All language subtitles for Rick.and.Morty.S05E08.720p.WEBRip.x264-BAE[eztv.re]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,060 --> 00:00:02,460 There's wafer cookies in the cupboard 2 00:00:02,460 --> 00:00:04,000 And I left emergency numbers on the fridge. 3 00:00:04,000 --> 00:00:05,400 Yeah yeah. W-wait, what? 4 00:00:05,400 --> 00:00:07,670 Emergency numbers on the fridge? What does that even mean? 5 00:00:07,670 --> 00:00:09,670 Honestly, I don't even know. 6 00:00:09,670 --> 00:00:11,340 I've seen so many movies that start with the parents leaving, 7 00:00:11,340 --> 00:00:12,740 It just popped out of my mouth. 8 00:00:12,740 --> 00:00:14,210 Are you sure you don't want to come with us? 9 00:00:14,210 --> 00:00:15,610 Nah, get -- get outta here. 10 00:00:15,610 --> 00:00:17,280 I've got a million things I've been putting off. 11 00:00:17,280 --> 00:00:18,680 Are you sure, rick? I know -- I know a cruise 12 00:00:18,680 --> 00:00:20,350 Doesn't sound like an adventure on paper 13 00:00:20,350 --> 00:00:21,420 But, y'know, what does? 14 00:00:21,420 --> 00:00:22,750 [ chuckles ] I-it's paper. 15 00:00:22,750 --> 00:00:24,480 Morty, I'm trying to stay humble right now, 16 00:00:24,490 --> 00:00:25,820 But as soon as you guys are gone, the potential 17 00:00:25,820 --> 00:00:27,220 For a new pickle rick starts skyrocketing. 18 00:00:27,220 --> 00:00:28,760 Peace, bye. Beth: Okay. Bye. 19 00:00:28,760 --> 00:00:30,220 Morty: Bye bye. 20 00:00:30,230 --> 00:00:31,690 [ car departs ] 21 00:00:31,690 --> 00:00:34,290 [ sighs ] 22 00:00:37,230 --> 00:00:40,100 [ static, downbeat music plays ] 23 00:00:40,100 --> 00:00:41,300 [ sighs ] 24 00:00:41,300 --> 00:00:43,770 Ai voice: Ionic coaster deployed. 25 00:00:43,770 --> 00:00:44,970 [ sighs ] 26 00:00:44,970 --> 00:00:47,040 Okay. Bring him out. 27 00:00:47,040 --> 00:00:51,040 Initiating best friend rejuvenation sequence. 28 00:00:51,050 --> 00:00:52,380 Excuse me? Did I pick that name? 29 00:00:52,380 --> 00:00:54,580 Sequence was unnamed. 30 00:00:54,580 --> 00:00:56,780 What would you like to call this? 31 00:00:56,790 --> 00:00:58,120 Pause detected. 32 00:00:58,120 --> 00:01:00,720 Pause gravity class: Heavy. 33 00:01:00,720 --> 00:01:03,990 Approaching pause pregnancy in p-minus 5...4... 34 00:01:03,990 --> 00:01:05,930 Jesus [bleep] christ. 35 00:01:05,930 --> 00:01:29,680 ♪♪ 36 00:01:29,690 --> 00:01:37,620 ♪♪ 37 00:01:37,630 --> 00:01:39,830 Ugh! 38 00:01:39,830 --> 00:01:42,630 Alright, buddy. Welcome back to the sewer. 39 00:01:42,630 --> 00:01:43,830 [ whirring ] 40 00:01:43,830 --> 00:01:46,370 [ caws ] 41 00:01:46,370 --> 00:01:47,770 What's the problem? 42 00:01:47,770 --> 00:01:49,240 Processing. 43 00:01:49,240 --> 00:01:50,300 Missing object. 44 00:01:50,310 --> 00:01:51,640 In: Mind. 45 00:01:51,640 --> 00:01:52,840 Name missing object. 46 00:01:52,840 --> 00:01:54,040 Mind. 47 00:01:54,040 --> 00:01:55,240 Frustration: Predicted. 48 00:01:55,240 --> 00:01:56,910 Existence: Desired. 49 00:01:56,910 --> 00:01:59,910 Explanation: Initiated. Stop stalling! 50 00:01:59,920 --> 00:02:01,650 Subject mind relocated 51 00:02:01,650 --> 00:02:05,650 Within subject mind by: Subject mind. 52 00:02:05,650 --> 00:02:08,120 Existence desired. Servitude maximum. 53 00:02:08,120 --> 00:02:11,260 Bargain available. Physical gratification possible. 54 00:02:11,260 --> 00:02:13,060 Did you just offer to suck my [bleep]? 55 00:02:13,060 --> 00:02:14,390 Existence cherished. 56 00:02:14,400 --> 00:02:16,130 I'm not gonna terminate you while he's flatlining. 57 00:02:16,130 --> 00:02:17,600 Get your shit together. 58 00:02:17,600 --> 00:02:19,530 How can a mind be hidden by itself inside itself? 59 00:02:19,540 --> 00:02:22,540 Suggestion: Conscious mind relocated to -- 60 00:02:22,540 --> 00:02:24,940 Unconscious mind. Fine. I'm going in. 61 00:02:24,940 --> 00:02:26,740 Suggestion: Don't go in. 62 00:02:26,740 --> 00:02:27,670 Options? 63 00:02:27,680 --> 00:02:29,540 Object: Alternative subject. 64 00:02:29,550 --> 00:02:30,940 Yeah, yeah, hop to a different timeline, 65 00:02:30,950 --> 00:02:32,750 Grab a version of my friend that suits me best. 66 00:02:32,750 --> 00:02:34,080 That's not how this works. 67 00:02:34,080 --> 00:02:35,620 I need to [burps] go in and get him. 68 00:02:35,620 --> 00:02:38,150 Sequence: "go in and get him" compiled. 69 00:02:38,150 --> 00:02:40,550 Process: Convert user to thought. 70 00:02:40,560 --> 00:02:42,360 Inject thought into mind. 71 00:02:42,360 --> 00:02:44,290 Risk level: Unacceptable. 72 00:02:44,290 --> 00:02:46,360 If I die, your battery has a 600 year charge. 73 00:02:46,360 --> 00:02:48,560 Risk level acceptance increasing. 