All language subtitles for Nurses (2020) - 02x03 - Night Moves.SYNCOPY.English.HI.C.orig.Addic7ed.com
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,199 --> 00:00:01,920
Previously on Nurses...
2
00:00:04,500 --> 00:00:07,625
So, how's it going in
the civilian dating pool?
3
00:00:07,703 --> 00:00:09,686
- "Civilian"?
- It's what you pretended to be
4
00:00:09,687 --> 00:00:12,730
- when you were spying on me.
- So, we're still not over that?
5
00:00:12,731 --> 00:00:14,442
You want me to steal
a shipment of morphine
6
00:00:14,476 --> 00:00:15,810
from the hospital that I work at?!
7
00:00:15,845 --> 00:00:17,478
Do you have any idea
what could happen to me?
8
00:00:17,513 --> 00:00:19,714
How is it stealing if the
thing doesn't even exist?
9
00:00:19,748 --> 00:00:22,784
My outgoings are way over my incomings.
10
00:00:22,818 --> 00:00:24,418
But didn't you make a budget?
11
00:00:25,588 --> 00:00:28,356
Lost my phone on the way home
last night, but before I did,
12
00:00:28,390 --> 00:00:30,174
I think I called someone.
13
00:00:30,175 --> 00:00:33,261
- I guess I was feeling a little lonely.
- Dude, did you drunk-dial someone?
14
00:00:33,295 --> 00:00:34,796
You called me, Keon.
15
00:00:34,830 --> 00:00:39,067
- Uh, so what did I say?
- You had a lot to say.
16
00:00:40,169 --> 00:00:41,870
Naz, tell me what I said though!
17
00:00:41,974 --> 00:00:43,944
Why don't you stand over there.
18
00:00:44,036 --> 00:00:46,073
You'll be able to hear me better.
19
00:00:46,113 --> 00:00:47,198
- Right.
- Right.
20
00:00:47,210 --> 00:00:48,312
- Of course.
- Mm-hmm.
21
00:00:52,043 --> 00:00:53,918
(WOMAN): A hospital is no stranger
22
00:00:53,953 --> 00:00:55,947
to the things that
keep us up at night...
23
00:00:58,386 --> 00:01:00,148
... the secrets we're keeping.
24
00:01:07,191 --> 00:01:08,825
- Hi!
- No matter how much we try
25
00:01:08,834 --> 00:01:10,395
to hide from them...
26
00:01:15,774 --> 00:01:17,976
(INDISTINCT SPEAKING)
27
00:01:19,845 --> 00:01:21,730
... or hide from ourselves...
28
00:01:21,896 --> 00:01:23,611
_
29
00:01:34,179 --> 00:01:37,567
... we can't face the night until
we know what's hiding in the dark.
30
00:01:37,786 --> 00:01:39,684
Someone's got a little behind.
31
00:01:39,710 --> 00:01:41,302
What the hell did you just say to me?!
32
00:01:41,629 --> 00:01:43,773
Whoa, I meant the charts, Grace.
33
00:01:43,811 --> 00:01:47,352
- There's a lot of them.
- Oh. Yeah.
34
00:01:47,556 --> 00:01:48,973
Busy day, I guess.
35
00:01:49,748 --> 00:01:51,479
- (INDISTINCT CHATTER)
- What's your problem with me?
36
00:01:51,501 --> 00:01:53,720
Depends. What role
are you playing today,
37
00:01:53,736 --> 00:01:55,381
nurse or spy?
38
00:01:56,298 --> 00:01:57,980
You always take stuff this personally?
39
00:01:58,018 --> 00:02:00,328
When it's personal, yeah, kinda.
40
00:02:00,486 --> 00:02:01,646
Great.
41
00:02:02,267 --> 00:02:03,864
So how do I make it up to you?
42
00:02:04,513 --> 00:02:07,091
I think an immediate transfer
to St. Christopher's will do it.
43
00:02:07,166 --> 00:02:08,983
- How about a beer instead?
- No, I don't think so.
44
00:02:08,999 --> 00:02:12,692
- I don't date medical.
- Uh, wait, no. You think...
45
00:02:13,270 --> 00:02:15,280
No, I meant a platonic beer.
46
00:02:16,476 --> 00:02:18,416
Look, we gotta get past this, Grace.
47
00:02:18,453 --> 00:02:20,738
- We gotta work together.
- Yes, we do.
48
00:02:20,773 --> 00:02:23,400
So why won't we just leave it at that.
49
00:02:23,845 --> 00:02:25,555
- ♪
- Yeah.
50
00:02:30,485 --> 00:02:32,264
(SIGHING)
51
00:02:33,152 --> 00:02:35,953
I agree with you. Faulkner's
boy cannot be trusted.
52
00:02:36,553 --> 00:02:38,310
So you met under false pretenses.
53
00:02:38,348 --> 00:02:39,924
Maybe he didn't have a choice.
54
00:02:40,165 --> 00:02:41,815
Look, hey, all I'm saying
55
00:02:41,853 --> 00:02:43,439
is that with all the
changes going on right now,
56
00:02:43,450 --> 00:02:45,958
maybe you don't want to make waves
with the new boss's golden boy.
57
00:02:45,963 --> 00:02:48,166
Not make waves? You've met her, right?
58
00:02:48,375 --> 00:02:50,679
Also, new boss or not,
59
00:02:51,236 --> 00:02:52,989
everyone's got a choice, Wolf.
60
00:02:53,262 --> 00:02:55,750
Not always or I wouldn't be here.
61
00:02:55,777 --> 00:02:58,456
Tell me again how you managed
to get out of night shift.
62
00:02:58,467 --> 00:02:59,834
On a full moon no less.
63
00:02:59,861 --> 00:03:01,908
Naz practically begged me for the shift.
64
00:03:01,957 --> 00:03:03,736
Trust me, I would rather be here.
65
00:03:03,741 --> 00:03:05,912
Work is all I have going on right now.
66
00:03:05,928 --> 00:03:07,433
I thought you were going
out with Matteo tonight.
67
00:03:08,151 --> 00:03:11,860
(GRACE EXHALING) I swear to
God, these walls have ears.
68
00:03:11,865 --> 00:03:15,259
- And no, I'm not.
- Well, I think you should.
69
00:03:15,488 --> 00:03:18,339
Fresh start. You gotta figure
out a way to work with him.
70
00:03:18,344 --> 00:03:20,826
- Says the queen of grudges.
- It's true.
71
00:03:20,944 --> 00:03:23,114
I used your toothbrush one time,
72
00:03:23,195 --> 00:03:25,397
and you put laxatives
in my coffee for weeks.
73
00:03:25,467 --> 00:03:28,028
Those are some... dark days.
74
00:03:28,050 --> 00:03:31,024
Yeah, Grace, I'm good at
grudges; you're not, OK?
75
00:03:31,050 --> 00:03:33,119
This thing will eat you up
way more than it does him.
76
00:03:34,631 --> 00:03:37,059
So you're saying he wins if I don't go?
77
00:03:42,654 --> 00:03:44,068
(AMBULANCE SIREN)
78
00:03:44,154 --> 00:03:45,161
Act like I'm not here.
79
00:03:45,183 --> 00:03:47,026
I just want to get the
lowdown before I head home.
80
00:03:47,401 --> 00:03:48,473
Go ahead.
81
00:03:49,148 --> 00:03:51,313
Burns and Freeman, hit the ICU.
82
00:03:51,864 --> 00:03:52,905
You think?
83
00:03:54,459 --> 00:03:56,957
Colby, I want you and Naz in the ER.
84
00:03:57,937 --> 00:04:00,253
And, Collins, take the Ward with Wolf.
85
00:04:01,191 --> 00:04:04,444
Alright, everyone, listen
up. Full moon shift sucks.
86
00:04:05,023 --> 00:04:07,306
Regular people get weird,
and weird people get weirder.
87
00:04:07,312 --> 00:04:08,679
Who knows why?
88
00:04:09,910 --> 00:04:10,939
Anyone?
89
00:04:12,418 --> 00:04:15,920
Because full moons are
like astrological spotlights
90
00:04:16,052 --> 00:04:18,180
illuminating hidden parts of ourselves.
91
00:04:18,206 --> 00:04:20,168
No. Because the Moon affects the tides,
92
00:04:20,205 --> 00:04:22,183
and the human body is 60% water.
93
00:04:22,703 --> 00:04:25,071
- That sounds made up.
- Well, you can doubt it all you want,
94
00:04:25,087 --> 00:04:27,071
but you can count on the fact
that things are going to get
95
00:04:27,097 --> 00:04:29,000
weird in here tonight.
96
00:04:29,220 --> 00:04:31,150
So catch sleep when you
can, stay caffeinated,
97
00:04:31,176 --> 00:04:35,292
and be ready for anything. Go!
98
00:04:37,570 --> 00:04:39,499
I'm gonna head out, but maybe
99
00:04:39,537 --> 00:04:41,187
you can check in with me periodically,
100
00:04:41,203 --> 00:04:44,981
- text quick email summary.
- Uh, summarizing what exactly?
101
00:04:45,651 --> 00:04:47,752
I've been overseeing the
night shift six years;
102
00:04:48,556 --> 00:04:49,787
I think I can handle it.
103
00:04:50,287 --> 00:04:51,987
I'll check in with you then.
104
00:04:54,999 --> 00:04:56,784
Appreciate your cooperation, Damien.
105
00:04:58,552 --> 00:05:00,898
So how freaky do you think
it's actually gonna be tonight?
