Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,100 --> 00:00:14,640
Inherited will...
2
00:00:14,640 --> 00:00:17,540
The tide of the times...
People's dreams...
3
00:00:17,540 --> 00:00:20,380
These things cannot be stopped.
4
00:00:20,380 --> 00:00:23,480
As long as people seek
the answer of freedom,
5
00:00:23,480 --> 00:00:26,120
these things will never cease to be!
6
00:00:35,030 --> 00:00:41,200
I only believe in the future--
I don't care if anyone laughs
7
00:00:41,200 --> 00:00:46,540
That racing passion makes you shine
8
00:00:46,540 --> 00:00:52,540
It's too bright, but I want to gaze at it
9
00:00:52,540 --> 00:00:56,150
I sense "aesthetics" somewhere
10
00:00:56,150 --> 00:00:59,550
I'm really, really stuck on you
11
00:00:59,550 --> 00:01:05,990
I follow, follow in the footsteps
of a dream that resembles no one
12
00:01:05,990 --> 00:01:09,330
Until I dramatically get it
13
00:01:09,330 --> 00:01:15,200
Believe In Wonderland!
14
00:01:18,140 --> 00:01:24,440
I'm going to catch, catch the shape
of a dream no one can see
15
00:01:24,440 --> 00:01:30,580
I'm going to go with you,
so passionate feelings
16
00:01:30,580 --> 00:01:33,590
I don't really need
everything to add up
17
00:01:33,590 --> 00:01:36,760
Rather than run-of-the-mill daily life,
18
00:01:36,760 --> 00:01:40,360
run for paradise instead
19
00:01:40,360 --> 00:01:45,900
Believe In Wonderland!
20
00:01:53,270 --> 00:01:54,610
Broggy-san!
21
00:02:00,810 --> 00:02:04,580
Now, then! Accelerate, Candle Service!
22
00:02:04,580 --> 00:02:09,690
Turn these people into wax figures!
23
00:02:11,720 --> 00:02:12,820
My hands won't move!
24
00:02:12,820 --> 00:02:16,130
I don't wanna die this way!
Can't we do something?!
25
00:02:18,860 --> 00:02:20,530
Hey, old man.
26
00:02:22,400 --> 00:02:25,740
Whadya say we crush
these guys together?
27
00:02:26,940 --> 00:02:30,910
I'll fight alongside you
and your fighting spirit!
28
00:02:30,910 --> 00:02:34,010
Don't be stupid!
What can you possibly do?!
29
00:02:39,050 --> 00:02:41,320
I'm gonna kick your asses,
just so you know!
30
00:02:44,260 --> 00:02:45,960
What?
31
00:02:45,960 --> 00:02:50,560
These guys spoiled
the old giant guys' duel!
32
00:02:50,560 --> 00:02:54,430
Master Broggy!
We've taken on your frustration!
33
00:02:54,430 --> 00:02:55,570
Usopp...
34
00:02:55,570 --> 00:02:59,800
For now, could you bust
this pillar for us, Luffy?
35
00:02:59,800 --> 00:03:02,110
I leave the rest to you.
36
00:03:02,110 --> 00:03:03,580
Alright, no problem!
37
00:03:04,710 --> 00:03:06,540
I wouldn't be so sure.
38
00:03:07,750 --> 00:03:10,450
Break the pillar, Luffy!
39
00:03:14,790 --> 00:03:18,460
"A Hex on Luffy! Colors Trap"
40
00:03:45,880 --> 00:03:47,790
Zoro! What are you doing?!
41
00:03:47,790 --> 00:03:49,690
If I'm gonna be solidified,
I prefer this pose.
42
00:03:49,690 --> 00:03:52,360
This is no time to be playing around!
43
00:03:52,360 --> 00:03:55,230
I'm not playing.
44
00:03:55,230 --> 00:03:59,400
Anyways, do something about your leg!
It's painful just looking at it!
45
00:03:59,400 --> 00:04:02,470
Then quit looking at it.
46
00:04:02,470 --> 00:04:06,970
You're the idiot who suggested
cutting our legs off in this situation
47
00:04:06,970 --> 00:04:08,370
so we could escape!
48
00:04:08,370 --> 00:04:10,080
That ain't true!
49
00:04:10,080 --> 00:04:12,410
I was gonna cut 'em off
so we could fight.
50
00:04:12,410 --> 00:04:15,380
That's even stupider! Get serious!
