All language subtitles for StartUp S01E01

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,093 --> 00:01:31,176 Whoa. 2 00:01:34,819 --> 00:01:36,236 Wait, wait, wait, wait. 3 00:01:47,161 --> 00:01:48,453 Whoa! 4 00:01:52,828 --> 00:01:55,369 Okay. Okay. 5 00:02:05,050 --> 00:02:07,422 Oh, Jesus! Come on! 6 00:02:13,355 --> 00:02:14,563 Oh, yeah. 7 00:02:22,043 --> 00:02:23,335 Jesus! 8 00:02:23,377 --> 00:02:26,460 - No, no, no, don't stop. - I can wait. 9 00:02:26,502 --> 00:02:29,002 Hey, honey, do me a favor, get back on the horse. 10 00:02:29,510 --> 00:02:32,627 Listen, a guy is never more truthful than just after he's cum 11 00:02:32,668 --> 00:02:35,085 and I want complete honesty from him now, so please. 12 00:02:35,428 --> 00:02:37,335 Suck a dick for a white man, come on. 13 00:02:37,418 --> 00:02:40,127 Is... is he... 14 00:02:40,210 --> 00:02:41,460 Are you serious? 15 00:02:42,752 --> 00:02:44,127 What? 16 00:02:44,210 --> 00:02:45,844 Are you serious? 17 00:02:45,869 --> 00:02:47,036 About what? 18 00:02:47,127 --> 00:02:48,710 About me staying here. 19 00:02:53,918 --> 00:02:55,043 Do you want to go to jail? 20 00:03:01,460 --> 00:03:03,377 I'm kidding. Okay, come on. 21 00:03:03,418 --> 00:03:05,085 You're not going to jail. You can leave. 22 00:03:06,469 --> 00:03:08,196 - Come on, now, let's go! - Jesus. 23 00:03:11,085 --> 00:03:12,252 Congratulations, anyway. 24 00:03:13,835 --> 00:03:15,127 What are you doing here, Phil? 25 00:03:15,168 --> 00:03:18,502 Vadik Koronev, $640,000. 26 00:03:21,627 --> 00:03:25,865 Marina Jimenez, $560,000. 27 00:03:26,752 --> 00:03:29,112 - We've already been over this. - Yeah, but now I got proof. 28 00:03:31,752 --> 00:03:34,335 Your Vietnamese pal, Daewon Phan, 29 00:03:34,377 --> 00:03:35,918 we seized his laptop. 30 00:03:42,377 --> 00:03:43,877 Uh, so... 31 00:03:44,918 --> 00:03:45,918 You want to take me in? 32 00:03:47,059 --> 00:03:49,476 Like you did with Ed Adler? 33 00:03:49,668 --> 00:03:52,502 Guy was sailing the Mediterranean two days after you cuffed him. 34 00:03:52,543 --> 00:03:55,288 Never even saw the inside of a jail cell, and neither will I. 35 00:03:55,313 --> 00:03:56,934 Neither will you, that's right. 36 00:03:57,006 --> 00:03:59,256 You know why? Because I've not come to arrest you, 37 00:03:59,339 --> 00:04:01,881 I have come to be your friend. 38 00:04:03,299 --> 00:04:04,299 Mmm-hmm. 39 00:04:05,214 --> 00:04:06,839 Because friends share. 40 00:04:12,089 --> 00:04:13,173 Andrew? 41 00:04:15,084 --> 00:04:17,001 Do you want to be my friend? 42 00:04:20,888 --> 00:04:22,138 How much? 43 00:04:23,423 --> 00:04:25,381 - Half. - Half! 44 00:04:25,423 --> 00:04:28,610 Your last deal came to about 2.2 mil. 45 00:04:29,339 --> 00:04:31,524 - I want half and I will leave you alone. - I can't get you half. 46 00:04:31,548 --> 00:04:33,315 - I will leave you alone. - I can't get you half. 47 00:04:33,339 --> 00:04:36,434 - Shut up, dick fuck! - You don't talk over me. 48 00:04:36,930 --> 00:04:38,055 You don't do that! 49 00:04:41,881 --> 00:04:43,964 I want half of what you made on your last move, 50 00:04:44,006 --> 00:04:47,714 or I make one phone call and you might not go to jail, 51 00:04:47,798 --> 00:04:49,714 but the entire score will be seized. 52 00:04:49,798 --> 00:04:51,548 That's not good news for you, 53 00:04:51,631 --> 00:04:53,798 considering who that money belongs to. 54 00:04:58,613 --> 00:05:01,673 I'll need a couple of days to tee it up, make sure there's no red flags. 55 00:05:01,714 --> 00:05:02,923 Sure. 56 00:05:04,551 --> 00:05:06,718 I'll meet you... 57 00:05:08,006 --> 00:05:10,506 To make the transfer... 58 00:05:11,923 --> 00:05:14,256 - Together. - Like friends do. 59 00:05:14,298 --> 00:05:15,839 No. 60 00:05:20,006 --> 00:05:22,768 Is this really how you want to do this? 61 00:05:23,048 --> 00:05:24,565 Yes, it is, yeah. 62 00:05:24,970 --> 00:05:26,553 Just like the other guys. 63 00:05:30,387 --> 00:05:31,928 I thought you were better than that. 64 00:05:34,099 --> 00:05:35,308 Me, too. 65 00:05:36,839 --> 00:05:38,006 Me, too. 66 00:06:20,423 --> 00:06:22,339 Whoo! You good? 67 00:06:32,339 --> 00:06:33,923 Are you going to be home all day? 68 00:06:33,964 --> 00:06:35,589 Uh, I don't know. 69 00:06:35,631 --> 00:06:36,785 You don't know? 70 00:06:36,864 --> 00:06:38,964 - Yeah, I don't know. - I got stuff to do. Why? 71 00:06:39,006 --> 00:06:40,011 You got stuff to do, okay. 72 00:06:40,012 --> 00:06:42,155 I have a UPS coming, but I have to go to this meeting. 73 00:06:42,506 --> 00:06:44,423 You got more stuff coming, really? 74 00:06:44,506 --> 00:06:46,923 Look, you gotta put that somewhere else. 75 00:06:47,006 --> 00:06:49,464 Put it where, Chad, I can't afford a place. 76 00:06:49,506 --> 00:06:52,173 My electric was 600 bucks last month. 77 00:06:52,325 --> 00:06:53,755 No lay is worth that much. 78 00:06:58,918 --> 00:07:00,814 Izz, come on! 79 00:07:00,839 --> 00:07:01,839 It was a joke! 80 00:07:08,589 --> 00:07:09,589 Izzy! 81 00:07:10,631 --> 00:07:13,506 Izz, come on, I was joking. 82 00:07:13,548 --> 00:07:14,904 What? Are you suddenly going to pretend 83 00:07:14,905 --> 00:07:16,005 like you have feelings for me now? 84 00:07:16,333 --> 00:07:18,173 - I liked you. - Izz. 85 00:07:18,214 --> 00:07:20,006 You don't like anyone. 86 00:07:20,048 --> 00:07:22,423 You pretend to, just so you can get things from them. 87 00:07:22,450 --> 00:07:24,347 You're a user. Look, I feel like a dick 88 00:07:24,348 --> 00:07:25,517 that I let it go on this long, but I... 89 00:07:26,839 --> 00:07:29,285 Jesus Christ! Are you serious right now? 90 00:07:29,310 --> 00:07:30,169 Get out! 91 00:07:30,194 --> 00:07:32,248 - This is my house! - Get out! 92 00:07:32,273 --> 00:07:34,838 You're insane. Get your shit, get the fuck out! 93 00:07:35,688 --> 00:07:36,636 Go! 94 00:07:56,339 --> 00:07:58,479 There's understandably lots of confusion 95 00:07:58,480 --> 00:08:00,340 from clients about which way to go, 96 00:08:00,761 --> 00:08:03,173 and unfortunately, there's just no clear answer, 97 00:08:03,292 --> 00:08:06,751 because of the uncertainty of the liquidity of the dollar. 98 00:08:43,756 --> 00:08:47,548 Dad, Dad, can you please be careful with that? It breaks really easily. 