106
00:05:01,006 --> 00:05:03,226
Like, from zero to ten. Zero being
107
00:05:03,252 --> 00:05:05,504
no freaky, ten being the
worst possible freaky.
108
00:05:05,537 --> 00:05:08,306
Don't know, but we should
really stop talking about this.
109
00:05:08,340 --> 00:05:10,424
You don't believe in things
you can't see, do you?
110
00:05:10,876 --> 00:05:11,930
Do you?
111
00:05:12,578 --> 00:05:14,278
I mean, you know,
better safe than sorry.
112
00:05:14,313 --> 00:05:16,882
I can't afford to jinx myself, trust me.
113
00:05:19,851 --> 00:05:21,904
Interesting. What's going on there?
114
00:05:21,925 --> 00:05:24,063
Uh, Candy is a lot,
115
00:05:24,144 --> 00:05:26,647
and she seems to like me... a lot.
116
00:05:26,754 --> 00:05:29,338
- Is Caro OK with that?
- (COLLINS): I don't know.
117
00:05:29,359 --> 00:05:31,562
She's an even bigger
ghost than you these days.
118
00:05:34,149 --> 00:05:35,381
Wolf?
119
00:05:37,664 --> 00:05:39,841
Ringo, do you mind?
120
00:05:40,172 --> 00:05:42,617
Sorry. I hate the quiet night shift.
121
00:05:42,628 --> 00:05:45,323
- Gives me the creeps, you know.
- Yeah, I...
122
00:05:45,934 --> 00:05:47,387
I'll buy you a nightlight.
123
00:05:48,180 --> 00:05:49,714
- (PHONE RINGING)
- (INDISTINCT CHATTER)
124
00:05:49,748 --> 00:05:52,483
- Laugh it up.
- Oh, I am.
125
00:05:53,604 --> 00:05:55,353
Hey, can I ask you something?
126
00:05:56,031 --> 00:05:58,636
What's with the dresses
I saw you with earlier?
127
00:05:59,102 --> 00:06:01,284
The Naz I know would never
sell her designer threads.
128
00:06:01,293 --> 00:06:03,770
(SNICKERING) I never wear them,
129
00:06:03,795 --> 00:06:06,097
and all they do is collect dust anyway.
130
00:06:07,467 --> 00:06:08,903
Hard making it on your own?
131
00:06:10,102 --> 00:06:12,563
I don't know why you cut yourself
off from your family fortune.
132
00:06:14,015 --> 00:06:16,529
Because I want to prove I can do it.
133
00:06:16,973 --> 00:06:19,513
You know, this, life
134
00:06:19,717 --> 00:06:21,598
on my own terms.
135
00:06:22,755 --> 00:06:24,878
- (SIGHING)
- (GENTLE PIANO MUSIC)
136
00:06:26,845 --> 00:06:28,940
- What?
- Nothing.
137
00:06:29,331 --> 00:06:31,217
Oh, you still want to
know what you said to me
138
00:06:31,244 --> 00:06:33,072
when you drunk-dialled me, don't you?
139
00:06:34,165 --> 00:06:35,387
Nope.
140
00:06:37,236 --> 00:06:39,230
Angel Naharo, attempted suicide.
141
00:06:39,264 --> 00:06:41,957
Why do we think this
is a suicide attempt?
142
00:06:41,962 --> 00:06:43,843
She was found in the bathroom
with a reference library,
143
00:06:43,907 --> 00:06:46,699
- two empty bottles of ibuprofen in her bag.
- OK, we need an IV!
144
00:06:46,721 --> 00:06:49,047
- Starting an IV!
- We're gonna need multiple doses
145
00:06:49,068 --> 00:06:52,273
of activated charcoal, and I want
you to push sodium bicarbonate
146
00:06:52,289 --> 00:06:54,810
- through her IV fluids.
- OK, I'm on it.
147
00:06:54,844 --> 00:06:56,113
Angel?
148
00:06:56,190 --> 00:06:58,032
Angel, you're OK, alright? We got you.
149
00:06:58,050 --> 00:07:00,852
- You're gonna be OK. You're alive.
- Of course I am.
150
00:07:01,207 --> 00:07:02,935
I'm invincible.
151
00:07:03,203 --> 00:07:05,523
♪
152
00:07:06,507 --> 00:07:10,533
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
153
00:07:10,727 --> 00:07:13,164
(INDISTINCT POP SONG PLAYING)
154
00:07:13,775 --> 00:07:16,067
- Pretty good, huh?
- Alright.
155
00:07:16,101 --> 00:07:18,002
I'm here, let's get this over with.
156
00:07:18,970 --> 00:07:21,479
Oh, don't worry. I
am not his girlfriend.
157
00:07:22,088 --> 00:07:23,891
Apparently, I'm not either.
158
00:07:25,811 --> 00:07:28,513
I'm sorry. Did I mess that up for you?
159
00:07:29,250 --> 00:07:31,099
Actually, you saved me.
160
00:07:31,106 --> 00:07:32,686
I, uh, I went out with her last week,
161
00:07:32,687 --> 00:07:34,285
and I couldn't remember her name.
162
00:07:34,319 --> 00:07:36,354
Endearing, really.
163
00:07:36,712 --> 00:07:38,889
Can I get a Shirley Temple, please?
164
00:07:38,903 --> 00:07:40,791
Wow! Rip it up.
165
00:07:40,912 --> 00:07:43,626
Make it two. I don't drink alone.
166
00:07:46,218 --> 00:07:49,433
So I'm here. Now what?
167
00:07:50,352 --> 00:07:51,866
You wanna play foosball?
168
00:07:51,926 --> 00:07:54,472
- No. I don't play games.
- Right.
169
00:07:54,506 --> 00:07:56,374
I forgot who I was talking to.
170
00:07:56,790 --> 00:08:00,374
- What's that supposed to mean?
- Oh, well, you know, it's just "Shirley,"
171
00:08:00,408 --> 00:08:02,513
you don't really exude fun.
172
00:08:02,585 --> 00:08:05,922
But it's OK 'cause my ex was
a bit of a buzz kill too, so...
173
00:08:06,585 --> 00:08:08,815
- (INDISTINCT POP SONG PLAYING)
- You know what?
174
00:08:11,495 --> 00:08:15,394
- Rack 'em up!
- It's foosball, not pool.
175
00:08:15,883 --> 00:08:17,558
You know, you don't have
to do this to prove a point.
176
00:08:17,562 --> 00:08:19,574
It's cool if you don't want to play.
177
00:08:21,883 --> 00:08:25,886
What I meant to say is that I
don't play unless it's for money.
178
00:08:28,705 --> 00:08:29,840
OK.
179
00:08:30,763 --> 00:08:32,354
(INTERCOM): Code pink...
180
00:08:32,756 --> 00:08:35,559
Abscess, bed 10. Dr.
West needs an IV started.
181
00:08:35,597 --> 00:08:37,081
She's not... not weird.
182
00:08:37,113 --> 00:08:39,065
This is 'cause I said
the whole water moon thing
183
00:08:39,084 --> 00:08:41,585
- was made up, isn't it?
- Enjoy.
184
00:08:44,027 --> 00:08:45,689
(CELL PHONE RINGING)
185
00:08:48,047 --> 00:08:49,429
Hi, Kate.
186
00:08:49,805 --> 00:08:51,862
Tell me you're not calling
me from the parking lot.
187
00:08:52,790 --> 00:08:55,957
Hey. I'm Nurse Collins, Gerald Tuppins.
188
00:08:56,048 --> 00:08:57,544
And my plus-one.
189
00:08:57,661 --> 00:09:00,711
I have been asked to
set up a main line IV;
190
00:09:00,739 --> 00:09:03,294
that way, we don't have to
keep sticking you with needles.
191
00:09:03,385 --> 00:09:05,609
I feel like I need to
have my face amputated.
192
00:09:05,728 --> 00:09:06,911
Let's take a look.
193
00:09:09,324 --> 00:09:12,738
Yeah, I'll see if the doctor can
order you something for the pain.
194
00:09:12,770 --> 00:09:16,083
Nothing will cure the pain of
knowing I brought this on myself.
195
00:09:17,873 --> 00:09:20,553
A month ago, I was dating Amanda Riley.
196
00:09:20,826 --> 00:09:22,905
Now, she's in the arms of another.
197
00:09:23,334 --> 00:09:25,617
- Another... ?
- Xander Patterson.
198
00:09:26,078 --> 00:09:28,367
He and Amanda were a
part of my campaign.
199
00:09:28,517 --> 00:09:29,905
I was supposed to be the master,
200
00:09:29,927 --> 00:09:32,168
but Xander didn't get the memo, I guess.
201
00:09:33,454 --> 00:09:35,866
Oh, I'm talking about
a roleplaying game,
202
00:09:35,876 --> 00:09:38,706
- Dungeons & Dragons?
- Oh! Cool.
203
00:09:38,754 --> 00:09:40,597
I had to cancel because of...
204
00:09:42,666 --> 00:09:44,354
I cursed myself.
205
00:09:44,606 --> 00:09:47,104
I wanted horrible
things to happen to him.
206
00:09:47,238 --> 00:09:52,122
I tried a necromancy spell
like... like for real.
207
00:09:52,696 --> 00:09:54,062
Right.
208
00:09:54,089 --> 00:09:57,914
You know, I'm not sure how those
things are connected, Gerald.
209
00:09:57,928 --> 00:09:59,241
Well, I am.
