:43,854
You're gonna go through
these doors and make a left.
283
00:19:43,878 --> 00:19:46,446
Kayla will help you out.
Okay.
284
00:19:46,489 --> 00:19:48,535
Welcome to ArakNet.
285
00:19:55,933 --> 00:19:58,458
Thank you.
You're welcome.
286
00:20:13,908 --> 00:20:15,257
Hi.
287
00:20:15,301 --> 00:20:17,477
I'm Izzy Morales,
I'm here for Stella.
288
00:20:17,520 --> 00:20:18,869
Okay.
289
00:20:18,913 --> 00:20:22,221
You can just have a seat.
She'll be right out.
290
00:20:24,092 --> 00:20:27,530
Hey, Stella,
Izzy is here to see you.
291
00:20:55,079 --> 00:20:56,342
Hi.
292
00:20:58,953 --> 00:21:01,912
Welcome back.
Thank you.
293
00:21:05,351 --> 00:21:07,701
Shall we?
Sure.
294
00:21:18,146 --> 00:21:19,887
This is it.
295
00:21:23,934 --> 00:21:25,458
Have a seat.
296
00:21:31,464 --> 00:21:33,161
In there,
is your access card.
297
00:21:33,204 --> 00:21:36,251
It works for the elevator, for parking.
So, just don't lose it.
298
00:21:36,643 --> 00:21:38,471
Okay.
299
00:21:38,514 --> 00:21:42,213
That's start-paperwork.
You could just get it back to me whenever.
300
00:21:45,695 --> 00:21:46,870
Okay.
301
00:21:48,829 --> 00:21:51,658
Um, your desk,
it'll be ready soon.
302
00:21:51,701 --> 00:21:53,877
Just been
kind of crazy lately.
303
00:21:53,921 --> 00:21:57,577
I bet, with the whole
Broken Egg thing, right?
304
00:21:57,620 --> 00:22:00,057
Yes, it's wild.
305
00:22:00,101 --> 00:22:02,233
I saw Nick on the news,
that was cool.
306
00:22:02,277 --> 00:22:06,063
Yeah, that is all Mara.
She's great.
307
00:22:10,067 --> 00:22:12,461
I bet the encryption
is lagging, right?
308
00:22:14,811 --> 00:22:17,727
Yes. Yeah.
309
00:22:20,991 --> 00:22:23,037
We're glad you're back.
310
00:22:23,080 --> 00:22:28,564
I'm glad I'm back.
The place looks legit.
311
00:22:29,783 --> 00:22:33,134
It's been quite the year.
312
00:22:38,487 --> 00:22:42,230
Stells, you think maybe we should
grab some food, or a beer?
313
00:22:42,273 --> 00:22:43,927
No.
314
00:23:19,049 --> 00:23:20,050
Box of chocolates, bro?
315
00:23:22,966 --> 00:23:25,795
Yeah, here's the thing,
I know you like your chocolate,
316
00:23:25,839 --> 00:23:28,668
but all the vending
machine had was Snickers,
317
00:23:28,711 --> 00:23:32,498
and some other shit
with almonds. So...
318
00:23:36,676 --> 00:23:37,676
Fuck almonds.
319
00:23:55,825 --> 00:23:58,306
Hear you ran it back already
on Dacey's crew.
320
00:24:00,264 --> 00:24:04,312
Yeah...
We thought you wanted us to, you know, so...
321
00:24:04,355 --> 00:24:06,836
Look, we were pissed, D,
and you were out of it, man.
322
00:24:06,880 --> 00:24:10,536
And we couldn't let that shit slide, man.
You wouldn't either, you know.
323
00:24:10,579 --> 00:24:15,149
Yeah, look, sorry, man.
Don't be.
324
00:24:15,192 --> 00:24:17,543
I just wish
I'd been there.
325
00:24:17,586 --> 00:24:19,675
Wish I'd heard their screams,
that's all.
326
00:24:22,243 --> 00:24:26,987
You all did good,
but it ain't nearly enough, right?
327
00:24:27,030 --> 00:24:30,904
No.
Never enough, D. Never enough.
328
00:24:33,254 --> 00:24:35,474
What they did to me...
329
00:24:37,258 --> 00:24:41,436
Those Haitians... Shit...
330
00:24:44,004 --> 00:24:47,877
They're gonna pay.
