All language subtitles for StartUp S01E05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,201 --> 00:00:08,117 GenCoin. I'm talking about a new currency. 2 00:00:08,201 --> 00:00:09,909 You know how many broke-ass niggas come knocking 3 00:00:09,950 --> 00:00:11,284 on my damn door with their hands out? 4 00:00:11,367 --> 00:00:12,909 Just imagine owning a fraction 5 00:00:12,950 --> 00:00:15,992 of every dollar spent in the United States. 6 00:00:16,034 --> 00:00:18,367 1.5 mil. What about Ronnie? 7 00:00:18,409 --> 00:00:21,200 - Do we still need him? - We have the seed money, 8 00:00:21,201 --> 00:00:23,492 - and he is dangerous. - All right, one job. 9 00:00:23,534 --> 00:00:25,367 You get your shit back. I don't chase you anymore. 10 00:00:25,392 --> 00:00:26,401 How's that? 11 00:00:26,425 --> 00:00:28,200 I feel like this warrants it. 12 00:00:28,201 --> 00:00:30,451 Who this? 13 00:00:30,492 --> 00:00:32,117 - I'm leaving. - No, you're not. 14 00:01:11,034 --> 00:01:14,867 Wait, wait, wait. Wait, wait. No. Come on. 15 00:01:14,909 --> 00:01:17,783 Come on. Don't do that. Don't do that. 16 00:01:17,825 --> 00:01:21,159 My head. 17 00:01:21,201 --> 00:01:22,492 Yeah, I know. You took a fall. 18 00:01:22,534 --> 00:01:24,825 Let's get you some ice, okay? You fell. Hold on. 19 00:01:24,867 --> 00:01:26,284 I need to go to the doctor. 20 00:01:26,326 --> 00:01:28,867 I know. Maddie? Maddie? 21 00:01:28,909 --> 00:01:31,699 Maddie! Maddie, I'm sorry. I'm sorry. 22 00:01:31,700 --> 00:01:34,284 You just got to lie still. Lie still. 23 00:01:34,367 --> 00:01:35,867 I'm gonna get you some ice for that head. 24 00:01:35,909 --> 00:01:37,700 I'll be right back. I'll be right back. All right? 25 00:01:37,742 --> 00:01:39,533 I'll be back. I'll be back, Maddie. 26 00:01:39,534 --> 00:01:41,534 I'll be right back, okay? 27 00:01:58,451 --> 00:02:00,992 Whoa, Nelly! Whoa, Nelly. Come on. Come on, come on. 28 00:02:01,034 --> 00:02:02,742 Let's... let's get you back in there. 29 00:02:02,783 --> 00:02:04,623 - I gotta go to the hospital. - Maddie. Maddie! 30 00:02:04,659 --> 00:02:06,700 A doctor's coming. Okay? I'm need... 31 00:02:06,742 --> 00:02:09,742 Maddie? Maddie. Maddie. Maddie, Maddie, Maddie. 32 00:02:09,783 --> 00:02:10,867 Just lie down. 33 00:02:12,201 --> 00:02:13,367 Okay. 34 00:02:13,409 --> 00:02:16,242 Here's the ice. Come on. Put this on your... 35 00:02:16,284 --> 00:02:18,409 Maddie? Maddie! Stop struggling, huh? 36 00:02:18,451 --> 00:02:20,992 Stop struggling, okay? Okay? You can't... 37 00:02:21,034 --> 00:02:23,992 - I wanna go. Let me... - Jesus Christ. 38 00:02:24,034 --> 00:02:25,700 Maddie. 39 00:02:25,742 --> 00:02:27,366 What are you doing? What are you doing? 40 00:02:27,367 --> 00:02:28,867 - No, no, no, Maddie. - What are you doing? No! 41 00:02:28,950 --> 00:02:30,284 - Maddie, Maddie, Maddie. - No! No! 42 00:02:30,326 --> 00:02:32,492 - Maddie? - No! Phil, what are you doing? 43 00:02:32,534 --> 00:02:35,534 - No! No! - All right, stop. Stop. 44 00:02:35,576 --> 00:02:39,159 Don't do that again. Okay? Don't fucking do that again. 45 00:02:39,201 --> 00:02:41,534 Don't fucking do that again. 46 00:02:46,367 --> 00:02:49,159 Come here. Maddie? If you don't give me your arm, 47 00:02:49,201 --> 00:02:51,034 you're gonna break your fucking head open. 48 00:02:51,075 --> 00:02:52,950 Come here. Come on, come on. 49 00:02:53,034 --> 00:02:56,700 Honey? Maddie? Maddie, look at me. 50 00:02:56,742 --> 00:02:59,284 All right, look at me. I'm not touching you. 51 00:02:59,367 --> 00:03:02,867 Maddie? The more you struggle... 52 00:03:02,909 --> 00:03:05,492 the more you struggle, you're gonna hurt yourself. 53 00:03:05,534 --> 00:03:07,866 Okay? I do not want you to hurt yourself! 54 00:03:07,867 --> 00:03:10,366 I don't want it, Maddie. Please, just give me your arm. 55 00:03:10,367 --> 00:03:13,700 Just give me your arm. I don't want you to get hurt. 56 00:03:13,783 --> 00:03:16,201 Please. Please, let me go. I won't say anything. 57 00:03:17,783 --> 00:03:19,326 - You don't have to do this. - Honey. 