Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,901 --> 00:00:02,169
- He called me this morning
very upset
2
00:00:02,269 --> 00:00:04,438
that one of his models quit.
I told him you'd be perfect.
3
00:00:04,538 --> 00:00:07,174
- I don't know about that.
- For me, babe.
4
00:00:07,274 --> 00:00:09,309
{\an8}
- WOMAN: Previously on Sistas.
5
00:00:09,409 --> 00:00:10,777
- MAURICE: Do you remember
that nice gentleman
6
00:00:10,878 --> 00:00:12,179
who stayed in your room?
7
00:00:12,279 --> 00:00:15,015
The hustler that he was with
stole your checkbook.
8
00:00:15,115 --> 00:00:18,151
- She's doing a shoot for
a friend of mine at seven
9
00:00:18,252 --> 00:00:19,953
and it would be really nice
if you came.
10
00:00:20,053 --> 00:00:21,088
Can you tell the girls?
11
00:00:21,188 --> 00:00:23,223
- I left my laptop bag.
- I'll go get it.
12
00:00:23,323 --> 00:00:25,158
- You don't understand,
I really need that.
13
00:00:25,259 --> 00:00:26,426
- I got you.
I'll get it.
14
00:00:26,527 --> 00:00:29,830
Cart coming through.
Gotta get the lady's bag!
15
00:00:29,930 --> 00:00:30,197
- ♪
16
00:00:40,449 --> 00:00:41,984
- Woo.
17
00:00:43,986 --> 00:00:46,088
- Did you get it?
18
00:00:46,188 --> 00:00:47,990
- I got it.
- Oh, thank God.
19
00:00:48,090 --> 00:00:49,291
- Thank God and thank Zac.
20
00:00:49,391 --> 00:00:50,893
The plane was leaving
and I had to tell 'em
21
00:00:50,993 --> 00:00:52,061
I had to stop the plane.
22
00:00:52,161 --> 00:00:53,629
I grabbed the plane and
everything,
23
00:00:53,729 --> 00:00:54,763
you know what I'm saying.
24
00:00:54,863 --> 00:00:56,298
- You're a lifesaver.
You have no idea...
25
00:00:56,398 --> 00:00:58,000
- No, I do, I know, I know.
26
00:00:58,100 --> 00:01:00,569
- No, you have no idea.
My life is in this bag.
27
00:01:00,669 --> 00:01:02,805
- If your life's in that bag,
you need to be more careful.
28
00:01:02,905 --> 00:01:04,006
What else you got
in that bag?
29
00:01:04,106 --> 00:01:05,741
- [chuckles]
30
00:01:05,841 --> 00:01:08,777
Um.
31
00:01:08,877 --> 00:01:10,079
- No, I wasn't asking for a tip.
32
00:01:10,179 --> 00:01:11,313
I wasn't asking for a tip
or nothing.
33
00:01:11,413 --> 00:01:12,748
- Oh, no, no.
- No, no, no!
34
00:01:12,848 --> 00:01:15,784
- No, don't leave, don't leave.
- Oh, no, 'cause I didn't...
35
00:01:15,884 --> 00:01:20,322
- Here.
Take it.
36
00:01:22,691 --> 00:01:24,159
- What is this?
37
00:01:24,260 --> 00:01:25,961
- Well, I'm not supposed to
do this,
38
00:01:26,061 --> 00:01:30,332
but, you know, it's a stock tip.
39
00:01:30,432 --> 00:01:31,634
- A what?
40
00:01:31,734 --> 00:01:34,570
- You know, stock markets.
41
00:01:34,670 --> 00:01:38,173
This stock is gonna be worth
a lot of money in 48 hours.
42
00:01:38,274 --> 00:01:42,711
But whatever you do, don't
tell a soul that I told you.
43
00:01:42,811 --> 00:01:43,979
I could go to jail.
44
00:01:44,146 --> 00:01:47,516
- What?
Is that why you whispering?
45
00:01:47,616 --> 00:01:50,719
- Yeah.
- So what do you, what is this?
46
00:01:50,819 --> 00:01:52,254
- Just, just do it.
47
00:01:52,354 --> 00:01:53,522
- What do you mean,
"Just do it"?
48
00:01:53,622 --> 00:01:56,692
You ain't Nike.
Like, is this legal?
49
00:01:56,792 --> 00:01:58,560
- For you?
Yes.
50
00:01:58,661 --> 00:02:00,362
But not for me.
51
00:02:00,462 --> 00:02:03,565
You don't want to know how
I got that information.
52
00:02:03,666 --> 00:02:07,670
Put as much money as you
can on this stock,
53
00:02:07,770 --> 00:02:09,305
it's called Ballunezza.
54
00:02:09,405 --> 00:02:12,041
They're going public
in about 24 hours.
55
00:02:12,174 --> 00:02:14,376
I'm not supposed to tell
anybody,
56
00:02:14,476 --> 00:02:18,314
but anytime I can hook
a nice man up, I'm in.
57
00:02:18,414 --> 00:02:20,783
- Well, you're being very
inconspicuous.
58
00:02:20,883 --> 00:02:23,185
But um, how does this work?
59
00:02:23,285 --> 00:02:25,554
- I know that you don't
know me.
60
00:02:25,654 --> 00:02:27,756
- No, I don't.
61
00:02:27,856 --> 00:02:31,994
- You know what, there's
my card.
62
00:02:32,127 --> 00:02:35,764
Trust me.
Just try it.
63
00:02:37,232 --> 00:02:39,268
- Nah, I'm good.
I can't do that.
64
00:02:39,368 --> 00:02:42,471
- Well, you're gonna be one
sorry ass in the morning.
65
00:02:42,571 --> 00:02:44,173
- Really?
66
00:02:44,273 --> 00:02:46,308
- Look, what time do you
get off?
67
00:02:48,510 --> 00:02:53,282
- I'm off in a few hours.
- I'm at the Belt-Line, call me.
68
00:02:53,382 --> 00:02:56,452
You can come by and I'll
walk you through it all.
69
00:02:57,886 --> 00:03:00,222
- You serious?
- Yes.
70
00:03:01,156 --> 00:03:04,159
- Aight, bet.
Aight.
71
00:03:04,193 --> 00:03:05,928
- Okay.
- I'll see you.
72
00:03:06,028 --> 00:03:08,497
- Alright.
- Give me some.
73
00:03:08,597 --> 00:03:10,032
Quiet.
74
00:03:10,165 --> 00:03:12,368
Can't let nobody see you.
75
00:03:16,171 --> 00:03:17,606
Lady weird.
76
00:03:19,008 --> 00:03:20,809
Damn, Danni!
- Hey.
77
00:03:20,910 --> 00:03:22,077
- What are you, like the
ops?!
78
00:03:22,177 --> 00:03:23,779
- Ops of what, stupid?
79
00:03:23,879 --> 00:03:28,183
- You just be popping up.
- What was that about?
80
00:03:28,284 --> 00:03:30,119
- Will you just chill out.
I was just getting a tip.
81
00:03:30,219 --> 00:03:31,587
- No, who is she?
82
00:03:31,687 --> 00:03:33,522
- Why don't you mind
your business?
83
00:03:33,622 --> 00:03:36,325
- You pushing up on
a cougar, really?
84
00:03:36,425 --> 00:03:38,260
- Don't you got a job to do?
85
00:03:38,360 --> 00:03:39,995
- She gave you her number.
86
00:03:40,129 --> 00:03:41,263
- A job. There's somebody
at your desk.
87
00:03:41,363 --> 00:03:44,133
- DANNI: Yeah, yeah I do.
- So then do it.
88
00:03:44,233 --> 00:03:45,868
- You do yours.
- That's what I'm doing.
89
00:03:45,968 --> 00:03:48,771
- DANNI: How's Fatima?
- She's not part of your job.
90
00:03:48,871 --> 00:03:49,805
- DANNI: Yeah, yeah, yeah.
91
00:03:49,905 --> 00:03:51,540
Anything with a coochie.
- That's my job.
92
00:03:54,543 --> 00:03:58,180
Cart coming through,
cart coming through!
93
00:04:01,458 --> 00:04:03,794
- FEMALE SINGER: ♪ My
girls hold me down ♪
94
00:04:03,894 --> 00:04:05,929
♪ Them boys mess around
95
00:04:06,030 --> 00:04:07,898
♪ My love life is a headache
96
00:04:07,998 --> 00:04:14,638
♪ We going out tonight 'cause
I'm looking for love ♪
97
00:04:14,738 --> 00:04:15,639
{\an8}
- [Ezzy money singing "Run A Check Up"]
98
00:04:16,147 --> 00:04:18,316
{\an8}
♪ Run a check up, get your money ♪
99
00:04:18,416 --> 00:04:21,486
{\an8}
♪ Run it up, run it up, run it up, run it up ♪
100
00:04:21,586 --> 00:04:24,789
{\an8}
♪ Run it up, run it up, run it up, run it up ♪
101
00:04:24,889 --> 00:04:27,158
{\an8}
♪ Run up a check, run up a check ♪
102
00:04:27,258 --> 00:04:31,696
{\an8}
♪ Run up a check, run up a check ♪
103
00:04:34,566 --> 00:04:37,936
{\an8}
- Where you going? - On break if you don't mind.