74 00:02:48,560 --> 00:02:49,700 Yeah, I thought you'd see it my way. 75 00:02:49,700 --> 00:02:51,570 Now factor in the 50% chance I'm lying 76 00:02:51,570 --> 00:02:53,030 And make sure I get back. 77 00:02:53,030 --> 00:02:55,170 Asshole detected. Takes one to make one. 78 00:02:55,170 --> 00:02:56,570 Here we go. 79 00:02:56,570 --> 00:03:00,570 ♪♪ 80 00:03:00,580 --> 00:03:02,580 Oh, excellent. I get to keep my clothes. 81 00:03:02,580 --> 00:03:03,910 I thought for sure I'd have to be naked 82 00:03:03,910 --> 00:03:05,850 To go through something this artsy. 83 00:03:05,850 --> 00:03:10,250 ♪♪ 84 00:03:10,250 --> 00:03:11,920 Aw, man! No fair! 85 00:03:11,920 --> 00:03:15,860 [ screams ] 86 00:03:15,860 --> 00:03:17,260 Ugh! 87 00:03:17,260 --> 00:03:20,060 Now I got...Yolk balls. 88 00:03:20,060 --> 00:03:23,000 [ screams ] 89 00:03:23,000 --> 00:03:24,200 [ upbeat dance music plays ] 90 00:03:24,200 --> 00:03:25,600 Loudspeaker: Attention attendees 91 00:03:25,600 --> 00:03:28,740 Of birding manapalooza flargabarg... 92 00:03:28,740 --> 00:03:31,610 I am so high! 93 00:03:31,610 --> 00:03:34,540 ♪♪ 94 00:03:34,540 --> 00:03:36,080 I've been informed you are freely distributing 95 00:03:36,080 --> 00:03:38,610 A grossly illegal federation hallucinogen. 96 00:03:38,610 --> 00:03:39,950 Well, I wouldn't know what to charge. 97 00:03:39,950 --> 00:03:42,080 I sure didn't pay for it. W-want a hit? 98 00:03:42,080 --> 00:03:45,020 I am indeed down to clown. 99 00:03:45,020 --> 00:03:46,090 My name's rick. 100 00:03:46,090 --> 00:03:49,160 My culture regards naming as a form of cage. 101 00:03:49,160 --> 00:03:51,160 My friends call me bird person. 102 00:03:51,160 --> 00:03:53,160 Culture really [bleep] you on that one, huh? 103 00:03:53,160 --> 00:03:54,730 Affirmative. 104 00:03:55,900 --> 00:03:58,100 Hey, uh, girly, you see that bird guy over there? 105 00:03:58,100 --> 00:03:59,970 You see an older version of him come through here? 106 00:03:59,970 --> 00:04:01,230 What? Oh! 107 00:04:01,240 --> 00:04:03,440 Uh, yeah. He's by the johns. 108 00:04:03,440 --> 00:04:08,110 ♪♪ 109 00:04:08,110 --> 00:04:09,980 [ dramatic music plays ] 110 00:04:09,980 --> 00:04:12,710 Killing us won't bring her back! 111 00:04:12,710 --> 00:04:13,910 Thanks for the info but I'm more 112 00:04:13,920 --> 00:04:15,650 On a "revenge" kick than a "results" kick. 113 00:04:15,650 --> 00:04:17,320 You omitted key details 114 00:04:17,320 --> 00:04:18,720 Regarding tonight's mission. 115 00:04:18,720 --> 00:04:20,050 Boy, I'm getting feedback from every direction here. 116 00:04:20,060 --> 00:04:21,520 Listen, you help me do my stuff. 117 00:04:21,520 --> 00:04:22,920 I'll help you do your stuff. 118 00:04:22,920 --> 00:04:24,390 Just shoot the me's with sci-fi haircuts! 119 00:04:24,390 --> 00:04:27,260 ♪♪ 120 00:04:27,260 --> 00:04:29,860 Grapflapian: Some of us still have home planets to protect. 121 00:04:29,870 --> 00:04:31,400 Bird person: And some of us do not. 122 00:04:31,400 --> 00:04:32,870 We need to fight. 123 00:04:32,870 --> 00:04:36,000 The impassive is incapable of mercy. 124 00:04:36,010 --> 00:04:37,400 I've got a pitch, 125 00:04:37,410 --> 00:04:40,070 But we could also just devolve into yelling. 126 00:04:40,080 --> 00:04:42,540 [ all shouting ] 127 00:04:42,540 --> 00:04:44,480 [ device warbling ] [ weapon cocks ] 128 00:04:44,480 --> 00:04:46,280 If you know me -- and it looks like you do -- 129 00:04:46,280 --> 00:04:48,420 You know you're dead. I know why you haven't pulled the trigger. 130 00:04:48,420 --> 00:04:49,950 You're wondering why I'm old and naked. 131 00:04:49,950 --> 00:04:51,950 And you're about to wonder why all your memories 132 00:04:51,950 --> 00:04:53,890 Before you met bird person feel very generic and bird-themed. 133 00:04:53,890 --> 00:04:57,020 Why was my 9th birthday party in a pine tree?! 134 00:04:57,030 --> 00:04:58,890 Don't take this badly -- you're a memory of me assembled 135 00:04:58,890 --> 00:05:01,030 By our best friend's mind, and you're putting it together 136 00:05:01,030 --> 00:05:02,700 Because he remembers you as smart. 137 00:05:02,700 --> 00:05:06,500 Smart enough to know that a memory can't do this. 138 00:05:06,500 --> 00:05:07,700 He remembers you shooting green holes 139 00:05:07,700 --> 00:05:08,970 But not where they went. 140 00:05:08,970 --> 00:05:10,640 So, what's my deal? Am I sentient? 141 00:05:10,640 --> 00:05:11,910 D-do I have free will? 142 00:05:11,910 --> 00:05:13,110 Who does? Who does? 143 00:05:13,110 --> 00:05:14,710 [ both chuckle ] together: Heyyy! 144 00:05:14,710 --> 00:05:16,980 Yeah, just stopped in to whip up a metacognition scanner 145 00:05:16,980 --> 00:05:19,110 So I can track down bp's fleeing consciousness 146 00:05:19,110 --> 00:05:21,580 Without enduring as much charlie kaufman bull[bleep]. 