58 00:03:19,367 --> 00:03:21,992 Sit down. Honey? Sit down. 59 00:03:22,034 --> 00:03:24,867 - Honey? Sit down. - Phil. Phil! 60 00:03:24,909 --> 00:03:28,367 I am in hell! Stop! 61 00:03:33,742 --> 00:03:36,618 Phil. Phil. Phil, don't go. 62 00:03:36,700 --> 00:03:39,699 Phil! Phil. Phil. 63 00:03:39,700 --> 00:03:42,034 Phil! Phil! 64 00:03:43,034 --> 00:03:44,034 Phil! 65 00:04:09,992 --> 00:04:15,284 No! No! Ali! 66 00:04:15,326 --> 00:04:19,699 Why? Why? 67 00:04:19,700 --> 00:04:22,576 Why? 68 00:04:22,618 --> 00:04:25,367 No! 69 00:04:25,409 --> 00:04:29,159 Why? No! 70 00:04:29,201 --> 00:04:34,033 Why? Why? 71 00:05:01,367 --> 00:05:03,909 You got that? 72 00:05:06,867 --> 00:05:07,992 What we gonna do? 73 00:06:24,034 --> 00:06:26,533 - Can I just have a quick look? - No, no, no. No, no, no. 74 00:06:26,534 --> 00:06:28,783 - I just want... I just want to... - You... 75 00:06:28,867 --> 00:06:31,576 you know what you're gonna say. Gimme this. Stop! 76 00:06:32,742 --> 00:06:33,742 So then... 77 00:06:35,409 --> 00:06:37,034 - You're gonna... no. - You're gonna give it to him. 78 00:06:37,075 --> 00:06:38,555 - You're gonna give it to him. - Okay. 79 00:06:38,618 --> 00:06:40,326 You're gonna say what we decided, and that's that. 80 00:06:40,367 --> 00:06:41,700 - I'll be there if you need me. - So... right. 81 00:06:41,783 --> 00:06:43,117 - Okay? - I'll do the talking, 82 00:06:43,159 --> 00:06:45,284 and if... what I'll... what I'll do is, if I need you, 83 00:06:45,326 --> 00:06:47,451 I'll just look to you. I'll do a silent... 84 00:06:47,492 --> 00:06:49,867 Okay. You don't need to look at me. I'll know. 85 00:06:49,909 --> 00:06:51,825 - I'll know if you need me. - Okay. 86 00:06:51,867 --> 00:06:54,534 But probably not. Probably not gonna need you. 87 00:06:54,576 --> 00:06:55,950 - Can you stop? - What? 88 00:06:55,992 --> 00:06:58,159 - You're making me nervous. - Why? 89 00:06:58,201 --> 00:07:00,117 'Cause you don't stop. Relax. 90 00:07:00,159 --> 00:07:01,326 He's not gonna do anything here. 91 00:07:01,367 --> 00:07:03,867 Yeah, not here. But later... 92 00:07:03,909 --> 00:07:07,533 Not later. It's business. He's gonna understand. 93 00:07:07,534 --> 00:07:10,992 I should... you know, I feel like, um... 94 00:07:11,034 --> 00:07:13,367 - Let me pee first. - Hurry up. 95 00:08:09,492 --> 00:08:11,117 So, uh... 96 00:08:12,242 --> 00:08:15,326 we initially brought you in... 97 00:08:16,534 --> 00:08:18,783 as a partner. Um... 98 00:08:18,825 --> 00:08:21,117 which was really good. It was great. 99 00:08:21,159 --> 00:08:24,451 Um, and then we all agreed that we would go out 100 00:08:24,492 --> 00:08:26,867 and we would find more investors. 101 00:08:26,909 --> 00:08:31,534 And so that's what we did. We all, uh... we-we... 102 00:08:31,576 --> 00:08:34,492 We need to move on without you, dude. 103 00:08:36,409 --> 00:08:38,909 This is our, um... 104 00:08:38,992 --> 00:08:40,992 This is our offer. Will you just hand that to him? 105 00:08:41,034 --> 00:08:45,201 This is offer. It's, um... it's... 106 00:08:45,284 --> 00:08:49,659 officially offer you two percent in perpetuity... 107 00:08:49,700 --> 00:08:51,326 a passive two percent, mind you... 108 00:08:51,367 --> 00:08:52,992 as well as the repayment of your initial 300. 109 00:08:53,034 --> 00:08:55,075 You literally don't have to do anything. 110 00:08:55,117 --> 00:08:57,700 I mean, you'll be making money sitting on your ass. 111 00:08:57,742 --> 00:08:59,742 It's a sweet deal, if you ask me. 112 00:08:59,783 --> 00:09:00,783 It's very fair. 113 00:09:08,075 --> 00:09:09,867 Nope. 114 00:09:14,700 --> 00:09:17,699 - So, no? - I reject your offer. 115 00:09:17,700 --> 00:09:20,034 - Okay. - Yeah. No. 116 00:09:20,075 --> 00:09:23,576 That's, uh... that's not an option. 117 00:09:26,367 --> 00:09:29,534 - Why not? - 'Cause we voted. Two to one. 118 00:09:30,700 --> 00:09:32,034 Okay. Okay. 119 00:09:33,201 --> 00:09:37,825 - You voted. Two to one. - Mm-hm. Mm-hm. 120 00:09:37,867 --> 00:09:40,492 That's... that's right. 121 00:09:44,909 --> 00:09:47,909 Or... or, may I just add, forget it. 122 00:09:47,950 --> 00:09:50,409 Because the other thing is I can see a version 123 00:09:50,451 --> 00:09:52,576 where three partners is pretty great, actually. 