104
00:04:38,036 --> 00:04:39,370
{\an8}
- Okay. - Where I'm going.
105
00:04:39,471 --> 00:04:41,673
{\an8}
Ain't none of your damn business where I'm going!
106
00:04:45,243 --> 00:04:48,113
{\an8}
- Sabrina. - SABRINA: What?
107
00:04:48,213 --> 00:04:50,215
{\an8}
I'm busy Maurice.
108
00:04:50,315 --> 00:04:52,417
{\an8}
- Well, I need to talk to you about Calvin's account.
109
00:04:52,517 --> 00:04:55,420
{\an8}
- SABRINA: I said I'm busy.
110
00:04:55,520 --> 00:04:57,655
{\an8}
- Okay, well I sent you an email.
111
00:04:57,756 --> 00:04:59,391
{\an8}
Can you please read it?
112
00:04:59,491 --> 00:05:02,427
{\an8}
- SABRINA: Fine. - Ho.
113
00:05:23,448 --> 00:05:24,849
- SABRINA: I'm busy,
Maurice.
114
00:05:24,949 --> 00:05:27,152
- It's Jacobi.
115
00:05:28,353 --> 00:05:31,322
Sabrina, can I please
come in?
116
00:05:31,423 --> 00:05:33,425
- SABRINA: I'm busy.
117
00:05:33,525 --> 00:05:37,529
- Sabrina, it's about work.
118
00:05:39,297 --> 00:05:40,932
- SABRINA: What is it?
119
00:05:44,035 --> 00:05:45,970
- Hey.
- SABRINA: Hi.
120
00:05:46,071 --> 00:05:47,405
I didn't say you could
come in.
121
00:05:47,505 --> 00:05:49,474
- Look Sabrina, I just
wanted to say
122
00:05:49,574 --> 00:05:51,776
I'm sorry about the other
night.
123
00:05:51,876 --> 00:05:54,846
- Okay, thank you.
124
00:05:54,946 --> 00:05:58,016
- Aight, ummm....
125
00:05:58,116 --> 00:05:59,451
- Shouldn't you be at the
teller counter?
126
00:05:59,551 --> 00:06:01,786
- Yes, but again like I said,
I just don't want you
127
00:06:01,886 --> 00:06:04,089
to be mad at me.
128
00:06:04,189 --> 00:06:05,757
- Okay.
- JACOBI: Okay.
129
00:06:05,857 --> 00:06:08,426
Hey, I was tipsy.
130
00:06:08,526 --> 00:06:10,495
- You just came to my
house for a booty call,
131
00:06:10,595 --> 00:06:12,363
okay Jacobi?
That's it.
132
00:06:12,464 --> 00:06:15,366
- Sabrina, you called me.
133
00:06:15,467 --> 00:06:18,737
And you're gonna tell
me you didn't enjoy it?
134
00:06:18,837 --> 00:06:20,171
Hmm?
- No, I didn't.
135
00:06:20,271 --> 00:06:22,173
- Well, when I was kissing
on your neck
136
00:06:22,273 --> 00:06:25,176
and rubbing on your--
- Okay, Jacobi.
137
00:06:25,276 --> 00:06:27,512
Please.
- Okay, okay, I'm sorry.
138
00:06:27,612 --> 00:06:30,548
- Go do some work.
- Okay.
139
00:06:30,648 --> 00:06:32,684
Look, I won't talk to you
like that again.
140
00:06:32,784 --> 00:06:35,286
Alright, I won't bother you
again.
141
00:06:35,353 --> 00:06:37,722
I can be professional
and not mess this up.
142
00:06:37,822 --> 00:06:39,157
Alright?
143
00:06:39,290 --> 00:06:43,395
- Well, you need to be.
- Okay deal.
144
00:06:43,495 --> 00:06:48,333
So I have these reports
145
00:06:48,433 --> 00:06:51,736
and one of them
is not adding up.
146
00:06:51,836 --> 00:06:56,174
So I need to know what
I did wrong.
147
00:06:56,307 --> 00:06:58,042
- Really?
148
00:06:58,143 --> 00:06:59,677
Jacobi, really?
- Really what?
149
00:06:59,778 --> 00:07:01,946
- Are you running this
game now?
150
00:07:02,047 --> 00:07:05,316
- I'm serious.
151
00:07:05,417 --> 00:07:07,352
Sabrina, come on.
We gotta work together.
152
00:07:07,452 --> 00:07:10,388
And I know you're
a professional too.
153
00:07:14,092 --> 00:07:16,261
Sabrina, please.
154
00:07:16,294 --> 00:07:19,731
- Okay, I will help you.
- JACOBI: Thank you.
155
00:07:19,831 --> 00:07:21,766
What do you want me to
do, pull up a chair?
156
00:07:21,866 --> 00:07:26,137
- Okay, you can sit right there.
Professionally.
157
00:07:26,271 --> 00:07:29,774
- I will sit right here
professionally.
158
00:07:29,874 --> 00:07:32,110
- Do you wanna grab
a notebook and a pen maybe
159
00:07:32,277 --> 00:07:33,711
so you don't have to ask
me again?
160
00:07:33,812 --> 00:07:35,847
- I don't know what to do.
- Here you go, take the pen.
161
00:07:35,947 --> 00:07:37,615
- JACOBI: Thank you.
May I have a notepad or book?
162
00:07:37,716 --> 00:07:41,720
- Yeah, just...
- Thank you.
163
00:07:44,889 --> 00:07:46,558
- [sighs]
Okay.
164
00:07:48,526 --> 00:07:50,361
- So, what did I do wrong?
165
00:07:50,462 --> 00:07:54,099
- We're gonna figure it out.
166
00:07:54,199 --> 00:08:01,005
- ♪
167
00:08:01,106 --> 00:08:04,809
- [phone ringing]
168
00:08:04,909 --> 00:08:06,511
- Andi Barns's office.
169
00:08:06,611 --> 00:08:08,680
- Hi, uh, Fatima.
- FATIMA: Yes.
170
00:08:08,780 --> 00:08:11,616
- GARY: This is Gary.
- Hold for Ms. Barns.
171
00:08:11,716 --> 00:08:13,918
- GARY: No, no, no, no,
I want to talk you.
172
00:08:14,018 --> 00:08:15,954
- No you don't.
173
00:08:16,054 --> 00:08:20,825
- Okay look, I'm sorry.
174
00:08:20,925 --> 00:08:22,861
- I'll transfer you.
- GARY: No, no, no.
175
00:08:22,961 --> 00:08:25,397
Look, look, it's for Andi.
176
00:08:25,497 --> 00:08:27,165
Did she tell you about
her photo shoot?
177
00:08:27,265 --> 00:08:28,800
- No, she didn't.
178
00:08:28,900 --> 00:08:30,735
- GARY: Okay, well I set
one up for her.
179
00:08:30,835 --> 00:08:33,638
Can you, can you please
go with her?
180
00:08:33,738 --> 00:08:35,807
- She didn't ask me so, no.
181
00:08:35,907 --> 00:08:39,077
- If she mentions it can
you go with her?
182
00:08:39,177 --> 00:08:41,179
- Gary, what is this about?
183
00:08:41,279 --> 00:08:42,547
- Again, it's a surprise
for Andi.
184
00:08:42,647 --> 00:08:45,550
It's gonna be amazing.
185
00:08:45,650 --> 00:08:48,053
- Alright, if she mentions it,
I'll go.
186
00:08:48,153 --> 00:08:51,890
- And, and, and, Fatima,
please don't say anything
187
00:08:51,990 --> 00:08:54,759
about it.
- Bye.
188
00:08:54,859 --> 00:08:57,662
- GARY: Alright, thank you.
Fatima...
189
00:09:00,198 --> 00:09:01,900
- The hell you up to?
190
00:09:05,170 --> 00:09:05,437
- ♪
191
00:09:14,078 --> 00:09:18,783
- Hey, you need anything?
192
00:09:18,883 --> 00:09:19,917
- No.
193
00:09:20,017 --> 00:09:22,520
- No coffee, no nothing?
194
00:09:22,620 --> 00:09:26,357
- No, I'm fine.
- Okay.
195
00:09:26,457 --> 00:09:31,529
- Oh wait, here is
the number to a police officer
196
00:09:31,629 --> 00:09:33,030
I need to file a police report.
197
00:09:33,130 --> 00:09:36,133
Could you ask him if I can
do it over the phone, please?
198
00:09:36,234 --> 00:09:40,404
- Yes.
- Don't look at me like that.
199
00:09:40,505 --> 00:09:42,507
- Well, you know I worry.
200
00:09:42,607 --> 00:09:45,843
- It was just a little
incident, it's fine.
201
00:09:45,943 --> 00:09:48,212
- An incident?
202
00:09:48,312 --> 00:09:50,014
- Nothing to worry about.
203
00:09:52,617 --> 00:09:55,486
- You want to tell me about it?
204
00:09:55,586 --> 00:09:57,421
- If I wanted to tell you
about it--
205
00:09:57,522 --> 00:10:00,658
- You would have told me.
206
00:10:00,758 --> 00:10:02,994
- Precisely.