51
00:04:15,380 --> 00:04:17,580
Just shut up!
52
00:04:17,580 --> 00:04:22,020
Honestly! You have no common sense!
53
00:04:22,020 --> 00:04:26,460
We still haven't even escaped
from this situation,
54
00:04:26,460 --> 00:04:30,260
yet neither of them seems
to sense the danger at all...
55
00:04:35,000 --> 00:04:38,740
Hey, runt. Is that all
the struggling you got?
56
00:04:38,740 --> 00:04:42,340
Yeah. Looks like it's
someone else's turn now.
57
00:04:44,010 --> 00:04:45,340
I see...
58
00:04:49,110 --> 00:04:52,680
Mr. 3. Those people don't
seem concerned at all.
59
00:04:52,680 --> 00:04:57,220
I could say the same about you,
Miss Golden Week!
60
00:04:57,220 --> 00:04:59,020
Urgh!
61
00:05:00,160 --> 00:05:02,560
Hey. If you're gonna do a pose,
now's your chance.
62
00:05:02,560 --> 00:05:04,400
Don't put me on your level.
63
00:05:04,400 --> 00:05:07,630
Mr. Bushido! Please be
more serious about this!
64
00:05:07,630 --> 00:05:09,430
I'm always serious.
65
00:05:09,430 --> 00:05:11,300
More like stupid.
66
00:05:11,300 --> 00:05:15,410
--Like you're one to talk!
--It seems we're being mocked!
67
00:05:15,410 --> 00:05:17,810
This is truly displeasing!
68
00:05:17,810 --> 00:05:20,980
Ever since he showed up, they've been--
69
00:05:20,980 --> 00:05:22,680
It couldn't be!
70
00:05:23,980 --> 00:05:25,250
Alright!
71
00:05:25,980 --> 00:05:30,190
He hardly seems to be
that reliable of a man.
72
00:05:30,190 --> 00:05:32,260
Mr. 3!
73
00:05:32,260 --> 00:05:34,990
We'll finish him off.
74
00:05:34,990 --> 00:05:37,330
Finish him off?
75
00:05:37,330 --> 00:05:39,760
Don't be silly.
76
00:05:39,760 --> 00:05:41,270
Just look!
77
00:05:41,270 --> 00:05:46,470
He showed up here alive and well
because your attacks don't work.
78
00:05:46,470 --> 00:05:51,910
At the very least, he's at a level
that's too much for you to handle.
79
00:05:54,150 --> 00:05:58,280
You two can take care of the others!
80
00:05:58,280 --> 00:06:04,360
I think I'll add Straw Hat Luffy
to my wax figure collection...
81
00:06:08,460 --> 00:06:10,860
You guys are too damn annoying!
82
00:06:12,360 --> 00:06:15,770
You've gone a bit too far!
Give yourselves up!
83
00:06:18,100 --> 00:06:19,670
Small fry.
84
00:06:21,240 --> 00:06:22,410
Let's do it!
85
00:06:27,250 --> 00:06:31,180
Alright! Preparations are complete!
We got your back, Luffy!
86
00:06:33,120 --> 00:06:34,450
Did you say something?
87
00:06:34,450 --> 00:06:36,150
Now you're mine!
88
00:06:36,150 --> 00:06:38,260
Candle Lock!
89
00:06:42,790 --> 00:06:44,230
What is that?!
90
00:06:46,260 --> 00:06:49,430
--Luffy-san!
--Damn. He's already gotten caught?!
91
00:06:49,430 --> 00:06:50,670
Idiot!
92
00:06:51,900 --> 00:06:55,540
What's this? It's heavy, like a mallet!
93
00:06:55,540 --> 00:06:56,880
How simple.
94
00:06:58,740 --> 00:07:00,550
Now for your hands!
95
00:07:04,450 --> 00:07:06,680
Oh! This is perfect!
96
00:07:06,680 --> 00:07:09,190
Candle Lock!
97
00:07:10,020 --> 00:07:11,360
Whoa!
98
00:07:17,130 --> 00:07:19,560
Old giant guy!
99
00:07:19,560 --> 00:07:21,730
Sorry to bother you!
100
00:07:21,730 --> 00:07:24,840
What?! What's he up to?!
101
00:07:34,650 --> 00:07:37,380
Gum-Gum...
102
00:07:37,380 --> 00:07:38,780
...Mallet!
103
00:07:42,950 --> 00:07:44,320
He did it!
