All language subtitles for Madagascar.A.Little.Wild.S04E06_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,966 --> 00:00:08,796 Places! 2 00:00:08,800 --> 00:00:10,140 [ animals giggling ] 3 00:00:12,930 --> 00:00:18,940 ♪ 4 00:00:18,936 --> 00:00:22,766 This place sure orders a lot of pizza. Enjoy your pies! 5 00:00:24,233 --> 00:00:26,443 Nothing like pizza for breakfast! 6 00:00:26,443 --> 00:00:29,033 One Mushroom Special for my favorite zebra! 7 00:00:29,029 --> 00:00:30,909 I am a pretty funguy! 8 00:00:31,406 --> 00:00:34,536 Get it? "Fungi"? Haha, that's mushroom humor. 9 00:00:34,535 --> 00:00:35,485 [ laugh ] 10 00:00:35,744 --> 00:00:38,794 Pineapple pizza for Alex. I don't get it, but I respect it! 11 00:00:38,789 --> 00:00:41,499 Sweet and savory. What's not to get? 12 00:00:41,500 --> 00:00:43,000 And for you, Melman... 13 00:00:43,001 --> 00:00:45,881 Extraextra tomatoes, just how you like it! 14 00:00:47,548 --> 00:00:50,798 Heheheh. Yep, you know me! I love my tomatoes. 15 00:00:51,760 --> 00:00:55,140 They're just so soft and mushy. 16 00:00:55,138 --> 00:00:59,268 And for me, classic cheese! Why mess with perfection? 17 00:01:00,769 --> 00:01:01,939 MARTY: Mmm! 18 00:01:03,397 --> 00:01:04,227 Ugh! 19 00:01:05,691 --> 00:01:06,531 Huh? 20 00:01:06,525 --> 00:01:07,475 [ Dave screeching ] 21 00:01:07,484 --> 00:01:08,324 [ Gloria gasps ] 22 00:01:08,318 --> 00:01:11,198 Melman! How did your tomatoes end up on Pickles and Dave? 23 00:01:11,446 --> 00:01:14,026 I... Um, well, I was just... 24 00:01:14,032 --> 00:01:17,622 Nevermind, I know exactly how they ended up there. 25 00:01:17,995 --> 00:01:19,195 Pickles, Dave! 26 00:01:19,204 --> 00:01:22,464 Sneaking off with Melman's tomatoes, how could you? 27 00:01:22,749 --> 00:01:25,129 Yeah, Pickles and Dave, how could you? 28 00:01:26,545 --> 00:01:29,755 We're sorry, Melman. Here you go! 29 00:01:30,632 --> 00:01:32,512 [ groans ] 30 00:01:32,509 --> 00:01:34,009 Huh? Hehehehe. 31 00:01:37,347 --> 00:01:41,517 Mmm... mushtastic! Hehehe... 32 00:01:42,603 --> 00:01:44,273 ♪ It's a wild, wild world ♪ 33 00:01:44,271 --> 00:01:46,021 ♪ And it's calling our name ♪ 34 00:01:46,023 --> 00:01:47,693 ♪ It's a jungle out there ♪ 35 00:01:47,691 --> 00:01:49,191 ♪ So let's get on our way ♪ 36 00:01:49,192 --> 00:01:51,152 ♪ To have fun through the tunnel ♪ 37 00:01:51,153 --> 00:01:52,653 ♪ See the big, big city ♪ 38 00:01:52,654 --> 00:01:54,534 ♪ Everybody get ready ♪ 39 00:01:54,531 --> 00:01:55,491 ♪ Get ready! ♪ 40 00:01:55,490 --> 00:01:58,870 ♪ Time to go a little wild ♪ 41 00:01:58,869 --> 00:02:02,289 ♪ We can go a million miles ♪ 42 00:02:02,289 --> 00:02:03,959 ♪ Can I get a "Hey, oh!" ♪ 43 00:02:03,957 --> 00:02:05,627 ♪ Can I get a "Let's go!" ♪ 44 00:02:05,625 --> 00:02:09,125 ♪ On a journey, all smiles ♪ 45 00:02:09,129 --> 00:02:11,549 ♪ Time to go a little wild! ♪♪ 46 00:02:13,800 --> 00:02:15,090 [ groan ] 47 00:02:15,093 --> 00:02:18,933 How are you still hungry after all that pizza? 48 00:02:18,930 --> 00:02:22,680 Have you met me? Remember! Zebras can eat for 22 hours a day! 49 00:02:22,684 --> 00:02:24,734 That mushroom pie was just a warmup. 50 00:02:25,020 --> 00:02:25,850 Uhh... 51 00:02:25,854 --> 00:02:30,194 Plus, eating my greens keeps me alert and on my... toes? 52 00:02:32,277 --> 00:02:33,397 [ screams ] 53 00:02:34,613 --> 00:02:36,953 When did Kate put a statue in the habitat? 54 00:02:36,948 --> 00:02:38,658 Who's this guy supposed to be? 55 00:02:39,284 --> 00:02:41,204 MELMAN: He's almost as tall as me. 56 00:02:42,287 --> 00:02:45,367 I bet it's one of those scarecrows to scare away pigeons! 57 00:02:45,374 --> 00:02:49,134 Why'd anyone wanna do that? Especially Silver Stan! 58 00:02:49,127 --> 00:02:50,457 What's a "Silver Stan"? 59 00:02:50,462 --> 00:02:52,632 Silver Stan is a legend! 60 00:02:52,631 --> 00:02:55,181 I didn't know he performed this far uptown! 61 00:02:56,510 --> 00:02:57,510 [ scream ] 62 00:02:57,511 --> 00:02:58,351 [ gasp ] 63 00:02:58,345 --> 00:03:01,385 Whoever he is, he's alive! 64 00:03:01,390 --> 00:03:02,310 [ screams ] 65 00:03:02,307 --> 00:03:04,887 ♪ 66 00:03:04,893 --> 00:03:08,403 And he's got moves! Did you see that pop and lock? 67 00:03:08,397 --> 00:03:09,727 He makes it look easy! 68 00:03:09,731 --> 00:03:12,861 Do you think Broadway knows about this guy? Should we call them? 69 00:03:12,859 --> 00:03:14,439 ♪ 70 00:03:14,444 --> 00:03:16,154 Thank you, thank you! 71 00:03:16,154 --> 00:03:19,834 You can catch my next show at Coney Island later today! 