207
00:10:03,094 --> 00:10:05,596
- Well, okay.
208
00:10:05,696 --> 00:10:09,267
Do you want me to set this
up for after work?
209
00:10:09,400 --> 00:10:12,203
- I have an appointment
after work actually.
210
00:10:12,303 --> 00:10:16,040
- There's nothing
on the books.
211
00:10:16,140 --> 00:10:20,278
- Gary and a friend of his
set up a photo shoot for me.
212
00:10:20,411 --> 00:10:22,480
- What?
213
00:10:22,580 --> 00:10:26,450
- Yeah, he invited his friend by
who is a photographer.
214
00:10:26,551 --> 00:10:28,452
And his model canceled,
apparently,
215
00:10:28,553 --> 00:10:31,155
and they asked me.
216
00:10:31,255 --> 00:10:34,725
- Wow.
- What?
217
00:10:34,825 --> 00:10:37,762
- Has he ever done anything
like this before?
218
00:10:37,862 --> 00:10:41,165
- No, I didn't even know
he knew a photographer.
219
00:10:41,265 --> 00:10:43,167
- Hmm, I see.
220
00:10:45,837 --> 00:10:50,608
- What's that look about?
- What look?
221
00:10:50,708 --> 00:10:53,244
- Fatima, I can be a model.
222
00:10:53,344 --> 00:10:55,880
- Girl, I know that.
You're beautiful.
223
00:10:55,980 --> 00:10:57,548
- Thank you.
224
00:10:57,648 --> 00:10:59,450
- I just don't...
225
00:10:59,483 --> 00:11:00,852
- What?
226
00:11:02,620 --> 00:11:06,824
- Okay, am I talking as
Fatima or your employee?
227
00:11:06,924 --> 00:11:10,728
- Girl, tell me.
- I don't trust the --.
228
00:11:10,828 --> 00:11:14,665
- You sound just like the girls.
- Well, they got a point.
229
00:11:17,401 --> 00:11:20,505
- Look, I told the girls
way too much
230
00:11:20,605 --> 00:11:23,541
and they won't give Gary
a shot.
231
00:11:23,641 --> 00:11:26,777
- Look, I understand how
that can happen.
232
00:11:26,878 --> 00:11:31,782
Just don't forget that the shit
you shared was the truth.
233
00:11:34,418 --> 00:11:38,422
- Yeah, I get it.
But for me,
234
00:11:38,489 --> 00:11:42,960
could you just not sound
like them, please?
235
00:11:43,060 --> 00:11:49,033
- I'm sorry, okay.
But I want to go with you.
236
00:11:49,133 --> 00:11:50,635
- You do?
- Yes.
237
00:11:50,735 --> 00:11:52,603
You'll need an assistant.
238
00:11:52,703 --> 00:11:56,107
- No, I'll be fine.
- Andi girl, come on.
239
00:11:56,207 --> 00:11:58,442
You gonna need an assistant
240
00:11:58,543 --> 00:12:00,545
especially if you're gonna
be all fly.
241
00:12:00,645 --> 00:12:03,447
- Well, I do wanna be all fly.
242
00:12:03,548 --> 00:12:05,383
- Okay, and I used to be
a stylist, girl.
243
00:12:05,449 --> 00:12:06,984
So...
- You did?
244
00:12:07,084 --> 00:12:09,220
- Yeah, girl.
I worked at Congress too.
245
00:12:09,387 --> 00:12:11,088
You didn't know?
246
00:12:11,189 --> 00:12:13,191
Check my resume, okay?
247
00:12:13,291 --> 00:12:15,393
- I did, I didn't believe any
of the bullshit on there.
248
00:12:15,426 --> 00:12:17,428
- Oh wow.
- ANDI: I'm just saying.
249
00:12:17,528 --> 00:12:18,896
- Wow.
- [laughing]
250
00:12:18,996 --> 00:12:22,033
- I got you, I got you.
I'll be there.
251
00:12:22,133 --> 00:12:24,702
Just text me the address.
- Oh yes, I will.
252
00:12:24,802 --> 00:12:27,071
- FATIMA: Alright, thank you.
- Mmhmm.
253
00:12:31,776 --> 00:12:33,978
- I don't trust this --
at all.
254
00:12:34,078 --> 00:12:45,790
- ♪
255
00:12:48,459 --> 00:12:50,328
- Maurice!
256
00:12:50,428 --> 00:12:51,963
- Child, you scared me.
257
00:12:52,063 --> 00:12:55,132
- What the hell?!
- What is it?
258
00:12:55,233 --> 00:12:56,634
- I just came from the ATM
259
00:12:56,734 --> 00:12:58,669
and it said my account
was overdrawn.
260
00:12:58,769 --> 00:13:01,572
- Mama, that's what I was
trying to tell you
261
00:13:01,672 --> 00:13:03,241
when you hung up in my face.
262
00:13:03,341 --> 00:13:04,976
- I didn't think
you were serious.
263
00:13:05,076 --> 00:13:07,378
- Calm down.
They're gonna catch him.
264
00:13:07,445 --> 00:13:08,913
- No, no, no, you don't
understand.
265
00:13:09,013 --> 00:13:10,748
I need my money.
266
00:13:10,848 --> 00:13:13,451
- I do understand because
I need my rent.
267
00:13:13,551 --> 00:13:15,953
- I have your rent.
- I know.
268
00:13:16,053 --> 00:13:19,790
- But it's my check is gonna
bounce if we don't fix this.
269
00:13:19,891 --> 00:13:23,094
- Well we can reverse
it for you, calm down.
270
00:13:23,194 --> 00:13:25,630
- And you sure I just can't
go to another branch?
271
00:13:25,730 --> 00:13:27,632
- Not if you want it done
right away.
272
00:13:27,732 --> 00:13:30,902
It pays to know somebody.
273
00:13:31,002 --> 00:13:33,404
- Alright fine, where is
she at?
274
00:13:33,437 --> 00:13:36,774
- She right in there.
275
00:13:36,874 --> 00:13:39,410
- With the blinds closed?
276
00:13:39,477 --> 00:13:41,045
- Yeah.
277
00:13:41,145 --> 00:13:43,080
- So he's in there?
278
00:13:43,181 --> 00:13:45,750
- I don't think so.
279
00:13:45,850 --> 00:13:47,585
- You full of shit.
- I'm serious.
280
00:13:47,685 --> 00:13:50,655
I just got back from break,
I don't know.
281
00:13:50,755 --> 00:13:52,423
- You let me find out he's
in there,
282
00:13:52,523 --> 00:13:54,892
I'm gonna kick your ass.
- Child, come on.
283
00:13:54,992 --> 00:13:56,460
Wooh, with the violence,
child, that's turning me on.
284
00:13:56,561 --> 00:13:59,430
- Shut up.
285
00:13:59,497 --> 00:14:01,832
- Sabrina.
- SABRINA: What?
286
00:14:01,933 --> 00:14:03,434
- I need you to come out
here, please.
287
00:14:03,534 --> 00:14:05,236
I need a manager.
- SABRINA: Can't you get
288
00:14:05,369 --> 00:14:09,841
another one to do it?
- No, you have to do it.
289
00:14:09,941 --> 00:14:11,876
- SABRINA: Alright, I'm sorry.
290
00:14:14,278 --> 00:14:16,581
- What's taking you so
damn long to open the door?
291
00:14:16,681 --> 00:14:18,015
- Wooh, so butch.
292
00:14:18,115 --> 00:14:19,951
Girl you better hurry up,
he gonna blow your house down.
293
00:14:20,051 --> 00:14:22,920
Little red.
Oh shit. I oughtta go.
294
00:14:23,020 --> 00:14:26,123
- You knew his ass was in there.
- I didn't know.
295
00:14:32,196 --> 00:14:34,632
- What do you need?
296
00:14:36,534 --> 00:14:37,635
- I need you to reverse
his charge.
297
00:14:37,735 --> 00:14:39,737
Did you get my e-mail?
- I got your email.
298
00:14:39,837 --> 00:14:42,507
- Okay, well then you know
what I need.
299
00:14:42,607 --> 00:14:45,810
Reverse his losses.
300
00:14:45,910 --> 00:14:47,678
- Do you have a police report?
301
00:14:47,778 --> 00:14:49,413
- No he doesn't.
302
00:14:51,916 --> 00:14:54,919
- Well if you don't have one
I can't help you.
303
00:14:55,019 --> 00:14:56,554
If you'll excuse me--
- Wait, a second.
304
00:14:56,654 --> 00:14:59,590
What you got an attitude
with me for?
305
00:14:59,690 --> 00:15:02,660
- Look, we don't have
anything to talk about..
306
00:15:02,760 --> 00:15:04,629
- But you're the one that
was in the wrong.
307
00:15:04,729 --> 00:15:08,366
- We're at a bank.
308
00:15:08,399 --> 00:15:09,834
- Look, this is stupid.
309
00:15:09,934 --> 00:15:12,136
I don't want to do this
anymore.
310
00:15:12,236 --> 00:15:13,738
- Is this about him?
311
00:15:13,838 --> 00:15:16,274
- Yo, I'm not in this.
Alright?
312
00:15:16,374 --> 00:15:18,176
- Oh, you're not in this
but you had no problem
313
00:15:18,276 --> 00:15:19,977
being in her last night.