104
00:07:45,260 --> 00:07:47,460
Yahoo!
105
00:08:05,540 --> 00:08:08,550
Lucky! The mallet on my legs broke, too!
106
00:08:13,720 --> 00:08:16,120
Huh? Huh?!
107
00:08:21,660 --> 00:08:23,260
I'm alive...
108
00:08:24,960 --> 00:08:27,000
We survived...
109
00:08:27,000 --> 00:08:30,500
That didn't help things at all!
110
00:08:30,500 --> 00:08:33,500
Whew, that was dangerous!
Why didn't you guys run?
111
00:08:33,500 --> 00:08:36,310
We can't move! Isn't it obvious?!
112
00:08:37,410 --> 00:08:38,880
Oh? Really?
113
00:08:38,880 --> 00:08:42,050
But you guys told me to break the pillar!
114
00:08:42,050 --> 00:08:43,180
Were you lying?
115
00:08:43,180 --> 00:08:47,750
Is it really a good idea to put our
lives in his hands, Mr. Bushido?!
116
00:08:47,750 --> 00:08:50,790
Don't look at me.
That's the only choice we got here.
117
00:08:50,790 --> 00:08:53,520
Plus it looks like my arms are stuck now.
118
00:08:53,520 --> 00:08:56,190
Please be serious about this!
119
00:08:59,430 --> 00:09:04,600
Hold on... It feels like my body
is hardening more and more now...
120
00:09:05,600 --> 00:09:10,070
I can't move at all now...
121
00:09:16,050 --> 00:09:21,790
Fools! With the candles closer,
your hardening has sped up!
122
00:09:21,790 --> 00:09:26,020
Now you can become
wax figures even quicker!
123
00:09:28,860 --> 00:09:31,960
That guy thinks he can act
all smug and arrogant!
124
00:09:33,060 --> 00:09:35,800
Hey! You guys are gonna be wax figures?
125
00:09:35,800 --> 00:09:37,940
That's what we've been trying to tell you!
126
00:09:37,940 --> 00:09:41,040
Just destroy this set, Luffy-san!
127
00:09:41,040 --> 00:09:42,870
R-Right! Okay!
128
00:09:42,870 --> 00:09:46,110
I told you, I won't let you interfere!
129
00:09:46,110 --> 00:09:48,310
Wax-Wax Arts! Harpoon!
130
00:09:48,310 --> 00:09:49,510
Exploding Star!
131
00:10:12,870 --> 00:10:17,010
That was rather bland.
You don't use very good gunpowder.
132
00:10:17,010 --> 00:10:20,040
He ate the Exploding Star!
133
00:10:24,280 --> 00:10:28,790
This is bad. It really is fast.
134
00:10:28,790 --> 00:10:31,520
--Good thing I posed beforehand.
--You idiot!
135
00:10:31,520 --> 00:10:34,760
Luffy-san! Please, hurry!
136
00:10:35,930 --> 00:10:38,860
Alright! That pumpkin's
the bad thing, right?!
137
00:10:38,860 --> 00:10:40,700
Hang on! Gum-Gum...
138
00:10:40,700 --> 00:10:42,500
It's no use!
139
00:10:42,500 --> 00:10:44,270
Candle Wall!
140
00:10:45,470 --> 00:10:47,410
...Bazooka!
141
00:10:51,310 --> 00:10:53,140
Hey, you! Don't get in my way!
142
00:10:53,140 --> 00:10:55,710
That would be my line.
143
00:10:55,710 --> 00:11:00,080
I'd appreciate it if you didn't
interfere with my creative activities.
144
00:11:00,080 --> 00:11:01,550
Candle Lock!
145
00:11:04,820 --> 00:11:06,220
I got a mallet!
146
00:11:07,530 --> 00:11:09,330
Gum-Gum...
147
00:11:09,330 --> 00:11:11,800
Oh no! Candle Wall!
148
00:11:11,800 --> 00:11:13,130
...Mallet!
149
00:11:31,180 --> 00:11:32,120
Hurray! Hurray!
150
00:11:32,120 --> 00:11:34,390
--Mr. 3...
--Impossible!
151
00:11:37,960 --> 00:11:42,290
Luffy! Hurry and break this
set while there's still time!
152
00:11:43,900 --> 00:11:47,470
--No.
--Quit joking around and hurry!
153
00:11:47,470 --> 00:11:48,870
No.
154
00:11:48,870 --> 00:11:51,040
This is no time to be acting stupid!
