All language subtitles for Sordid Lives
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,262 --> 00:00:16,253
Ouch. Shit.
2
00:00:16,331 --> 00:00:18,322
- Turn that down, Bitsy.
- Sorry.
3
00:00:18,401 --> 00:00:21,997
Wardell, do you think
God killed Peggy as a punishment...
4
00:00:22,073 --> 00:00:24,098
for having that affair with G. W.?
5
00:00:24,175 --> 00:00:25,727
You know I don't believe
in that shit, Juanita.
6
00:00:25,740 --> 00:00:27,303
- Testing.
7
00:00:27,378 --> 00:00:30,439
- Can y'all hear me?
- We sure can, Bitsy.
8
00:00:30,515 --> 00:00:32,813
Bitsy, have you ever had an affair...
9
00:00:32,884 --> 00:00:36,753
with anybody with missing limbs
or anything?
10
00:00:36,823 --> 00:00:38,757
Not that I can remember, Juanita.
11
00:00:38,825 --> 00:00:43,660
I once had an affair
with a man with only one testicle.
12
00:00:46,967 --> 00:00:48,901
And who's a sinner
13
00:00:48,969 --> 00:00:52,336
You're my 27th therapist
in the last three years.
14
00:00:52,406 --> 00:00:56,434
Lord, it's tough enough
to trudge from brunch to dinner
15
00:00:56,511 --> 00:00:59,674
I'm from the South.
Uh, Texas, actually.
16
00:00:59,748 --> 00:01:02,240
We seek the light of truth
17
00:01:02,318 --> 00:01:04,843
Between our white lies
18
00:01:04,920 --> 00:01:08,720
I was raised rigid Southern Baptist,
I'm an actor, and I'm gay.
19
00:01:08,791 --> 00:01:14,731
We sleep away our youth
under tattletale skies
20
00:01:19,103 --> 00:01:21,970
Who's a sinner and who's a saint
21
00:01:22,039 --> 00:01:24,872
Who's to say who you can love
22
00:01:24,942 --> 00:01:27,241
And who you can't
23
00:01:27,312 --> 00:01:32,113
Now it's easy for the pot
to call the kettle black
24
00:01:32,184 --> 00:01:38,124
They're just jealous of the hot
and lusty, sordid lives they led
25
00:01:38,191 --> 00:01:43,425
Ain't it a bitch
sorting out our sordid lives
26
00:01:43,497 --> 00:01:48,833
It's a bitch
when you come to realize
27
00:01:48,903 --> 00:01:51,498
Crack yourself a box
of CrackerJacks
28
00:01:51,573 --> 00:01:54,906
You can get a really shitty prize
29
00:01:54,976 --> 00:02:00,916
It's a bitch
sorting out our sordid lives
30
00:02:00,983 --> 00:02:04,077
Now there's trouble
coming down the chute
31
00:02:04,153 --> 00:02:06,315
To take our first breath
32
00:02:06,390 --> 00:02:11,089
And we struggle for acceptance
from birth to death
33
00:02:11,161 --> 00:02:15,895
But the Lord's too busy
trying to keep the world on its feet
34
00:02:15,967 --> 00:02:21,872
He ain't got time to give a damn
about what goes on between the sheets
35
00:02:21,940 --> 00:02:23,966
Ain't it a bitch
36
00:02:24,043 --> 00:02:27,274
Sorting out our sordid lives
37
00:02:27,346 --> 00:02:32,546
It's a bitch
when you come to realize
38
00:02:32,619 --> 00:02:35,144
Crack yourself a box
of CrackerJack
39
00:02:35,222 --> 00:02:38,487
You can get a really shitty prize
40
00:02:38,558 --> 00:02:44,464
It's a bitch sorting out
our sorry, little
41
00:02:44,532 --> 00:02:49,368
Sordid lives
42
00:02:49,438 --> 00:02:51,929
] Oh, yeah
43
00:02:52,007 --> 00:02:56,342
- That's real good, Bitsy.
- Thank you, Juanita.
44
00:02:56,412 --> 00:02:58,972
When I was a kid, I was fat.
45
00:03:02,085 --> 00:03:05,749
A fat boy.
46
00:03:05,823 --> 00:03:08,121
Waddle-butt.
47
00:03:08,192 --> 00:03:10,490
That's what the other kids
used to call me.
48
00:03:12,497 --> 00:03:14,982
I just wish they could
see my ass today, 'cause
49
00:03:14,995 --> 00:03:17,491
I've worked really hard
on my ass, you know?
50
00:03:17,569 --> 00:03:20,539
Anyway.
51
00:03:22,041 --> 00:03:24,669
One year--
52
00:03:24,744 --> 00:03:27,474
I think I was in the fifth grade--
53
00:03:27,548 --> 00:03:29,675
my mama took me shopping
for school clothes...
54
00:03:29,750 --> 00:03:32,344
and I had gotten fatter.
55
00:03:32,419 --> 00:03:35,547
I had to try on jeans.
56
00:03:35,622 --> 00:03:38,922
Well, the only ones that would fit
were the husky ones, you know?
57
00:03:38,993 --> 00:03:43,430
They had that label on the back
that said ""Husky.''
58
00:03:43,498 --> 00:03:47,299
It was kind of announced
to everyone behind me I was a husky.
59
00:03:49,004 --> 00:03:52,497
I started crying.
60
00:03:52,576 --> 00:03:55,409
I didn't want everybody
to know I was a husky.
61
00:03:56,880 --> 00:03:59,405
And my mama...
62
00:03:59,482 --> 00:04:03,283
sat me down right there in Sears
and told me no one else had to know.
63
00:04:03,354 --> 00:04:05,413
Just me and her.
64
00:04:06,524 --> 00:04:08,652
It was our little secret.
65
00:04:08,727 --> 00:04:12,026
So, she bought the Husky jeans.
She took 'em home.
66
00:04:12,097 --> 00:04:16,592
And then she went to the Goodwill,
and she bought some used jeans.
67
00:04:16,669 --> 00:04:21,971
Well, she took the label
off the Husky jeans
and sewed on the ""Slim'' label...
68
00:04:22,041 --> 00:04:24,977
from the Goodwill ones.
69
00:04:25,045 --> 00:04:27,912
Slim. Shit.
70
00:04:29,750 --> 00:04:33,687
Like I could pull that off.
71
00:04:36,257 --> 00:04:39,124
It's just the kind of mama
she was though.
72
00:04:40,729 --> 00:04:44,962
Never made me feel bad
about being fat. She--
73
00:04:45,034 --> 00:04:49,972
She always just made it okay.
74
00:04:50,040 --> 00:04:55,569
And I've always thought that
that is unconditional love, and--
75
00:04:55,646 --> 00:04:59,378
Well, maybe if I told her
I was gay, it'd--
76
00:04:59,450 --> 00:05:02,010
you know, it'd apply.
77
00:05:03,521 --> 00:05:06,286
And this other thought
just keeps running through my head:
78
00:05:06,358 --> 00:05:08,952
She'd just try and change the labels...
79
00:05:09,028 --> 00:05:11,053
from gay to straight.
80
00:05:16,069 --> 00:05:18,299
I tried to do that for years.
81
00:05:18,371 --> 00:05:21,773
I love your new song. You gonna
sing it at the dance on Saturday?
82
00:05:21,842 --> 00:05:24,333
That's the plan.
83
00:05:24,412 --> 00:05:27,404
- See you boys in the funny papers.
- All right.
84
00:05:27,481 --> 00:05:30,451
I just can't get Peggy
off of my mind, Wardell.
85
00:05:30,519 --> 00:05:34,421
- That's some serious-ass shit
you've been through, G.W.
- I'm in agony.
86
00:05:34,489 --> 00:05:37,721
- Yeah, I can tell.
- I remember it so vividly.
87
00:05:37,794 --> 00:05:41,662
We met at the Bonanza over in Abilene,
had us a nice steak supper.
88
00:05:41,731 --> 00:05:43,722
She followed me back to the motel.
89
00:05:43,800 --> 00:05:46,497
Jacob's ladder.
90
00:05:46,570 --> 00:05:50,165
Witch's hat.
91
00:05:50,240 --> 00:05:53,698
You do Jacob's ladder, then witch's hat.
Two tricks in one.
92
00:05:53,777 --> 00:05:58,306
Well, one trick,
and then you do another by just
pulling the string with your teeth.
93
00:05:59,484 --> 00:06:01,975
You have too much time
on your hands, Odell.
94
00:06:02,053 --> 00:06:05,512
- Ain't that somethin'?
- You know what I can't
get off of my mind?
95
00:06:05,591 --> 00:06:07,889
- Oh, here we go again.
- I can't get that...
96
00:06:07,960 --> 00:06:10,327
- pig-bloating incident off my mind.
- What?
97
00:06:10,397 --> 00:06:13,298
Please, G. W., if I have to hear
that goddamn pig story again...
98
00:06:13,366 --> 00:06:16,529
- I think I'll just shit.
- All happened at the Tyler County Fair.
99
00:06:16,603 --> 00:06:19,129
I guess now's a good a time as any.
100
00:06:19,207 --> 00:06:23,803
Was that steak tender,
the one you ate that night Peggy died?
101
00:06:23,878 --> 00:06:27,576
Thank you, hon
I'll see you at the funeral
102
00:06:27,649 --> 00:06:29,583
Well, I'll tell you one thing...
103
00:06:29,651 --> 00:06:34,350
I sure as hell wouldn't have
quit smoking if I had known
my sister was going to die.
104
00:06:34,423 --> 00:06:38,053
Three days now.
I am about to die myself.
105
00:06:38,128 --> 00:06:40,119
H-H-Hold on.
106
00:06:40,196 --> 00:06:43,325
Ouch. Oh, Lord.
107
00:06:43,400 --> 00:06:45,925
Huh? Oh, nothing.
108
00:06:46,003 --> 00:06:49,495
Well, if you must know,
it's a little quit-smoking therapy...
109
00:06:49,573 --> 00:06:54,944
that Roger over at the Beehive
shared with me while he was
back-combing my hair.
110
00:06:55,013 --> 00:06:59,212
He paid $2,000 at this clinic
over in Snyder...
111
00:06:59,285 --> 00:07:02,652
and they give him a rubber band--
112
00:07:02,722 --> 00:07:07,558
told him to pop his arm with it
every time he wanted a cigarette.
113
00:07:07,628 --> 00:07:09,562
It's called, uh...
114
00:07:09,630 --> 00:07:12,656
behavior modifi-something another.
115
00:07:12,733 --> 00:07:15,258
Roger can tell ya the exact wordage.
116
00:07:15,335 --> 00:07:17,531
Anyway, it ain't workin'.
117
00:07:17,605 --> 00:07:21,371
See, I go down to Tyler every year
for the county fair. Broom.
118
00:07:21,442 --> 00:07:25,209
Oh, I just love all them animals
and them displays of macramé...
119
00:07:25,281 --> 00:07:27,340
and the cooking competition and all.
120
00:07:27,416 --> 00:07:30,442
Besides, it gives me a chance
to see me and Wardell's sister.
121
00:07:30,519 --> 00:07:34,581
I once made a rooster out of beans
and lentils when I was a girl...
122
00:07:34,658 --> 00:07:36,649
in vacation Bible school.
123
00:07:36,726 --> 00:07:38,694
- It's almost lifelike.
- Uh-huh.
124
00:07:38,762 --> 00:07:40,788
- How is old Mozelle?
- Oh, she's fine.
125
00:07:40,865 --> 00:07:43,959
Me and Mozelle, we had us
some good times once upon a time.
126
00:07:44,035 --> 00:07:46,936
You know, her and Darrel
have had a bunch of marital problems.
127
00:07:47,004 --> 00:07:49,565
He beat her up a few times.
Tepee.
128
00:07:49,641 --> 00:07:52,235
Mama hung old Cockadoodle
in the kitchen.
129
00:07:52,311 --> 00:07:54,302
That's what I called him.
""Cockadoodle.''
130
00:07:54,379 --> 00:07:59,044
- That's amazing.
- But, uh, boll weevils
started eating them beans.
131
00:07:59,118 --> 00:08:01,109
- And that was all she wrote.
- That's amazing.
132
00:08:01,187 --> 00:08:06,023
- You know, any man who hits
a woman is no man at all.
- You got that right.
133
00:08:06,093 --> 00:08:09,426
- Darrel's in group therapy
for abusive husbands now.
- Oh.
134
00:08:09,496 --> 00:08:14,662
A bunch of wife-beaters
gets together once a week with
this specialist, and they purge.
135
00:08:14,736 --> 00:08:16,863
Some of them
are deadbeat dads too.
136
00:08:16,938 --> 00:08:20,568
Used to be two groups.
One for wife-beaters
and one for deadbeat dads.
137
00:08:20,643 --> 00:08:24,739
But so many of them crossed over
from one group to the next,
they just merged.
138
00:08:24,814 --> 00:08:28,341
Hey. They merged and they purged.
139
00:08:28,417 --> 00:08:31,478
I've seen boll weevils in flour...
140
00:08:31,555 --> 00:08:35,184
in, uh, oatmeal and parik-- paprika...
141
00:08:35,259 --> 00:08:38,957
but never on a rooster
you made in vacation Bible school.
142
00:08:39,030 --> 00:08:41,555
I probably should have married Mozelle
instead of Noleta...
143
00:08:41,633 --> 00:08:44,067
and then I wouldn't have been
compelled to fool around...
144
00:08:44,135 --> 00:08:46,434
and Peggy would still be alive.
145
00:08:46,505 --> 00:08:50,305
Well, it's just somewhat awkward
when your neighbor's husband
kills your sister.
146
00:08:50,376 --> 00:08:53,676
Oh, Noleta has emerged.
147
00:08:53,747 --> 00:08:57,478
She's throwing all of G. W.'s stuff
out in the yard.
148
00:08:57,550 --> 00:09:01,612
Goddamn sorry, cheating
son of a bitch
149
00:09:01,689 --> 00:09:04,351
Oh, Lord have mercy on my soul.
150
00:09:04,425 --> 00:09:08,418
There goes the TV.
151
00:09:08,496 --> 00:09:12,524
Life is one big, ol' pile of shit,
Odell.
152
00:09:13,869 --> 00:09:16,429
You know, G.W.,
no offence now, but, uh...
153
00:09:16,505 --> 00:09:19,134
you're starting to get on my nerves.
154
00:09:19,208 --> 00:09:21,403
I mean, get off the cross, buddy.
155
00:09:21,477 --> 00:09:24,935
We need the wood.
156
00:09:25,014 --> 00:09:27,176
That was a joke, G.W.
157
00:09:27,251 --> 00:09:30,186
You know,
to try and lift your spirits.
158
00:09:32,456 --> 00:09:35,551
My God. My God.
159
00:09:35,627 --> 00:09:38,255
- Woo-hoo.
- Woo-hoo.
160
00:09:38,330 --> 00:09:40,560
Woo-hoo.
161
00:09:40,632 --> 00:09:43,966
Come on in, Noleta.
162
00:09:44,704 --> 00:09:46,672
Thanks, Sissy.
163
00:09:46,739 --> 00:09:49,833
I brung you this. It's, uh--
It's my mama's tuna casserole.
164
00:09:49,909 --> 00:09:51,980
You know, the one I always
make with the Lay's
165
00:09:51,993 --> 00:09:54,074
potato chips and the
Cream of Mushroom soup.
166
00:09:54,147 --> 00:09:58,244
Well, that is mighty nice of you...
167
00:09:58,319 --> 00:10:01,447
given the circumstances and all.
168
00:10:01,522 --> 00:10:04,457
- Are you all right?
- I'm fine.
169
00:10:04,525 --> 00:10:06,460
Oh, Sissy.
170
00:10:06,528 --> 00:10:10,157
- Oh.
- I don't know what to do.
171
00:10:10,232 --> 00:10:12,860
Everybody's laughing at me, Sissy.
172
00:10:12,935 --> 00:10:16,463
G.W.'s made a complete fool out of me.
173
00:10:16,539 --> 00:10:20,498
- Can I bum a cigarette, please?
- Oh, hon, I quit three days ago.
174
00:10:20,577 --> 00:10:22,512
Threw 'em all out.
175
00:10:22,580 --> 00:10:24,514
Why don't you sit down...
176
00:10:24,582 --> 00:10:27,380
and I'll make you
a nice glass of ice tea.
177
00:10:27,451 --> 00:10:29,385
There you go.
178
00:10:29,453 --> 00:10:32,082
- Would you like a Valium?
- Uh-huh.
179
00:10:34,393 --> 00:10:37,624
I know this has to be
awkward for you, Sissy.
180
00:10:37,696 --> 00:10:42,430
I mean, my husband
killed your sister with his, um--
181
00:10:42,502 --> 00:10:46,404
I threw him out.
I threw his sorry ass out, Sissy.
182
00:10:46,472 --> 00:10:48,668
Threw all his stuff
out on the lawn.
183
00:10:48,742 --> 00:10:53,076
If he don't get it by tonight,
I'm gonna have a yard sale.
184
00:10:53,147 --> 00:10:56,675
- But what am I gonna do now?
- Oh, hon.
185
00:10:56,751 --> 00:10:59,686
I mean, I have no skills.
I'm just a mama and a wife.
186
00:10:59,754 --> 00:11:02,052
What the hell
am I supposed to do now?
187
00:11:02,123 --> 00:11:05,423
Aw.
188
00:11:08,064 --> 00:11:11,364
Aw.
189
00:11:12,636 --> 00:11:14,627
Ouch.
190
00:11:20,745 --> 00:11:22,975
Thank you.
191
00:11:23,047 --> 00:11:25,675
I'm sorry.
I shouldn't be telling you this.
192
00:11:25,750 --> 00:11:28,948
- Should I take one or two of these?
- I'd take two if I was you.
193
00:11:29,021 --> 00:11:31,922
And you'll feel a lot better
when those kick in.
194
00:11:31,990 --> 00:11:35,118
And you can tell me
anything you want, Noleta.
195
00:11:35,194 --> 00:11:37,129
I feel for you. I do.
196
00:11:37,197 --> 00:11:42,260
This whole thing
is just one, big, unfortunate mess.
197
00:11:42,335 --> 00:11:44,896
Cup and saucer or a pocketbook.
Two tricks in one.
198
00:11:44,972 --> 00:11:48,237
- Didn't even use my teeth.
- What happened to the pig, Odell?
199
00:11:48,309 --> 00:11:51,676
- The other white meat.
- I'm getting to that, G. W.
200
00:11:53,815 --> 00:11:58,252
I had to go to the can real bad,
on account of the fact
I had one of them corny dogs.
201
00:11:58,320 --> 00:12:02,883
I got real thirsty. I bought
one of them big, old jumbo sodas
to wash it down with.
202
00:12:02,959 --> 00:12:07,362
- So I headed right on down
to them porta-potties.
- And I strongly believe...
203
00:12:07,430 --> 00:12:10,025
that mama just didn't like
old Cockadoodle...
204
00:12:10,100 --> 00:12:12,762
and she made up
that boll weevil shit...
205
00:12:12,836 --> 00:12:17,399
because I sure the hell
never saw no goddamn bugs.
206
00:12:19,377 --> 00:12:21,368
I'm in hell.
207
00:12:21,446 --> 00:12:23,937
Today I was at the Shamrock,
filling up--
208
00:12:24,015 --> 00:12:27,713
I needed one more full tank
for a complete set of them
Dallas Cowboy mugs--
209
00:12:27,786 --> 00:12:29,720
I'm gonna get you
a little refill.
210
00:12:29,788 --> 00:12:32,382
And that trashy thing,
Lynette Walters, was there.
211
00:12:32,458 --> 00:12:34,950
Well, she was there
talking to her friend...
212
00:12:35,028 --> 00:12:38,088
that Gloria Other-piece-of-trash,
old man Holmes's youngest girl...
213
00:12:38,165 --> 00:12:41,294
the one with them
two illegitimate mulatto kids...
214
00:12:41,369 --> 00:12:45,430
and they were staring at me, pointin',
talking all hush-hush.
215
00:12:45,506 --> 00:12:48,270
Those two, all skinny
in their tube tops and short shorts...
216
00:12:48,342 --> 00:12:50,834
like I was some kind of circus freak
or somethin'.
217
00:12:50,913 --> 00:12:54,076
Those two, Sissy, of all people,
like they was better than me.
218
00:12:54,149 --> 00:12:57,050
- Well, they're not.
- Well, I just went up to her window...
219
00:12:57,120 --> 00:13:00,886
threw down a 20,
didn't wait for my change
or my Dallas Cowboy mug, and left.
220
00:13:00,957 --> 00:13:04,484
- Good.
- Drove down Highway 84...
221
00:13:04,561 --> 00:13:06,553
sobbing to high heaven,
going nowhere.
222
00:13:06,630 --> 00:13:09,656
Finally had to pull over
'cause I couldn't see the road no more.
223
00:13:09,733 --> 00:13:12,201
Aw, hon.