- MAURICE: Oh, no he didn't.
314
00:15:20,077 --> 00:15:22,680
- Yo bro, that's inappropriate.
- No he didn't.
315
00:15:22,780 --> 00:15:23,681
- SABRINA: Please don't
be vulgar.
316
00:15:23,781 --> 00:15:25,883
Stop.
Don't.
317
00:15:25,983 --> 00:15:27,718
- Oh what, and you --
him in your kitchen
318
00:15:27,818 --> 00:15:30,054
wasn't vulgar?
- Yo, he lucky I'm at work.
319
00:15:30,154 --> 00:15:33,891
- Calvin, you need to leave.
You need to leave.
320
00:15:33,991 --> 00:15:35,860
- Sabrina, so you know
I need this money,
321
00:15:35,960 --> 00:15:37,061
and you're not gonna sign it?
322
00:15:37,161 --> 00:15:39,397
- How am I to know you
need money?
323
00:15:39,463 --> 00:15:41,632
- Maurice, didn't you tell
her what was going on?
324
00:15:41,732 --> 00:15:43,701
- I did.
Listen Sabrina, I know the guy
325
00:15:43,801 --> 00:15:46,204
who stole his checks.
Calvin didn't do that.
326
00:15:46,304 --> 00:15:50,274
- Well, if you remember
I recently got in trouble
327
00:15:50,408 --> 00:15:53,144
so if I don't get a police
report, I can't do it.
328
00:15:53,244 --> 00:15:57,248
I have to follow protocol.
- You are so full of shit.
329
00:15:57,415 --> 00:16:01,052
- Calvin, do not talk to me
like that.
330
00:16:01,152 --> 00:16:03,487
- I bet you if he asked you
to sign it, you'd sign it.
331
00:16:03,588 --> 00:16:07,258
- Yo, again, I'm not in this.
332
00:16:07,358 --> 00:16:11,028
- Calvin, you need to go.
- No, this is bullshit.
333
00:16:11,128 --> 00:16:12,263
Sabrina--
- I'm done with this.
334
00:16:12,363 --> 00:16:13,898
I'm not dealing with this!
- No Sabrina, you know
335
00:16:13,998 --> 00:16:15,833
I need this money.
- I'm not doing it, I'm not,
336
00:16:15,933 --> 00:16:17,201
I'm not--
- No you're gonna talk to me.
337
00:16:17,368 --> 00:16:18,736
- Stop!
- Don't grab her like that, bro.
338
00:16:18,836 --> 00:16:19,871
- Shut your ass up.
339
00:16:19,971 --> 00:16:21,239
- Yo Maurice, you better
get your boy.
340
00:16:21,372 --> 00:16:23,541
- And what the -- you gonna do?
What?
341
00:16:23,641 --> 00:16:25,743
- You don't wanna --
ask that question.
342
00:16:25,843 --> 00:16:27,545
- SABRINA: Maurice!
343
00:16:27,645 --> 00:16:28,746
- MAURICE: Unh-uh, y'all stop!
Oh my...
344
00:16:28,846 --> 00:16:30,948
- CALVIN: [screams]
345
00:16:33,851 --> 00:16:35,286
- Jacobi, what the hell
are you doing?
346
00:16:35,386 --> 00:16:37,188
-He started it!
- I don't care if he start...
347
00:16:37,288 --> 00:16:38,723
You need to go!
348
00:16:38,823 --> 00:16:40,958
- Are you serious?
- I'm so serious!
349
00:16:41,058 --> 00:16:42,093
Calvin!
- Sabrina, he came at me.
350
00:16:42,193 --> 00:16:44,295
- I don't care. Leave!
Jacobi, leave!
351
00:16:44,395 --> 00:16:46,531
- So wait, no, no, no, are
you firing me?
352
00:16:46,631 --> 00:16:47,765
- I'm suspending you.
Go!
353
00:16:47,865 --> 00:16:48,833
- Wait what?
- SABRINA: [unintelligible]
354
00:16:48,933 --> 00:16:50,935
- Sabrina, that shit is not
cool!
355
00:16:51,035 --> 00:16:54,906
- Leave!
- Can you not hear?
356
00:16:55,006 --> 00:16:56,807
- Shut the -- up, Maurice.
357
00:16:56,908 --> 00:16:58,442
- I know that he just
screamed like a bitch
358
00:16:58,543 --> 00:17:00,645
and fell but I'm not that girl.
359
00:17:00,745 --> 00:17:05,516
Goodnight, --.
360
00:17:08,152 --> 00:17:10,121
- JACOBI: You on some
bullshit, Sabrina.
361
00:17:11,989 --> 00:17:14,358
- MAURICE: Buenas
noches.
362
00:17:17,053 --> 00:17:27,664
- ♪
363
00:17:27,764 --> 00:17:29,465
- Mr. Masley's in the
conference room.
364
00:17:29,565 --> 00:17:30,667
- Okay great.
365
00:17:30,767 --> 00:17:34,604
- And he wants coffee
and a breakfast cake.
366
00:17:34,704 --> 00:17:37,173
- Why are you rolling your eyes?
367
00:17:37,273 --> 00:17:40,777
- Okay look, I know I'm
studying law
368
00:17:40,877 --> 00:17:43,713
and I would love to do
what you do,
369
00:17:43,813 --> 00:17:45,581
but this tired ass man is
trying to take that woman
370
00:17:45,682 --> 00:17:48,017
for everything she got.
371
00:17:48,117 --> 00:17:50,286
- Well if you're gonna do
what I do,
372
00:17:50,386 --> 00:17:52,221
the first step is knowing
that we can't judge
373
00:17:52,322 --> 00:17:53,356
our clients.
374
00:17:53,456 --> 00:17:55,992
- But it don't bother you
that his broke ass
375
00:17:56,092 --> 00:17:59,862
was collecting balls
at a tennis game?
376
00:17:59,963 --> 00:18:01,831
- That was his job.
377
00:18:01,931 --> 00:18:05,368
- And now he trying to
take all this woman's money.
378
00:18:05,468 --> 00:18:06,903
- Fatima, you have to
remember
379
00:18:07,003 --> 00:18:08,404
they were together for
ten years.
380
00:18:08,504 --> 00:18:09,906
- I wish a -- would.
381
00:18:10,006 --> 00:18:14,844
I wish a -- would.
382
00:18:14,944 --> 00:18:20,583
- Are you good?
- No, I'm not.
383
00:18:20,683 --> 00:18:23,920
Yes, I'm good.
I'm good.
384
00:18:24,020 --> 00:18:25,955
- Okay.
Collected?
385
00:18:26,055 --> 00:18:28,191
- Yes.
- Okay, good.
386
00:18:28,291 --> 00:18:31,060
I think I'm gonna let him
wait for a little while
387
00:18:31,160 --> 00:18:34,030
'cause goodness knows
he gets on my last nerves.
388
00:18:34,130 --> 00:18:36,733
- You see, at least you're
being honest.
389
00:18:36,866 --> 00:18:38,434
- Honest, but not judging.
390
00:18:38,534 --> 00:18:41,704
And I will never let these
coins get away, okay?
391
00:18:41,871 --> 00:18:43,006
- Okay.
- Okay.
392
00:18:43,106 --> 00:18:45,642
- I got you.
- [laughing]
393
00:18:45,742 --> 00:18:47,877
Alright.
394
00:18:55,918 --> 00:18:58,421
- Calvin, oh my God.
395
00:18:58,521 --> 00:19:00,890
Oh no.
396
00:19:00,957 --> 00:19:03,893
- MAURICE: Girl, did you
hear him scream?
397
00:19:03,926 --> 00:19:06,929
- I think we all did.
398
00:19:07,030 --> 00:19:10,533
- Calvin, Calvin,
399
00:19:13,536 --> 00:19:15,905
Calvin.
400
00:19:15,972 --> 00:19:18,474
- Damnit.
Ms. Cynthia's gonna be pissed.
401
00:19:20,677 --> 00:19:22,345
- Calvin.
402
00:19:27,150 --> 00:19:30,486
Calvin.
- Where he at?
403
00:19:30,586 --> 00:19:33,389
Where he at?
Where?
404
00:19:35,725 --> 00:19:38,227
- Sabrina sent him home.
405
00:19:38,328 --> 00:19:40,229
Calm down.
- I'm gonna -- him up.
406
00:19:40,330 --> 00:19:42,966
I'm gonna -- him up.
He sucker punched me.
407
00:19:43,066 --> 00:19:44,734
I'm gonna -- him up.
408
00:19:44,867 --> 00:19:46,736
- Child, please.
409
00:19:46,869 --> 00:19:49,272
How's your vocal chords?
410
00:19:49,372 --> 00:19:51,140
- Shut up.
411
00:19:51,240 --> 00:19:53,609
- Here's your paperwork,
I've reversed the payments.
412
00:19:53,710 --> 00:19:56,512
Can you please go, Calvin?
413
00:19:56,612 --> 00:20:00,383
- That's all you had to do in
the first place.
414
00:20:00,483 --> 00:20:02,719
- I didn't have to do it.
415
00:20:02,885 --> 00:20:03,920
- You know I didn't do
this shit.