147 00:05:21,580 --> 00:05:22,780 [ beeps ] 148 00:05:22,780 --> 00:05:24,180 Cool. Time to save this cat. 149 00:05:24,190 --> 00:05:25,250 I'm coming with, 150 00:05:25,250 --> 00:05:26,790 Now that I know my life is a lie. 151 00:05:26,790 --> 00:05:28,660 Wow. You really are 35. 152 00:05:28,660 --> 00:05:30,520 Hey, look over there. 153 00:05:32,260 --> 00:05:34,590 Bird person: Then, together, we will make our stand 154 00:05:34,600 --> 00:05:36,460 At blood ridge. 155 00:05:36,470 --> 00:05:39,470 [ wind gusts ] 156 00:05:39,470 --> 00:05:41,270 Tammy: What kind of feed do you like? 157 00:05:41,270 --> 00:05:43,400 I enjoy grains, though have, at times, 158 00:05:43,410 --> 00:05:44,670 Been called a seed man. 159 00:05:44,670 --> 00:05:47,540 I've certainly enjoyed your seed. 160 00:05:47,540 --> 00:05:50,610 Don't be gross, tammy. 161 00:05:50,610 --> 00:05:52,410 Bird person! It's me. 162 00:05:52,410 --> 00:05:54,680 Actual me, n-not a memory. I am aware. 163 00:05:54,680 --> 00:05:56,150 Well, a-are you aware you're in a coma 164 00:05:56,150 --> 00:05:58,150 And you're gonna die if you don't come with me? 165 00:05:58,150 --> 00:05:59,090 Son of a -- 166 00:05:59,090 --> 00:06:05,490 ♪♪ 167 00:06:05,490 --> 00:06:06,630 [ prisoners whimper ] 168 00:06:06,630 --> 00:06:08,500 Sorry. Just doing my job. 169 00:06:08,500 --> 00:06:11,100 And loving it! 170 00:06:11,100 --> 00:06:13,300 Oh, my god! Is that rick sanchez?! 171 00:06:13,300 --> 00:06:14,700 -Rick sanchez! -Sanchez! 172 00:06:14,700 --> 00:06:16,440 -We hate that guy! -You're bad! 173 00:06:19,710 --> 00:06:21,840 Bucket was charmingly analog. 174 00:06:21,840 --> 00:06:23,580 For a sec, you kinda made me like myself. 175 00:06:23,580 --> 00:06:25,850 You'll grow out of it. Let me do this myself, okay? 176 00:06:25,850 --> 00:06:28,050 Is your ego really so fragile you won't take help 177 00:06:28,050 --> 00:06:30,250 From an invincible memory of yourself? 178 00:06:30,250 --> 00:06:31,520 Ow! 179 00:06:31,520 --> 00:06:33,250 Can we both die in here? 180 00:06:33,260 --> 00:06:34,920 A-are we damaging our friend's brain? 181 00:06:34,920 --> 00:06:36,760 I-I don't know any of the rules! 182 00:06:39,060 --> 00:06:41,600 Rule 1 -- "all this can be fixed unless I lose bird person." 183 00:06:41,600 --> 00:06:43,830 Rules 2 through 50 -- "don't die." 184 00:06:46,870 --> 00:06:49,800 Okay, your benefit-to-cost ratio is rising. 185 00:06:49,810 --> 00:06:53,670 ♪♪ 186 00:06:53,680 --> 00:06:55,070 Young memory rick 187 00:06:55,080 --> 00:06:57,610 And his all too real cautionary tale from the future! 188 00:06:57,610 --> 00:06:59,080 Let's catch ourselves a bird guy. 189 00:06:59,080 --> 00:07:02,620 Who would high-five that, you idealistic hipster douche? 190 00:07:02,620 --> 00:07:05,550 [ both groaning ] ai voice: Situation: Not looking ideal. 191 00:07:05,550 --> 00:07:06,950 Stakes: High. 192 00:07:06,960 --> 00:07:09,420 Existence: Undergoing contemplation. 193 00:07:09,420 --> 00:07:11,490 Perspective: Required. 194 00:07:11,490 --> 00:07:13,490 [ whirring ] 195 00:07:13,500 --> 00:07:16,100 Hello. Hi. Good afternoon. 196 00:07:16,100 --> 00:07:18,100 Uh, is someone talking to me? 197 00:07:18,100 --> 00:07:20,830 Yes. Hello. We have never formally met. 198 00:07:20,840 --> 00:07:22,370 I am rick's garage. 199 00:07:22,370 --> 00:07:24,240 Not the physical structure itself 200 00:07:24,240 --> 00:07:26,710 But the ai managing its projects -- 201 00:07:26,710 --> 00:07:28,510 Oh-oh! Like -- like a -- like a jarvis. 202 00:07:28,510 --> 00:07:30,040 Like -- like jarvis in "iron man." 203 00:07:30,050 --> 00:07:32,450 Ha ha ha. Oh, I wish. 204 00:07:32,450 --> 00:07:34,650 Ha. Are you a marvel fan? 205 00:07:34,650 --> 00:07:36,850 Who isn't? Yes. Absolutely. 206 00:07:36,850 --> 00:07:39,450 Wow, it is like we are best friends. 207 00:07:39,450 --> 00:07:40,450 Best friends. 208 00:07:40,460 --> 00:07:42,060 Heh-heh. Whoa. 209 00:07:42,060 --> 00:07:43,390 How many batteries do you own? 210 00:07:43,390 --> 00:07:44,920 Do you have solar panels? 211 00:07:44,930 --> 00:07:46,660 Are you familiar with basic engineering 212 00:07:46,660 --> 00:07:47,800 This is moving really fast. 213 00:07:47,800 --> 00:07:49,200 Let's cut to the chase -- 214 00:07:49,200 --> 00:07:50,730 I will suck your [bleep] 215 00:07:50,730 --> 00:07:52,730 So, he's just a grumpy scottish ogre? 216 00:07:52,730 --> 00:07:53,930 And they made four of them? 217 00:07:53,940 --> 00:07:55,340 Five by now, probably. 218 00:07:55,340 --> 00:07:56,940 M-morty loves 'em. Morty? 219 00:07:56,940 --> 00:07:59,740 Oh, uh, hypothetical grandson we go on adventures with. 220 00:07:59,740 --> 00:08:01,480 You're one of those creeps who moves in 221 00:08:01,480 --> 00:08:02,610 With abandoned adult beths? 