224
00:13:12,269 --> 00:13:15,797
I'm sorry. I shouldn't be telling you
all this, giving you troubles.
225
00:13:15,874 --> 00:13:18,172
You've got enough on your mind.
226
00:13:18,243 --> 00:13:20,871
- Well, I gotta go, Sissy.
- So soon?
227
00:13:20,946 --> 00:13:26,146
The kids get out of school at 3:00,
and I gotta explain to 'em about G.W.
228
00:13:26,219 --> 00:13:28,779
I am so sorry about Peggy.
229
00:13:28,854 --> 00:13:32,120
She was a really good woman,
in spite of--
230
00:13:32,192 --> 00:13:34,558
- Tell LaVonda to call me.
- I will.
231
00:13:34,628 --> 00:13:39,066
And those Valium ought to kick in
any minute. Oh, here.
232
00:13:39,133 --> 00:13:41,363
Take these with ya.
233
00:13:41,436 --> 00:13:44,269
I got another bottle.
234
00:13:44,339 --> 00:13:46,900
- Oh, thank you.
- Aw.
235
00:13:46,976 --> 00:13:50,639
Bye-bye, hon.
Thanks for the casserole.
236
00:13:50,713 --> 00:13:54,172
Now you hold
your head up high, ya hear?
237
00:13:54,251 --> 00:13:56,913
- I'll try.
- I mean it.
238
00:13:59,022 --> 00:14:02,390
Oh, shit.
Ouch.
239
00:14:02,460 --> 00:14:05,691
And as I rounded a corner,
these kids was a-holdin'
down that pig...
240
00:14:05,763 --> 00:14:09,096
while they was
a-stickin' a garden hose
down that poor pig's throat...
241
00:14:09,166 --> 00:14:12,432
trying to get it to gain weight
right quick like to qualify.
242
00:14:12,504 --> 00:14:15,530
All for the sake of a durn blue ribbon.
243
00:14:15,607 --> 00:14:19,305
Oh, those dang kids. They all looked
like juvenile delinquents to me...
244
00:14:19,379 --> 00:14:22,815
squattin' that pig down there,
shovin' that hose down his poor throat.
245
00:14:22,882 --> 00:14:27,320
Well, she's just gone crazy
over this whole ordeal.
246
00:14:27,388 --> 00:14:30,118
Who wouldn't?
247
00:14:30,190 --> 00:14:33,318
Uh-uh. No, no. Uh-uh.
248
00:14:33,394 --> 00:14:35,329
No. No, no, no.
249
00:14:35,397 --> 00:14:39,060
No, ma'am.
No, sirree. No.
250
00:14:39,134 --> 00:14:43,936
I don't believe Brother Boy
is mentally stable enough
to come to the funeral.
251
00:14:44,006 --> 00:14:49,342
The last time I seen him,
he thought he was Tammy Wynette.
252
00:15:15,775 --> 00:15:19,472
Had on a real pretty wig
and a sequin pantsuit though.
253
00:15:19,546 --> 00:15:24,246
And if you'd squint your eyes
and kept a good distance away...
254
00:15:24,318 --> 00:15:26,513
he looked just like Tammy...
255
00:15:26,587 --> 00:15:28,521
in the early years.
256
00:15:38,467 --> 00:15:41,904
Lord, Lord, Lord. Sometimes
I just can't hardly stand it...
257
00:15:41,971 --> 00:15:45,600
thinking about him
all cooped up like that.
258
00:15:45,675 --> 00:15:48,042
Poor Brother Boy.
259
00:15:48,112 --> 00:15:50,774
But at least he is someplace safe...
260
00:15:50,848 --> 00:15:53,112
where he will not be ridiculed.
261
00:15:53,183 --> 00:15:56,415
Hey, faggot.
What happened to your hair?
262
00:15:56,488 --> 00:16:00,618
You crazy, cock-suckin',
motherfuckin' faggot.
263
00:16:00,692 --> 00:16:02,922
I'm talking to you.
264
00:16:02,994 --> 00:16:04,963
I can see your pussy.
265
00:16:05,030 --> 00:16:06,930
Oh, I gotta git.
266
00:16:06,999 --> 00:16:09,661
That is Latrelle.
267
00:16:09,735 --> 00:16:12,534
Oh, she does not look happy.
268
00:16:12,606 --> 00:16:15,131
- Her and LaVonda have
been arguing all morning long.
- Sissy
269
00:16:15,208 --> 00:16:18,109
- I just refuse to referee anymore.
- Sissy
270
00:16:18,178 --> 00:16:21,376
Thank you.
I-I need those prayers.
271
00:16:21,449 --> 00:16:24,907
Prayers mean so much.
I'll see you at the funeral.
272
00:16:24,986 --> 00:16:27,580
I gotta go. Bye-bye.
273
00:16:27,655 --> 00:16:30,420
Ouch.
274
00:16:30,492 --> 00:16:32,585
Sissy
275
00:16:32,661 --> 00:16:35,858
Oh, well. You're just never gonna
believe what she's done now.
276
00:16:35,931 --> 00:16:37,923
You just won't.
277
00:16:38,001 --> 00:16:39,935
- What did she do?
- LaVonda wants to bury Mama...
278
00:16:40,003 --> 00:16:42,836
- in that ugly mink stole
with the head still on it.
- Well--
279
00:16:42,906 --> 00:16:45,307
I know Mama loved that stole,
but, good Lord, Sissy.
280
00:16:45,376 --> 00:16:47,367
- It's 1 08 degrees out.
- Well, I--
281
00:16:47,445 --> 00:16:50,312
No person should be wearing a mink stole
in the middle of summer.
282
00:16:50,381 --> 00:16:52,611
- Well, she was--
- It's not appropriate.
283
00:16:52,683 --> 00:16:55,414
-Well, I--
-It's not right, and I will not have it
284
00:16:55,487 --> 00:16:58,888
- And I hope you'll support me on this.
- Well, I--
285
00:16:58,957 --> 00:17:02,689
I will not have her
making a mockery of my mama
at her one and only funeral.
286
00:17:02,762 --> 00:17:06,391
It's just not gonna happen.
Lord, it's hot in here.
Your air conditioner working?
287
00:17:06,466 --> 00:17:11,564
Well, yeah, but when it gets like this,
it just don't seem to help a lick.
288
00:17:11,638 --> 00:17:13,572
Probably needs Freon.
289
00:17:15,943 --> 00:17:19,243
Well, I never did like
Sister's mink stole noways.
290
00:17:19,314 --> 00:17:23,478
Gave me the heebie-jeebies
with them glass eyes staring out at ya.
291
00:17:23,551 --> 00:17:26,578
-Of course, she was awful partial to it.
-I know it.
292
00:17:26,655 --> 00:17:30,489
But it's summer, Sissy.
Hot, hot summer. Oh, thank you.
293
00:17:30,559 --> 00:17:34,291
I knew you'd back me on this,
I did. But you know how she is.
294
00:17:34,364 --> 00:17:36,491
- She won't listen to me. Gotta tiddle.
- Well, I--
295
00:17:36,566 --> 00:17:39,296
Thank you.
296
00:17:40,303 --> 00:17:42,329
Ouch.
297
00:17:42,406 --> 00:17:45,864
I'm sorry, G.W., but the vision...
298
00:17:45,943 --> 00:17:48,434
of that poor, pitiful pig's
anguished face--it haunts me.
299
00:17:48,513 --> 00:17:50,448
Don't tell me you ain't finished.
300
00:17:50,516 --> 00:17:52,484
- I got sidetracked.
- No.
301
00:17:52,551 --> 00:17:54,610
Hey, do you all think I'm pretty?
302
00:17:54,686 --> 00:17:59,784
Then that poor, old pig fell over,
started rollin' around, convulsing.
303
00:17:59,859 --> 00:18:03,955
And then it just laid down
and-- and--
304
00:18:04,030 --> 00:18:06,465
And died The damn pig died.
Done. Finished. Kaput.
305
00:18:06,534 --> 00:18:08,559
-End of story.
-Didn't even get to compete in the fair.
306
00:18:08,636 --> 00:18:11,503
- Well, ain't that too damn bad?
- Yeah.
307
00:18:11,572 --> 00:18:13,597
I guess life can go on, huh, G.W.?
308
00:18:13,674 --> 00:18:16,269
Except for the pig's.
309
00:18:16,344 --> 00:18:18,972
Except of the pig's
Goddamn.
310
00:18:19,915 --> 00:18:22,145
Oh, that's a good un. Shit.
311
00:18:22,217 --> 00:18:25,187
- But it ain't funny
- Yeah it is.
312
00:18:25,254 --> 00:18:28,621
This is the first time G.W.'s laughed
since Peggy died.
313
00:18:30,894 --> 00:18:32,987
Shit.
314
00:18:33,063 --> 00:18:35,588
Well, I tell you, Latrelle--
315
00:18:35,666 --> 00:18:38,430
Now, you know I never
say nothing bad about my sister--
316
00:18:38,502 --> 00:18:43,167
She was like a second mama to me,
being so much older and all.
317
00:18:43,241 --> 00:18:47,679
But, honey, she just sort of
went a little crazy towards the end...
318
00:18:47,746 --> 00:18:49,680
after your daddy died.
319
00:18:49,748 --> 00:18:51,682
Just kind of cut loose.
320
00:18:51,750 --> 00:18:54,150
- Started honky-tonking.
- Honky-tonking?
321
00:18:54,219 --> 00:18:58,020
Honky-tonking out at Bubba's
almost every night.
322
00:18:58,091 --> 00:19:01,288
Her best friend toward the end
was Bitsy Mae Harling.
323
00:19:01,361 --> 00:19:04,490
Bitsy Mae Harling
who used to date blacks in high school?
324
00:19:04,565 --> 00:19:06,499
The one and the same.
325
00:19:06,567 --> 00:19:11,004
She's been singing
on the weekends out at Bubba's
since she got out of jail.
326
00:19:11,072 --> 00:19:14,304
- Said she was framed.
- Prison trash.
327
00:19:16,578 --> 00:19:20,447
That's a cigarette cough.
328
00:19:20,516 --> 00:19:24,179
- No shit.
- You're gonna die of lung cancer
just like Aunt Bertha did.
329
00:19:24,253 --> 00:19:27,188
You mark my word.
330
00:19:27,256 --> 00:19:29,521
Lord, that was an awful death.
331
00:19:29,593 --> 00:19:31,959
She suffered so.
332
00:19:32,029 --> 00:19:37,593
Well, for your information,
Miss Smarty Britches,
I quit smokin' three days ago.
333
00:19:37,669 --> 00:19:40,001
We'll see how long it lasts.
334
00:19:40,071 --> 00:19:44,441
Besides, the damage
you've done to your lungs
is most likely irreparable.
335
00:19:44,510 --> 00:19:48,674
I read all about it in a magazine
at the doctor's office.
336
00:19:48,748 --> 00:19:50,875
Bitsy Mae Harling and Mama.
337
00:19:50,950 --> 00:19:56,514
Yes, ma'am. Then the last couple
of months she started carrying
on with G.W. Nethercott.
338
00:19:56,590 --> 00:19:59,684
- Shit.
- Listen, buddy. I know how you feel.
339
00:19:59,760 --> 00:20:02,161
I still have nightmares
over that pig myself.
340
00:20:02,230 --> 00:20:06,257
I don't give a shit about that filthy,
dirty, slop-eatin', mud-wallerin' pig
341
00:20:06,334 --> 00:20:08,769
I have killed a woman
342
00:20:08,837 --> 00:20:12,136
By irresponsibly leaving my legs
in the middle of the motel room...
343
00:20:12,207 --> 00:20:16,804
after making long, passionate love
with the woman of my dreams.
344
00:20:16,880 --> 00:20:21,214
You'll get over that pig, Odell.
345
00:20:21,284 --> 00:20:23,752
I ain't ever gonna
get over killing Peggy.
346
00:20:23,820 --> 00:20:26,221
G.W., take it easy on yourself, buddy.
347
00:20:26,290 --> 00:20:29,088
She tripped on your legs
on the way to the bathroom.
348
00:20:29,160 --> 00:20:33,825
It was an accident.
It's not your fault. It could
have happened to anybody.
349
00:20:33,899 --> 00:20:36,026
- You mean anybody with two wooden legs.
- Shut up.
350
00:20:36,101 --> 00:20:38,035
- Well, they are, Wardell.
- Shit.
351
00:20:38,103 --> 00:20:41,665
I want to remember Mama
the way I want to remember her.
352
00:20:41,741 --> 00:20:46,576
Not shacked up in a motel
with a seedy lowlife
with two wooden legs.
353
00:20:46,646 --> 00:20:48,773
Ooh, apple pie.
354
00:20:48,848 --> 00:20:52,842
- Do you want a piece?
- No, not right now.
355
00:20:52,920 --> 00:20:56,583
Maybe in a little while.
356
00:20:56,657 --> 00:21:00,025
How's Ty?
Is he still out in Los Angeles?
357
00:21:00,095 --> 00:21:04,555
Uh-huh. Too busy to come to
his one and only grandmother's funeral.
358
00:21:04,632 --> 00:21:07,363
My grandmother died yesterday...
359
00:21:08,838 --> 00:21:12,467
and I do not want to
go back down to the funeral.
360
00:21:13,643 --> 00:21:16,009
Maybe that's why I'm here.
361
00:21:17,881 --> 00:21:21,875
I just can't be who I am down there.
362
00:21:21,953 --> 00:21:26,014
At least here I can choose to be
in the places where I can be who I am.
363
00:21:26,090 --> 00:21:29,355
Down there I'll have to butch it up.
364
00:21:29,427 --> 00:21:32,886
I just get so tired of butching it up.
365
00:21:32,965 --> 00:21:35,934
I mean, not that
I'm a big, old girl or anything...
366
00:21:36,001 --> 00:21:38,368
but, you know, it's Texas.
367
00:21:38,438 --> 00:21:40,372
Rednecks.
368
00:21:40,440 --> 00:21:43,967
For the life of me,
I never understood that boy.
369
00:21:45,712 --> 00:21:47,874
Mmm, this pie is good.
370
00:21:47,948 --> 00:21:51,679
- Who made this?
- Evelyn Crawley.
371
00:21:51,752 --> 00:21:54,916
Oh, maybe
I will have a little piece after all.
372
00:21:54,990 --> 00:22:00,326
I swear, I'm gonna get
as big as Vera Lisso
without my nicotine.
373
00:22:00,395 --> 00:22:02,421
Oh, my Lord.
I saw Vera today.
374
00:22:02,498 --> 00:22:05,433
I stopped by the Corner Stop
to get a cold drink.
375
00:22:05,501 --> 00:22:07,469
I had a craving for something sweet.
376
00:22:07,537 --> 00:22:11,474
- My Lord, she's gotten big.
- You could move in.
377
00:22:11,542 --> 00:22:13,840
Well, I almost didn't recognize her.
378
00:22:13,911 --> 00:22:18,314
Do you know that she can't even
stand up behind that cash register
no more?
379
00:22:18,382 --> 00:22:22,342
They had to put in a bar stool
for her to sit on.
380
00:22:22,420 --> 00:22:26,322
And Leticia Bustamante,
that sweet, little Mexican girl
that stocks the shelves...
381
00:22:26,391 --> 00:22:31,386
told me that Tom Ed had to
reinforce that stool with lug nuts.
382
00:22:31,463 --> 00:22:34,261
I swear
383
00:22:34,333 --> 00:22:36,666
Oh, Vera's
so sweet though.
384
00:22:36,736 --> 00:22:40,536
She used to always slip me
a few extra Green Stamps.
385
00:22:40,607 --> 00:22:45,045
And she never bothers to look
at the expiration date on my coupons.
386
00:22:45,112 --> 00:22:48,104
She's my best friend.
387
00:22:48,182 --> 00:22:51,675
But why on God's green Earth would
anyone let themselves get that big?
388
00:22:51,753 --> 00:22:55,245
Well, she says it's glandular.
389
00:22:55,324 --> 00:22:57,315
Glandular.
390
00:22:59,529 --> 00:23:04,592
Oh Oh, I saw Ty's Alpo commercial...
391
00:23:04,667 --> 00:23:07,398
the one where the dog licks his face.
392
00:23:07,471 --> 00:23:10,440
Ooh, that is real cute.
He is so good-lookin'.
393
00:23:10,507 --> 00:23:13,908
- Y'all must be proud.
- Well, we're not.
394
00:23:13,978 --> 00:23:17,107
When I got off the soap,
I rebelled...
395
00:23:17,182 --> 00:23:19,742
and started seeking out gay roles.
396
00:23:21,286 --> 00:23:25,018
I was always so scared to play gay.
397
00:23:25,091 --> 00:23:27,685
Scared someone would...
398
00:23:27,760 --> 00:23:29,694
you know, suspect.
399
00:23:29,762 --> 00:23:34,700
After he got off the soap opera,
he started doing theater, Sissy.
400
00:23:34,768 --> 00:23:36,702
Awful. Awful stuff.
401
00:23:36,770 --> 00:23:40,434
I got this play
in this tiny, little theater
known for doing gay plays.
402
00:23:40,508 --> 00:23:43,534
Male nudity, the works.
403
00:23:43,611 --> 00:23:48,743
Every night the theater
was just packed. It was just
one big, old homo hoedown.
404
00:23:48,817 --> 00:23:51,081
He calls it art.
405
00:23:51,153 --> 00:23:54,589
I call it trash.
Did this one play--
406
00:23:54,657 --> 00:23:58,424
begged me and Wilson to come out
to Los Angeles and see him in it.
407
00:23:58,495 --> 00:24:02,591
Well, I was just dying
to see Bernadette Peters
in Annie Get Your Gun.
408
00:24:02,666 --> 00:24:05,158
So I talked Wilson
into going out there.
409
00:24:05,236 --> 00:24:07,932
The play was called--
410
00:24:08,005 --> 00:24:10,030
Oh, I forget the name.
411
00:24:10,107 --> 00:24:13,202
Some musical term.
Allegro. Allegre.
412
00:24:13,278 --> 00:24:15,371
- Crescendo?
- No.
413
00:24:15,447 --> 00:24:19,850
Whatever it was,
it had nothing whatsoever
to do with the subject matter.
414
00:24:19,918 --> 00:24:22,888
And I invited my parents...
415
00:24:22,956 --> 00:24:26,153
Latrelle and Wilson.
416
00:24:26,225 --> 00:24:28,523
Oh, God.
What was I thinking?
417
00:24:28,594 --> 00:24:33,157
Anyhow, the play
was going along all nice-like.
418
00:24:33,233 --> 00:24:36,396
And, all of a sudden, my son...
419
00:24:36,470 --> 00:24:40,771
walks out on the stage... naked.
420
00:24:41,977 --> 00:24:45,345
- Buck naked, Sissy.
- Oh, sweetJesus. Naked?
421
00:24:45,414 --> 00:24:47,382
And you could see everything.
422
00:24:47,450 --> 00:24:49,714
His tallywhacker?
423
00:24:49,785 --> 00:24:52,481
Everything.
424
00:24:56,259 --> 00:25:00,218
It was the single, bravest
moment of my life though.
425
00:25:04,602 --> 00:25:10,064
Came out on the stage
completely, balls-out naked.
426
00:25:10,142 --> 00:25:12,702
Hidin'nothin
427
00:25:13,712 --> 00:25:15,646
Nothin
428
00:25:18,351 --> 00:25:22,287
Then, all of a sudden,
these other boys...
429
00:25:22,355 --> 00:25:25,483
start parading out naked too.
430
00:25:25,558 --> 00:25:28,119
And they start touching each other...
431
00:25:28,195 --> 00:25:31,460
sexual-like.
432
00:25:31,532 --> 00:25:35,230
I mean, there was dim lighting and all,
but the provocative movements...
433
00:25:35,303 --> 00:25:37,965
the illusion was complete,
thank you very much.
434
00:25:38,040 --> 00:25:43,445
And he was playing a homosexual.
435
00:25:43,513 --> 00:25:46,539
I had come out to my parents.
436
00:25:46,616 --> 00:25:48,550
Or so I thought.
437
00:25:50,120 --> 00:25:53,089
Wilson walked out early on.
438
00:25:53,157 --> 00:25:57,753
I just looked down at my lap
till it was over.
439
00:25:57,828 --> 00:26:01,788
I have never been so humiliated
in all my life.
440
00:26:01,866 --> 00:26:06,064
Oh, and you know what
he had the audacity to do?
441
00:26:06,137 --> 00:26:08,402
Came up to us after and said...
442
00:26:08,474 --> 00:26:10,738
""So, what did you think?''
443
00:26:10,810 --> 00:26:15,248
What did I think?
What was I supposed to think?
444
00:26:15,315 --> 00:26:19,308
I just stared at him
with my mouth open.
445
00:26:19,386 --> 00:26:23,687
And then he said,
""Okay. Let's go get some dinner.''
446
00:26:23,758 --> 00:26:28,252
All through dinner
we just talked about nothin'.
447
00:26:29,363 --> 00:26:31,889
Absolutely nothin'.