99 00:08:47,580 --> 00:08:48,830 Okay, sweetie. 100 00:08:51,256 --> 00:08:52,548 Babe, is that you? 101 00:08:52,589 --> 00:08:54,481 Yeah! Hey. 102 00:08:54,716 --> 00:08:55,780 Hey! 103 00:08:56,345 --> 00:08:58,798 - Hey, how was work? - It was good. Thanks. 104 00:08:58,959 --> 00:09:01,131 - Hey, my dad's home. - Hey. Right. 105 00:09:01,173 --> 00:09:02,725 - Hey, Nick. - Hey, Leo. How are you? 106 00:09:02,750 --> 00:09:04,636 I'm good. I'm sorry, I'll get out of your hair. 107 00:09:04,637 --> 00:09:05,235 I'm just helping Tay move some stuff. 108 00:09:05,236 --> 00:09:07,155 - No, thank you. - Thank you so much. 109 00:09:07,180 --> 00:09:08,263 So, are you loving it? 110 00:09:08,264 --> 00:09:10,794 Yeah, I mean, who could not love it? It's amazing. 111 00:09:10,819 --> 00:09:13,837 I... don't know how we'll ever repay you. 112 00:09:13,862 --> 00:09:16,447 - Well, don't worry about it. - It's a good starter, you know. 113 00:09:16,472 --> 00:09:17,680 Sure. 114 00:09:19,416 --> 00:09:20,805 So, how's work? 115 00:09:21,253 --> 00:09:23,864 Work... work's okay, yeah. 116 00:09:24,470 --> 00:09:26,472 I don't know. I'm thinking about, maybe... 117 00:09:26,881 --> 00:09:29,107 I don't know, I've been thinking about a few other things lately. 118 00:09:29,132 --> 00:09:31,943 Yeah, Nick is thinking about starting his own micro-financing firm. 119 00:09:31,968 --> 00:09:34,298 Well, I've been wanting to do something 120 00:09:34,299 --> 00:09:36,904 that makes a difference to anyone, ever. 121 00:09:38,472 --> 00:09:39,759 Baby, what do you think about this mirror? 122 00:09:39,784 --> 00:09:41,355 We've been talking about where we should put it. 123 00:10:02,997 --> 00:10:06,484 Hey, Nicky, it's your father. 124 00:10:06,509 --> 00:10:08,359 I was wondering if you could, maybe, come down 125 00:10:08,384 --> 00:10:10,397 to The Keys tonight. There's something I... 126 00:10:10,789 --> 00:10:13,309 Need to talk to you about. I'd rather do it in person, you know. 127 00:10:20,330 --> 00:10:21,914 - Delfi. - What? 128 00:10:21,955 --> 00:10:22,923 Come. 129 00:10:23,622 --> 00:10:24,875 Taste this. 130 00:10:27,789 --> 00:10:29,261 It's okay. 131 00:10:30,003 --> 00:10:31,835 I'm joking, Mom. It's awesome. 132 00:10:31,860 --> 00:10:34,236 Delfi, you cannot sit these people together. 133 00:10:34,261 --> 00:10:35,128 Why not? 134 00:10:35,153 --> 00:10:36,605 - They'll kill each other. - Adolfo. Adolfo! 135 00:10:37,131 --> 00:10:38,256 It's stained. 136 00:10:40,193 --> 00:10:41,497 What's that? 137 00:10:46,497 --> 00:10:48,414 Izzy! Izzy! 138 00:10:48,439 --> 00:10:51,500 No, no, no, no, hey! These are not living here. 139 00:10:51,525 --> 00:10:53,581 - I got nowhere else to put 'em. - Oh, really? 140 00:10:53,606 --> 00:10:54,939 Hey, I got an idea. 141 00:10:54,964 --> 00:10:57,493 How about a job, huh? How about renting an apartment? 142 00:10:57,518 --> 00:10:59,078 How about this is my job? 143 00:10:59,112 --> 00:11:01,692 What? You're going to tell me that people are paying you for this? 144 00:11:01,867 --> 00:11:03,159 They will, soon. 145 00:11:03,241 --> 00:11:04,524 - What? - Hey, sis. 146 00:11:04,549 --> 00:11:05,204 Hey, Delly Belly. 147 00:11:05,229 --> 00:11:07,088 Corazon, this might be better in your room. 148 00:11:07,177 --> 00:11:08,922 No, Dad, it's not enough amps in there. 149 00:11:08,923 --> 00:11:10,144 I've been telling you that since I was 12. 150 00:11:10,259 --> 00:11:12,931 - What happened to Pookie-head? - Pookie-head kicked me out. 151 00:11:12,955 --> 00:11:15,055 That sucks, but can't you get another place? 152 00:11:15,080 --> 00:11:17,164 - I'm out of cash. - Oh, big surprise there! 153 00:11:17,205 --> 00:11:19,747 - Step off, Mom, I swear... - Marta! Izzy! 154 00:11:19,789 --> 00:11:21,063 - Please! Por favor! - Seriously? 155 00:11:21,088 --> 00:11:23,086 I got the biggest pitch of my damn life tomorrow. 156 00:11:23,111 --> 00:11:23,598 Gencoin? 157 00:11:23,622 --> 00:11:26,455 Yeah, this private loans dude's bringing me in. 158 00:11:26,497 --> 00:11:28,689 - Is this her blog thing? - No, Dad, it's not. 159 00:11:28,714 --> 00:11:30,484 - Do you even know what a blog is? - It's a currency. 160 00:11:30,509 --> 00:11:32,185 A digital currency that's going to change the world. 161 00:11:32,210 --> 00:11:33,872 Oh, it's going to change the world? 162 00:11:33,897 --> 00:11:35,621 Hey, you've been saying that for years! 163 00:11:35,622 --> 00:11:38,041 It's not tied to any governments, any banks, any regulations. 164 00:11:38,066 --> 00:11:39,566 Anybody in the world can use it. 165 00:11:39,591 --> 00:11:41,382 All you need is a cell phone. 166 00:11:41,407 --> 00:11:42,303 - I don't think you have one of 167 00:11:44,289 --> 00:11:45,580 You can't use... 168 00:11:45,622 --> 00:11:47,955 Just let her stay for a while. 169 00:11:47,997 --> 00:11:50,056 It'll be nice to have the two of them together again. 170 00:11:50,080 --> 00:11:53,223 You know what? I did not sacrifice my entire savings... sacrifice? 171 00:11:53,248 --> 00:11:56,020 Yes, sacrifice, to send you to Stanford... 172 00:11:56,045 --> 00:11:58,038 I was not begging you to go there! 173 00:11:58,063 --> 00:11:59,793 Hey! For you to run around and create... 174 00:11:59,794 --> 00:12:02,178 What? What is this? Like, computer games? 175 00:12:02,179 --> 00:12:04,305 - Whatever the hell this is! - Hey! Guess what? 176 00:12:04,330 --> 00:12:07,830 I let that molly-popping key rat cum inside me for a year 177 00:12:07,864 --> 00:12:10,364 so I could build the algorithm for Gencoin. 178 00:12:10,414 --> 00:12:11,747 Don't lecture me on sacrifice. 179 00:12:36,150 --> 00:12:37,316 Huh, that was quick. 180 00:12:41,733 --> 00:12:44,080 - How's work? - I could use a shower. 181 00:12:59,622 --> 00:13:02,455 Fuck! Fuck! 182 00:13:46,039 --> 00:13:47,330 Let's start over. 183 00:13:48,422 --> 00:13:49,422 All right? 184 00:13:58,122 --> 00:13:59,289 What's stopping us? 185 00:14:01,455 --> 00:14:03,372 All my stuff's still in storage. 186 00:14:04,855 --> 00:14:06,064 It's like a day of unpacking. 187 00:14:07,830 --> 00:14:08,955 Yeah. 188 00:14:08,997 --> 00:14:12,039 I can quit. I can quit all of it. 189 00:14:12,080 --> 00:14:14,164 We can travel, like we always said we would. 