All language subtitles for StartUp.2016.S03E04.Depreciation.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,180 --> 00:00:08,834 Don't take that tone with me after you lost all my money. 2 00:00:08,878 --> 00:00:11,881 I didn't lose your money, Wes, you lost your money. 3 00:00:11,924 --> 00:00:13,535 This company's all I got left. 4 00:00:13,578 --> 00:00:15,711 All my chips are in the middle. 5 00:00:15,754 --> 00:00:18,583 I'm just curious. What is that app and why is everyone so into it? 6 00:00:18,627 --> 00:00:19,976 It's all in one place. 7 00:00:20,020 --> 00:00:21,475 It's the only app he has on his phone. 8 00:00:21,499 --> 00:00:23,173 The entire suite of services everybody's working on, 9 00:00:23,197 --> 00:00:24,328 rolled into one app, 10 00:00:24,372 --> 00:00:25,436 and that app is called SELF. 11 00:00:25,460 --> 00:00:27,375 Google, Facebook, Amazon... 12 00:00:27,418 --> 00:00:30,030 And none of them can crack it. Because none of their customers 13 00:00:30,073 --> 00:00:33,555 are going to entrust a single corporation to integrate their entire lives. 14 00:00:33,598 --> 00:00:34,817 Too scary. 15 00:00:34,860 --> 00:00:36,055 You're trying to run shit without me. 16 00:00:36,079 --> 00:00:37,709 I'm not trying to run anything without you. 17 00:00:37,733 --> 00:00:39,537 Yes, you are, Nick. You wouldn't even hear my policing idea. 18 00:00:39,561 --> 00:00:41,171 I heard it. It's just a bad one. 19 00:00:41,215 --> 00:00:43,086 You want a front-row seat to the network? 20 00:00:43,130 --> 00:00:45,175 Unfreeze my money, I'll let you get access. 21 00:00:45,219 --> 00:00:48,004 I will unfreeze your money once you turn one of them. 22 00:00:48,048 --> 00:00:50,485 But which one is it gonna be, because they all hate you? 23 00:00:50,528 --> 00:00:51,723 Are you sure about this? 24 00:00:51,747 --> 00:00:52,878 We got to. 25 00:00:52,922 --> 00:00:54,750 The whole company will go down.Okay. 26 00:00:56,578 --> 00:00:57,818 ArakNet done gone cold. 27 00:00:58,623 --> 00:01:00,321 Dead cold. Damn! 28 00:01:00,364 --> 00:01:03,019 Frantz talkin' about selling at wholesale back on the streets. 29 00:01:03,063 --> 00:01:05,326 The streets is dried up. You talking about Little Haiti. 30 00:01:05,369 --> 00:01:07,502 We talking about stretching our legs. 31 00:01:07,545 --> 00:01:08,851 Jose texted me. 32 00:01:08,894 --> 00:01:10,070 He saw you with Diego. 33 00:01:10,113 --> 00:01:12,985 Is this not enough for you? 34 00:01:13,029 --> 00:01:14,161 Isabelle Morales? 35 00:01:19,688 --> 00:01:21,907 Who is your contact? 36 00:01:21,951 --> 00:01:23,387 I'm by myself. 37 00:01:39,186 --> 00:01:40,752 How bad has it been here? 38 00:01:43,407 --> 00:01:45,931 I've never been in a Cuban prison, 39 00:01:45,975 --> 00:01:47,063 but you hear things. 40 00:01:50,588 --> 00:01:53,635 Special Agent Rebecca Stroud, National Security Agency. 41 00:01:53,678 --> 00:01:57,682 I'm here to negotiate the terms of your release. 42 00:01:57,726 --> 00:01:59,771 The thing is, they've only got you 43 00:01:59,815 --> 00:02:01,817 on suspicion of conspiracy. 44 00:02:01,860 --> 00:02:05,299 Now, of course, they want me to corroborate that suspicion, 45 00:02:05,342 --> 00:02:07,257 and give you up for political bait. 46 00:02:07,301 --> 00:02:10,478 You'd spend the rest of your life here. 47 00:02:10,521 --> 00:02:13,568 Or you could give me ArakNet. 48 00:02:15,047 --> 00:02:17,920 See, you built it. 49 00:02:19,574 --> 00:02:21,141 You can break in. 50 00:02:23,708 --> 00:02:27,321 I can't just break in. 51 00:02:29,149 --> 00:02:30,585 It's not that simple. 52 00:02:31,629 --> 00:02:32,891 No. 53 00:02:33,631 --> 00:02:35,459 It's not, is it? 54 00:02:37,766 --> 00:02:38,897 No. 55 00:02:41,422 --> 00:02:43,075 I mean, 56 00:02:43,119 --> 00:02:44,599 it's grown. 57 00:02:45,730 --> 00:02:47,036 Without me. 58 00:02:49,734 --> 00:02:50,953 It's... 59 00:02:50,996 --> 00:02:52,433 I'd have to be there, 60 00:02:52,476 --> 00:02:54,609 in Miami, at ArakNet. 61 00:02:56,785 --> 00:02:58,613 Well, that sounds like a plan. 62 00:03:27,207 --> 00:03:28,469 Your payroll, 63 00:03:28,512 --> 00:03:29,948 it's shot. 64 00:03:29,992 --> 00:03:32,386 Nick has sunk the rest of your developmental funds 65 00:03:32,429 --> 00:03:34,039 into that SELF bullshit. 66 00:03:34,083 --> 00:03:35,954 That's a major fail. 67 00:03:35,998 --> 00:03:37,478 Correct. 