Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,201 --> 00:00:08,117
GenCoin. I'm talking
about a new currency.
2
00:00:08,201 --> 00:00:09,909
You know how many
broke-ass niggas come knocking
3
00:00:09,950 --> 00:00:11,284
on my damn door with their hands out?
4
00:00:11,367 --> 00:00:12,909
Just imagine owning a fraction
5
00:00:12,950 --> 00:00:15,992
of every dollar spent
in the United States.
6
00:00:16,034 --> 00:00:18,367
1.5 mil. What about Ronnie?
7
00:00:18,409 --> 00:00:21,200
- Do we still need him?
- We have the seed money,
8
00:00:21,201 --> 00:00:23,492
- and he is dangerous.
- All right, one job.
9
00:00:23,534 --> 00:00:25,367
You get your shit back.
I don't chase you anymore.
10
00:00:25,392 --> 00:00:26,401
How's that?
11
00:00:26,425 --> 00:00:28,200
I feel like this warrants it.
12
00:00:28,201 --> 00:00:30,451
Who this?
13
00:00:30,492 --> 00:00:32,117
- I'm leaving.
- No, you're not.
14
00:01:11,034 --> 00:01:14,867
Wait, wait, wait.
Wait, wait. No. Come on.
15
00:01:14,909 --> 00:01:17,783
Come on. Don't do that. Don't do that.
16
00:01:17,825 --> 00:01:21,159
My head.
17
00:01:21,201 --> 00:01:22,492
Yeah, I know. You took a fall.
18
00:01:22,534 --> 00:01:24,825
Let's get you some ice,
okay? You fell. Hold on.
19
00:01:24,867 --> 00:01:26,284
I need to go to the doctor.
20
00:01:26,326 --> 00:01:28,867
I know. Maddie? Maddie?
21
00:01:28,909 --> 00:01:31,699
Maddie! Maddie, I'm sorry. I'm sorry.
22
00:01:31,700 --> 00:01:34,284
You just got to lie still. Lie still.
23
00:01:34,367 --> 00:01:35,867
I'm gonna get you some
ice for that head.
24
00:01:35,909 --> 00:01:37,700
I'll be right back. I'll
be right back. All right?
25
00:01:37,742 --> 00:01:39,533
I'll be back. I'll be back, Maddie.
26
00:01:39,534 --> 00:01:41,534
I'll be right back, okay?
27
00:01:58,451 --> 00:02:00,992
Whoa, Nelly! Whoa, Nelly.
Come on. Come on, come on.
28
00:02:01,034 --> 00:02:02,742
Let's... let's get you back in there.
29
00:02:02,783 --> 00:02:04,623
- I gotta go to the hospital.
- Maddie. Maddie!
30
00:02:04,659 --> 00:02:06,700
A doctor's coming. Okay? I'm need...
31
00:02:06,742 --> 00:02:09,742
Maddie? Maddie. Maddie.
Maddie, Maddie, Maddie.
32
00:02:09,783 --> 00:02:10,867
Just lie down.
33
00:02:12,201 --> 00:02:13,367
Okay.
34
00:02:13,409 --> 00:02:16,242
Here's the ice. Come
on. Put this on your...
35
00:02:16,284 --> 00:02:18,409
Maddie? Maddie! Stop struggling, huh?
36
00:02:18,451 --> 00:02:20,992
Stop struggling,
okay? Okay? You can't...
37
00:02:21,034 --> 00:02:23,992
- I wanna go. Let me...
- Jesus Christ.
38
00:02:24,034 --> 00:02:25,700
Maddie.
39
00:02:25,742 --> 00:02:27,366
What are you doing? What are you doing?
40
00:02:27,367 --> 00:02:28,867
- No, no, no, Maddie.
- What are you doing? No!
41
00:02:28,950 --> 00:02:30,284
- Maddie, Maddie, Maddie.
- No! No!
42
00:02:30,326 --> 00:02:32,492
- Maddie?
- No! Phil, what are you doing?
43
00:02:32,534 --> 00:02:35,534
- No! No!
- All right, stop. Stop.
44
00:02:35,576 --> 00:02:39,159
Don't do that again. Okay?
Don't fucking do that again.
45
00:02:39,201 --> 00:02:41,534
Don't fucking do that again.
46
00:02:46,367 --> 00:02:49,159
Come here. Maddie? If you
don't give me your arm,
47
00:02:49,201 --> 00:02:51,034
you're gonna break your
fucking head open.
48
00:02:51,075 --> 00:02:52,950
Come here. Come on, come on.
49
00:02:53,034 --> 00:02:56,700
Honey? Maddie? Maddie, look at me.
50
00:02:56,742 --> 00:02:59,284
All right, look at me.
I'm not touching you.
51
00:02:59,367 --> 00:03:02,867
Maddie? The more you struggle...
52
00:03:02,909 --> 00:03:05,492
the more you struggle,
you're gonna hurt yourself.
53
00:03:05,534 --> 00:03:07,866
Okay? I do not want
you to hurt yourself!
54
00:03:07,867 --> 00:03:10,366
I don't want it, Maddie.
Please, just give me your arm.
55
00:03:10,367 --> 00:03:13,700
Just give me your arm. I
don't want you to get hurt.
56
00:03:13,783 --> 00:03:16,201
Please. Please, let me
go. I won't say anything.
57
00:03:17,783 --> 00:03:19,326
- You don't have to do this.
- Honey.
58
00:03:19,367 --> 00:03:21,992
Sit down. Honey? Sit down.
59
00:03:22,034 --> 00:03:24,867
- Honey? Sit down.
- Phil. Phil!