124 00:09:52,618 --> 00:09:55,367 So I think let's forget it. Let's just order breakfast. 125 00:09:55,409 --> 00:09:57,659 - It's fine. - No. No, that's not up 126 00:09:57,700 --> 00:09:59,242 - for discussion. - Why not? 127 00:09:59,326 --> 00:10:01,533 - It's up for discussion. - Ronnie, I'm sorry, 128 00:10:01,534 --> 00:10:03,742 - but we made a decision. - Why? 129 00:10:03,825 --> 00:10:06,117 - Why what? - Did I stutter? 130 00:10:09,201 --> 00:10:10,699 No. No, you didn't stutter. 131 00:10:10,700 --> 00:10:12,201 Why'd you make the decision? 132 00:10:14,201 --> 00:10:15,576 - Well... - Because we landed 133 00:10:15,618 --> 00:10:18,075 Benedict Blush for 1.5. Nick did it. 134 00:10:18,117 --> 00:10:20,159 Basically, we're legit now. 135 00:10:20,201 --> 00:10:21,367 Big Nick. 136 00:10:23,284 --> 00:10:25,284 Your nuts finally dropped. My nigga. 137 00:10:25,326 --> 00:10:27,326 This is good, this is good. We back in business now. 138 00:10:27,367 --> 00:10:29,326 - Shit's lookin' up. - There is no we. 139 00:10:30,825 --> 00:10:33,409 And why not, Isabelle? Please. 140 00:10:34,409 --> 00:10:36,742 Please explain that shit to me. 141 00:10:36,783 --> 00:10:39,117 'Cause my dumb Haitian ass probably just misunderstanding 142 00:10:39,201 --> 00:10:41,242 what you college-educated white folks is talking about, 143 00:10:41,326 --> 00:10:42,992 - is that right? - No, it's not like that. 144 00:10:43,034 --> 00:10:44,825 - Then what's it like then? - It has nothing to do 145 00:10:44,867 --> 00:10:46,700 with where you're from. It doesn't have anything to do 146 00:10:46,742 --> 00:10:48,367 with where we're from either. 147 00:10:48,451 --> 00:10:50,533 - You scare people. - The thing... no. 148 00:10:50,534 --> 00:10:52,700 Let's be, you know, constructive. It's not... 149 00:10:52,783 --> 00:10:55,825 You do, but the point is you're in a gang. 150 00:10:55,867 --> 00:10:58,034 And that's a very dangerous element for us. 151 00:10:58,075 --> 00:11:00,284 I'm here right now, because I was doin' business 152 00:11:00,326 --> 00:11:03,534 with your bitch-ass daddy, South Beach. 153 00:11:03,576 --> 00:11:08,367 I'm sittin' right here, right now, because of that. 154 00:11:08,409 --> 00:11:10,075 Ain't that some shit? 155 00:11:10,117 --> 00:11:11,992 You wanna now what the only difference 156 00:11:12,034 --> 00:11:15,367 between a rich thug and a poor thug is? 157 00:11:20,576 --> 00:11:24,159 You're here 'cause your daddy brought into this. 158 00:11:25,867 --> 00:11:27,367 That's what I'm trying to correct. 159 00:11:27,409 --> 00:11:29,867 Now you wanna start with this shit right here? 160 00:11:29,950 --> 00:11:33,117 You don't think a Haitian know how to pull down 1.5 million? 161 00:11:33,159 --> 00:11:35,700 That's what's up? All right. 162 00:11:35,783 --> 00:11:37,367 Grab on to your dicks. 163 00:11:39,242 --> 00:11:41,618 Just one second. I'll show you what's up. 164 00:11:46,159 --> 00:11:48,034 Think he's coming back? Let's get the check. 165 00:11:48,075 --> 00:11:50,315 - Can we have the check? - Can we have the check, please? 166 00:11:56,618 --> 00:11:58,284 Phil, look at me. 167 00:11:59,618 --> 00:12:00,618 Please. 168 00:12:02,075 --> 00:12:04,201 Please let me go. 169 00:12:04,242 --> 00:12:07,201 Look at me. Look at me! 170 00:12:08,367 --> 00:12:09,534 Please. 171 00:12:11,034 --> 00:12:12,492 Phil, look at me. 172 00:12:22,326 --> 00:12:23,909 Please look at me. 173 00:12:26,409 --> 00:12:28,618 Ah. 174 00:12:28,659 --> 00:12:31,367 It's not too late. It's not too late. 175 00:12:31,409 --> 00:12:33,742 Please. Please let me go. 176 00:12:35,909 --> 00:12:37,075 Please. 177 00:12:39,284 --> 00:12:40,409 Phil. 178 00:13:15,950 --> 00:13:19,534 - Mr. Rask. - Is it working? 179 00:13:19,576 --> 00:13:23,409 Not 2.2 here. Only 1.8. 180 00:13:23,451 --> 00:13:25,950 Whoa. What do you mean? 181 00:13:26,034 --> 00:13:29,992 Only 1.8, but my fee still ten percent of 2.2. 182 00:13:31,867 --> 00:13:35,367 That's not our deal, man. No, wait. Wait. 183 00:13:38,117 --> 00:13:39,451 Sit down, please. 