448
00:26:31,967 --> 00:26:34,527
Wilson said we're not ever
going back to Los Angeles.
449
00:26:34,603 --> 00:26:36,798
Said it was worse than Dallas.
450
00:26:37,873 --> 00:26:40,638
I raised him better than that, Sissy.
451
00:26:40,710 --> 00:26:44,168
I did. Oh, and on top of everything...
452
00:26:44,247 --> 00:26:47,149
when we went to see Annie Get Your Gun
the next night...
453
00:26:47,218 --> 00:26:49,743
Bernadette Peters had lost her voice.
454
00:26:49,820 --> 00:26:54,052
And this other girl
that I never heard of in my life
did the role of Annie Oakley...
455
00:26:54,125 --> 00:26:57,357
who they said had once had a part
in The Bold and the Beautiful...
456
00:26:57,429 --> 00:26:59,420
but I certainly didn't remember her.
457
00:26:59,498 --> 00:27:03,299
The entire trip was one big bust.
458
00:27:03,369 --> 00:27:07,135
Well, that's too bad.
459
00:27:12,913 --> 00:27:15,541
- Oh, shit.
- Ty.
460
00:27:15,616 --> 00:27:19,245
Sara? Hi. Um--
461
00:27:19,319 --> 00:27:21,584
- I didn't see you there.
- Liar.
462
00:27:24,092 --> 00:27:28,052
So, what are you doing here?
463
00:27:28,130 --> 00:27:31,395
Getting my head shrunk.
You think you're the only one
who's screwed up?
464
00:27:31,467 --> 00:27:35,905
Well, I'm coming back in two hours,
double session. So I win.
465
00:27:35,972 --> 00:27:37,872
How long have you been coming here?
466
00:27:37,941 --> 00:27:41,104
This is my first session.
467
00:27:41,178 --> 00:27:43,510
You know,
I hop around with these guys.
468
00:27:43,580 --> 00:27:45,947
Yeah. Yeah.
I remember.
469
00:27:46,017 --> 00:27:50,010
Maybe you ought to explore that,
you know, see what it's about.
470
00:27:50,087 --> 00:27:54,115
I've been coming here
about six months now.
She's great.
471
00:27:54,193 --> 00:27:56,991
So, um, how you been?
472
00:27:57,062 --> 00:27:58,996
W-W-What have you been up to?
473
00:27:59,064 --> 00:28:03,161
Oh, you know, same old, same old.
474
00:28:03,236 --> 00:28:06,262
Auditions, struggling, waiting tables.
475
00:28:06,339 --> 00:28:08,900
You know,
after you kicked me to the curb...
476
00:28:08,976 --> 00:28:12,173
and broke my heart
into a million pieces...
477
00:28:12,246 --> 00:28:15,613
I just started doing anything I could.
478
00:28:15,683 --> 00:28:19,051
I have finally finished my musical.
479
00:28:19,120 --> 00:28:22,385
Yeah. I'm showcasing it
over at Theater/Theater.
480
00:28:22,457 --> 00:28:24,584
Well, that's great.
481
00:28:28,397 --> 00:28:30,524
- You're angry.
- Look, I am not angry, okay?
482
00:28:30,600 --> 00:28:33,866
- I know. Sara, I'm sorry.
- No. I mean, I am so over it.
483
00:28:33,937 --> 00:28:36,167
You said you'd call, keep in touch.
You didn't.
484
00:28:36,240 --> 00:28:39,368
- Sara, I--
- Didn't return my calls.
So I just put you in my--
485
00:28:39,443 --> 00:28:42,140
in my loser/flake file.
486
00:28:46,651 --> 00:28:49,120
I'm sorry.
487
00:28:49,188 --> 00:28:52,783
Dr. Applegate keeps telling me
to get in touch with my real feelings...
488
00:28:52,858 --> 00:28:58,297
and to tell the truth
to myself and other people.
489
00:28:58,365 --> 00:29:03,132
So, that's what I'm doing lately.
490
00:29:04,738 --> 00:29:08,072
Maybe she can help you do the same.
491
00:29:10,011 --> 00:29:13,447
But after that trip, I called him,
and I told him:
492
00:29:13,515 --> 00:29:17,508
"If you're gonna play a homosexual,
don't waste it on theater.
493
00:29:17,586 --> 00:29:20,487
""Win an Academy Award,
for God's sake, like...
494
00:29:20,555 --> 00:29:24,492
""that famous actor
in that Spider Woman movie...
495
00:29:24,560 --> 00:29:27,688
""or Tom Hanks in that other thing
that I didn't particularly care for.
496
00:29:27,764 --> 00:29:29,698
- But don't waste it on--'"
- Noleta.
497
00:29:29,767 --> 00:29:32,031
That's LaVonda.
498
00:29:32,102 --> 00:29:34,036
- Morning, Miss Hinkle.
- Oh, hi.
499
00:29:34,104 --> 00:29:37,301
Oh, Lord. Noleta
500
00:29:37,374 --> 00:29:39,639
You're gonna back me
on this mink stole thing.
501
00:29:39,711 --> 00:29:41,645
- Well--
- Thank you.
502
00:29:41,713 --> 00:29:43,806
It's me.
503
00:29:43,882 --> 00:29:45,816
I can't believe how she dresses.
504
00:29:45,884 --> 00:29:47,819
In public.
505
00:29:47,887 --> 00:29:50,856
- Getting an eyeful, honey?
- Struttin'like a bally rooster.
506
00:29:54,060 --> 00:29:58,498
-Well?
-Well, what, Latrelle? Oh, hello, Sissy.
507
00:29:58,565 --> 00:30:01,864
- How you doing, shug?
- I'm fine.
508
00:30:01,935 --> 00:30:05,303
- Where's the stole, LaVonda?
- On Mama, where it belongs.
509
00:30:05,373 --> 00:30:07,500
Ooh-ee, look at all this food.
510
00:30:07,575 --> 00:30:10,203
You're just doing this out of spite,
LaVonda Jane.
511
00:30:10,278 --> 00:30:14,181
Mama's gonna look like a fool
wearing that fur in all this heat.
512
00:30:14,249 --> 00:30:17,810
Noleta came by and brought
a tuna casserole, and I refrigerated it.
513
00:30:17,886 --> 00:30:20,788
She's real worried how this is gonna
affect y'all's friendship.
514
00:30:20,857 --> 00:30:23,417
She kicked G.W. out,
and I gave her some Valium.
515
00:30:23,493 --> 00:30:25,825
- That's sweet.
- You mean it's true?
516
00:30:25,895 --> 00:30:30,196
Of course it's true.
There's a police record
on it and everything.
517
00:30:30,267 --> 00:30:32,531
Why wouldn't you think it was true?
518
00:30:32,603 --> 00:30:34,628
This ain't gonna affect our friendship.
519
00:30:34,705 --> 00:30:36,936
Well, I told her that,
but she's real worried.
520
00:30:37,008 --> 00:30:39,306
- You ought to go see her.
- I can't believe it.
521
00:30:39,378 --> 00:30:44,339
- Did they arrest G.W.?
- For what? Leaving two wooden legs
in the wrong place?
522
00:30:44,417 --> 00:30:47,147
No. They just had to investigate,
you know...
523
00:30:47,220 --> 00:30:49,313
given the circumstances and all.
524
00:30:49,389 --> 00:30:53,019
I read the coroner's report.
525
00:30:53,093 --> 00:30:55,186
Mama hit her head on the sink...
526
00:30:55,262 --> 00:30:58,561
and the blow caused her brain
to be flooded with blood.
527
00:30:58,632 --> 00:31:02,000
- She internally hemorrhaged to death.
- Oh.
528
00:31:02,070 --> 00:31:04,595
Subdural hematoma
is what they called it.
529
00:31:04,672 --> 00:31:07,506
- Oh.
- Bless her heart.
530
00:31:07,576 --> 00:31:09,510
They say she never suffered.
531
00:31:09,578 --> 00:31:13,878
I just think Sister felt cooped up
all those years with your daddy.
532
00:31:13,949 --> 00:31:15,918
You know how he was.
533
00:31:15,986 --> 00:31:20,548
- She just, you know, had needs.
- Needs?
534
00:31:20,624 --> 00:31:24,083
Yes, needs, Latrelle.
Some of us have needs.
535
00:31:24,162 --> 00:31:26,187
It's run in this family.
536
00:31:26,264 --> 00:31:28,653
Although, I'm quite
convinced it must have
537
00:31:28,666 --> 00:31:31,065
skipped a gene or something
when you was born.
538
00:31:31,135 --> 00:31:34,537
I have needs too, I'll have you know.
539
00:31:34,606 --> 00:31:36,733
I just don't make mine public.
540
00:31:36,809 --> 00:31:41,179
Well, I don't recall any of mine
being made in a public place, Latrelle.
541
00:31:41,247 --> 00:31:43,909
Unfortunately, I can't say the same.
542
00:31:46,519 --> 00:31:50,388
- You are awful.
- Guilty.
543
00:31:50,458 --> 00:31:55,486
Our one and only mama has died...
544
00:31:55,563 --> 00:31:57,754
by tripping over two
wooden legs and hitting
545
00:31:57,767 --> 00:31:59,967
her head on the sink in
a seedy motel room...
546
00:32:00,035 --> 00:32:04,700
where she was committing adultery,
and y'all are laughing.
547
00:32:04,774 --> 00:32:07,106
I don't think it's funny.
548
00:32:07,176 --> 00:32:09,474
Oh, Latrelle.
549
00:32:09,545 --> 00:32:11,843
No! Leave me alone.
550
00:32:11,914 --> 00:32:14,008
I thought you were gonna
back me on this.
551
00:32:14,084 --> 00:32:16,075
Well, I'm sorry, hon...
552
00:32:16,153 --> 00:32:20,591
but I believe all these decisions
ought to be made by Sister's kids.
553
00:32:20,658 --> 00:32:24,219
I just decided that--just decided it
right this very minute on the spot.
554
00:32:24,295 --> 00:32:26,229
Fine.
555
00:32:26,297 --> 00:32:31,531
Well then, I should be in charge,
and I should make all major decisions.
556
00:32:31,604 --> 00:32:34,004
Bullshit.
557
00:32:34,073 --> 00:32:37,601
We should all get an equal vote.
Sissy, you ought to get a vote too.
558
00:32:37,677 --> 00:32:39,929
You've always been more like
a sister to us than an aunt.
559
00:32:39,942 --> 00:32:42,205
I don't really
want a vote.
560
00:32:42,282 --> 00:32:44,716
And Brother Boy should get a vote.
561
00:32:44,784 --> 00:32:48,050
Of course, it's hard to vote
when you're locked up in a loony bin.
562
00:32:48,122 --> 00:32:50,317
- Can't argue with that.
- Would you stop?
563
00:32:50,391 --> 00:32:53,520
I have enough on my mind
without you bringing up Brother Boy.
564
00:32:53,595 --> 00:32:57,725
Hmm, dead. Got out. Don't know how.
565
00:32:57,799 --> 00:33:01,200
- Dead.
- Faggot.
566
00:33:01,271 --> 00:33:03,933
Shoo, Bumper
567
00:33:05,508 --> 00:33:07,874
Lord
568
00:33:07,944 --> 00:33:10,971
Just ignore him, honey.
I know I do.
569
00:33:11,048 --> 00:33:13,676
Send him in please, Ethel.
570
00:33:13,751 --> 00:33:15,878
Yes, ma'am.
571
00:33:18,390 --> 00:33:20,984
It'll all turn out, sweetie.
572
00:33:30,336 --> 00:33:32,395
Oh.
573
00:33:32,471 --> 00:33:34,736
Well, I did it.
574
00:33:34,808 --> 00:33:38,608
I walked right down that hall
without my hair on.
575
00:33:38,679 --> 00:33:41,546
I feel naked but I did it.
576
00:33:41,615 --> 00:33:43,550
How are you, Dr. Eve?
577
00:33:43,618 --> 00:33:45,552
Oh, good for you, Earl.
578
00:33:45,620 --> 00:33:47,611
Oh, I'm fine. Sit, please.
579
00:33:47,689 --> 00:33:50,682
That mean security guard Bumper
was catcalling at me...
580
00:33:50,759 --> 00:33:53,557
but I did exactly
what you assigned me to do.
581
00:33:53,629 --> 00:33:58,032
I came in here with one less item
of female attire.
582
00:33:58,100 --> 00:34:02,470
That is if you can
count a wig as attire.
583
00:34:02,539 --> 00:34:04,769
Good for you.
584
00:34:04,841 --> 00:34:07,106
I am so proud of you.
585
00:34:07,178 --> 00:34:10,079
Well, thank you.
586
00:34:10,147 --> 00:34:13,310
I washed and set this an hour
before my appointment.
587
00:34:13,384 --> 00:34:16,616
So I'd have just enough time
to dry it up under my portable...
588
00:34:16,688 --> 00:34:19,054
but I would not have time
to finish fixing it.
589
00:34:19,124 --> 00:34:24,461
So I'd have to
bring it here to my session
to put the finishing touches on it...
590
00:34:24,530 --> 00:34:27,328
beings as I got a show
after this in the rec room.
591
00:34:27,400 --> 00:34:30,962
Can't disappoint my fans.
They're crazy, but they're loyal.
592
00:34:31,038 --> 00:34:33,131
They're always there.
593
00:34:33,207 --> 00:34:38,338
Maybe that's because they're locked up
and don't have anywhere else to go.
594
00:34:38,412 --> 00:34:41,746
- That was a joke.
- Okay.
595
00:34:43,184 --> 00:34:45,118
I caught your last show.
596
00:34:45,186 --> 00:34:47,747
Woo
That was a little bit out of control.
597
00:34:47,823 --> 00:34:51,190
Usually I perform after
the patients have been medicated.
598
00:34:51,260 --> 00:34:53,649
If you'd talk to NurseJackson,
tell her that was
599
00:34:53,662 --> 00:34:56,062
a much better system,
I'd sure appreciate it.
600
00:34:56,133 --> 00:34:58,567
I'll see what I can do.
601
00:34:58,635 --> 00:35:02,071
This is a big step, Earl.
Very big.
602
00:35:02,139 --> 00:35:06,167
You coming in without the wig on,
I believe we have made some progress.
603
00:35:06,244 --> 00:35:09,736
I gotta tell ya, I feel a little bit
like a whore in church.
604
00:35:09,814 --> 00:35:11,942
You look a little bit like one too.
605
00:35:12,017 --> 00:35:15,145
That was just another little joke.
606
00:35:15,220 --> 00:35:18,348
Okay.
607
00:35:18,424 --> 00:35:21,223
- No offense.
- None taken. Listen, Dr. Eve...
608
00:35:21,294 --> 00:35:23,228
how long is this gonna take?
609
00:35:23,296 --> 00:35:26,265
- It's a regular session,
about 45 minutes.
- No, no, no.
610
00:35:26,332 --> 00:35:30,394
This whole
dehomosexualization thing.
611
00:35:30,471 --> 00:35:35,340
Because it just seems to be
going at a very slow pace.
612
00:35:35,409 --> 00:35:39,244
Well, Earl,you really haven't been
participating in your own recovery.
613
00:35:39,314 --> 00:35:41,248
- I don't have a magic wand.
- I do.
614
00:35:41,316 --> 00:35:44,775
In a drawer back in my room somewhere.
I got it when I was little.
615
00:35:44,854 --> 00:35:48,847
- I used to pretend that
I was Glinda the Good Witch.
- Earl
616
00:35:48,925 --> 00:35:54,592
- What?
- Could we please just
stay with our session this time?
617
00:35:54,665 --> 00:35:57,862
So sorry.
But, you know, Dr. Eve...
618
00:35:57,935 --> 00:36:03,841
I resent-- I resent you saying that I am
not participating in my own recovery.
619
00:36:03,908 --> 00:36:06,934
I walked right down that hall
without my hair on.
620
00:36:07,011 --> 00:36:09,742
Came in here looking like
something the cat drug in.
621
00:36:09,815 --> 00:36:14,013
Yes, I know.
And that's good, but, Earl...
622
00:36:14,086 --> 00:36:17,056
in three months, 68 sessions,
this is your very first effort.
623
00:36:17,124 --> 00:36:19,718
Well, I don't like to rush into things.
624
00:36:19,793 --> 00:36:25,630
And in my own defense, you did say
I have a severe case of homosexuality.
625
00:36:29,203 --> 00:36:31,364
It's one of the worst I've ever seen.
626
00:36:31,439 --> 00:36:35,399
And with the transvestism--
well, it's very, very complicated.
627
00:36:35,477 --> 00:36:38,537
-Well, I am well aware of that, Dr. Eve.
-Now...
628
00:36:38,614 --> 00:36:41,743
did you try my masturbation exercises?
629
00:36:41,818 --> 00:36:43,979
- Yes I did.
- How did that go?
630
00:36:44,053 --> 00:36:45,987
Well, I--
631
00:36:46,055 --> 00:36:48,785
I did exactly what you
asked me to do.
632
00:36:48,858 --> 00:36:54,161
I started masturbatin'
by fantasizing about a man.
633
00:36:54,231 --> 00:36:57,861
- I thought about
Wardell from back home.
- Of course you did.
634
00:36:57,936 --> 00:37:01,064
Then I switched to a woman.
635
00:37:01,139 --> 00:37:03,699
Good. Good.
636
00:37:03,775 --> 00:37:08,372
Well, at first I--
I couldn't decide who to use.
637
00:37:08,447 --> 00:37:13,784
I thought about using Tammy Wynette,
but, oh, that did not seem right.
638
00:37:13,854 --> 00:37:16,982
I mean, you know,
with her gone, it just--
639
00:37:17,057 --> 00:37:19,389
it's evil and wrong.
640
00:37:19,459 --> 00:37:24,625
Well, Earl, fantasies are very healthy.
Well, not with dead people.
641
00:37:24,699 --> 00:37:28,726
But there doesn't have to be
anything evil or wrong about sex.
642
00:37:28,803 --> 00:37:31,932
Well, that's not what
my mama told me, missy.
643
00:37:35,277 --> 00:37:38,406
I miss my mama.
644
00:37:38,481 --> 00:37:41,575
Um--
645
00:37:41,651 --> 00:37:44,643
I haven't seen Mama in six months...
646
00:37:44,721 --> 00:37:48,522
and four whole days.
647
00:37:48,593 --> 00:37:51,255
My sister LaVonda's been
coming out here to see me.
648
00:37:51,329 --> 00:37:55,289
I know. We've had several
conversations, and we need to
talk about your mama, but not...
649
00:37:55,367 --> 00:37:59,360
- till the end of the session.
- My sister LaVonda's wanting
to get me out of here.
650
00:37:59,438 --> 00:38:02,567
- I know that,
but you're not ready yet.
- When will I be ready?
651
00:38:02,642 --> 00:38:05,440
I've been here for 23 years.
652
00:38:05,511 --> 00:38:10,039
Brother Boy thought he was
Tammy Wynette the last time I seen him.
653
00:38:10,116 --> 00:38:13,678
- About a year ago.
- Before that it was Loretta.
654
00:38:13,754 --> 00:38:17,349
Didn't he used to do Kitty Wells too,
way back when?
655
00:38:17,424 --> 00:38:20,155
Oh, my God.
I had forgotten about that.
656
00:38:20,228 --> 00:38:23,755
""It Wasn't God Who Made
Honky Tonk Angels.''
657
00:38:23,832 --> 00:38:26,062
- That is a good song.
- Mm-hmm.
658
00:38:26,134 --> 00:38:29,298
You know, somebody ought to redo that.
659
00:38:29,372 --> 00:38:33,069
I believe that Trisha Yearwood could
just sing the shit out of that song.
660
00:38:33,142 --> 00:38:37,273
- You eat with that mouth too?
- Mostly.
661
00:38:37,347 --> 00:38:40,145
Loretta was always my favorite though.
662
00:38:40,217 --> 00:38:43,949
I swear, in that getup
and that big, ol' white gown...
663
00:38:44,022 --> 00:38:46,422
Brother Boy was her spittin' image.
664
00:38:46,491 --> 00:38:50,120
You know, Sissy Spacek could not
hold a candle to Brother Boy's Loretta.
665
00:38:50,194 --> 00:38:53,255
Mm-mmm.
No. She could not.
666
00:38:53,332 --> 00:38:58,031
When he'd pretend to sing along
to those records, you almost forgot.
667
00:38:58,103 --> 00:39:01,801
Lord, he could tear up
""You Ain't Woman Enough.''
668
00:39:01,875 --> 00:39:04,639
- Woo-hoo.
- I gotta tell you...
669
00:39:04,711 --> 00:39:08,079
about the only thing
that has kept me sane...
670
00:39:08,149 --> 00:39:10,709
has been my career.
671
00:39:10,785 --> 00:39:13,049
My country queens.
672
00:39:13,120 --> 00:39:18,081
Kitty and Loretta.
Then Tammy came along.
673
00:39:18,160 --> 00:39:21,061
Lord, I felt like
I had found my soul mate.