72 00:03:19,825 --> 00:03:23,035 Never seen anything like it! That's New York for ya. 73 00:03:23,036 --> 00:03:24,496 Street performer one day... 74 00:03:25,038 --> 00:03:27,368 takin' the stage at Carnegie Hall the next. 75 00:03:27,374 --> 00:03:29,584 In this city, anyone can be a star! 76 00:03:29,584 --> 00:03:32,254 I could watch that silver guy dance all day! 77 00:03:32,254 --> 00:03:35,424 Me too... Wait a minute, we do have all day. 78 00:03:35,424 --> 00:03:37,434 Let's go see his full show! 79 00:03:37,551 --> 00:03:40,261 That way, we can say we knew him before he hit it big! 80 00:03:40,262 --> 00:03:41,812 ANT'NEY: You better move fast! 81 00:03:41,805 --> 00:03:46,015 He hits the Coney Island boardwalk soon, he's got the prime foot traffic slot. 82 00:03:46,017 --> 00:03:48,557 Coney Island? Ooh, we can get soft serve 83 00:03:48,562 --> 00:03:51,772 and ride the choochoo and watch the sunset on the boardwalk! 84 00:03:51,940 --> 00:03:55,900 Sure! After we see Silver Stan. You heard Ant'ney, let's move! 85 00:03:56,111 --> 00:03:57,531 I'll race ya there! 86 00:04:00,407 --> 00:04:02,077 Mh... Woohoo! 87 00:04:02,868 --> 00:04:05,658 Pickles, Dave, we know how you feel about leftovers... 88 00:04:05,662 --> 00:04:07,832 They age like ripe bananas! 89 00:04:07,831 --> 00:04:09,001 [ Dave screeches ] 90 00:04:08,999 --> 00:04:13,089 But today, we'll accept one thing and one thing only! 91 00:04:13,086 --> 00:04:15,706 Your feedback on a puppet show we've been working on! 92 00:04:15,714 --> 00:04:17,054 Is that supposed to be me? 93 00:04:17,048 --> 00:04:19,048 [ Dave screeches ] 94 00:04:20,844 --> 00:04:22,554 ALEX: What a goodlooking puppet! 95 00:04:22,554 --> 00:04:25,894 We get to watch a show about ourselves instead of paying a toll? 96 00:04:25,891 --> 00:04:27,141 It's our lucky day! 97 00:04:27,142 --> 00:04:30,852 Long as it doesn't take too much time. I don't want to miss Silver Stan! 98 00:04:30,854 --> 00:04:32,614 How long could a puppet show take? 99 00:04:32,606 --> 00:04:37,316 PICKLES: And then he took the bananas and reached toward the heavens! 100 00:04:37,778 --> 00:04:41,108 Piles and piles of bananas everywhere! 101 00:04:41,114 --> 00:04:41,954 [ sighs ] 102 00:04:41,948 --> 00:04:45,988 And then he took it, and he peeled the banana slowly... 103 00:04:45,994 --> 00:04:51,374 "You ate all the bananas!", "It wasn't me, Alex! It wasn't me!" 104 00:04:51,374 --> 00:04:53,004 I don't even like bananas. 105 00:04:53,001 --> 00:04:54,041 That's the end... 106 00:04:54,336 --> 00:04:55,166 of Act One! 107 00:04:55,170 --> 00:04:56,670 Only twelve more acts to go! 108 00:04:56,671 --> 00:04:57,511 [ sigh ] 109 00:04:57,506 --> 00:04:59,876 What? If we stay that long, we'll miss Stan 110 00:04:59,883 --> 00:05:02,223 and our chance to see a future star in action! 111 00:05:02,219 --> 00:05:05,639 But if we leave, we won't find out who's been stealing the bananas! 112 00:05:05,639 --> 00:05:07,059 PICKLES: I did not mess it up! 113 00:05:07,057 --> 00:05:08,017 [ Dave screeches ] 114 00:05:08,016 --> 00:05:11,686 I didn't forget, we agreed to take out the part with Alex's identical twin. 115 00:05:11,686 --> 00:05:13,306 [ Dave screeches ] 116 00:05:14,981 --> 00:05:20,991 ♪ 117 00:05:21,696 --> 00:05:22,856 Yeah! Yes! 118 00:05:22,864 --> 00:05:25,994 Yoohoo! I'll be back for the finale! 119 00:05:27,035 --> 00:05:29,035 ♪ Let's go find a little adventure ♪ 120 00:05:29,037 --> 00:05:30,957 ♪ Let's make it a day to remember ♪ 121 00:05:30,956 --> 00:05:33,376 ♪ Let's find something new We can explore ♪ 122 00:05:33,375 --> 00:05:35,035 ♪ Oh, explore ♪ 123 00:05:35,043 --> 00:05:36,963 ♪ Let's go find a little adventure ♪ 124 00:05:36,962 --> 00:05:39,012 ♪ Let's make it a day to remember ♪ 125 00:05:39,005 --> 00:05:41,925 ♪ Let's charge through every open door ♪ 126 00:05:41,925 --> 00:05:44,335 ♪ Adventure's calling! ♪♪ 127 00:05:45,220 --> 00:05:46,050 [ gasp ] 128 00:05:46,054 --> 00:05:48,064 Took you long enough! Sorry, Ant'ney! 129 00:05:48,056 --> 00:05:50,676 There was a banana mystery and a painful betrayal... 