184 00:13:45,159 --> 00:13:46,159 Deal. 185 00:13:51,992 --> 00:13:53,075 You kill the girl yet? 186 00:13:59,742 --> 00:14:00,742 What? 187 00:14:03,618 --> 00:14:05,284 You kill the girl yet? 188 00:14:07,117 --> 00:14:08,699 You ever ask me that again, 189 00:14:08,700 --> 00:14:10,992 I'm gonna put a bullet through your head. 190 00:14:11,034 --> 00:14:12,867 I don't want you asking me that again. 191 00:14:15,700 --> 00:14:17,451 - She saw me. - Yeah. 192 00:14:17,492 --> 00:14:19,783 - She see this, she see you. - Yeah. I know. 193 00:14:19,825 --> 00:14:21,284 I know, you're a genius. 194 00:14:21,326 --> 00:14:23,159 You let me deal with that. All right? 195 00:14:23,201 --> 00:14:25,409 You deal with getting me my fucking money. 196 00:14:30,451 --> 00:14:32,284 - Ten percent of 2.2. - I know! 197 00:14:32,326 --> 00:14:35,492 I get the fucking deal! I understand! 198 00:14:42,867 --> 00:14:43,867 Sure. 199 00:14:55,534 --> 00:14:56,825 I think that went well. 200 00:15:00,201 --> 00:15:01,492 Okay. 201 00:15:01,534 --> 00:15:03,867 Hard life. 202 00:15:06,367 --> 00:15:07,783 Hey, watch the road. 203 00:15:09,534 --> 00:15:11,367 Come on, the road. Please. 204 00:15:13,242 --> 00:15:14,618 I hope it's worth killing us. 205 00:15:14,659 --> 00:15:16,825 Someone's hacking my shit! 206 00:15:16,867 --> 00:15:18,659 They're taking all our money. 207 00:15:18,700 --> 00:15:20,201 - Our money? - Yes, our money! 208 00:15:20,242 --> 00:15:21,909 - Right now? - Yes, right now! 209 00:15:21,950 --> 00:15:24,534 Stop it! Here, I'll steer! Just... 210 00:15:24,576 --> 00:15:25,656 - I need to go home. - Okay. 211 00:15:26,700 --> 00:15:28,284 Get out of the fast lane! 212 00:15:36,409 --> 00:15:37,867 - Shit. - Hey, what's... 213 00:15:37,909 --> 00:15:39,992 - No, no, no, no, no. - No, no! Is that us? 214 00:15:40,034 --> 00:15:41,117 Someone slaved my whole system. 215 00:15:41,159 --> 00:15:42,618 You said this couldn't happen! 216 00:15:42,659 --> 00:15:44,200 - Who's doing this?! - I don't know, Nick! 217 00:15:44,201 --> 00:15:45,700 - But I need to cut them off! - Jesus! 218 00:15:45,783 --> 00:15:47,366 - Can we just unplug it? Can we start... - No, no! 219 00:15:47,367 --> 00:15:48,492 That'll lock me out completely. 220 00:15:48,534 --> 00:15:49,950 Oh, my God! 221 00:15:49,992 --> 00:15:51,576 How'd they change my encryption key? 222 00:15:51,618 --> 00:15:53,159 - How'd they change my key? - What does that mean? 223 00:15:53,201 --> 00:15:54,284 - What do we do? - Nick, I need you 224 00:15:54,326 --> 00:15:55,742 - to shut up for one minute... - All right. 225 00:15:55,783 --> 00:15:57,543 - ...so I can stop the bleeding. - I'm sorry. 226 00:16:08,867 --> 00:16:11,200 Oh, my God, look at it. Look at it. Look at it. 227 00:16:34,659 --> 00:16:36,534 Oh, my God! Look at it! 228 00:16:37,700 --> 00:16:39,284 - It's bots. - What? What are bots? 229 00:16:39,326 --> 00:16:41,159 It's bots. They're using bots. That's how they got in. 230 00:16:41,201 --> 00:16:42,618 Slaving other computers and using them 231 00:16:42,659 --> 00:16:44,242 - to attack this one. - Like these computers? 232 00:16:44,284 --> 00:16:45,576 - Are they using these? - No! It has to be 233 00:16:45,618 --> 00:16:47,034 from a different router. 234 00:16:47,075 --> 00:16:48,783 It literally could be anywhere in the world, but... 235 00:16:48,867 --> 00:16:50,699 Make it stop. Look, look! 236 00:16:50,700 --> 00:16:52,451 Stop! Stop, Nick, I'm trying! 237 00:16:52,534 --> 00:16:54,034 - Jesus Christ. - They changed my encryption key. 238 00:16:54,075 --> 00:16:55,409 That means they have to do it locally. 239 00:16:55,492 --> 00:16:57,159 - That's the only way. - Okay. 240 00:16:57,201 --> 00:16:58,366 Means they're on my wi-fi. 241 00:16:58,367 --> 00:17:00,075 Can we unplug the wi-fi? 242 00:17:00,159 --> 00:17:02,492 No, that'll lock me out for good, I just told you that! 243 00:17:18,326 --> 00:17:19,867 - Go to the neighbors. - Okay. 244 00:17:19,909 --> 00:17:21,492 Go to the neighbors... three houses 245 00:17:21,534 --> 00:17:22,909 - in every direction. - What do I do? 246 00:17:22,950 --> 00:17:24,284 Tell them to turn their powers off. 247 00:17:24,326 --> 00:17:25,909 - Turn the computers off. Turn everything. - What? 248 00:17:25,950 --> 00:17:27,367 - Yes! - They're not gonna listen to me. 249 00:17:27,409 --> 00:17:28,533 Make it up, Nick, I don't know! 250 00:17:28,534 --> 00:17:29,699 - What do I say? - Make it up! 251 00:17:29,700 --> 00:17:31,075 - What do I say? - Something! Jesus! 