674
00:39:21,129 --> 00:39:25,396
I followed her rise
all the way to the top.
675
00:39:25,468 --> 00:39:27,459
She had such a rough life.
676
00:39:27,537 --> 00:39:32,168
Oh. Illness after illness
and financial woes.
677
00:39:32,242 --> 00:39:36,235
And George Jones was a drunk.
678
00:39:36,313 --> 00:39:39,043
Mm. Tortured genius.
679
00:39:39,116 --> 00:39:41,051
- Earl.
- Then they exhumed her.
680
00:39:41,119 --> 00:39:44,179
- Earl.
- What ever happened to ""rest in peace''
Just dug her up.
681
00:39:44,255 --> 00:39:46,951
Earl, please
682
00:39:47,025 --> 00:39:50,393
- You always do this.
- Oh.
683
00:39:50,463 --> 00:39:53,432
You get extremely sidetracked
in our sessions, and I truly believe...
684
00:39:53,499 --> 00:39:56,867
it's so you won't
have to face the truth.
685
00:39:56,937 --> 00:39:59,997
You are living your life
vicariously through Tammy Wynette...
686
00:40:00,073 --> 00:40:04,602
- and that is just not healthy.
- Well, somebody has got to
carry on the legacy.
687
00:40:04,679 --> 00:40:07,842
Now that--
Now that she's gone.
688
00:40:07,915 --> 00:40:10,383
Earl, you've been doing this
for over 20 years.
689
00:40:10,451 --> 00:40:12,511
What was your excuse before she died?
690
00:40:12,588 --> 00:40:14,715
My mind's a blank.
691
00:40:14,790 --> 00:40:17,816
Well, it has to stop.
It's just not healthy.
692
00:40:17,893 --> 00:40:21,421
It gets me through this hell.
693
00:40:21,498 --> 00:40:27,061
All right?
Locked up here with a bunch
of Looney Tunes like I'm crazy?
694
00:40:27,137 --> 00:40:30,835
Tammy Wynette gets me through life,
Dr. Eve.
695
00:40:30,908 --> 00:40:36,244
And now you're trying to take her
precious, precious, precious memory
away from me.
696
00:40:36,313 --> 00:40:38,305
I just--
697
00:40:38,383 --> 00:40:42,012
I don't think I can take it.
698
00:40:45,591 --> 00:40:49,550
Oh, you remember that year
that Brother Boy was in
the Christmas pageant?
699
00:40:49,629 --> 00:40:52,655
Oh, Lord, yes. He couldn't have
been more than five or six.
700
00:40:52,732 --> 00:40:57,830
And he talked Wanda Jean Hilltop
into switching parts with him.
701
00:40:57,905 --> 00:41:02,707
And Wanda Jean showed up
as a shepherd, and Brother Boy
prissed in as the Virgin Mary.
702
00:41:05,747 --> 00:41:07,908
Oh, well, honey...
703
00:41:07,982 --> 00:41:11,851
you know that Wanda Jean
lives with a woman over in Abilene...
704
00:41:11,921 --> 00:41:14,446
and she delivers for the UPS.
705
00:41:14,523 --> 00:41:16,923
Oh, it all tracks back.
706
00:41:16,992 --> 00:41:21,327
- Who cares?
- Me and Sissy.
707
00:41:21,398 --> 00:41:25,027
- Why?
- 'Cause he's my baby brother, Latrelle.
708
00:41:25,102 --> 00:41:28,095
- And I want to get him out.
- Out?
709
00:41:30,708 --> 00:41:34,042
Let's go back
to the masturbation exercises, shall we?
710
00:41:34,113 --> 00:41:36,240
Okay.
711
00:41:36,315 --> 00:41:41,480
Now, when you switched to a woman,
who did you fantasize about?
712
00:41:44,290 --> 00:41:48,090
You.
713
00:41:48,161 --> 00:41:50,460
I masturbated...
714
00:41:50,531 --> 00:41:53,295
and I fantasized about you.
715
00:41:53,367 --> 00:41:55,699
Oh.
716
00:41:55,769 --> 00:41:57,760
Well.
717
00:41:57,838 --> 00:42:00,171
Well, well, well.
718
00:42:01,176 --> 00:42:04,668
My. Thank you.
719
00:42:04,746 --> 00:42:06,738
Well, actually,
it didn't turn out so good.
720
00:42:06,816 --> 00:42:09,876
When I switched over to you,
I got kind of nauseous...
721
00:42:09,952 --> 00:42:13,911
and, uh, I don't mean to be ugly, but--
722
00:42:13,990 --> 00:42:19,361
It sort of went south,
if you know what I mean.
723
00:42:19,429 --> 00:42:21,260
I'm sorry.
724
00:42:21,331 --> 00:42:23,926
Oh, that's okay.
Don't worry about it.
725
00:42:26,638 --> 00:42:29,698
- So, did you try again?
- No. I threw up.
726
00:42:29,774 --> 00:42:31,709
Then I wasn't in the mood no more.
727
00:42:31,777 --> 00:42:34,541
You know, Dr. Eve, I think next time
I'm gonna masturbate...
728
00:42:34,613 --> 00:42:37,741
and I'm gonna fantasize about a woman
that's a little bit more masculine.
729
00:42:37,816 --> 00:42:40,752
Um, oh How about, uh
What's her name?
730
00:42:40,820 --> 00:42:44,187
Oh, Miss Jane Hathaway
from The Beverly Hillbillies.
She's kind of manly.
731
00:42:44,257 --> 00:42:46,282
Earl, that is not the point.
732
00:42:46,359 --> 00:42:49,193
Well, I'm sorry.
I'm not quite sure what the point is.
733
00:42:49,263 --> 00:42:53,324
The point is for you
to start fantasizing about a woman.
734
00:42:53,401 --> 00:42:58,635
A real woman. A woman who is
feminine and sexy and all woman.
735
00:42:58,707 --> 00:43:01,801
Not some butch stick of a woman
like Miss Jane Hathaway...
736
00:43:01,877 --> 00:43:04,506
who could be a man in drag,
for all we know.
737
00:43:04,581 --> 00:43:06,953
Well, I don't know about that.
I don't think
738
00:43:06,966 --> 00:43:09,348
a man in drag would go
out looking that bad.
739
00:43:09,419 --> 00:43:12,116
I mean, even when Jethro
portrayed Jethrine.
740
00:43:12,189 --> 00:43:13,816
Oh.
741
00:43:13,891 --> 00:43:16,325
I don't know what to do
with you anymore, Earl.
742
00:43:16,393 --> 00:43:20,728
I'm at my rope's end. I try and I try
to make progress-- and nothing
743
00:43:20,799 --> 00:43:24,064
You are not participating
in your own recovery
744
00:43:24,135 --> 00:43:26,330
- I called the institution this morning.
- You what?
745
00:43:26,404 --> 00:43:30,205
- You called 'em?
- Called 'em. He needs to
know about Mama.
746
00:43:30,276 --> 00:43:33,609
They said that now that Mama was dead
that you and me are responsible.
747
00:43:33,679 --> 00:43:37,673
If we sign the proper papers,
we can get him out. He can live with me.
748
00:43:37,751 --> 00:43:41,482
I just think that he ought to be here
for his own mama's funeral.
749
00:43:41,555 --> 00:43:43,648
I think LaVonda might be right.
750
00:43:43,724 --> 00:43:48,719
Well, I don't. We can't have Brother Boy
at the funeral. He'll be a spectacle.
751
00:43:48,796 --> 00:43:54,736
Mama's death is enough of
an embarrassment without having
Brother Boy at the funeral.
752
00:43:54,803 --> 00:43:58,034
- In case you're forgetting,
he's crazy.
- Brother Boy is not crazy.
753
00:43:58,107 --> 00:44:00,633
There's something wrong
with him up here,
and you know it.
754
00:44:00,710 --> 00:44:03,645
I'm not sure what's wrong with him
is up there.
755
00:44:03,713 --> 00:44:06,876
The only thing wrong with him,
if it's wrong...
756
00:44:06,950 --> 00:44:09,385
is that he likes to
dress up like a woman.
757
00:44:09,453 --> 00:44:11,444
- That's wrong.
- According to who, Latrelle?
758
00:44:11,522 --> 00:44:13,513
According to the Bible.
According to God.
759
00:44:13,591 --> 00:44:17,619
- Off and runnin'.
- You mean to tell me that there
is a scripture that says...
760
00:44:17,696 --> 00:44:20,096
- men shalt not dress up
in women's clothes?
- Y'all
761
00:44:20,165 --> 00:44:22,099
- Maybe you're the crazy one, Latrelle.
- LaVonda
762
00:44:22,167 --> 00:44:26,662
I'm not the one who wants to
bury a woman in a mink stole
in the middle of a heat wave.
763
00:44:26,739 --> 00:44:30,140
- Mama loved that stole, Latrelle.
- Yes. And she had
the good fashion sense...
764
00:44:30,209 --> 00:44:32,302
not to wear it in the summertime.
765
00:44:32,378 --> 00:44:34,643
Sissy. Sissy.
766
00:44:34,715 --> 00:44:38,014
Say something
I thought you were on my side
767
00:44:38,085 --> 00:44:41,988
I am not on anybody's side
768
00:44:42,057 --> 00:44:44,321
I don't care, quite frankly
769
00:44:44,392 --> 00:44:47,828
I am trying to quit smokin'
770
00:44:49,899 --> 00:44:53,630
And the two of you
are gettin' on my nerves
771
00:44:55,905 --> 00:44:57,999
And my arm hurts.
772
00:44:59,776 --> 00:45:05,613
It don't matter if Sister
wears that mink stole or not...
773
00:45:05,683 --> 00:45:09,312
because she is dead.
774
00:45:09,387 --> 00:45:11,355
And she's gonna be buried shortly...
775
00:45:11,422 --> 00:45:14,688
and everybody will just forget about it
in no time flat anyway.
776
00:45:14,760 --> 00:45:16,819
It don't matter
777
00:45:16,895 --> 00:45:18,863
So just hush up
778
00:45:18,931 --> 00:45:21,924
Both of ya
779
00:45:25,538 --> 00:45:27,893
You wanna know why she don't
want Mama buried in that stole
780
00:45:27,906 --> 00:45:30,272
No! I don't
want to know
781
00:45:30,344 --> 00:45:32,278
'Cause she wants it for herself.
782
00:45:32,346 --> 00:45:37,147
Why would I, of all people,
want that mangy, old mink stole?
783
00:45:37,218 --> 00:45:40,484
It's an antique and it's valuable.
784
00:45:40,555 --> 00:45:43,319
And that stole is in real good shape.
785
00:45:43,392 --> 00:45:46,385
- Please.
- Don't try to deny it, Latrelle.
786
00:45:46,462 --> 00:45:50,455
Although, that is your specialty,
if I'm not mistaken: Denial.
787
00:45:50,533 --> 00:45:55,062
What are you talking about?
Denial. Denial about what?
788
00:45:55,139 --> 00:45:58,199
Denial about everything.
About how Mama died.
789
00:45:58,275 --> 00:46:01,972
And about why you want to
keep Brother Boy cooped up
like some damn animal.
790
00:46:02,045 --> 00:46:03,980
- And why is that, pray tell?
- Never mind.
791
00:46:04,048 --> 00:46:06,016
No, I want to hear this.
792
00:46:06,084 --> 00:46:09,645
Look, all I am saying is that--
793
00:46:09,721 --> 00:46:12,691
- You know how close me and Ty are--
- Don't you dare...
794
00:46:12,758 --> 00:46:14,692
bring my son into this sordid picture.
795
00:46:14,760 --> 00:46:17,126
What does my son have to do with this?
796
00:46:17,196 --> 00:46:20,291
All I'm saying is that Ty
has more in common with Brother Boy...
797
00:46:20,367 --> 00:46:22,426
- than you're willing to admit.
- Oh, Lord.
798
00:46:22,502 --> 00:46:25,130
I think you blame Brother Boy
for the way Ty is.
799
00:46:25,205 --> 00:46:28,198
Ty isn't anything. So you just
shut your mouth about my son.
800
00:46:28,276 --> 00:46:30,574
I went out to L.A.
to see a play he was in.
801
00:46:30,645 --> 00:46:34,547
- You did what?
- I went out to L.A.
802
00:46:34,615 --> 00:46:38,552
To see Staccato.
Opening night.
803
00:46:38,620 --> 00:46:40,986
And he was real good.
804
00:46:41,056 --> 00:46:44,686
Sissy, the play was spectacular.
805
00:46:44,761 --> 00:46:48,424
It was very... sensuous...
806
00:46:48,498 --> 00:46:50,830
with a powerful message.
807
00:46:50,900 --> 00:46:55,964
And I went out afterwards
with Ty and the all-male cast,
and we went to an all-male bar.
808
00:46:56,040 --> 00:46:59,203
-That's when he told me.
-My son is not a homosexual So shut up.
809
00:46:59,276 --> 00:47:01,745
- I don't wanna hear this.
- You're in denial, Latrelle.
810
00:47:01,813 --> 00:47:05,078
I am not in denial.
Would you quit saying I'm in denial?
811
00:47:05,150 --> 00:47:07,779
- I am not in denial.
- All right. I'll quit saying it
812
00:47:07,854 --> 00:47:12,553
- But it ain't gonna change the truth.
- I don't wanna hear the truth
813
00:47:12,625 --> 00:47:15,458
Did you ever think
I don't wanna know the truth?
814
00:47:45,262 --> 00:47:49,029
Hey. Hey.
815
00:47:49,100 --> 00:47:51,034
Shh.
816
00:47:51,102 --> 00:47:53,764
It's okay. Oh.
817
00:47:58,243 --> 00:48:00,177
I'm sorry.
818
00:48:15,930 --> 00:48:21,426
Well, I never would have
quit smoking if I'd have known
Sister was going to die.
819
00:48:21,503 --> 00:48:24,802
I was standing
820
00:48:24,873 --> 00:48:28,036
By my window
821
00:48:28,109 --> 00:48:31,136
On one cold
822
00:48:31,213 --> 00:48:34,774
And cloudy day
823
00:48:34,850 --> 00:48:38,412
When I saw the hearse
824
00:48:38,488 --> 00:48:41,457
Come rolling
825
00:48:41,525 --> 00:48:44,119
or to carry
826
00:48:44,194 --> 00:48:48,188
My sister away
827
00:48:48,266 --> 00:48:52,566
Will the circle
828
00:48:52,637 --> 00:48:56,665
Be unbroken
829
00:48:56,742 --> 00:49:00,178
By and by, Lord
830
00:49:00,245 --> 00:49:03,807
By and by
831
00:49:03,883 --> 00:49:08,343
There's a better home
832
00:49:08,421 --> 00:49:11,220
Awaiting
833
00:49:11,292 --> 00:49:13,726
In the sky, Lord
834
00:49:13,794 --> 00:49:18,732
In the sky
835
00:49:18,800 --> 00:49:22,167
I will follow
836
00:49:22,237 --> 00:49:25,695
Close behind her
837
00:49:25,775 --> 00:49:29,541
Try to hold on
838
00:49:29,612 --> 00:49:33,013
And be brave
839
00:49:33,082 --> 00:49:35,916
But I cannot
840
00:49:35,986 --> 00:49:40,582
Hide my sorrow
841
00:49:40,658 --> 00:49:43,389
When they lay her
842
00:49:43,461 --> 00:49:47,625
In her grave
843
00:49:47,699 --> 00:49:51,101
Will the circle
844
00:49:51,170 --> 00:49:55,038
Be unbroken
845
00:49:55,107 --> 00:49:58,373
By and by, Lord
846
00:49:58,445 --> 00:50:01,937
By and by
847
00:50:02,015 --> 00:50:05,951
There's a better home
848
00:50:06,019 --> 00:50:09,183
Awaiting
849
00:50:09,257 --> 00:50:11,885
In the sky, Lord
850
00:50:11,959 --> 00:50:14,724
In
851
00:50:14,797 --> 00:50:20,736
The sky
852
00:50:23,573 --> 00:50:28,237
When I was on the soap,
I'd do interviews, you know, press.
853
00:50:28,311 --> 00:50:31,770
And I did this one with
this hysterically funny, queeny guy...
854
00:50:31,849 --> 00:50:33,817
from Soap Opera Digest.
855
00:50:35,219 --> 00:50:39,919
I don't know.
I-I dropped my guard.
856
00:50:39,991 --> 00:50:43,483
Started being, you know, me.
857
00:50:43,562 --> 00:50:48,557
Suddenly we were just laughing,
talking about Madonna's new
""Ray of Light'' video.
858
00:50:48,634 --> 00:50:50,568
You know, her new black hair.
859
00:50:50,636 --> 00:50:53,662
And had she had plastic surgery or not,
'cause she looked so great...
860
00:50:53,740 --> 00:50:58,542
or was it just her newfound spirituality
and motherhood agreeing with her...
861
00:50:58,612 --> 00:51:01,376
or just good lighting?
862
00:51:01,448 --> 00:51:06,887
Well, this is not a conversation
that a couple of straight men
would be having.
863
00:51:06,955 --> 00:51:09,617
And he leaned in to me,
and he said...
864
00:51:09,691 --> 00:51:13,128
""I'm glad you're one of us.''
865
00:51:14,864 --> 00:51:17,230
I just looked at him...
866
00:51:17,299 --> 00:51:20,030
and realized I had fucked up.
867
00:51:20,103 --> 00:51:23,436
So I put it back on,
you know, the butch thing.
868
00:51:23,507 --> 00:51:27,773
And I said, ""I don't know
what you're talking about.''
869
00:51:28,780 --> 00:51:32,216
And he just said, ""That's okay.
870
00:51:32,283 --> 00:51:35,343
I understand.''
871
00:51:37,623 --> 00:51:41,081
""That's okay. I understand.''
872
00:51:41,160 --> 00:51:43,390
Well, they do not understand down there.
873
00:51:43,462 --> 00:51:47,399
- Do you know what you're doing to me?
- No.
874
00:51:47,467 --> 00:51:51,130
I have a book deal,
pending on my success with you.
875
00:51:51,204 --> 00:51:54,231
- Ooh.
- Simon & Schuster.
876
00:51:54,308 --> 00:51:56,469
And you're my ace in the hole, Earl.
877
00:51:56,544 --> 00:52:00,071
If I can dehomosexualize you,
I can dehomosexualize anyone.
878
00:52:00,147 --> 00:52:02,082
That would mean my theory works.
879
00:52:02,150 --> 00:52:04,448
And I'd be famous.
I'll be on talk shows.
880
00:52:04,519 --> 00:52:07,352
But you're not helping me, Earl.
881
00:52:07,422 --> 00:52:10,085
Well, I tried.
882
00:52:10,159 --> 00:52:13,128
I did them
stupid masturbation exercises.
883
00:52:13,196 --> 00:52:16,222
I can't help it
if you don't float my boat.
884
00:52:16,299 --> 00:52:19,758
And I walked right down that hall
without my hair on...
885
00:52:19,837 --> 00:52:22,067
everybody catcalling at me,
making fun.
886
00:52:22,139 --> 00:52:24,767
Just-Just looking like
some kind of a damn fool.
887
00:52:24,843 --> 00:52:27,971
You always look like a fool.
888
00:52:28,046 --> 00:52:30,037
Well, that's not very nice.
889
00:52:30,114 --> 00:52:33,050
""Nice.'' ""Nice.''
890
00:52:33,118 --> 00:52:35,177
I don't give a shit about ""nice,'' Earl.
891
00:52:35,254 --> 00:52:40,055
I am on a deadline.
This has got to work, so I can
get the hell out of this shithole...
892
00:52:40,125 --> 00:52:42,822
and get on Oprah.
893
00:52:42,896 --> 00:52:45,364
Is-- Is that so complicated?
894
00:52:45,432 --> 00:52:47,366
Is that too much to ask for?
895
00:52:47,434 --> 00:52:50,927
- No.
- Can you just get that
through your head?
896
00:52:51,005 --> 00:52:55,169
Or has the heat from all the wigs
all these years caused you some kind
of brain damage?
897
00:52:58,013 --> 00:53:00,777
Oh, you're starting to scare me.
898
00:53:00,849 --> 00:53:05,343
And I don't particularly care
being called a fool.
899
00:53:05,420 --> 00:53:08,151
- I need a tissue.
- No
900
00:53:09,859 --> 00:53:12,885
And don't start blubbering again,
because I am not in the mood.
901
00:53:15,032 --> 00:53:17,694
Well, I just... don't...
902
00:53:17,768 --> 00:53:22,536
consider myself a fool, Dr. Eve.
903
00:53:22,607 --> 00:53:24,871
I consider myself a lot of things...
904
00:53:24,943 --> 00:53:29,744
but I do not consider myself a fool.
905
00:53:32,318 --> 00:53:34,684
His name was Ben Flack.
906
00:53:36,255 --> 00:53:39,350
The guy from Soap Opera Digest.
907
00:53:39,426 --> 00:53:42,224
Oh, Ben just loved our show.