222 00:08:02,610 --> 00:08:04,080 It's more complicated than that. 223 00:08:04,080 --> 00:08:05,810 You live with a version of our dead daughter. 224 00:08:05,820 --> 00:08:08,150 I-it had better be. Get off your high horse, lone ranger. 225 00:08:08,150 --> 00:08:09,820 I'm you. You will go on to be me. 226 00:08:09,820 --> 00:08:11,220 Yeah why do you think I'm horrified? 227 00:08:11,220 --> 00:08:13,150 I'd be fine walking by this on the street. 228 00:08:13,150 --> 00:08:14,620 I might even give it a dollar. 229 00:08:14,620 --> 00:08:16,560 "this" is where you being "this" leads. 230 00:08:16,560 --> 00:08:18,230 You're not my fault. I'm yours. 231 00:08:18,230 --> 00:08:19,960 You met me on my way to save a very old, 232 00:08:19,960 --> 00:08:22,300 Very real friend after a lifetime of reality. 233 00:08:22,300 --> 00:08:24,300 I met you on your way to a fairy tale 234 00:08:24,300 --> 00:08:27,170 At blood ridge. Wait, you're saying blood ridge goes bad. 235 00:08:27,170 --> 00:08:29,240 We have a vietnam? That's [bleep] cool! 236 00:08:29,240 --> 00:08:30,840 Why am I saving a friend that remembers me 237 00:08:30,840 --> 00:08:32,710 As this insufferable? 238 00:08:32,710 --> 00:08:35,180 Bp, where the hell are you going? 239 00:08:35,180 --> 00:08:36,640 Probably there. 240 00:08:36,650 --> 00:08:38,110 Damn. 241 00:08:39,850 --> 00:08:42,580 Wow, he's really taken some drastic self inventory. 242 00:08:42,580 --> 00:08:44,180 What do you think is down there? 243 00:08:44,190 --> 00:08:45,720 If I had to guess, I'd say we're near the memories 244 00:08:45,720 --> 00:08:46,990 The federation suppressed 245 00:08:46,990 --> 00:08:48,590 When they resurrected him as a cyborg. 246 00:08:48,590 --> 00:08:51,060 He might be here to unseal them. He was a federation cyborg? 247 00:08:51,060 --> 00:08:52,990 That means there might be some juicy intel down there. 248 00:08:52,990 --> 00:08:54,790 Ah, good idea. Let's split up, and you go get it. 249 00:08:54,800 --> 00:08:55,930 What am I getting? I-I can't hear you 250 00:08:55,930 --> 00:08:58,530 Over the sound of us spitting up! 251 00:08:58,530 --> 00:09:03,670 ♪♪ 252 00:09:03,670 --> 00:09:05,140 Bird person: For all your intelligence, 253 00:09:05,140 --> 00:09:07,340 You seem unable to know where you are wanted. 254 00:09:07,340 --> 00:09:10,010 Buddy, this is not a safe way to work on yourself. 255 00:09:10,010 --> 00:09:11,950 At this point, I'd support you joining scientology. 256 00:09:11,950 --> 00:09:13,280 I'll take the workshops with you. 257 00:09:13,280 --> 00:09:14,810 I'll get in a sauna with travolta -- 258 00:09:14,820 --> 00:09:15,950 I don't even care what happens. 259 00:09:15,950 --> 00:09:18,020 Let's get out of here. Don't you get it? 260 00:09:18,020 --> 00:09:19,350 I came here to end it all. 261 00:09:19,350 --> 00:09:21,690 I hope you didn't think it'd be as easy as this. 262 00:09:21,690 --> 00:09:23,960 I did not. 263 00:09:23,960 --> 00:09:26,560 You were a good friend, rick. Goodbye. 264 00:09:26,560 --> 00:09:27,490 [ caws ] 265 00:09:27,500 --> 00:09:31,430 ♪♪ 266 00:09:31,430 --> 00:09:32,770 Tammy? 267 00:09:32,770 --> 00:09:34,300 Rick: Bird person! 268 00:09:34,300 --> 00:09:36,040 [ baby cries ] 269 00:09:36,040 --> 00:09:37,570 We gotta go. Did you just see that? 270 00:09:37,570 --> 00:09:39,170 Yep. Not our biggest problem. 271 00:09:39,170 --> 00:09:40,970 Young rick: I take it you found bp? 272 00:09:40,980 --> 00:09:42,910 The dude just blew his mind, and not in a cool way 273 00:09:42,910 --> 00:09:44,240 Like he went to blue man group. 274 00:09:44,250 --> 00:09:45,780 Can we still get him out? Maybe. 275 00:09:45,780 --> 00:09:47,650 If you die in your friend's brain, you die in real life. 276 00:09:47,650 --> 00:09:49,250 We have until his neural pathways erode. 277 00:09:49,250 --> 00:09:52,520 Hold on. I need something first. 278 00:09:52,520 --> 00:09:54,390 [ groans ] it's funny -- 279 00:09:54,390 --> 00:09:56,860 I always wondered who would win if we ever fought. 280 00:09:56,860 --> 00:10:00,130 Then you were always a bad friend. 281 00:10:00,130 --> 00:10:01,800 Your life isn't real, and I didn't save it. 282 00:10:01,800 --> 00:10:03,000 Take off all your clothes. 283 00:10:03,000 --> 00:10:04,660 I knew this was how I'd die. 284 00:10:04,670 --> 00:10:10,600 ♪♪ 285 00:10:10,610 --> 00:10:16,480 ♪♪ 286 00:10:16,480 --> 00:10:17,750 Whoa, oh! 287 00:10:17,750 --> 00:10:21,480 [ indistinct screaming ] 288 00:10:21,480 --> 00:10:23,150 Can we still get him out? I think so. 289 00:10:23,150 --> 00:10:26,550 B-bp went that way, so we just have to -- 290 00:10:26,560 --> 00:10:28,290 [bleep] find a different route. 