Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,040 --> 00:00:28,919
(I "Stranger In The
House" by Wayne Kramer)
2
00:01:52,720 --> 00:01:53,915
(door opens)
3
00:01:54,000 --> 00:01:58,471
Oh, hi, honey. I just got home.
I'm still putting away groceries.
4
00:01:58,560 --> 00:02:00,552
I talked to Angie.
We're meeting her and
5
00:02:00,564 --> 00:02:02,918
Nelson for dinner, but
they can't go till 8.30.
6
00:02:03,000 --> 00:02:07,631
So I thought I'd fix us a little snack
to tide us over in the meantime.
7
00:02:07,720 --> 00:02:12,237
Got some really nice cheddar. And some
of those Finnish crackers that you like.
8
00:02:12,320 --> 00:02:13,913
(Squeaking)
9
00:03:29,920 --> 00:03:31,831
Yaw.!
10
00:03:33,880 --> 00:03:38,158
- Come on, honey. We're here.
- (child) Are we gonna get to stay here?
11
00:03:38,240 --> 00:03:41,949
- Gran!
- Sweetie! Look how you've grown.
12
00:03:42,040 --> 00:03:44,395
Good to see you.
13
00:03:44,480 --> 00:03:45,629
- Hi, Tom.
- Frank.
14
00:03:45,720 --> 00:03:47,950
You look wonderful.
15
00:03:48,040 --> 00:03:50,111
You're taking very
good care of my girl.
16
00:03:50,200 --> 00:03:54,671
- What about me? Did you forget me?
- No way, Grandpa. I missed you.
17
00:03:54,760 --> 00:03:57,673
Y'all look great. The
rain must agree with you.
18
00:03:57,760 --> 00:03:59,990
I just wish Seattle
wasn't so far away.
19
00:04:00,080 --> 00:04:03,038
- We're here a whole week.
- Frank put his beeper in a drawer.
20
00:04:03,120 --> 00:04:06,750
- Great, cos we got all kinds of plans.
- I thought Dawn would be here.
21
00:04:06,840 --> 00:04:10,674
She called. She can't make it
till later. She'll be here for dinner.
22
00:04:10,760 --> 00:04:13,320
Come on in. You
both look starved.
23
00:04:16,760 --> 00:04:19,314
And there she is. My
little sister, barefoot,
24
00:04:19,326 --> 00:04:21,436
in Cairo. Wearing
one of those robes.
25
00:04:21,520 --> 00:04:23,716
- What was it called?
- A galabia.
26
00:04:23,800 --> 00:04:27,714
Surrounded by street urchins.
She's gone completely native.
27
00:04:27,800 --> 00:04:32,192
That's how Catherine learnt Arabic - by
making herself at home with the locals.
28
00:04:32,280 --> 00:04:35,955
I thought us foreign service
brats had an image to uphold.
29
00:04:36,040 --> 00:04:39,032
Mommy taught me how to
count in Spanish. Uno, dos, tress...
30
00:04:39,120 --> 00:04:43,432
Seville. Another place I
won't miss. The heat, the dust.
31
00:04:43,520 --> 00:04:44,794
I loved Spain.
32
00:04:44,880 --> 00:04:48,111
- Frank, don't you travel quite a bit?
- More than I'd like to.
33
00:04:48,200 --> 00:04:51,556
Let's not ask him why he
travels. Not during dinner.
34
00:04:51,640 --> 00:04:55,349
(Tom) Do you remember
the cultural attache in Karachi?
35
00:04:55,440 --> 00:05:00,389
The Texans who got drunk and
rode the sacred cow into the market?
36
00:05:26,360 --> 00:05:31,230
- Don't you owe me thanks?
- Hell, yes, old buddy. Thanks. Primo.
37
00:05:31,320 --> 00:05:35,632
Titania, Queen of the
Fairies. Worth the rush.
38
00:05:36,160 --> 00:05:39,676
I wanted it done while
he was here in the area.
