All language subtitles for Sangre De Mi Tierra _ Capitulo 39 HD 2_5 (360p_30fps_H264-128kbit_AAC).Ισπανικά

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,540 --> 00:00:07,830 pues 2 00:00:04,290 --> 00:00:11,009 con la mañana recoge la casa después con 3 00:00:07,830 --> 00:00:13,969 serena y vamos a administrar el parque y 4 00:00:11,009 --> 00:00:13,968 ya 5 00:00:17,250 --> 00:00:20,179 y eso fue todo 6 00:00:24,778 --> 00:00:27,778 i 7 00:00:31,269 --> 00:00:37,859 y tuvo la misma cuba diaria cuando en 8 00:00:34,689 --> 00:00:37,859 realidad remarca 9 00:00:43,060 --> 00:00:47,490 [Música] 10 00:00:45,590 --> 00:01:07,510 bueno 11 00:00:47,490 --> 00:01:07,510 [Música] 12 00:01:08,060 --> 00:01:12,969 hasta cuando hasta cuando te haces 13 00:01:11,599 --> 00:01:17,250 irlanda 14 00:01:12,969 --> 00:01:20,658 hasta cuándo vas a 4 15 00:01:17,250 --> 00:01:23,659 [Aplausos] 16 00:01:20,659 --> 00:01:23,659 en 17 00:01:26,430 --> 00:01:29,180 bueno 18 00:01:31,730 --> 00:01:35,780 pastillas para dormir ruiz porque me 19 00:01:33,739 --> 00:01:37,909 lleva hasta el hospital vall eche que la 20 00:01:35,780 --> 00:01:39,590 presión y los signos vitales también los 21 00:01:37,909 --> 00:01:41,509 tenía bien y hay un poco de agua y entre 22 00:01:39,590 --> 00:01:44,140 despierte y dormidas de la tuvo una 23 00:01:41,510 --> 00:01:44,140 quería de juicio 24 00:01:45,200 --> 00:01:47,950 en cuestión 25 00:01:48,540 --> 00:01:57,850 una fuerte demanda está perdida y en 26 00:01:56,650 --> 00:02:00,520 mitad de la montaña no tenía señal 27 00:01:57,849 --> 00:02:01,839 cuando volví a la autopista recibí todos 28 00:02:00,519 --> 00:02:02,259 tus mensajes y entonces me preocupé 29 00:02:01,840 --> 00:02:04,420 bastante 30 00:02:02,260 --> 00:02:06,109 si quieres hacer más hospital no no hace 31 00:02:04,420 --> 00:02:08,780 falta 32 00:02:06,109 --> 00:02:10,368 simplemente tomo pastillas de más no 33 00:02:08,780 --> 00:02:12,300 hace falta precisión médica son 34 00:02:10,368 --> 00:02:14,099 peligrosas 35 00:02:12,300 --> 00:02:16,550 termina con un tronco mira se debata la 36 00:02:14,099 --> 00:02:16,549 marejada 37 00:02:18,689 --> 00:02:21,409 sí 38 00:02:25,400 --> 00:02:28,640 vamos a hablar 39 00:02:37,650 --> 00:02:43,099 que no hasta el punto de que vas 40 00:02:43,908 --> 00:02:48,229 trabajando solamente trabajando 41 00:02:48,739 --> 00:02:55,789 tiras junta no estoy aún a darse 42 00:02:52,318 --> 00:02:55,789 según las de mí 43 00:02:58,650 --> 00:03:07,800 y es que la gente 44 00:03:04,620 --> 00:03:07,800 [Música] 45 00:03:10,439 --> 00:03:13,189 pues de verdad 46 00:03:20,259 --> 00:03:23,418 [Música] 47 00:03:25,699 --> 00:03:27,789 y 48 00:03:30,960 --> 00:03:33,020 i 49 00:03:45,789 --> 00:03:48,389 2 50 00:04:10,568 --> 00:04:13,438 2 51 00:04:17,759 --> 00:04:20,750 no no no 52 00:04:23,418 --> 00:04:27,740 no no no 53 00:04:28,350 --> 00:04:38,770 bien 54 00:04:29,819 --> 00:04:40,918 [Música] 55 00:04:38,769 --> 00:04:40,918 ah 56 00:04:47,629 --> 00:04:52,650 hablo tanto de albert luque fin proyecto 57 00:04:50,158 --> 00:04:55,589 solamente podría tener éxito si me 58 00:04:52,649 --> 00:04:57,299 asociaba con una bodega reconocida así 59 00:04:55,589 --> 00:04:59,339 que por eso le enseñé el proyecto a 60 00:04:57,300 --> 00:05:01,530 hacer es la ya juanjo y ellos le 61 00:04:59,339 --> 00:05:03,919 enseñaron a los montiel por esa razón 62 00:05:01,529 --> 00:05:06,049 estoy