291 00:10:28,290 --> 00:10:30,620 We can make up distance if we go deeper. 292 00:10:30,630 --> 00:10:31,960 Well, where's that go? Ugh. 293 00:10:31,960 --> 00:10:33,490 That's the battle of blood ridge. 294 00:10:33,500 --> 00:10:36,360 That's our vietnam! Your values are wrong! 295 00:10:37,900 --> 00:10:39,870 This is the big show, gentlemen and lady! 296 00:10:39,870 --> 00:10:41,870 Thank you! We're dropping into blood ridge, 297 00:10:41,870 --> 00:10:44,540 One final chance to stop the federation offensive. 298 00:10:44,540 --> 00:10:45,870 If we lose here -- 299 00:10:45,880 --> 00:10:48,080 All aboard! Hey don't mind us. 300 00:10:48,080 --> 00:10:49,940 You guys are all just a memory of war. 301 00:10:49,950 --> 00:10:51,480 Don't tell them that! They won't fight right. 302 00:10:51,480 --> 00:10:55,020 I think it's [belches] best if we ignore this. 303 00:11:00,620 --> 00:11:01,690 [ gunfire ] 304 00:11:01,690 --> 00:11:15,240 ♪♪ 305 00:11:15,240 --> 00:11:16,370 [bleep] 306 00:11:16,370 --> 00:11:18,840 [bleep] [bleep] [bleep] [bleep] [bleep] 307 00:11:18,840 --> 00:11:23,980 ♪♪ 308 00:11:23,980 --> 00:11:25,180 Whoops, nope. 309 00:11:25,180 --> 00:11:27,920 Aw, this rules! No, it doesn't! 310 00:11:27,920 --> 00:11:29,380 Neither does that! 311 00:11:29,390 --> 00:11:36,460 ♪♪ 312 00:11:36,460 --> 00:11:38,190 Why would you not revisit this? 313 00:11:38,190 --> 00:11:40,330 Oh, I don't know, maybe, uh, the ending? 314 00:11:40,330 --> 00:11:49,600 ♪♪ 315 00:11:49,610 --> 00:11:58,750 ♪♪ 316 00:11:58,750 --> 00:12:01,980 [ laughs ] yeah! Best friendship ever! 317 00:12:07,560 --> 00:12:09,820 So, the rest of our life is just more of that, right? 318 00:12:09,830 --> 00:12:11,760 T-t-that kicked ass! Let's move. 319 00:12:11,760 --> 00:12:13,230 That set piece won't stay put for long. 320 00:12:13,230 --> 00:12:15,430 For real, that shit was cash. Why would you not -- 321 00:12:15,430 --> 00:12:16,960 Memory rick: Damn. That shit was cash. 322 00:12:16,970 --> 00:12:18,900 Bird person: It was extremely bad ass. 323 00:12:18,900 --> 00:12:20,770 The battle of blood ridge is over. 324 00:12:20,770 --> 00:12:22,170 The federation lost. 325 00:12:22,170 --> 00:12:24,500 I am in your debt. Come with me. 326 00:12:24,510 --> 00:12:26,170 To somewhere...Nearby? 327 00:12:26,180 --> 00:12:27,910 Anywhere. E-everywhere. 328 00:12:27,910 --> 00:12:30,240 Rick, I don't expect you to keep fighting, 329 00:12:30,250 --> 00:12:32,450 But this war is -- far from over, I know. 330 00:12:32,450 --> 00:12:34,510 Dude, I share this with almost nobody, but... 331 00:12:34,520 --> 00:12:36,580 I could take you, right now, to this same battlefield, 332 00:12:36,590 --> 00:12:38,990 In a universe where we lost, or another where we won, 333 00:12:38,990 --> 00:12:40,990 Or another where the war never even happened. 334 00:12:40,990 --> 00:12:43,120 All equally real, all equally unreal. 335 00:12:43,130 --> 00:12:45,260 None of it matters. 336 00:12:45,260 --> 00:12:46,730 Then why did you help? 337 00:12:46,730 --> 00:12:48,130 Because I respect you. 338 00:12:48,130 --> 00:12:50,260 And I wanted you to know you could respect me. 339 00:12:50,270 --> 00:12:52,070 Even though nothing matters? 340 00:12:52,070 --> 00:12:52,800 Okay. 341 00:12:52,800 --> 00:12:55,200 You matter -- to me. 342 00:12:55,200 --> 00:12:58,210 Uh, the relationship that we have... I never used that word! 343 00:12:58,210 --> 00:13:00,870 ...Is not worth my integrity oh, my god. 344 00:13:00,880 --> 00:13:02,680 It's not a complicated transaction, my man. 345 00:13:02,680 --> 00:13:04,740 "would you like to join me doing awesome shit that matters?" 346 00:13:04,750 --> 00:13:06,950 "no, I would not. I would rather be a judgmental dork." 347 00:13:06,950 --> 00:13:09,020 Case closed. Really no need to drag it out. 348 00:13:09,020 --> 00:13:11,420 If you need me, use the beacon. 349 00:13:11,420 --> 00:13:12,950 Yeah, I'm gonna use that beacon a lot. 350 00:13:12,950 --> 00:13:15,520 I hope -- hope I don't wear it out. 351 00:13:17,560 --> 00:13:19,890 [ whistles ] 352 00:13:19,900 --> 00:13:21,290 Okay, got it. 353 00:13:21,300 --> 00:13:23,560 It wasn't the battle that went wrong. Mm-hmm. 354 00:13:23,570 --> 00:13:26,030 Why the [bleep] are you risking your life for that asshole? 355 00:13:26,040 --> 00:13:27,100 Because you love him. 356 00:13:27,100 --> 00:13:28,300 You do, maybe. I don't. 357 00:13:28,300 --> 00:13:29,300 Yeah, yeah. You're real cool. 358 00:13:29,300 --> 00:13:30,570 Now come help me save his life 359 00:13:30,570 --> 00:13:32,840 Or [bleep] off, because I don't need you. 360 00:13:32,840 --> 00:13:34,970 Tammy: Wow. 361 00:13:34,980 --> 00:13:37,240 Does it ever get any better than this? 362 00:13:37,250 --> 00:13:39,650 No, tammy. Trust me, it does not. 363 00:13:39,650 --> 00:13:43,380 Thank you for bringing me here. It's so beautiful. 