908
00:53:44,398 --> 00:53:48,358
Kind of became a friend of the cast.
He'd come and hang out at the set...
909
00:53:48,436 --> 00:53:50,870
and parties and stuff.
910
00:53:50,939 --> 00:53:56,879
But he stopped coming around,
and my friend Bobbie Eaves--
911
00:53:56,946 --> 00:54:00,211
she played my fiancée on the show--
912
00:54:00,282 --> 00:54:03,013
won the Emmy--
'cause they killed me off.
913
00:54:03,086 --> 00:54:05,213
She got to play grief for six months.
914
00:54:09,059 --> 00:54:13,588
Anyway,
Bobbie told me that Ben was sick.
915
00:54:15,533 --> 00:54:21,439
And he didn't want any of us to come
to see him, so I sent him a card...
916
00:54:24,376 --> 00:54:27,369
just telling him that I missed
seeing him around and...
917
00:54:30,183 --> 00:54:32,845
just hoped he was feeling better.
918
00:54:35,222 --> 00:54:38,123
The new meds...
919
00:54:38,192 --> 00:54:40,990
they don't work for everyone, you know.
920
00:54:44,499 --> 00:54:47,161
And he wrote me back.
921
00:54:48,370 --> 00:54:52,330
He said, ""Ty Williamson...
922
00:54:52,408 --> 00:54:56,606
""You're a beautiful man.
923
00:54:56,679 --> 00:54:59,581
""So talented.
924
00:54:59,649 --> 00:55:02,618
""Your soul runs deep...
925
00:55:03,720 --> 00:55:07,121
""and you ain't hard on the eyes either.
926
00:55:08,359 --> 00:55:12,853
I'm glad I knew you. Love, Ben.''
927
00:55:14,999 --> 00:55:18,492
""Glad I knew you.''
928
00:55:18,570 --> 00:55:21,095
Past tense.
929
00:55:22,841 --> 00:55:28,781
""P.S., come out, come out
wherever you are and get happy.''
930
00:55:32,053 --> 00:55:35,079
But I can't.
931
00:55:38,993 --> 00:55:42,191
'Cause I care too much.
932
00:55:45,700 --> 00:55:49,137
Especially down there in Texas.
933
00:55:52,909 --> 00:55:55,104
Why do I care?
934
00:55:59,216 --> 00:56:02,583
Why the fuck do I care?
935
00:56:04,823 --> 00:56:07,587
I'll tell you another thing
I can't get off of my mind.
936
00:56:07,659 --> 00:56:10,492
- Oh, hell.
- That eleven-hundred pound man.
937
00:56:10,562 --> 00:56:12,496
I swear to Christ,
if you tell that one again...
938
00:56:12,564 --> 00:56:14,499
I'm gonna beat you half to death.
939
00:56:14,567 --> 00:56:16,671
- They had to
rescue him--
940
00:56:16,684 --> 00:56:18,799
- Put your hands over your heads
and don't anybody make a move
941
00:56:18,871 --> 00:56:20,498
Right now Move it
942
00:56:20,573 --> 00:56:22,838
Noleta, what the hell
you think you're doing, woman?
943
00:56:22,909 --> 00:56:25,241
We just watched Thelma and Louise
and we're pissed.
944
00:56:25,312 --> 00:56:28,281
-At men.
-All men Especially the three of y'all.
945
00:56:28,348 --> 00:56:30,817
- Hey,Juanita.
- Hey, sugar. How you doing?
946
00:56:30,885 --> 00:56:34,082
What are you
pissed at me for
What'd I ever do
947
00:56:34,155 --> 00:56:36,817
You live and breathe, Odell.
So just shut up and stop
asking questions.
948
00:56:36,891 --> 00:56:40,157
- We'll ask the questions, okay?
- Okay
949
00:56:40,229 --> 00:56:44,188
You make me sick, G.W.
Just lookin' at you makes me
wanna kill you dead.
950
00:56:44,266 --> 00:56:46,531
- Come on, Noleta. Now
- It's Thelma
951
00:56:46,603 --> 00:56:50,471
- I thought I was Thelma.
- No. Thelma's the one
with the shitty husband.
952
00:56:50,540 --> 00:56:52,701
Hey, I said hands over your head, G.W.
953
00:56:52,775 --> 00:56:54,744
You too, Wardell
I mean it. Now.
954
00:56:54,812 --> 00:56:58,213
- Okay. Okay.
- Well, hello there, Wardell.
955
00:56:58,282 --> 00:57:01,217
Hi, LaVonda.
You're lookin' good.
956
00:57:01,285 --> 00:57:04,255
Yeah? Well, I work at it.
957
00:57:04,322 --> 00:57:07,587
You and your nitwit brother over there
beat up any queers lately?
958
00:57:07,659 --> 00:57:09,685
- Hey, I ain't no nitwit.
- Liar
959
00:57:09,762 --> 00:57:15,029
- Y'all are drunk.
- No shit. And I'm on Valium too.
960
00:57:15,101 --> 00:57:18,833
Thirty-two-O-nine.
Thirty-two-O-nine.
961
00:57:18,906 --> 00:57:22,865
Thirty-two-O-nine.
Thirty-two-O-nine.
962
00:57:22,943 --> 00:57:26,675
Thirty-two-O-nine.
Thirty-two-O-nine.
963
00:57:26,748 --> 00:57:30,514
Thirty-two-O-nine.
Thirty-two-O-nine.
964
00:57:30,585 --> 00:57:34,317
Thirty-two-O-nine.
Thirty-two-O-nine.
965
00:57:34,390 --> 00:57:38,292
LaVonda, I feel real bad
over that incident with Brother Boy.
966
00:57:38,360 --> 00:57:40,692
- Ohh. You feel bad, huh?
- Yeah.
967
00:57:40,763 --> 00:57:43,028
- He feels bad.
- Bad.
968
00:57:43,099 --> 00:57:45,966
You feel bad and he's rotting
in a crazy farm because of you
969
00:57:46,036 --> 00:57:47,970
Well, big deal, Wardell.
It's time to get even.
970
00:57:48,038 --> 00:57:50,633
- That happened over 20 years ago
- I don't wanna hear about it...
971
00:57:50,708 --> 00:57:52,642
so you just shut the hell up.
972
00:57:52,710 --> 00:57:56,373
- And I mean it.
- Okay. Okay. Don't shoot.
973
00:57:56,447 --> 00:57:59,008
- I don't like this.
- I don't know why you boys
are peeing in your Wranglers.
974
00:57:59,084 --> 00:58:01,018
Them guns ain't loaded.
975
00:58:01,086 --> 00:58:04,453
And even if they was, they wouldn't
have the gumption to shoot.
976
00:58:10,196 --> 00:58:14,132
Whoo-hoo-hoo In the words ofThelma,
""I think I got a knack for this shit.''
977
00:58:14,200 --> 00:58:17,227
- Oh.
- You sure do
That was a nice shot, Thelma.
978
00:58:17,304 --> 00:58:19,238
Thanks, Louise,
but I was aiming for his head.
979
00:58:19,306 --> 00:58:22,036
- Now, come on, Noleta.
- It's Thelma, you shithead
980
00:58:22,109 --> 00:58:24,044
Okay Okay Thelma then
981
00:58:24,112 --> 00:58:27,775
Now, listen. I know I messed up,
but what you gotta understand...
982
00:58:27,849 --> 00:58:31,251
is that I wasn't exactly
getting what a man needs at home.
983
00:58:31,320 --> 00:58:33,447
- What?
- Uh-oh.
984
00:58:33,522 --> 00:58:37,458
- Ooh.
- I hope you're not gonna try
to justify your actions, G.W....
985
00:58:37,526 --> 00:58:40,223
'cause, buddy boy,
you don't have a leg to stand on.
986
00:58:40,297 --> 00:58:43,425
- Except them wooden ones.
- Oh That's a good one
987
00:58:43,500 --> 00:58:46,060
- That's a good one.
- What we need to do, you and I--
988
00:58:46,136 --> 00:58:48,128
Shut up until I say otherwise...
989
00:58:48,206 --> 00:58:50,140
'cause I have something I gotta say.
990
00:58:51,409 --> 00:58:53,343
Why'd you do it, G.W.?
991
00:58:53,411 --> 00:58:56,939
-That's what I'm trying to--
-Don't answer that.Just think about it.
992
00:58:57,016 --> 00:59:00,349
Do you know what it feels like
to be humiliated?
993
00:59:00,419 --> 00:59:02,944
-Just--
-Don't answer that Just think about it
994
00:59:03,022 --> 00:59:08,427
Well, I do. I can't even go out
in my own hometown anymore,
because everyone knows.
995
00:59:08,495 --> 00:59:10,963
Everybody's out there pointing
and whispering.
996
00:59:11,031 --> 00:59:15,628
""There she is. Poor pitiful thing.
Bless her heart.''
997
00:59:15,703 --> 00:59:17,933
God White trash even feel sorry for me.
998
00:59:18,005 --> 00:59:21,271
That's true. That's very, very true.
999
00:59:21,343 --> 00:59:26,076
I mean, everybody knows
that you were carrying on
with my best friend's mother.
1000
00:59:26,148 --> 00:59:29,016
And that coulda really ruined
me and LaVonda's friendship, you know?
1001
00:59:29,085 --> 00:59:31,019
Did you think about that?
1002
00:59:31,087 --> 00:59:33,453
-I--
-Don't answer that Just think about it
1003
00:59:33,523 --> 00:59:36,357
But it didn't. And you know why?
1004
00:59:36,427 --> 00:59:38,395
Because we're big enough not to let it.
1005
00:59:38,462 --> 00:59:43,024
- Mm. You got that right.
- Ooh. You know,
he shouldn't have said that.
1006
00:59:44,369 --> 00:59:46,303
- What'd you say?
- I said...
1007
00:59:46,371 --> 00:59:48,305
you're certainly big enough.
1008
00:59:48,373 --> 00:59:50,898
Why do you think I did it?
You got as big as a barn.
1009
00:59:50,975 --> 00:59:53,911
And who the hell
wants to climb that mountain?
1010
00:59:53,979 --> 00:59:56,812
I am on a diet, you asshole
1011
00:59:56,882 --> 01:00:00,512
- That's it! Take off your shirt
- What
1012
01:00:00,587 --> 01:00:04,853
- Take off your damn shirt. I mean it.
I'll blow your head right off.
- Okay. Okay.
1013
01:00:04,925 --> 01:00:08,383
You too, boys. Take off your shirts.
1014
01:00:08,462 --> 01:00:11,398
- What are y'all doing?
- Getting even. What the hell
are you waitin' on, Odell?
1015
01:00:11,466 --> 01:00:13,434
Okay Okay
1016
01:00:13,501 --> 01:00:18,064
- Oh! This is gettin' good.
- That one. Take off that one too.
1017
01:00:18,140 --> 01:00:20,734
No. What this is gettin' is ridiculous.
1018
01:00:20,809 --> 01:00:23,004
Ridiculous
You wanna hear ridiculous?
1019
01:00:23,078 --> 01:00:25,013
- Okay.
- It's ridiculous...
1020
01:00:25,081 --> 01:00:27,015
for you to bitch about my weight...
1021
01:00:27,083 --> 01:00:30,519
when you go around lookin' like
you're six months pregnant
1022
01:00:30,587 --> 01:00:33,022
- I mean, look at that gut, LaVonda
- Lord.
1023
01:00:33,090 --> 01:00:35,354
- It's time to butcher that hog.
- He's sucking in too.
1024
01:00:35,426 --> 01:00:38,520
I raised your kids, G.W.
1025
01:00:38,596 --> 01:00:41,430
I was as faithful as the day was long.
1026
01:00:41,500 --> 01:00:44,025
Cooked you supper every night.
1027
01:00:44,102 --> 01:00:46,570
And you just shit all over
our wedding vows.
1028
01:00:46,638 --> 01:00:49,198
You just shit all over 'em
1029
01:00:49,275 --> 01:00:54,110
And I've lost weight!
We did Jenny Craig's, lost 42 pounds.
1030
01:00:54,180 --> 01:00:56,375
Forty-two goddamn pounds.
1031
01:00:56,449 --> 01:00:59,544
And he didn't even notice
Never even said one thing
1032
01:00:59,620 --> 01:01:04,284
Yeah, well,
that'd kinda be like the Titanic
losing a couple of deck chairs.
1033
01:01:04,358 --> 01:01:07,487
You know, you really are a shit, G.W.
1034
01:01:07,562 --> 01:01:12,022
- Hold this for me.
- I just wonder what my mama
saw in your sorry ass anyway.
1035
01:01:12,100 --> 01:01:14,331
Look at me.
1036
01:01:14,403 --> 01:01:16,394
Look at me.
1037
01:01:18,641 --> 01:01:21,269
Damn
1038
01:01:21,343 --> 01:01:24,836
Too late. Take off your pants, G.W.
1039
01:01:24,915 --> 01:01:27,145
What? I ain't gonna
1040
01:01:27,217 --> 01:01:29,208
Take off your goddamn pants
1041
01:01:29,286 --> 01:01:31,221
- Whoo
- Aah
1042
01:01:31,289 --> 01:01:33,484
I'd take 'em off if I was you.
1043
01:01:33,558 --> 01:01:35,651
Okay. Okay.
1044
01:01:35,726 --> 01:01:38,024
I'm taking 'em off. Shit.
1045
01:01:38,096 --> 01:01:42,499
You too, boys.
Quit your grinnin' and drop your linens.
1046
01:01:42,568 --> 01:01:45,332
- What did I do to deserve this?
- You ruined my brother's life.
1047
01:01:45,404 --> 01:01:48,374
You and this nitwit brother of yours.
So just take 'em off.
1048
01:01:48,441 --> 01:01:51,604
I ain't no nitwit. I don't much
appreciate you callin' me that.
1049
01:01:51,678 --> 01:01:53,646
How about half-wit?
1050
01:01:53,713 --> 01:01:56,205
- I don't like that either.
- Okay.
1051
01:01:56,283 --> 01:01:59,480
There. You satisfied?
1052
01:01:59,553 --> 01:02:01,851
You ain't satisfied me in years.
1053
01:02:01,922 --> 01:02:04,824
- This ain't right, LaVonda.
- I loved you, Wardell.
1054
01:02:04,893 --> 01:02:08,056
You had to go and ruin it
by beating the shit out of Brother Boy.
1055
01:02:08,129 --> 01:02:12,066
I beat the shit out of Brother Boy
because you told me
he was in love with me.
1056
01:02:12,134 --> 01:02:16,002
You know what my mama said
the day the sheriff brought him home
all beat to a pulp?
1057
01:02:16,072 --> 01:02:18,199
- Huh? Do ya?
- No, I don't.
1058
01:02:18,274 --> 01:02:21,472
She said,
""Well, this just proves my point.
1059
01:02:21,545 --> 01:02:25,174
""He can't live in regular society
like a normal human being.
1060
01:02:25,249 --> 01:02:27,684
'cause it's just too dangerous.''
1061
01:02:28,753 --> 01:02:30,687
And the very next day...
1062
01:02:30,755 --> 01:02:32,746
her and Daddy drove him
over to Big Spring...
1063
01:02:32,824 --> 01:02:36,522
and signed the papers
for him to rot in that crazy farm.
1064
01:02:36,595 --> 01:02:39,359
You ruined his life, Wardell
1065
01:02:41,100 --> 01:02:43,797
So what do you wanna talk about now
1066
01:02:52,113 --> 01:02:54,377
What are you doing, Dr. Eve
1067
01:02:54,448 --> 01:02:56,439
More therapy.
1068
01:03:02,558 --> 01:03:05,322
What are you thinking right now, Earl
1069
01:03:05,394 --> 01:03:08,592
I was wondering where you got that bra.
1070
01:03:08,665 --> 01:03:12,601
I want you to fuck me, Earl,
because quite frankly I think
it's time you fuck a woman.
1071
01:03:12,669 --> 01:03:15,661
- Oh, dear sweetJesus.
No, I don't think I can.
- Come on.
1072
01:03:15,739 --> 01:03:19,175
Yes. You can.Just like
that little engine that could.
Say it, Earl. ""I think I can.''
1073
01:03:19,243 --> 01:03:22,735
- I think I can. I think I can.
- That's it.
1074
01:03:22,813 --> 01:03:25,476
- Now, let's go. Fuck me
- Oh, I don't think I can
1075
01:03:25,550 --> 01:03:28,212
Yes,you can, Earl.
I can change any man.
1076
01:03:28,286 --> 01:03:31,312
Just look at these, Earl.
Just look at 'em.
1077
01:03:31,389 --> 01:03:35,019
Ohh. Do you have any Mylanta
1078
01:03:35,094 --> 01:03:37,528
- Fuck me, Earl. Fuck me now
- Oh, my God, Dr. Eve!
1079
01:03:37,597 --> 01:03:39,827
- You don't have on any panties
- I know. Now take yours off...
1080
01:03:39,899 --> 01:03:41,765
and fuck me, Earl, fuck me.
1081
01:03:41,835 --> 01:03:44,030
No, I can't. I can't because
I-I'm about to throw up.
1082
01:03:44,104 --> 01:03:46,937
I'd throw up all over you.
I had enchiladas for lunch. Oh
1083
01:03:47,007 --> 01:03:51,968
Oh, shit You are just
one hopeless pathetic freak
1084
01:03:52,046 --> 01:03:53,980
Shit
1085
01:03:54,048 --> 01:03:57,541
Oh, now, come on, boys.
You can do better than that.
1086
01:03:57,620 --> 01:04:01,181
Put your arms around each other.
Act like you love one another. Come on.
1087
01:04:01,256 --> 01:04:03,520
That's good. That's good.
Yeah. Get in there.
1088
01:04:03,592 --> 01:04:05,959
Okay.
1089
01:04:06,029 --> 01:04:09,658
G.W., look longingly
into Wardell's eyes...
1090
01:04:09,733 --> 01:04:12,327
like you did with that tramp
you cheated on me with.
1091
01:04:12,402 --> 01:04:14,337
Hey. That was my mama.
1092
01:04:14,405 --> 01:04:16,737
I'm sorry. Do it, G.W.
1093
01:04:22,748 --> 01:04:26,184
- Ohh. Oh, these are good
- Oh, honey.
1094
01:04:26,251 --> 01:04:28,845
They sure are
1095
01:04:28,921 --> 01:04:30,855
Shit. Are we done yet
1096
01:04:30,923 --> 01:04:34,984
Almost.Just as soon as you reach over
and kiss Odell on the mouth.
1097
01:04:37,831 --> 01:04:40,425
Okay. That's it.
1098
01:04:40,501 --> 01:04:43,197
Just shoot me. Go ahead.
Just kill me dead right here and now...
1099
01:04:43,270 --> 01:04:45,933
because I'll be damned
if I'm gonna kiss Odell.
1100
01:04:46,007 --> 01:04:48,407
Shut up, G.W.,
and take your punishment like a man
1101
01:04:48,476 --> 01:04:51,036
Like a man? Like a man
1102
01:04:51,112 --> 01:04:54,378
That would be
a little hard to do, Wardell,
while wearing a black brassiere
1103
01:04:54,450 --> 01:04:57,044
You made your bed,
so why don't you just by God lay in it?
1104
01:04:57,119 --> 01:04:59,713
Maybe she's doing you a favor,
did you ever think of that
1105
01:04:59,789 --> 01:05:03,055
A favor? What the hell
are you talking about? A favor
1106
01:05:03,126 --> 01:05:06,653
What I'm saying is at least she's
getting even right after it happened.
1107
01:05:06,730 --> 01:05:09,859
I beat the shit out of
my little homo best friend...
1108
01:05:09,934 --> 01:05:12,869
sent him packing to the loony bin
for the rest of his life...
1109
01:05:12,937 --> 01:05:16,964
and I have been carrying that guilt
for some 20-odd years now.
1110
01:05:19,244 --> 01:05:21,508
Wish you had done this sooner,
LaVonda.
1111
01:05:21,580 --> 01:05:24,674
Maybe by now my life would be
just a little bit better.
1112
01:05:24,750 --> 01:05:26,685
And maybe your life
will be better too...
1113
01:05:26,753 --> 01:05:28,687
for wearing that pretty little
lacy black brassiere.
1114
01:05:28,755 --> 01:05:31,189
That is all I'm saying.
1115
01:05:31,257 --> 01:05:34,955
What can I do, LaVonda? Huh?
1116
01:05:35,029 --> 01:05:37,793
What can I do to make it better?
1117
01:05:37,865 --> 01:05:40,095
What can I do for you?
1118
01:05:41,469 --> 01:05:43,404
Shit. What can I do for Brother Boy?
1119
01:05:43,472 --> 01:05:46,407
There's gotta be something I can do.
Just please tell me what.
1120
01:05:46,475 --> 01:05:49,410
There ain't nothing you can do, Wardell.
1121
01:05:49,478 --> 01:05:51,777
Not now.
1122
01:05:51,848 --> 01:05:54,214
- I-I'm so sorry. Yeah.