416
00:20:04,020 --> 00:20:05,989
- I don't know anything.
417
00:20:06,089 --> 00:20:07,624
- Yeah, that's right,
because you don't believe
418
00:20:07,724 --> 00:20:08,891
anything I say anyway.
419
00:20:08,958 --> 00:20:13,896
- Calvin, go!
Go!
420
00:20:13,997 --> 00:20:17,367
- Yeah, that's a good idea.
I think I'mma do that.
421
00:20:21,838 --> 00:20:23,006
- Oh my God.
422
00:20:23,106 --> 00:20:26,743
- Girl, you really know how
to bring the drama.
423
00:20:26,843 --> 00:20:28,878
- Maurice, shut up.
424
00:20:28,978 --> 00:20:31,114
- I'm serious, kudos.
425
00:20:31,214 --> 00:20:33,583
You had two gentleman
fighting over you
426
00:20:33,683 --> 00:20:35,284
in the middle of the bank.
427
00:20:35,385 --> 00:20:38,021
- Do you feel like losing
your job today?
428
00:20:38,121 --> 00:20:40,189
- Dear, I won't be losing
my job.
429
00:20:40,290 --> 00:20:43,092
It'll be you and Japonica.
430
00:20:43,192 --> 00:20:45,862
- Matter of fact, did you
do this on purpose?
431
00:20:45,962 --> 00:20:48,731
Did you set this up so
he can get in trouble?
432
00:20:48,865 --> 00:20:52,535
- Of course I did Sabrina,
I -- Calvin.
433
00:20:52,635 --> 00:20:55,238
I pulled out a vibrator
and stuck it up his --,
434
00:20:55,338 --> 00:20:57,874
and ran to my friends and
told them all.
435
00:20:57,940 --> 00:21:01,010
I also came in here, met
a new employee,
436
00:21:01,110 --> 00:21:04,247
-- him on my counter and
then had him and Calvin
437
00:21:04,347 --> 00:21:06,749
come into the bank and fight.
438
00:21:06,883 --> 00:21:09,018
That's what I did.
Yes, I love it honey.
439
00:21:09,118 --> 00:21:12,555
Drama.
Me.
440
00:21:16,859 --> 00:21:20,396
Yeah.
Do I enjoy stuff.
441
00:21:20,496 --> 00:21:32,475
- ♪
442
00:21:35,078 --> 00:21:37,246
- Hi.
- Oh, hello.
443
00:21:37,347 --> 00:21:39,649
- Have a seat.
- Thank you.
444
00:21:43,019 --> 00:21:45,655
Thank you.
Did you call her attorney?
445
00:21:45,755 --> 00:21:47,857
- Yes, I did.
446
00:21:47,924 --> 00:21:49,859
- She said he's coming
over from London.
447
00:21:49,959 --> 00:21:52,295
- Yes he is, tomorrow.
448
00:21:52,395 --> 00:21:54,197
- Okay, well you gotta
help me.
449
00:21:54,297 --> 00:21:56,065
I don't have money to pay
my rent.
450
00:21:56,165 --> 00:21:57,533
She's gonna file in the UK
courts--
451
00:21:57,634 --> 00:22:01,337
- Victor, Victor, Victor,
I already filed here, okay?
452
00:22:01,437 --> 00:22:04,874
You need to relax.
- How can I?
453
00:22:04,941 --> 00:22:06,342
She's gonna leave me with
nothing at all.
454
00:22:06,442 --> 00:22:09,946
- Victor, Victor, I assure
you that you'll be fine.
455
00:22:10,046 --> 00:22:13,549
And everything with your
case is fine.
456
00:22:13,650 --> 00:22:17,120
- Okay, okay, okay, well
what do I need to do?
457
00:22:17,220 --> 00:22:19,322
- I need you to not show
up to my office unannounced
458
00:22:19,422 --> 00:22:21,257
And I need you to let me
do my job.
459
00:22:21,357 --> 00:22:24,227
Okay?
- Okay, thank you.
460
00:22:24,327 --> 00:22:26,863
- Here's your coffee and
breakfast cake.
461
00:22:26,963 --> 00:22:30,733
- Um, I'm good. Thanks.
Thank you.
462
00:22:30,833 --> 00:22:32,669
- Sure.
463
00:22:32,835 --> 00:22:35,471
- Thanks Victor.
Don't worry.
464
00:22:35,571 --> 00:22:37,106
- Thank you.
465
00:22:39,075 --> 00:22:40,410
- What the hell?
466
00:22:40,510 --> 00:22:41,711
Girl, I had to send a runner
downstairs
467
00:22:41,844 --> 00:22:44,280
to get the damn cake, and
he ain't even eat it.
468
00:22:44,380 --> 00:22:46,149
- Okay, stop.
It's fine, I'll eat it.
469
00:22:46,249 --> 00:22:50,086
- I told you, here you go.
- [laughing]
470
00:22:52,288 --> 00:22:54,590
- Oh shit!
- ANDI: What?
471
00:22:54,691 --> 00:22:56,859
- Look.
472
00:22:56,893 --> 00:22:58,194
- What in the hell is he
doing here?
473
00:22:58,294 --> 00:22:59,295
- Girl, I don't know.
474
00:22:59,395 --> 00:23:01,331
He must be here to see you
'cause...
475
00:23:01,431 --> 00:23:03,066
- You know damn well he
not here to see me.
476
00:23:03,166 --> 00:23:05,001
Go.
- No.
477
00:23:05,101 --> 00:23:08,304
- Get out of here and go
talk to that man.
478
00:23:08,404 --> 00:23:10,073
- [sighs]
- ANDI: Go.
479
00:23:16,112 --> 00:23:17,413
- What are you doing here?
480
00:23:17,513 --> 00:23:19,115
- You ain't answering
my phone calls.
481
00:23:19,215 --> 00:23:22,018
- On purpose.
- Don't do that.
482
00:23:22,118 --> 00:23:24,454
- Zac, I'm at work clearly.
483
00:23:24,554 --> 00:23:25,989
- Can we go somewhere
in private?
484
00:23:26,089 --> 00:23:27,523
I know that -- Hayden is
somewhere around here.
485
00:23:27,624 --> 00:23:31,160
- Don't use that language
in front of her.
486
00:23:31,260 --> 00:23:33,062
- And what does that
matter?
487
00:23:33,162 --> 00:23:34,664
No we cannot.
488
00:23:34,831 --> 00:23:38,401
- Please...
489
00:23:38,501 --> 00:23:40,370
- Come on.
490
00:23:55,551 --> 00:23:56,486
What is it?
491
00:23:56,586 --> 00:23:57,654
- I been thinking about
you all day.
492
00:23:57,754 --> 00:23:58,855
- Okay...
493
00:23:58,921 --> 00:24:01,157
- Don't act like that.
Why you gotta do that?
494
00:24:01,257 --> 00:24:02,492
- Look, I'm at work.
495
00:24:02,592 --> 00:24:04,294
- So then answer your
phone when I'm calling you.
496
00:24:04,394 --> 00:24:06,396
- I don't wanna talk to you.
497
00:24:06,496 --> 00:24:08,197
- So you just gonna act
like everything we had
498
00:24:08,298 --> 00:24:11,334
was nothing?
- Everything we had?
499
00:24:11,434 --> 00:24:14,170
--, all you had was your ex.
500
00:24:14,270 --> 00:24:16,072
- I apologized about that.
501
00:24:16,172 --> 00:24:17,407
But I get it, you know what
I mean.
502
00:24:17,507 --> 00:24:20,009
We had chemistry.
Come on.
503
00:24:20,109 --> 00:24:22,812
- No Zac, this is pissing me
off.
504
00:24:22,879 --> 00:24:25,348
- Why?
I just wanna talk to you.
505
00:24:25,448 --> 00:24:28,217
- This is disrespectful,
this is my job.
506
00:24:28,318 --> 00:24:29,819
Andi is my boss.
507
00:24:29,852 --> 00:24:31,087
Shit is messy as --.
508
00:24:31,187 --> 00:24:34,190
- Okay, alright, okay.
My bad, my bad.
509
00:24:34,290 --> 00:24:35,725
So then let me, can I
come by tonight?
510
00:24:35,825 --> 00:24:38,962
I just wanna talk to
you.
511
00:24:39,062 --> 00:24:41,397
- Zac, why are you doing this?
512
00:24:41,497 --> 00:24:43,866
- Because I felt something
with you.
513
00:24:43,967 --> 00:24:47,603
- Yeah --, this ass,
but it's over.
514
00:24:49,339 --> 00:24:52,208
- Alright, I'm coming by
your house tonight.
515
00:24:52,308 --> 00:24:53,242
- Alright --, shoot your shot.
Whatever.
516
00:24:53,343 --> 00:24:54,510
- Don't tell me to shoot
my shot.
517
00:24:54,610 --> 00:24:57,714
I will shoot, -- be -- up
in here.
518
00:24:57,847 --> 00:24:59,415
Okay?
519
00:24:59,515 --> 00:25:00,750
This what we doing?
We doing this?
520
00:25:00,850 --> 00:25:02,852
- Yes, this is what we're doing.
- Fine, fine, Fatima.