130 00:05:50,684 --> 00:05:52,814 Heh? Ah, nevermind, it was a whole thing. 131 00:05:52,811 --> 00:05:56,981 Anyway, where's Silver Stan? This way! Hurry! He's almost done! 132 00:05:57,941 --> 00:06:01,861 Thank you, everyone! I couldn't do it without the fans! 133 00:06:02,279 --> 00:06:03,109 We're too late! 134 00:06:03,113 --> 00:06:06,073 Pretty soon Silver Stan's gonna be the talk of New York City, 135 00:06:06,074 --> 00:06:08,704 and we're gonna be the last ones in the city to see him! 136 00:06:08,702 --> 00:06:11,372 What? I missed the end of the puppet show for nothing? 137 00:06:11,371 --> 00:06:14,171 At least we're here now. Wanna ride the roller coaster? 138 00:06:14,165 --> 00:06:17,035 Dip our hooves in the ocean? Ooh! Or eat funnel cake! 139 00:06:17,043 --> 00:06:20,263 I came to see a genuine boardwalk legend. 140 00:06:20,255 --> 00:06:23,675 To be wowed by a true city artiste! 141 00:06:24,843 --> 00:06:27,053 Funnel cake won't cut it. Hm! 142 00:06:28,847 --> 00:06:31,137 ♪ I hear the ocean calling ♪ 143 00:06:31,141 --> 00:06:33,021 Wait, listen! Do you hear that? 144 00:06:33,018 --> 00:06:35,148 ♪ And as the waves keep rolling ♪ 145 00:06:35,145 --> 00:06:38,145 ♪ I hear it again and I get the feeling ♪ 146 00:06:38,148 --> 00:06:40,108 ♪ I'm gonna rise up ♪ 147 00:06:40,108 --> 00:06:43,778 ♪ I'm at the crest of the wave ♪ 148 00:06:43,778 --> 00:06:47,488 ♪ When I hear the ocean calling ♪ 149 00:06:48,199 --> 00:06:51,409 ♪ I see into the waves ♪ 150 00:06:51,745 --> 00:06:55,365 ♪ And then the tide rising and falling ♪ 151 00:06:55,707 --> 00:06:57,327 ♪ And this is my home ♪ 152 00:06:57,667 --> 00:07:02,547 ♪ And I'm gonna shine in my own way ♪♪ 153 00:07:02,547 --> 00:07:04,547 ♪ 154 00:07:04,549 --> 00:07:07,179 Speaking of wows... Wow! 155 00:07:07,552 --> 00:07:08,392 [ gasp ] 156 00:07:08,970 --> 00:07:09,800 Wait! 157 00:07:10,513 --> 00:07:11,353 [ scream ] 158 00:07:11,348 --> 00:07:13,348 Sorry, didn't mean to scare you. 159 00:07:13,350 --> 00:07:16,480 I just had to meet the crab behind that incredible performance. 160 00:07:16,478 --> 00:07:17,478 I'm Gloria! 161 00:07:18,688 --> 00:07:21,568 Oh, I was just dancing like no one was watching... 162 00:07:21,775 --> 00:07:25,145 because I thought no one was watching! I'm Starlene. 163 00:07:25,153 --> 00:07:25,993 [ gasp ] 164 00:07:25,987 --> 00:07:29,157 "Star"lene? You're kidding! You were born to be a star! 165 00:07:29,157 --> 00:07:32,447 A star? Nah, I like singing and dancing for fun, 166 00:07:32,452 --> 00:07:34,582 II kinda just do it for me. 167 00:07:34,579 --> 00:07:36,869 But a talent like yours shouldn't be hiding! 168 00:07:36,873 --> 00:07:39,253 I'm not hiding, I live here! 169 00:07:39,250 --> 00:07:41,960 So, technically, you sorta came into my house, heh. 170 00:07:41,961 --> 00:07:44,881 If Coney Island thinks Silver Stan's a boardwalk legend, 171 00:07:44,881 --> 00:07:46,421 wait 'til they get a load of you. 172 00:07:46,424 --> 00:07:48,184 Silver who? Exactly! 173 00:07:48,176 --> 00:07:51,256 What are you getting at, and are you always this peppy? 174 00:07:51,262 --> 00:07:53,932 I missed my chance to watch a great boardwalk show... 175 00:07:53,932 --> 00:07:57,062 so, let's put on a show instead, starring you! 176 00:07:57,394 --> 00:08:00,404 Um, this crab doesn't really love crowds... 177 00:08:00,397 --> 00:08:04,397 I can help you conquer that fear. We just gotta get you out of your shell! 178 00:08:04,401 --> 00:08:06,321 My shell? I don't know. 179 00:08:06,319 --> 00:08:09,159 This cozy old shell's been with me through thick and thin. 180 00:08:09,155 --> 00:08:11,115 I'm kind of "attached" to it! 181 00:08:11,449 --> 00:08:14,949 I see something special in you, and I think the world should see it too. 182 00:08:14,953 --> 00:08:18,003 But if you don't want my help, I guess I understand. 183 00:08:18,415 --> 00:08:22,625 Well, hey, a small stage could be nice. Nothing fancy, an old box will do! 184 00:08:23,002 --> 00:08:24,842 I'll do way better than that! 185 00:08:24,838 --> 00:08:28,168 We'll put on the greatest show Coney Island's ever seen, 186 00:08:28,174 --> 00:08:30,804 starring you, Starlene! 187 00:08:30,802 --> 00:08:31,722 Yay... 188 00:08:33,763 --> 00:08:36,223 Okay, team, we all saw what Starlene can do, 189 00:08:36,224 --> 00:08:38,564 now, we gotta take her act to the big stage! 