39
00:05:40,680 --> 00:05:42,796
He just arrived.
40
00:05:42,880 --> 00:05:45,110
I'm with you.
41
00:05:45,200 --> 00:05:47,191
Photos?
42
00:05:52,240 --> 00:05:54,151
Enjoy.
43
00:05:58,320 --> 00:05:59,799
You see that?
44
00:05:59,880 --> 00:06:05,512
Historical marker. I know 'em all. Every
one of 'em. All up and down the state.
45
00:06:06,160 --> 00:06:08,629
Battle of Chancellorsville.
46
00:06:08,720 --> 00:06:13,874
April 27th, 1863. General Robert
E Lee and less than 60,000 men
47
00:06:13,960 --> 00:06:17,919
defeated General Joseph
Hooker and his army of 120,000.
48
00:06:18,000 --> 00:06:23,279
(French accent) Now, you
memorise that. The facts, every word.
49
00:06:23,360 --> 00:06:28,753
You will be tested. Life is about the
test. You must pass the test to succeed.
50
00:06:30,480 --> 00:06:33,074
(normal voice) Don't worry.
51
00:06:33,160 --> 00:06:36,073
I won't ever do
that to you. I swear.
52
00:06:40,840 --> 00:06:42,751
What time is it in Seattle?
53
00:06:44,320 --> 00:06:47,392
- Seven o'clock.
- No wonder I'm not so sleepy.
54
00:06:47,480 --> 00:06:49,630
Hey, look who I brought for you.
55
00:06:49,720 --> 00:06:53,111
My favourite teddy
bear. Thank you.
56
00:06:53,200 --> 00:06:55,838
I want you to go to
sleep, OK? Grandpa's got
57
00:06:55,850 --> 00:06:58,320
a bunch of things for
you to do tomorrow.
58
00:06:58,400 --> 00:07:00,835
- Good night.
- Night-night.
59
00:07:09,480 --> 00:07:11,517
Long day-
60
00:07:14,280 --> 00:07:16,191
Yeah.
61
00:07:17,040 --> 00:07:20,874
- Yeah. Did you catch Dawn's little digs?
- Mm-hm.
62
00:07:20,960 --> 00:07:23,076
- I'm sorry.
- Family.
63
00:07:23,160 --> 00:07:26,835
Why don't you take
a bath, get into bed.
64
00:07:26,920 --> 00:07:31,869
I'll see if your parents have any of
that Dutch cocoa you used to make me.
65
00:07:31,960 --> 00:07:37,034
I appreciate your doing this. I
know it's not exactly a vacation.
66
00:07:39,480 --> 00:07:42,472
I like being away with you.
67
00:07:42,560 --> 00:07:45,234
Makes me feel kinda naughty.
68
00:07:46,960 --> 00:07:49,076
In my parents' house?
69
00:07:50,040 --> 00:07:52,156
They still don't know?
70
00:07:57,960 --> 00:07:59,519
(footsteps)
71
00:07:59,600 --> 00:08:01,955
Hi.
72
00:08:02,040 --> 00:08:04,031
It smells good.
73
00:08:05,800 --> 00:08:10,397
- Did you find everything you need?
- Couple of coffee mugs.
74
00:08:13,160 --> 00:08:16,039
- You want some?
- No, thanks.
75
00:08:18,520 --> 00:08:20,750
Frank, I want to
ask you a favour.
76
00:08:21,640 --> 00:08:25,395
You may remember the Hunzigers.
They were at your wedding.
77
00:08:25,480 --> 00:08:31,032
- He was an officer in naval intelligence.
- Yeah. Well, he's retired now.
78
00:08:31,120 --> 00:08:34,329
He's very ill. Pancreatic
cancer. It's terminal.
79
00:08:34,341 --> 00:08:35,114
I'm sorry.
80
00:08:36,320 --> 00:08:42,919
Four years ago their only son Malcolm
was convicted of murdering his wife.
81
00:08:43,000 --> 00:08:45,992
He's currently
serving a life sentence.