60
00:03:24,909 --> 00:03:28,367
I am in hell! Stop!
61
00:03:33,742 --> 00:03:36,618
Phil. Phil. Phil, don't go.
62
00:03:36,700 --> 00:03:39,699
Phil! Phil. Phil.
63
00:03:39,700 --> 00:03:42,034
Phil! Phil!
64
00:03:43,034 --> 00:03:44,034
Phil!
65
00:04:09,992 --> 00:04:15,284
No! No! Ali!
66
00:04:15,326 --> 00:04:19,699
Why? Why?
67
00:04:19,700 --> 00:04:22,576
Why?
68
00:04:22,618 --> 00:04:25,367
No!
69
00:04:25,409 --> 00:04:29,159
Why? No!
70
00:04:29,201 --> 00:04:34,033
Why? Why?
71
00:05:01,367 --> 00:05:03,909
You got that?
72
00:05:06,867 --> 00:05:07,992
What we gonna do?
73
00:06:24,034 --> 00:06:26,533
- Can I just have a quick look?
- No, no, no. No, no, no.
74
00:06:26,534 --> 00:06:28,783
- I just want... I just want to...
- You...
75
00:06:28,867 --> 00:06:31,576
you know what you're gonna
say. Gimme this. Stop!
76
00:06:32,742 --> 00:06:33,742
So then...
77
00:06:35,409 --> 00:06:37,034
- You're gonna... no.
- You're gonna give it to him.
78
00:06:37,075 --> 00:06:38,555
- You're gonna give it to him.
- Okay.
79
00:06:38,618 --> 00:06:40,326
You're gonna say what we
decided, and that's that.
80
00:06:40,367 --> 00:06:41,700
- I'll be there if you need me.
- So... right.
81
00:06:41,783 --> 00:06:43,117
- Okay?
- I'll do the talking,
82
00:06:43,159 --> 00:06:45,284
and if... what I'll... what
I'll do is, if I need you,
83
00:06:45,326 --> 00:06:47,451
I'll just look to you.
I'll do a silent...
84
00:06:47,492 --> 00:06:49,867
Okay. You don't need to
look at me. I'll know.
85
00:06:49,909 --> 00:06:51,825
- I'll know if you need me.
- Okay.
86
00:06:51,867 --> 00:06:54,534
But probably not. Probably
not gonna need you.
87
00:06:54,576 --> 00:06:55,950
- Can you stop?
- What?
88
00:06:55,992 --> 00:06:58,159
- You're making me nervous.
- Why?
89
00:06:58,201 --> 00:07:00,117
'Cause you don't stop. Relax.
90
00:07:00,159 --> 00:07:01,326
He's not gonna do anything here.
91
00:07:01,367 --> 00:07:03,867
Yeah, not here. But later...
92
00:07:03,909 --> 00:07:07,533
Not later. It's business.
He's gonna understand.
93
00:07:07,534 --> 00:07:10,992
I should... you know, I feel like, um...
94
00:07:11,034 --> 00:07:13,367
- Let me pee first.
- Hurry up.
95
00:08:09,492 --> 00:08:11,117
So, uh...
96
00:08:12,242 --> 00:08:15,326
we initially brought you in...
97
00:08:16,534 --> 00:08:18,783
as a partner. Um...
98
00:08:18,825 --> 00:08:21,117
which was really good. It was great.
99
00:08:21,159 --> 00:08:24,451
Um, and then we all
agreed that we would go out
100
00:08:24,492 --> 00:08:26,867
and we would find more investors.
101
00:08:26,909 --> 00:08:31,534
And so that's what we
did. We all, uh... we-we...
102
00:08:31,576 --> 00:08:34,492
We need to move on without you, dude.
103
00:08:36,409 --> 00:08:38,909
This is our, um...
104
00:08:38,992 --> 00:08:40,992
This is our offer. Will
you just hand that to him?
105
00:08:41,034 --> 00:08:45,201
This is offer. It's, um... it's...
106
00:08:45,284 --> 00:08:49,659
officially offer you two
percent in perpetuity...
107
00:08:49,700 --> 00:08:51,326
a passive two percent, mind you...
108
00:08:51,367 --> 00:08:52,992
as well as the repayment
of your initial 300.
109
00:08:53,034 --> 00:08:55,075
You literally don't have to do anything.
110
00:08:55,117 --> 00:08:57,700
I mean, you'll be making
money sitting on your ass.
111
00:08:57,742 --> 00:08:59,742
It's a sweet deal, if you ask me.
112
00:08:59,783 --> 00:09:00,783
It's very fair.
113
00:09:08,075 --> 00:09:09,867
Nope.
114
00:09:14,700 --> 00:09:17,699
- So, no?
- I reject your offer.
115
00:09:17,700 --> 00:09:20,034
- Okay.
- Yeah. No.
116
00:09:20,075 --> 00:09:23,576
That's, uh... that's not an option.
117
00:09:26,367 --> 00:09:29,534
- Why not?
- 'Cause we voted. Two to one.
118
00:09:30,700 --> 00:09:32,034
Okay. Okay.
119
00:09:33,201 --> 00:09:37,825
- You voted. Two to one.
- Mm-hm. Mm-hm.
120
00:09:37,867 --> 00:09:40,492
That's... that's right.
121
00:09:44,909 --> 00:09:47,909
Or... or, may I just add, forget it.
122
00:09:47,950 --> 00:09:50,409
Because the other thing
is I can see a version
123
00:09:50,451 --> 00:09:52,576
where three partners is
pretty great, actually.
124
00:09:52,618 --> 00:09:55,367
So I think let's forget it.