68 00:03:37,521 --> 00:03:39,828 And FinCEN's a dog with a bone on that injunction. 69 00:03:39,871 --> 00:03:41,569 Judge won't even take my call. 70 00:03:42,874 --> 00:03:44,311 You got any actual ideas, 71 00:03:44,354 --> 00:03:46,878 or are you just gonna keep cheering me up like this? 72 00:03:46,922 --> 00:03:48,228 Yeah. 73 00:03:50,578 --> 00:03:52,797 I think you gotta go to Barcelona. 74 00:03:58,542 --> 00:04:00,718 No, I can't go to Barcelona. 75 00:04:00,762 --> 00:04:02,783 You don't want to go to Barcelona... I can't go to Barcelona. 76 00:04:02,807 --> 00:04:04,505 ...but you might have to go to Barcelona. 77 00:04:04,548 --> 00:04:06,985 Kelly, come on. I can't. Come on, Kel. 78 00:04:07,029 --> 00:04:09,466 Look, even if I go to Barcelona, I come back with the money, 79 00:04:09,510 --> 00:04:11,227 the Feds are still putting a button on it anyway. 80 00:04:11,251 --> 00:04:13,035 Okay, so you put it in crypto. 81 00:04:14,036 --> 00:04:15,559 Right? 82 00:04:15,603 --> 00:04:16,908 Listen to me. 83 00:04:16,952 --> 00:04:18,954 You gave Charlotte that money to hang on to 84 00:04:18,997 --> 00:04:20,869 for situations like this. 85 00:04:20,912 --> 00:04:23,001 For situations that are exactly like this. 86 00:04:26,483 --> 00:04:29,094 I don't mean to be a dick, but fuck your feelings. 87 00:04:30,400 --> 00:04:33,055 It is time to put the past in the past. 88 00:04:33,098 --> 00:04:35,753 I am so sick of hearing about this woman. 89 00:04:36,493 --> 00:04:38,060 So, just go see her, 90 00:04:38,103 --> 00:04:40,932 get your money, and then shut it down. 91 00:04:46,808 --> 00:04:48,505 Fucking Barcelona. 92 00:04:50,725 --> 00:04:52,466 Fucking Barcelona, man. 93 00:04:54,685 --> 00:04:56,731 I've never had my identity stolen before. 94 00:04:56,774 --> 00:04:58,254 Like, ever. 95 00:04:58,298 --> 00:05:00,387 Usually when I buy something from somewhere unusual, 96 00:05:00,430 --> 00:05:02,127 my credit card company just e-mails me. 97 00:05:02,171 --> 00:05:04,652 - So... - Yeah. Amazon, Apple, 98 00:05:04,695 --> 00:05:07,698 pretty much everywhere guarantees that security. 99 00:05:07,742 --> 00:05:09,352 - So... - Exactly. 100 00:05:09,396 --> 00:05:12,050 Yes. But do you trust them all? 101 00:05:12,094 --> 00:05:13,269 Sure. 102 00:05:13,878 --> 00:05:15,532 Okay. 103 00:05:15,576 --> 00:05:19,231 But what about your e-mails, your chats... 104 00:05:19,275 --> 00:05:22,974 Texts? I mean, who's reading those? 105 00:05:23,018 --> 00:05:25,368 You know. Like, am I supposed to worry about the dick pic 106 00:05:25,412 --> 00:05:28,023 that one of my boyfriends sent me last weekend? 107 00:05:28,066 --> 00:05:30,895 All right. Okay. Sure. I don't have boyfriends. 108 00:05:30,939 --> 00:05:33,420 But corporations, they spy on you. 109 00:05:33,463 --> 00:05:34,769 To sell you stuff. 110 00:05:34,812 --> 00:05:36,901 Yeah, but I like when they send me ads. 111 00:05:36,945 --> 00:05:38,425 They've got really good deals. 112 00:05:38,468 --> 00:05:40,470 So, again, I really don't care. 113 00:05:42,820 --> 00:05:43,952 Wow. 114 00:05:45,257 --> 00:05:47,738 Net neutrality dead. Data mining on the rise. 115 00:05:47,782 --> 00:05:49,697 And still... They're sheep. 116 00:05:49,740 --> 00:05:51,394 They're comfortable. 117 00:05:51,438 --> 00:05:53,657 Devil they know. I mean... 118 00:05:53,701 --> 00:05:55,659 Remember Cambridge Analytica? 119 00:05:55,703 --> 00:05:58,488 People stuck with Facebook. Because it was familiar. 120 00:05:58,532 --> 00:06:00,412 It's human nature. I guess you can't change that. 121 00:06:00,447 --> 00:06:01,926 Yes. Yes, we can. 122 00:06:04,102 --> 00:06:05,800 Babe. 123 00:06:05,843 --> 00:06:07,932 Maybe we just rushed SELF to market 124 00:06:08,629 --> 00:06:10,282 because it is good. 125 00:06:10,326 --> 00:06:11,980 Stella did a good job, you did a good job. 126 00:06:12,023 --> 00:06:13,416 But maybe we misread our audience. 127 00:06:13,460 --> 00:06:14,698 And maybe that's on me. We did not misread them. 128 00:06:14,722 --> 00:06:17,507 They just... They don't know what to think. 129 00:06:17,551 --> 00:06:19,180 All right. Well, my budget's tapped out on this. 130 00:06:19,204 --> 00:06:20,443 I don't think it's about marketing either. 131 00:06:20,467 --> 00:06:22,686 I think it's about changing the actual paradigm. 132 00:06:22,730 --> 00:06:24,862 Changing their minds about today's Internet, 133 00:06:24,906 --> 00:06:27,561 so they can see ArakNet as tomorrow's. 134 00:06:27,604 --> 00:06:29,389 That's some good copy right there. 