190 00:08:38,560 --> 00:08:40,690 I thought I could do a lot with four legs... 191 00:08:40,687 --> 00:08:44,017 but what you can do with six? Inspired! 192 00:08:44,023 --> 00:08:46,653 Oh, Alex. Stop, you're making me blush! 193 00:08:46,651 --> 00:08:50,361 May I have your pawtograph? I collect 'em from every star I meet. 194 00:08:50,363 --> 00:08:54,203 Oh, Melman. I'm not a star, I'm just Starlene. 195 00:08:54,200 --> 00:08:56,450 But... sure! Hopcha! 196 00:08:57,245 --> 00:08:58,785 Wow. Thanks! 197 00:08:58,788 --> 00:09:03,288 Okay, picture this: Starlene's Sunset Spectacular! 198 00:09:03,293 --> 00:09:06,883 Hm. Only a few hours till sundown, so I need everyone's help. 199 00:09:06,880 --> 00:09:09,470 Marty, I want you on set design. You got it! 200 00:09:09,466 --> 00:09:12,336 I've been wanting to add some skills to my resume. Hm. 201 00:09:13,011 --> 00:09:16,681 Oh, II don't need a set. Just a little somethin' to tappetytap on. 202 00:09:17,015 --> 00:09:20,435 Sure, something for tapping. With, you know, a bit of flair. 203 00:09:20,435 --> 00:09:23,895 Yeah! A tropical ocean backdrop, your name in lights... 204 00:09:23,897 --> 00:09:25,357 You know, somethin' simple! 205 00:09:25,356 --> 00:09:27,476 Uh... sure? 206 00:09:27,484 --> 00:09:29,864 Next! Melman, you're in charge of costumes. 207 00:09:29,861 --> 00:09:32,241 Ooh! You're in great hooves. 208 00:09:32,864 --> 00:09:34,994 Alex and Ant'ney! You two spread the word! 209 00:09:34,991 --> 00:09:37,581 Spreading the word's this bird's speciality! 210 00:09:37,577 --> 00:09:41,077 And no one knows how to attract an adoring crowd like me. 211 00:09:41,081 --> 00:09:42,871 Hold up. How big of a crowd? 212 00:09:42,874 --> 00:09:45,504 The bigger the better! I'll help with choreography. 213 00:09:45,502 --> 00:09:47,712 You'll go from dancing under the boardwalk, 214 00:09:47,712 --> 00:09:49,422 straight to Carnegie Hall! 215 00:09:49,422 --> 00:09:51,052 Uh, excuse me, Gloria? 216 00:09:51,049 --> 00:09:54,009 Oh! Do you have a question? I appreciate your enthusiasm, 217 00:09:54,010 --> 00:09:57,140 but really, you don't have to go through all this trouble for me. 218 00:09:57,138 --> 00:09:59,468 Aw, humble and talented! It's no trouble! 219 00:09:59,474 --> 00:10:01,434 We're experts in helping others shine. 220 00:10:01,434 --> 00:10:03,444 We'll get you out of your shell in no time! 221 00:10:03,436 --> 00:10:06,396 Ah... yeah, about the shell thing... 222 00:10:06,397 --> 00:10:09,977 Did someone say "shells"? I found these on the beach! 223 00:10:09,984 --> 00:10:13,034 Do either of them say "Sunset Spectacular"? 224 00:10:13,029 --> 00:10:16,029 Hm, they're nice... for a nap on the sand! 225 00:10:16,241 --> 00:10:19,081 If we wanna blow people away, we need bigger... 226 00:10:19,077 --> 00:10:20,117 brighter... Oh... 227 00:10:20,120 --> 00:10:21,290 GLORIA: Glitzier! 228 00:10:21,704 --> 00:10:24,504 But this old shell's never let me down before... 229 00:10:24,499 --> 00:10:26,169 Ooh, I do like that one too! 230 00:10:26,167 --> 00:10:30,547 This is the Sunset Spectacular! You deserve a spectacular new costume! 231 00:10:30,547 --> 00:10:34,797 Not sure I'll be able to move in anything as well as I can in this baby. 232 00:10:34,968 --> 00:10:36,588 Umm, Gloria? 233 00:10:37,303 --> 00:10:40,473 We'll be right back. You keep on practicing that tapping. 234 00:10:43,643 --> 00:10:44,813 Um, Gloria? 235 00:10:44,811 --> 00:10:47,981 Are you sure Starlene really wants a big production? 236 00:10:47,981 --> 00:10:49,191 Sure, I'm sure! 237 00:10:49,190 --> 00:10:52,440 With talent like hers, who wouldn't want a chance to shine? 238 00:10:52,443 --> 00:10:55,203 Maybe... She's just nervous. 239 00:10:55,196 --> 00:10:57,866 So, we are gonna knock her nerves outta that shell, 240 00:10:57,866 --> 00:11:00,026 so she can knock her show outta the park! 241 00:11:00,034 --> 00:11:03,084 It's just that Starlene might be happy the way things are... 242 00:11:03,079 --> 00:11:04,159 plain and simple. 243 00:11:04,164 --> 00:11:07,174 Maybe she doesn't like tomatoes on pizza Wait, what? 244 00:11:07,167 --> 00:11:10,997 Eh, I meanattention! Maybe Starlene doesn't like attention! 245 00:11:11,004 --> 00:11:13,304 But she does not know how to tell you? 246 00:11:13,298 --> 00:11:15,008 All performers like attention. 