Let's just order breakfast.
125
00:09:55,409 --> 00:09:57,659
- It's fine.
- No. No, that's not up
126
00:09:57,700 --> 00:09:59,242
- for discussion.
- Why not?
127
00:09:59,326 --> 00:10:01,533
- It's up for discussion.
- Ronnie, I'm sorry,
128
00:10:01,534 --> 00:10:03,742
- but we made a decision.
- Why?
129
00:10:03,825 --> 00:10:06,117
- Why what?
- Did I stutter?
130
00:10:09,201 --> 00:10:10,699
No. No, you didn't stutter.
131
00:10:10,700 --> 00:10:12,201
Why'd you make the decision?
132
00:10:14,201 --> 00:10:15,576
- Well...
- Because we landed
133
00:10:15,618 --> 00:10:18,075
Benedict Blush for 1.5. Nick did it.
134
00:10:18,117 --> 00:10:20,159
Basically, we're legit now.
135
00:10:20,201 --> 00:10:21,367
Big Nick.
136
00:10:23,284 --> 00:10:25,284
Your nuts finally dropped. My nigga.
137
00:10:25,326 --> 00:10:27,326
This is good, this is good.
We back in business now.
138
00:10:27,367 --> 00:10:29,326
- Shit's lookin' up.
- There is no we.
139
00:10:30,825 --> 00:10:33,409
And why not, Isabelle? Please.
140
00:10:34,409 --> 00:10:36,742
Please explain that shit to me.
141
00:10:36,783 --> 00:10:39,117
'Cause my dumb Haitian ass
probably just misunderstanding
142
00:10:39,201 --> 00:10:41,242
what you college-educated
white folks is talking about,
143
00:10:41,326 --> 00:10:42,992
- is that right?
- No, it's not like that.
144
00:10:43,034 --> 00:10:44,825
- Then what's it like then?
- It has nothing to do
145
00:10:44,867 --> 00:10:46,700
with where you're from. It
doesn't have anything to do
146
00:10:46,742 --> 00:10:48,367
with where we're from either.
147
00:10:48,451 --> 00:10:50,533
- You scare people.
- The thing... no.
148
00:10:50,534 --> 00:10:52,700
Let's be, you know,
constructive. It's not...
149
00:10:52,783 --> 00:10:55,825
You do, but the point
is you're in a gang.
150
00:10:55,867 --> 00:10:58,034
And that's a very
dangerous element for us.
151
00:10:58,075 --> 00:11:00,284
I'm here right now,
because I was doin' business
152
00:11:00,326 --> 00:11:03,534
with your bitch-ass daddy, South Beach.
153
00:11:03,576 --> 00:11:08,367
I'm sittin' right here,
right now, because of that.
154
00:11:08,409 --> 00:11:10,075
Ain't that some shit?
155
00:11:10,117 --> 00:11:11,992
You wanna now what the only difference
156
00:11:12,034 --> 00:11:15,367
between a rich thug and a poor thug is?
157
00:11:20,576 --> 00:11:24,159
You're here 'cause your
daddy brought into this.
158
00:11:25,867 --> 00:11:27,367
That's what I'm trying to correct.
159
00:11:27,409 --> 00:11:29,867
Now you wanna start
with this shit right here?
160
00:11:29,950 --> 00:11:33,117
You don't think a Haitian know
how to pull down 1.5 million?
161
00:11:33,159 --> 00:11:35,700
That's what's up? All right.
162
00:11:35,783 --> 00:11:37,367
Grab on to your dicks.
163
00:11:39,242 --> 00:11:41,618
Just one second. I'll
show you what's up.
164
00:11:46,159 --> 00:11:48,034
Think he's coming back?
Let's get the check.
165
00:11:48,075 --> 00:11:50,315
- Can we have the check?
- Can we have the check, please?
166
00:11:56,618 --> 00:11:58,284
Phil, look at me.
167
00:11:59,618 --> 00:12:00,618
Please.
168
00:12:02,075 --> 00:12:04,201
Please let me go.
169
00:12:04,242 --> 00:12:07,201
Look at me. Look at me!
170
00:12:08,367 --> 00:12:09,534
Please.
171
00:12:11,034 --> 00:12:12,492
Phil, look at me.
172
00:12:22,326 --> 00:12:23,909
Please look at me.
173
00:12:26,409 --> 00:12:28,618
Ah.
174
00:12:28,659 --> 00:12:31,367
It's not too late. It's not too late.
175
00:12:31,409 --> 00:12:33,742
Please. Please let me go.
176
00:12:35,909 --> 00:12:37,075
Please.
177
00:12:39,284 --> 00:12:40,409
Phil.
178
00:13:15,950 --> 00:13:19,534
- Mr. Rask.
- Is it working?
179
00:13:19,576 --> 00:13:23,409
Not 2.2 here. Only 1.8.
180
00:13:23,451 --> 00:13:25,950
Whoa. What do you mean?
181
00:13:26,034 --> 00:13:29,992
Only 1.8, but my fee
still ten percent of 2.2.
182
00:13:31,867 --> 00:13:35,367
That's not our deal, man.
No, wait. Wait.
183
00:13:38,117 --> 00:13:39,451
Sit down, please.
184
00:13:45,159 --> 00:13:46,159
Deal.
185
00:13:51,992 --> 00:13:53,075
You kill the girl yet?
186
00:13:59,742 --> 00:14:00,742
What?
187
00:14:03,618 --> 00:14:05,284
You kill the girl yet?
188
00:14:07,117 --> 00:14:08,699
You ever ask me that again,
189
00:14:08,700 --> 00:14:10,992
I'm gonna put a bullet
through your head.