521
00:25:02,952 --> 00:25:04,120
That's what you wanna do?
Fine.
522
00:25:04,220 --> 00:25:07,557
Before I leave your job
though, I'mma say this.
523
00:25:07,657 --> 00:25:12,662
A man, a real man wants
to be a provider, okay,
524
00:25:12,762 --> 00:25:14,163
a protector.
525
00:25:14,263 --> 00:25:16,099
But you don't need that
obviously
526
00:25:16,199 --> 00:25:17,834
and neither did Karen.
But you know what?
527
00:25:17,934 --> 00:25:19,969
It wasn't even about her
and it's not about you,
528
00:25:20,069 --> 00:25:22,438
it's about me.
You made me feel good.
529
00:25:22,538 --> 00:25:24,407
You made me feel like I
could rise up,
530
00:25:24,507 --> 00:25:27,477
like I could meet you at
your worth.
531
00:25:28,645 --> 00:25:31,381
I just want to show you
how special you are.
532
00:25:31,481 --> 00:25:33,816
So please, can I just talk
to you?
533
00:25:33,916 --> 00:25:36,252
Can I come by later?
534
00:25:37,553 --> 00:25:40,623
- Zac, I gotta go.
- Please, please.
535
00:25:44,627 --> 00:25:46,329
- I'll think about it,
I'll let you know.
536
00:25:46,429 --> 00:25:48,197
You need to go, now.
537
00:25:48,298 --> 00:25:49,832
- Can I have a kiss first?
- No.
538
00:25:49,932 --> 00:25:53,569
- Can I just have a kiss?
539
00:25:53,670 --> 00:25:55,238
Can I touch it
for a second?
540
00:26:01,394 --> 00:26:13,339
- ♪
541
00:26:16,008 --> 00:26:17,310
- What the hell was that
all about?
542
00:26:17,410 --> 00:26:20,379
- Same old bullshit.
You ready?
543
00:26:20,479 --> 00:26:22,114
Come on, we gotta get you
ready to get over there.
544
00:26:22,214 --> 00:26:24,283
- Just a sec.
545
00:26:24,383 --> 00:26:27,153
Now, I will never betray
my friend.
546
00:26:27,253 --> 00:26:28,588
- Andi, I know that.
547
00:26:28,688 --> 00:26:30,823
I know.
548
00:26:30,923 --> 00:26:32,325
- [clearing throat]
549
00:26:32,425 --> 00:26:37,997
With that being said,
I like Zac.
550
00:26:38,097 --> 00:26:40,233
I always did.
551
00:26:40,333 --> 00:26:42,668
Now, I don't like him for Karen
552
00:26:42,768 --> 00:26:47,073
'cause I always thought
she could do better.
553
00:26:47,173 --> 00:26:50,676
But, but just so you know
554
00:26:50,776 --> 00:26:53,145
I always liked him.
555
00:26:53,246 --> 00:26:55,881
And that's all I'm gonna
say about this.
556
00:26:55,982 --> 00:26:59,185
- I hear you.
557
00:26:59,285 --> 00:27:01,220
- Okay, let's go.
558
00:27:03,723 --> 00:27:08,828
- ♪
559
00:27:08,928 --> 00:27:12,331
- Girl, you alright?
560
00:27:12,431 --> 00:27:15,501
- Do I look alright?
That fool hit me.
561
00:27:15,601 --> 00:27:19,538
- No, he knocked you
the -- out.
562
00:27:19,639 --> 00:27:20,840
- Maurice...
563
00:27:20,940 --> 00:27:22,575
- Just saying.
564
00:27:22,675 --> 00:27:24,810
Your white dads didn't
teach you how to fight.
565
00:27:24,911 --> 00:27:26,612
May they rest in peace.
566
00:27:26,712 --> 00:27:29,282
- Okay, it's one of my
dads only died.
567
00:27:29,382 --> 00:27:31,517
- Yes.
- Can't believe that -- hit me.
568
00:27:31,617 --> 00:27:35,354
- No, no, no, Calvin, again,
he knocked you--
569
00:27:35,454 --> 00:27:38,491
- Don't say it!
570
00:27:38,591 --> 00:27:40,793
- What has gotten into you?
571
00:27:40,893 --> 00:27:43,996
- I'm just sick of it, man.
I'm tired of it.
572
00:27:44,163 --> 00:27:46,165
- Tired of what?
- Sabrina.
573
00:27:46,198 --> 00:27:48,701
- Woo, me too.
574
00:27:48,801 --> 00:27:53,072
I think we're all tired
of you and Sabrina.
575
00:27:53,172 --> 00:27:56,075
- So she really wants to
be with him, huh?
576
00:27:56,175 --> 00:27:57,476
- That's what it seems like
to me.
577
00:27:57,577 --> 00:28:02,715
He's a rugged, tough,
ghetto,
578
00:28:02,815 --> 00:28:04,917
got a big --.
579
00:28:05,017 --> 00:28:07,753
What you working with,
Calvin?
580
00:28:07,853 --> 00:28:10,957
What you got?
581
00:28:11,123 --> 00:28:12,925
- Maurice...
582
00:28:15,361 --> 00:28:19,165
- I think that it's time
for you to move on.
583
00:28:19,265 --> 00:28:24,570
- You know what, you're right.
584
00:28:24,670 --> 00:28:27,540
It's time for Calvin Rodney
to cut loose, you know,
585
00:28:27,640 --> 00:28:28,975
go buck wild, that's what
I'mma do.
586
00:28:29,141 --> 00:28:30,776
- MAURICE: Ooh alright bucky,
well you can go back
587
00:28:30,876 --> 00:28:34,146
in my room and do that.
Knuck if you buck.
588
00:28:34,213 --> 00:28:36,015
Cut loose!
589
00:28:36,148 --> 00:28:37,984
Footloose!
590
00:28:38,150 --> 00:28:39,919
- Okay, I can't.
591
00:28:40,019 --> 00:28:42,221
Every time we try to have
a serious conversation
592
00:28:42,321 --> 00:28:43,956
you do some bullshit.
I can't.
593
00:28:44,056 --> 00:28:45,358
- MAURICE: My room is that way.
594
00:28:45,458 --> 00:28:48,027
- I'm, I'm, I'm gone.
I can't.
595
00:28:48,160 --> 00:28:50,429
- It's over there.
596
00:28:52,598 --> 00:28:54,467
I can nurse you back to health.
597
00:28:55,968 --> 00:28:59,171
I know your jaw hurt.
I want my jaw to hurt.
598
00:28:59,238 --> 00:29:02,408
[chuckles]
599
00:29:07,480 --> 00:29:09,282
- [camera clicking]
600
00:29:09,382 --> 00:29:11,384
- That's really good, Andi.
601
00:29:11,484 --> 00:29:14,387
You look great.
- Thank you.
602
00:29:18,357 --> 00:29:20,326
- STEVE: That's really good,
Andi.
603
00:29:20,426 --> 00:29:22,595
- Girl, this is hot!
604
00:29:22,695 --> 00:29:25,865
You are killing it.
- Stop, I'm nervous.
605
00:29:25,965 --> 00:29:28,534
- Pose.
- [laughing]
606
00:29:28,634 --> 00:29:33,239
Fatima.
- That was perfect.
607
00:29:33,339 --> 00:29:37,777
- [phone ringing]
608
00:29:37,877 --> 00:29:39,645
- STEVE: I'm sorry I gotta
take this call.
609
00:29:39,745 --> 00:29:40,613
- Okay.
610
00:29:40,713 --> 00:29:42,214
- Andi, go ahead and look
at these.
611
00:29:42,315 --> 00:29:47,587
- Okay.
Thank you.
612
00:29:47,687 --> 00:29:50,690
- Girl, look!
- Oh my goodness.
613
00:29:50,790 --> 00:29:52,491
- I told you.
614
00:29:52,592 --> 00:29:56,529
- ANDI: These are so beautiful.
- I know.
615
00:29:56,629 --> 00:29:58,631
- And this dress...
616
00:29:58,731 --> 00:30:02,668
- Girl, it is fitting like
you bought it.
617
00:30:02,768 --> 00:30:04,570
- I'm going to ask the
designer
618
00:30:04,670 --> 00:30:06,973
if I can buy this for my
real wedding.
619
00:30:07,106 --> 00:30:08,774
- Oh, okay?
620
00:30:08,874 --> 00:30:11,744
- Don't look like that, it fits
me perfectly.
621
00:30:11,844 --> 00:30:13,479
- It does.
You do look beautiful.
622
00:30:13,579 --> 00:30:17,383
- I feel beautiful.
- You do, I love it.
623
00:30:17,483 --> 00:30:19,352
Oh my gosh.
624
00:30:19,452 --> 00:30:22,121
- I love it so much.
I feel like...
625
00:30:22,221 --> 00:30:25,157
- Girl, it's perfect.
- A queen.
626
00:30:25,258 --> 00:30:27,393
- [giggling]
627
00:30:32,665 --> 00:30:33,966
- What are you guys
doing here?
628
00:30:34,133 --> 00:30:37,336
- Why wouldn't your friends
be here to support you?
629
00:30:37,436 --> 00:30:40,606
- But how did you even
know about it?