210
00:09:59,321 --> 00:10:01,853
I messed with things beyond
the scope of the known world.
211
00:10:01,860 --> 00:10:03,736
No doctor can fix that.
212
00:10:06,061 --> 00:10:07,937
- (GRACE): Ooh, come on!
- (MATTEO): No!
213
00:10:08,064 --> 00:10:10,818
Ooh! Ah! Ooh, yeah!
214
00:10:10,891 --> 00:10:13,598
- Yes! I got it!
- Oh, come on!
215
00:10:14,328 --> 00:10:16,347
Ohhhh!
216
00:10:16,539 --> 00:10:18,455
Game, set, match.
217
00:10:18,515 --> 00:10:19,984
(INDISTINCT SONG PLAYING)
218
00:10:20,018 --> 00:10:22,495
- You hustled me, Knight.
- You put up a good fight,
219
00:10:22,621 --> 00:10:24,693
- sort of.
- Come on, best 4 out of 7.
220
00:10:24,713 --> 00:10:26,294
Nah. I gotta get going.
221
00:10:26,341 --> 00:10:27,968
As long as you know I let you win.
222
00:10:27,975 --> 00:10:30,319
Uh, you did not let me win.
223
00:10:30,380 --> 00:10:33,428
Well, can't be sure unless we play
another game and see. What do you say?
224
00:10:33,856 --> 00:10:36,677
♪ I saw stranger things ♪
225
00:10:36,690 --> 00:10:38,855
There's a kid in here.
226
00:10:39,204 --> 00:10:42,540
(INDISTINCT SONG PLAYING)
227
00:10:42,982 --> 00:10:46,487
Hi. This is a pretty
adult place to be alone.
228
00:10:46,500 --> 00:10:48,007
- Where are your parents?
- ♪
229
00:10:49,126 --> 00:10:52,381
It's OK, buddy. I'm
Matteo and this is Grace.
230
00:10:52,536 --> 00:10:53,990
What's your name?
231
00:10:54,425 --> 00:10:55,879
I'm Misha.
232
00:10:55,959 --> 00:10:59,189
Hi, Misha. What are you doing here?
233
00:10:59,469 --> 00:11:01,827
Got lost looking for the hospital.
234
00:11:01,968 --> 00:11:03,394
St. Mary's?
235
00:11:03,428 --> 00:11:05,673
Why are you looking for
the hospital? Are you hurt?
236
00:11:05,981 --> 00:11:08,259
She's asking 'cause we're nurses there.
237
00:11:08,353 --> 00:11:09,920
If you need help, we can help you.
238
00:11:09,946 --> 00:11:12,136
It's not me, it's my grandfather.
239
00:11:12,170 --> 00:11:13,838
He's at home.
240
00:11:13,891 --> 00:11:16,438
He needs help. He keeps falling down.
241
00:11:16,491 --> 00:11:18,776
- I'll call an ambulance.
- No, I tried.
242
00:11:18,963 --> 00:11:20,920
He won't go with them.
243
00:11:21,556 --> 00:11:23,151
Will you look at him?
244
00:11:23,191 --> 00:11:24,618
We don't live far.
245
00:11:24,665 --> 00:11:26,829
You know, we should
probably call someone, buddy.
246
00:11:27,016 --> 00:11:31,022
- Hey, what's your address?
- Never mind. I should go.
247
00:11:31,056 --> 00:11:33,401
- He'll be mad again.
- No, no, no! Wait!
248
00:11:34,808 --> 00:11:37,253
Is this the first time you've
attempted to take your life, Angel?
249
00:11:37,367 --> 00:11:41,306
Does it still count as a suicide
attempt if you can't actually die?
250
00:11:43,919 --> 00:11:45,855
Hey, that's my bag. He can't do that.
251
00:11:45,875 --> 00:11:47,717
- What's he doing?
- Hospital protocol.
252
00:11:47,757 --> 00:11:49,339
We can't leave anything
in your possession
253
00:11:49,349 --> 00:11:50,684
that you could hurt yourself with.
254
00:11:51,064 --> 00:11:52,619
Hey, my phone's almost dead;
255
00:11:52,624 --> 00:11:54,189
what am I supposed to
do without my charger?
256
00:11:54,216 --> 00:11:56,070
Hanging risk. Sorry.
257
00:11:56,782 --> 00:11:58,649
And what am I gonna do with that?
258
00:11:58,787 --> 00:12:00,180
Powder myself to death?
259
00:12:00,271 --> 00:12:03,712
No, but you could break the mirror
in this and cut yourself with it.
260
00:12:03,750 --> 00:12:07,317
Wow! You guys should have
your own suicide blog.
261
00:12:07,431 --> 00:12:09,775
You'd kill. Hmm!
262
00:12:11,096 --> 00:12:13,430
It wouldn't matter if I did
any of that stuff anyway.
263
00:12:13,588 --> 00:12:15,733
Because you're invincible, right?
264
00:12:16,100 --> 00:12:18,002
We'll be back in a second, Angel.
265
00:12:23,750 --> 00:12:27,044
Just me or does Angel
actually believe she can't die?
266
00:12:27,078 --> 00:12:29,813
Yeah. That's why I'm thinking
she has Cotard's syndrome.
267
00:12:29,913 --> 00:12:32,746
I thought Cotard's was a
neuropsychiatric condition
268
00:12:32,751 --> 00:12:35,382
- that makes a patient think they're dead.
- Not always.
269
00:12:35,403 --> 00:12:39,413
In rare cases, the patient can
present with an invincibility delusion.
270
00:12:40,875 --> 00:12:44,182
This is valacyclovir,
used for cold sores.
271
00:12:44,236 --> 00:12:46,358
Taken orally, some people experience
272
00:12:46,398 --> 00:12:48,636
psychiatric side effects,
including Cotard's.
273
00:12:48,721 --> 00:12:50,601
I need blood results to
get the whole picture.
274
00:12:50,806 --> 00:12:52,799
We can see if she has
any family members.
275
00:12:52,810 --> 00:12:54,091
Maybe they'll know more? Good.
276
00:12:54,134 --> 00:12:56,326
In the meantime, I will put
a rush on this blood work.
277
00:12:58,076 --> 00:12:59,710
(CRICKETS CHIRPING)
278
00:13:01,652 --> 00:13:03,447
Oh, look! Look, there he is!
279
00:13:06,347 --> 00:13:07,928
(KNOCKING ON DOOR)
280
00:13:08,346 --> 00:13:11,321
Misha! It's Grace and Matteo!
281
00:13:14,885 --> 00:13:17,672
We can't just stand out here
all night waiting for an answer.
282
00:13:17,988 --> 00:13:19,596
- I'm calling someone.
- No!
283
00:13:19,631 --> 00:13:21,970
You heard what Misha said,
his grandfather won't go.
284
00:13:23,902 --> 00:13:26,333
(SUSPENSEFUL MUSIC)
285
00:13:27,818 --> 00:13:30,069
- No, go away!
- We're here to help! Wait!
286
00:13:30,075 --> 00:13:32,663
- Misha, hide!
- Whoa! Grace, he's got a bat.
287
00:13:32,677 --> 00:13:35,091
You think you can rob us,
huh? Get out of my house!
288
00:13:35,113 --> 00:13:37,042
Grandpa, no! I brought
them here to help you!
289
00:13:37,068 --> 00:13:39,555
- Oh! Oh! Ohhh...
- Alright, alright.
290
00:13:39,593 --> 00:13:41,918
- (GRACE): It's OK. It's OK.
- (MISHA): I told you!
291
00:13:42,541 --> 00:13:44,403
I told you he's sick.
292
00:13:48,972 --> 00:13:50,949
Someone call for a nurse?
293
00:13:51,786 --> 00:13:53,729
Shut the door, "Maggie May."
294
00:13:55,524 --> 00:13:58,820
- What the hell is going on?
- I said, "Shut the door." Now.
295
00:13:58,854 --> 00:14:00,404
Why are you doing this to me, Red?
296
00:14:00,495 --> 00:14:03,851
'Cause he's in as deep as you
are. Ain't that right, Red?
297
00:14:04,401 --> 00:14:06,900
- Deeper actually.
- Look, we, uh...
298
00:14:07,114 --> 00:14:08,977
we just gotta get through
this together, kid,
299
00:14:08,990 --> 00:14:11,755
- or, uh...
- Or, like your friend knows here,
300
00:14:11,793 --> 00:14:14,118
there will be dire consequences.
301
00:14:16,241 --> 00:14:18,406
You two are screw-ups.
302
00:14:18,475 --> 00:14:20,341
This is your one chance
to get this right.
303
00:14:20,378 --> 00:14:22,238
- He'll fill you in on the plan.
- What plan?
304
00:14:22,265 --> 00:14:23,756
Well, that's the plan
where you get to keep
305
00:14:23,777 --> 00:14:25,546
being nurses here instead of patients.
306
00:14:25,567 --> 00:14:27,732
- I'm a PSW...
- Oh, shut it!
307
00:14:29,072 --> 00:14:30,336
Don't screw this up.
308
00:14:30,760 --> 00:14:32,282
I'll be waiting right here.
309
00:14:38,819 --> 00:14:41,965
- (INDISTINCT CHATTER)
- Oh! Hey, Candy,
310
00:14:41,997 --> 00:14:44,114
they stuck you on nights too?
311
00:14:44,286 --> 00:14:47,372
It's a nice change. I feel
like I get a better chance
312
00:14:47,399 --> 00:14:49,238
to bond with my coworkers
in the wee hours.