190
00:14:11,034 --> 00:14:12,867
I don't want you asking me that again.
191
00:14:15,700 --> 00:14:17,451
- She saw me.
- Yeah.
192
00:14:17,492 --> 00:14:19,783
- She see this, she see you.
- Yeah. I know.
193
00:14:19,825 --> 00:14:21,284
I know, you're a genius.
194
00:14:21,326 --> 00:14:23,159
You let me deal with that. All right?
195
00:14:23,201 --> 00:14:25,409
You deal with getting
me my fucking money.
196
00:14:30,451 --> 00:14:32,284
- Ten percent of 2.2.
- I know!
197
00:14:32,326 --> 00:14:35,492
I get the fucking deal! I understand!
198
00:14:42,867 --> 00:14:43,867
Sure.
199
00:14:55,534 --> 00:14:56,825
I think that went well.
200
00:15:00,201 --> 00:15:01,492
Okay.
201
00:15:01,534 --> 00:15:03,867
Hard life.
202
00:15:06,367 --> 00:15:07,783
Hey, watch the road.
203
00:15:09,534 --> 00:15:11,367
Come on, the road. Please.
204
00:15:13,242 --> 00:15:14,618
I hope it's worth killing us.
205
00:15:14,659 --> 00:15:16,825
Someone's hacking my shit!
206
00:15:16,867 --> 00:15:18,659
They're taking all our money.
207
00:15:18,700 --> 00:15:20,201
- Our money?
- Yes, our money!
208
00:15:20,242 --> 00:15:21,909
- Right now?
- Yes, right now!
209
00:15:21,950 --> 00:15:24,534
Stop it! Here, I'll steer! Just...
210
00:15:24,576 --> 00:15:25,656
- I need to go home.
- Okay.
211
00:15:26,700 --> 00:15:28,284
Get out of the fast lane!
212
00:15:36,409 --> 00:15:37,867
- Shit.
- Hey, what's...
213
00:15:37,909 --> 00:15:39,992
- No, no, no, no, no.
- No, no! Is that us?
214
00:15:40,034 --> 00:15:41,117
Someone slaved my whole system.
215
00:15:41,159 --> 00:15:42,618
You said this couldn't happen!
216
00:15:42,659 --> 00:15:44,200
- Who's doing this?!
- I don't know, Nick!
217
00:15:44,201 --> 00:15:45,700
- But I need to cut them off!
- Jesus!
218
00:15:45,783 --> 00:15:47,366
- Can we just unplug it? Can we start...
- No, no!
219
00:15:47,367 --> 00:15:48,492
That'll lock me out completely.
220
00:15:48,534 --> 00:15:49,950
Oh, my God!
221
00:15:49,992 --> 00:15:51,576
How'd they change my encryption key?
222
00:15:51,618 --> 00:15:53,159
- How'd they change my key?
- What does that mean?
223
00:15:53,201 --> 00:15:54,284
- What do we do?
- Nick, I need you
224
00:15:54,326 --> 00:15:55,742
- to shut up for one minute...
- All right.
225
00:15:55,783 --> 00:15:57,543
- ...so I can stop the bleeding.
- I'm sorry.
226
00:16:08,867 --> 00:16:11,200
Oh, my God, look at it.
Look at it. Look at it.
227
00:16:34,659 --> 00:16:36,534
Oh, my God! Look at it!
228
00:16:37,700 --> 00:16:39,284
- It's bots.
- What? What are bots?
229
00:16:39,326 --> 00:16:41,159
It's bots. They're using bots.
That's how they got in.
230
00:16:41,201 --> 00:16:42,618
Slaving other computers and using them
231
00:16:42,659 --> 00:16:44,242
- to attack this one.
- Like these computers?
232
00:16:44,284 --> 00:16:45,576
- Are they using these?
- No! It has to be
233
00:16:45,618 --> 00:16:47,034
from a different router.
234
00:16:47,075 --> 00:16:48,783
It literally could be
anywhere in the world, but...
235
00:16:48,867 --> 00:16:50,699
Make it stop. Look, look!
236
00:16:50,700 --> 00:16:52,451
Stop! Stop, Nick, I'm trying!
237
00:16:52,534 --> 00:16:54,034
- Jesus Christ.
- They changed my encryption key.
238
00:16:54,075 --> 00:16:55,409
That means they have to do it locally.
239
00:16:55,492 --> 00:16:57,159
- That's the only way.
- Okay.
240
00:16:57,201 --> 00:16:58,366
Means they're on my wi-fi.
241
00:16:58,367 --> 00:17:00,075
Can we unplug the wi-fi?
242
00:17:00,159 --> 00:17:02,492
No, that'll lock me out for
good, I just told you that!
243
00:17:18,326 --> 00:17:19,867
- Go to the neighbors.
- Okay.
244
00:17:19,909 --> 00:17:21,492
Go to the neighbors... three houses
245
00:17:21,534 --> 00:17:22,909
- in every direction.
- What do I do?
246
00:17:22,950 --> 00:17:24,284
Tell them to turn their powers off.
247
00:17:24,326 --> 00:17:25,909
- Turn the computers off. Turn everything.
- What?
248
00:17:25,950 --> 00:17:27,367
- Yes!
- They're not gonna listen to me.
249
00:17:27,409 --> 00:17:28,533
Make it up, Nick, I don't know!
250
00:17:28,534 --> 00:17:29,699
- What do I say?
- Make it up!
251
00:17:29,700 --> 00:17:31,075
- What do I say?
- Something! Jesus!
252
00:17:31,117 --> 00:17:33,034
- I don't know! Go!