82
00:08:46,080 --> 00:08:50,631
It's looking like CR is gonna
die without ever seeing him.
83
00:08:50,720 --> 00:08:53,103
All prisoners are
routinely allowed to visit
84
00:08:53,115 --> 00:08:55,510
a dying family member.
I could call someone.
85
00:08:55,600 --> 00:08:58,114
No, that's not the problem.
86
00:08:59,160 --> 00:09:01,515
CR refuses to see his son.
87
00:09:02,040 --> 00:09:04,718
You've seen many
tragic situations. I thought
88
00:09:04,730 --> 00:09:07,240
maybe you could give
him some perspective.
89
00:09:08,040 --> 00:09:10,296
It's so hard on
Adele. It's obvious to
90
00:09:10,308 --> 00:09:13,114
everyone Malcolm
committed this horrible crime,
91
00:09:13,200 --> 00:09:17,114
but she still clings to the
hope that he's innocent.
92
00:09:17,200 --> 00:09:20,875
If CR would just see him, make
some kind of peace with him.
93
00:09:20,960 --> 00:09:26,114
Every day of his son's life is punishment.
He shouldn't be punished from the grave.
94
00:09:26,200 --> 00:09:29,830
- Have you got time tomorrow morning?
- Yeah.
95
00:09:30,480 --> 00:09:32,915
We could go around then.
96
00:09:53,480 --> 00:09:56,757
- Evening.
- I'll need a camp site till Friday.
97
00:09:57,560 --> 00:10:00,359
Pretty early in the year for
most folks. Got your pick.
98
00:10:00,440 --> 00:10:02,670
That's why I'm here.
99
00:10:07,000 --> 00:10:09,116
Regulations are on the back.
100
00:10:09,200 --> 00:10:11,316
I know the drill.
101
00:10:24,280 --> 00:10:26,635
Just right. OK.
102
00:11:17,400 --> 00:11:20,756
(I sings "Frรฉre Jacques")
103
00:11:36,200 --> 00:11:40,671
I know all about you. The
things you do. From Tom.
104
00:11:40,760 --> 00:11:44,674
He talks of you like
you're an ace. A superstar.
105
00:11:45,160 --> 00:11:47,720
So why don't we
cut to the chase?
106
00:11:47,800 --> 00:11:51,191
I know Adele must have
twisted Tom's arm to get you here.
107
00:11:51,280 --> 00:11:55,558
The authorities are prepared to grant
your son Malcolm leave to see you.
108
00:11:56,600 --> 00:11:59,114
Malcolm who?
109
00:11:59,200 --> 00:12:01,350
Malcolm's no son of mine.
110
00:12:02,080 --> 00:12:07,154
- You have any idea what that garbage did?
- I know what he was convicted of.
111
00:12:07,240 --> 00:12:11,359
The dinner she'd cooked for him was sitting
on the stove while he butchered her.
112
00:12:11,440 --> 00:12:14,592
Do you think someone like
that has human feelings?
113
00:12:14,680 --> 00:12:18,469
I've known men that have committed
violent crimes to feel remorse.
114
00:12:18,560 --> 00:12:23,236
So what? Who cares what
those animals feel? Do you?
115
00:12:25,760 --> 00:12:28,434
I didn't think so.
116
00:12:28,520 --> 00:12:31,831
Tom, you're wasting
Frank's time here.
117
00:12:37,160 --> 00:12:41,757
I know you didn't come here
to go over Malcolm's case, but...
118
00:12:41,840 --> 00:12:43,990
these are the defence records.
119
00:12:44,080 --> 00:12:47,038
Please, just look them over.
120
00:12:47,120 --> 00:12:51,956
I don't want to see him die like
this. I want him to know what I know.
121
00:12:52,040 --> 00:12:53,713
Our son is innocent.
122
00:12:53,800 --> 00:12:58,556
I understand, Mrs Hunziger. I'll
go over these as quickly as I can.