trabajando con ellos 63 00:05:03,920 --> 00:05:08,960 te lo juro yo no tengo nada que ver con 64 00:05:06,050 --> 00:05:11,939 cuánto nada tú sabes que juanjo serán 65 00:05:08,959 --> 00:05:13,789 estos novios te lo juro 66 00:05:11,939 --> 00:05:18,490 [Música] 67 00:05:13,790 --> 00:05:18,490 cállate pimientas 68 00:05:19,110 --> 00:05:26,460 si estás mintiendo en la cara 69 00:05:23,790 --> 00:05:28,610 porque si solamente es trabajo como tú 70 00:05:26,459 --> 00:05:28,609 dices 71 00:05:29,600 --> 00:05:32,350 tiene algo 72 00:05:32,670 --> 00:05:38,870 y te gustan los siete para él 73 00:05:35,750 --> 00:05:38,870 [Música] 74 00:05:43,670 --> 00:05:53,780 porque como te arreglas quiero como de 75 00:05:48,569 --> 00:05:53,779 perfumar como sales linda monica sexy 76 00:05:57,750 --> 00:06:00,860 [Aplausos] 77 00:06:20,079 --> 00:06:23,228 por qué 78 00:06:31,110 --> 00:06:39,129 [Música] 79 00:06:39,269 --> 00:06:44,849 es cuento 80 00:06:42,160 --> 00:06:48,340 si tú no bailas 81 00:06:44,850 --> 00:06:51,840 pues tú no quieres hablar conmigo 82 00:06:48,339 --> 00:06:51,839 quieres que tiene el pase 83 00:06:52,199 --> 00:06:56,120 sin duda no hablar 84 00:06:58,149 --> 00:07:02,889 [Música] 85 00:06:59,750 --> 00:07:02,889 para mí 86 00:07:06,430 --> 00:07:10,990 por favor después el tono deja tu 87 00:07:08,560 --> 00:07:13,780 mensaje ahora 88 00:07:10,990 --> 00:07:15,639 oye nada más para decirte que volvía a 89 00:07:13,779 --> 00:07:17,829 probar la mesa que existe ya empezó el 90 00:07:15,639 --> 00:07:19,240 primer me está en me gustó mucho 91 00:07:17,829 --> 00:07:21,689 estoy muy contento a trabajar cultivan 92 00:07:19,240 --> 00:07:21,689 este proyecto 93 00:07:22,750 --> 00:07:26,220 que descanses buenas noches 94 00:07:28,288 --> 00:07:31,128 trabaja 95 00:07:34,040 --> 00:07:37,160 [Música] 96 00:07:41,209 --> 00:07:43,959 cállate 97 00:07:44,319 --> 00:07:51,500 a día 98 00:07:45,860 --> 00:07:51,500 [Música] 99 00:07:54,449 --> 00:07:58,779 [Música] 100 00:07:55,600 --> 00:07:58,780 por qué 101 00:07:59,930 --> 00:08:03,220 voy a pegar un tiro 102 00:08:07,730 --> 00:08:11,840 [Aplausos] 103 00:08:09,379 --> 00:08:14,209 yo quiero 104 00:08:11,839 --> 00:08:15,099 bien 105 00:08:14,209 --> 00:08:16,859 y 106 00:08:15,100 --> 00:08:28,600 [Aplausos] 107 00:08:16,860 --> 00:08:28,600 [Música] 108 00:08:28,848 --> 00:08:34,069 toca 109 00:08:29,930 --> 00:08:35,960 [Música] 110 00:08:34,070 --> 00:08:38,539 pues explicar por qué tenemos es ahora 111 00:08:35,960 --> 00:08:41,030 como que porque no crees que es muy 112 00:08:38,538 --> 00:08:42,809 tarde para llamar aurora le marque por 113 00:08:41,029 --> 00:08:44,699 una cuestión de trabajo 114 00:08:42,809 --> 00:08:46,500 a mí no crees que la puedes meter en un 115 00:08:44,700 --> 00:08:48,509 problema con su marido 116 00:08:46,500 --> 00:08:50,610 juanjo pienso que si quieres hablar con 117 00:08:48,509 --> 00:08:52,590 ella de trabajo lo puedes hacer en horas 118 00:08:50,610 --> 00:08:54,300 de trabajo porque ustedes me prometieron 119 00:08:52,590 --> 00:08:55,649 que no iba a pasar nada pasa una no ha 120 00:08:54,299 --> 00:08:57,959 pasado nada tú mismo escuchaste la 121 00:08:55,649 --> 00:08:59,370 llamada hablamos solamente por cuestión 122 00:08:57,960 --> 00:09:02,089 de trabajo demás me contestó le de un 123 00:08:59,370 --> 00:09:02,089 mensaje la contadora 7420

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.