- Do that!
253
00:17:50,201 --> 00:17:52,699
- Where Lance at?
- Excuse me. Sir?
254
00:17:52,700 --> 00:17:55,367
Sorry to scare you. Is this your house?
255
00:17:55,409 --> 00:17:57,618
You... is there any way we could...
256
00:17:57,659 --> 00:17:59,992
There's a medical emergency
happening down the street.
257
00:18:04,242 --> 00:18:06,825
Suck my dick and choke on it!
258
00:18:25,909 --> 00:18:27,699
Nick, come on. Move quicker.
259
00:18:27,700 --> 00:18:30,201
Hi. Sir, uh, I have a huge emergency.
260
00:18:30,284 --> 00:18:31,604
I'm sorry... sorry to bother you.
261
00:18:35,909 --> 00:18:38,242
Can I give you ten dollars
and I can unplug your computer
262
00:18:38,284 --> 00:18:40,284
and your router for no
more than ten minutes?
263
00:18:41,825 --> 00:18:44,950
No, no, no, no, no. No, no. No.
264
00:18:44,992 --> 00:18:46,992
No! God!
265
00:18:51,909 --> 00:18:54,242
Hi. Sorry, I don't mean to scare you.
266
00:18:54,882 --> 00:18:56,600
Habla ingles?
267
00:18:57,267 --> 00:19:00,699
Um, do you have computador?
It's, um, emergency.
268
00:19:00,700 --> 00:19:05,534
Emergency. It's...
269
00:19:08,992 --> 00:19:11,366
No. No, no! No, no, no, no!
270
00:19:11,367 --> 00:19:14,783
No, no, no! No! Oh!
271
00:19:26,867 --> 00:19:29,618
Por favor... unplugging...
272
00:19:37,201 --> 00:19:40,742
Yes, Nick! Yes!
273
00:19:50,492 --> 00:19:52,451
That's driving me nuts. Okay?
274
00:19:52,492 --> 00:19:54,451
I can't hear myself think out there.
275
00:19:55,451 --> 00:19:56,492
I need to think.
276
00:20:15,618 --> 00:20:17,201
Come on. Come...
277
00:20:17,242 --> 00:20:19,700
come on, baby. Come on, baby! Ha!
278
00:20:19,742 --> 00:20:22,700
I'm telling you, these
greens are rigged, dawg.
279
00:20:26,367 --> 00:20:29,326
I was hitting it from
far away there, my man.
280
00:20:44,451 --> 00:20:47,367
Yes, Nick. Yes, yes!
281
00:20:52,201 --> 00:20:53,909
Chat for a sec?
282
00:20:55,950 --> 00:20:57,366
I'm in the middle of
a game here, Ronnie.
283
00:20:57,367 --> 00:20:58,867
I see that, bruh.
284
00:21:04,367 --> 00:21:06,409
I been letting you slide too long, dawg,
285
00:21:06,492 --> 00:21:08,034
without paying your taxes.
286
00:21:09,409 --> 00:21:11,242
Where our money at?
287
00:21:11,326 --> 00:21:13,366
You puttin' up these fancy-ass
buildings up in the hood,
288
00:21:13,367 --> 00:21:17,159
that niggas can't even
afford, without paying taxes.
289
00:21:17,201 --> 00:21:20,159
- That shit goes through me, dog.
- Step off, Ronnie.
290
00:21:20,201 --> 00:21:22,117
Okay. Okay.
291
00:21:24,950 --> 00:21:27,992
I tried coming at you
with some legit shit.
292
00:21:28,034 --> 00:21:30,409
The right way. Somethin'
that could help all us
293
00:21:30,451 --> 00:21:32,783
get up out the hood,
and what you do, bruh?
294
00:21:32,825 --> 00:21:35,075
- You laugh in my face.
- Ronnie, I didn't mean to laugh at you.
295
00:21:35,117 --> 00:21:38,159
No, no, no. You laughed in my face.
296
00:21:38,201 --> 00:21:40,534
Now I got to do business
the way I know how.
297
00:21:40,576 --> 00:21:42,618
- So where my money at, dawg?
- Step off.
298
00:21:42,700 --> 00:21:43,950
You know what? Back up!
299
00:21:44,034 --> 00:21:45,409
- Did it work?
- No, it didn't work!
300
00:21:45,451 --> 00:21:46,742
I got 'em all! Come on!
301
00:21:46,825 --> 00:21:49,699
Calling the cops. They're here.
302
00:21:49,700 --> 00:21:52,242
Sometimes buildings burn, my nigga.
303
00:21:52,326 --> 00:21:54,075
What you say to me?
304
00:21:54,159 --> 00:21:59,159
I said sometimes,
buildings burn, my nigga.
305
00:22:05,909 --> 00:22:07,700
- Look what's happening.
- Well, network's not showing
306
00:22:07,742 --> 00:22:10,950
any other computers on wi-fi.
So unless somebody has a hard...
307
00:22:10,992 --> 00:22:12,825
shit! Are you kidding me?
308
00:22:12,867 --> 00:22:14,909
- Where my money at, dawg?
- Step off, Ronnie.
309
00:22:14,950 --> 00:22:17,992
- Where my tax money at?
- Step off, Ronnie.
310
00:22:18,034 --> 00:22:20,242
- Where my tax money?
- Don't do this shit today.
311
00:22:20,284 --> 00:22:22,242
- Where my tax money?
- Go home, Ronnie.
312
00:22:22,284 --> 00:22:23,742
- Where my tax money at, bruh?
- Go home!
313
00:22:23,783 --> 00:22:25,200
- Where my tax money at?