190 00:14:15,664 --> 00:14:16,664 Huh? 191 00:14:17,705 --> 00:14:19,954 - Yeah. - Yeah. 192 00:14:19,955 --> 00:14:22,122 China, Thailand, anywhere. 193 00:14:25,433 --> 00:14:27,724 Cheryl, do you wanna? 194 00:14:27,789 --> 00:14:28,830 Yeah. 195 00:14:28,914 --> 00:14:30,330 - Do you wanna? - Yeah. 196 00:14:33,830 --> 00:14:36,080 We have to call off the dogs first though, huh? 197 00:14:48,914 --> 00:14:50,330 You had me there for a second. 198 00:14:50,372 --> 00:14:52,013 No, wait. 199 00:14:52,289 --> 00:14:53,580 I'm serious. 200 00:14:53,622 --> 00:14:55,122 You're so full of shit! 201 00:14:59,622 --> 00:15:02,220 How long did you plan on keeping that up for, huh? 202 00:15:02,245 --> 00:15:04,079 What are you talking about? 203 00:15:04,205 --> 00:15:05,853 Till all the lawyers went away? 204 00:15:05,878 --> 00:15:07,122 Till you got your pension? 205 00:15:07,147 --> 00:15:10,139 Fuck you, I don't even get my pension, you get my pension. 206 00:15:18,914 --> 00:15:19,955 Yeah. 207 00:16:03,622 --> 00:16:04,789 - Hey. - Hey. 208 00:16:07,747 --> 00:16:08,830 You cut your hair? 209 00:16:09,781 --> 00:16:11,031 No, I didn't. 210 00:16:11,122 --> 00:16:12,319 Well, it looks good. 211 00:16:16,219 --> 00:16:17,302 Remember that one? 212 00:16:18,330 --> 00:16:19,330 Yeah. 213 00:16:22,449 --> 00:16:23,450 Scotch? 214 00:16:23,491 --> 00:16:24,990 Uh, no, thank you. 215 00:16:24,991 --> 00:16:26,991 Well, I'm going to have one. 216 00:16:28,991 --> 00:16:30,658 I thought you quit drinking. 217 00:16:30,825 --> 00:16:31,992 I did. 218 00:16:36,508 --> 00:16:37,799 So, how's work? 219 00:16:39,158 --> 00:16:40,283 Uh, work's fine. 220 00:16:40,324 --> 00:16:43,283 Good. Good. And how are things with... 221 00:16:43,324 --> 00:16:45,491 - Taylor. - I know. Taylor. 222 00:16:45,574 --> 00:16:47,089 - You guys doing okay? - Mmm-hmm. 223 00:16:50,018 --> 00:16:51,309 Why am I here? 224 00:16:52,331 --> 00:16:54,027 Are you sick? Why did you call me? 225 00:17:00,413 --> 00:17:01,871 How about we go for a ride? 226 00:17:12,908 --> 00:17:14,158 What are we doing? 227 00:17:15,824 --> 00:17:19,366 - Uh, Nick, you know what I do. - You know where I get my money. 228 00:17:21,506 --> 00:17:23,283 Well, I'm out of options. 229 00:17:23,324 --> 00:17:25,426 The feds are all the way up my ass. 230 00:17:25,450 --> 00:17:27,784 You are the only person I can trust. 231 00:17:36,759 --> 00:17:38,533 There's over two million dollars here. 232 00:17:38,574 --> 00:17:40,444 I need you to move it. 233 00:17:40,469 --> 00:17:41,210 What? 234 00:17:41,235 --> 00:17:42,866 There's routing numbers. 235 00:17:42,867 --> 00:17:44,789 Instructions on where to funnel the money. 236 00:17:44,886 --> 00:17:47,578 - I just need it to land by next Tuesday. - Oh, my god. Pull the car over! 237 00:17:47,616 --> 00:17:49,699 - You go through Valencia... - Do it yourself! 238 00:17:49,741 --> 00:17:52,133 - They froze all my BFO accounts. - I'm not kidding. 239 00:17:52,158 --> 00:17:54,550 But you can move it, and nobody would ever see a trace of it. 240 00:17:54,750 --> 00:17:56,643 Pull the car over right now! Just pull the car over! 241 00:17:56,668 --> 00:17:57,123 Fine! 242 00:17:57,148 --> 00:17:58,155 Wait! 243 00:18:00,464 --> 00:18:05,650 My entire life, I have tried to atone for all your bullshit, 244 00:18:05,675 --> 00:18:08,383 and make something decent of myself. 245 00:18:08,844 --> 00:18:13,010 Why do you insist on dragging me down with you? 246 00:18:13,824 --> 00:18:16,016 It's not going to happen. 247 00:18:16,041 --> 00:18:18,041 They're going to kill me. 248 00:18:21,410 --> 00:18:23,869 I lose this money, it gets seized. 249 00:18:25,385 --> 00:18:27,551 I'm going to owe some very dangerous people. 250 00:18:29,824 --> 00:18:31,559 If something happens... 251 00:18:32,033 --> 00:18:33,753 You really want that hanging over your head? 252 00:18:54,116 --> 00:18:55,158 Dada... 253 00:18:58,283 --> 00:19:00,969 Guess what? Touie want me to show you something. 254 00:19:00,970 --> 00:19:01,970 Guess what it is? 255 00:19:04,491 --> 00:19:07,116 Hey! Whoa! Whoa! Whoa! 256 00:19:09,931 --> 00:19:11,966 - Your brother tell you to do that? - Yeah. 257 00:19:11,991 --> 00:19:14,490 - You sure? You sure? - Yeah. Yeah. Yeah. 258 00:19:14,491 --> 00:19:16,091 If you're lying, I'm going to find out. 259 00:19:17,991 --> 00:19:19,491 I'm going to tickle you again. 260 00:19:32,408 --> 00:19:34,658 Hey, Touie, you tell your sister to squirt me? 261 00:19:35,658 --> 00:19:36,824 No. 262 00:19:36,866 --> 00:19:38,649 Hey, Els, your brother done sold you out. 263 00:19:38,674 --> 00:19:39,856 Touie! 264 00:19:40,199 --> 00:19:42,033 What time did you get home last night? 265 00:19:47,491 --> 00:19:49,432 Hey, breakfast will be ready soon, okay? 266 00:19:51,124 --> 00:19:52,908 - Good morning, love. - Good morning. 267 00:19:52,949 --> 00:19:54,074 Ooh. 268 00:19:56,238 --> 00:19:57,530 Uh-uh. Quit it. 269 00:19:58,991 --> 00:20:00,324 Touie, who's that? 270 00:20:00,651 --> 00:20:01,943 Oskar. 271 00:20:14,324 --> 00:20:15,990 What's up? 272 00:20:15,991 --> 00:20:18,741 Got that towner, dawg. Right where you say he'd be. 273 00:20:19,012 --> 00:20:21,095 - Where he at now? - The room. 274 00:20:21,796 --> 00:20:22,921 Hold on. 275 00:20:26,408 --> 00:20:28,324 What up, dawg? 276 00:20:28,366 --> 00:20:29,449 What they do, O? 277 00:20:31,669 --> 00:20:33,336 Oh, shit, yo! 278 00:20:33,570 --> 00:20:35,699 This game dope. When'd you get this? 279 00:20:36,074 --> 00:20:37,922 Last week. 280 00:20:44,561 --> 00:20:46,535 - I'll be right back. - Okay. 281 00:20:52,712 --> 00:20:54,283 Stop it. 282 00:21:00,417 --> 00:21:02,417 - Hey, turn it off. - Get something to eat. 283 00:21:31,949 --> 00:21:33,658 What'd Jey have to say? 284 00:21:33,741 --> 00:21:35,498 He's still in Tampa. 285 00:21:35,824 --> 00:21:38,991 He didn't pick up his phone. Came to get you. 286 00:21:45,158 --> 00:21:47,093 How long he been there? 287 00:21:47,574 --> 00:21:50,343 A few hours. Ain't been talking much though. 