331
00:24:59,541 --> 00:25:01,412
Hey, Izzy.
332
00:26:09,829 --> 00:26:11,526
I've got a way in.
333
00:26:11,570 --> 00:26:15,922
They're issuing an involuntary
software update next Wednesday.
334
00:26:15,965 --> 00:26:19,186
Stella's already developed a software
that can send data back to us,
335
00:26:19,229 --> 00:26:22,363
like, at the office,
in case we ever needed it.
336
00:26:22,406 --> 00:26:26,193
I can take that and create a filter
that dumps intel into a folder for you,
337
00:26:26,236 --> 00:26:28,543
or whoever.
338
00:26:30,284 --> 00:26:31,981
That's good, right?
339
00:26:32,025 --> 00:26:34,505
Yeah, if it's real, sure.
340
00:26:34,549 --> 00:26:36,899
I can make it real.
341
00:26:37,639 --> 00:26:40,729
Okay, then make it real.
342
00:26:45,081 --> 00:26:49,303
So, you know,
I'll start off with all the usual crap,
343
00:26:49,346 --> 00:26:50,986
and then I'll throw it off
to you, Ronald.
344
00:26:51,958 --> 00:26:54,569
And, look, Charlie,
he's a pretty smart guy,
345
00:26:54,613 --> 00:26:56,963
so, there's no
bullshitting him.
346
00:26:57,006 --> 00:26:58,529
Let's try to keep it candid.
347
00:26:58,573 --> 00:27:01,010
Better dispense with
that "American dream" crap
348
00:27:01,054 --> 00:27:03,056
that I've seen you
do before.
349
00:27:04,797 --> 00:27:08,061
Oh, Jesus. He's early.
350
00:27:08,104 --> 00:27:10,541
All right, look alive,
everybody.
351
00:27:18,985 --> 00:27:20,377
Charlie.
352
00:27:20,421 --> 00:27:21,944
It's good to
see you again, buddy.
353
00:27:21,988 --> 00:27:23,380
Good to see you.
354
00:27:23,424 --> 00:27:25,644
Nick. We met at the party.
Good to see you again.
355
00:27:25,687 --> 00:27:28,777
Ronald Dacey,
co-founder, co-CEO.Nice to meet you, man.
356
00:27:28,821 --> 00:27:31,040
Likewise. I hear
great things about you.
357
00:27:31,084 --> 00:27:34,391
Well, they
all lies, so... Yeah, they are.
358
00:27:34,435 --> 00:27:36,829
You remember Mara.
Of course. Nice to see you.
359
00:27:36,872 --> 00:27:38,482
Have a seat, pal.
360
00:27:38,526 --> 00:27:42,051
So, anyway, as you know,
we need money,
361
00:27:42,095 --> 00:27:43,662
and Charlie's got
a lot of it,
362
00:27:43,705 --> 00:27:46,273
so let's see if we can
separate him from some of it.
363
00:27:46,316 --> 00:27:48,667
Look, there's really
not much to discuss.
364
00:27:48,710 --> 00:27:50,190
Wes has already
sent me the metrics.
365
00:27:50,233 --> 00:27:52,168
It's an impressive upswing
you guys are riding right now.
366
00:27:52,192 --> 00:27:53,846
That's very much
thanks to Mara.
367
00:27:53,889 --> 00:27:55,761
She jumped all over the
Broken Egg scandal.
368
00:27:55,804 --> 00:27:56,892
True that.
369
00:27:56,936 --> 00:27:59,155
Good work there.
Thanks.
370
00:27:59,199 --> 00:28:02,071
But we can't
do this, right?
371
00:28:03,551 --> 00:28:04,552
I'm sorry?
372
00:28:06,206 --> 00:28:08,164
Take your money.
373
00:28:10,123 --> 00:28:12,691
Make you a part
of this thing.
374
00:28:15,258 --> 00:28:18,392
- I'm not sure what...
- Look at me, Charlie.
375
00:28:18,435 --> 00:28:19,915
What...
Look here.
376
00:28:20,655 --> 00:28:22,875
At me.
377
00:28:25,355 --> 00:28:26,443
Mara...
378
00:28:28,881 --> 00:28:31,710
Christ. What is this?
379
00:28:31,753 --> 00:28:34,582
This is when you tell
everyone what happened.
380
00:28:34,625 --> 00:28:36,715
I honestly
don't remember.