- Go home.
314
00:22:25,201 --> 00:22:26,950
- Where my tax money at, bruh?
- Where my tax money at?
315
00:22:27,034 --> 00:22:29,034
- Go home!
- Hey!
316
00:22:30,867 --> 00:22:33,326
What? What are you doing?!
317
00:22:35,534 --> 00:22:37,618
- Hold it. Hold up. Hey.
- You got 24 hours.
318
00:22:37,659 --> 00:22:41,700
1.5 million. Give me my tax money, bruh.
319
00:22:46,576 --> 00:22:49,618
Shut the fuck up! Shut up!
320
00:23:59,992 --> 00:24:01,117
Please.
321
00:24:02,367 --> 00:24:04,492
Let me go. Please.
322
00:24:05,700 --> 00:24:07,492
I'm not gonna say anything.
323
00:24:16,034 --> 00:24:17,159
I can help you.
324
00:24:20,367 --> 00:24:21,992
Phil doesn't have to know.
325
00:24:24,326 --> 00:24:25,534
Just let me go.
326
00:24:34,075 --> 00:24:36,200
What? What?
327
00:24:36,201 --> 00:24:37,659
Away.
328
00:24:40,492 --> 00:24:41,950
Look away.
329
00:25:07,909 --> 00:25:09,201
Laptop.
330
00:25:36,451 --> 00:25:37,659
It's yours.
331
00:25:39,034 --> 00:25:41,742
- Your fee... when I get...
- Already took...
332
00:25:41,783 --> 00:25:43,659
from your account.
333
00:25:46,075 --> 00:25:48,367
Well, I think we're
done here. You can go.
334
00:25:52,534 --> 00:25:54,742
I told you, I was gonna
take care of that.
335
00:25:57,075 --> 00:25:58,409
This is your mess.
336
00:25:59,742 --> 00:26:01,866
You did that in there.
337
00:26:01,867 --> 00:26:03,576
And I'm gonna clean it up for you.
338
00:26:04,659 --> 00:26:06,825
So, you're welcome. Be on your way.
339
00:26:08,284 --> 00:26:09,992
I wait.
340
00:26:22,825 --> 00:26:24,492
Daewon. Dae...
341
00:26:26,867 --> 00:26:29,742
Daewon... shit.
342
00:26:35,201 --> 00:26:37,534
- No, no! No! Help!
- Freeze! Stop!
343
00:26:43,326 --> 00:26:45,034
I'll kill you.
344
00:26:45,075 --> 00:26:47,867
Yeah. I swear to Christ, I'll kill you.
345
00:26:48,867 --> 00:26:49,867
Turn around.
346
00:26:49,950 --> 00:26:51,992
Come on. Turn.
347
00:26:55,909 --> 00:26:56,992
Gun is loud.
348
00:26:58,492 --> 00:26:59,825
We all go to jail.
349
00:26:59,867 --> 00:27:01,659
You'll be dead, my friend.
350
00:27:01,700 --> 00:27:04,117
I'll go to jail. Put that down.
351
00:27:09,201 --> 00:27:10,576
Not smart.
352
00:27:18,700 --> 00:27:20,742
Get over there. Walk.
353
00:27:21,867 --> 00:27:22,867
Walk.
354
00:27:24,867 --> 00:27:27,326
Get your shit. Get
your shit and get out.
355
00:27:29,700 --> 00:27:32,492
Nice and easy. Now, get out.
356
00:27:33,534 --> 00:27:35,659
Get out of my house. Just go.
357
00:27:35,700 --> 00:27:38,867
Just go. Get the...
358
00:27:38,909 --> 00:27:41,409
- Come on!
- She have to die.
359
00:27:41,451 --> 00:27:44,867
- You know she have to die.
- What you just say?
360
00:27:44,909 --> 00:27:46,783
She must what?
361
00:27:46,825 --> 00:27:49,825
She must what? Does
that make you feel tough?
362
00:27:49,867 --> 00:27:53,367
Hm? You with a knife?
Do you feel tough now?
363
00:27:53,409 --> 00:27:55,409
- No.
- Do you feel tough now?
364
00:27:55,442 --> 00:27:56,689
- No.
- No, you don't.
365
00:27:56,713 --> 00:27:58,595
Here's what's gonna happen.
You're gonna walk away,
366
00:27:58,620 --> 00:28:00,699
and if you look at me, I'm gonna put
a bullet through your head.
367
00:28:00,700 --> 00:28:02,326
- Do you understand me?
- Mm-hmm.
368
00:28:02,367 --> 00:28:03,367
What?
369
00:28:03,368 --> 00:28:05,034
- Yes!
- All right.
370
00:29:09,909 --> 00:29:12,825
- Ah.
- What up, Jey?
371
00:29:12,867 --> 00:29:15,700
- Big Ronnie, what it do?
- Where Tam, man?
372
00:29:15,742 --> 00:29:18,242
Yeah, I told Tam I'll get you this time.
373
00:29:28,534 --> 00:29:30,700
So, Lance had to drop the charges, huh?
374
00:29:30,742 --> 00:29:35,159
- Yep.
- Hm. Shit.
375
00:29:35,201 --> 00:29:36,618
Hey, what that nigga do to get your ass
376
00:29:36,659 --> 00:29:38,783
rolling up on him like that, huh?
377
00:29:38,825 --> 00:29:41,034
Had to have been something serious.
Right?
378
00:29:42,075 --> 00:29:43,825
Pissing off big Ronnie and all.
379
00:29:48,159 --> 00:29:49,992
That's cool.