135 00:06:29,432 --> 00:06:31,062 You see what I'm saying, though, right? I do. 136 00:06:31,086 --> 00:06:32,696 I do. But I don't know. 137 00:06:32,740 --> 00:06:35,220 Unless, like, every major tech company in the world 138 00:06:35,264 --> 00:06:36,874 came out and admitted 139 00:06:36,918 --> 00:06:38,615 that they use the Internet to manipulate us 140 00:06:38,659 --> 00:06:40,748 and the way that we live our lives, then... 141 00:06:42,097 --> 00:06:43,403 I don't know. 142 00:07:40,460 --> 00:07:42,113 You're just gonna sit there? 143 00:08:22,937 --> 00:08:24,460 What happened to your arm? 144 00:08:26,549 --> 00:08:27,898 Just an accident. 145 00:10:00,295 --> 00:10:03,274 Ladies and gentlemen, this is the last and final boarding call 146 00:10:03,298 --> 00:10:05,169 for Flight 1520 to Barcelona. 147 00:10:30,412 --> 00:10:33,197 I know that from our preliminary chats 148 00:10:33,241 --> 00:10:35,199 that she wasn't really down with this, 149 00:10:35,243 --> 00:10:39,029 but I think it's something that we need to take another stab at. 150 00:10:39,073 --> 00:10:43,381 Now, Stella's been hard at work on a software update. 151 00:10:43,425 --> 00:10:45,340 We're calling it the police program. 152 00:10:45,383 --> 00:10:47,951 Yeah, so it's like your credit card company. 153 00:10:47,995 --> 00:10:51,128 They have measures that identify strange transactions, 154 00:10:51,172 --> 00:10:54,697 or purchases that are outside of your normal geographical pattern, right? 155 00:10:54,741 --> 00:10:58,092 Although, ArakNet, obviously, doesn't have a central ledger, 156 00:10:58,135 --> 00:11:02,705 there is a way for ArakNet software to send intel back the other way. 157 00:11:02,749 --> 00:11:04,664 Only to us. 158 00:11:04,707 --> 00:11:09,277 And it'd only be based on anomalies, 159 00:11:09,320 --> 00:11:12,149 or potential dangers. 160 00:11:13,150 --> 00:11:15,413 Things that, you know, 161 00:11:15,457 --> 00:11:17,154 raise a red flag. 162 00:11:17,764 --> 00:11:18,852 Yeah. 163 00:11:22,594 --> 00:11:26,294 Is it that you thought I wouldn't make a big deal of it 164 00:11:26,337 --> 00:11:27,730 in front of everyone? 165 00:11:32,779 --> 00:11:37,044 You all knew what our purpose was when you came aboard. 166 00:11:37,087 --> 00:11:39,133 You knew what this company stood for. 167 00:11:41,483 --> 00:11:43,137 We stand for the same thing, bro. 168 00:11:43,180 --> 00:11:45,226 Not like this. 169 00:11:45,269 --> 00:11:47,358 We do not get to 100 million 170 00:11:47,402 --> 00:11:48,969 by shattering our credibility. 171 00:11:49,012 --> 00:11:50,753 This is about sustainability. 172 00:11:50,797 --> 00:11:53,147 We are a neutral network. 173 00:11:53,190 --> 00:11:56,803 We are... We fucking sell ourselves on that neutrality. 174 00:11:58,630 --> 00:12:00,545 Why is that so hard to understand? 175 00:12:02,330 --> 00:12:04,375 Sometimes companies have to evolve, Nick. 176 00:12:06,290 --> 00:12:09,859 Look, I know it was hard to consider it when Ronald first pitched it to us, 177 00:12:09,903 --> 00:12:11,600 but right now, 178 00:12:11,643 --> 00:12:14,472 it's the only way I can see appeasing intelligence agencies 179 00:12:14,516 --> 00:12:16,276 without giving them an office here. Oh, my fucking... 180 00:12:16,300 --> 00:12:20,087 Okay. I am the co-CEO, I do not endorse this. 181 00:12:20,130 --> 00:12:22,959 I don't! 182 00:12:23,003 --> 00:12:26,484 And if any of you gave a shit about what we're trying to do here, 183 00:12:26,528 --> 00:12:27,703 you wouldn't either. 184 00:13:12,226 --> 00:13:14,010 Hey. 185 00:13:14,054 --> 00:13:16,839 Just 'cause homeboy threw a tantrum in there, 186 00:13:16,883 --> 00:13:18,580 that do not mean I'm giving up. 187 00:13:20,060 --> 00:13:21,713 We're clear? Yeah. 188 00:13:33,029 --> 00:13:34,726 Is that what you told her, dawg? 189 00:13:34,770 --> 00:13:36,370 You can tell him I said that shit. 190 00:13:37,468 --> 00:13:38,730 What's up, yo? 191 00:13:38,774 --> 00:13:40,254 Boss. 192 00:13:40,297 --> 00:13:42,256 Frantz. How do you do, homie? 193 00:13:42,299 --> 00:13:43,779 What up, pal? 194 00:13:43,823 --> 00:13:45,041 Cheers, folks. 195 00:13:45,085 --> 00:13:46,477 What'd he say? 196 00:13:46,521 --> 00:13:48,436 What'd who say? Big Keith. 197 00:13:48,479 --> 00:13:50,003 He gonna loosen up the belt a little? 