247 00:11:15,008 --> 00:11:17,798 As soon as Starlene sees the lights and hears the cheers, 248 00:11:17,802 --> 00:11:19,642 she'll open up, you'll see... 249 00:11:19,971 --> 00:11:24,181 ♪ 250 00:11:24,184 --> 00:11:25,064 Woo! 251 00:11:25,393 --> 00:11:26,773 ♪ When you walk on stage ♪ 252 00:11:26,769 --> 00:11:28,189 ♪ Give a great, big wave ♪ 253 00:11:28,188 --> 00:11:30,978 ♪ And just smile so bright and blaze ♪ 254 00:11:30,982 --> 00:11:32,532 ♪ Give 'em what they want ♪ 255 00:11:32,525 --> 00:11:33,935 ♪ What they came here for ♪ 256 00:11:33,943 --> 00:11:36,403 ♪ And they'll come back every time ♪ 257 00:11:36,738 --> 00:11:38,238 ♪ If you sing real loud ♪ 258 00:11:38,239 --> 00:11:39,569 ♪ And you jump around ♪ 259 00:11:39,574 --> 00:11:42,044 ♪ And you wave from side to side ♪ 260 00:11:42,285 --> 00:11:45,205 ♪ And I... like this ♪ 261 00:11:45,205 --> 00:11:48,535 ♪ And they'll lose their minds ♪ 262 00:11:48,541 --> 00:11:51,001 ♪ Go big, go bigger than big ♪ 263 00:11:51,002 --> 00:11:53,672 ♪ The biggest of big of all times ♪ 264 00:11:54,047 --> 00:11:56,627 ♪ Spotlight, shining bright ♪ 265 00:11:56,883 --> 00:11:59,513 ♪ Get the crowd going wild ♪ 266 00:11:59,510 --> 00:12:01,180 ♪ So, come on out of your shell... ♪ 267 00:12:01,179 --> 00:12:02,809 ♪ But I don't want what you want ♪ 268 00:12:02,805 --> 00:12:04,305 ♪ Forget your comfort zone! ♪ 269 00:12:04,307 --> 00:12:05,557 ♪ Not gonna, not gonna ♪ 270 00:12:05,558 --> 00:12:07,098 ♪ And if you wanna do well... ♪ 271 00:12:07,101 --> 00:12:09,271 ♪ I'm only doing... ♪ 272 00:12:09,270 --> 00:12:13,860 ♪ Go big or go home! ♪ 273 00:12:13,858 --> 00:12:14,938 ♪ Yeah! ♪ 274 00:12:14,943 --> 00:12:15,863 ♪ Woo! ♪ 275 00:12:15,860 --> 00:12:17,950 ♪ Go big or go home ♪ 276 00:12:17,946 --> 00:12:19,026 ♪ Woo! ♪ 277 00:12:19,030 --> 00:12:22,120 ♪ Go big or go home Yeah! ♪ 278 00:12:22,367 --> 00:12:24,907 ♪ Go big, go bigger than big ♪ 279 00:12:24,911 --> 00:12:27,541 ♪ The biggest of big of all times ♪ 280 00:12:27,538 --> 00:12:30,668 ♪ Spotlight, shining bright ♪ 281 00:12:30,667 --> 00:12:33,457 ♪ Get the crowd going wild ♪ 282 00:12:33,711 --> 00:12:35,711 ♪ So, come on out of your shell ♪ 283 00:12:35,713 --> 00:12:38,343 ♪ And go big or go home ♪ 284 00:12:38,341 --> 00:12:39,341 ♪ Yeah! ♪♪ 285 00:12:40,802 --> 00:12:43,432 StarlenetheHermit, the sand is your stage, 286 00:12:43,429 --> 00:12:45,099 and the world is your oyster! 287 00:12:45,765 --> 00:12:50,475 Thanks, Gloria! Going bigger was fun. Glad I took a stab at it, heh. 288 00:12:50,728 --> 00:12:51,728 [ laugh ] 289 00:12:51,729 --> 00:12:53,399 You're too much! 290 00:12:53,398 --> 00:12:55,018 Nah, I'm just enough. 291 00:12:55,024 --> 00:12:57,114 You're going to blow that audience away! 292 00:12:57,110 --> 00:12:59,570 Yeah, maybe! I love dancing for myself, 293 00:12:59,570 --> 00:13:02,490 what's the harm in sharing it with a few other animals... 294 00:13:02,490 --> 00:13:03,780 ALEX: You wanted a crowd? 295 00:13:04,158 --> 00:13:06,158 Ha! We got a crowd! 296 00:13:06,494 --> 00:13:07,914 [ Gloria laughs ] 297 00:13:10,331 --> 00:13:11,171 [ gasp ] 298 00:13:14,919 --> 00:13:15,919 [ Starlene screams ] 299 00:13:16,879 --> 00:13:19,549 Alright Alex, get up there and do your thing. 300 00:13:19,549 --> 00:13:20,759 Starlene's ready! 301 00:13:20,758 --> 00:13:21,588 Wait, I am? 302 00:13:22,010 --> 00:13:23,970 Well, yeah! The sun's almost setting! 303 00:13:23,970 --> 00:13:25,640 Spectacular time... 304 00:13:25,638 --> 00:13:27,268 Mmm, that came up fast... 305 00:13:27,265 --> 00:13:31,435 And now prepare for an act you've never seen before. 306 00:13:31,436 --> 00:13:35,146 Starlene's the hermit crab who's hermit fab, 307 00:13:35,148 --> 00:13:38,318 so let me hear you give her a roar! 308 00:13:38,318 --> 00:13:40,238 [ cheering ] 309 00:13:40,236 --> 00:13:42,776 No one's as good as Alex at warming up a crowd! 310 00:13:42,780 --> 00:13:45,530 Hehehe, yeah... He's almost too good... 311 00:13:45,533 --> 00:13:49,663 Crab of the hour! Allow me to escort you to the stage! 312 00:13:50,329 --> 00:13:53,959 Nothing but the star treatment for Starlene! 313 00:13:57,712 --> 00:13:58,632 Hey, Gloria? 314 00:13:58,880 --> 00:14:01,380 Can I... talk to you? Sure thing! 