Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,680 --> 00:00:03,550
yo sé quiero
2
00:00:04,299 --> 00:00:09,519
será rafa habremos
3
00:00:14,589 --> 00:00:17,100
sí
4
00:00:19,719 --> 00:00:22,858
virgen salud
5
00:00:24,899 --> 00:00:32,280
si es verdad que estás trabajando en un
6
00:00:29,949 --> 00:00:32,280
cabaret
7
00:00:33,259 --> 00:00:38,159
madina sí
8
00:00:35,969 --> 00:00:39,609
sí pero aunque se trabajará y porque me
9
00:00:38,159 --> 00:00:42,009
pagan bien
10
00:00:39,609 --> 00:00:44,149
me da muy buena propina y yo necesitaba
11
00:00:42,009 --> 00:00:47,030
pagarme el curso de sommelier
12
00:00:44,149 --> 00:00:48,310
no no no no me mire así no me estoy
13
00:00:47,030 --> 00:00:53,109
prostituyendo como dice mi papá
14
00:00:48,310 --> 00:00:53,109
solamente estoy bailando solo eso
15
00:00:53,890 --> 00:00:59,210
y está bien
16
00:00:55,740 --> 00:00:59,210
de eso podemos hablar más tarde
17
00:01:01,140 --> 00:01:08,180
yo lo que quiero saber es si es verdad
18
00:01:04,739 --> 00:01:08,180
que andes con juanjo montilla
19
00:01:09,019 --> 00:01:14,679
arena yo la verdad serena
20
00:01:12,299 --> 00:01:16,269
la verdad
21
00:01:14,680 --> 00:01:19,320
bien
22
00:01:16,269 --> 00:01:21,390
es un bestia paloma
23
00:01:19,319 --> 00:01:22,699
[Música]
24
00:01:21,390 --> 00:01:25,219
te estoy esperando salida
25
00:01:22,700 --> 00:01:28,370
[Música]
26
00:01:25,219 --> 00:01:31,060
yo puedo mentir
27
00:01:28,370 --> 00:01:31,060
como yo
28
00:01:33,769 --> 00:01:36,459
seremos
29
00:01:36,780 --> 00:01:42,290
[Música]
30
00:01:38,430 --> 00:01:42,290
tú sabes que eres como única para mí
31
00:01:42,349 --> 00:01:47,069
que nadie se puso más contenta que yo
32
00:01:44,390 --> 00:01:49,950
argumentaría del compromiso con mi hijo
33
00:01:47,069 --> 00:01:51,898
que quiero que seas feliz
34
00:01:49,950 --> 00:01:54,530
pero esto no lo voy a comer lo que
35
00:01:51,899 --> 00:01:54,530
importa
36
00:01:55,459 --> 00:01:59,759
las cosas
37
00:01:57,840 --> 00:02:01,620
lo sabía
38
00:01:59,760 --> 00:02:04,159
dice que me tiene que estabas estudiando
39
00:02:01,620 --> 00:02:06,520
con este tipo no sabía
40
00:02:04,159 --> 00:02:08,409
puede ser
41
00:02:06,519 --> 00:02:11,259
como es posible que te quedes con el
42
00:02:08,409 --> 00:02:14,378
asesino de tu novio ya te levantando la
43
00:02:11,259 --> 00:02:17,469
basura que ahora la dejo por ahí votada
44
00:02:14,378 --> 00:02:18,489
esto está feo serena
45
00:02:17,469 --> 00:02:22,240
muy feo
46
00:02:18,490 --> 00:02:22,240
[Música]
47
00:02:24,180 --> 00:02:33,569
que decimos
48
00:02:25,530 --> 00:02:33,568
[Música]
49
00:02:33,830 --> 00:02:40,250
y no tienes nada mejor que decir cállate
50
00:02:38,489 --> 00:02:43,330
sí
51
00:02:40,250 --> 00:02:43,330
no le prestes atención
52
00:02:45,840 --> 00:02:52,120
lo que sé es que no me puedo quedar aquí
53
00:02:49,479 --> 00:02:54,639
rafa por favor búscame la mochila que
54
00:02:52,120 --> 00:02:56,780
tengo en el cuarto
55
00:02:54,639 --> 00:02:58,929
y ahora
56
00:02:56,780 --> 00:03:03,060
todo va a estar bien si también
57
00:02:58,930 --> 00:03:04,430
[Música]
58
00:03:03,060 --> 00:03:09,109
i
59
00:03:04,430 --> 00:03:10,040
pues bienvenida series hola qué tal y
60
00:03:09,109 --> 00:03:12,260
como van las cosas
61
00:03:10,039 --> 00:03:13,449
serena lamento lo que pasó pero bueno
62
00:03:12,259 --> 00:03:16,818
aquí tienes tu casa
63
00:03:13,449 --> 00:03:18,828
acabo de cocinar les algo delicioso está
64
00:03:16,818 --> 00:03:20,750
en el horno para mantenerlo calentito y
65