252 00:17:31,117 --> 00:17:33,034 - I don't know! Go! - Do that! 253 00:17:50,201 --> 00:17:52,699 - Where Lance at? - Excuse me. Sir? 254 00:17:52,700 --> 00:17:55,367 Sorry to scare you. Is this your house? 255 00:17:55,409 --> 00:17:57,618 You... is there any way we could... 256 00:17:57,659 --> 00:17:59,992 There's a medical emergency happening down the street. 257 00:18:04,242 --> 00:18:06,825 Suck my dick and choke on it! 258 00:18:25,909 --> 00:18:27,699 Nick, come on. Move quicker. 259 00:18:27,700 --> 00:18:30,201 Hi. Sir, uh, I have a huge emergency. 260 00:18:30,284 --> 00:18:31,604 I'm sorry... sorry to bother you. 261 00:18:35,909 --> 00:18:38,242 Can I give you ten dollars and I can unplug your computer 262 00:18:38,284 --> 00:18:40,284 and your router for no more than ten minutes? 263 00:18:41,825 --> 00:18:44,950 No, no, no, no, no. No, no. No. 264 00:18:44,992 --> 00:18:46,992 No! God! 265 00:18:51,909 --> 00:18:54,242 Hi. Sorry, I don't mean to scare you. 266 00:18:54,882 --> 00:18:56,600 Habla ingles? 267 00:18:57,267 --> 00:19:00,699 Um, do you have computador? It's, um, emergency. 268 00:19:00,700 --> 00:19:05,534 Emergency. It's... 269 00:19:08,992 --> 00:19:11,366 No. No, no! No, no, no, no! 270 00:19:11,367 --> 00:19:14,783 No, no, no! No! Oh! 271 00:19:26,867 --> 00:19:29,618 Por favor... unplugging... 272 00:19:37,201 --> 00:19:40,742 Yes, Nick! Yes! 273 00:19:50,492 --> 00:19:52,451 That's driving me nuts. Okay? 274 00:19:52,492 --> 00:19:54,451 I can't hear myself think out there. 275 00:19:55,451 --> 00:19:56,492 I need to think. 276 00:20:15,618 --> 00:20:17,201 Come on. Come... 277 00:20:17,242 --> 00:20:19,700 come on, baby. Come on, baby! Ha! 278 00:20:19,742 --> 00:20:22,700 I'm telling you, these greens are rigged, dawg. 279 00:20:26,367 --> 00:20:29,326 I was hitting it from far away there, my man. 280 00:20:44,451 --> 00:20:47,367 Yes, Nick. Yes, yes! 281 00:20:52,201 --> 00:20:53,909 Chat for a sec? 282 00:20:55,950 --> 00:20:57,366 I'm in the middle of a game here, Ronnie. 283 00:20:57,367 --> 00:20:58,867 I see that, bruh. 284 00:21:04,367 --> 00:21:06,409 I been letting you slide too long, dawg, 285 00:21:06,492 --> 00:21:08,034 without paying your taxes. 286 00:21:09,409 --> 00:21:11,242 Where our money at? 287 00:21:11,326 --> 00:21:13,366 You puttin' up these fancy-ass buildings up in the hood, 288 00:21:13,367 --> 00:21:17,159 that niggas can't even afford, without paying taxes. 289 00:21:17,201 --> 00:21:20,159 - That shit goes through me, dog. - Step off, Ronnie. 290 00:21:20,201 --> 00:21:22,117 Okay. Okay. 291 00:21:24,950 --> 00:21:27,992 I tried coming at you with some legit shit. 292 00:21:28,034 --> 00:21:30,409 The right way. Somethin' that could help all us 293 00:21:30,451 --> 00:21:32,783 get up out the hood, and what you do, bruh? 294 00:21:32,825 --> 00:21:35,075 - You laugh in my face. - Ronnie, I didn't mean to laugh at you. 295 00:21:35,117 --> 00:21:38,159 No, no, no. You laughed in my face. 296 00:21:38,201 --> 00:21:40,534 Now I got to do business the way I know how. 297 00:21:40,576 --> 00:21:42,618 - So where my money at, dawg? - Step off. 298 00:21:42,700 --> 00:21:43,950 You know what? Back up! 299 00:21:44,034 --> 00:21:45,409 - Did it work? - No, it didn't work! 300 00:21:45,451 --> 00:21:46,742 I got 'em all! Come on! 301 00:21:46,825 --> 00:21:49,699 Calling the cops. They're here. 302 00:21:49,700 --> 00:21:52,242 Sometimes buildings burn, my nigga. 303 00:21:52,326 --> 00:21:54,075 What you say to me? 304 00:21:54,159 --> 00:21:59,159 I said sometimes, buildings burn, my nigga. 305 00:22:05,909 --> 00:22:07,700 - Look what's happening. - Well, network's not showing 306 00:22:07,742 --> 00:22:10,950 any other computers on wi-fi. So unless somebody has a hard... 307 00:22:10,992 --> 00:22:12,825 shit! Are you kidding me? 308 00:22:12,867 --> 00:22:14,909 - Where my money at, dawg? - Step off, Ronnie. 309 00:22:14,950 --> 00:22:17,992 - Where my tax money at? - Step off, Ronnie. 