- Yeah?
1123
01:05:54,283 --> 01:05:56,376
Well, I just wish Brother Boy knew.
1124
01:05:56,452 --> 01:05:58,944
Yeah. Me too.
1125
01:05:59,022 --> 01:06:02,822
Well, I think we have
done some good here today.
1126
01:06:02,893 --> 01:06:05,259
I feel like I've been to church.
1127
01:06:05,329 --> 01:06:07,560
Amen. PraiseJesus.
1128
01:06:07,632 --> 01:06:09,657
Let me get my pictures.
You feed the jukebox.
1129
01:06:09,734 --> 01:06:11,599
- It's time for a little dancin'
- Aha.
1130
01:06:11,669 --> 01:06:14,502
- Dancing?
- These are good.
1131
01:06:14,572 --> 01:06:18,532
- Here's a good un.
- You boys are real photogenic.
1132
01:06:18,611 --> 01:06:22,570
Okay, G.W. You and Odell dance
and then we'll be gone.
1133
01:06:25,085 --> 01:06:27,019
Son of a bitch.
1134
01:06:27,087 --> 01:06:30,818
Sometimes it's hard
I'll be the man.
1135
01:06:30,891 --> 01:06:33,690
- To be a woman
- Lookin' like that?
1136
01:06:36,364 --> 01:06:39,698
- Givin'all your love
- You know...
1137
01:06:39,768 --> 01:06:42,259
- Tojust one man
- he never took me dancing.
1138
01:06:42,337 --> 01:06:44,271
Not once.
1139
01:06:44,339 --> 01:06:47,001
- And that hurts.
- Men
1140
01:06:47,075 --> 01:06:49,306
Okay, Wardell.
1141
01:06:49,379 --> 01:06:51,711
Ask Odell if you can cut in.
1142
01:06:51,781 --> 01:06:54,716
Go ahead on. It'll ease that guilt.
1143
01:06:54,784 --> 01:06:57,879
All right.
And I'll gladly do it.
1144
01:06:57,955 --> 01:07:00,321
- Odell. Can I cut in?
- Yeah?
1145
01:07:00,391 --> 01:07:02,382
- Sure thing.
- Oh, shit.
1146
01:07:04,162 --> 01:07:07,757
But if you love him
1147
01:07:07,833 --> 01:07:09,994
I had to do it, Wardell.
1148
01:07:10,068 --> 01:07:13,004
- For Brother Boy.
- I'm glad you did.
1149
01:07:13,072 --> 01:07:15,700
- I feel better now.
- Oh, for shit's sake.
1150
01:07:15,775 --> 01:07:17,766
- Hey, Louise.
- Yeah, Thelma
1151
01:07:22,549 --> 01:07:25,347
Hey, let's go on over to Tiny's Liquors
and stick him up.
1152
01:07:25,419 --> 01:07:27,945
- He short-changed me last week.
- Why that son of a bitch.
1153
01:07:28,022 --> 01:07:30,752
- Let's go.
- No! Wait! Girls
1154
01:07:30,825 --> 01:07:33,760
I'll drive the getaway car.
1155
01:07:33,828 --> 01:07:36,389
Y'all are drunk.
1156
01:07:36,465 --> 01:07:39,559
Well, come on, honey.
Get on out there. Can you drive a stick?
1157
01:07:39,635 --> 01:07:41,569
You better believe it
1158
01:07:41,637 --> 01:07:43,502
There's Bitsy.
1159
01:07:43,572 --> 01:07:46,041
- Damn.
- Oh, hey.
1160
01:07:46,109 --> 01:07:48,339
Oh, shit.
1161
01:07:48,411 --> 01:07:50,379
I ain't saying a word.
1162
01:07:52,450 --> 01:07:55,180
To each his own, Odell.
1163
01:07:59,457 --> 01:08:01,585
I'm never gonna get out of here, am I?
1164
01:08:01,660 --> 01:08:05,426
Shut up. Damn sob sister.
1165
01:08:07,733 --> 01:08:10,362
They're never gonna let me outta here.
1166
01:08:10,436 --> 01:08:13,337
I can't pass any of your tests.
1167
01:08:13,406 --> 01:08:17,935
If you can't be homosexual as me,
they're never gonna let me out of here.
1168
01:08:29,224 --> 01:08:32,091
Nope. You're stuck.
1169
01:08:32,160 --> 01:08:35,289
Stuck here forever.
1170
01:08:35,364 --> 01:08:37,696
Mm.Just like me.
1171
01:08:39,936 --> 01:08:42,098
Stuck here forever.
1172
01:08:43,607 --> 01:08:46,701
Like a monkey in a zoo.
1173
01:08:46,777 --> 01:08:51,442
I really don't see anything funny,
Dr. Eve.
1174
01:08:53,685 --> 01:08:55,619
Oh, well, I do.
1175
01:08:58,624 --> 01:09:00,990
Oh.
1176
01:09:01,060 --> 01:09:05,019
I almost forgot. Your mama died.
1177
01:09:06,099 --> 01:09:09,227
What?
1178
01:09:11,071 --> 01:09:13,335
What?
1179
01:09:14,909 --> 01:09:17,343
Your mama died.
1180
01:09:17,411 --> 01:09:19,072
My mama's dead?
1181
01:09:19,146 --> 01:09:22,674
As a goddamn doornail.
1182
01:09:25,587 --> 01:09:27,578
Oh, my God.
1183
01:09:29,091 --> 01:09:31,185
My mama's dead.
1184
01:09:31,260 --> 01:09:35,856
Hmph. Well, I quit crying.
I'm not even crying.
1185
01:09:35,932 --> 01:09:39,334
When Tammy Wynette died,
I sobbed like a baby for days
and days...
1186
01:09:39,403 --> 01:09:43,032
but my mama's dead, I'm not even sad.
1187
01:09:44,174 --> 01:09:46,302
Why, Dr. Eve? Why?
1188
01:09:46,378 --> 01:09:48,938
- Beats the hell outta me.
- Ohh.
1189
01:09:50,281 --> 01:09:53,444
Okay. Session's over.
1190
01:09:53,518 --> 01:09:55,714
What?
1191
01:09:55,788 --> 01:09:57,995
You drop a bombshell on
me, you tell me that my
1192
01:09:58,008 --> 01:10:00,225
mama's dead, then just
say, ""Session's over''?
1193
01:10:00,292 --> 01:10:02,557
Hey. I'm beat, okay?
1194
01:10:02,629 --> 01:10:06,656
You think this is easy? Now get
your little monkey ass outta here.
1195
01:10:06,733 --> 01:10:10,727
And next time, please, make more of an
effort with my masturbation exercises.
1196
01:10:10,805 --> 01:10:13,399
- Yes, ma'am.
- And show up with no wig and no makeup.
1197
01:10:13,474 --> 01:10:16,910
- It is time you start--
- Participating in your own recovery.
1198
01:10:16,978 --> 01:10:19,914
Because I am at my rope's end
with you, Earl. I'm fed up
1199
01:10:19,982 --> 01:10:22,746
- Do you understand
- Yes, ma'am.
1200
01:10:24,319 --> 01:10:26,412
I'm, uh
1201
01:10:27,557 --> 01:10:29,752
I'm sorry. I-I'm so sorry.
1202
01:10:29,826 --> 01:10:32,761
Uh, I'm gonna do my best.
1203
01:10:41,338 --> 01:10:43,398
No.
1204
01:10:45,343 --> 01:10:47,834
No, no, no, no, no, no,
no, no, no, no.
1205
01:10:47,913 --> 01:10:49,847
What did you say?
1206
01:10:49,915 --> 01:10:53,283
I said, ""No.''
1207
01:10:53,352 --> 01:10:56,788
I'm not gonna do it,
'cause I don't understand--
1208
01:10:56,856 --> 01:11:00,122
I--
I'm not gonna show up wigless.
1209
01:11:00,194 --> 01:11:02,560
I'm not gonna show up
without my face on.
1210
01:11:02,629 --> 01:11:06,725
And I sure as hell am not gonna do them
stupid masturbation exercises...
1211
01:11:06,800 --> 01:11:10,498
if I can't at least masturbate
and fantasize about a woman
that's manly
1212
01:11:10,572 --> 01:11:12,597
You will if I say you will
1213
01:11:12,674 --> 01:11:14,801
No! I won't
1214
01:11:16,078 --> 01:11:19,070
And you can't make me.
1215
01:11:20,883 --> 01:11:23,215
I'm not doing nothing else you say,
Dr. Eve.
1216
01:11:23,285 --> 01:11:25,811
Do you hear me? Nothing.
1217
01:11:25,889 --> 01:11:30,258
If I am stuck in this shithole
for the rest of my life...
1218
01:11:30,327 --> 01:11:34,492
then I am not participating
in my own recovery.
1219
01:11:34,565 --> 01:11:36,829
And you can't make me.
1220
01:11:36,901 --> 01:11:38,835
And you wanna know my opinion?
1221
01:11:38,903 --> 01:11:42,203
I think you're nothing
but a flat-out evil, bitter...
1222
01:11:42,274 --> 01:11:46,438
mean, old, alcoholic sex fiend...
1223
01:11:46,512 --> 01:11:48,606
who needs a lifetime of therapy herself.
1224
01:11:48,681 --> 01:11:50,945
I'm in therapy, you little faggot!
1225
01:11:51,017 --> 01:11:53,008
Well, it ain't a-workin'
1226
01:11:55,421 --> 01:11:58,789
Now, if you'll please excuse me...
1227
01:12:02,463 --> 01:12:04,955
I got a show to do
1228
01:12:08,036 --> 01:12:09,936
1229
01:12:10,005 --> 01:12:11,939
Now, when the Lord
1230
01:12:12,007 --> 01:12:14,272
Dips us in the gene pool
1231
01:12:14,343 --> 01:12:16,277
We get more
1232
01:12:16,345 --> 01:12:19,337
Than Granny's green eyes
1233
01:12:19,415 --> 01:12:21,907
We get Mama's warmth
and our daddy's cool
1234
01:12:21,985 --> 01:12:24,044
And that thing between our thighs
1235
01:12:24,121 --> 01:12:26,089
That's the start of all this trouble
1236
01:12:26,156 --> 01:12:29,092
In our sordid lives
1237
01:12:29,160 --> 01:12:31,390
- Ain't it a bitch
- Bitch!
1238
01:12:31,462 --> 01:12:33,726
Sortin' out our sordid lives
1239
01:12:33,798 --> 01:12:35,595
- It's a bitch
- Bitch
1240
01:12:35,667 --> 01:12:38,694
When you come to realize
1241
01:12:38,771 --> 01:12:41,262
Crack yourself
a box of CrackerJack
1242
01:12:41,340 --> 01:12:43,865
You could get a really shitty prize
1243
01:12:43,943 --> 01:12:45,878
- It's a bitch
- Bitch.!
1244
01:12:45,946 --> 01:12:49,438
Sortin' out our sorry, little
1245
01:12:49,516 --> 01:12:54,454
Sordid lives
1246
01:12:59,760 --> 01:13:02,559
Did you see Tiny's big ol' red face
when I said...
1247
01:13:02,631 --> 01:13:04,724
""This is for short-changing me,
asshole.''
1248
01:13:04,800 --> 01:13:06,893
Acted like
he was gonna have a heart attack.
1249
01:13:06,969 --> 01:13:09,403
Oh, fuck yeah.
1250
01:13:09,471 --> 01:13:12,066
Need a drink.
1251
01:13:12,141 --> 01:13:15,736
Hey, hon. What you in for?
1252
01:13:15,812 --> 01:13:19,749
I caught my husband cheatin' on me
with my sister Jeanetta.
1253
01:13:19,817 --> 01:13:21,751
So when he went to sleep...
1254
01:13:21,819 --> 01:13:23,912
I got him hard...
1255
01:13:23,988 --> 01:13:26,924
and super-glued his dick
to his stomach.
1256
01:13:26,992 --> 01:13:29,517
- He pressed charges.
- Mm-mm-mmm.
1257
01:13:29,594 --> 01:13:33,052
You, what are you gonna do
if your ears...
1258
01:13:33,131 --> 01:13:35,066
your eyes fail you?
1259
01:13:35,134 --> 01:13:37,398
You're not gonna see
or hear the signs of Satan.
1260
01:13:37,470 --> 01:13:40,371
It feels good.
1261
01:13:40,439 --> 01:13:43,603
I have a fish in my ear!
I can't-- Help me! Please!
1262
01:13:46,513 --> 01:13:50,142
When you're staring face-to-face
with Satan herself.
1263
01:13:50,217 --> 01:13:52,778
- The Lord Jesus Christ,
my personal savior--
- We gonna have a show now!
1264
01:13:52,854 --> 01:13:55,015
Settle down, y'all!
1265
01:13:55,089 --> 01:13:57,819
You gonna let that boy into your heart.
That's what you're gonna do.
1266
01:14:07,337 --> 01:14:10,738
Ladies and gentlemen...
1267
01:14:10,807 --> 01:14:14,744
please make welcome
the first lady of country music...
1268
01:14:14,812 --> 01:14:17,303
Miss Tammy Wynette!
1269
01:14:19,383 --> 01:14:22,079
Thank you. Thank y'all.
1270
01:14:22,153 --> 01:14:26,887
Thank you. It is so nice to be back here
at the Opry tonight.
1271
01:14:26,958 --> 01:14:29,586
This one...
1272
01:14:29,661 --> 01:14:31,926
is for George Jones.
1273
01:14:38,104 --> 01:14:41,700
I'll need time
1274
01:14:43,844 --> 01:14:47,838
To get you off my mind
1275
01:14:47,916 --> 01:14:51,852
And I may sometimes bother you
1276
01:14:51,920 --> 01:14:55,117
Try to be in touch with you
1277
01:14:55,190 --> 01:14:57,955
Even ask too much of you
1278
01:14:58,027 --> 01:15:01,963
From time to time
1279
01:15:05,068 --> 01:15:08,037
Now and then
1280
01:15:09,406 --> 01:15:14,743
Lord,you know I'll need a friend
1281
01:15:14,812 --> 01:15:18,748
Till I get used to losin'you
1282
01:15:18,816 --> 01:15:23,254
Let me keep on usin'you
1283
01:15:23,322 --> 01:15:28,818
Till I can make it on my own
1284
01:15:31,965 --> 01:15:35,332
I'll get by
1285
01:15:37,071 --> 01:15:41,940
But no matter how I try
1286
01:15:42,009 --> 01:15:45,605
There'll be times you know I'll call
1287
01:15:45,680 --> 01:15:49,275
Chances are my tears will fall
1288
01:15:49,351 --> 01:15:51,945
And I'll have no pride at all
1289
01:15:52,020 --> 01:15:55,184
] From time to--
1290
01:15:55,258 --> 01:15:58,022
- Don't kill me, Daddy.!
- Everybody, hands up! Nobody move!
1291
01:15:58,094 --> 01:16:00,062
- Daddy, don't kill me.!
- I mean it!
1292
01:16:00,129 --> 01:16:03,463
- It's Jesus.!
I told you he was coming.!
- It's Jesus!
1293
01:16:06,336 --> 01:16:08,669
- Wardell?
- Brother Boy.
1294
01:16:08,740 --> 01:16:10,731
Oh, no! You--
1295
01:16:10,809 --> 01:16:14,711
My hair fell off. You can't--
Oh, my God. No. Don't look.
1296
01:16:14,779 --> 01:16:18,580
So this is Wardell.
Um, I've heard a lot about you, Wardell.
1297
01:16:18,651 --> 01:16:20,846
Dr. Eve Bolinger.
1298
01:16:20,920 --> 01:16:24,378
What I need for you and everybody else
is just to stand back...
1299
01:16:24,457 --> 01:16:26,858
and stay calm till we're out of here
so nobody'll get hurt.
1300
01:16:26,927 --> 01:16:30,192
I don't think I'd mind gettin' hurt by
a big ol' handsome cowboy like yourself.
1301
01:16:30,263 --> 01:16:33,027
- Back off, bitch.
- Excuse me?
1302
01:16:33,100 --> 01:16:35,034
No. You heard me.
1303
01:16:35,102 --> 01:16:38,868
You get your damn paws off of him
and you get the hell on outta here.
1304
01:16:38,940 --> 01:16:41,432
Like I'm scared of you,
you little monkey freak.
1305
01:16:41,510 --> 01:16:43,341
Hey! Don't talk to him like that.
1306
01:16:43,412 --> 01:16:45,437
Shoot her, Wardell.
Shoot her in the head.
1307
01:16:45,514 --> 01:16:48,108
- Go on! Git!
- Get the hell on outta here!
1308
01:16:49,452 --> 01:16:53,752
- Brother Boy.
- Wardell.
1309
01:16:53,823 --> 01:16:55,950
- I'm sorry.
- Ohh.
1310
01:16:56,025 --> 01:17:00,053
Uh--
It's-It's okay.
1311
01:17:00,130 --> 01:17:02,064
I'll never hurt you again.
1312
01:17:02,132 --> 01:17:05,067
And I won't let anybody else hurt you,
either.
1313
01:17:07,806 --> 01:17:09,797
I'm taking you home now.
1314
01:17:13,746 --> 01:17:16,510
You're, um--
1315
01:17:16,582 --> 01:17:19,517
- You're taking me home?
- That's right.
1316
01:17:21,754 --> 01:17:24,349
Dear sweet Jesus.
1317
01:17:24,424 --> 01:17:27,587
I'm going home.
1318
01:17:27,661 --> 01:17:30,859
Come on. Come on. Let's go.
1319
01:17:30,932 --> 01:17:32,923
You stay back.
1320
01:17:33,001 --> 01:17:34,935
- Stay back!
- Bumper, grab him!
1321
01:17:35,003 --> 01:17:37,130
- Come on!
- Give me the gun!
1322
01:17:37,205 --> 01:17:39,197
Come on! I know the way!
1323
01:17:40,209 --> 01:17:44,077
- Hurry! Go on! Go!
- Keep runnin
1324
01:17:46,516 --> 01:17:48,541
Shit!
1325
01:17:48,618 --> 01:17:51,143
Hyah!
1326
01:17:51,221 --> 01:17:53,155
Where'd they go?
1327
01:17:53,223 --> 01:17:55,784
Hey.! Come back here,you little faggot.!
1328
01:17:55,860 --> 01:17:57,794
If I'd known you was comin',
I'd have wore flats.
1329
01:17:57,862 --> 01:17:59,921
- Come back here.!
- Oh!
1330
01:18:01,933 --> 01:18:03,231
Oh! Whoa!
1331
01:18:03,302 --> 01:18:05,793
Hey! Goddamn it.
1332
01:18:09,775 --> 01:18:12,244
Shit!
1333
01:18:12,312 --> 01:18:15,543
Here we go. Run, run, run!
Fast! Run fast!
1334
01:18:15,615 --> 01:18:19,143
Stop or I'll shoot!
Goddamn it!
1335
01:18:19,219 --> 01:18:21,153
- Asshole!
- Ow.!
1336
01:18:21,221 --> 01:18:23,849
Do you see my pussy now? Ha!
1337
01:18:23,924 --> 01:18:25,858
Haul ass, Wardell.
1338
01:18:28,396 --> 01:18:30,421
After I left your office...
1339
01:18:30,498 --> 01:18:32,932
I just went home,
laid down on the couch...
1340
01:18:33,001 --> 01:18:35,266
and just started drifting, you know--
1341
01:18:35,338 --> 01:18:38,239
let my mind float from place to place.
1342
01:18:38,307 --> 01:18:42,607
And I just wondered
what my life would have been like
if I'd been honest with myself...
1343
01:18:45,349 --> 01:18:47,283
and everybody else.
1344
01:18:49,019 --> 01:18:52,786
That's when I decided
I'm not going back down to
my grandmother's funeral...
1345
01:18:52,857 --> 01:18:55,451
basically because I'm gay
and I don't wanna deal.
1346
01:18:57,695 --> 01:19:00,460
Then I started feeling guilty.
1347
01:19:00,532 --> 01:19:04,059
And I prayed.
1348
01:19:05,804 --> 01:19:10,742
I don't know why.
I haven't prayed in years,
but I asked for a sign.
1349
01:19:10,810 --> 01:19:13,244
You know,
just like I did when I was a kid...
1350
01:19:13,313 --> 01:19:16,010
back when I went to church--
1351
01:19:16,083 --> 01:19:18,017
when I believed.
1352
01:19:18,085 --> 01:19:21,077
And this feeling of peace...
1353
01:19:23,157 --> 01:19:25,752
of serenity...
1354
01:19:25,827 --> 01:19:29,763
just swept over my entire body.
1355
01:19:32,335 --> 01:19:34,428
When I was a little boy...
1356
01:19:34,504 --> 01:19:36,495
I just loved church.
1357
01:19:37,740 --> 01:19:41,768
But I stopped going.
1358
01:19:41,845 --> 01:19:44,837
Because how do you embrace something
that doesn't embrace you.