313
00:14:49,260 --> 00:14:51,580
Personally, I prefer
a good nap to bonding.
314
00:14:57,105 --> 00:14:59,083
Is it why you've been avoiding me?
315
00:14:59,651 --> 00:15:01,334
Avoiding you? I...
316
00:15:01,607 --> 00:15:04,909
don't think I've seen you
today until... just now.
317
00:15:04,990 --> 00:15:07,337
Oh, OK. My mistake.
318
00:15:08,221 --> 00:15:10,564
Candy, I'd like you to meet Gerald.
319
00:15:10,815 --> 00:15:12,300
He needs a scan.
320
00:15:12,723 --> 00:15:16,057
- Tell her, Gerald.
- I cursed myself.
321
00:15:16,116 --> 00:15:18,618
With an abscess that's not healing.
322
00:15:18,645 --> 00:15:21,528
- Dr. West wants imaging.
- I've already told you what's caused it.
323
00:15:21,544 --> 00:15:25,440
Right. Uh, Gerald
believes he cursed himself
324
00:15:25,526 --> 00:15:28,902
with some nerd spell
over his crush's new dude.
325
00:15:28,940 --> 00:15:31,158
Well, belief is a powerful thing,
326
00:15:31,619 --> 00:15:34,910
and negative thoughts can be
just as potent as positive ones.
327
00:15:34,926 --> 00:15:37,080
See? I knew you two would hit it off.
328
00:15:37,214 --> 00:15:40,072
Alright, text me when
you're done with him. Bye!
329
00:15:40,243 --> 00:15:41,658
OK, bye.
330
00:15:42,049 --> 00:15:44,370
I can't steal drugs from
lockup, I will lose my job.
331
00:15:45,013 --> 00:15:47,463
Night shift is the perfect time.
332
00:15:47,629 --> 00:15:49,483
It's half the staff, and...
333
00:15:49,757 --> 00:15:52,168
most of them are sleepwalking
through the shift.
334
00:15:53,315 --> 00:15:55,314
Are you gonna grab a side
here? What's the deal?
335
00:15:58,321 --> 00:15:59,784
All we gotta do
336
00:16:00,282 --> 00:16:02,626
is get the key card to the drug cabinet.
337
00:16:02,660 --> 00:16:05,460
- Right 'cause that's so easy.
- Goldman is an ER doctor, right?
338
00:16:05,470 --> 00:16:07,331
Dude sleeps like a log.
339
00:16:07,492 --> 00:16:10,005
We slip in, get his card,
go to the drug cabinet,
340
00:16:10,034 --> 00:16:12,112
and then we slide on back in
before he even knows it's gone.
341
00:16:12,128 --> 00:16:13,591
You say we but you mean me.
342
00:16:13,688 --> 00:16:15,672
I'm gonna be no good to you in there.
343
00:16:16,314 --> 00:16:18,532
Listen, I'm gonna man
the point, OK? Whatever,
344
00:16:18,554 --> 00:16:21,511
whatever I gotta do, you know.
I'll run interference if I have to.
345
00:16:21,834 --> 00:16:23,303
- What's wrong?
- Ugh!
346
00:16:23,571 --> 00:16:25,436
Hey, Red, what's wrong?
347
00:16:28,576 --> 00:16:30,366
They did that to you too?
348
00:16:30,715 --> 00:16:33,378
Jesus, Red! How did you get
involved with these guys?
349
00:16:34,059 --> 00:16:35,608
Markie was my dealer.
350
00:16:37,194 --> 00:16:39,782
Back in the day, I had a
habit I couldn't afford, and...
351
00:16:40,313 --> 00:16:41,965
I needed a way to feed the beast.
352
00:16:42,259 --> 00:16:44,381
- I didn't know.
- Yeah, but now you do.
353
00:16:44,992 --> 00:16:47,130
So what do you say, kiddo, huh?
354
00:16:48,636 --> 00:16:50,148
Are you in?
355
00:16:56,173 --> 00:16:58,091
(GRACE): Other than
dizziness, are you having
356
00:16:58,156 --> 00:17:00,449
any trouble reading, concentrating?
357
00:17:00,637 --> 00:17:03,811
(MAN SPEAKING RUSSIAN)
358
00:17:04,029 --> 00:17:06,076
He says he's sorry he scared you.
359
00:17:06,103 --> 00:17:08,149
- It's OK.
- (MAN SPEAKING RUSSIAN)
360
00:17:09,019 --> 00:17:10,616
English, Grandpa.
361
00:17:10,691 --> 00:17:14,534
Da. This is a rough neighbourhood.
362
00:17:14,882 --> 00:17:17,171
Last week, they broke
into my neighbour's house.
363
00:17:17,187 --> 00:17:18,671
When I saw you come in, I thought...
364
00:17:18,692 --> 00:17:20,070
Shouldn't have let ourselves in.
365
00:17:20,783 --> 00:17:22,246
We were worried.
366
00:17:22,284 --> 00:17:25,365
Misha told us that you've been
sick, that you keep falling down.
367
00:17:25,387 --> 00:17:27,802
- Is that how you banged your head up?
- That's nothing.
368
00:17:28,200 --> 00:17:31,287
"Abraham Ivanov," are all those yours?
369
00:17:31,292 --> 00:17:32,492
Yeah.
370
00:17:32,556 --> 00:17:34,888
Abraham, if you keep
having dizzy spells,
371
00:17:34,893 --> 00:17:36,657
you need to go to the hospital.
372
00:17:36,844 --> 00:17:39,905
You may have a concussion. The
only way we can help you is there.
373
00:17:40,398 --> 00:17:44,102
Since when does the government
take care of its people, huh?
374
00:17:44,123 --> 00:17:45,506
(OUTSIDE DOG BARKING)
375
00:17:47,826 --> 00:17:50,442
We're gonna do a blood work, so
the doctor can run some tests.
376
00:17:50,447 --> 00:17:52,126
Which means you might
be in here a while.
377
00:17:52,161 --> 00:17:55,096
- Anyone we can call for you?
- No. Just me.
378
00:17:55,426 --> 00:17:57,286
I'm not scared if that's
what you're worried about.
379
00:17:57,318 --> 00:17:59,559
Of course not. You got
it all under control.
380
00:17:59,639 --> 00:18:00,888
You're omnipotent.
381
00:18:01,568 --> 00:18:04,333
Omnipotence is the
ability to do anything.
382
00:18:04,467 --> 00:18:07,307
Invincibility is being immortal.
383
00:18:08,015 --> 00:18:09,360
It's not the same thing.
384
00:18:09,741 --> 00:18:11,048
Make a fist.
385
00:18:14,436 --> 00:18:17,008
You're invincible/immortal,
but a little needle prick hurt?
386
00:18:17,056 --> 00:18:19,361
I can feel pain, I just can't die.
387
00:18:19,870 --> 00:18:22,105
Well then, good luck living forever
388
00:18:22,164 --> 00:18:24,200
'cause life is full of pain.
389
00:18:26,617 --> 00:18:27,941
What?
390
00:18:29,522 --> 00:18:30,921
Too dark?
391
00:18:32,057 --> 00:18:34,147
(ABRAHAM): These are
all natural remedies.
392
00:18:34,168 --> 00:18:36,799
They're good for the health.
I've been using them for years.
393
00:18:37,234 --> 00:18:38,852
Half this stuff is in Russian.
394
00:18:38,884 --> 00:18:40,492
Any one of them could
be causing his dizziness.
395
00:18:40,551 --> 00:18:42,384
We can't treat you here.
396
00:18:42,705 --> 00:18:44,790
I mean, we don't even fully
know what we're dealing with.
397
00:18:44,822 --> 00:18:47,294
So go. I can take care of myself.
398
00:18:50,250 --> 00:18:52,161
♪
399
00:18:52,193 --> 00:18:55,720
- Is that your wife?
- Yes. Irina.
400
00:18:57,606 --> 00:19:01,528
And this is Misha's
mother, Mila, my daughter.
401
00:19:02,231 --> 00:19:03,362
They're lovely.
402
00:19:05,189 --> 00:19:08,742
It was very hard in Russia.
It was a very bad time.
403
00:19:09,251 --> 00:19:10,934
Irina got sick.
404
00:19:11,700 --> 00:19:13,822
So after she died, we came here,
405
00:19:14,379 --> 00:19:15,949
on our hands and knees,
406
00:19:16,432 --> 00:19:18,940
but we made it.
407
00:19:20,773 --> 00:19:23,382
And your daughter
Mila, where is she now?
408
00:19:25,001 --> 00:19:28,463
Sometimes, there's a sadness
that follows a person.
409
00:19:29,685 --> 00:19:32,658
It's deep inside them and never leaves.
410
00:19:33,532 --> 00:19:34,846
So...
411
00:19:38,121 --> 00:19:39,729
... so they leave us.
412
00:19:41,985 --> 00:19:43,856
That's why you won't go to the hospital?
413
00:19:44,686 --> 00:19:46,980
You're afraid that you
won't be there for Misha.
414
00:19:49,531 --> 00:19:52,168
I get that, Abraham, I really do,
415
00:19:52,726 --> 00:19:54,456
but what happens if
the next time you fall,
416
00:19:54,462 --> 00:19:55,769
you don't get back up?
417
00:20:01,388 --> 00:20:03,851
Hey. Doctor's almost
ready for your procedure.