198 00:13:50,046 --> 00:13:52,135 No. He don't owe us shit. 199 00:13:52,179 --> 00:13:53,528 He's square with us. 200 00:13:54,616 --> 00:13:56,226 So, what we supposed to do? 201 00:13:56,270 --> 00:13:58,054 Thinking about it. 202 00:13:58,098 --> 00:14:00,535 And we can't sit on this product no longer, dawg. 203 00:14:01,405 --> 00:14:02,972 I said I'm thinking, zo. 204 00:14:07,585 --> 00:14:10,240 Big Keith and them boys, they ain't even up by the river no more. 205 00:14:10,284 --> 00:14:12,329 Ever since they got on this ArakNet shit, 206 00:14:12,373 --> 00:14:14,418 their block's been sittin' wide open. 207 00:14:14,462 --> 00:14:16,638 Fo sho. Fo sho. 208 00:14:16,681 --> 00:14:18,683 I took a drive yesterday, too. 209 00:14:18,727 --> 00:14:20,729 Where? North Beach. 210 00:14:20,772 --> 00:14:22,383 - Hallandale. - Yeah. 211 00:14:22,426 --> 00:14:24,428 - They all sittin' empty. - Hallandale? 212 00:14:24,472 --> 00:14:25,690 That's Declan turf. 213 00:14:25,734 --> 00:14:27,954 It don't matter if he own ArakNet or not, 214 00:14:27,997 --> 00:14:29,651 we can't get down with that, bro. 215 00:14:29,694 --> 00:14:31,827 What are you talking, man? Declan ain't shit. 216 00:14:31,871 --> 00:14:33,481 Man. Grab a couple young jits 217 00:14:33,524 --> 00:14:35,352 and run 'em off them corners. 218 00:14:35,396 --> 00:14:36,745 Ain't shit. 219 00:14:38,181 --> 00:14:39,791 The real talk, dawg. 220 00:14:39,835 --> 00:14:42,229 Real talk. I don't know about that, bro. 221 00:14:42,272 --> 00:14:43,621 What you worried about? 222 00:14:58,288 --> 00:15:00,377 Jesus! How long have you had your coffee? 223 00:15:01,683 --> 00:15:03,293 Oh, God! Just a minute, I need to... 224 00:15:03,337 --> 00:15:04,860 Excuse me. Excuse me. 225 00:15:04,904 --> 00:15:07,341 Yeah? I'm still waiting on my drink. 226 00:15:07,384 --> 00:15:09,038 What'd you have? I had a latte. 227 00:15:09,082 --> 00:15:11,171 It was just the same as hers. Okay, let me check. 228 00:15:14,739 --> 00:15:17,220 Just a regular latte? 229 00:15:17,264 --> 00:15:19,744 Yeah. Just a regular latte on the same... 230 00:15:19,788 --> 00:15:21,877 Same order. It was two. Same order as hers. 231 00:15:21,921 --> 00:15:23,115 Yeah, we ordered two. Just one... 232 00:15:23,139 --> 00:15:25,228 Yeah, when we came we ordered it together, 233 00:15:25,272 --> 00:15:26,969 but we're just waiting on one. Okay. 234 00:15:27,013 --> 00:15:28,991 I'll make it for you right after I finish the other order, okay? 235 00:15:29,015 --> 00:15:30,975 Wait, wait, wait. Why don't we just make it instead 236 00:15:31,017 --> 00:15:33,125 and then put that order on hold. We'll do that order after, 237 00:15:33,149 --> 00:15:34,953 since I'm sure that I ordered before... I cannot... 238 00:15:34,977 --> 00:15:36,761 You definitely can. You have the authority. 239 00:15:36,805 --> 00:15:38,522 Hey, she made a mistake. Sorry, we're very busy. 240 00:15:38,546 --> 00:15:40,437 I'm gonna finish this order and then I will be right with you. 241 00:15:40,461 --> 00:15:42,028 Ah... There's the problem. 242 00:15:42,071 --> 00:15:44,117 Clearly, you skipped over me, forgot me. 243 00:15:44,160 --> 00:15:46,902 Okay. But that's why what we do to correct the situation 244 00:15:46,946 --> 00:15:48,251 is make the latte now. 245 00:15:48,295 --> 00:15:50,079 Do you want a refund? I don't want a refund. 246 00:15:50,123 --> 00:15:51,883 It's too late for a... I would have loved a refund if... 247 00:15:51,907 --> 00:15:55,041 I would love a trip back in time so I could not come here anymore. 248 00:15:55,084 --> 00:15:56,975 But it's too late for that, so I just want the latte. 249 00:15:56,999 --> 00:15:58,759 I will be right with you when I finish the order. 250 00:15:58,783 --> 00:16:01,830 You shouldn't have to finish an order, you should be right with me now. 251 00:16:01,873 --> 00:16:04,050 That's the whole problem. You know what? Nick, stop! 252 00:16:04,093 --> 00:16:05,766 Okay. I'm sorry if this is insulting to you, 253 00:16:05,790 --> 00:16:08,097 but this is why you work here. Nick! 254 00:16:08,141 --> 00:16:10,162 If you were curious. If you had other dreams, this is why. 255 00:16:10,186 --> 00:16:11,622 Nick! Okay? 256 00:16:12,884 --> 00:16:14,495 Was that rude? 257 00:16:18,673 --> 00:16:20,607 Okay, look, I know that you're stressed out right now... 258 00:16:20,631 --> 00:16:22,285 Why did you go behind my back? 259 00:16:23,286 --> 00:16:24,461 What? 260 00:16:24,505 --> 00:16:27,334 I told you both it was a terrible idea 261 00:16:27,377 --> 00:16:29,268 and you told him to go through with it. Didn't you? 262 00:16:29,292 --> 00:16:31,947 No. No, I didn't. I don't know what you're talking about. 