123
00:12:58,640 --> 00:13:00,631
(CR) Adele.
124
00:13:01,440 --> 00:13:06,833
I know my husband wants to believe in
Malcolm's innocence more than anything.
125
00:13:06,920 --> 00:13:09,309
I just want to make it possible.
126
00:13:51,440 --> 00:13:53,716
They're gone now.
127
00:13:53,800 --> 00:13:55,632
We can talk again.
128
00:13:55,720 --> 00:13:58,394
It's so good to have
someone who listens.
129
00:14:01,760 --> 00:14:02,955
- Hi.
- Hi.
130
00:14:03,040 --> 00:14:05,111
How'd it go?
131
00:14:05,200 --> 00:14:08,433
Your father's friend is
not a very easy man.
132
00:14:08,445 --> 00:14:09,080
I know.
133
00:14:10,320 --> 00:14:12,516
You know...
134
00:14:12,600 --> 00:14:17,629
my dad'I| understand if you just
wanna drop this and enjoy yourself.
135
00:14:17,720 --> 00:14:20,810
In fairness, I'd like
to check a few things
136
00:14:20,822 --> 00:14:24,069
out, if you don't mind,
before I let this go.
137
00:14:24,160 --> 00:14:26,720
Dawn's taking us sightseeing.
138
00:14:28,560 --> 00:14:30,710
I'll miss you.
139
00:14:30,800 --> 00:14:34,031
Catch up with you
later. Won't take long.
140
00:14:34,120 --> 00:14:36,714
You promise me you'll
try to enjoy yourself here?
141
00:14:36,800 --> 00:14:38,791
I promise.
142
00:14:43,320 --> 00:14:46,950
You must have some juice
to get a visit out of hours.
143
00:14:47,040 --> 00:14:51,796
Your father's dying, Malcolm.
Would you see him if it were possible?
144
00:14:52,680 --> 00:14:54,717
I'm innocent.
145
00:14:54,800 --> 00:14:57,519
- My father doesn't believe that.
- He'd like to.
146
00:14:57,600 --> 00:15:02,629
I loved my wife. What he
thinks about me dishonours that.
147
00:15:03,400 --> 00:15:06,054
I'd like to hear your
story of what happened.
148
00:15:06,066 --> 00:15:07,598
You've read my statement.
149
00:15:07,680 --> 00:15:11,435
- I want to hear it in your words.
- Am I being profiled?
150
00:15:19,160 --> 00:15:22,994
She always had dinner
waiting when I'd come home.
151
00:15:23,880 --> 00:15:26,759
I'd try and guess what
it was by the smell.
152
00:15:26,840 --> 00:15:32,358
I called out "pot roast". I was
smiling, I went into the kitchen.
153
00:15:33,160 --> 00:15:37,393
And she was on her hands
and knees on the kitchen floor...
154
00:15:38,840 --> 00:15:42,799
these horrible sounds coming
out of a hole in her throat.
155
00:15:42,880 --> 00:15:45,520
But she spoke with her eyes.
156
00:15:46,560 --> 00:15:48,551
Oh, Jesus, the fear.
157
00:15:50,360 --> 00:15:54,877
I was frantic. I grabbed her
and carried her out to my car.
158
00:15:56,120 --> 00:16:01,115
We'd only lived there for a few months.
I didn't know where a hospital was.
159
00:16:03,920 --> 00:16:07,311
I just pulled over to the
side of the road and held her.
160
00:16:07,400 --> 00:16:09,914
That's how the cops found me.
161
00:16:12,360 --> 00:16:14,271
Holding her.
162
00:16:23,160 --> 00:16:25,436
Mommy, look at me.
163
00:16:25,520 --> 00:16:27,431
Whee!
164
00:16:27,520 --> 00:16:31,479
- Yay, Jordan!
- OK. Do something funny.
165
00:16:31,560 --> 00:16:33,517
Oh, I have nothing.
166
00:16:33,600 --> 00:16:38,197
Come on. Mom insists that I
tape every instant you're here.