418
00:20:03,878 --> 00:20:06,446
- I'll get you prepped.
- No.
419
00:20:06,730 --> 00:20:08,584
No way. Screw this!
420
00:20:08,621 --> 00:20:11,692
Dr. West did talk to you about what
he found on your imaging, right?
421
00:20:11,703 --> 00:20:13,220
Oh, you mean, the foreign object
422
00:20:13,225 --> 00:20:14,838
- he thinks is lodged in here?
- That's right.
423
00:20:14,854 --> 00:20:16,864
We need We need to remove
whatever is causing the infection.
424
00:20:16,891 --> 00:20:18,735
Would you go under the knife
425
00:20:18,810 --> 00:20:21,570
if you thought you were
cursed by dark energy?
426
00:20:21,586 --> 00:20:24,594
OK. You gotta... You
gotta stop with this, dude.
427
00:20:24,615 --> 00:20:27,975
If I allow myself to be
vulnerable in a surgical situation,
428
00:20:28,040 --> 00:20:30,982
the curse could worsen. I
could leave here without a limb.
429
00:20:31,009 --> 00:20:32,596
You keep giving me a hard time,
430
00:20:32,612 --> 00:20:35,034
and I might be the one who hacks it off.
431
00:20:36,668 --> 00:20:39,160
Kidding. Kidding.
(COLLINS STUTTERING) OK.
432
00:20:40,439 --> 00:20:43,414
What if we try to, like, reverse it?
433
00:20:43,474 --> 00:20:45,953
I mean, there must be some sort of
434
00:20:46,288 --> 00:20:49,182
- reverse curse.
- Well, you're referring
435
00:20:49,202 --> 00:20:51,628
to a cleric's abjuration
spell, I assume?
436
00:20:51,668 --> 00:20:53,470
Yeah. That.
437
00:20:53,684 --> 00:20:57,067
Ah. Well, that would be highly risky.
438
00:20:57,677 --> 00:20:59,841
Could be catastrophic actually.
439
00:20:59,894 --> 00:21:03,365
- So, we'll be careful.
- You overseeing a cleric's spell?
440
00:21:04,048 --> 00:21:07,519
No. Not a chance. What about
your friend who did my scan?
441
00:21:08,383 --> 00:21:10,480
- Candy?
- She's a true believer.
442
00:21:10,908 --> 00:21:13,674
The only way I stay and
try is if she's there.
443
00:21:14,227 --> 00:21:16,762
- (SIGHING)
- ♪
444
00:21:21,674 --> 00:21:23,389
Alright.
445
00:21:24,628 --> 00:21:27,924
OK, I'm gonna go find a doctor to
do a full blood work up, alright?
446
00:21:27,937 --> 00:21:30,376
Misha, let's find a
place to hang out, OK?
447
00:21:30,410 --> 00:21:32,090
Where are you taking my grandson?
448
00:21:32,117 --> 00:21:35,212
I'm gonna keep an eye on him,
so Grace can focus on you.
449
00:21:35,607 --> 00:21:39,725
Misha, we're gonna take good
care of your grandfather, OK?
450
00:21:39,928 --> 00:21:42,994
- Promise?
- Pinky promise.
451
00:21:46,328 --> 00:21:49,404
Alright. Hey, let's get some broccoli
or something. You like broccoli, right?
452
00:21:49,940 --> 00:21:52,398
- (OMINOUS MUSIC)
- (LIGHT SNORING)
453
00:21:54,180 --> 00:21:55,504
(SQUEAK)
454
00:21:55,509 --> 00:21:57,269
Oh, my God! You're kidding me?
455
00:21:57,492 --> 00:22:00,205
(SUSPENSEFUL MUSIC)
456
00:22:01,775 --> 00:22:04,561
- (CLATTERING)
- (DOCTOR MOANING)
457
00:22:13,286 --> 00:22:15,020
- (INTERCOM): Code blue.
- What are you doing?
458
00:22:15,178 --> 00:22:17,825
Uh... they need you in the ER.
459
00:22:17,874 --> 00:22:19,814
OK. Call Hooper.
460
00:22:20,141 --> 00:22:23,041
Indicator enough that my
eyes are closed? I'm on break.
461
00:22:23,116 --> 00:22:25,779
Right. He's... he's tied up in, uh...
462
00:22:26,272 --> 00:22:29,086
up in Proctology. There's
an emergency. It's what...
463
00:22:29,376 --> 00:22:32,490
It's messy, sir, and he's
on that unless you want...
464
00:22:32,501 --> 00:22:34,322
No. I'm awake, I'm awake.
465
00:22:37,710 --> 00:22:39,049
(GROANING)
466
00:22:39,113 --> 00:22:42,104
Well, Burke, you're a
sly son of a bitch, huh?
467
00:22:42,142 --> 00:22:44,361
You really think you could
f... me over like that?
468
00:22:49,817 --> 00:22:51,356
Your shoes!
469
00:22:51,746 --> 00:22:53,553
You slipped them off 'cause
you wanted to have a nap,
470
00:22:53,585 --> 00:22:55,739
and we both know you're
not supposed to be in here.
471
00:22:56,196 --> 00:22:58,530
Oh, God, that is
exactly what I was doing.
472
00:22:58,565 --> 00:22:59,995
You... you got me.
473
00:23:01,758 --> 00:23:02,980
Well, what are you waiting for?
474
00:23:04,437 --> 00:23:05,904
You want me to take a nap?
475
00:23:06,962 --> 00:23:08,816
- Get out.
- Right.
476
00:23:10,542 --> 00:23:11,758
Get out!
477
00:23:14,417 --> 00:23:15,590
(DOOR CLOSING)
478
00:23:15,601 --> 00:23:17,557
Uh, bloody full moon.
479
00:23:18,924 --> 00:23:20,590
- (SIGHING)
- Blood work's at the lab,
480
00:23:20,595 --> 00:23:22,381
- results should be back soon.
- I already got 'em.
481
00:23:22,569 --> 00:23:25,655
Angel's blood panel doesn't indicate
the presence of valacyclovir.
482
00:23:25,687 --> 00:23:26,984
So it's not Cotard's syndrome?
483
00:23:27,016 --> 00:23:29,771
I don't think so. I'm still trying
to track down her medical history.
484
00:23:29,798 --> 00:23:31,185
Which means we don't know
485
00:23:31,207 --> 00:23:33,699
if this is a physiological
or psychological issue.
486
00:23:33,733 --> 00:23:35,049
Right on the money, Nurse Colby.
487
00:23:35,070 --> 00:23:37,149
So what's causing this
delusion that she's invincible?
488
00:23:37,187 --> 00:23:38,982
That's what we have to find out.
489
00:23:39,186 --> 00:23:41,677
- Where is she?
- She was just here.
490
00:23:43,114 --> 00:23:45,477
Naz, where the hell is Angel?
491
00:23:48,923 --> 00:23:50,188
I'm sorry, I...
492
00:23:50,558 --> 00:23:52,102
I was pulled away by another patient.
493
00:23:52,118 --> 00:23:53,629
Call the code yellow.
494
00:23:53,667 --> 00:23:56,180
We have to find her before
she hurts herself again.
495
00:23:59,749 --> 00:24:01,721
One moment I'm pinky
promising his grandson
496
00:24:01,737 --> 00:24:03,299
that I'm gonna take care of
him, and the next thing I know
497
00:24:03,339 --> 00:24:05,469
- he's circling the drain.
- It's OK, you did the right thing paging me.
498
00:24:05,476 --> 00:24:07,566
I do think he needs a
bit more oxygen, please.
499
00:24:07,593 --> 00:24:09,208
OK, let's go.
500
00:24:10,407 --> 00:24:13,622
Where are you taking
me? What's going on?
501
00:24:14,808 --> 00:24:17,642
Abraham, were any of
the natural remedies
502
00:24:17,669 --> 00:24:19,794
- that you use colloidal silver?
- Yes.
503
00:24:19,827 --> 00:24:22,333
- For my stomach.
- Hey, hold on. How did you know that?
504
00:24:22,367 --> 00:24:24,899
I didn't. But his
serum creatinine levels
505
00:24:24,926 --> 00:24:27,517
- came back through the roof.
- And high doses of colloidal...
506
00:24:27,551 --> 00:24:30,412
Silver over long
unmonitored periods of time
507
00:24:30,432 --> 00:24:33,199
- can shut down the kidneys.
- Right. It's a good catch, Grace.
508
00:24:33,226 --> 00:24:36,403
OK, we need to get you to
dialysis, Mr. Ivanov. Right away.
509
00:24:36,438 --> 00:24:38,150
And if that doesn't work?
510
00:24:38,692 --> 00:24:40,823
You may need a kidney transplant.
511
00:24:42,638 --> 00:24:44,742
Please, don't tell Misha,
512
00:24:44,779 --> 00:24:47,648
- it would make him very afraid.
- I won't.
513
00:24:47,682 --> 00:24:50,215
And don't worry, I'm gonna be
right by your side the whole time.
514
00:24:54,154 --> 00:24:56,451
Look, I know your Records
department is closed.
515
00:24:56,467 --> 00:24:59,051
- I'm asking you to open it.
- Tell him it's an emergency.
516
00:24:59,067 --> 00:25:00,675
We have a code yellow here,
517
00:25:00,695 --> 00:25:03,397
and your patient records may help
us figure out where she's gone.
518
00:25:05,500 --> 00:25:08,319
OK. No, no, no. Wait, wait,
wait, wait. Let me... let...