310 00:22:18,034 --> 00:22:20,242 - Where my tax money? - Don't do this shit today. 311 00:22:20,284 --> 00:22:22,242 - Where my tax money? - Go home, Ronnie. 312 00:22:22,284 --> 00:22:23,742 - Where my tax money at, bruh? - Go home! 313 00:22:23,783 --> 00:22:25,200 - Where my tax money at? - Go home. 314 00:22:25,201 --> 00:22:26,950 - Where my tax money at, bruh? - Where my tax money at? 315 00:22:27,034 --> 00:22:29,034 - Go home! - Hey! 316 00:22:30,867 --> 00:22:33,326 What? What are you doing?! 317 00:22:35,534 --> 00:22:37,618 - Hold it. Hold up. Hey. - You got 24 hours. 318 00:22:37,659 --> 00:22:41,700 1.5 million. Give me my tax money, bruh. 319 00:22:46,576 --> 00:22:49,618 Shut the fuck up! Shut up! 320 00:23:59,992 --> 00:24:01,117 Please. 321 00:24:02,367 --> 00:24:04,492 Let me go. Please. 322 00:24:05,700 --> 00:24:07,492 I'm not gonna say anything. 323 00:24:16,034 --> 00:24:17,159 I can help you. 324 00:24:20,367 --> 00:24:21,992 Phil doesn't have to know. 325 00:24:24,326 --> 00:24:25,534 Just let me go. 326 00:24:34,075 --> 00:24:36,200 What? What? 327 00:24:36,201 --> 00:24:37,659 Away. 328 00:24:40,492 --> 00:24:41,950 Look away. 329 00:25:07,909 --> 00:25:09,201 Laptop. 330 00:25:36,451 --> 00:25:37,659 It's yours. 331 00:25:39,034 --> 00:25:41,742 - Your fee... when I get... - Already took... 332 00:25:41,783 --> 00:25:43,659 from your account. 333 00:25:46,075 --> 00:25:48,367 Well, I think we're done here. You can go. 334 00:25:52,534 --> 00:25:54,742 I told you, I was gonna take care of that. 335 00:25:57,075 --> 00:25:58,409 This is your mess. 336 00:25:59,742 --> 00:26:01,866 You did that in there. 337 00:26:01,867 --> 00:26:03,576 And I'm gonna clean it up for you. 338 00:26:04,659 --> 00:26:06,825 So, you're welcome. Be on your way. 339 00:26:08,284 --> 00:26:09,992 I wait. 340 00:26:22,825 --> 00:26:24,492 Daewon. Dae... 341 00:26:26,867 --> 00:26:29,742 Daewon... shit. 342 00:26:35,201 --> 00:26:37,534 - No, no! No! Help! - Freeze! Stop! 343 00:26:43,326 --> 00:26:45,034 I'll kill you. 344 00:26:45,075 --> 00:26:47,867 Yeah. I swear to Christ, I'll kill you. 345 00:26:48,867 --> 00:26:49,867 Turn around. 346 00:26:49,950 --> 00:26:51,992 Come on. Turn. 347 00:26:55,909 --> 00:26:56,992 Gun is loud. 348 00:26:58,492 --> 00:26:59,825 We all go to jail. 349 00:26:59,867 --> 00:27:01,659 You'll be dead, my friend. 350 00:27:01,700 --> 00:27:04,117 I'll go to jail. Put that down. 351 00:27:09,201 --> 00:27:10,576 Not smart. 352 00:27:18,700 --> 00:27:20,742 Get over there. Walk. 353 00:27:21,867 --> 00:27:22,867 Walk. 354 00:27:24,867 --> 00:27:27,326 Get your shit. Get your shit and get out. 355 00:27:29,700 --> 00:27:32,492 Nice and easy. Now, get out. 356 00:27:33,534 --> 00:27:35,659 Get out of my house. Just go. 357 00:27:35,700 --> 00:27:38,867 Just go. Get the... 358 00:27:38,909 --> 00:27:41,409 - Come on! - She have to die. 359 00:27:41,451 --> 00:27:44,867 - You know she have to die. - What you just say? 360 00:27:44,909 --> 00:27:46,783 She must what? 361 00:27:46,825 --> 00:27:49,825 She must what? Does that make you feel tough? 362 00:27:49,867 --> 00:27:53,367 Hm? You with a knife? Do you feel tough now? 363 00:27:53,409 --> 00:27:55,409 - No. - Do you feel tough now? 364 00:27:55,442 --> 00:27:56,689 - No. - No, you don't. 365 00:27:56,713 --> 00:27:58,595 Here's what's gonna happen. You're gonna walk away, 366 00:27:58,620 --> 00:28:00,699 and if you look at me, I'm gonna put a bullet through your head. 367 00:28:00,700 --> 00:28:02,326 - Do you understand me? - Mm-hmm. 368 00:28:02,367 --> 00:28:03,367 What? 369 00:28:03,368 --> 00:28:05,034 - Yes! - All right. 370 00:29:09,909 --> 00:29:12,825 - Ah. - What up, Jey? 371 00:29:12,867 --> 00:29:15,700 - Big Ronnie, what it do? - Where Tam, man? 372 00:29:15,742 --> 00:29:18,242 Yeah, I told Tam I'll get you this time. 373 00:29:28,534 --> 00:29:30,700 So, Lance had to drop the charges, huh? 374 00:29:30,742 --> 00:29:35,159 - Yep. - Hm. Shit. 375 00:29:35,201 --> 00:29:36,618 Hey, what that nigga do to get your ass 376 00:29:36,659 --> 00:29:38,783 rolling up on him like that, huh? 377 00:29:38,825 --> 00:29:41,034 Had to have been something serious. Right? 