630
00:30:42,308 --> 00:30:44,543
- A little birdie told us.
631
00:30:44,644 --> 00:30:47,213
- Wait, Fatima...
632
00:30:47,313 --> 00:30:50,516
- No, I didn't tell anybody.
No.
633
00:30:50,616 --> 00:30:52,451
- Well, then who told you?
634
00:30:52,551 --> 00:30:55,655
- Gary.
- He called you guys?
635
00:30:55,755 --> 00:30:57,623
- Yeah, I know a bitch looks
good in blue
636
00:30:57,723 --> 00:31:00,159
but I'm not a genie.
Don't summon me.
637
00:31:00,226 --> 00:31:02,261
- I'm sorry.
638
00:31:02,361 --> 00:31:06,465
Oh wow, who are these
beautiful ladies?
639
00:31:06,566 --> 00:31:09,302
- ANDI: Oh, these are
my friends.
640
00:31:09,402 --> 00:31:12,505
- Oh my God I've got
the best idea.
641
00:31:12,605 --> 00:31:14,273
Did you see all
the bridesmaids dresses
642
00:31:14,373 --> 00:31:16,309
back there?
- No, we just got here.
643
00:31:16,409 --> 00:31:18,945
- Would you ladies mind
trying them on?
644
00:31:21,581 --> 00:31:23,916
- ANDI: Wait what?
645
00:31:24,016 --> 00:31:25,818
- I want this campaign
to be killer.
646
00:31:25,918 --> 00:31:28,654
I can pay you each $500.
- Where the dresses at, baby?
647
00:31:28,754 --> 00:31:30,990
- Back on the rack.
648
00:31:31,123 --> 00:31:32,959
You're saying that you want
all of us to model?
649
00:31:33,125 --> 00:31:37,797
STEVE: Yes, please.
- You got a dress in my size?
650
00:31:37,897 --> 00:31:40,866
- Yeah, they're all back there.
651
00:31:40,967 --> 00:31:43,202
- Well...
652
00:31:43,302 --> 00:31:44,470
- You too.
- No I'm--
653
00:31:44,570 --> 00:31:46,706
- No, go on.
You too.
654
00:31:46,806 --> 00:31:48,608
- Yes.
655
00:31:48,708 --> 00:31:50,876
- Please.
- Okay.
656
00:31:50,977 --> 00:31:52,812
- STEVE: Come on Andi,
let's get some more shots.
657
00:31:52,912 --> 00:31:54,513
- Yes, please.
658
00:31:54,614 --> 00:31:57,750
- What the hell is going on?
- I don't know.
659
00:32:00,219 --> 00:32:01,187
- Come on Karen.
660
00:32:02,822 --> 00:32:05,091
- You look great, darling.
- Thank you!
661
00:32:21,240 --> 00:32:23,943
- What the hell's going on?
- I don't know.
662
00:32:26,679 --> 00:32:29,148
- Hmm.
She did look beautiful.
663
00:32:29,248 --> 00:32:34,120
- You know what, for $500
I'll look beautiful too.
664
00:32:34,153 --> 00:32:37,223
- Should we be doing this?
I mean it is Gary--
665
00:32:37,323 --> 00:32:41,527
- I don't give a damn.
I mean, we're here now.
666
00:32:42,929 --> 00:32:44,931
- I mean, Danni, you sure?
667
00:32:45,031 --> 00:32:47,400
- Look bitches, put the
dresses on, okay?
668
00:32:47,500 --> 00:32:48,935
Don't mess with my money.
669
00:32:49,035 --> 00:32:49,969
Alright?
670
00:32:50,136 --> 00:32:54,740
Where's my size?
Oh here they are.
671
00:32:54,840 --> 00:32:56,542
They're all the same.
672
00:32:56,642 --> 00:32:58,544
Lovely.
673
00:32:58,644 --> 00:33:00,947
Hell, I'm in, I don't care.
674
00:33:01,080 --> 00:33:04,317
- I kind of always wanted
to be in a photo shoot.
675
00:33:08,588 --> 00:33:11,724
Oh, they got my size.
I'll be back!
676
00:33:13,960 --> 00:33:16,996
- Um, I think this is your size.
677
00:33:19,432 --> 00:33:20,866
- How would you know
my size?
678
00:33:20,967 --> 00:33:26,272
- I used to sell clothes
in college... two, four?
679
00:33:26,372 --> 00:33:28,307
- A two.
- Yeah.
680
00:33:28,407 --> 00:33:30,876
That's it, here you go.
681
00:33:30,977 --> 00:33:32,712
- Thanks.
682
00:33:35,982 --> 00:33:39,652
- Look, um, I'm really sorry-
- Just don't, okay?
683
00:33:46,666 --> 00:33:57,577
- ♪
684
00:33:57,677 --> 00:34:00,813
- [knocking]
685
00:34:02,015 --> 00:34:05,251
- Hi, come on in.
686
00:34:07,487 --> 00:34:09,856
- You sure?
- Yeah, I'm glad you came.
687
00:34:17,597 --> 00:34:19,732
- So I been looking
at this company
688
00:34:19,832 --> 00:34:21,534
on my way over here.
It looked pretty legit.
689
00:34:21,634 --> 00:34:23,736
- Yeah, it is.
690
00:34:23,836 --> 00:34:26,272
Can I get you a drink?
691
00:34:27,840 --> 00:34:30,343
- Nah, I'm good on that.
692
00:34:30,443 --> 00:34:31,778
- Oh, come on, drink with me.
693
00:34:35,748 --> 00:34:36,816
- I'll do, I'll do one.
694
00:34:36,916 --> 00:34:39,419
- Alright.
What do you like?
695
00:34:39,519 --> 00:34:42,622
- That's fine, whatever that is.
- Alright.
696
00:34:44,824 --> 00:34:48,828
- So, talk to me about
this deal.
697
00:34:48,928 --> 00:34:52,332
- All business.
- Hmm, yes ma'am.
698
00:34:54,467 --> 00:34:55,602
- No, I get it.
699
00:34:55,702 --> 00:34:57,503
I mean, what do you want
to be doing in a hotel
700
00:34:57,604 --> 00:34:59,339
with a 53-year-old woman?
701
00:35:00,773 --> 00:35:03,977
- You're 53?
- Yeah.
702
00:35:04,077 --> 00:35:06,646
- You look good.
- Why, thank you.
703
00:35:06,746 --> 00:35:11,117
Here.
- Thank you.
704
00:35:15,521 --> 00:35:18,958
- I'm sorry
I'm a little bit tipsy.
705
00:35:19,058 --> 00:35:20,727
- I can tell.
You look a little tipsy.
706
00:35:20,827 --> 00:35:22,996
It's fine, though, it's fine.
707
00:35:23,096 --> 00:35:26,165
- Okay, so you wanna get
down to business.
708
00:35:26,266 --> 00:35:27,734
- Yes.
709
00:35:27,834 --> 00:35:31,504
- Have you ever heard
of Senator Leslie Whitmill?
710
00:35:31,604 --> 00:35:32,939
- No.
711
00:35:33,039 --> 00:35:36,709
- That's my husband and
we're getting a divorce.
712
00:35:36,809 --> 00:35:39,979
- Sorry to hear that.
- No, it's fine.
713
00:35:40,079 --> 00:35:42,749
It's been a long time
coming.
714
00:35:42,849 --> 00:35:45,518
My husband's on this intel
committee that knows
715
00:35:45,585 --> 00:35:47,587
what's happening around
the country,
716
00:35:47,687 --> 00:35:49,856
and he's been buying and
selling stocks for years
717
00:35:49,956 --> 00:35:52,458
based on inside information.
718
00:35:52,525 --> 00:35:54,160
- That's insider trading.
719
00:35:54,260 --> 00:35:55,995
- You know what that is?
- Yeah, I told you.
720
00:35:56,095 --> 00:35:58,298
I been researching on my
way over here.
721
00:35:58,464 --> 00:36:00,667
- What do you think it is?
722
00:36:00,767 --> 00:36:03,136
- Well, pretty much, your
husband gets secrets
723
00:36:03,236 --> 00:36:05,672
and he uses those secrets
to make trades
724
00:36:05,772 --> 00:36:08,474
and make money.
Which is -- up and illegal.
725
00:36:08,508 --> 00:36:10,276
- [chuckles]
726
00:36:10,376 --> 00:36:12,045
Yeah it is.
- Yeah.
727
00:36:12,145 --> 00:36:15,348
- I'm his wife and I'm not
supposed to know, but I do.
728
00:36:15,481 --> 00:36:17,650
I gave that info to you
and you really should
729
00:36:17,750 --> 00:36:20,286
put all your money
in that stock.
730
00:36:22,055 --> 00:36:23,489
- Well, you know I work
at the airport.
731
00:36:23,556 --> 00:36:27,393
I only got like a thousand
in savings, so you know....
732
00:36:27,493 --> 00:36:29,963
- Oh, that's too bad.
- Yeah.
733
00:36:30,063 --> 00:36:31,931
- Well, I'd put that grand
on it.
734
00:36:32,031 --> 00:36:35,235
It'll make you ten in 48 hours.
735
00:36:39,505 --> 00:36:42,642
- Why are you telling
me this?