519
00:25:08,694 --> 00:25:11,096
Has anyone ever told you that
you got a beautiful voice?
520
00:25:12,344 --> 00:25:14,656
You would slay at karaoke.
521
00:25:16,056 --> 00:25:17,644
You do, huh?
522
00:25:17,679 --> 00:25:19,374
(WHISPERING): Are you
trying to hook up right now?
523
00:25:19,433 --> 00:25:21,422
Yes. Yes, Angel Naharo.
524
00:25:22,054 --> 00:25:25,146
No. Of course, I'll
hold. Thank you, Sabrina.
525
00:25:25,320 --> 00:25:27,055
Maybe you're the one who
should be called Angel.
526
00:25:27,103 --> 00:25:28,362
You know what I'm talking about?
527
00:25:28,791 --> 00:25:30,157
That was painful.
528
00:25:30,640 --> 00:25:31,973
It worked, didn't it?
529
00:25:31,993 --> 00:25:34,037
- We don't know that yet.
- Wait for it.
530
00:25:36,363 --> 00:25:38,121
Yeah. You got it?
531
00:25:38,147 --> 00:25:39,868
- (SIGH OF RELIEF)
- OK, thank you.
532
00:25:44,278 --> 00:25:45,773
Oh, she does?
533
00:25:49,644 --> 00:25:52,022
Wow. No, no, that really helps.
534
00:25:52,248 --> 00:25:53,678
Thank you so much.
535
00:25:54,682 --> 00:25:56,133
(HANGING UP THE PHONE)
536
00:25:56,192 --> 00:25:57,499
What is it?
537
00:25:59,242 --> 00:26:01,155
Angel isn't invincible, Naz.
538
00:26:02,254 --> 00:26:03,593
She's terminal.
539
00:26:07,478 --> 00:26:10,168
"Great powers of day and night.
540
00:26:10,447 --> 00:26:11,696
The great...
541
00:26:11,824 --> 00:26:13,984
(GERALD WHISPERING INDISTINCTLY)
542
00:26:14,033 --> 00:26:16,289
I don't understand you.
543
00:26:16,311 --> 00:26:19,006
You avoid me like the plague,
and now you want my help?
544
00:26:19,040 --> 00:26:20,741
I thought you'd enjoy the bonding time.
545
00:26:20,915 --> 00:26:22,968
- Oh.
- Also, Gerald requested you.
546
00:26:23,000 --> 00:26:24,511
So it's not coming from you.
547
00:26:24,993 --> 00:26:29,023
Look, Candy, I'm not
avoiding you, I just... You...
548
00:26:30,552 --> 00:26:33,310
- You can be a bit intense.
- Well, I will try
549
00:26:33,353 --> 00:26:35,545
- to dial back on the kindness.
- Silence!
550
00:26:36,387 --> 00:26:37,909
This is serious!
551
00:26:41,773 --> 00:26:44,104
I don't have all the arcana
committed to memory yet.
552
00:26:44,120 --> 00:26:46,349
I fear I can't do this
without my reference text.
553
00:26:46,392 --> 00:26:49,061
We're gonna do that for you.
I looked up the thing you said.
554
00:26:49,103 --> 00:26:51,210
- The abjuration spell.
- Yeah, that, and I looked up
555
00:26:51,215 --> 00:26:54,141
some stuff online, so
we are going to abjure
556
00:26:54,184 --> 00:26:57,367
the living hell out of you,
Gerry. Hold up the mirror.
557
00:26:59,238 --> 00:27:00,417
OK.
558
00:27:00,535 --> 00:27:04,143
Gerald, command the
negative energy to leave you.
559
00:27:04,207 --> 00:27:05,552
And then hit this part.
560
00:27:05,842 --> 00:27:07,932
OK. OK.
561
00:27:08,763 --> 00:27:12,204
Negative energy, I command you to go!
562
00:27:12,756 --> 00:27:15,178
Great powers of day and night,
563
00:27:15,200 --> 00:27:17,429
protect me with all your might.
564
00:27:17,465 --> 00:27:19,948
Great... Everybody, chant with me now.
565
00:27:19,968 --> 00:27:22,436
(ALL): Great powers of day and night,
566
00:27:22,470 --> 00:27:24,766
protect me with all your might.
567
00:27:24,889 --> 00:27:27,638
- (WOMEN): Great powers of day and night,
- It's working!
568
00:27:27,654 --> 00:27:29,101
- protect me...
- I can feel it!
569
00:27:29,176 --> 00:27:30,908
The hell's going on in here?!
570
00:27:31,128 --> 00:27:32,982
I thought I told you to prep
your patient for procedure.
571
00:27:33,020 --> 00:27:35,158
Uh, yeah. I know it sounds crazy,
572
00:27:35,174 --> 00:27:36,808
but that's actually what I'm doing.
573
00:27:36,851 --> 00:27:38,400
It is. It totally is.
574
00:27:38,427 --> 00:27:40,672
Well, look who's full mooning now.
575
00:27:40,742 --> 00:27:41,862
Now blow that candle out
576
00:27:41,878 --> 00:27:43,778
- before you set off the sprinkler system.
- (CELL PHONE RINGING AND BUZZING)
577
00:27:43,995 --> 00:27:45,828
And before you get me fired.
578
00:27:47,629 --> 00:27:49,671
- Ms. Faulkner.
- This is all my fault.
579
00:27:49,714 --> 00:27:51,999
Not your fault. You have more
than one patient to look after.
580
00:27:52,033 --> 00:27:54,401
I wasn't with a patient, Keon. I was...
581
00:27:55,893 --> 00:27:58,836
I was begging the phone company
not to cut my service off.
582
00:28:00,277 --> 00:28:02,935
- What?!
- I'm broke, Keon.
583
00:28:03,678 --> 00:28:05,394
I'm selling my clothes 'cause...
584
00:28:05,914 --> 00:28:07,742
I need the money to eat.
585
00:28:08,063 --> 00:28:09,601
I thought you were on top of things.
586
00:28:09,628 --> 00:28:12,184
- I've been lying to you guys.
- Why?
587
00:28:12,211 --> 00:28:14,381
Because I know how much
you all look up to me. Ha!
588
00:28:14,515 --> 00:28:16,223
(NAZ SNIFFLES.)
589
00:28:16,669 --> 00:28:18,218
Fine, I...
590
00:28:20,161 --> 00:28:22,875
... I didn't want you to know
that I needed the help, OK?
591
00:28:23,164 --> 00:28:24,928
But that's what friends are for.
592
00:28:25,802 --> 00:28:28,133
To lean on. You know that, right?
593
00:28:36,135 --> 00:28:37,496
Looks like you're not the only one
594
00:28:37,507 --> 00:28:39,131
who needs someone to lean on right now.
595
00:28:45,153 --> 00:28:46,403
Angel.
596
00:28:49,090 --> 00:28:50,305
You're...
597
00:28:52,834 --> 00:28:53,961
... here.
598
00:28:53,995 --> 00:28:55,540
Staring at a dead guy.
599
00:28:55,899 --> 00:28:58,354
I wanted to see where they take you.
600
00:29:00,123 --> 00:29:02,808
Listen, we spoke to your
hospital in Michigan.
601
00:29:04,168 --> 00:29:06,092
We got your full medical history.
602
00:29:06,975 --> 00:29:08,311
So let's talk.
603
00:29:11,546 --> 00:29:13,161
When I was 21,
604
00:29:15,160 --> 00:29:18,151
I was diagnosed with an
inoperable brain tumour.
605
00:29:19,651 --> 00:29:21,120
One year to live.
606
00:29:22,262 --> 00:29:25,574
And yet, here I am.
607
00:29:27,428 --> 00:29:29,513
The doctors gave me two years.
608
00:29:29,604 --> 00:29:31,587
Then three. And every time,
609
00:29:31,651 --> 00:29:32,991
I lived.
610
00:29:34,068 --> 00:29:35,810
But they still couldn't fix me.
611
00:29:37,975 --> 00:29:40,188
So while my friends were
starting their lives,
612
00:29:40,208 --> 00:29:42,809
I was waiting for mine to end.
613
00:29:45,264 --> 00:29:46,759
It never happened.
614
00:29:48,116 --> 00:29:51,642
So I started telling myself
it was 'cause I was invincible.
615
00:29:51,856 --> 00:29:54,954
- And you stopped going to the doctor?
- Hard to feel invincible
616
00:29:54,987 --> 00:29:57,124
when a neurologist keeps reminding you
617
00:29:57,158 --> 00:29:59,059
that your time's almost up.
618
00:30:00,832 --> 00:30:02,714
So you did try to kill yourself?
619
00:30:05,891 --> 00:30:08,340
I want to be the one who says when I go.
620
00:30:10,516 --> 00:30:12,483
Not this monster in my head.
621
00:30:15,666 --> 00:30:18,748
It's been a long time since
you've consulted a doctor;
622
00:30:18,989 --> 00:30:22,429
- medicine advances all the time.
- Spare me.
623
00:30:23,110 --> 00:30:25,442
- I've heard it all before.
- Not from her, you haven't.
624
00:30:25,763 --> 00:30:27,461
And she's very convincing.
625
00:30:28,035 --> 00:30:31,577
Naz is right, and our neural
team's the best in the country.
626
00:30:31,599 --> 00:30:34,708
- Doesn't mean they can help me.
- It also doesn't mean that they can't.
627
00:30:55,046 --> 00:30:56,960
Think they'll find a way to fix her?