00:03:18,829 --> 00:03:22,900
bueno me voy al cuarto si pueden
66
00:03:20,750 --> 00:03:22,900
platicar
67
00:03:23,500 --> 00:03:27,939
[Música]
68
00:03:24,939 --> 00:03:27,939
gracias
69
00:03:28,370 --> 00:03:33,560
[Música]
70
00:03:30,389 --> 00:03:35,269
no sé qué voy a hacer
71
00:03:33,560 --> 00:03:37,939
tienes que ver en la cara mi papá ya mi
72
00:03:35,270 --> 00:03:39,920
padrino y mi madrina la tenía verde de
73
00:03:37,939 --> 00:03:42,199
verdad perdí mi familia perdí todo a
74
00:03:39,919 --> 00:03:43,429
vernos por tu familia lo único que
75
00:03:42,199 --> 00:03:45,799
tienes que hacer es esperar a que el
76
00:03:43,430 --> 00:03:47,930
espacio no se les va a pasar no se les
77
00:03:45,800 --> 00:03:49,880
voy a pasar además perdí mi chamba perdí
78
00:03:47,930 --> 00:03:51,739
mi casa perdí perdí todo ya no sé qué
79
00:03:49,879 --> 00:03:53,419
voy a hacer bueno pues este es tu casa
80
00:03:51,739 --> 00:03:55,550
no te puedes quedar aquí el tiempo que
81
00:03:53,419 --> 00:03:57,530
tú quieras y trabaja lo tienes aún no
82
00:03:55,550 --> 00:03:58,910
tienes en la tienda mira lo personal no
83
00:03:57,530 --> 00:04:01,209
tiene nada que ver con un profesional
84
00:03:58,909 --> 00:04:01,209
seré
85
00:04:02,000 --> 00:04:07,969
juanjo ya se despierto
86
00:04:04,860 --> 00:04:10,080
no tengo sueño quería saber de ti
87
00:04:07,969 --> 00:04:13,050
esperaba
88
00:04:10,080 --> 00:04:15,420
y es razón soy la persona más odiada del
89
00:04:13,050 --> 00:04:17,079
país y sus alrededores
90
00:04:15,419 --> 00:04:19,269
creo que todavía buscan
91
00:04:17,079 --> 00:04:22,210
no no no no tranquilo nómina casa aurora
92
00:04:19,269 --> 00:04:24,060
está listo acá cuando se materializa
93
00:04:22,209 --> 00:04:26,370
ahora cuidara
94
00:04:24,060 --> 00:04:28,079
prométeme que si me necesitas me vas a
95
00:04:26,370 --> 00:04:32,038
llamar
96
00:04:28,079 --> 00:04:32,038
nuestras casas también
97
00:04:32,319 --> 00:04:38,219
[Música]
98
00:04:35,350 --> 00:04:38,220
ambiente
99
00:04:39,069 --> 00:04:44,069
[Música]
100
00:04:42,180 --> 00:04:48,090
vivo
101
00:04:44,069 --> 00:04:50,189
yo me acojo está ahí esa es otra
102
00:04:48,089 --> 00:04:52,219
incógnita de mi vida no sé qué voy a
103
00:04:50,189 --> 00:04:52,219
hacer
104
00:04:52,949 --> 00:04:58,769
ahora ya que estamos aquí cara a cara
105
00:04:56,490 --> 00:05:01,319
dime la verdad me odias pero dejando
106
00:04:58,769 --> 00:05:02,969
claro que no vamos a exportar sí pero
107
00:05:01,319 --> 00:05:05,449
tampoco se te hace diferente como me
108
00:05:02,970 --> 00:05:05,450
haces creer
109
00:05:09,110 --> 00:05:13,670
la verdad no muy pocas
110
00:05:11,319 --> 00:05:17,779
yo elegí esta vida
111
00:05:13,670 --> 00:05:19,580
no te voy a mentir seré para mí
112
00:05:17,779 --> 00:05:23,079
y más fácil
113
00:05:19,579 --> 00:05:30,370
nada fácil carlos juntos
114
00:05:23,079 --> 00:05:30,370
[Música]
115
00:05:31,370 --> 00:05:35,509
juanjo date prisa que quiero que estés
116
00:05:34,279 --> 00:05:37,549
en la bodega para la firma del nuevo
117
00:05:35,509 --> 00:05:42,849
convenio con crisanto estoy seguro que
118
00:05:37,550 --> 00:05:42,850
quieres que vaya sí porque me preguntas
119
00:05:43,480 --> 00:05:49,360
porque quizás crisanto no me quiera ver
120
00:05:47,500 --> 00:05:54,478
mira
121
00:05:49,360 --> 00:05:54,479
me lo hizo y creo que quedó peor
122
00:05:55,959 --> 00:06:02,638
y tú ya sabías de hong kong y selena si
123
00:05:59,319 --> 00:06:02,639
será no me lo había dicho
124
00:06:03,649 --> 00:06:09,199
ni te molesto