736
00:36:42,742 --> 00:36:47,814
- Okay, if I gave you
$50,000 in cash
737
00:36:47,914 --> 00:36:50,049
to put on that stock, would you?
738
00:36:50,149 --> 00:36:53,453
- What?
- It's there in the bag.
739
00:36:56,155 --> 00:36:56,956
- You serious?
740
00:36:57,056 --> 00:36:59,959
- Yeah, but you'd have
to get
741
00:37:00,059 --> 00:37:03,896
lots of money orders under
$10,000 to put in an account
742
00:37:03,997 --> 00:37:06,866
and send them to them.
743
00:37:06,966 --> 00:37:08,868
- I don't even got
a bank account.
744
00:37:08,968 --> 00:37:10,937
- Can you open one?
745
00:37:11,037 --> 00:37:14,107
- I mean....
- Zac...
746
00:37:14,207 --> 00:37:18,478
- Look, look, lady, I just
met you alright?
747
00:37:18,578 --> 00:37:22,382
This shit is illegal and I am
not trying to get caught up.
748
00:37:22,482 --> 00:37:24,117
I'm not, unh-uh.
749
00:37:24,217 --> 00:37:26,352
- Nobody would know
that you know.
750
00:37:26,486 --> 00:37:30,089
You put it on the stock,
it'll make 500 grand,
751
00:37:30,189 --> 00:37:32,959
you give it to me slowly
in cash.
752
00:37:33,059 --> 00:37:37,163
You keep all your money
and the interest.
753
00:37:37,263 --> 00:37:39,265
- Why would you trust me
to do that?
754
00:37:39,365 --> 00:37:42,835
- I don't.
- So why are you asking me?
755
00:37:42,936 --> 00:37:45,338
- Because he's gonna leave me
with nothing.
756
00:37:45,505 --> 00:37:48,775
This is my only shot, but
you've gotta get it all done
757
00:37:48,875 --> 00:37:51,978
and make the buy before
noon tomorrow.
758
00:37:55,014 --> 00:37:56,983
- So you're gonna let me
walk out of here with $50,000?
759
00:37:57,083 --> 00:37:58,117
- Yes.
760
00:38:06,459 --> 00:38:08,461
- Nah...
- Why not?
761
00:38:08,561 --> 00:38:10,730
- Nah.
You ever been to jail?
762
00:38:10,830 --> 00:38:12,231
- No.
- Yeah, see I have.
763
00:38:12,332 --> 00:38:15,001
There's a lot of people in
there that look like me
764
00:38:15,101 --> 00:38:16,469
that tell stories just
like this.
765
00:38:16,502 --> 00:38:21,274
This shit look like a set up.
- It's not.
766
00:38:21,374 --> 00:38:22,842
- Nah, I'mma pass.
767
00:38:24,911 --> 00:38:26,913
- Okay.
768
00:38:27,013 --> 00:38:29,649
- Can I get you another drink?
- No, I'm good on this.
769
00:38:29,749 --> 00:38:31,484
Matter of fact, you can
have this back.
770
00:38:31,551 --> 00:38:34,220
Thank you.
I'm good.
771
00:38:34,320 --> 00:38:35,688
- Sorry to have wasted
your time.
772
00:38:35,788 --> 00:38:38,491
- It's not a waste of time.
I appreciate the conversation
773
00:38:38,558 --> 00:38:39,993
and the information.
774
00:38:40,093 --> 00:38:41,995
- You won't tell anyone,
will you?
775
00:38:42,095 --> 00:38:44,797
- Tell anybody, what?
I have never been here before.
776
00:38:44,897 --> 00:38:46,099
- Thank you.
777
00:38:46,199 --> 00:38:47,767
I'm not supposed to know.
778
00:38:47,867 --> 00:38:49,269
- Know what?
I've never, I don't know
779
00:38:49,435 --> 00:38:53,873
who you are.
You don't know me.
780
00:38:53,973 --> 00:38:56,442
I'm out of here, lady.
781
00:39:03,883 --> 00:39:05,718
You gonna lock this door?
- Yeah.
782
00:39:05,818 --> 00:39:08,688
- ZAC: 'Cause I'm leaving
without any money
783
00:39:08,788 --> 00:39:11,724
in my hand.
784
00:39:11,824 --> 00:39:16,629
And I was never here
with the money.
785
00:39:24,470 --> 00:39:26,673
- You guys look so beautiful.
- Thank you.
786
00:39:26,773 --> 00:39:30,610
- Step on up.
Two on each side please.
787
00:39:30,710 --> 00:39:33,613
- You look so good.
788
00:39:35,515 --> 00:39:37,817
- You're gonna pay me
right after this, right?
789
00:39:37,917 --> 00:39:39,852
- Yes, of course.
- Okay, in cash?
790
00:39:39,953 --> 00:39:42,388
- In cash.
791
00:39:42,488 --> 00:39:44,958
- DANNI: Handshake, it's
binding right in Georgia?
792
00:39:45,058 --> 00:39:46,759
She's a lawyer.
- I am.
793
00:39:46,859 --> 00:39:50,964
- I'm crazy.
- I love these dresses.
794
00:39:51,064 --> 00:39:52,832
- You ladies look beautiful.
795
00:39:52,932 --> 00:39:55,435
Don't do the thumbs up.
796
00:39:57,070 --> 00:39:59,472
Look beautiful, ladies.
797
00:39:59,572 --> 00:40:00,707
Let me see it sexy, ladies.
798
00:40:00,807 --> 00:40:02,842
Give me, give me everything.
Give me everything.
799
00:40:02,942 --> 00:40:06,446
Give me some legs.
800
00:40:06,512 --> 00:40:09,716
Karen, you look amazing.
I love it, I love it.
801
00:40:09,816 --> 00:40:11,050
Oh yeah.
802
00:40:11,150 --> 00:40:14,320
- [camera clicking]
803
00:40:16,456 --> 00:40:18,458
- Yeah, keep looking
at me ladies.
804
00:40:18,524 --> 00:40:20,893
Yeah, there you go.
805
00:40:20,994 --> 00:40:23,029
Amazing.
Beautiful, beautiful.
806
00:40:24,797 --> 00:40:27,066
- Um hey.
- Hey.
807
00:40:27,166 --> 00:40:30,703
- Wow, you look beautiful.
- Thank you.
808
00:40:30,803 --> 00:40:32,505
You're all dressed up...
809
00:40:32,605 --> 00:40:34,040
- GARY: Yeah.
810
00:40:34,140 --> 00:40:36,309
My man, I'll take it from here.
- Baby, stop.
811
00:40:36,476 --> 00:40:38,478
You're messing up the
photo shoot.
812
00:40:38,544 --> 00:40:40,713
- [laughing]
813
00:40:42,815 --> 00:40:45,485
- Okay Andi, here's the truth.
814
00:40:45,551 --> 00:40:48,321
I asked all of your friends
here,
815
00:40:48,421 --> 00:40:53,559
and I wanted you here,
to tell you that I love you.
816
00:40:53,660 --> 00:40:56,062
- Aw.
817
00:40:56,162 --> 00:40:59,699
- And you know, I don't want
to live another moment
818
00:40:59,799 --> 00:41:02,435
without you.
819
00:41:04,137 --> 00:41:06,839
This is not a photoshoot,
820
00:41:06,940 --> 00:41:08,575
this is my proposal.
821
00:41:11,678 --> 00:41:14,013
This is a real minister
822
00:41:17,584 --> 00:41:21,621
and I want to get married
right here, right now.
823
00:41:24,924 --> 00:41:27,193
What do you say?
824
00:41:27,293 --> 00:41:30,196
- ♪
825
00:41:30,296 --> 00:41:30,863
- WOMAN: Next on Sistas.
826
00:41:32,048 --> 00:41:33,516
- Say "Yes."
827
00:41:33,616 --> 00:41:35,918
- Andi, we need to go in the
back and talk to you now. Okay?
828
00:41:36,018 --> 00:41:38,154
- Andi, say "yes".
- Can you...
829
00:41:38,254 --> 00:41:40,022
- I'm sorry, I don't think
you're hearing us.
830
00:41:40,122 --> 00:41:42,725
Um, we need to talk to the lady.
831
00:41:42,825 --> 00:41:43,993
- ZAC: Let me ask you
a question.
832
00:41:44,093 --> 00:41:45,928
- If somebody gave you a
tip, right,
833
00:41:46,028 --> 00:41:47,129
and it seemed like a sure thing,
834
00:41:47,229 --> 00:41:48,531
would you put all your
money on it?
835
00:41:48,631 --> 00:41:50,466
- So, what's up?
- What's up is you're going
836
00:41:50,566 --> 00:41:52,101
to jail.
- Look, you have what you want.
837
00:41:52,201 --> 00:41:56,205
Just don't call the police.
- I'm calling the police.
838
00:41:56,305 --> 00:41:58,074
Don't worry, he's drunk.
Nothing to see here.
839
00:41:58,174 --> 00:42:00,042
How you doing, baby?
He's fine.
840
00:42:30,339 --> 00:42:30,506
{\an8}
D
841
00:42:37,346 --> 00:42:37,513
{\an8}
D
842
00:42:37,563 --> 00:42:42,113
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
60679
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.