628
00:30:57,136 --> 00:31:00,111
I don't know, but I do know they'll
do everything they can to try.
629
00:31:01,365 --> 00:31:03,289
Well, maybe I should go in next.
630
00:31:03,610 --> 00:31:05,878
They can find a way
to fix my problems too.
631
00:31:09,071 --> 00:31:11,839
♪
632
00:31:34,325 --> 00:31:35,675
They're not here.
633
00:31:35,863 --> 00:31:38,870
Well, Gerald, looks like
you were right all along:
634
00:31:38,902 --> 00:31:40,848
you did do this to yourself.
635
00:31:41,041 --> 00:31:43,399
Dr. West found this
embedded in the facies.
636
00:31:43,426 --> 00:31:47,529
- It looks like bone.
- Oh no.
637
00:31:48,051 --> 00:31:49,706
My bone dagger.
638
00:31:50,128 --> 00:31:52,761
I tried using it to drain my abscess.
639
00:31:52,834 --> 00:31:55,996
A piece of it must have broken off,
and it's a good thing we found it.
640
00:31:57,291 --> 00:31:59,349
You'll need to change
the dressing every day.
641
00:31:59,365 --> 00:32:02,221
Acetaminophen four times daily. I...
642
00:32:02,296 --> 00:32:03,818
wrote it all down for you.
643
00:32:07,683 --> 00:32:09,237
She was right to dump me.
644
00:32:11,011 --> 00:32:14,886
I... I may be a master at
roleplaying games, but...
645
00:32:15,995 --> 00:32:18,520
I'm crap at playing myself.
646
00:32:18,600 --> 00:32:20,567
No, no. No, you're not.
647
00:32:21,350 --> 00:32:24,667
I mean, not totally.
Look, Gerald, why...
648
00:32:24,726 --> 00:32:27,422
why would you want to be with
someone who doesn't to be with you?
649
00:32:28,612 --> 00:32:30,595
Because nobody got me like she did.
650
00:32:31,887 --> 00:32:33,419
She sees me.
651
00:32:33,724 --> 00:32:36,061
Or... saw me.
652
00:32:37,921 --> 00:32:39,625
Now she sees Xander.
653
00:32:40,536 --> 00:32:43,409
Like, probably a lot of him.
654
00:32:44,224 --> 00:32:46,388
You're worried he has a
bigger bone dagger than you?
655
00:32:46,447 --> 00:32:47,830
Not funny.
656
00:32:50,253 --> 00:32:52,702
OK, kind of funny.
657
00:32:53,356 --> 00:32:54,899
Look, Gerald,
658
00:32:55,386 --> 00:32:57,514
you can't force someone to like you,
659
00:32:57,825 --> 00:33:00,494
or spend time with you
if they don't want to.
660
00:33:00,532 --> 00:33:02,440
It has to be on their terms.
661
00:33:02,563 --> 00:33:04,316
Otherwise, they'll start to resent you.
662
00:33:05,361 --> 00:33:06,888
Take my word for it.
663
00:33:10,682 --> 00:33:11,776
OK?
664
00:33:12,612 --> 00:33:15,098
(TENSE MUSIC)
665
00:33:16,947 --> 00:33:18,930
- In there.
- (RED): OK, carefully!
666
00:33:18,962 --> 00:33:21,626
The floor is wet. My doctor just...
667
00:33:22,022 --> 00:33:23,652
Just give me a second.
668
00:33:37,250 --> 00:33:38,526
- Hey.
- Hey.
669
00:33:39,281 --> 00:33:41,602
Abraham's gonna need more dialysis.
670
00:33:41,876 --> 00:33:44,357
I'm trying to figure out
something for Misha until then.
671
00:33:44,620 --> 00:33:47,508
Grace, Abraham can't take
care of a child in his state.
672
00:33:48,125 --> 00:33:49,962
Misha needs to be with family.
673
00:33:50,230 --> 00:33:52,492
Look, I like a happy
ending as much as you,
674
00:33:52,583 --> 00:33:55,189
but I grew up with someone
I couldn't count on,
675
00:33:55,457 --> 00:33:57,825
- so I know what I'm talking about here.
- Yeah, so do I.
676
00:33:58,538 --> 00:34:00,741
My dad was a deadbeat, and my mom, well,
677
00:34:01,057 --> 00:34:02,681
I couldn't count on her either.
678
00:34:02,821 --> 00:34:05,029
So if anyone knows how to
work the system, it's me.
679
00:34:05,045 --> 00:34:06,224
- Now if you'll excuse me...
- No, Grace...
680
00:34:06,251 --> 00:34:08,394
You don't fix a family
by pulling it apart!
681
00:34:08,866 --> 00:34:10,967
We promised Abraham he could trust us.
682
00:34:11,117 --> 00:34:12,628
Except it's not up to us.
683
00:34:15,330 --> 00:34:18,459
(INDISTINCT CHATTER)
684
00:34:20,480 --> 00:34:22,275
There was a guy in
here, where did he go?
685
00:34:22,281 --> 00:34:24,135
The one with the dark
hair? I kicked him out
686
00:34:24,157 --> 00:34:25,877
when he couldn't tell me
who he was here visiting.
687
00:34:25,888 --> 00:34:27,345
Why, you know him?
688
00:34:29,725 --> 00:34:31,066
Burke, you're not in here tonight,
689
00:34:31,071 --> 00:34:32,384
which means you should
be somewhere else, no?
690
00:34:32,416 --> 00:34:33,954
Yeah. No, I know. I, uh...
691
00:34:34,078 --> 00:34:35,943
- I'll be right back. Everything's cool.
- Wolf, hey.
692
00:34:35,977 --> 00:34:37,963
- Are you OK?
- Yeah, sure.
693
00:34:38,011 --> 00:34:39,496
I just need to get
something from my car.
694
00:34:39,581 --> 00:34:43,226
No, not that way. Emergency doors
are for that exactly: emergencies.
695
00:34:43,457 --> 00:34:46,492
- You don't have a car.
- (AMBULANCE SIREN)
696
00:34:47,397 --> 00:34:49,842
- Wolf, seriously, stop!
- Ah!
697
00:35:04,326 --> 00:35:06,021
I think you better come with me.
698
00:35:10,468 --> 00:35:12,753
- (MACHINE BEEPING)
- Hi.
699
00:35:13,034 --> 00:35:15,068
(MECHANICAL VENTILATION)
700
00:35:15,888 --> 00:35:18,206
How's Misha? Is he eating?
701
00:35:19,130 --> 00:35:20,725
I need to see him.
702
00:35:20,832 --> 00:35:23,599
Abraham, I know how much
you love your grandson,
703
00:35:23,996 --> 00:35:26,841
but you can't do this
on your own. Not anymore.
704
00:35:27,323 --> 00:35:29,133
I can't lose him.
705
00:35:29,393 --> 00:35:30,894
I know.
706
00:35:31,215 --> 00:35:34,244
I'll advocate for you.
I promise you that.
707
00:35:34,284 --> 00:35:35,597
(MACHINE BEEPING)
708
00:35:35,637 --> 00:35:37,353
Why are you helping me so much?
709
00:35:37,366 --> 00:35:40,311
Because I know how it feels
to have someone count on you,
710
00:35:40,482 --> 00:35:42,451
and I know how much it
can hurt to be let down
711
00:35:42,485 --> 00:35:44,059
by the people you love.
712
00:35:46,082 --> 00:35:47,871
(SIGHING)
713
00:35:49,288 --> 00:35:51,670
You know what the best
part of tonight was?
714
00:35:52,004 --> 00:35:54,022
- What?
- When you almost hit Matteo
715
00:35:54,049 --> 00:35:56,528
- with the baseball bat.
- (BOTH LAUGHING)
716
00:35:57,318 --> 00:35:59,422
(SNORTING) I'm sorry.
717
00:35:59,496 --> 00:36:01,231
No, it was great.
718
00:36:03,349 --> 00:36:05,003
Faulkner's on her way.
719
00:36:06,671 --> 00:36:08,506
You know you can get
fired for this, right?
720
00:36:08,540 --> 00:36:09,814
Was it worth it?
721
00:36:10,866 --> 00:36:12,340
Come on, Wolf, talk to me!
722
00:36:12,377 --> 00:36:14,510
- What the hell were you doing down there?!
- What do you want me to say?
723
00:36:15,723 --> 00:36:17,062
If you're an addict,
724
00:36:17,103 --> 00:36:19,092
you can't get help until you admit it.
725
00:36:19,126 --> 00:36:21,691
Look, I've seen this before.
726
00:36:22,254 --> 00:36:24,679
I can help you, but you gotta let me in.
727
00:36:24,990 --> 00:36:26,689
I'm not an addict.
728
00:36:27,313 --> 00:36:29,543
I was trying to get clear of something.
729
00:36:30,106 --> 00:36:33,148
Now, I'm... I'm gonna lose everything.
730
00:36:40,664 --> 00:36:43,350
Let's say for a minute
that you are an addict.
731
00:36:44,114 --> 00:36:45,560
Hospital policy says,
732
00:36:45,574 --> 00:36:47,202
as long as you report it
733
00:36:47,546 --> 00:36:49,313
and seek treatment,
734
00:36:49,814 --> 00:36:51,428
you can't be terminated.
735
00:36:52,607 --> 00:36:54,863
- Seriously?
- But first, you gotta admit
736
00:36:55,050 --> 00:36:57,221
that you have a problem.
737
00:36:58,036 --> 00:36:59,633
So I'm gonna ask you again.