125
00:06:05,990 --> 00:06:11,240
porque me va a molestar mi historia con
126
00:06:09,199 --> 00:06:12,829
juanjo terminó hace mucho tiempo y
127
00:06:11,240 --> 00:06:14,990
serena es libre de hacer lo que ya
128
00:06:12,829 --> 00:06:17,120
quiere en su vida por supuesto claro
129
00:06:14,990 --> 00:06:19,750
pienso igual aunque entiendo a tu papá
130
00:06:17,120 --> 00:06:19,750
ya alguien más
131
00:06:19,860 --> 00:06:24,330
pero no juzgo a serena claro de su vida
132
00:06:22,819 --> 00:06:26,490
amor
133
00:06:24,329 --> 00:06:29,490
gracias estuvo delicioso pero me temo
134
00:06:26,490 --> 00:06:31,439
que si no esperamos acuérdate que no
135
00:06:29,490 --> 00:06:33,718
tengo coche déjame me arreglo en medio
136
00:06:31,439 --> 00:06:36,530
es un aventón anapase selena se va a
137
00:06:33,718 --> 00:06:36,529
quedar con el militar
138
00:06:39,519 --> 00:06:43,329
el precio que me están exigiendo por las
139
00:06:41,288 --> 00:06:46,288
está por encima su valor de mercado es
140
00:06:43,329 --> 00:06:46,288
nuestra última palabra
141
00:06:47,220 --> 00:06:54,870
pero ya no tenía ustedes ganan
142
00:06:49,329 --> 00:06:54,870
[Música]
143
00:07:00,459 --> 00:07:04,319
llegamos al estudio del calendario para
144
00:07:02,350 --> 00:07:23,660
organizar los mínimos
145
00:07:04,319 --> 00:07:23,659
[Música]
146
00:07:24,759 --> 00:07:28,899
papá tenemos que hablar de serena no si
147
00:07:27,459 --> 00:07:30,649
tienes que escuchar lo que piensa o lo
148
00:07:28,899 --> 00:07:32,810
que piensas
149
00:07:30,649 --> 00:07:35,258
tengo cosas mucho más importancia en las
150
00:07:32,810 --> 00:07:35,259
cuales pensar
151
00:07:35,699 --> 00:07:39,829
tengamos para tirárselos a roberto ya mí
152
00:07:42,500 --> 00:07:46,319
[Música]
153
00:07:47,249 --> 00:07:53,278
calma pero en la vida no hay nada que no
154
00:07:50,098 --> 00:07:55,889
tenga solución importante es que no te
155
00:07:53,278 --> 00:07:58,439
dejes doblegar por natalia y más ahora
156
00:07:55,889 --> 00:07:59,489
que juan cotino por tanto es que ahora
157
00:07:58,439 --> 00:08:02,120
son todos los productos los que se
158
00:07:59,488 --> 00:08:04,769
unieron como damas natalia
159
00:08:02,120 --> 00:08:06,598
nos mantiene tienen una deuda contigo
160
00:08:04,769 --> 00:08:08,878
puedes pedirles que te la paguen en
161
00:08:06,598 --> 00:08:10,529
dinero y no a nuevas y eso está en el
162
00:08:08,879 --> 00:08:12,539
contrato tiene ese derecho así los
163
00:08:10,529 --> 00:08:14,689
puedes presionar para que bajen los
164
00:08:12,538 --> 00:08:14,689
precios
165
00:08:17,910 --> 00:08:20,510
cómo
166
00:08:22,180 --> 00:08:25,019
me tienen
167
00:08:25,680 --> 00:08:28,860
selección y natalia son los únicos
168
00:08:27,449 --> 00:08:31,199
productores a los que les puedo comprar
169
00:08:28,860 --> 00:08:33,839
bien normal en la zona con ese motor
170
00:08:31,199 --> 00:08:36,050
regio y aluminio si no se los compro la
171
00:08:33,839 --> 00:08:39,080
que se nos va a comprar
172
00:08:36,049 --> 00:08:40,490
no te preocupes tú eres buscar otros
173
00:08:39,080 --> 00:08:44,440
proveedores aunque tengan que irme un
174
00:08:40,490 --> 00:08:44,440
poquito más lejos de aquí
175
00:08:44,600 --> 00:08:49,190
lo importante lo verdaderamente
176
00:08:46,759 --> 00:08:52,839
importante es que no se olviden que el
177
00:08:49,190 --> 00:08:52,839
que manda esto
178
00:08:56,009 --> 00:09:02,210
en este plenario de pilotos no feliz a
179
00:08:59,370 --> 00:09:02,210
mí tampoco me ayuda
11737
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.