315 00:14:01,382 --> 00:14:04,592 But first, I have one more surprise for you! 316 00:14:04,594 --> 00:14:05,604 Melman? 317 00:14:05,595 --> 00:14:07,755 Your costume, fit for a star! 318 00:14:08,890 --> 00:14:10,520 You want me to wear that? 319 00:14:10,516 --> 00:14:14,226 Yeah! It's got movement! It'll fit Starlene like a dream. 320 00:14:14,228 --> 00:14:16,058 Fiveminute warning 'til sunset. 321 00:14:16,064 --> 00:14:18,234 The sun goes down, the crab goes up! 322 00:14:18,232 --> 00:14:19,442 We've gotta hurry. 323 00:14:19,442 --> 00:14:22,112 Let's see you shine in that new shell, Starlene! 324 00:14:23,696 --> 00:14:25,866 Let me know if it needs any adjustments! 325 00:14:26,240 --> 00:14:28,120 STARLENE: No, it fits. II think... 326 00:14:28,576 --> 00:14:30,536 Oh, Starlene! 327 00:14:30,536 --> 00:14:31,786 Magnificent! 328 00:14:32,038 --> 00:14:34,368 You think? It doesn't really feel like me. 329 00:14:34,373 --> 00:14:36,963 That's because you're the new, shinier Starlene! 330 00:14:36,959 --> 00:14:39,049 Soon you'll feel like a real star! 331 00:14:39,337 --> 00:14:40,957 Check this out! Huh? 332 00:14:40,963 --> 00:14:43,553 ANIMAL: Where is she? It's gotime! 333 00:14:43,549 --> 00:14:47,719 Now go out there and break all your legs! I'm so proud! 334 00:14:47,720 --> 00:14:48,890 Thanks, but... 335 00:14:49,097 --> 00:14:53,227 No need to thank me! Watching you shine will be thanks enough! 336 00:14:53,476 --> 00:14:55,136 C'mon, Melman, let's grab seats. 337 00:14:55,144 --> 00:14:57,404 Wait, could you just leave my... shell? 338 00:14:57,980 --> 00:14:58,820 [ sigh ] 339 00:14:58,815 --> 00:14:59,935 They're ready for ya! 340 00:14:59,941 --> 00:15:01,861 Alex! Can I ask you something? 341 00:15:01,859 --> 00:15:04,739 Need a little advice from one star to another, huh? 342 00:15:04,737 --> 00:15:05,857 Sure, what's up? 343 00:15:05,863 --> 00:15:08,493 Even when your friends are treating you like a star, 344 00:15:08,491 --> 00:15:11,701 do you ever feel like you're, I don't know... invisible? 345 00:15:11,828 --> 00:15:15,828 Hmm, I think I know what you mean. Sometimes I do feel invisible! 346 00:15:15,832 --> 00:15:17,172 Really? Yeah! 347 00:15:17,333 --> 00:15:20,003 Like when I'm doing a disappearing act in my magic show! 348 00:15:20,461 --> 00:15:21,301 Pah! 349 00:15:21,879 --> 00:15:24,089 Hm, disappearing act... 350 00:15:24,298 --> 00:15:25,218 Thanks, Alex. 351 00:15:25,216 --> 00:15:29,596 [ crowd cheers ] 352 00:15:29,595 --> 00:15:35,225 ♪ 353 00:15:35,226 --> 00:15:37,936 The light hits it... just as I hoped! 354 00:15:37,937 --> 00:15:43,147 ♪ 355 00:15:43,151 --> 00:15:46,361 When's Starlene gonna start? She's building the suspense! 356 00:15:46,362 --> 00:15:49,122 She'll pop outta that baby any second now! 357 00:15:49,657 --> 00:15:50,867 [ crowd gasps ] 358 00:15:50,867 --> 00:15:51,737 [ gasp ] 359 00:15:53,578 --> 00:15:54,538 Where's the crab? 360 00:15:54,537 --> 00:15:57,077 I've heard of performers being fashionably late, 361 00:15:57,081 --> 00:15:58,501 but this seems too late! 362 00:15:58,499 --> 00:16:01,749 This wasn't the plan, but sometimes true artists act on impulse. 363 00:16:01,752 --> 00:16:06,172 PIGEON 1: When's the show gonna start? PIGEON 2: I missed my cousin's bat mitzvah for this! 364 00:16:06,174 --> 00:16:08,184 Someone better get movin' and shakin'! 365 00:16:08,176 --> 00:16:11,296 Birds cancelled plans for this Whoa, hey, I'm flappin' here! 366 00:16:11,304 --> 00:16:12,934 We really sold this thing! 367 00:16:13,514 --> 00:16:16,394 I don't understand why Starlene would just run off... 368 00:16:16,392 --> 00:16:19,102 No matter why she did it, we still have a show to put on. 369 00:16:19,103 --> 00:16:20,813 We handed out flyers! 370 00:16:20,813 --> 00:16:23,613 I cannot be associated with false advertising! 371 00:16:23,608 --> 00:16:26,438 You're right. Melman, you come with me to find Starlene. 372 00:16:26,444 --> 00:16:28,654 Marty and Alex, you keep the crowd happy. 373 00:16:28,654 --> 00:16:32,124 Wait, wait, wait, you want me to Perform on the fly? 374 00:16:32,116 --> 00:16:34,156 Keep the crowds begging for more? 375 00:16:34,160 --> 00:16:37,500 I was born for this! I wasn't! Gloria...? 376 00:16:37,496 --> 00:16:40,876 You'll figure something out. And we'll be right back with the star! 377 00:16:40,875 --> 00:16:43,955 You ready to make 'em roar? I only know how to make 'em neigh... 