378 00:29:42,075 --> 00:29:43,825 Pissing off big Ronnie and all. 379 00:29:48,159 --> 00:29:49,992 That's cool. 380 00:29:50,034 --> 00:29:52,825 You know how I feel about that big britches nigga anyway. 381 00:29:52,867 --> 00:29:55,992 That's why this shit hurt that you did this shit without me. 382 00:29:56,034 --> 00:29:58,034 Way I see, we supposed to pull these kind of stunts together. 383 00:29:58,075 --> 00:30:00,117 - You feel me? - It's a different situation, dawg. 384 00:30:00,201 --> 00:30:01,534 Oh, it's a different situation? 385 00:30:04,075 --> 00:30:06,576 Well, a'ight. That 300. 386 00:30:09,367 --> 00:30:11,367 - Yeah? - Yeah? Where's it at? 387 00:30:11,409 --> 00:30:13,034 Is it at your place? I'mma need that. 388 00:30:26,367 --> 00:30:29,326 - What you need that for? - What I need that for? 389 00:30:31,034 --> 00:30:33,700 Is that something you really gonna ask me? 390 00:30:33,742 --> 00:30:35,576 Hey, that's hood money, dawg. 391 00:30:35,618 --> 00:30:37,451 That mean that money belong to me. 392 00:30:37,492 --> 00:30:40,159 What I need that for is 'cause I asked for it, nigga! 393 00:30:44,409 --> 00:30:46,618 It ain't just under some floor boards, Jey. 394 00:30:46,700 --> 00:30:47,867 It take time to get it. 395 00:30:49,825 --> 00:30:51,326 I'll give you three days. 396 00:31:52,034 --> 00:31:53,409 Whoa! Whoa! Hey! 397 00:31:53,451 --> 00:31:55,659 Hey! Jesus! 398 00:31:55,700 --> 00:31:59,159 Hey! Hey! Hey! Jesus! Izzy! Izzy! Izzy! 399 00:31:59,201 --> 00:32:02,159 Jesus! Stop! Wait! Just wait! 400 00:32:02,201 --> 00:32:04,075 - Get off of me! - I will. I will. 401 00:32:04,117 --> 00:32:06,033 - Get off of me! - Just stop! Just stop! 402 00:32:06,034 --> 00:32:07,576 - Nick, get off! - Okay, okay. 403 00:32:07,618 --> 00:32:09,117 - Get off! - As soon as you stop breaking stuff, 404 00:32:09,201 --> 00:32:11,242 I will let you go. I will... 405 00:32:11,284 --> 00:32:14,326 I will... stop! Just stop, and I'll let you go. 406 00:32:14,367 --> 00:32:17,492 Stop. It's okay. It's okay. 407 00:32:17,534 --> 00:32:20,201 It's... hey. Hey, hey. Hey. 408 00:32:20,242 --> 00:32:22,451 - It's okay. - I'm a failure. 409 00:32:22,492 --> 00:32:23,867 - No, you're not. No, you're not. - Yes, I am. 410 00:32:23,950 --> 00:32:26,201 No, you're not. You're not. 411 00:32:27,867 --> 00:32:30,284 You're not. 412 00:32:30,326 --> 00:32:33,909 It's okay. Come on. We can get it back. 413 00:32:33,950 --> 00:32:35,075 - We can get it back. - No, we can't. 414 00:32:35,117 --> 00:32:36,867 Yeah, we can. Yeah, we can. 415 00:32:36,909 --> 00:32:38,783 - No, we can't. - Don't say that. 416 00:32:39,909 --> 00:32:41,159 Don't say that. 417 00:32:42,201 --> 00:32:43,201 It's all right. 418 00:32:44,201 --> 00:32:46,867 I'm gonna let you go. You okay? 419 00:32:52,201 --> 00:32:53,534 We can get it back. 420 00:33:06,367 --> 00:33:08,367 Do you have any idea who could have done this? 421 00:33:12,618 --> 00:33:16,659 Well, I mean, you can find out, right? 422 00:33:16,700 --> 00:33:18,534 I mean, you can retrace the steps? 423 00:33:18,576 --> 00:33:21,367 Nick, whoever did this is smarter than me. 424 00:33:21,409 --> 00:33:23,326 They're better than me. They beat me. 425 00:33:23,367 --> 00:33:26,326 - How could I possibly find them? - Because you're you. 426 00:33:29,284 --> 00:33:32,242 They beat you now. That's okay. 427 00:33:32,284 --> 00:33:34,576 There's gotta be a way. You can try, right? 428 00:33:34,618 --> 00:33:39,367 - Nick, I'm tired. - It's okay. You can try, right? 429 00:33:39,409 --> 00:33:42,367 - I am tired. - Look at me. 430 00:33:42,409 --> 00:33:44,783 I believe in you. I believe in you. 431 00:33:44,825 --> 00:33:48,367 Are you saying it's impossible or you don't know how? 432 00:33:48,451 --> 00:33:50,033 Is it impossible or you don't know how? 433 00:33:50,034 --> 00:33:52,117 - I don't know how. - That's okay. That's fine. 434 00:33:52,159 --> 00:33:54,326 That's good. 'Cause then you'll find a way. 435 00:33:54,367 --> 00:33:56,409 I'll help you. I'll help you in any way I can. 436 00:33:58,367 --> 00:33:59,492 Let me help you. 437 00:34:13,700 --> 00:34:15,117 Where do we start? 