380
00:29:50,034 --> 00:29:52,825
You know how I feel about
that big britches nigga anyway.
381
00:29:52,867 --> 00:29:55,992
That's why this shit hurt that
you did this shit without me.
382
00:29:56,034 --> 00:29:58,034
Way I see, we supposed to pull
these kind of stunts together.
383
00:29:58,075 --> 00:30:00,117
- You feel me?
- It's a different situation, dawg.
384
00:30:00,201 --> 00:30:01,534
Oh, it's a different situation?
385
00:30:04,075 --> 00:30:06,576
Well, a'ight. That 300.
386
00:30:09,367 --> 00:30:11,367
- Yeah?
- Yeah? Where's it at?
387
00:30:11,409 --> 00:30:13,034
Is it at your place? I'mma need that.
388
00:30:26,367 --> 00:30:29,326
- What you need that for?
- What I need that for?
389
00:30:31,034 --> 00:30:33,700
Is that something you
really gonna ask me?
390
00:30:33,742 --> 00:30:35,576
Hey, that's hood money, dawg.
391
00:30:35,618 --> 00:30:37,451
That mean that money belong to me.
392
00:30:37,492 --> 00:30:40,159
What I need that for is
'cause I asked for it, nigga!
393
00:30:44,409 --> 00:30:46,618
It ain't just under
some floor boards, Jey.
394
00:30:46,700 --> 00:30:47,867
It take time to get it.
395
00:30:49,825 --> 00:30:51,326
I'll give you three days.
396
00:31:52,034 --> 00:31:53,409
Whoa! Whoa! Hey!
397
00:31:53,451 --> 00:31:55,659
Hey! Jesus!
398
00:31:55,700 --> 00:31:59,159
Hey! Hey! Hey! Jesus! Izzy! Izzy! Izzy!
399
00:31:59,201 --> 00:32:02,159
Jesus! Stop! Wait! Just wait!
400
00:32:02,201 --> 00:32:04,075
- Get off of me!
- I will. I will.
401
00:32:04,117 --> 00:32:06,033
- Get off of me!
- Just stop! Just stop!
402
00:32:06,034 --> 00:32:07,576
- Nick, get off!
- Okay, okay.
403
00:32:07,618 --> 00:32:09,117
- Get off!
- As soon as you stop breaking stuff,
404
00:32:09,201 --> 00:32:11,242
I will let you go. I will...
405
00:32:11,284 --> 00:32:14,326
I will... stop! Just
stop, and I'll let you go.
406
00:32:14,367 --> 00:32:17,492
Stop. It's okay. It's okay.
407
00:32:17,534 --> 00:32:20,201
It's... hey. Hey, hey. Hey.
408
00:32:20,242 --> 00:32:22,451
- It's okay.
- I'm a failure.
409
00:32:22,492 --> 00:32:23,867
- No, you're not. No, you're not.
- Yes, I am.
410
00:32:23,950 --> 00:32:26,201
No, you're not. You're not.
411
00:32:27,867 --> 00:32:30,284
You're not.
412
00:32:30,326 --> 00:32:33,909
It's okay. Come on. We can get it back.
413
00:32:33,950 --> 00:32:35,075
- We can get it back.
- No, we can't.
414
00:32:35,117 --> 00:32:36,867
Yeah, we can. Yeah, we can.
415
00:32:36,909 --> 00:32:38,783
- No, we can't.
- Don't say that.
416
00:32:39,909 --> 00:32:41,159
Don't say that.
417
00:32:42,201 --> 00:32:43,201
It's all right.
418
00:32:44,201 --> 00:32:46,867
I'm gonna let you go. You okay?
419
00:32:52,201 --> 00:32:53,534
We can get it back.
420
00:33:06,367 --> 00:33:08,367
Do you have any idea
who could have done this?
421
00:33:12,618 --> 00:33:16,659
Well, I mean, you can find out, right?
422
00:33:16,700 --> 00:33:18,534
I mean, you can retrace the steps?
423
00:33:18,576 --> 00:33:21,367
Nick, whoever did
this is smarter than me.
424
00:33:21,409 --> 00:33:23,326
They're better than me. They beat me.
425
00:33:23,367 --> 00:33:26,326
- How could I possibly find them?
- Because you're you.
426
00:33:29,284 --> 00:33:32,242
They beat you now. That's okay.
427
00:33:32,284 --> 00:33:34,576
There's gotta be a way.
You can try, right?
428
00:33:34,618 --> 00:33:39,367
- Nick, I'm tired.
- It's okay. You can try, right?
429
00:33:39,409 --> 00:33:42,367
- I am tired.
- Look at me.
430
00:33:42,409 --> 00:33:44,783
I believe in you. I believe in you.
431
00:33:44,825 --> 00:33:48,367
Are you saying it's impossible
or you don't know how?
432
00:33:48,451 --> 00:33:50,033
Is it impossible or you don't know how?
433
00:33:50,034 --> 00:33:52,117
- I don't know how.
- That's okay. That's fine.
434
00:33:52,159 --> 00:33:54,326
That's good. 'Cause
then you'll find a way.
435
00:33:54,367 --> 00:33:56,409
I'll help you. I'll help
you in any way I can.
436
00:33:58,367 --> 00:33:59,492
Let me help you.
437
00:34:13,700 --> 00:34:15,117
Where do we start?
438
00:34:16,284 --> 00:34:17,909
- Get me a beer.
- Okay.
439
00:34:20,367 --> 00:34:21,409
Okay.
440
00:34:38,992 --> 00:34:41,992
- Dad!
- Hey! How you doing, baby girl?
441
00:34:42,034 --> 00:34:44,117
- Fine.