1359
01:19:48,787 --> 01:19:50,778
But lately...
1360
01:19:52,791 --> 01:19:54,850
I've been missing God.
1361
01:19:57,363 --> 01:19:59,354
So I finally prayed.
1362
01:20:01,200 --> 01:20:02,599
Then...
1363
01:20:02,668 --> 01:20:05,797
I just opened up my eyes
and flipped on the TV.
1364
01:20:07,207 --> 01:20:10,142
Wizard of fuckin'Oz was on.
1365
01:20:10,210 --> 01:20:13,305
Right at the part where
Glinda's singing, ""Come out,
come out, wherever you are.''
1366
01:20:13,381 --> 01:20:15,315
I swear to God.
1367
01:20:15,383 --> 01:20:19,319
So I got up and I just
went straight over to the theater.
1368
01:20:19,387 --> 01:20:24,087
-
- It was this quest.
It was this spiritual quest.
1369
01:20:24,159 --> 01:20:26,093
Helplessly I watch
1370
01:20:26,161 --> 01:20:30,792
oth girls and guys cruise you
1371
01:20:30,867 --> 01:20:33,836
So please, please don't be gay
1372
01:20:33,903 --> 01:20:39,274
We don't wanna lose you
1373
01:20:39,343 --> 01:20:42,005
Too late, honey.
1374
01:20:42,079 --> 01:20:45,014
- It makes me sad--
- Okay, kids. Let's take ten.
1375
01:20:45,082 --> 01:20:48,143
And then we start the second act
run-through. That was great.
1376
01:20:48,220 --> 01:20:51,189
- I wasn't flat?
- Not at all.
1377
01:20:51,256 --> 01:20:53,987
I got such a fuckin'headache?
We got any Motrin?
1378
01:20:54,060 --> 01:20:56,358
I got some of that generic shit
in my bag.
1379
01:21:01,835 --> 01:21:04,303
Sara?
1380
01:21:04,371 --> 01:21:09,434
Don't tell me. You've come to
beg forgiveness, ask me to marry you...
1381
01:21:09,510 --> 01:21:12,275
and we will run off
and live happily ever after.
1382
01:21:14,349 --> 01:21:17,477
Look. I basically came by
just to say that I'm sorry...
1383
01:21:17,552 --> 01:21:20,147
and to tell you something.
1384
01:21:20,222 --> 01:21:23,555
Okay.
1385
01:21:23,626 --> 01:21:25,560
Sara, you are such a great girl.
1386
01:21:25,628 --> 01:21:28,154
I know.
1387
01:21:28,231 --> 01:21:32,327
And the reason
that I broke up with you...
1388
01:21:34,739 --> 01:21:36,900
is be--
1389
01:21:37,975 --> 01:21:41,138
It wasn't--
Oh. I'm gay.
1390
01:21:42,414 --> 01:21:45,315
- I know.
- You know?
1391
01:21:45,384 --> 01:21:47,477
Most people do.
1392
01:21:48,754 --> 01:21:50,916
Oh, God.
1393
01:21:50,990 --> 01:21:53,015
It's okay.
1394
01:21:53,092 --> 01:21:56,687
You're-You're Ty.
1395
01:21:56,763 --> 01:21:59,198
Okay. Look. So we can't
run off together...
1396
01:21:59,266 --> 01:22:01,461
have wild sex and get married.
1397
01:22:01,535 --> 01:22:03,526
Whatever.
1398
01:22:04,605 --> 01:22:06,630
But you know what really hurt me...
1399
01:22:06,708 --> 01:22:10,735
is that you just dismissed me
from your life.
1400
01:22:10,812 --> 01:22:14,543
And you have to understand,
if someone loves you, Ty...
1401
01:22:16,052 --> 01:22:19,215
they're not gonna toss you out
just because you're gay...
1402
01:22:21,224 --> 01:22:23,386
because of who you are.
1403
01:22:26,563 --> 01:22:28,497
I'm so sorry.
1404
01:22:28,565 --> 01:22:31,899
You don't have to be. It's okay.
1405
01:22:31,970 --> 01:22:34,837
I've wandered far
1406
01:22:34,906 --> 01:22:37,739
Away from God
1407
01:22:38,910 --> 01:22:43,507
Now I'm comin' home
1408
01:22:44,917 --> 01:22:47,352
The paths of sin
1409
01:22:47,420 --> 01:22:51,254
Too long I've trod
1410
01:22:51,324 --> 01:22:55,955
Lord, I'm comin' home
1411
01:22:56,030 --> 01:23:00,524
I've wasted many precious years
1412
01:23:01,602 --> 01:23:06,040
Now I'm comin'home
1413
01:23:06,108 --> 01:23:08,804
I repent
1414
01:23:08,877 --> 01:23:12,473
With bitter tears
1415
01:23:12,548 --> 01:23:17,383
Lord, I'm comin'home
1416
01:23:18,388 --> 01:23:20,983
Comin'home,yeah
1417
01:23:21,058 --> 01:23:24,494
I'm comin'home
1418
01:23:24,561 --> 01:23:29,158
Nevermore to roam
1419
01:23:30,235 --> 01:23:32,169
Open wide
1420
01:23:32,237 --> 01:23:35,900
Thine arms oflove
1421
01:23:35,974 --> 01:23:41,106
Lord, I'm comin'home
1422
01:23:42,114 --> 01:23:45,346
Comin'home,yeah
1423
01:23:45,419 --> 01:23:48,513
I'm comin'home
1424
01:23:48,588 --> 01:23:53,253
Nevermore to roam
1425
01:23:54,429 --> 01:23:56,363
Open wide
1426
01:23:56,431 --> 01:23:58,865
Thine arms oflove
1427
01:24:00,602 --> 01:24:05,665
Lord, I'm comin'home
1428
01:24:07,710 --> 01:24:10,407
Comin'home
1429
01:24:10,480 --> 01:24:13,643
Yeah, I'm comin' home
1430
01:24:13,717 --> 01:24:18,883
Nevermore to roam
1431
01:24:18,956 --> 01:24:24,326
Open wide thine arms of love
1432
01:24:24,395 --> 01:24:26,330
Lord
1433
01:24:26,398 --> 01:24:30,494
I'm comin'
1434
01:24:30,569 --> 01:24:35,064
Home
1435
01:25:05,876 --> 01:25:07,867
Hey.
1436
01:25:09,880 --> 01:25:12,815
I guess you don't mind if I smoke.
1437
01:25:15,386 --> 01:25:18,981
It just wasn't the right time to quit,
with you dyin' and all.
1438
01:25:19,057 --> 01:25:21,321
I only lasted three days.
1439
01:25:21,392 --> 01:25:23,554
I failed again.
1440
01:25:24,963 --> 01:25:28,399
But after five husbands,
what else is new?
1441
01:25:36,042 --> 01:25:39,501
It has not been a good day, Sister.
1442
01:25:39,580 --> 01:25:41,514
And I am blaming you!
1443
01:25:41,582 --> 01:25:44,346
I am! I can't help it!
1444
01:25:44,418 --> 01:25:47,013
Now, you know that
I am not one to judge.
1445
01:25:47,089 --> 01:25:50,525
And quite frankly,
I was glad that you cut loose...
1446
01:25:50,592 --> 01:25:52,856
and had some fun towards the end.
1447
01:25:52,928 --> 01:25:55,864
But I wish you had been more careful.
1448
01:25:55,932 --> 01:25:59,800
I mean, you turn on a light when you
get up to go to the bathroom!
1449
01:25:59,869 --> 01:26:01,803
Especially in a strange motel room.
1450
01:26:01,871 --> 01:26:05,808
If you are gonna have affairs,
you have got to be more careful!
1451
01:26:10,314 --> 01:26:12,806
Of course, this is useless information
for you now.
1452
01:26:17,288 --> 01:26:19,689
I don't know why the hell
I'm wasting my breath.
1453
01:26:29,903 --> 01:26:33,395
""Jesus called, Peggy answered.''
1454
01:26:35,243 --> 01:26:37,234
Ohh.
1455
01:26:43,919 --> 01:26:46,046
Oh, God.
1456
01:26:47,256 --> 01:26:49,417
You look real good.
1457
01:26:52,262 --> 01:26:54,196
I loved you, Sister.
1458
01:26:55,532 --> 01:26:58,194
I did. I do.
1459
01:26:58,268 --> 01:27:01,136
- Sissy.!
- Oh! Good Lord, Latrelle!
1460
01:27:01,205 --> 01:27:04,299
Don't you have better sense
than to yell at somebody
when they're talkin' to a corpse?
1461
01:27:04,375 --> 01:27:06,707
We got a situation.
1462
01:27:06,777 --> 01:27:10,407
Mama's funeral starts in 30 minutes
and LaVonda is in jail.
1463
01:27:10,482 --> 01:27:12,473
In jail? What on Earth for?
1464
01:27:12,551 --> 01:27:16,989
She and Noleta Nethercott
held up Tiny's Liquor Store
and they're both in jail.
1465
01:27:17,056 --> 01:27:19,650
Juanita Bartlett drove the getaway car.
1466
01:27:19,725 --> 01:27:22,421
- She's in jail too.
- Oh, my Lord.
1467
01:27:22,495 --> 01:27:24,657
Now, I need you to get down there
and bail her out.
1468
01:27:24,731 --> 01:27:27,825
Here. Nine-hundred dollars cash.
1469
01:27:27,901 --> 01:27:29,835
Had to go to the bank.
Now go on.
1470
01:27:29,903 --> 01:27:31,495
Okay.
1471
01:27:31,572 --> 01:27:33,837
Aah! Wait! Come back!
1472
01:27:33,908 --> 01:27:36,172
Hurry!
1473
01:27:36,244 --> 01:27:38,678
- You gotta help me get off this stole.
- Ohh.
1474
01:27:38,746 --> 01:27:42,012
Get off the cross
1475
01:27:42,084 --> 01:27:44,211
Honey, we need the wood
1476
01:27:46,455 --> 01:27:48,447
Peggy!
1477
01:27:51,928 --> 01:27:54,829
Peggy!
1478
01:27:54,898 --> 01:27:59,529
One, two, three.
1479
01:27:59,604 --> 01:28:01,629
I got it! I got it!
1480
01:28:01,706 --> 01:28:04,140
Good. Good job.
1481
01:28:04,208 --> 01:28:06,200
Now go get LaVonda.
1482
01:28:06,278 --> 01:28:08,269
Oh! Wait!
1483
01:28:08,347 --> 01:28:11,646
Take the stole, throw it
in the trunk of your car. Go! Hurry!
1484
01:28:11,717 --> 01:28:13,208
I'm hurrying!
1485
01:28:13,286 --> 01:28:16,881
- Get off the cross
- Peggy!
1486
01:28:19,158 --> 01:28:22,754
Ohh. Hey, G.W. How are you?
1487
01:28:22,830 --> 01:28:25,663
Peggy!
1488
01:28:25,733 --> 01:28:27,894
Quit that screaming
right now, G.W.
1489
01:28:27,968 --> 01:28:30,836
-I'm gonna burn up my legs!
-Show some respect, for crying out loud!
1490
01:28:30,905 --> 01:28:34,341
- Burn the son of a bitches up!
- Quit using such vulgar language
in the church house.
1491
01:28:34,409 --> 01:28:37,504
- You're the only woman I ever loved.
- You are drunk. I want you out.
1492
01:28:37,580 --> 01:28:39,514
- Peggy. Peggy.
- Now, go on.
1493
01:28:39,582 --> 01:28:41,846
I have no use for you, you understand?
1494
01:28:41,917 --> 01:28:44,511
- Who the hell are you?
- I'm Latrelle.
1495
01:28:44,587 --> 01:28:46,522
- Wha--
- Peggy's good girl.
1496
01:28:46,590 --> 01:28:49,855
Oh, the tight-ass. Well, I'm gonna
burn 'em up like firewood.
1497
01:28:49,926 --> 01:28:52,861
- And don't you tell me
I'm not, 'cause I am.
- Well!
1498
01:28:52,929 --> 01:28:55,194
I'm gonna douse them
with lighter fluid...
1499
01:28:55,266 --> 01:28:57,530
and light 'em up
in front of God and Peggy...
1500
01:28:57,602 --> 01:29:00,298
so she can witness it
and see how sorry I am.
1501
01:29:00,371 --> 01:29:04,308
She can't witness anything, G.W.,
'cause she's dead.
1502
01:29:04,376 --> 01:29:06,469
I know she's dead.
1503
01:29:06,545 --> 01:29:09,811
It's all on account of
these sorry-ass legs of mine.
1504
01:29:09,883 --> 01:29:11,851
Sissy!
1505
01:29:11,918 --> 01:29:13,852
Baby...
1506
01:29:13,920 --> 01:29:15,854
I'm gonna do it for you, Peg.
1507
01:29:15,922 --> 01:29:19,188
Right now. You'll see.
1508
01:29:19,260 --> 01:29:21,490
- No! No!
- Yes.! Yes.!
1509
01:29:21,562 --> 01:29:24,190
- No! No! No, no, no!
- Oh, yes!
1510
01:29:24,265 --> 01:29:26,200
- Oh, yeah.
- The day has been hard enough.
1511
01:29:26,268 --> 01:29:28,828
- These damn childproof lighters. Damn!
- Now, go on! Git!
1512
01:29:28,904 --> 01:29:30,838
Go on! Get Noleta now!
1513
01:29:30,906 --> 01:29:34,673
Okay. I'll git. But first I wanna
say something to Peggy, okay?
1514
01:29:35,745 --> 01:29:37,804
I wanna say my farewell...
1515
01:29:37,880 --> 01:29:39,814
to the only woman I ever loved.
1516
01:29:39,882 --> 01:29:41,816
Okay. Well, you just go on now.
1517
01:29:41,884 --> 01:29:43,819
Make it quick, and I mean it.
1518
01:29:43,887 --> 01:29:47,050
Peggy, Peggy, Peggy...
1519
01:29:47,124 --> 01:29:49,456
Peggy, Peggy, Peggy, Peggy.
1520
01:29:49,526 --> 01:29:51,927
Peggy, Peggy, Peggy.
1521
01:29:53,531 --> 01:29:55,465
I can't think of nothing else to say.
1522
01:29:55,533 --> 01:29:58,697
It's probably for the best.
Now, go on. Now, git.!
1523
01:29:58,771 --> 01:30:01,365
- Can I have my lighter fluid back?
- No!
1524
01:30:02,441 --> 01:30:05,274
Now, you have a family to support, G.W.
1525
01:30:05,344 --> 01:30:08,940
Think of your family.
You need your legs.
1526
01:30:09,015 --> 01:30:11,950
Now, go get Noleta out of jail. Go on!
1527
01:30:12,018 --> 01:30:15,045
Life is one big ol' pile of shit,
Latrelle!
1528
01:30:15,957 --> 01:30:19,222
Well, he's right about that.
1529
01:30:19,293 --> 01:30:22,888
Ooh! I could just... kill you, Mama--
1530
01:30:22,965 --> 01:30:25,729
if you weren't already dead.
1531
01:30:25,801 --> 01:30:28,395
What got into you, Mama?
1532
01:30:28,470 --> 01:30:32,407
Why on Earth would you run around
with the likes of Bitsy Mae Harling?
1533
01:30:32,475 --> 01:30:34,909
A convict!
1534
01:30:34,978 --> 01:30:37,412
And G.W. Nethercott...
1535
01:30:37,480 --> 01:30:40,575
who just tried to set fire to
his wooden legs in the church house...
1536
01:30:40,651 --> 01:30:42,812
to make amends for killing you.
1537
01:30:42,887 --> 01:30:45,481
That is not a smart man, Mama.
1538
01:30:45,556 --> 01:30:50,324
You taught us
not to cavort with trash like that.
1539
01:30:50,395 --> 01:30:53,523
How could you leave me
in a quandary like this?
1540
01:30:53,598 --> 01:30:55,533
Mama?
1541
01:30:55,601 --> 01:30:57,535
- Ty!
- I made it.
1542
01:30:57,603 --> 01:31:00,436
- Oh, Ty. You did!
- I made it after all.
1543
01:31:00,506 --> 01:31:03,031
Oh, honey, thank you.
1544
01:31:03,109 --> 01:31:05,374
Oh. Let me look at you.
1545
01:31:05,446 --> 01:31:07,880
- Are you okay?
- Okay?
1546
01:31:07,948 --> 01:31:11,384
Okay? No, Ty, I am not okay.
1547
01:31:11,452 --> 01:31:14,388
I have had a horrible, horrible day.
1548
01:31:14,456 --> 01:31:16,720
But you're here now.
Things are lookin' up.
1549
01:31:16,791 --> 01:31:19,225
Mama, I'm gay.
1550
01:31:19,294 --> 01:31:21,286
You don't know
what I've had to deal with...
1551
01:31:21,363 --> 01:31:24,230
while you daddy's been off
building houses for poor white trash...
1552
01:31:24,300 --> 01:31:26,234
with Jimmy and Rosalynn Carter.
1553
01:31:26,302 --> 01:31:29,500
Your Aunt LaVonda?
Held up a liquor store and is in jail.
1554
01:31:29,573 --> 01:31:32,064
- Oh, aren't these flowers pretty?
- Did you hear me? I'm gay.
1555
01:31:32,142 --> 01:31:36,409
And I got the bail money to Sissy.
Nine hundred dollars,
which I better get back.
1556
01:31:36,481 --> 01:31:40,008
And we were able to pry
that god-awful mink stole
off your grandmother...
1557
01:31:40,084 --> 01:31:43,645
that your Aunt LaVonda insisted
that she wear in the heat of summer.
1558
01:31:43,721 --> 01:31:45,815
Mama! I'm gay.
1559
01:31:45,891 --> 01:31:48,052
I know you're gay!
1560
01:31:48,126 --> 01:31:50,424
I've known you're gay
since you were five years old...
1561
01:31:50,496 --> 01:31:52,430
and you wanted that doll Suzy Q
for Christmas...
1562
01:31:52,499 --> 01:31:55,093
instead of the dump truck
your Daddy wanted to buy you.
1563
01:31:55,168 --> 01:31:57,136
I know you're gay, Ty.
I've always known.
1564
01:31:57,203 --> 01:32:02,665
But could we please
just bury your grandmother
and get on with life? Could we?
1565
01:32:02,743 --> 01:32:06,440
Because I think
I'm gonna explode any minute...
1566
01:32:06,514 --> 01:32:10,474
if any more shit hits the fan today!
1567
01:32:13,221 --> 01:32:15,451
I've had 27 therapists
and you knew...
1568
01:32:16,625 --> 01:32:18,617
since I was five.
1569
01:32:20,296 --> 01:32:22,890
Did you just say ""shit''?
1570
01:32:22,965 --> 01:32:25,491
I did.
1571
01:32:25,569 --> 01:32:28,231
I did. And I said ""damn'' today too.
1572
01:32:28,305 --> 01:32:32,241
And ""hell'' and ""bitch'' and ""dookie''.
1573
01:32:32,309 --> 01:32:34,403
And you know what?
I feel like saying more.
1574
01:32:34,479 --> 01:32:37,812
Damn. Hell. Bitch. Shit. Dookie!
1575
01:32:37,882 --> 01:32:40,248
- Damn! Hell! Bitch!
- Okay. Mama, calm down.
1576
01:32:40,318 --> 01:32:42,651
- Shit! Titty!
- Mama!
1577
01:32:44,657 --> 01:32:47,148
Thank you.
1578
01:32:48,160 --> 01:32:50,152
For what?
1579
01:32:51,998 --> 01:32:56,298
I don't know. Sewing those Slim labels
on my Husky jeans.
1580
01:32:56,369 --> 01:32:59,430
Oh, Lord. I forgot all about that.
1581
01:32:59,507 --> 01:33:02,704
- I didn't.
- Slim.
1582
01:33:02,777 --> 01:33:05,747
You were fatter than Baby Huey.
1583
01:33:05,814 --> 01:33:07,748
I know!
1584
01:33:07,816 --> 01:33:10,546
Ohh! You think...
1585
01:33:10,619 --> 01:33:13,053
we fooled anyone with that?
1586
01:33:13,121 --> 01:33:15,113
No.
1587
01:33:17,226 --> 01:33:20,593
Ah. It feels good to laugh.
1588
01:33:20,663 --> 01:33:23,827
- Yes. It does.
- I haven't laughed all day.
1589
01:33:23,901 --> 01:33:25,960
Me either.
1590
01:33:29,807 --> 01:33:32,504
Why'd you change those labels, Mama?
1591
01:33:34,813 --> 01:33:37,805
All I ever wanted for you
was for you to be happy.
1592
01:33:40,987 --> 01:33:42,921
I couldn't make you happy.
1593
01:33:44,490 --> 01:33:47,255
And I blame Dr. McCright.
1594
01:33:47,327 --> 01:33:51,764
- Dr. McCright? For what?
- For you being gay.
1595
01:33:51,832 --> 01:33:55,428
When I was pregnant with you, he gave me
this drug that had estrogen in it...