378 00:16:43,961 --> 00:16:48,381 Great idea! We'll start with a Western! I'm the cowboy and you're my horse! 379 00:16:48,633 --> 00:16:50,223 Not what I had in mind! 380 00:16:50,927 --> 00:16:52,347 This I gotta see. 381 00:16:52,845 --> 00:16:57,595 Welcome ladies and gents! While you wait for Starlene's debut, 382 00:16:57,600 --> 00:17:00,390 our opening act is a new take on a classic! 383 00:17:00,394 --> 00:17:06,234 I'm Cowboy Cat and this is my trusty steed, Martana McCoy! 384 00:17:06,734 --> 00:17:08,034 Neigh. Ah! 385 00:17:08,027 --> 00:17:10,607 [ crowd cheers ] 386 00:17:10,613 --> 00:17:13,073 Okay, think like a crab... 387 00:17:17,703 --> 00:17:19,543 No sign of any shells down here! 388 00:17:19,538 --> 00:17:21,668 Wait, she's not in a shell. Look for a 389 00:17:21,874 --> 00:17:24,544 uh, what does a shellless crab even look like? 390 00:17:25,253 --> 00:17:27,173 That seems like a personal question. 391 00:17:34,887 --> 00:17:36,807 There, the hats! Starlene! 392 00:17:36,806 --> 00:17:38,216 TOURIST: I'll take that one! 393 00:17:38,224 --> 00:17:39,064 Ooh! 394 00:17:39,725 --> 00:17:40,635 Follow that hat! 395 00:17:43,604 --> 00:17:44,484 [ gasp ] 396 00:17:50,736 --> 00:17:51,566 Huh? 397 00:17:54,156 --> 00:17:55,116 There she is! 398 00:17:56,534 --> 00:17:57,374 Aha! 399 00:17:59,370 --> 00:18:00,200 [ gasp ] 400 00:18:00,204 --> 00:18:02,044 [ panting ] 401 00:18:02,039 --> 00:18:02,999 [ scream ] 402 00:18:08,754 --> 00:18:09,594 I found... 403 00:18:11,007 --> 00:18:11,877 her. 404 00:18:12,425 --> 00:18:14,045 Huh? There she is! 405 00:18:14,051 --> 00:18:15,431 Nachos on the move! 406 00:18:16,804 --> 00:18:19,224 Why's she trying on all those different shells? 407 00:18:19,223 --> 00:18:21,233 Doesn't she like the new one we made her? 408 00:18:21,225 --> 00:18:23,685 It's so bright and shiny and flashy! 409 00:18:23,686 --> 00:18:25,806 I know! You'd think she would have loved it 410 00:18:25,813 --> 00:18:30,903 after being in a shell that was so old and worn and comfy and cozy. 411 00:18:31,485 --> 00:18:34,275 Why didn't I realize it before? She misses her old shell. 412 00:18:34,280 --> 00:18:36,660 Keep an eye on Starlene. I gotta make this right. 413 00:18:39,910 --> 00:18:41,410 Yeehaw! 414 00:18:41,412 --> 00:18:43,872 [ crowd cheers ] 415 00:18:43,873 --> 00:18:44,713 Any luck? 416 00:18:44,707 --> 00:18:46,037 Yeehaw! 417 00:18:46,500 --> 00:18:48,880 Our star attraction is still missing in action! 418 00:18:48,878 --> 00:18:51,008 Can you hold the crowd a few minutes longer? 419 00:18:51,005 --> 00:18:53,335 I'm not sure how much longer I can keep this up! 420 00:18:53,799 --> 00:18:56,299 Whoa! Hey, I was watchin' here! 421 00:18:56,302 --> 00:18:59,222 Sorry! But thanks for keeping an eye on Starlene's shell! 422 00:18:59,221 --> 00:19:02,221 It's important. More important than I realized... 423 00:19:03,643 --> 00:19:06,023 What are you doing? And where's Starlene? 424 00:19:06,020 --> 00:19:07,810 I'm giving her extra coverage, 425 00:19:07,813 --> 00:19:10,403 she's in a dumpling and some rats tried to eat it! 426 00:19:11,442 --> 00:19:12,362 Hi, Gloria. 427 00:19:13,194 --> 00:19:14,074 Hi. 428 00:19:14,070 --> 00:19:17,200 I'm sorry for ruining the Sunset Spectacular. 429 00:19:17,198 --> 00:19:19,028 No, I'm sorry. 430 00:19:19,033 --> 00:19:22,203 I shouldn't have pushed you outside of your comfort zone today. 431 00:19:22,870 --> 00:19:27,540 I got so caught up in helping you shine, I never asked how you wanted to shine. 432 00:19:27,541 --> 00:19:28,711 Here's your shell back. 433 00:19:28,709 --> 00:19:30,039 I shouldn't have taken it. 434 00:19:31,671 --> 00:19:33,461 Oh! Much better. 435 00:19:33,464 --> 00:19:35,764 Nothing like coming home to your own shell. 436 00:19:35,966 --> 00:19:36,796 Thank you. 437 00:19:40,012 --> 00:19:43,352 Y'know, you weren't all wrong. I do love to perform, 438 00:19:43,349 --> 00:19:45,769 but I don't need a crowd to feel like I shine. 439 00:19:45,768 --> 00:19:47,058 Ah, I get that now. 440 00:19:47,061 --> 00:19:50,311 Some of my best dancing is done in the privacy of my tank! 441 00:19:55,361 --> 00:19:57,701 Are you thinking what I'm thinking? 442 00:19:58,114 --> 00:20:02,454 You want to make our own Sunset well, Moonlight Spectacular! 