- What y'all watching?
442
00:34:44,159 --> 00:34:46,367
- Cartoons.
- Can I watch with you?
443
00:34:46,409 --> 00:34:48,659
- Yeah!
- All right.
444
00:34:48,700 --> 00:34:50,201
Okay.
445
00:34:58,075 --> 00:35:01,034
Oh, my God. You saw that?
446
00:35:01,075 --> 00:35:03,326
Yeah, that was like... oh my God.
447
00:35:05,034 --> 00:35:08,659
Oh my God. This is just hilarious.
448
00:36:34,492 --> 00:36:36,034
Here. Drink this.
449
00:36:37,950 --> 00:36:39,034
Come on.
450
00:36:58,034 --> 00:36:59,742
I need a doctor.
451
00:37:02,576 --> 00:37:04,242
- Phil.
- Yeah, I know.
452
00:37:07,576 --> 00:37:09,867
- I'm not gonna say anything.
- I know.
453
00:37:14,201 --> 00:37:15,825
Daewon did this.
454
00:37:17,618 --> 00:37:20,367
I'll tell them it was
Daewon and that he got away.
455
00:37:20,451 --> 00:37:21,451
Yeah.
456
00:37:27,825 --> 00:37:29,492
I'll go with you.
457
00:37:30,783 --> 00:37:32,825
I'll go with you, wherever you're going.
458
00:37:34,242 --> 00:37:36,117
Wherever you're going with that money.
459
00:37:37,909 --> 00:37:40,117
- I want to be with you.
- Maddie.
460
00:37:40,201 --> 00:37:41,909
- That's all that matters.
- Maddie.
461
00:37:41,950 --> 00:37:43,700
- Nothing else matters.
- We can't.
462
00:37:45,700 --> 00:37:48,576
We can. We can forget
this ever happened.
463
00:37:48,659 --> 00:37:50,699
- Stop.
- It's not too late, Phil.
464
00:37:50,700 --> 00:37:53,159
- Please.
- It's not too late.
465
00:37:53,201 --> 00:37:55,699
We can take the money.
466
00:37:55,700 --> 00:37:58,866
We'll go wherever you want.
We'll find a beach somewhere.
467
00:37:58,867 --> 00:38:02,367
I'll make you coffee.
We'll lie in bed together.
468
00:38:02,451 --> 00:38:04,992
Stop! All right? Stop!
469
00:38:06,034 --> 00:38:07,659
Jesus Christ!
470
00:38:15,783 --> 00:38:18,117
- Phil.
- Just give me a second. Please.
471
00:38:20,367 --> 00:38:22,783
- Phil.
- Please, be quiet.
472
00:38:26,867 --> 00:38:28,742
- Phil!
- Keep your voice down.
473
00:38:30,159 --> 00:38:32,242
- Phil!
- Keep your voice down.
474
00:38:32,326 --> 00:38:35,576
Phil Rask! Phil Rask!
475
00:38:35,659 --> 00:38:38,950
Help! Help! Help!
476
00:38:38,992 --> 00:38:43,033
Maddie. Maddie. Shut your mouth.
477
00:38:43,034 --> 00:38:49,284
I can't take my hand
off if you're screaming.
478
00:38:49,326 --> 00:38:53,075
You stop screaming,
and this stops. Come on.
479
00:38:53,117 --> 00:38:55,659
Maddie.
480
00:38:55,700 --> 00:38:57,909
Maddie!
481
00:39:01,367 --> 00:39:04,534
Shut up.
482
00:39:09,034 --> 00:39:10,992
Is that what you want?
483
00:39:11,034 --> 00:39:12,367
Is this what you want?
484
00:39:14,326 --> 00:39:15,825
Shut up.
485
00:39:15,867 --> 00:39:18,159
Shut up. Shut the fuck up.
486
00:39:18,201 --> 00:39:20,866
Shut up. Shut up.
487
00:39:20,867 --> 00:39:22,117
Shut up.
488
00:39:23,992 --> 00:39:26,326
Jesus Christ. Jesus Christ.
489
00:39:26,367 --> 00:39:27,950
Jesus Christ.
490
00:39:30,451 --> 00:39:32,284
I'm sorry.
491
00:39:33,326 --> 00:39:35,909
Okay, I'm sorry. I'm sorry.
492
00:39:35,950 --> 00:39:40,117
Maddie. Shh, shh, shh.
493
00:39:41,451 --> 00:39:43,783
All right. One sec.
494
00:40:42,492 --> 00:40:43,534
Hey.
495
00:40:50,576 --> 00:40:51,867
I'm sorry.
496
00:40:57,242 --> 00:40:58,326
I'm sorry.
497
00:41:07,700 --> 00:41:08,867
That wasn't me.
498
00:41:10,201 --> 00:41:11,618
That was someone else.
499
00:41:11,700 --> 00:41:14,534
That was... No!
500
00:41:15,659 --> 00:41:18,992
- No! No!
- Ah!
501
00:41:19,034 --> 00:41:21,326
Maddie!
502
00:41:21,367 --> 00:41:25,159
Put it down. Put it down! Put it down!
503
00:41:27,700 --> 00:41:29,866
No!
504
00:41:29,867 --> 00:41:33,034
Give me that. Give me that.
505
00:41:33,075 --> 00:41:35,825
What the f... gimme that!
506
00:41:43,700 --> 00:41:45,742
Wait!
507
00:41:52,783 --> 00:41:55,576
Maddie.
508
00:41:56,867 --> 00:41:57,867
Maddie?
509
00:42:01,201 --> 00:42:02,201
Maddie.
36366
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.