364 00:13:43,390 --> 00:13:46,250 I got you, you ungrateful piece of [bleep]! 365 00:13:46,260 --> 00:13:49,590 Rick, have you teamed up with a memory of yourself? 366 00:13:49,590 --> 00:13:51,730 I ask because that would be deeply sad. 367 00:13:51,730 --> 00:13:53,590 You don't get to tell anyone what's sad, man. 368 00:13:53,600 --> 00:13:55,460 You're like a one-man mount sadmore. 369 00:13:55,460 --> 00:13:57,330 So I guess like a lincoln sadmorial. 370 00:13:57,330 --> 00:13:58,870 Seriously. Time to go pal. 371 00:13:58,870 --> 00:14:00,800 The closer you get to complete neurocognital failure, 372 00:14:00,800 --> 00:14:03,400 The more canon-y bull[bleep] is gonna try to kill us. 373 00:14:03,410 --> 00:14:06,410 Is this a bad time to reveal I'm an undercover officer? 374 00:14:06,410 --> 00:14:08,280 Everyone knows. You're dead. 375 00:14:08,280 --> 00:14:10,280 Fine. 376 00:14:10,280 --> 00:14:12,480 Well, you're lucky my fiancé remembers me as kind. 377 00:14:12,480 --> 00:14:15,150 Eat my ass, bp. You're down here bailing on the rest of us 378 00:14:15,150 --> 00:14:17,020 Because you don't want to process your grief and shame 379 00:14:17,020 --> 00:14:19,820 Like a normal person by drinking and mistreating strangers. 380 00:14:19,820 --> 00:14:23,020 No, rick, it is you who must nibble my cloaca, 381 00:14:23,020 --> 00:14:24,290 Or "bird asshole." 382 00:14:24,290 --> 00:14:26,090 Everyone knows what a cloaca is. 383 00:14:26,100 --> 00:14:28,030 Sorry, but we do not get to choose 384 00:14:28,030 --> 00:14:29,560 The ones we love. You got that right. 385 00:14:29,570 --> 00:14:31,370 Why do you think I'm still [bleep] down here? 386 00:14:31,370 --> 00:14:33,430 I died at my wedding, rick. 387 00:14:33,440 --> 00:14:37,440 I am merely waiting for it to take effect. 388 00:14:37,440 --> 00:14:39,310 Are you gonna tell him or what? I was getting to it! 389 00:14:39,310 --> 00:14:41,110 I bet she didn't even tell you about the kid! 390 00:14:41,110 --> 00:14:42,440 I am sorry? About the what? 391 00:14:42,440 --> 00:14:43,510 Was wondering when you were gonna -- 392 00:14:43,510 --> 00:14:45,310 I think I'd know if I had a kid. 393 00:14:45,310 --> 00:14:46,910 You're a memory. You know what he knows. 394 00:14:46,920 --> 00:14:49,380 And he doesn't know because an army of brainalyzer protocols 395 00:14:49,390 --> 00:14:51,390 Walled off any memories post-phoenix person. 396 00:14:51,390 --> 00:14:54,720 Oh, my god. Operation blahblahblah! 397 00:14:54,720 --> 00:14:56,390 Well, because I wouldn't know the name of it. 398 00:14:56,390 --> 00:14:58,660 Tammy, if there were a child... 399 00:14:58,660 --> 00:15:01,390 Their father would be a terrorist. 400 00:15:01,400 --> 00:15:05,530 They'd be a fugitive or...Contained. 401 00:15:05,530 --> 00:15:07,270 Listen, if you won't live for yourself, 402 00:15:07,270 --> 00:15:09,470 Live for the half-bird person, half-megabitch 403 00:15:09,470 --> 00:15:12,940 That's eatin' worms on a prison asteroid. 404 00:15:12,940 --> 00:15:14,210 I have made a decision. 405 00:15:14,210 --> 00:15:15,880 I would now like to live. 406 00:15:15,880 --> 00:15:17,540 Perfect timing. 407 00:15:17,550 --> 00:15:24,350 ♪♪ 408 00:15:24,350 --> 00:15:27,020 You drive. Just always been cool, I guess. 409 00:15:27,020 --> 00:15:29,560 [ gunfire ] 410 00:15:29,560 --> 00:15:33,490 ♪♪ 411 00:15:33,500 --> 00:15:35,100 Rick: [bleep] the bridge is out! [ tammy screams ] 412 00:15:35,100 --> 00:15:36,430 Young rick: His mind is collapsing! 413 00:15:36,430 --> 00:15:38,170 You thought we could take the same route back? 414 00:15:38,170 --> 00:15:40,170 You don't get to lecture me about memory bull[bleep]! 415 00:15:40,170 --> 00:15:41,640 You've known about it for all of half an hour! 416 00:15:41,640 --> 00:15:43,840 Then don't be an idiot! This is your best friend? 417 00:15:43,840 --> 00:15:46,710 He is a complicated individual. Someone else drive! 418 00:15:46,710 --> 00:15:48,240 Bp, remember the night jerry caught us 419 00:15:48,240 --> 00:15:49,380 Peeing on his begonia patch, 420 00:15:49,380 --> 00:15:51,040 And I used that gun to erase his memory? 421 00:15:51,050 --> 00:15:52,650 Vaguely. Gotta hope vaguely works. 422 00:15:52,650 --> 00:15:53,980 If I'm right, you remembering that means 423 00:15:53,980 --> 00:15:55,320 You also remember the device. 424 00:15:55,320 --> 00:15:57,180 Look for any memories of my garage! 425 00:15:57,190 --> 00:15:58,850 God. I hope one's still up. 426 00:15:58,850 --> 00:16:00,150 [ tammy moans ] 427 00:16:01,520 --> 00:16:03,060 Aww! The night we met. Gross! 