155
00:11:51,040 --> 00:11:53,300
Luffy-san! Please!
156
00:11:59,810 --> 00:12:02,380
What should I do?
157
00:12:02,380 --> 00:12:05,180
I don't feel like saving you guys.
158
00:12:08,620 --> 00:12:10,660
What are you saying?
159
00:12:12,860 --> 00:12:14,860
Colors Trap.
160
00:12:51,100 --> 00:12:52,700
Hey! Luffy!
161
00:12:52,700 --> 00:12:55,900
There's no time! Do something
about this thing already!
162
00:12:55,900 --> 00:12:57,800
Yeah... I know.
163
00:12:57,800 --> 00:13:00,770
--Then hurry!
--Yeah, Luffy!
164
00:13:02,370 --> 00:13:04,410
I know, but...
165
00:13:07,080 --> 00:13:10,080
But I don't feel like saving you...
166
00:13:10,080 --> 00:13:12,180
Why do you keep saying that?!
167
00:13:12,180 --> 00:13:14,120
We're the ones who're
about to be wax figures!
168
00:13:14,120 --> 00:13:16,390
Understand?! We're about to die!
169
00:13:16,390 --> 00:13:20,760
Yeah. But for some reason,
I just can't get motivated.
170
00:13:20,760 --> 00:13:23,690
This isn't a motivation problem!
171
00:13:24,860 --> 00:13:29,770
D-Dammit! What's happened to him?!
172
00:13:29,770 --> 00:13:33,470
Our friends're gonna die
if he doesn't hurry!
173
00:13:35,270 --> 00:13:37,010
I'll bring him back to his senses!
174
00:13:37,010 --> 00:13:38,340
Let's go, Karoo!
175
00:13:42,880 --> 00:13:45,580
W-When did you...?!
176
00:13:46,580 --> 00:13:50,450
Give it up. He's already
fallen into a trap.
177
00:13:51,690 --> 00:13:54,760
That's right. See where he's standing?
178
00:13:54,760 --> 00:13:56,260
Where he's standing?
179
00:13:57,760 --> 00:13:59,100
Let's see here...
180
00:14:01,070 --> 00:14:05,800
What's that?
There's a strange black pattern...
181
00:14:05,800 --> 00:14:08,570
What's so important about that?!
182
00:14:08,570 --> 00:14:12,110
You're right. It's nothing.
It's just paint.
183
00:14:14,410 --> 00:14:16,510
Paint?
184
00:14:16,510 --> 00:14:24,520
In other words,
both you and them are goners!
185
00:14:37,770 --> 00:14:40,040
Karoo! Let's just run for now!
186
00:14:41,740 --> 00:14:43,810
He's planning to escape on the bird!
187
00:14:43,810 --> 00:14:45,140
Let's get 'em.
188
00:14:49,480 --> 00:14:51,320
Sprint at full speed!
189
00:14:55,520 --> 00:14:59,520
Hey, you! Wait!
I haven't gotten on yet! Karoo!
190
00:15:02,490 --> 00:15:05,500
Hey! Alright! Stop! Let me get on!
191
00:15:10,800 --> 00:15:16,610
What's the point in being scared of me?!
192
00:15:22,580 --> 00:15:24,750
Miss Golden Week!
193
00:15:24,750 --> 00:15:26,680
This is your doing!
194
00:15:29,090 --> 00:15:32,090
Colors Trap: Betrayal Black.
195
00:15:33,290 --> 00:15:35,130
Touch the black paint,
196
00:15:35,130 --> 00:15:40,030
and you'll want to betray your friends,
no matter what they say.
197
00:15:40,030 --> 00:15:43,470
What does she mean?!
What happened?! Explain!
198
00:15:43,470 --> 00:15:47,940
She's a "realist painter" who can
even create real colors of emotion!
199
00:15:47,940 --> 00:15:50,010
Eh?!
200
00:15:50,010 --> 00:15:53,810
Her refined sense of color
can manipulate people's minds
201
00:15:53,810 --> 00:15:56,780
through the use of her paints.
202
00:15:56,780 --> 00:16:00,120
Manipulate?! That's not good!
203
00:16:00,120 --> 00:16:05,860
That simpleminded idiot is
already easy enough to manipulate!
204
00:16:05,860 --> 00:16:09,230
Then doesn't he just need
to get away from that paint?
205
00:16:09,230 --> 00:16:11,500
Luffy! Get away from there!