263 00:16:31,991 --> 00:16:33,514 All you guys. Stella, too. 264 00:16:33,557 --> 00:16:35,951 You're all... "All of us" what, Nick? 265 00:16:35,995 --> 00:16:38,171 You think that we're all conspiring against you? 266 00:16:38,214 --> 00:16:41,000 Is that really what you think? 267 00:16:41,043 --> 00:16:43,741 No. No, honey. We're just trying to figure this thing out, okay? 268 00:16:43,785 --> 00:16:46,222 Yeah. Yeah. By going behind my back. 269 00:16:46,266 --> 00:16:48,398 I am the CEO, Mara! 270 00:16:48,442 --> 00:16:49,791 Why do you keep saying that? 271 00:16:49,834 --> 00:16:51,358 Because I keep having to! 272 00:16:55,275 --> 00:16:57,320 Am I just a joke to you? 273 00:16:57,364 --> 00:16:59,714 Is that it? Am I just a fucking joke? 274 00:17:43,714 --> 00:17:45,194 So, 275 00:17:45,238 --> 00:17:46,804 how does it feel to be back? 276 00:17:47,283 --> 00:17:48,676 It's nice? 277 00:17:48,719 --> 00:17:50,286 Land of the free and all? 278 00:17:59,556 --> 00:18:00,949 Who would you say 279 00:18:00,992 --> 00:18:04,387 is your closest ally back there right now? 280 00:18:04,431 --> 00:18:06,607 They're not gonna give me my job back. 281 00:18:07,608 --> 00:18:09,218 Not after everything I did. 282 00:18:12,917 --> 00:18:14,571 It's a little past 12:00 283 00:18:14,615 --> 00:18:18,575 and I could have you back on a plane to Cuba by 3:00, 284 00:18:18,619 --> 00:18:21,143 if that's what you prefer. 285 00:18:21,187 --> 00:18:22,971 So, who's it gonna be, Isabelle? 286 00:18:24,320 --> 00:18:27,149 Who is your very best shot at getting back in? 287 00:18:42,730 --> 00:18:44,316 We do need all passengers... Yeah. 288 00:18:44,340 --> 00:18:47,343 ...in their seats with their seat belts fastened. 289 00:19:39,700 --> 00:19:41,745 Hey, it's me. 290 00:19:41,789 --> 00:19:42,964 I'm here. 291 00:19:43,834 --> 00:19:45,184 In Barcelona. 292 00:19:47,186 --> 00:19:48,361 I had to... 293 00:19:49,362 --> 00:19:51,233 I had to come by and check out 294 00:19:51,277 --> 00:19:54,410 that shipping venture I mentioned to you a while back. 295 00:19:54,454 --> 00:19:57,457 Those boys are gettin' a little comfortable, 296 00:19:57,979 --> 00:19:59,763 you know? 297 00:20:00,416 --> 00:20:01,678 So, anyway... 298 00:20:03,854 --> 00:20:05,421 I'd love to see you, 299 00:20:06,944 --> 00:20:08,685 you know, if you got some time. 300 00:20:08,729 --> 00:20:09,991 So... 301 00:20:10,687 --> 00:20:11,949 Give me a ring. 302 00:20:45,287 --> 00:20:46,332 Hey. 303 00:21:26,023 --> 00:21:27,286 Wes. 304 00:21:28,504 --> 00:21:29,810 Nice to see you. 305 00:21:30,811 --> 00:21:32,203 You, too, V. 306 00:21:33,379 --> 00:21:35,250 Why don't you come in? 307 00:21:35,294 --> 00:21:37,208 We were just about to have dinner. 308 00:21:44,912 --> 00:21:46,957 Really? Well, that's very neat. 309 00:21:48,307 --> 00:21:50,309 See, that's what I admire about you, Wes. 310 00:21:50,352 --> 00:21:53,268 You've never been afraid of taking risks. 311 00:21:53,312 --> 00:21:56,097 Well, you've taken some risks, Vagner. 312 00:21:56,140 --> 00:21:59,274 All those galleries you've opened, right? Well... 313 00:21:59,318 --> 00:22:00,797 I don't know about that. 314 00:22:02,886 --> 00:22:06,107 And what about the shipping venture? 315 00:22:06,150 --> 00:22:09,197 You had to fly all the way to Barcelona to check in? 316 00:22:12,766 --> 00:22:14,115 No. 317 00:22:19,642 --> 00:22:20,861 Well... 318 00:22:21,775 --> 00:22:23,167 I should do the dishes. 319 00:22:28,042 --> 00:22:29,304 Thanks, Wes. 320 00:22:44,580 --> 00:22:46,190 I have a joint. 321 00:22:55,722 --> 00:22:57,811 Easy to see why you stayed here. 322 00:23:00,204 --> 00:23:01,641 How is she? 323 00:23:03,382 --> 00:23:04,687 Mara? 324 00:23:06,297 --> 00:23:08,865 She's everything. 325 00:23:08,909 --> 00:23:11,912 You know, she's really taken to this ArakNet venture. 326 00:23:11,955 --> 00:23:13,957 The whole thing would be shit without her. 327 00:23:15,089 --> 00:23:17,396 So, she's good? She's great. 328 00:23:17,439 --> 00:23:18,745 She's great. 329 00:23:19,615 --> 00:23:22,749 Her and one of the creators. 