738
00:37:00,656 --> 00:37:03,609
Do you have a problem with drugs
739
00:37:03,895 --> 00:37:06,883
that the chain of command of
this hospital should be aware of?
740
00:37:07,466 --> 00:37:11,335
♪
741
00:37:16,761 --> 00:37:18,036
Yeah.
742
00:37:19,199 --> 00:37:20,577
I guess I'm an addict.
743
00:37:26,103 --> 00:37:27,352
Sit tight.
744
00:37:33,059 --> 00:37:34,225
Thanks for the call.
745
00:37:34,259 --> 00:37:36,280
Yeah, well, I figured
after all your calls,
746
00:37:36,294 --> 00:37:38,466
- I owed you one back.
- Hmm.
747
00:37:39,631 --> 00:37:40,797
Kate...
748
00:37:42,367 --> 00:37:44,371
I get that you care about this place.
749
00:37:44,886 --> 00:37:46,488
A lot. I respect it.
750
00:37:47,174 --> 00:37:48,348
But?
751
00:37:49,808 --> 00:37:52,019
Just don't forget that
he's the future of it, OK?
752
00:38:05,916 --> 00:38:09,196
I'm gonna request that we not
work the same shifts anymore.
753
00:38:09,560 --> 00:38:11,891
- Candy, you don't have to...
- I heard you talking to Gerald
754
00:38:11,923 --> 00:38:13,885
about forcing someone to be in your life
755
00:38:13,896 --> 00:38:15,391
who you don't want to be there.
756
00:38:15,740 --> 00:38:17,530
Oh, I wasn't talking about you.
757
00:38:17,568 --> 00:38:19,277
Good night. Morning.
758
00:38:19,293 --> 00:38:21,824
- Whatever.
- Wait, Candy, hey.
759
00:38:22,820 --> 00:38:24,562
I wasn't talking about you.
760
00:38:26,234 --> 00:38:28,743
I was talking about my girlfriend.
761
00:38:31,578 --> 00:38:34,231
Ex-girlfriend. I don't know. She...
762
00:38:34,820 --> 00:38:37,817
I'm the one forcing myself
onto her in this situation,
763
00:38:37,856 --> 00:38:41,060
which totally sucks by the way.
764
00:38:43,734 --> 00:38:45,257
Do you want to talk about it?
765
00:38:46,318 --> 00:38:48,107
There's nothing to talk about.
766
00:38:48,729 --> 00:38:50,048
She hasn't...
767
00:38:50,798 --> 00:38:55,428
officially said anything,
it's just kind of a feeling.
768
00:38:56,624 --> 00:38:58,264
I guess. I don't know.
769
00:38:58,307 --> 00:38:59,777
Whatever. Who cares, right?
770
00:39:00,660 --> 00:39:03,047
You know, you don't always
have to act so tough.
771
00:39:04,723 --> 00:39:06,094
Yeah, well,
772
00:39:06,186 --> 00:39:09,348
you don't always have to
act so annoyingly nice, so...
773
00:39:12,783 --> 00:39:15,848
Ashley, you know it's her loss, right?
774
00:39:17,038 --> 00:39:19,385
- (ELEVATOR DING)
- Thanks.
775
00:39:30,790 --> 00:39:32,676
(MACHINE BEEPING)
776
00:39:33,008 --> 00:39:35,146
LITT? What's that?
777
00:39:35,340 --> 00:39:38,015
Laser interstitial thermal therapy.
778
00:39:38,223 --> 00:39:40,350
It's a focused therapy laser
779
00:39:40,366 --> 00:39:42,307
that targets hard-to-reach areas
780
00:39:42,328 --> 00:39:44,021
without injuring healthy tissue.
781
00:39:44,160 --> 00:39:46,154
Dr. Turner can explain
it all when he gets here.
782
00:39:46,186 --> 00:39:47,970
Dr. Turner is one of the most
783
00:39:47,997 --> 00:39:50,248
highly regarded
neurologists in the field.
784
00:39:50,323 --> 00:39:52,496
Dr. Niven here pulled some strings.
785
00:39:52,627 --> 00:39:55,848
Yeah. We used to date.
Trust me, he owes me one.
786
00:39:56,341 --> 00:39:58,469
You think he'll be able to fix me?
787
00:39:58,503 --> 00:39:59,953
I don't know.
788
00:40:00,152 --> 00:40:02,253
But you've spent long
enough thinking you're dead.
789
00:40:02,424 --> 00:40:04,108
Maybe it's time to start living.
790
00:40:04,986 --> 00:40:07,559
And maybe you'll turn out
to be invincible after all.
791
00:40:13,700 --> 00:40:16,120
The social worker's
here to talk to Abraham.
792
00:40:16,554 --> 00:40:18,189
I thought you'd want to know.
793
00:40:18,328 --> 00:40:19,594
So...
794
00:40:19,690 --> 00:40:21,641
- Shirley Temples were a bust.
- (GRACE CHUCKLING)
795
00:40:21,807 --> 00:40:24,936
- Can I try and make it up to you later?
- Actually,
796
00:40:25,059 --> 00:40:26,582
you can make it up to me now.
797
00:40:27,606 --> 00:40:29,959
That stuff I told you
before about my family,
798
00:40:30,146 --> 00:40:31,717
no one here knows, OK?
799
00:40:31,765 --> 00:40:33,078
I wanna keep it that way.
800
00:40:33,174 --> 00:40:34,327
You got it.
801
00:40:34,992 --> 00:40:36,321
Pinky promise.
802
00:40:38,995 --> 00:40:41,078
(KEON): You see how
it accentuates my neck?
803
00:40:41,257 --> 00:40:44,081
See? Just take a look. Just,
you know, just take your time.
804
00:40:44,115 --> 00:40:47,585
- Peruse a little. Alright.
- (INDISTINCT CHATTER)
805
00:40:47,688 --> 00:40:51,482
- What are you doing?!
- Oh, this is cool! That looks so good!
806
00:40:51,643 --> 00:40:53,390
- That's definitely...
- It looks so good on you.
807
00:40:53,425 --> 00:40:54,425
Oh my.
808
00:40:55,227 --> 00:40:58,167
You needed help, so... I helped.
809
00:40:58,654 --> 00:41:00,160
I told you that's what friends do.
810
00:41:00,809 --> 00:41:03,864
And look, I can sell ice
cream at an IBS convention.
811
00:41:03,950 --> 00:41:05,627
(NAZ CHUCKLING)
812
00:41:06,335 --> 00:41:07,671
Keon...
813
00:41:09,307 --> 00:41:11,356
... why would you do this for me?
814
00:41:13,392 --> 00:41:14,764
Because...
815
00:41:17,148 --> 00:41:20,439
... I wanted you to feel gratitude,
so you'd share some information.
816
00:41:22,283 --> 00:41:24,121
What you said when you called me?
817
00:41:24,818 --> 00:41:26,602
Yeah. That.
818
00:41:27,433 --> 00:41:29,193
- Oh!
- (BOTH CHUCKLING)
819
00:41:30,629 --> 00:41:33,172
We're fine. Haha! I'm...
820
00:41:33,198 --> 00:41:35,642
You were very... happy.
821
00:41:35,667 --> 00:41:37,743
Hahaha! You went on and on
822
00:41:37,754 --> 00:41:40,434
about how much you love
your work, your family...
823
00:41:40,438 --> 00:41:41,772
That was it?
824
00:41:41,940 --> 00:41:43,172
Yeah, that was it.
825
00:41:43,885 --> 00:41:44,978
Why?
826
00:41:46,307 --> 00:41:48,145
You think you said something more maybe?
827
00:41:50,718 --> 00:41:54,603
I just... figured I must
have called you for a reason.
828
00:41:57,175 --> 00:41:58,456
Well, you did.
829
00:41:59,844 --> 00:42:01,692
Because we're friends.
830
00:42:06,331 --> 00:42:08,950
(WOMEN CHATTING INDISTINCTLY)
831
00:42:09,255 --> 00:42:10,968
- Shall we?
- (NAZ CHUCKLING)
832
00:42:11,153 --> 00:42:13,637
Alright, so 1 for 160;
833
00:42:13,741 --> 00:42:16,559
300, that will give you 2 lovely pieces.
834
00:42:17,299 --> 00:42:18,660
(WOMAN): Sometimes, the only thing
835
00:42:18,661 --> 00:42:20,740
that keeps us moving
through the darkness
836
00:42:20,820 --> 00:42:23,988
is knowing there's someone
waiting for us on the other side.
837
00:42:25,178 --> 00:42:27,841
No matter how long it
takes us to get to them...
838
00:42:29,460 --> 00:42:31,797
... or if the road
there is a bumpy one...
839
00:42:31,840 --> 00:42:33,083
♪ Don't stop ♪
840
00:42:33,137 --> 00:42:35,441
... that makes us
stumble along the way...
841
00:42:35,457 --> 00:42:37,670
♪ Keep running 'cause you have to ♪
842
00:42:38,229 --> 00:42:40,307
... what we find in the shadows,
843
00:42:40,467 --> 00:42:44,584
in all the pain and
confusion is the map,
844
00:42:45,699 --> 00:42:47,705
the way back to the light
845
00:42:48,105 --> 00:42:50,813
when we're finally ready to see it.
846
00:42:52,072 --> 00:42:56,146
Watch an all new Nurses,
next Monday on Global.
847
00:42:56,274 --> 00:43:01,274
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
64520
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.