206
00:16:11,500 --> 00:16:12,560
No, don't!
207
00:16:12,560 --> 00:16:17,400
Luffy-san! Whatever you do,
do not move from that black circle!
208
00:16:17,400 --> 00:16:19,070
I'm begging you!
209
00:16:21,110 --> 00:16:22,370
Vivi! Why?!
210
00:16:22,370 --> 00:16:25,840
We don't want you to save us at all!
211
00:16:29,910 --> 00:16:32,250
No.
212
00:16:32,250 --> 00:16:33,850
I get it.
213
00:16:33,850 --> 00:16:38,290
You made him do the exact
opposite of what you said...
214
00:16:38,290 --> 00:16:40,790
Huh?
215
00:16:40,790 --> 00:16:44,200
I-I was kind of weird just now!
216
00:16:44,200 --> 00:16:46,260
Luffy-san! Hurry!
217
00:16:46,260 --> 00:16:49,200
Alright! I'll save you right now!
218
00:16:57,010 --> 00:16:59,680
But never mind you guys!
I just wanna laugh!
219
00:17:02,210 --> 00:17:04,250
--Why?!
--Why, you...!
220
00:17:04,250 --> 00:17:05,720
Now what?!
221
00:17:11,120 --> 00:17:14,120
Colors Trap: Laughter Yellow.
222
00:17:15,630 --> 00:17:18,100
You know you're not supposed to move.
223
00:17:21,400 --> 00:17:23,400
Now it's on his clothes!
224
00:17:23,400 --> 00:17:26,500
Luffy! Hurry and take off that clothing!
225
00:17:26,500 --> 00:17:28,770
N-Never mind that!
226
00:17:28,770 --> 00:17:31,310
I just feel like laughing!
227
00:17:36,150 --> 00:17:38,080
Not good!
228
00:17:38,080 --> 00:17:42,350
If it keeps raining down at this pace,
we won't last one more minute!
229
00:17:49,460 --> 00:17:51,800
Did you guys come here to play?!
230
00:17:57,770 --> 00:18:01,270
Look! When Usopp ran into him,
the paint on his back smudged!
231
00:18:04,580 --> 00:18:07,240
Did I wind up doing something again?
232
00:18:10,180 --> 00:18:13,420
Hey, you! Knock it off, you jerk!
233
00:18:13,420 --> 00:18:16,490
Was Laughter Yellow funny?
234
00:18:16,490 --> 00:18:20,290
Shut up! Are you stupid?! Stupid!
235
00:18:20,290 --> 00:18:22,630
Anyways, I gotta break that pumpkin!
236
00:18:22,630 --> 00:18:24,700
Gum-Gum...
237
00:18:24,700 --> 00:18:27,930
Colors Trap: Bullfight Red.
238
00:18:28,900 --> 00:18:31,900
...Bazooka!
239
00:18:31,900 --> 00:18:33,700
Where are you aiming?!
240
00:18:33,700 --> 00:18:37,240
You're not allowed to break it!
You'll make Mr. 3 angry!
241
00:18:37,240 --> 00:18:38,910
What is this?!
242
00:18:38,910 --> 00:18:42,510
Just as bulls rush at red capes,
243
00:18:42,510 --> 00:18:45,420
you feel the urge to attack
that Bullfight Red mark.
244
00:18:45,420 --> 00:18:46,750
Too bad.
245
00:18:47,790 --> 00:18:51,420
I can't stand you anymore!
Get out of here!
246
00:18:51,420 --> 00:18:54,430
Gum-Gum Bazooka!
247
00:18:56,590 --> 00:18:57,930
Having fun?
248
00:18:59,530 --> 00:19:00,600
It's no good.
249
00:19:00,600 --> 00:19:03,100
This isn't his kind of fight.
250
00:19:03,100 --> 00:19:05,570
All his power is useless!
251
00:19:05,570 --> 00:19:06,670
Now to finish it with this!
252
00:19:06,670 --> 00:19:10,070
I'll mix the Laughter Yellow on
your back with Sadness Blue...
253
00:19:11,840 --> 00:19:14,710
Colors Trap: Tranquil Green!
254
00:19:19,720 --> 00:19:22,220
Such nice tea...
255
00:19:22,220 --> 00:19:23,890
You idiot!
256
00:19:25,020 --> 00:19:27,290
So... What happens now?
257
00:19:27,290 --> 00:19:30,690
See? I told you you should've posed!