167
00:16:38,280 --> 00:16:40,191
Hi, Mom.
168
00:16:44,480 --> 00:16:46,391
. So? . So?
169
00:16:46,920 --> 00:16:49,974
It's great to be face
to face with you, Cath.
170
00:16:49,986 --> 00:16:52,711
You always seem so
distant on the phone.
171
00:16:52,800 --> 00:16:54,518
I seem distant?
172
00:16:54,600 --> 00:16:57,274
I don't know. Lonely.
173
00:16:58,520 --> 00:17:00,909
I'm not lonely. I have friends.
174
00:17:01,000 --> 00:17:03,799
I have Frank. Jordan.
175
00:17:05,200 --> 00:17:09,956
Well, you may talk to Frank and he
may listen, but is he really hearing you?
176
00:17:11,040 --> 00:17:15,079
- You watch too many daytime talk shows.
- I'm your sister. I notice things.
177
00:17:15,160 --> 00:17:17,117
Jordan, be careful on the slide.
178
00:17:17,200 --> 00:17:20,318
Look, this is your first
vacation in years. Where is he?
179
00:17:20,400 --> 00:17:24,712
- He's doing a favour for Dad.
- Yeah. Always some noble thing.
180
00:17:24,800 --> 00:17:27,633
- Where is this coming from?
- From seeing you unhappy.
181
00:17:27,720 --> 00:17:29,313
I'm not unhappy.
182
00:17:30,480 --> 00:17:34,075
I love Frank. We're both happy.
183
00:17:34,160 --> 00:17:37,790
Mom! Can we stay
here a little longer?
184
00:17:37,880 --> 00:17:41,430
It's fun here!
Isn't it fun here?
185
00:17:47,120 --> 00:17:50,259
Fingerprints in her
blood all over the kitchen.
186
00:17:50,271 --> 00:17:53,355
Her blood all over his
clothes, shoes and car.
187
00:17:53,440 --> 00:17:56,450
He claimed he was
taking her to the hospital.
188
00:17:56,462 --> 00:17:58,879
There was no
hospital anywhere near.
189
00:17:58,960 --> 00:18:02,237
Prosecutor slam-dunked. They
got a semen sample that matched.
190
00:18:02,320 --> 00:18:05,915
- She was his wife, after all.
- The jury didn't buy it. Why should we?
191
00:18:06,000 --> 00:18:08,719
Hunziger doesn't fit
my profile on this case.
192
00:18:08,800 --> 00:18:13,749
He loved animals. Trained hunting
dogs with his dad. Gregarious.
193
00:18:13,840 --> 00:18:16,170
Dated regularly. He
was very popular in high
194
00:18:16,182 --> 00:18:18,630
school, which is where
he met his future wife.
195
00:18:18,720 --> 00:18:22,679
Very focused on his future.
That's not the man that did this.
196
00:18:22,760 --> 00:18:28,312
So he's not a loser who wet his
bed and tortured his Easter bunny.
197
00:18:28,400 --> 00:18:31,518
A lot of men who are not
serial killers murder their wives.
198
00:18:31,600 --> 00:18:37,676
Her larynx was excised, but it was done
very carefully. The jugulars were not cut.
199
00:18:37,760 --> 00:18:42,994
He wanted her alive, but unable to
speak. This indicates some organisation.
200
00:18:43,080 --> 00:18:45,331
And some medical
training. I'd like to plug
201
00:18:45,343 --> 00:18:47,711
into what you might
have on this victim type.
202
00:18:47,800 --> 00:18:50,838
- OK, we'll give you what we have.
- Thank you.
203
00:18:51,760 --> 00:18:55,196
- Can I ask you about the Millennium Group?
- Yeah, sure.
204
00:18:55,280 --> 00:18:58,875
We admire your effectiveness
and envy your lack of bureaucracy.
205
00:18:58,960 --> 00:19:01,021
And don't forget the
money. You must be
206
00:19:01,033 --> 00:19:03,477
knocking down a fortune
in the private sector.