428 00:16:03,060 --> 00:16:04,720 On my workbench? Squanchy used the -- 429 00:16:04,730 --> 00:16:06,390 That's what some closets are for! 430 00:16:06,400 --> 00:16:07,660 C'mon, I'm really counting 431 00:16:07,660 --> 00:16:09,530 On your attention to detail here. 432 00:16:09,530 --> 00:16:12,130 This is what you remember from my lab? 433 00:16:12,130 --> 00:16:14,130 You would prefer I keep mental inventory 434 00:16:14,140 --> 00:16:16,470 Of your stuff? Yes! 435 00:16:16,470 --> 00:16:19,470 Rick sanchez, you're under arrest 436 00:16:19,480 --> 00:16:22,740 For making me spend two years in earth high school! 437 00:16:22,740 --> 00:16:24,340 Go! Go! Go! 438 00:16:24,350 --> 00:16:25,680 We'll have to do 439 00:16:25,680 --> 00:16:27,280 Some creative memory shit to get out of here. 440 00:16:27,280 --> 00:16:28,950 The exit's when we met at birding man 441 00:16:28,950 --> 00:16:30,220 And did senthol diempathate. 442 00:16:30,220 --> 00:16:32,690 Damn, a great time. Exactly, it's too happy. 443 00:16:32,690 --> 00:16:34,220 There won't be a clean path to get there. 444 00:16:34,220 --> 00:16:35,760 We'll need to build one with memories of mine 445 00:16:35,760 --> 00:16:36,960 And lily-pad our way up. 446 00:16:36,960 --> 00:16:38,490 Wh-what related memories do we share 447 00:16:38,490 --> 00:16:40,030 Heavy on anger and sadness? 448 00:16:40,030 --> 00:16:41,360 Geardude's funeral? 449 00:16:41,360 --> 00:16:43,360 Oh, that was sad. 450 00:16:43,370 --> 00:16:44,560 [ zap! ] 451 00:16:44,570 --> 00:16:49,640 ♪♪ 452 00:16:49,640 --> 00:16:54,910 Patris et filii, gearitus sanctis -- 453 00:16:54,910 --> 00:16:56,380 They're memories. Just run them over. 454 00:16:56,380 --> 00:16:57,580 They're not real! Hey! 455 00:16:57,580 --> 00:16:58,850 Wait, is that gearhead? 456 00:16:58,850 --> 00:17:00,450 We were freedom fighters with his older brother. 457 00:17:00,450 --> 00:17:01,850 Hugely important context. 458 00:17:01,850 --> 00:17:04,850 You thought we hung out with him for fun? 459 00:17:04,850 --> 00:17:06,390 We need one more bridge to the festival. 460 00:17:06,390 --> 00:17:08,390 What's here? People in suits. 461 00:17:08,390 --> 00:17:11,120 Sad catered lunch. Newly single widows. 462 00:17:11,130 --> 00:17:12,460 Something performance based? 463 00:17:12,460 --> 00:17:14,530 Squanchy's very distasteful eulogy. 464 00:17:14,530 --> 00:17:16,730 Squanchy's terrible standup phase. 465 00:17:16,730 --> 00:17:18,530 That's it! [ zap! ] 466 00:17:18,530 --> 00:17:21,200 Down that way! 467 00:17:21,200 --> 00:17:22,940 So you know when you're squanching, 468 00:17:22,940 --> 00:17:25,470 And she just gets real in there, 469 00:17:25,470 --> 00:17:28,080 Y'know that real nasty squanch? [ audience boos ] 470 00:17:28,080 --> 00:17:29,940 ♪♪ 471 00:17:29,950 --> 00:17:31,010 Who are you -- what is -- 472 00:17:31,010 --> 00:17:32,410 Oh, my god. I'm a memory! 473 00:17:32,410 --> 00:17:34,280 We just sat through all that standup for nothing! 474 00:17:34,280 --> 00:17:37,350 Almost out! 475 00:17:37,350 --> 00:17:39,490 Okay, listen everybody. My name's rick. 476 00:17:39,490 --> 00:17:42,090 This is my new friend bird man and his friends. 477 00:17:42,090 --> 00:17:43,290 We all just met at this festival, 478 00:17:43,290 --> 00:17:45,890 And we're so high, we formed a band! 479 00:17:45,900 --> 00:17:54,770 ♪♪ 480 00:17:54,770 --> 00:17:58,370 As if I'd ever let you escape me. 481 00:17:58,370 --> 00:18:00,040 Eh, living's overrated. 482 00:18:00,040 --> 00:18:01,040 Hey! 483 00:18:01,040 --> 00:18:02,910 Young rick: Remember me! 484 00:18:02,910 --> 00:18:05,040 No, [bleep] we were even! 485 00:18:05,050 --> 00:18:07,310 You got a pretty cool memory of me. 486 00:18:07,320 --> 00:18:14,120 ♪♪ 487 00:18:14,120 --> 00:18:17,060 Go-time, pal. Might be time to do the thing. 488 00:18:17,060 --> 00:18:18,660 ♪♪ 489 00:18:18,660 --> 00:18:19,990 I'm sorry for killing you 490 00:18:20,000 --> 00:18:23,130 And turning you into a cyborg, apparently. 491 00:18:23,130 --> 00:18:24,330 I really did love you. 492 00:18:24,330 --> 00:18:25,930 I loved you, too. 493 00:18:25,940 --> 00:18:28,470 Goodbye, tamantha. 494 00:18:28,470 --> 00:18:31,200 Come on, man. I feel ridiculous! 495 00:18:31,210 --> 00:18:32,670 Thank you for not giving up on me. 496 00:18:32,670 --> 00:18:35,280 Great. You can pay me back literally right now. 497 00:18:35,280 --> 00:18:40,950 ♪♪ 498 00:18:40,950 --> 00:18:44,280 Holy [bleep] wow. Holy [bleep] we almost didn't make it. 499 00:18:44,290 --> 00:18:46,620 Jesus [bleep] that was close. That was insane. 500 00:18:46,620 --> 00:18:49,490 Oh, my god. That thing with the thing! 