438 00:34:16,284 --> 00:34:17,909 - Get me a beer. - Okay. 439 00:34:20,367 --> 00:34:21,409 Okay. 440 00:34:38,992 --> 00:34:41,992 - Dad! - Hey! How you doing, baby girl? 441 00:34:42,034 --> 00:34:44,117 - Fine. - What y'all watching? 442 00:34:44,159 --> 00:34:46,367 - Cartoons. - Can I watch with you? 443 00:34:46,409 --> 00:34:48,659 - Yeah! - All right. 444 00:34:48,700 --> 00:34:50,201 Okay. 445 00:34:58,075 --> 00:35:01,034 Oh, my God. You saw that? 446 00:35:01,075 --> 00:35:03,326 Yeah, that was like... oh my God. 447 00:35:05,034 --> 00:35:08,659 Oh my God. This is just hilarious. 448 00:36:34,492 --> 00:36:36,034 Here. Drink this. 449 00:36:37,950 --> 00:36:39,034 Come on. 450 00:36:58,034 --> 00:36:59,742 I need a doctor. 451 00:37:02,576 --> 00:37:04,242 - Phil. - Yeah, I know. 452 00:37:07,576 --> 00:37:09,867 - I'm not gonna say anything. - I know. 453 00:37:14,201 --> 00:37:15,825 Daewon did this. 454 00:37:17,618 --> 00:37:20,367 I'll tell them it was Daewon and that he got away. 455 00:37:20,451 --> 00:37:21,451 Yeah. 456 00:37:27,825 --> 00:37:29,492 I'll go with you. 457 00:37:30,783 --> 00:37:32,825 I'll go with you, wherever you're going. 458 00:37:34,242 --> 00:37:36,117 Wherever you're going with that money. 459 00:37:37,909 --> 00:37:40,117 - I want to be with you. - Maddie. 460 00:37:40,201 --> 00:37:41,909 - That's all that matters. - Maddie. 461 00:37:41,950 --> 00:37:43,700 - Nothing else matters. - We can't. 462 00:37:45,700 --> 00:37:48,576 We can. We can forget this ever happened. 463 00:37:48,659 --> 00:37:50,699 - Stop. - It's not too late, Phil. 464 00:37:50,700 --> 00:37:53,159 - Please. - It's not too late. 465 00:37:53,201 --> 00:37:55,699 We can take the money. 466 00:37:55,700 --> 00:37:58,866 We'll go wherever you want. We'll find a beach somewhere. 467 00:37:58,867 --> 00:38:02,367 I'll make you coffee. We'll lie in bed together. 468 00:38:02,451 --> 00:38:04,992 Stop! All right? Stop! 469 00:38:06,034 --> 00:38:07,659 Jesus Christ! 470 00:38:15,783 --> 00:38:18,117 - Phil. - Just give me a second. Please. 471 00:38:20,367 --> 00:38:22,783 - Phil. - Please, be quiet. 472 00:38:26,867 --> 00:38:28,742 - Phil! - Keep your voice down. 473 00:38:30,159 --> 00:38:32,242 - Phil! - Keep your voice down. 474 00:38:32,326 --> 00:38:35,576 Phil Rask! Phil Rask! 475 00:38:35,659 --> 00:38:38,950 Help! Help! Help! 476 00:38:38,992 --> 00:38:43,033 Maddie. Maddie. Shut your mouth. 477 00:38:43,034 --> 00:38:49,284 I can't take my hand off if you're screaming. 478 00:38:49,326 --> 00:38:53,075 You stop screaming, and this stops. Come on. 479 00:38:53,117 --> 00:38:55,659 Maddie. 480 00:38:55,700 --> 00:38:57,909 Maddie! 481 00:39:01,367 --> 00:39:04,534 Shut up. 482 00:39:09,034 --> 00:39:10,992 Is that what you want? 483 00:39:11,034 --> 00:39:12,367 Is this what you want? 484 00:39:14,326 --> 00:39:15,825 Shut up. 485 00:39:15,867 --> 00:39:18,159 Shut up. Shut the fuck up. 486 00:39:18,201 --> 00:39:20,866 Shut up. Shut up. 487 00:39:20,867 --> 00:39:22,117 Shut up. 488 00:39:23,992 --> 00:39:26,326 Jesus Christ. Jesus Christ. 489 00:39:26,367 --> 00:39:27,950 Jesus Christ. 490 00:39:30,451 --> 00:39:32,284 I'm sorry. 491 00:39:33,326 --> 00:39:35,909 Okay, I'm sorry. I'm sorry. 492 00:39:35,950 --> 00:39:40,117 Maddie. Shh, shh, shh. 493 00:39:41,451 --> 00:39:43,783 All right. One sec. 494 00:40:42,492 --> 00:40:43,534 Hey. 495 00:40:50,576 --> 00:40:51,867 I'm sorry. 496 00:40:57,242 --> 00:40:58,326 I'm sorry. 497 00:41:07,700 --> 00:41:08,867 That wasn't me. 498 00:41:10,201 --> 00:41:11,618 That was someone else. 499 00:41:11,700 --> 00:41:14,534 That was... No! 500 00:41:15,659 --> 00:41:18,992 - No! No! - Ah! 501 00:41:19,034 --> 00:41:21,326 Maddie! 502 00:41:21,367 --> 00:41:25,159 Put it down. Put it down! Put it down! 503 00:41:27,700 --> 00:41:29,866 No! 504 00:41:29,867 --> 00:41:33,034 Give me that. Give me that. 505 00:41:33,075 --> 00:41:35,825 What the f... gimme that! 506 00:41:43,700 --> 00:41:45,742 Wait! 507 00:41:52,783 --> 00:41:55,576 Maddie. 508 00:41:56,867 --> 00:41:57,867 Maddie? 509 00:42:01,201 --> 00:42:02,201 Maddie. 36366

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.