330 00:23:26,840 --> 00:23:28,842 They have a... 331 00:23:28,885 --> 00:23:30,496 A little thing going. 332 00:23:31,366 --> 00:23:32,585 What's he like? 333 00:23:33,150 --> 00:23:35,152 Nice kid. 334 00:23:35,196 --> 00:23:37,633 Little jittery, but I think 335 00:23:37,677 --> 00:23:39,722 there's a backbone in there somewhere. 336 00:23:42,464 --> 00:23:43,944 I miss you. 337 00:23:52,039 --> 00:23:54,258 Well, that's nice of you to say, Charlotte. 338 00:23:58,393 --> 00:24:00,569 But you don't believe it. I'm sure. 339 00:24:00,613 --> 00:24:02,658 It doesn't matter whether I believe it or not. 340 00:24:04,747 --> 00:24:07,533 I guess you don't have much reason to. 341 00:24:08,011 --> 00:24:09,926 You know, 342 00:24:09,970 --> 00:24:12,233 I'm just getting too old to worry about it anymore. 343 00:24:16,585 --> 00:24:17,673 Ah. 344 00:24:18,369 --> 00:24:19,806 You're still young. 345 00:24:21,677 --> 00:24:23,418 We're all still young 346 00:24:24,071 --> 00:24:25,725 till the day we die. 347 00:24:29,859 --> 00:24:31,295 To tell you the truth, 348 00:24:33,384 --> 00:24:35,952 I miss the way people used to look at me. 349 00:24:35,996 --> 00:24:38,346 Like I was somebody in the trenches with them. 350 00:24:38,389 --> 00:24:41,175 Just another poor schmuck trying to work his way up 351 00:24:41,218 --> 00:24:42,872 like everybody else. 352 00:24:44,134 --> 00:24:46,223 You get a little money in your pocket, 353 00:24:46,267 --> 00:24:47,790 people look at you differently. 354 00:24:47,834 --> 00:24:49,618 They can't even fathom 355 00:24:49,662 --> 00:24:52,273 that there was ever any struggle to begin with. 356 00:24:52,316 --> 00:24:54,057 Like it was always this way. 357 00:24:55,145 --> 00:24:57,583 Easy street. From A to B. 358 00:25:02,370 --> 00:25:04,067 You're here for the money. 359 00:25:15,688 --> 00:25:16,950 Yeah. 360 00:25:19,692 --> 00:25:21,215 I'm here for the money. 361 00:25:26,133 --> 00:25:29,528 I mean, if I didn't need it... Then you wouldn't be here, I'm sure. 362 00:25:29,571 --> 00:25:32,095 It's not what I meant. What did you mean then, Wes? 363 00:25:32,139 --> 00:25:33,836 Hmm? 364 00:25:33,880 --> 00:25:37,927 That you hopped on a plane, without calling first, just to see me? 365 00:25:37,971 --> 00:25:39,842 No. You... 366 00:25:39,886 --> 00:25:43,846 You needed money for whatever. So, you're here. 367 00:25:43,890 --> 00:25:46,545 You know, this ArakNet thing... I don't care, Wes. 368 00:25:47,676 --> 00:25:49,069 It doesn't matter. 369 00:25:49,112 --> 00:25:51,288 It's your money. It's always been your money. 370 00:25:52,681 --> 00:25:54,683 You know, it's a two-way street, Charlotte. 371 00:25:57,077 --> 00:25:58,731 You say you miss me. 372 00:26:00,036 --> 00:26:02,561 I'm just a phone call away. 373 00:26:02,604 --> 00:26:05,825 And you wonder about Mara? Why don't you hop on a fucking plane? 374 00:26:05,868 --> 00:26:08,741 See for yourself. You've never been a phone call away. 375 00:26:10,133 --> 00:26:13,572 Yeah. And let's be honest, Wes, 376 00:26:13,615 --> 00:26:16,444 you're happier with her when I'm away. 377 00:26:16,487 --> 00:26:19,012 You talk about how people used to look at you, 378 00:26:19,055 --> 00:26:20,753 like you were one of them. 379 00:26:22,363 --> 00:26:25,192 Imagine how I used to look at you. 380 00:26:25,235 --> 00:26:28,978 Like someone who wanted something more than just a woman to bear his child. 381 00:26:33,679 --> 00:26:35,158 Shame on you. 382 00:26:38,553 --> 00:26:40,076 Shame on you. 383 00:26:47,214 --> 00:26:48,694 I'm just saying, 384 00:26:50,260 --> 00:26:52,175 I wonder where we'd be. 385 00:26:56,310 --> 00:26:59,400 Well... 386 00:26:59,443 --> 00:27:02,621 Why don't you come back tomorrow? We'll sort out the paperwork. 387 00:27:05,798 --> 00:27:07,538 You know your way out. 388 00:28:30,360 --> 00:28:32,058 And if you just... Hey. Sorry to interrupt. 389 00:28:32,101 --> 00:28:33,557 Question for you...go back to the other page... What? 390 00:28:33,581 --> 00:28:35,104 I never go into Brewed, okay? 391 00:28:35,148 --> 00:28:38,107 I go in one time with Mara, and then, look, ads, coupons. 392 00:28:38,151 --> 00:28:39,606 Yeah, that's a thing. Targeted marketing. 393 00:28:39,630 --> 00:28:41,023 Targeted marketing. Yes, I know. 394 00:28:41,067 --> 00:28:42,590 But how? Who's responsible? 