381
00:28:38,412 --> 00:28:39,718
Then I will.
382
00:28:40,980 --> 00:28:43,678
I'm ready to do that now.
383
00:28:43,722 --> 00:28:45,419
That was 10 years ago.
Eleven.
384
00:28:45,462 --> 00:28:46,463
Mara...
385
00:28:48,814 --> 00:28:52,034
What are you
talking about here?
386
00:28:52,078 --> 00:28:54,863
You already know.
387
00:28:54,907 --> 00:28:57,474
No, actually, I don't.
388
00:29:04,960 --> 00:29:07,136
Charlie came over the house a lot,
didn't he?
389
00:29:14,013 --> 00:29:16,015
I was 15.
390
00:29:18,974 --> 00:29:20,671
I was 15 years old.
391
00:29:20,715 --> 00:29:22,978
- Christ.
- And it's not easy
392
00:29:23,022 --> 00:29:26,025
when you're 15 years old,
but you were so nice to me.
393
00:29:28,070 --> 00:29:29,071
Right?
394
00:29:30,638 --> 00:29:33,467
You treated me
like an adult.Look...
395
00:29:35,774 --> 00:29:37,427
It was...
396
00:29:38,994 --> 00:29:42,215
That was so long ago,
and, Mara,
397
00:29:42,258 --> 00:29:45,479
- you were...
- Keep talking, Charlie.
398
00:29:47,176 --> 00:29:48,830
Keep talking.
It's going really well.
399
00:29:48,874 --> 00:29:51,615
- Nick.
- I can show him out if you want me to.
400
00:29:51,659 --> 00:29:52,703
Ronald, no.
401
00:29:52,747 --> 00:29:55,576
Mara, listen to me.
402
00:29:55,619 --> 00:29:57,447
Maybe you're
not remembering just...
403
00:29:57,491 --> 00:29:59,319
Why are you still here?
404
00:30:49,325 --> 00:30:51,501
Are you hungry?
405
00:30:51,545 --> 00:30:55,462
Do you want me to...
I could stop for Thai.
406
00:31:00,728 --> 00:31:03,818
Okay, sure.
407
00:31:07,256 --> 00:31:10,781
Pork's not as spicy
this time.
408
00:31:25,100 --> 00:31:26,362
If I had known...
409
00:31:27,363 --> 00:31:28,451
You didn't.
410
00:31:29,409 --> 00:31:32,368
Right.
Right, so...
411
00:31:59,743 --> 00:32:03,269
I'm actually going to go
upstairs for a little bit.
412
00:32:26,335 --> 00:32:27,423
I'm sorry.
413
00:32:29,948 --> 00:32:31,123
Okay.
414
00:32:35,475 --> 00:32:38,782
You hear what
I'm trying to say, Mara?
415
00:32:38,826 --> 00:32:42,438
I'm trying to say
I'm sorry.
416
00:32:42,482 --> 00:32:45,354
I heard you.
417
00:32:55,364 --> 00:32:59,281
I did the best I could,
raising you.
418
00:32:59,325 --> 00:33:01,370
Your mom split.
She leaves me with a four-year-old,
419
00:33:01,414 --> 00:33:03,503
while I'm trying
to build a business.
420
00:33:03,546 --> 00:33:08,116
I didn't know how to be a
father under good conditions.
421
00:33:08,160 --> 00:33:09,160
So...
422
00:33:12,033 --> 00:33:13,992
I'm sorry
423
00:33:15,428 --> 00:33:20,085
that I brought
guys like Charlie around.
424
00:33:23,523 --> 00:33:27,657
I'm sorry, all right?
For what happened, you know.
425
00:33:32,097 --> 00:33:35,100
But it kept happening.
426
00:33:36,840 --> 00:33:39,539
And you did nothing.
427
00:33:42,237 --> 00:33:45,327
Do you...
428
00:33:45,371 --> 00:33:51,029
Are you trying to say you think
I knew what was going on?
429
00:33:51,072 --> 00:33:54,032
Mara, you got
to understand...
430
00:33:56,338 --> 00:34:01,256
I mean, I only knew what a father knows,
you know.
431
00:34:01,300 --> 00:34:05,043
Maybe you're going
through something.
432
00:34:09,438 --> 00:34:11,658
Maybe... I don't know.