443 00:20:02,451 --> 00:20:04,201 Let's take a stab at it! 444 00:20:04,203 --> 00:20:06,623 [ laughing ] 445 00:20:06,914 --> 00:20:08,834 ♪ We're in it together ♪ 446 00:20:09,083 --> 00:20:10,883 ♪ And now I see ♪ 447 00:20:11,168 --> 00:20:14,548 ♪ That is not about Whether anyone hears me ♪ 448 00:20:15,089 --> 00:20:16,919 ♪ I hear the ocean calling ♪ 449 00:20:17,216 --> 00:20:19,006 ♪ Calling out my name ♪ 450 00:20:19,009 --> 00:20:21,049 ♪ And as the waves keep rolling ♪ 451 00:20:21,053 --> 00:20:24,103 ♪ I hear it again and I get the feeling ♪ 452 00:20:24,098 --> 00:20:26,018 ♪ I'm gonna rise up ♪ 453 00:20:26,016 --> 00:20:29,726 ♪ I'm at the crest of the wave ♪ 454 00:20:29,729 --> 00:20:33,569 ♪ When I hear the ocean calling ♪ 455 00:20:34,066 --> 00:20:37,486 ♪ I sing into the waves ♪ 456 00:20:37,737 --> 00:20:41,447 ♪ And then the tide rising and falling ♪ 457 00:20:42,032 --> 00:20:43,662 ♪ This is my home ♪ 458 00:20:43,659 --> 00:20:46,949 ♪ And I'm gonna shine in my own way ♪ 459 00:20:46,954 --> 00:20:50,254 ♪ When you see With your heart wide open ♪ 460 00:20:50,249 --> 00:20:53,539 ♪ You will allow me to shine ♪ 461 00:20:53,544 --> 00:20:58,174 ♪ And, oh, oh, you can sing For a crowd or the ocean ♪ 462 00:20:58,174 --> 00:21:02,184 ♪ It is all worthwhile ♪ 463 00:21:02,178 --> 00:21:05,598 ♪ When I hear the ocean calling ♪ 464 00:21:06,015 --> 00:21:09,385 ♪ I sing into the waves ♪ 465 00:21:09,769 --> 00:21:13,519 ♪ And then the tide rising and falling ♪ 466 00:21:13,522 --> 00:21:15,572 ♪ This is my home ♪ 467 00:21:15,566 --> 00:21:21,106 ♪ And I'm gonna shine in my own way ♪♪ 468 00:21:24,200 --> 00:21:25,790 Yeeheeheehaw! 469 00:21:26,368 --> 00:21:28,288 Woohoo! 470 00:21:29,121 --> 00:21:31,251 Thank you! Thank you! 471 00:21:31,248 --> 00:21:36,088 Okay, you can get down now... Nah, I like it up here! Yeehaw! 472 00:21:36,086 --> 00:21:38,836 I told ya you'd see something you never saw before! 473 00:21:40,591 --> 00:21:42,681 Breakfast orders two days in a row? 474 00:21:42,676 --> 00:21:45,546 I hope I get to meet these mystery pizza lovers someday... 475 00:21:49,725 --> 00:21:50,675 [ sighs ] 476 00:21:50,684 --> 00:21:52,774 Gloria? I gotta tell you something. 477 00:21:52,770 --> 00:21:54,360 Perfect timing! 478 00:21:54,355 --> 00:21:57,855 This Extra Tomatoy Special is all yours. 479 00:21:58,275 --> 00:21:59,355 Umm, so... 480 00:21:59,360 --> 00:22:02,240 you know how you thought Starlene loved big crowds, 481 00:22:02,238 --> 00:22:05,568 but she really loves not big crowds? 482 00:22:05,574 --> 00:22:06,494 Yeah? 483 00:22:06,492 --> 00:22:09,332 Well... the truth is... 484 00:22:09,620 --> 00:22:13,040 Yeah, spit it out, like you would an extra tomato. 485 00:22:13,040 --> 00:22:16,170 I don't like extra tomatoes very much! Actually, not at all! 486 00:22:16,168 --> 00:22:18,338 And I'd prefer a regular cheese pizza! 487 00:22:18,671 --> 00:22:20,171 That's great! More for me. 488 00:22:20,172 --> 00:22:21,842 So, you're not upset? 489 00:22:21,841 --> 00:22:24,051 Of course not! I just want you to be happy! 490 00:22:24,051 --> 00:22:28,061 Next time I'll make sure there are absolutely no tomatoes. 491 00:22:28,055 --> 00:22:28,965 Yay! 492 00:22:28,973 --> 00:22:32,233 GLORIA: And I'll order you two extra garlic pizzas instead! 493 00:22:32,226 --> 00:22:33,266 Garlic? 494 00:22:33,269 --> 00:22:34,229 [ laugh ] 495 00:22:34,228 --> 00:22:35,478 Just kidding! 496 00:22:35,479 --> 00:22:40,189 ♪ 497 00:22:40,860 --> 00:22:43,780 ♪ Aomoa, aomoa, aomoa ♪ 498 00:22:43,779 --> 00:22:44,699 ♪ Oh! ♪ 499 00:22:44,697 --> 00:22:46,567 ♪ Let's go find a little adventure ♪ 500 00:22:46,574 --> 00:22:48,624 ♪ Let's make it a day to remember ♪ 501 00:22:48,617 --> 00:22:51,197 ♪ Let's find something new We can explore ♪ 502 00:22:51,203 --> 00:22:52,663 ♪ Oh, explore ♪ 503 00:22:52,663 --> 00:22:54,673 ♪ Let's go find a little adventure ♪ 504 00:22:54,665 --> 00:22:56,575 ♪ Let's make it a day to remember ♪ 505 00:22:56,584 --> 00:23:00,424 ♪ Let's charge through every open door ♪ 506 00:23:00,921 --> 00:23:03,801 ♪ Aomoa, aomoa, aomoa ♪ 507 00:23:04,174 --> 00:23:05,014 ♪ Oh! ♪ 508 00:23:05,009 --> 00:23:06,889 ♪ Aomoa, aomoa ♪ 509 00:23:07,469 --> 00:23:10,059 ♪ Adventure's calling! ♪♪ 37964

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.