258
00:19:30,690 --> 00:19:32,430
Too bad for you!
259
00:19:32,430 --> 00:19:34,900
How can you still be so calm about this?!
260
00:19:48,880 --> 00:19:51,880
Damn, they run away fast!
261
00:19:56,320 --> 00:19:58,820
Nose Fancy Double Cannon!
262
00:20:03,930 --> 00:20:06,760
You missed! Way to go, Karoo!
263
00:20:10,230 --> 00:20:13,240
My turn! Special Attack: Lead Star!
264
00:20:16,340 --> 00:20:18,640
We gotta go back to Luffy
and the others again!
265
00:20:21,280 --> 00:20:24,010
We're getting nowhere,
chasing them all around.
266
00:20:24,010 --> 00:20:25,320
Yeah.
267
00:20:30,050 --> 00:20:32,690
I didn't want to use it
on such small fries,
268
00:20:32,690 --> 00:20:35,630
but there's no dodging this.
269
00:20:35,630 --> 00:20:40,700
A .44-caliber,
six-shot flintlock revolver.
270
00:20:40,700 --> 00:20:43,970
A new South Blue model.
271
00:20:43,970 --> 00:20:45,870
It can fire continuously,
272
00:20:45,870 --> 00:20:48,710
and if I use it, the bullets are invisible.
273
00:20:50,870 --> 00:20:56,050
Luffy's acting that way because of
that paint the bad guys mentioned!
274
00:20:56,050 --> 00:20:58,050
They're related somehow!
275
00:20:58,050 --> 00:21:02,390
There was also some on his back
when I crashed into him earlier!
276
00:21:02,390 --> 00:21:03,820
No doubt about it!
277
00:21:03,820 --> 00:21:06,360
If I can just do something
about the paint...!
278
00:21:06,360 --> 00:21:07,760
Hurry!
279
00:21:26,880 --> 00:21:30,010
Ahh. Such nice tea...
280
00:21:32,020 --> 00:21:34,020
Such nice...
281
00:21:35,020 --> 00:21:37,860
Luffy! What are you doing?!
282
00:21:40,290 --> 00:21:46,430
Such... nice... tea...
283
00:21:47,770 --> 00:21:50,930
What are you doing, you idiot?!
284
00:21:55,770 --> 00:21:59,240
The world is awfully big
285
00:21:59,240 --> 00:22:02,550
so even if there is treasure somewhere,
286
00:22:02,550 --> 00:22:05,950
the odds are astronomical
287
00:22:05,950 --> 00:22:10,190
So relying on dumb luck
won't get you anywhere
288
00:22:12,090 --> 00:22:13,420
So even...
289
00:22:15,890 --> 00:22:22,630
...if someone stops me or
laughs at me from the shadows
290
00:22:22,630 --> 00:22:25,840
the ship will continue forward
291
00:22:25,840 --> 00:22:27,940
Bon voyage!
292
00:22:27,940 --> 00:22:29,240
Forget about them!
293
00:22:29,240 --> 00:22:35,950
I know I'm a fool, but I gotta go
294
00:22:35,950 --> 00:22:42,620
The crazier the dream,
the cooler the ambition
295
00:22:42,620 --> 00:22:49,290
I know I'm a fool, but I'm gonna fight
296
00:22:49,290 --> 00:22:56,300
The farther the sea,
the more heavenly it surely is
297
00:22:56,300 --> 00:23:03,570
Do everything you can, and you'll
get a little nearer to any horizon
298
00:23:10,510 --> 00:23:13,320
Luffy! They've only just hardened!
There's still time to save them!
299
00:23:13,320 --> 00:23:15,720
--Really?!
--We're gonna save you now, guys!
300
00:23:15,720 --> 00:23:17,450
I'm counting on you, Karoo! Run around!
301
00:23:17,450 --> 00:23:19,390
I refuse to let anyone else die!
302
00:23:19,390 --> 00:23:22,590
--It'll be hot, but endure it!
--Wake up, everyone!
303
00:23:22,590 --> 00:23:25,730
It's damn strange.
Why hasn't anyone come back?
304
00:23:25,730 --> 00:23:27,100
On the next episode of One Piece!
305
00:23:27,100 --> 00:23:30,270
"Time to Fight Back!
Usopp's Quick Thinking and Fire Star!"
306
00:23:30,270 --> 00:23:32,600
I'm gonna be King of the Pirates!!
21782
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.