288 00:21:52,283 --> 00:21:53,561 What they do, big man? 289 00:21:53,699 --> 00:21:55,366 Those Tam's ribs? 290 00:21:55,408 --> 00:21:56,769 Last of 'em. 291 00:21:56,991 --> 00:21:58,851 Shit's outta control out here. 292 00:21:59,366 --> 00:22:01,033 Lucky sumbitch, ya know that, right? 293 00:22:01,074 --> 00:22:02,324 She reminds me every day. 294 00:22:02,366 --> 00:22:04,741 What's up, big Ronnie? 295 00:22:04,824 --> 00:22:06,324 You hear we got that towner? 296 00:22:06,366 --> 00:22:09,283 - Think I'm doin' here, E? - Gonna do to 'im, big dog? 297 00:22:09,324 --> 00:22:10,699 That's up to him now, ain't it? 298 00:22:10,783 --> 00:22:11,949 All right. 299 00:22:29,908 --> 00:22:32,158 Whoa, whoa, whoa, easy, easy, now. 300 00:22:32,199 --> 00:22:34,741 Shit'll cut you up. Bleed out 'fore we start. 301 00:22:44,699 --> 00:22:47,699 Just breathe, my nigga, just breathe. 302 00:22:51,605 --> 00:22:53,661 I ain't like the rest of these fools though. 303 00:22:54,341 --> 00:22:55,633 I'm just here to talk. 304 00:22:57,061 --> 00:22:58,228 You like French toast? 305 00:22:59,960 --> 00:23:01,972 My wife, she's a helluva cook. 306 00:23:02,298 --> 00:23:04,022 You don't need no syrup on this shit or nothing. 307 00:23:04,047 --> 00:23:06,605 This shit just melt in your mouth. 308 00:23:06,630 --> 00:23:09,380 She learned from her old girl. A real Haitian. Try some. 309 00:23:10,850 --> 00:23:11,985 You good? 310 00:23:22,630 --> 00:23:24,713 See now, Mo. 311 00:23:24,738 --> 00:23:26,446 You done made my breakfast all cold. 312 00:23:29,558 --> 00:23:31,224 I need something to heat this up with. 313 00:23:37,050 --> 00:23:37,805 Now I'd like to go back 314 00:23:37,806 --> 00:23:39,662 and finish the rest of it before it all get cold, too. 315 00:23:39,663 --> 00:23:42,451 So I'll make this quick now. Who shot Joelle? 316 00:23:43,422 --> 00:23:44,922 I don't know. 317 00:23:44,947 --> 00:23:46,399 - Yeah, you do. - You do know. 318 00:23:46,629 --> 00:23:48,926 - I don't. - I really don't. 319 00:23:48,951 --> 00:23:50,909 Revis and his boys call all the shots, 320 00:23:50,910 --> 00:23:52,130 but you and Lowe and the rest 321 00:23:52,135 --> 00:23:53,677 do the dirty work, ain't that right? 322 00:23:57,279 --> 00:23:58,488 Ah, see. 323 00:23:59,361 --> 00:24:00,676 Now I can warm my shit up. 324 00:24:00,701 --> 00:24:01,815 Thanks, Yo. 325 00:24:09,516 --> 00:24:10,599 Please. 326 00:24:16,071 --> 00:24:19,670 Oh, damn, Mo, look at that. 327 00:24:20,773 --> 00:24:22,419 Look at that shit. 328 00:24:22,543 --> 00:24:25,626 All right. All right. Shit happens sometimes, okay. 329 00:24:27,337 --> 00:24:28,853 Nigga got a secret. 330 00:24:28,878 --> 00:24:32,325 He knows what a g-code like me's willin' to do to get it. Ain't that right? 331 00:24:32,810 --> 00:24:33,844 I can't. 332 00:24:34,170 --> 00:24:35,943 Come on, Mo. 333 00:24:36,000 --> 00:24:37,750 You already done pissed yourself. 334 00:24:37,775 --> 00:24:39,234 It can't get much worse. 335 00:24:39,259 --> 00:24:41,718 - Come on, dawg. - You know I can't. 336 00:24:44,285 --> 00:24:46,163 All right, then, I'll just dry your shit off. 337 00:24:48,154 --> 00:24:50,571 Hold still! Hold still! 338 00:24:56,384 --> 00:24:58,383 Last chance, Mo. 339 00:24:58,408 --> 00:24:59,582 Then I burn that shit off, 340 00:24:59,590 --> 00:25:01,500 I eat that for breakfast instead, you feel me? 341 00:25:03,374 --> 00:25:04,582 I can't. 342 00:25:16,857 --> 00:25:18,190 What did you say? 343 00:25:20,439 --> 00:25:22,273 - Davis. - Davis. 344 00:25:25,504 --> 00:25:26,646 My nigger. 345 00:25:27,982 --> 00:25:30,937 You did good. You did good, blood, you did good. 346 00:25:31,384 --> 00:25:33,759 Cut him loose, make sure he get back across 95. 347 00:25:33,880 --> 00:25:35,259 - Say what? - You heard me. 348 00:25:35,284 --> 00:25:36,617 That ain't how we do. 349 00:25:42,632 --> 00:25:44,228 I'm the one who say how we do. 350 00:25:44,253 --> 00:25:46,023 Jey-jey'd want me to waste 'im. 351 00:25:46,111 --> 00:25:49,028 - He didn't kill nobody. Davis did. - Eye for an eye. That's how we do... 352 00:25:49,053 --> 00:25:51,595 And I ain't with this old testament shit, Dawg. 353 00:25:51,735 --> 00:25:52,923 Now when Jey-Jey gets back... 354 00:25:52,948 --> 00:25:54,239 It's on me. 355 00:25:55,862 --> 00:25:57,283 You understand? 356 00:25:57,709 --> 00:25:59,042 When Jey-Jey get back... 357 00:26:00,294 --> 00:26:01,419 It's on me. 358 00:26:17,495 --> 00:26:19,385 Now untie him. 359 00:26:19,410 --> 00:26:20,934 Make sure he get back over the bridge 360 00:26:20,935 --> 00:26:23,260 to overtown without no trouble, and that's it. 361 00:26:27,986 --> 00:26:30,778 Y'all go on workin' your corners, selling kush up to ybor, 362 00:26:30,803 --> 00:26:33,178 do whatever the fuck it is you'll do up there. 363 00:26:33,235 --> 00:26:35,901 We going to do what we do down here, you understand that? 364 00:26:36,086 --> 00:26:37,086 All right. 365 00:27:10,629 --> 00:27:12,379 - Hey. Good morning. - Hey. 366 00:27:14,781 --> 00:27:15,781 Can I finish this? 367 00:27:16,678 --> 00:27:18,553 I'll make some more. 368 00:27:18,578 --> 00:27:20,161 You working today? 369 00:27:20,186 --> 00:27:21,994 Yeah, I gotta go and help Sheena. 370 00:27:22,019 --> 00:27:23,478 She got overwhelmed. 371 00:27:23,503 --> 00:27:25,295 But I'll be home in time for dinner. 372 00:27:25,384 --> 00:27:26,884 You want to do some boxes? 373 00:27:26,909 --> 00:27:28,682 - Yeah, okay. - Okay. 374 00:27:29,657 --> 00:27:31,524 - Have a good one. Bye. - Bye. You, too. 375 00:28:23,989 --> 00:28:25,552 - Miss Morales? - Yeah. 376 00:28:25,577 --> 00:28:27,535 - They're ready for you. - Thank you. 377 00:28:32,829 --> 00:28:34,340 Did you know that in Saudi Arabia 378 00:28:34,341 --> 00:28:36,445 a woman can't open her own bank account? 379 00:28:37,521 --> 00:28:40,005 In Indonesia, the instability of the rupee 380 00:28:40,006 --> 00:28:42,785 makes it impossible to maintain a business. 381 00:28:43,151 --> 00:28:45,763 But what if, what if there was a currency 382 00:28:45,764 --> 00:28:47,650 they all had access to? 383 00:28:47,864 --> 00:28:49,781 A currency they could call their own. 384 00:28:50,174 --> 00:28:53,739 A currency with no borders, free of government decree, 385 00:28:53,853 --> 00:28:56,690 with no threat of confiscation. 