1596
01:33:55,503 --> 01:33:57,437
to keep me from miscarrying again.
1597
01:33:57,505 --> 01:34:00,235
I am positive that's what caused this.
1598
01:34:00,308 --> 01:34:04,439
Mama, I don't think that
that's what caused this.
1599
01:34:06,281 --> 01:34:09,250
And I'm getting happy now,
and I want you to know that.
1600
01:34:09,318 --> 01:34:13,255
Well, I'm glad someone is.
1601
01:34:16,459 --> 01:34:18,393
Well, uh, Nan Nan looks good.
1602
01:34:18,461 --> 01:34:20,453
Now.
1603
01:34:21,899 --> 01:34:23,890
Oh, Lord.
1604
01:34:23,968 --> 01:34:26,903
What she did to Brother Boy.
1605
01:34:26,971 --> 01:34:29,065
She would roll over in her grave...
1606
01:34:29,141 --> 01:34:31,234
if she knew you were gay too.
1607
01:34:32,744 --> 01:34:34,678
That is, if she was in her grave.
1608
01:34:42,088 --> 01:34:44,023
Hey, Nan Nan.
1609
01:34:44,091 --> 01:34:47,583
Guess what. I'm gay!
1610
01:34:47,661 --> 01:34:49,652
Yup. Gay as a goose.
1611
01:34:49,730 --> 01:34:53,326
- Oh! Stop it!
- Just as gay
as Uncle Brother Boy.
1612
01:34:53,401 --> 01:34:56,336
Oh, you are not! Nobody's that gay.
1613
01:35:05,347 --> 01:35:07,542
So what is it exactly...
1614
01:35:07,616 --> 01:35:10,950
that you... do.
1615
01:35:12,956 --> 01:35:16,552
- What?
- You know.
1616
01:35:16,627 --> 01:35:18,959
When you're gay.
1617
01:35:20,465 --> 01:35:22,899
Oh, dear God.
1618
01:35:22,967 --> 01:35:26,233
I hope my mama
isn't asking me about my sex life.
1619
01:35:26,305 --> 01:35:29,832
Well, if I have a gay son,
I need to know about gay sex.
1620
01:35:29,908 --> 01:35:31,899
Well, then read a book, Mama!
1621
01:35:31,977 --> 01:35:34,412
I don't ask you what happens
in the privacy of your bedroom!
1622
01:35:34,481 --> 01:35:36,415
I'll tell you exactly what happens.
1623
01:35:36,483 --> 01:35:39,577
- Nothin'.
- No. No, no, no, no. No.
1624
01:35:39,652 --> 01:35:41,587
I am not about to explain gay sex...
1625
01:35:41,655 --> 01:35:45,591
and the details
of my own sex life to my mama
in front of my grandmother's coffin.
1626
01:35:45,659 --> 01:35:47,923
- You wanna step outside?
- No!
1627
01:35:47,995 --> 01:35:51,432
Oh! I-I'm not gonna
discuss this with you. Period.
1628
01:35:51,500 --> 01:35:53,661
- Well, fine. Be that way!
- You know, I will!
1629
01:35:53,735 --> 01:35:57,672
-Just trying to be open.
- You know, maybe I don't
want you to be.
1630
01:36:22,134 --> 01:36:24,967
You've always been my special boy.
1631
01:36:26,038 --> 01:36:28,632
I never felt closer to anyone.
1632
01:36:29,976 --> 01:36:31,967
No one.
1633
01:36:33,113 --> 01:36:35,411
We always had that special bond.
1634
01:36:35,482 --> 01:36:38,316
- Yeah.
- And, you know...
1635
01:36:38,386 --> 01:36:41,378
I'm not sure we woulda had that...
1636
01:36:41,455 --> 01:36:43,389
if you weren't gay.
1637
01:36:44,525 --> 01:36:46,460
So...
1638
01:36:46,528 --> 01:36:49,258
I don't regret taking that drug...
1639
01:36:49,331 --> 01:36:52,926
after I lost those other babies.
1640
01:36:53,001 --> 01:36:55,493
'Cause I can't imagine
life without you, Ty.
1641
01:36:59,209 --> 01:37:02,202
I'm happy with who I am now, Mama.
1642
01:37:03,881 --> 01:37:07,282
Instead of blaming Dr. McCright,
maybe we should just thank him.
1643
01:37:10,021 --> 01:37:12,216
Maybe.
1644
01:37:12,290 --> 01:37:14,781
But he's dead.
1645
01:37:14,860 --> 01:37:17,385
I love you, Mama.
1646
01:37:17,462 --> 01:37:19,624
I love you so, so much.
1647
01:37:20,700 --> 01:37:22,793
I love you too, baby.
1648
01:37:32,713 --> 01:37:34,909
So...
1649
01:37:34,983 --> 01:37:37,315
are you the woman or the man?
1650
01:37:41,589 --> 01:37:44,855
Come on, LaVonda! Quit primping!
They've already started!
1651
01:37:44,927 --> 01:37:49,261
In the sweet by and by
1652
01:37:49,331 --> 01:37:52,460
We shall meet on that beautiful
1653
01:37:52,535 --> 01:37:55,527
Lord. Cover up your titties.
1654
01:37:58,475 --> 01:38:01,036
- By and by
- By and by
1655
01:38:01,112 --> 01:38:06,015
- We shall meet
on that beautiful shore
- Ty!
1656
01:38:06,083 --> 01:38:08,018
On the shore
1657
01:38:08,086 --> 01:38:12,614
- In the sweet by and by
- Latrelle!
1658
01:38:12,691 --> 01:38:16,526
- Oh, baby! Oh. I'm so glad you're here.
- We shall meet on that
1659
01:38:16,596 --> 01:38:19,622
Beautiful shore
1660
01:38:19,699 --> 01:38:24,501
Amen
1661
01:38:24,571 --> 01:38:27,062
Yes, brethren.
1662
01:38:27,141 --> 01:38:30,633
We shall meet on that beautiful shore.
1663
01:38:30,711 --> 01:38:32,771
Praise Jesus. Praise the Lord.
1664
01:38:32,847 --> 01:38:35,338
- Praise the Lord.
- Amen. Praise Jesus.
1665
01:38:35,417 --> 01:38:39,411
Today we are gathered here together...
1666
01:38:39,488 --> 01:38:42,457
to pay our respects to...
1667
01:38:42,525 --> 01:38:46,928
and celebrate the life
of our beloved sister...
1668
01:38:46,996 --> 01:38:48,931
Peggy Sue Ingram.
1669
01:38:50,567 --> 01:38:54,094
- Peggy was born February 26, 1 933...
- Who is that?
1670
01:38:54,171 --> 01:38:56,106
Bitsy Mae Harling.
1671
01:38:56,174 --> 01:38:58,005
- Who?
- Bitsy!
1672
01:38:58,076 --> 01:39:00,010
...right here outside of Winters.
1673
01:39:00,078 --> 01:39:04,038
- Peggy died July 23, 1999.
- Oh!
1674
01:39:04,116 --> 01:39:07,244
And at this time,
Peggy's younger daughter...
1675
01:39:07,319 --> 01:39:09,719
Latre--
1676
01:39:09,788 --> 01:39:11,779
- Latrelle.
- Latrelle...
1677
01:39:11,858 --> 01:39:14,554
would like to say a few words
in memory...
1678
01:39:14,627 --> 01:39:17,892
of her dearly departed mother.
1679
01:39:17,964 --> 01:39:21,025
Thank you, Brother Barnes.
1680
01:39:21,102 --> 01:39:25,505
And, uh, thank y'all
for coming here today.
1681
01:39:26,640 --> 01:39:28,973
What a nice turnout.
1682
01:39:30,145 --> 01:39:34,741
As many of you know,
my mama was not right...
1683
01:39:34,816 --> 01:39:37,615
for the last six months of her life.
1684
01:39:37,687 --> 01:39:40,747
- Scootch over, honey.
- She abandoned her sense of
morality and upbringing...
1685
01:39:40,823 --> 01:39:42,984
and started running around with...
1686
01:39:44,561 --> 01:39:46,051
riffraff.
1687
01:39:46,130 --> 01:39:48,724
Oh, Lord.
1688
01:39:50,734 --> 01:39:54,603
I took her to the doctor
over in Snyder a few months ago...
1689
01:39:54,672 --> 01:39:59,871
and they found a lemon-sized
cancerous tumor on her brain.
1690
01:39:59,944 --> 01:40:01,879
- No!
- Yes!
1691
01:40:01,947 --> 01:40:04,438
- What'd she say?
- Un tumor.
1692
01:40:04,517 --> 01:40:09,285
It was inoperable
and growing... rapidly.
1693
01:40:09,356 --> 01:40:11,790
Mama asked me to tell no one...
1694
01:40:11,858 --> 01:40:15,658
and I kept her secret till now.
1695
01:40:16,763 --> 01:40:19,028
But it's time to clear your name, Mama.
1696
01:40:20,968 --> 01:40:23,459
What happened was the tumor grew...
1697
01:40:23,538 --> 01:40:27,475
and it pressed up against...
1698
01:40:27,543 --> 01:40:31,035
the-- well, the, uh...
1699
01:40:31,113 --> 01:40:33,514
sexual part of her brain.
1700
01:40:33,583 --> 01:40:36,211
This is gonna make us look better?
1701
01:40:36,286 --> 01:40:39,653
The tumor turned my mama
into a nymphomaniac.
1702
01:40:39,722 --> 01:40:42,317
She wasn't no nymphomaniac.
I'll tell you that.
1703
01:40:42,393 --> 01:40:45,885
So I wanna ask on behalf
of my grieving family...
1704
01:40:45,963 --> 01:40:49,399
that y'all... forget...
1705
01:40:49,468 --> 01:40:52,164
the circumstances
surrounding Mama's death...
1706
01:40:52,237 --> 01:40:57,504
and remember her for the good
Christian woman that she was...
1707
01:40:57,576 --> 01:41:00,842
before the tumor destroyed
her health and her morality.
1708
01:41:00,913 --> 01:41:03,177
Thank you.
1709
01:41:10,958 --> 01:41:15,623
Thank you, Latrelle,
for those... revelations.
1710
01:41:16,698 --> 01:41:20,828
Cancer can be so cruel.
1711
01:41:20,902 --> 01:41:22,837
Now I'd like to read--
1712
01:41:22,905 --> 01:41:25,271
Hey!
1713
01:41:25,341 --> 01:41:27,969
Can I say a few words too?
1714
01:41:28,043 --> 01:41:29,977
What's she doing?
1715
01:41:30,045 --> 01:41:32,480
She's gonna say a few words too.
1716
01:41:32,549 --> 01:41:34,540
This isn't open mike.
1717
01:41:36,920 --> 01:41:39,719
I... suppose so.
1718
01:41:45,329 --> 01:41:47,594
I had no idea about the tumor.
1719
01:41:47,666 --> 01:41:52,535
I am so sorry. But I got to tell you,
Peggy touched my life--
1720
01:41:54,072 --> 01:41:57,008
the nymphomaniac Peggy...
1721
01:41:57,076 --> 01:41:59,840
with all due respect.
1722
01:41:59,913 --> 01:42:03,406
We were close. Very close.
1723
01:42:07,788 --> 01:42:09,722
After we closed up at Bubba's...
1724
01:42:09,790 --> 01:42:13,056
I was all wound up
after a big show and, well...
1725
01:42:13,128 --> 01:42:15,221
me, Peggy,Juanita...
1726
01:42:15,297 --> 01:42:18,630
sometimes G. W. over there-- Hi, G. W.
1727
01:42:21,137 --> 01:42:23,833
We'd all sit around, get drunk,
sing hymns.
1728
01:42:23,906 --> 01:42:25,430
Lord, Lord, Lord.
1729
01:42:26,709 --> 01:42:30,237
This was Peggy's favorite hymn.
1730
01:42:30,314 --> 01:42:35,081
I'd like to sing it for her as she
passes through those pearly gates
to meet her maker.
1731
01:42:35,152 --> 01:42:39,487
""Just As I Am.'' Listen to the words.
1732
01:42:39,557 --> 01:42:41,889
They apply on so many levels.
1733
01:42:41,960 --> 01:42:44,088
I'm gonna wake up any minute now.
1734
01:42:45,231 --> 01:42:47,995
Excuse me, darlin'.
1735
01:42:48,067 --> 01:42:50,058
This is for you.
1736
01:42:51,705 --> 01:42:54,230
Mmm
1737
01:42:55,408 --> 01:42:59,174
Just as I am
1738
01:42:59,246 --> 01:43:04,048
Without one plea
1739
01:43:04,118 --> 01:43:08,078
But that thy blood
1740
01:43:08,156 --> 01:43:11,751
Was shed for me
1741
01:43:11,827 --> 01:43:15,354
And that thou bidst me
1742
01:43:15,430 --> 01:43:18,559
To come to thee
1743
01:43:18,635 --> 01:43:22,127
- O Lamb of God
- I'm so glad you came.
1744
01:43:22,205 --> 01:43:25,175
I come
1745
01:43:25,242 --> 01:43:28,700
I come
1746
01:43:33,051 --> 01:43:36,578
Just as I am
1747
01:43:36,655 --> 01:43:41,719
Though tossed about
1748
01:43:41,794 --> 01:43:45,730
With many a conflict
1749
01:43:45,798 --> 01:43:48,996
Many a doubt
1750
01:43:49,069 --> 01:43:52,903
Fightings within
1751
01:43:55,142 --> 01:43:57,611
- Is-- Is that--
- That's your Uncle Brother Boy.!
1752
01:43:57,679 --> 01:43:59,909
- No!
- Latrelle, get back here!
1753
01:44:03,017 --> 01:44:05,452
- Calm down. Stop it!
- Stop it! Stop it right now...
1754
01:44:05,521 --> 01:44:07,785
or I am gonna knock you into next week!
1755
01:44:07,856 --> 01:44:12,623
- But--
-Just shut up and sit down
and you let him stay!
1756
01:44:14,030 --> 01:44:16,965
Mama, he's family.
1757
01:44:17,033 --> 01:44:19,024
Let him stay.
1758
01:44:24,542 --> 01:44:28,478
Okay.
1759
01:44:28,546 --> 01:44:30,344
Tough crowd.
1760
01:44:34,720 --> 01:44:36,711
Thanks, Wardell.
1761
01:44:49,837 --> 01:44:53,706
Just as I am
1762
01:44:53,775 --> 01:44:58,769
Though tossed about
1763
01:44:58,847 --> 01:45:03,615
With many a conflict
1764
01:45:03,686 --> 01:45:06,780
Many a doubt
1765
01:45:06,856 --> 01:45:10,088
Fightings within
1766
01:45:10,160 --> 01:45:14,620
And fears without
1767
01:45:14,698 --> 01:45:17,929
O Lamb of God
1768
01:45:18,002 --> 01:45:21,233
I come
1769
01:45:21,305 --> 01:45:27,040
I come
1770
01:45:31,550 --> 01:45:35,146
Well, I guess you didn't
think I was gonna make it...
1771
01:45:35,221 --> 01:45:37,314
did you, Mama?
1772
01:45:46,133 --> 01:45:48,101
Now, when the Lord
1773
01:45:48,169 --> 01:45:51,003
Dips us in the gene pool
1774
01:45:51,072 --> 01:45:55,475
We get more than Granny's green eyes
1775
01:45:55,544 --> 01:45:58,012
We get Mama's warmth
and our daddy's cool
1776
01:45:58,079 --> 01:46:00,014
And that thing between our thighs
1777
01:46:00,082 --> 01:46:02,277
That's the start of all this trouble
1778
01:46:02,351 --> 01:46:05,343
In our sordid lives
1779
01:46:05,421 --> 01:46:07,356
- Ain't it a bitch
- Bitch
1780
01:46:07,424 --> 01:46:10,291
Sortin'out our sordid lives
1781
01:46:10,360 --> 01:46:11,952
- It's a bitch
- Bitch
1782
01:46:12,029 --> 01:46:15,295
When you come to realize
1783
01:46:15,366 --> 01:46:17,357
Crack yourself
a box of CrackerJack
1784
01:46:17,435 --> 01:46:20,461
You could get a really shitty prize
1785
01:46:20,538 --> 01:46:22,130
It's a bitch
1786
01:46:22,207 --> 01:46:25,905
Sortin'out our sorry, little
1787
01:46:25,978 --> 01:46:30,142
Sordid lives
1788
01:46:42,396 --> 01:46:46,059
I've never
seen the inside of a barroom
1789
01:46:47,603 --> 01:46:51,004
Or listened to a jukebox
all night long
1790
01:46:52,374 --> 01:46:54,365
But I see these are the things
1791
01:46:54,443 --> 01:46:56,605
That bring you pleasure
1792
01:46:56,679 --> 01:47:01,981
So I'm gonna make some changes
in our home
1793
01:47:02,051 --> 01:47:04,043
I've heard it said
1794
01:47:04,121 --> 01:47:06,715
"If you can't beat 'em join 'em'"
1795
01:47:06,790 --> 01:47:11,750
So if that's the way
you've wanted me to be
1796
01:47:11,829 --> 01:47:16,790
I'll change if it takes that
to make you happy
1797
01:47:16,868 --> 01:47:20,737
From now on you're gonna
see a different me
1798
01:47:20,806 --> 01:47:22,774
- Oh! Here we go!
- Because
1799
01:47:22,842 --> 01:47:26,334
Your good girl's gonna go bad
1800
01:47:27,680 --> 01:47:29,979
I'm gonna be the swingingest swinger
1801
01:47:30,050 --> 01:47:32,644
You've ever had
1802
01:47:32,719 --> 01:47:36,086
If you like 'em painted up
powdered up
1803
01:47:36,156 --> 01:47:38,921
Then you oughta be glad
'cause your
1804
01:47:38,993 --> 01:47:42,360
Good girl's gonna go bad
1805
01:47:42,430 --> 01:47:44,159
Oh, you better believe it!
1806
01:47:46,101 --> 01:47:49,502
I'll even learn to like
the taste of whiskey
1807
01:47:51,240 --> 01:47:55,575
- In fact, you'll hardly
recognize your wife
- Yeah!
1808
01:47:55,645 --> 01:47:58,773
I'll buy some brand new clothes
1809
01:47:58,848 --> 01:48:01,010
And dress up fancy
1810
01:48:01,085 --> 01:48:05,385
For my journey
to the wilder side of life
1811
01:48:05,456 --> 01:48:10,019
Because your good girl's
gonna go bad
1812
01:48:11,663 --> 01:48:13,858
I'm gonna be the swingingest swinger
1813
01:48:13,932 --> 01:48:15,957
You've ever had
1814
01:48:16,034 --> 01:48:19,402
If you like 'em painted up
powdered up
1815
01:48:19,472 --> 01:48:21,497
Then you oughta be glad
1816
01:48:21,574 --> 01:48:25,204
'Cause your good girl's gonna go bad
1817
01:48:25,279 --> 01:48:30,740
- Yee-haw!
- Oh, yeah, your good girl's
gonna go bad
1818
01:48:30,818 --> 01:48:33,583
I could be available.
1819
01:48:52,409 --> 01:48:55,742
I need to tell the truth
1820
01:48:57,481 --> 01:49:00,918
I can't lie anymore
1821
01:49:02,186 --> 01:49:05,417
I need to do what's right
1822
01:49:07,693 --> 01:49:11,789
I know that's what my life is for
1823
01:49:11,864 --> 01:49:16,632
I can't be quiet anymore
1824
01:49:16,703 --> 01:49:21,470
About what I'm supposed to do
1825
01:49:21,541 --> 01:49:25,137
I need to tell the truth
1826
01:49:27,048 --> 01:49:31,145
And do what's right by you
1827
01:49:31,219 --> 01:49:34,154
I need to speak my mind
1828
01:49:37,059 --> 01:49:40,826
Let my heart run free
1829
01:49:40,897 --> 01:49:44,333
Your pain will heal with time
1830
01:49:46,402 --> 01:49:50,499
And one day you'll thank me
1831
01:49:50,574 --> 01:49:56,013
And as I follow my dream
1832
01:49:56,081 --> 01:50:00,347
And there is no room for you
1833
01:50:00,418 --> 01:50:04,355
Just know there was no scheme
1834
01:50:05,925 --> 01:50:10,760
It's just what I had to do
1835
01:50:10,830 --> 01:50:12,958
Trust yourself
1836
01:50:13,033 --> 01:50:15,763
You know all the answers
1837
01:50:15,836 --> 01:50:17,770
Trust yourself
1838
01:50:17,838 --> 01:50:20,535
You know what is right
1839
01:50:20,608 --> 01:50:22,701
Trust yourself
1840
01:50:22,777 --> 01:50:24,870
It's all there inside you
1841
01:50:24,946 --> 01:50:27,211
They've been there forever
1842
01:50:27,282 --> 01:50:30,274
Just show them some light
1843
01:51:01,921 --> 01:51:03,684
Hello?
1844
01:51:03,756 --> 01:51:05,690
Where is everybody?
143591