395 00:28:42,633 --> 00:28:43,785 What do you mean? Do the big social media companies 396 00:28:43,809 --> 00:28:45,351 have their own divisions, or... Who does it? 397 00:28:45,375 --> 00:28:47,769 I know. There's a couple major companies.Uh-huh. 398 00:28:47,813 --> 00:28:49,653 They're data miners. Big corporations... Right. 399 00:28:49,684 --> 00:28:51,991 ...hire them to gather intel. Here's my question for you. 400 00:28:52,034 --> 00:28:53,775 Who is the biggest data miner? 401 00:28:53,819 --> 00:28:56,212 Who is the Google of data mining? Broken Egg. 402 00:28:56,256 --> 00:28:57,736 Broken Egg? Broken Egg. Yeah. 403 00:28:57,779 --> 00:28:59,346 Broken Egg. 404 00:28:59,389 --> 00:29:01,803 And then, if I'm Broken Egg, companies hire me, and then I what? 405 00:29:01,827 --> 00:29:03,567 Just break into your phone? Yeah. 406 00:29:03,611 --> 00:29:06,005 You break into their microphones, their cameras... 407 00:29:06,048 --> 00:29:08,070 And just everything that you say, everything you type, 408 00:29:08,094 --> 00:29:09,704 they gather it all, you know. 409 00:29:09,748 --> 00:29:13,621 Yeah. So, yeah, Broken Egg. Do you need... Like, what? 410 00:29:13,664 --> 00:29:15,754 That's it. I'm good. Thank you. 411 00:29:16,319 --> 00:29:17,407 Carry on. 412 00:29:17,451 --> 00:29:18,582 That's it? 413 00:29:18,626 --> 00:29:19,845 Sorry to interrupt. 414 00:29:20,715 --> 00:29:22,673 Okay. 415 00:29:37,384 --> 00:29:38,777 I'll get it. 416 00:29:51,920 --> 00:29:53,313 Isabelle. Mmm? 417 00:29:54,357 --> 00:29:55,750 You have a visitor. 418 00:30:06,935 --> 00:30:08,502 What are you doing here? 419 00:30:27,260 --> 00:30:29,175 Who are these people? 420 00:30:29,218 --> 00:30:33,179 They're the heads of some of the most dangerous criminal networks in the world. 421 00:30:34,441 --> 00:30:38,053 All of them lost a fortune when GenCoin crashed, 422 00:30:38,097 --> 00:30:42,057 and all of them are mighty curious to know who was behind its demise. 423 00:30:43,058 --> 00:30:45,669 You can run away from me, Isabelle, 424 00:30:45,713 --> 00:30:49,195 you can resist all you want, 425 00:30:49,238 --> 00:30:52,720 but let's be clear about something, okay? 426 00:30:52,763 --> 00:30:58,160 I am the only thing standing between hell and all the people you care about. 427 00:31:01,947 --> 00:31:04,819 Now, I'm wondering why you're not out there 428 00:31:04,863 --> 00:31:06,516 trying to make inroads. 429 00:31:14,350 --> 00:31:15,743 Cute. 430 00:31:24,839 --> 00:31:26,928 I need to show you something. 431 00:31:26,972 --> 00:31:28,843 All right. Let's go real quick.Okay. 432 00:31:28,887 --> 00:31:30,932 So, I ran a test. 433 00:31:30,976 --> 00:31:35,241 It's only to a small region and it allows the data to be sent back to us. 434 00:31:35,284 --> 00:31:38,679 In this algorithm it sweeps the data for keywords. 435 00:31:38,722 --> 00:31:40,550 What happened? 436 00:31:40,594 --> 00:31:42,030 It's all right here. 437 00:31:42,857 --> 00:31:44,250 Check it out. 438 00:32:08,100 --> 00:32:09,492 Come on, what'd you see? 439 00:32:17,544 --> 00:32:18,893 Is that for real? 440 00:32:20,547 --> 00:32:22,418 This stuff happens, you know. 441 00:32:22,462 --> 00:32:24,594 Hired a hit man to kill his wife? 442 00:32:27,075 --> 00:32:30,078 He was paying him in Bitcoin. He might even get away with it. 443 00:32:32,689 --> 00:32:35,040 The address is on there. 444 00:32:35,083 --> 00:32:37,148 We could get her phone number. We could get her name. 445 00:32:37,172 --> 00:32:39,305 At least warn her, right? Ronald... 446 00:32:40,828 --> 00:32:42,656 We got to warn her. 447 00:32:46,573 --> 00:32:47,922 Damn. 448 00:32:47,966 --> 00:32:50,620 This is what I was worried about. 449 00:32:50,664 --> 00:32:54,015 Look. Really, we could sit here and we could go over all this, 450 00:32:54,059 --> 00:32:55,886 and we could drive ourselves crazy. 451 00:32:57,758 --> 00:33:00,152 Technically, we have a legal liability. 452 00:33:00,195 --> 00:33:03,503 Now that we've read that, anything we see on there. 453 00:33:03,546 --> 00:33:04,721 So... 454 00:33:06,680 --> 00:33:09,944 Look, I hate to say it, but Nick was right, we can't do this. 455 00:33:12,120 --> 00:33:13,469 We can't. 456 00:33:27,962 --> 00:33:30,008 Hey, you're getting the hang of that? 457 00:33:30,051 --> 00:33:31,444 Yeah, I think so. 458 00:33:34,273 --> 00:33:36,492 You know, I was wondering, 459 00:33:36,536 --> 00:33:38,407 are any of your friends looking for work? 460 00:33:40,235 --> 00:33:43,064 I thought we were on a hiring freeze.Yeah. No, no. No. 461 00:33:43,108 --> 00:33:46,894 Not really payroll. More contract work, 1099. 