386 00:28:56,746 --> 00:28:59,371 Did you know? 50% of the world population, 387 00:28:59,396 --> 00:29:01,670 that's three and a half billion people 388 00:29:01,671 --> 00:29:03,525 don't have access to a bank account, 389 00:29:04,222 --> 00:29:08,448 but by 2020, almost all of them will have a cell phone. 390 00:29:09,767 --> 00:29:10,934 That's power. 391 00:29:12,489 --> 00:29:13,739 That's Gencoin. 392 00:29:16,854 --> 00:29:18,812 Uh, sorry, is it like PayPal? 393 00:29:19,108 --> 00:29:21,754 No, PayPal is an online payment system. 394 00:29:21,877 --> 00:29:24,273 It works with whatever currency you put in it. 395 00:29:24,489 --> 00:29:27,231 Gencoin is a currency in and of itself. 396 00:29:27,406 --> 00:29:28,945 It runs off a complex algorithm. 397 00:29:28,946 --> 00:29:31,090 It took me almost seven years to develop. 398 00:29:31,198 --> 00:29:33,856 It predicts, it adjusts and adapts to foreign markets 399 00:29:33,881 --> 00:29:36,303 and political shifts in order to remain stable. 400 00:29:36,534 --> 00:29:38,945 Here's what's up, folks always saying that 401 00:29:38,946 --> 00:29:40,272 money corrupts people. 402 00:29:40,906 --> 00:29:42,575 But what everyone fails to recognize 403 00:29:42,576 --> 00:29:44,466 is that people corrupt money. 404 00:29:45,303 --> 00:29:46,935 Gencoin can put an end to that. 405 00:29:46,959 --> 00:29:49,056 It offers more stability, security and 406 00:29:49,081 --> 00:29:51,608 anonymity than any digital currency out there. 407 00:29:52,046 --> 00:29:53,089 And it works? 408 00:29:53,780 --> 00:29:55,647 Still in beta, but it works. 409 00:29:56,425 --> 00:29:59,251 Um, how much would you need to get started? 410 00:29:59,252 --> 00:30:00,480 What are you looking for? 411 00:30:00,718 --> 00:30:02,293 $100,000 in seed money. 412 00:30:02,799 --> 00:30:05,000 That'll allow me to build a secure enough network 413 00:30:05,001 --> 00:30:06,490 to run a true prototype. 414 00:30:06,651 --> 00:30:08,876 With that, I can lure larger investors. 415 00:30:09,495 --> 00:30:11,709 Eventually, I'll need 12 million. 416 00:30:12,229 --> 00:30:15,349 That sounds very interesting, but I have just one concern, 417 00:30:15,374 --> 00:30:18,092 all this Bitcoin, crypto-currency stuff. 418 00:30:18,117 --> 00:30:20,459 I've been reading up on it and if I may, 419 00:30:20,501 --> 00:30:23,405 its ultimate success looks pretty... 420 00:30:23,430 --> 00:30:26,376 Well, it just looks pretty grim for the banking community. 421 00:30:26,752 --> 00:30:29,668 Well, look at the record companies, the movie studios. 422 00:30:30,057 --> 00:30:32,242 They didn't want to adapt to the digital age. 423 00:30:32,385 --> 00:30:36,787 Now they're getting smoked by Spotify, Netflix, YouTube. 424 00:30:36,970 --> 00:30:41,419 It's the same thing. Traditional banking, digital currency. 425 00:30:41,712 --> 00:30:43,459 That train is leaving the station my friends, 426 00:30:43,501 --> 00:30:47,161 so you either jump on-board or get left behind. 427 00:30:53,048 --> 00:30:55,712 Well, very intriguing. 428 00:30:55,799 --> 00:30:58,437 We're going to chat internally. 429 00:30:58,619 --> 00:31:01,293 Yeah? And we will circle back with you. 430 00:31:01,961 --> 00:31:02,718 Okay? 431 00:31:03,770 --> 00:31:06,103 - Thank you very much. - It was great. 432 00:31:06,791 --> 00:31:07,153 Right. 433 00:31:49,570 --> 00:31:51,944 - You've reached Andrew Talman. - Please leave a message. 434 00:31:51,969 --> 00:31:54,757 Andrew? Are you fucking kidding me? 435 00:32:09,734 --> 00:32:11,043 Prick. 436 00:32:11,538 --> 00:32:12,959 This girl's so smart. 437 00:32:13,001 --> 00:32:15,268 I mean, child prodigy, went to Stanford, 438 00:32:15,293 --> 00:32:18,113 she just has absolutely no idea how to sell herself. 439 00:32:18,138 --> 00:32:20,100 Yeah, but there has to be a reason why people aren't buying. 440 00:32:20,125 --> 00:32:21,754 Like, you're the only one. 441 00:32:21,779 --> 00:32:24,118 I think it's a, sort of, inclination to be 442 00:32:24,143 --> 00:32:26,566 afraid of what you don't know or understand, 443 00:32:26,591 --> 00:32:28,994 and I think it's people scared of the future. I think... yeah? 444 00:32:29,019 --> 00:32:29,759 Yeah. Well... 445 00:32:29,784 --> 00:32:34,494 Okay, I don't really understand what exactly it is. 446 00:32:35,291 --> 00:32:36,584 - Gencoin? - Yeah. 447 00:32:36,626 --> 00:32:39,726 It's a currency. It's like any other currency, but it's digital. 448 00:32:40,154 --> 00:32:42,745 Um, it's not tied to any government or bank. 449 00:32:42,855 --> 00:32:44,977 So, anyone on earth can access it. 450 00:32:45,002 --> 00:32:49,184 And how does it actually have real life value? 451 00:32:49,409 --> 00:32:52,162 It has the value that we collectively ascribe to it. 452 00:32:52,163 --> 00:32:53,163 Same as any of this. 453 00:32:53,247 --> 00:32:55,095 For instance, this bottle of wine, 454 00:32:55,096 --> 00:32:56,550 you know, that your aunt got us. 455 00:32:57,387 --> 00:33:01,168 We could agree that this is worth $1000. 456 00:33:01,620 --> 00:33:02,635 - You want me to believe - Or if I said, 457 00:33:02,660 --> 00:33:04,916 - that it's a $1000 bottle of wine? - it's worth $1000 458 00:33:05,115 --> 00:33:07,045 for me to part with it, and you said, 459 00:33:07,046 --> 00:33:08,856 it's worth $1000 for me to have it. 460 00:33:08,944 --> 00:33:10,868 Then it's worth $1000. 461 00:33:11,130 --> 00:33:14,086 - I get it. - But... I know you do. 462 00:33:14,999 --> 00:33:16,690 - I know you do. - But I still would not 463 00:33:16,715 --> 00:33:18,528 pay $1000 for that shitty bottle of wine. 464 00:33:20,241 --> 00:33:22,229 - We're drinking it. - We are. 465 00:33:23,794 --> 00:33:24,437 Cheers to... 466 00:33:26,616 --> 00:33:29,908 The start of the next chapter together. 467 00:33:30,751 --> 00:33:31,300 Cheers. 468 00:33:33,049 --> 00:33:35,341 - I love you. - I love you. 469 00:34:03,773 --> 00:34:05,205 - Are you okay? - Yeah. 470 00:34:05,232 --> 00:34:07,024 - Are you sure? - Yeah. 471 00:34:07,065 --> 00:34:09,232 - It's all that wine. - It's okay. 472 00:34:10,649 --> 00:34:12,357 - It's okay. - Hang on. 473 00:34:21,213 --> 00:34:22,713 - It's okay. - Hang on. 474 00:34:23,232 --> 00:34:24,732 It's okay. 475 00:34:28,411 --> 00:34:29,578 I'll be back. 476 00:34:30,537 --> 00:34:32,329 Oh, you don't... 477 00:34:32,465 --> 00:34:34,174 You don't have to do that. 478 00:34:36,074 --> 00:34:37,324 Okay. 479 00:35:26,247 --> 00:35:29,428 - Hello? - Hi. Is this Izzy Morales? 