433
00:34:11,701 --> 00:34:17,098
Maybe I sensed that there
was something happening,
434
00:34:17,142 --> 00:34:19,840
but I didn't...
435
00:34:19,883 --> 00:34:24,062
Mara,
I swear I didn't know what was happening.
436
00:34:29,502 --> 00:34:31,765
You could have asked.
437
00:34:35,595 --> 00:34:36,857
You're right.
438
00:34:39,686 --> 00:34:41,340
I could have.
439
00:34:50,349 --> 00:34:54,396
But you didn't
because you were too scared.
440
00:34:56,790 --> 00:34:58,289
You were too scared
of what it might do
441
00:34:58,313 --> 00:35:01,403
to your relationship
with Charlie.
442
00:35:03,101 --> 00:35:07,279
You were too scared of what
you might have to lose.
443
00:35:10,804 --> 00:35:11,805
Okay.
444
00:35:13,415 --> 00:35:14,590
You think that.
445
00:35:16,636 --> 00:35:21,380
That's what you got to think.
But all I can say is I'm sorry.
446
00:35:21,423 --> 00:35:24,122
And I don't know
what else to say.
447
00:35:24,165 --> 00:35:26,298
You know,
I don't know what you want from me.
448
00:35:31,564 --> 00:35:33,522
I'm gonna go.
449
00:36:01,855 --> 00:36:05,467
You know you can tell
me things like that.
450
00:36:05,511 --> 00:36:07,730
I mean, I want you to.
I know it's not easy,
451
00:36:07,774 --> 00:36:11,647
but I want you to feel like
you can be honest with me.
452
00:36:17,827 --> 00:36:20,830
I want the same, too.
453
00:36:23,964 --> 00:36:25,183
Okay.
454
00:36:32,146 --> 00:36:35,671
Except you didn't tell me
about Broken Egg.
455
00:36:38,718 --> 00:36:39,849
What?
456
00:36:41,938 --> 00:36:43,810
That it was you.
457
00:37:14,623 --> 00:37:15,624
Yes.
458
00:37:17,800 --> 00:37:21,021
What? I see.
459
00:37:24,285 --> 00:37:26,113
Do we think
it's going to be stateside?
460
00:37:28,681 --> 00:37:30,944
Okay.
461
00:37:30,987 --> 00:37:34,208
Well, my asset has been deployed.
She's working on a virus,
462
00:37:34,252 --> 00:37:38,125
it will give us
access to all of that.
463
00:37:38,168 --> 00:37:42,260
Yes, once we find it,
it'll be wiped clean.
464
00:37:42,303 --> 00:37:44,566
Yes, but that can't happen.
465
00:37:44,610 --> 00:37:48,048
All right. All right,
I'll take care of it.
466
00:39:50,300 --> 00:39:51,606
Hello.
467
00:39:51,650 --> 00:39:52,868
This is Agent Drummond.
468
00:39:52,912 --> 00:39:54,130
Hey.
How are you?
469
00:39:54,174 --> 00:39:56,568
And this is Agent...
Bradley.
470
00:39:56,611 --> 00:39:57,699
Agent Bradley.
471
00:39:57,743 --> 00:40:00,572
And they say
they are with the NSA.
472
00:40:00,615 --> 00:40:03,096
The NSA? Again.
473
00:40:03,139 --> 00:40:04,880
Apparently, they just
love us over there.
474
00:40:04,924 --> 00:40:06,665
I'm sorry?
475
00:40:06,708 --> 00:40:10,320
Yeah, we already done dealt with
y'all a few months back. What's up?
476
00:40:10,364 --> 00:40:13,062
- What...
- Agent Rebecca Stroud?
477
00:40:13,106 --> 00:40:14,953
She came in here looking for
some sort of partnership.
478
00:40:14,977 --> 00:40:18,285
We told her
we don't do that.
479
00:40:18,328 --> 00:40:20,896
I'm sorry... Rebecca...
Stroud.
480
00:40:20,940 --> 00:40:23,638
Rebecca Stroud?
481
00:40:23,682 --> 00:40:26,685
- I'm sorry, you're sure about this...
- Yes.
482
00:40:26,728 --> 00:40:29,470
We don't have an Agent
Rebecca Stroud at the NSA.
483
00:40:38,000 --> 00:40:39,001
I'm sorry, what?
35731
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.