462 00:33:46,937 --> 00:33:50,028 Even cash, if they wanted, actually. 463 00:33:50,071 --> 00:33:53,814 Ideally, it would be someone with lots of 464 00:33:53,857 --> 00:33:56,121 hacking experience, I guess. 465 00:33:57,774 --> 00:33:59,187 Never mind. You know what? Never mind. 466 00:33:59,211 --> 00:34:00,579 Never mind. It's fine... I mean, I can... 467 00:34:00,603 --> 00:34:03,519 No. No. No. That's okay. Thank you. Back to coffee. 468 00:34:04,172 --> 00:34:05,565 Okay. 469 00:34:48,086 --> 00:34:49,585 You gotta get back to that post. Look over there. 470 00:34:49,609 --> 00:34:52,177 You see that? That Mustang. That's Declan's crew. 471 00:34:58,444 --> 00:35:00,402 The shit, man? It ain't their turf. 472 00:35:00,446 --> 00:35:02,839 I think it is, dawg. No, zo, this our turf now. 473 00:35:02,883 --> 00:35:04,295 No. Call Frantz, I don't like this shit. 474 00:35:04,319 --> 00:35:05,644 What, you think they gonna roll by? 475 00:35:05,668 --> 00:35:07,628 What the hell are they sittin' over there then for? 476 00:35:10,586 --> 00:35:12,110 Shit. All right, hold up. 477 00:35:19,247 --> 00:35:20,596 See who it is. 478 00:35:22,642 --> 00:35:24,644 And what did they do? 479 00:35:24,687 --> 00:35:26,926 Say, man, couple of Declan's boys been sitting on us for a minute now, dawg. 480 00:35:26,950 --> 00:35:28,996 Go on and let them sit, D. 481 00:35:29,039 --> 00:35:31,085 Ain't no one's turf but the zo. 482 00:35:31,129 --> 00:35:32,695 Yeah, but, I mean, shouldn't we... 483 00:35:32,739 --> 00:35:34,088 You strapped? 484 00:35:34,784 --> 00:35:36,221 I mean, yeah, but... 485 00:35:36,264 --> 00:35:38,658 I mean... It ain't no one's turf but the zo. 486 00:35:40,050 --> 00:35:41,139 You feel me? 487 00:35:42,836 --> 00:35:44,229 Yeah, I feel you. 488 00:35:45,186 --> 00:35:46,666 I feel you. 489 00:35:47,754 --> 00:35:49,016 So, what did he say? 490 00:35:49,059 --> 00:35:50,844 That shit handled. 491 00:35:50,887 --> 00:35:52,150 Go back over there. 492 00:35:53,455 --> 00:35:54,978 Go, man. Come on. 493 00:36:10,777 --> 00:36:13,345 Once you sign, you're good to go. 494 00:36:19,089 --> 00:36:21,396 Wes, you came here to do this. 495 00:36:21,440 --> 00:36:23,137 Just... Let's finish this. 496 00:36:25,618 --> 00:36:26,923 Marry me. 497 00:36:34,801 --> 00:36:36,194 I want it back. 498 00:36:38,457 --> 00:36:39,980 I want everything back. 499 00:36:41,068 --> 00:36:43,375 You want what back, Wes? 500 00:36:43,418 --> 00:36:45,551 It's not a... You want to fix our past? 501 00:36:45,594 --> 00:36:46,943 Marry me. 502 00:36:46,987 --> 00:36:48,336 Wes... 503 00:36:49,337 --> 00:36:51,078 You blamed me. 504 00:36:51,121 --> 00:36:52,601 You blamed me for everything. 505 00:36:52,645 --> 00:36:54,951 Just like you blamed everything on everyone else. 506 00:36:55,822 --> 00:36:57,127 Well, 507 00:36:58,825 --> 00:37:00,609 I say we try to fix it. 508 00:37:04,265 --> 00:37:05,571 Wow. 509 00:37:10,967 --> 00:37:12,665 You know, Wes, 510 00:37:13,753 --> 00:37:16,538 it's been really great seeing you, 511 00:37:16,582 --> 00:37:20,325 but your delusions are concerning. 512 00:37:22,152 --> 00:37:25,504 You just force your way through life, 513 00:37:25,547 --> 00:37:27,375 you damage everyone around you, 514 00:37:27,419 --> 00:37:29,725 and when they resent you for it, 515 00:37:29,769 --> 00:37:31,814 somehow it seems wrong to you. 516 00:37:31,858 --> 00:37:33,686 And you're too blind to see 517 00:37:33,729 --> 00:37:36,819 that your tyrannical bullshit has consequences. 518 00:37:36,863 --> 00:37:39,300 There's nothing left to fix. 519 00:37:42,695 --> 00:37:44,000 I love you. 520 00:37:45,785 --> 00:37:47,090 But... 521 00:37:50,006 --> 00:37:53,314 You need to sign this, and you need to move on. 522 00:37:54,097 --> 00:37:55,664 Because I already have. 523 00:38:13,247 --> 00:38:14,335 Wes. 524 00:38:20,689 --> 00:38:21,951 Wes? 525 00:38:24,911 --> 00:38:26,304 It's all in Bitcoin. 526 00:38:28,218 --> 00:38:30,090 Three months. If that. 527 00:38:31,309 --> 00:38:33,136 Then that's it, we're tapped. 528 00:38:34,137 --> 00:38:35,922 Nobody else to beg from. 529 00:38:37,619 --> 00:38:39,534 What about Saginaw? Where are they at? 530 00:38:43,233 --> 00:38:47,063 What about your 100 million users 38423

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.