480 00:35:29,453 --> 00:35:30,661 Yeah? 481 00:35:30,686 --> 00:35:32,361 Hey, this is Nick Talman. 482 00:35:32,461 --> 00:35:35,169 We met earlier today. You came in for a pitch. 483 00:35:36,793 --> 00:35:37,865 Yeah. 484 00:35:38,055 --> 00:35:40,430 Um, look, I'm sorry to call so late, 485 00:35:40,884 --> 00:35:42,467 can I buy you lunch tomorrow? 486 00:35:44,398 --> 00:35:46,356 I thought you guys passed. 487 00:35:46,509 --> 00:35:48,760 This is not Valencia talking. This is just me. 488 00:35:48,761 --> 00:35:50,011 I would like to buy you lunch. 489 00:37:19,764 --> 00:37:23,518 - Big man. What it do. - What it do. 490 00:37:24,245 --> 00:37:25,912 Come on. 491 00:37:28,113 --> 00:37:29,946 Straight? You all right? 492 00:37:30,290 --> 00:37:31,540 All good. 493 00:37:31,565 --> 00:37:33,957 What Sid have to say? 494 00:37:34,061 --> 00:37:36,801 His boy day called in the whole bus-load of choppers. 495 00:37:36,903 --> 00:37:39,445 Got them things coming down from Atl next week. 496 00:37:46,932 --> 00:37:49,182 Yo, Oskar told me what went down yesterday though. 497 00:37:51,922 --> 00:37:53,839 - Disobeyed me. - You know I ain't for that. 498 00:37:53,999 --> 00:37:56,166 Come on, man. He do what he knew I'd say. 499 00:37:58,381 --> 00:38:00,923 Murkin' towners, they just gonna come back at us, Jey. 500 00:38:09,604 --> 00:38:11,812 You got big dreams, huh, Big Ronnie? 501 00:38:13,902 --> 00:38:15,599 You dream big, huh? 502 00:38:15,983 --> 00:38:17,733 You making moves with that money or what? 503 00:38:19,165 --> 00:38:20,653 Look, Dawg, you know the money good. 504 00:38:20,678 --> 00:38:24,553 - Come on, man, I trust you, Dawg. - I trust you. I know you. 505 00:38:24,748 --> 00:38:26,855 I don't know them niggers. They ain't Haitian. 506 00:38:26,880 --> 00:38:27,985 We done been through this, Jey. 507 00:38:27,986 --> 00:38:29,260 Ever since the feds came up in here... 508 00:38:29,265 --> 00:38:30,915 I ain't trying to hear about no feds, though. 509 00:38:30,940 --> 00:38:32,958 Yeah, but I'm saying, Jey. 510 00:38:32,983 --> 00:38:34,492 We ain't got the muscle that we used to, and 511 00:38:34,517 --> 00:38:36,355 every nigga from overtown to Lib City know it. 512 00:38:37,723 --> 00:38:39,723 But you see how the Cubans do it. 513 00:38:39,839 --> 00:38:42,115 Yeah, I see they got banks. I see they got ports, 514 00:38:42,116 --> 00:38:43,130 they got unions, all that. 515 00:38:43,322 --> 00:38:46,463 But Cubans got all that 'cause Uncle Sam say they do. 516 00:38:47,177 --> 00:38:48,000 But what we got? 517 00:38:48,401 --> 00:38:50,191 What we got? What are they going to do for us? 518 00:38:51,463 --> 00:38:52,760 Only reason any of this still here, 519 00:38:52,761 --> 00:38:54,850 Haitians back there, these cribs... 520 00:38:55,211 --> 00:38:57,229 Man, all this is 'cause of force! 521 00:38:58,322 --> 00:38:59,865 It's 'cause they know not to fuck with us 522 00:38:59,866 --> 00:39:00,986 'cause we come at you, Dawg. 523 00:39:01,755 --> 00:39:03,630 Pull you out your house if we have to. 524 00:39:07,038 --> 00:39:08,246 You feel me? 525 00:39:10,967 --> 00:39:12,051 You for that, nigger? 526 00:39:16,703 --> 00:39:17,786 Yeah, I'm for that. 527 00:39:21,929 --> 00:39:22,929 Come here. 528 00:39:24,267 --> 00:39:25,743 How much is this boy going to need? 529 00:39:25,768 --> 00:39:26,934 About 20 large. 530 00:39:29,190 --> 00:39:31,315 All right, I'll go pay that cracker a visit. 531 00:39:35,829 --> 00:39:37,580 - So it starts as an app, right? - Mmm-hmm. 532 00:39:37,605 --> 00:39:39,423 And then, obviously we find a way to 533 00:39:39,424 --> 00:39:41,040 entice people, incentivize users. 534 00:39:41,047 --> 00:39:42,666 I've already sketched out a couple of models in my prospectus. 535 00:39:42,691 --> 00:39:44,634 I saw that. I know. It's totally great. 536 00:39:44,659 --> 00:39:46,186 It's legit, too. My code. 537 00:39:46,211 --> 00:39:48,441 - Yeah, yeah, yeah. No. - I have no doubt. 538 00:39:49,006 --> 00:39:50,664 But you don't want to audit it or anything? 539 00:39:50,689 --> 00:39:51,635 I do, but... look. 540 00:39:51,770 --> 00:39:54,076 I'm not investing in the code, I'm investing in you. 541 00:39:54,118 --> 00:39:55,450 All right? I know what you're capable of, 542 00:39:55,451 --> 00:39:56,900 so I'm investing in the idea. 543 00:39:57,409 --> 00:39:58,548 Even if the code didn't work... 544 00:39:58,573 --> 00:40:00,319 - It works! - I'm sure it does. 545 00:40:00,451 --> 00:40:02,118 - My code is the shit. - I know. 546 00:40:02,201 --> 00:40:04,784 I'm just saying, even if it didn't, 547 00:40:04,809 --> 00:40:06,372 with the money I'm prepared to give you, 548 00:40:06,397 --> 00:40:09,075 we can hire a team and make this about more than a code. 549 00:40:09,076 --> 00:40:10,880 We can turn this into something very real 550 00:40:10,881 --> 00:40:13,100 that has the power to change the world. 551 00:40:14,103 --> 00:40:15,270 How much money? 552 00:40:19,034 --> 00:40:20,201 Thousand? 553 00:40:22,621 --> 00:40:24,080 Two million. 554 00:40:25,076 --> 00:40:26,728 No way. No way. 555 00:40:26,826 --> 00:40:29,420 No, no. This is a joke. No, you think I'm joking. 556 00:40:32,493 --> 00:40:35,387 These are routing numbers to off-shore... come here, please. 557 00:40:35,576 --> 00:40:37,556 These are routing numbers to off-shore bank accounts. 558 00:40:37,993 --> 00:40:40,180 The money's already set up and ready to be wired. 559 00:40:40,205 --> 00:40:40,909 Off-shore? 560 00:40:40,951 --> 00:40:42,978 - Yeah, it was given to me to take care of. - I'm trying to do the right thing. 561 00:40:43,003 --> 00:40:44,643 I don't want to know where it came from. 562 00:40:46,201 --> 00:40:47,409 Are you sure about that? 563 00:40:51,576 --> 00:40:55,893 - I've been to every bank on Brickell Ave. - I've hit up every lender from here 564 00:40:55,918 --> 00:40:58,368 to Tampa, VCS that I still know out west. 565 00:40:58,409 --> 00:41:00,677 - I know, they're all scared. - Yeah, they're scared of what it can do 566 00:41:00,701 --> 00:41:02,743 - to their way of life. - Sure. 567 00:41:02,784 --> 00:41:03,779 When they see me, they see... 568 00:41:03,804 --> 00:41:04,510 They see an anarchist. 