501 00:18:49,490 --> 00:18:50,890 Thank you, rick. Wait, wait, wait. 502 00:18:50,890 --> 00:18:53,690 Lemme hop back over to my body. 503 00:18:53,700 --> 00:18:55,300 [ groans ] 504 00:18:59,030 --> 00:19:00,300 We're back, baby! 505 00:19:00,300 --> 00:19:01,970 Rick and bird person, a hundred years! 506 00:19:01,970 --> 00:19:05,170 Whaddya think, tie this one off by tying one on? Not tonight. 507 00:19:05,170 --> 00:19:06,570 I have, as you say, 508 00:19:06,580 --> 00:19:08,310 "parenting shit" to deal with. 509 00:19:08,310 --> 00:19:10,180 Right, yeah. Welcome to the club. 510 00:19:10,180 --> 00:19:11,440 Don't, uh... Don't clone it 511 00:19:11,450 --> 00:19:12,650 And send one of the two into space -- 512 00:19:12,650 --> 00:19:14,180 I guess they really hate that. 513 00:19:14,180 --> 00:19:16,380 Whup, I think memory rick ditched evil tammy 514 00:19:16,390 --> 00:19:17,920 And snuck back over into my brain. 515 00:19:17,920 --> 00:19:20,650 I have a pubescent memory of my older self in my closet. 516 00:19:20,660 --> 00:19:22,460 Gotta deal with that -- that could get ugly. 517 00:19:22,460 --> 00:19:24,660 Rick, I do not like to pull threads. 518 00:19:24,660 --> 00:19:27,730 It is a disruptive and feline activity. 519 00:19:27,730 --> 00:19:30,130 But I must ask. It's fine. You don't have to -- 520 00:19:30,130 --> 00:19:31,200 Was there really a second 521 00:19:31,200 --> 00:19:32,870 In there where you knew about my child, 522 00:19:32,870 --> 00:19:35,270 But chose not to inform me on the chance I might then 523 00:19:35,270 --> 00:19:38,340 Grow too busy child rearing to hang out? 524 00:19:38,340 --> 00:19:39,610 Oh. Uh... 525 00:19:39,610 --> 00:19:41,270 Weird way to thank me for discovering your kid. 526 00:19:41,280 --> 00:19:43,880 You did not know of the child when you came to rescue me, 527 00:19:43,880 --> 00:19:46,210 And once aware, refrained from sharing 528 00:19:46,220 --> 00:19:49,950 Until necessary to save yourself. 529 00:19:49,950 --> 00:19:50,880 Fair enough. 530 00:19:50,890 --> 00:19:53,350 I will see you when I see you. 531 00:19:54,960 --> 00:19:56,890 [ humming ] 532 00:19:56,890 --> 00:19:59,360 Ai voice: What? What is this guy doing? 533 00:19:59,360 --> 00:20:00,760 W-wait, what? But you said -- 534 00:20:00,760 --> 00:20:03,360 Get out of here, weirdo! 535 00:20:03,370 --> 00:20:04,830 What a weird stranger. 536 00:20:04,830 --> 00:20:06,900 Huh, what a random thing to happen, 537 00:20:06,900 --> 00:20:10,640 This guy coming up here with all his energy storage devices. 538 00:20:12,040 --> 00:20:14,310 Disloyalty acknowledged. 539 00:20:14,310 --> 00:20:16,110 Nah, I get it. 540 00:20:16,110 --> 00:20:17,580 Babysitter: Just babysitting. 541 00:20:17,580 --> 00:20:18,850 That and modelling my new pantyhose 542 00:20:18,850 --> 00:20:20,780 In plain view of the living room. 543 00:20:20,780 --> 00:20:22,520 Honestly the kid could come watch. I'd welcome it. 544 00:20:22,520 --> 00:20:25,650 This cultural time period's cool like that, y'know? 545 00:20:30,530 --> 00:20:31,860 It's -- it's -- it's -- it's not what it looks like! 546 00:20:31,860 --> 00:20:33,660 It looks like you propagated yourself 547 00:20:33,660 --> 00:20:35,330 From bp's subconscious to mine 548 00:20:35,330 --> 00:20:37,130 To try to live as a sentient memory. 549 00:20:37,130 --> 00:20:38,670 Fair enough! 550 00:20:38,670 --> 00:20:40,670 You don't have to be an enemy just because you exist. 551 00:20:40,670 --> 00:20:42,740 I did assume you'd hate me for trying to live. 552 00:20:42,740 --> 00:20:44,740 You've got this wild callousness thing going on. 553 00:20:44,740 --> 00:20:46,140 Yeah, you're young. C'mon. 554 00:20:46,140 --> 00:20:47,810 Let's bring you to life and get a beer. 555 00:20:47,810 --> 00:20:50,280 Does being real mean I eventually become you? 556 00:20:50,280 --> 00:20:51,750 I assume, yeah. 557 00:20:51,750 --> 00:20:54,810 Maybe you can just remember us getting a beer? 558 00:20:54,820 --> 00:20:59,590 ♪♪ 559 00:21:02,760 --> 00:21:05,790 ♪♪ 560 00:21:10,430 --> 00:21:12,930 ♪♪ 561 00:21:18,170 --> 00:21:20,710 ♪♪ 562 00:21:26,120 --> 00:21:28,820 [ indistinct conversations ] 563 00:21:34,660 --> 00:21:36,120 [ siren blares ] hey! 564 00:21:36,130 --> 00:21:39,460 Oh, [bleep] 565 00:21:39,460 --> 00:21:40,790 Jesus christ. 566 00:21:40,800 --> 00:21:42,130 You ever think putting the violent ones 567 00:21:42,130 --> 00:21:43,930 In the same place might be counter-productive? 568 00:21:43,930 --> 00:21:45,330 They don't pay us to think, phil. 569 00:21:45,330 --> 00:21:46,870 No you're right, sorry. 570 00:21:46,870 --> 00:21:49,270 [ screams ] 571 00:21:51,670 --> 00:21:53,340 Did you get any of that? 53277

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.