569 00:41:04,535 --> 00:41:06,958 They see a crazy Chonga, is what they see. 570 00:41:15,284 --> 00:41:16,493 This is my life's work. 571 00:41:21,034 --> 00:41:22,076 A last chance. 572 00:41:27,562 --> 00:41:28,812 Okay. 573 00:41:38,354 --> 00:41:39,979 - All these here? - Yeah. 574 00:41:45,980 --> 00:41:48,219 Okay, you know what? Why are you breaking 'em up like that? 575 00:41:48,243 --> 00:41:50,368 I'm putting them in digital shell corps. 576 00:41:50,409 --> 00:41:52,040 That way, anytime we take money in, 577 00:41:52,041 --> 00:41:53,550 it's completely untraceable. 578 00:41:53,576 --> 00:41:55,625 Okay, is it... 579 00:41:55,951 --> 00:41:59,295 Very, very safe to store money like that? 580 00:41:59,576 --> 00:42:01,878 - It's more than safe. - I built the encryption. 581 00:42:02,576 --> 00:42:04,575 It's better than what all the major banks are using. 582 00:42:04,576 --> 00:42:05,888 Okay, really? 583 00:42:06,201 --> 00:42:07,891 Yes, really. 584 00:42:08,393 --> 00:42:10,211 - Positive? - Completely positive? 585 00:42:10,409 --> 00:42:14,857 - Would you rather take this to a bank? - I mean, do you trust me? 586 00:42:16,076 --> 00:42:18,290 Yeah. Yeah, do it. 587 00:42:19,044 --> 00:42:20,157 Okay. 588 00:42:44,534 --> 00:42:45,743 Hi, Gencoin. 589 00:43:05,951 --> 00:43:07,076 Can I help you? 590 00:43:08,451 --> 00:43:10,735 - Yeah. Where Andrew... - Andrew Talman? 591 00:43:10,784 --> 00:43:12,159 Oh, you just missed him. 592 00:43:12,201 --> 00:43:14,626 He's taken a leave of absence as of yesterday. 593 00:43:16,908 --> 00:43:18,075 For how long? 594 00:43:18,161 --> 00:43:20,078 Um, indefinite. 595 00:43:24,743 --> 00:43:26,534 Where'd he go? 596 00:43:26,576 --> 00:43:28,243 Um, I'm not sure. 597 00:43:28,284 --> 00:43:29,844 Is there something I can help you with? 598 00:43:29,868 --> 00:43:31,201 Yeah. 599 00:43:33,868 --> 00:43:36,159 Yeah, we opened up an account a couple of weeks ago. 600 00:43:36,201 --> 00:43:39,034 Uh, I just need to take a little piece of it. 601 00:43:39,076 --> 00:43:40,800 Uh, did he tell you who will be managing 602 00:43:40,801 --> 00:43:42,325 your account in his absence? 603 00:43:42,326 --> 00:43:43,722 He didn't tell me he was leaving. He wouldn't 604 00:43:43,747 --> 00:43:45,469 pick up his phone. That's why I'm here. 605 00:43:45,493 --> 00:43:47,076 I see. Okay. 606 00:43:47,118 --> 00:43:48,826 Well, can I get your name? 607 00:43:48,868 --> 00:43:51,951 Dacey. Ronald Dacey, D-a-c-e-y. 608 00:43:52,993 --> 00:43:54,159 Dacey. 609 00:44:10,118 --> 00:44:11,988 Is there something wrong? 610 00:44:12,701 --> 00:44:15,261 When did you say that you opened the account, Mr. Dacey? 611 00:44:15,286 --> 00:44:17,804 Last Wednesday, I think it was. 612 00:44:17,900 --> 00:44:19,195 It's just that, um, 613 00:44:19,196 --> 00:44:21,560 there's no record of you here in our system. 614 00:44:26,976 --> 00:44:28,496 What they hell are you talking about? 615 00:44:29,659 --> 00:44:31,701 Are you sure you're in the right place? 616 00:44:32,947 --> 00:44:34,155 Are you for real? 617 00:44:36,247 --> 00:44:37,538 Are you being for real right now? 618 00:44:37,563 --> 00:44:40,780 Do you... do you still have the welcome packet? 619 00:44:40,805 --> 00:44:42,544 - Did he... - He didn't give me no packet. 620 00:44:43,076 --> 00:44:44,409 You think I'm messing with you? 621 00:44:45,951 --> 00:44:47,451 No, sir, it's just... 622 00:44:47,493 --> 00:44:48,868 I don't know what else to tell you. 623 00:44:48,909 --> 00:44:50,283 You can tell me... 624 00:44:55,425 --> 00:44:57,216 Where my goddamn money's at. 625 00:45:21,951 --> 00:45:23,118 Hi, Nick. 626 00:45:23,159 --> 00:45:26,316 Um, there's an agent Rask here to see you. 627 00:45:26,341 --> 00:45:28,050 He says he's FBI. 628 00:45:28,075 --> 00:45:30,824 He's already in your office. I tried to stop him, but he just... 629 00:45:30,909 --> 00:45:32,576 - He went in. - You couldn't stop him? 630 00:45:32,966 --> 00:45:33,906 No. 631 00:45:35,170 --> 00:45:36,284 What does he want? 632 00:45:36,368 --> 00:45:37,731 He didn't say. 633 00:45:37,888 --> 00:45:40,171 - What's his name? - Agent Rask. 634 00:45:40,196 --> 00:45:41,508 Okay, thank you. 635 00:45:49,451 --> 00:45:51,159 Agent Rask? 636 00:45:51,201 --> 00:45:53,326 - Call me Phil. - Okay. Hey. 637 00:45:53,368 --> 00:45:55,659 Nick, didn't mean to snoop. 638 00:45:55,701 --> 00:45:57,701 No, no, not at all. 639 00:45:57,743 --> 00:45:59,969 - It's what they're there for. - You fish? 640 00:45:59,994 --> 00:46:02,327 Um, you know, I used to, hard to find the time. 641 00:46:02,493 --> 00:46:04,076 What is that, tuna? 642 00:46:04,118 --> 00:46:05,826 Yeah, that is a blue fin. 643 00:46:05,909 --> 00:46:07,009 All the way out here? 644 00:46:07,034 --> 00:46:09,909 - No, no, no. - Cape Hatteras, actually. 645 00:46:09,993 --> 00:46:12,009 You're kidding. We used to go there every summer. 646 00:46:12,034 --> 00:46:13,575 I didn't know there was good tuna. 647 00:46:13,576 --> 00:46:16,243 There's some of the best actually. 648 00:46:16,284 --> 00:46:17,795 That's got to be satisfying, right? 649 00:46:17,796 --> 00:46:19,471 Pulling something that big out of the water? 650 00:46:19,560 --> 00:46:20,685 Oh, yeah, it is. 651 00:46:20,710 --> 00:46:23,502 Always meant to learn, but just can't get away. 652 00:46:23,846 --> 00:46:26,304 You know I haven't had a vacation in seven years. 653 00:46:27,353 --> 00:46:28,769 - It's brutal. - Seven. 654 00:46:29,032 --> 00:46:29,753 Wow. 655 00:46:37,034 --> 00:46:38,993 - Mind if I sit? - Please, please. 656 00:46:41,368 --> 00:46:43,201 You're not in trouble by the way. 657 00:46:43,243 --> 00:46:44,451 Huh? 658 00:46:44,493 --> 00:46:46,742 You know I'm a federal agent, right? 659 00:46:46,743 --> 00:46:49,575 Yes, that's what Selby said. 660 00:46:49,576 --> 00:46:51,159 You look nervous is all. 661 00:46:51,243 --> 00:46:52,826 As if you're in trouble. You're not. 662 00:46:53,909 --> 00:46:55,368 No, no, I think... 663 00:46:56,846 --> 00:46:58,368 Maybe the gun, I don't know. 664 00:46:58,409 --> 00:46:59,618 Oh, right. 665 00:47:06,993 --> 00:47:08,076 So is that your girl? 666 00:47:09,993 --> 00:47:12,784 Yes, uh, Taylor is her name. 667 00:47:12,826 --> 00:47:14,451 Wife? Fiancee? What? 668 00:47:14,493 --> 00:47:15,876 Just girlfriend for now. 669 00:47:15,901 --> 00:47:17,568 We're not putting... 670 00:47:17,659 --> 00:47:18,993 I mean, that's a label, but I... 671 00:47:20,326 --> 00:47:22,020 - What's a label? - "Girlfriend." 672 00:47:22,045 --> 00:47:23,292 I was going to say, we're not putting labels 673 00:47:23,317 --> 00:47:25,927 on it, but we are she's my girlfriend, but... 674 00:47:25,951 --> 00:47:27,659 - Right. - It's all for right now. 675 00:47:27,743 --> 00:47:29,659 - Well, lock that down. - She's a knockout. 676 00:47:29,697 --> 00:47:31,159 Yeah. Hey, I'm working on it. 677 00:47:31,243 --> 00:47:34,076 - Good. Good. - Where's your dad? 678 00:47:38,079 --> 00:47:40,201 We had a meeting. He didn't show. 679 00:47:40,828 --> 00:47:42,146 Can't find him. It's like he's skipped town. 680 00:47:42,147 --> 00:47:44,567 So I'm wondering, where'd he go? 681 00:47:45,688 --> 00:47:46,580 Huh. 682 00:47:49,680 --> 00:47:52,626 Well, I don't... I... 683 00:47:53,118 --> 00:47:54,493 I can't say I know. 684 00:47:54,534 --> 00:47:55,868 We hardly talk anymore. 685 00:47:55,909 --> 00:47:57,201 Except for the other night. 686 00:47:58,721 --> 00:48:01,659 We did. We did talk the other night. 687 00:48:01,701 --> 00:48:03,719 So what did you guys talk about, your dad and you? 688 00:48:03,743 --> 00:48:07,909 I think it was mostly, if I recall, it was mostly a catch-up. 689 00:48:09,659 --> 00:48:11,469 He definitely didn't say anything about leaving town. 690 00:48:11,493 --> 00:48:14,659 - So just small talk then? - Again, you're not in trouble. 691 00:48:14,743 --> 00:48:15,840 Is he in trouble? 692 00:48:15,865 --> 00:48:17,323 He teach you how to fish, your dad? 693 00:48:17,496 --> 00:48:21,038 - Um, he did, a long time ago. - That's great. 694 00:48:21,201 --> 00:48:23,044 It's nice, you know, it's important 695 00:48:23,045 --> 00:48:24,345 to have those memories of your old man. 696 00:48:24,692 --> 00:48:27,184 See, my dad, he shot himself when I was off at school. 697 00:48:27,209 --> 00:48:30,041 .38, under the chin, pow. 698 00:48:30,076 --> 00:48:30,805 Jesus. 699 00:48:30,830 --> 00:48:32,993 Dumb bastard, couldn't even do that right. 700 00:48:33,034 --> 00:48:35,287 The bullet ricocheted off his jawbone, took out 701 00:48:35,312 --> 00:48:37,493 his left eye, ripped off a piece of his brain, 702 00:48:37,534 --> 00:48:39,243 didn't kill him straight away, 703 00:48:39,284 --> 00:48:42,118 he had to be on a vent for two whole months before he passed. 704 00:48:42,159 --> 00:48:44,420 Two goddamn months with all of us 705 00:48:44,421 --> 00:48:46,740 just standing around watching him fill a bag 706 00:48:46,743 --> 00:48:48,493 with shit waiting for him to go. 707 00:48:50,826 --> 00:48:52,284 My god. 708 00:48:52,326 --> 00:48:54,951 - Huh? - I said, my god, that's... 709 00:48:54,993 --> 00:48:56,909 - That's awful. - If there is a god. 710 00:48:58,464 --> 00:48:59,839 What kind of god, right? 711 00:48:59,864 --> 00:49:04,410 Right. It's a great question for another time, maybe. 712 00:49:05,743 --> 00:49:08,159 - There'll be another time. - I don't want to keep you. 713 00:49:08,201 --> 00:49:11,256 Oh, uh, listen, no problem, 714 00:49:11,257 --> 00:49:13,157 let me know if there's anything I can do, okay? 715 00:49:13,601 --> 00:49:14,375 If you hear from your dad, 716 00:49:14,376 --> 00:49:15,655 it's really important I speak to him. 717 00:49:15,909 --> 00:49:18,534 Yeah. Absolutely. 718 00:49:19,909 --> 00:49:21,468 So what'd you use? 719 00:49:21,851 --> 00:49:23,185 What did I use? 720 00:49:23,210 --> 00:49:25,801 - To catch the tuna? - Not just worms, I'm assuming. 721 00:49:25,826 --> 00:49:28,925 - No, not worms. - I use herring. 722 00:49:29,118 --> 00:49:31,034 Sometimes I go with scad. 723 00:49:31,076 --> 00:49:33,284 - So just smaller fish then? - Yeah. 724 00:49:33,326 --> 00:49:35,451 Right. Hmm. 725 00:49:35,493 --> 00:49:36,987 You know, one of these days I'm going to retire, 726 00:49:37,012 --> 00:49:39,021 you're going to take me out there, show me a thing or two. 727 00:49:39,118 --> 00:49:41,118 - Okay. It's a deal. - What? 728 00:49:42,701 --> 00:49:43,743 I will. 729 00:49:45,243 --> 00:49:46,576 If you want, I can... 730 00:49:48,799 --> 00:49:50,412 Let me know. 731 00:49:50,743 --> 00:49:51,338 Huh? 732 00:49:51,363 --> 00:49:53,510 Let me know. I mean, like, let me know and I will... 733 00:49:53,576 --> 00:49:57,487 Anytime, really. I mean, I have to find the time, but, you know... 734 00:49:57,659 --> 00:50:01,284 You know, doesn't sound like you're retiring anytime soon, so... 735 00:50:02,826 --> 00:50:04,926 I'm just saying you haven't had a vacation. 736 00:50:04,951 --> 00:50:05,695 It seems like you work hard. 737 00:50:05,696 --> 00:50:07,625 They work you. I know the feeling, so... 738 00:50:09,530 --> 00:50:13,613 But if you find the time, I will also find the time. 739 00:50:18,220 --> 00:50:19,678 Thanks, Nick. 740 00:50:53,421 --> 00:50:56,546 You've reached Andrew Talman. Please leave a message. 741 00:50:57,500 --> 00:50:59,334 You've reached Andrew Talman. 742 00:51:18,868 --> 00:51:21,284 - You've reached Andrew Talman... - Goddammit! 743 00:52:08,368 --> 00:52:10,201 Help! Help! Help! Help! 744 00:52:13,441 --> 00:52:16,149 I've been sleeping at night 745 00:52:21,743 --> 00:52:25,076 with my dick in my hands 746 00:52:29,909 --> 00:52:33,243 I am worried for my plans 747 00:52:37,743 --> 00:52:42,701 More than anything 748 00:52:45,826 --> 00:52:49,284 if you do not want to fuck me 749 00:52:53,576 --> 00:52:57,951 but I know 'cause I see it in your eyes 750 00:53:01,743 --> 00:53:05,826 but I am left convinced 751 00:53:09,576 --> 00:53:13,284 I'm only one to despise 752 00:53:23,743 --> 00:53:26,868 I'm the reason you're here 753 00:53:29,576 --> 00:53:32,743 fill my confidence 54090

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.