207
00:19:03,560 --> 00:19:04,630
Not yet.
208
00:19:04,720 --> 00:19:07,553
Everybody has a theory on
increasing violence in society.
209
00:19:07,640 --> 00:19:11,713
My wife thinks it's the
artificial hormones in beef.
210
00:19:11,800 --> 00:19:15,077
Is it true your people think
it's some greater evil out there?
211
00:19:15,160 --> 00:19:18,198
Yeah. That sounds
almost like a religious thing.
212
00:19:18,280 --> 00:19:20,749
Yeah, some people
have that belief.
213
00:19:20,840 --> 00:19:22,638
What's your take?
214
00:19:24,600 --> 00:19:26,318
I don't think it's the beef.
215
00:19:41,400 --> 00:19:44,040
You startled me.
216
00:19:44,800 --> 00:19:47,314
Are you camping here?
217
00:19:48,160 --> 00:19:50,390
My camp site's over there.
218
00:19:51,760 --> 00:19:52,955
(boy) Mom!
219
00:19:54,720 --> 00:19:56,313
- I cut myself.
- What?
220
00:19:56,400 --> 00:19:58,960
I was cutting kindling
and the axe slipped.
221
00:19:59,040 --> 00:20:00,951
OK, hold still,
Nick. Let me see.
222
00:20:01,040 --> 00:20:03,680
It doesn't look deep.
I'll get the first-aid kit.
223
00:20:03,760 --> 00:20:06,354
My name's Henry.
Mind if I take a look?
224
00:20:06,440 --> 00:20:08,829
Go ahead.
225
00:20:10,480 --> 00:20:14,474
That's some cut. You're
pretty brave about it.
226
00:20:16,080 --> 00:20:19,232
Here. I can take
care of this, Nick.
227
00:20:20,840 --> 00:20:24,276
Just clean out any dirt
that might have gotten in.
228
00:20:25,520 --> 00:20:27,431
A little antiseptic.
229
00:20:28,640 --> 00:20:30,551
Bandage.
230
00:20:32,280 --> 00:20:34,874
Nice little wrap.
231
00:20:34,960 --> 00:20:37,156
There we go.
232
00:20:37,240 --> 00:20:39,117
And Bob's your uncle.
233
00:20:40,840 --> 00:20:43,673
- You are healed, me boy.
- Thanks, mister.
234
00:20:44,480 --> 00:20:47,449
You're awfully good
at that. You a doctor?
235
00:20:47,461 --> 00:20:48,951
Just an outdoorsman.
236
00:20:49,040 --> 00:20:52,351
Well, it's getting late.
237
00:20:52,440 --> 00:20:54,909
Yeah, maybe we'll see you again.
238
00:20:55,800 --> 00:20:57,120
You never know.
239
00:20:58,080 --> 00:21:00,515
I really missed you today.
240
00:21:01,760 --> 00:21:04,957
I feel so safe lying
here like this with you.
241
00:21:05,040 --> 00:21:06,917
Yeah, I know.
242
00:21:07,000 --> 00:21:09,037
Worlds apart.
243
00:21:09,120 --> 00:21:11,396
It's good for us.
244
00:21:11,480 --> 00:21:12,595
Yeah.
245
00:21:12,680 --> 00:21:15,399
Can we stay like this forever?
246
00:21:16,160 --> 00:21:18,470
Live on fast food.
247
00:21:19,320 --> 00:21:22,711
Get our exercise the
old-fashioned way.
248
00:21:23,640 --> 00:21:25,677
Yeah, until Jordan wakes up.
249
00:21:25,760 --> 00:21:28,798
What were you and
Jordan up to today?
250
00:21:28,880 --> 00:21:33,392
Um... - The Air and Space Museum.
- Mm-hm.
251
00:21:33,480 --> 00:21:38,190
And then to the park, where Dawn
unburdened herself about our marriage.
252
00:21:38,600 --> 00:21:40,398
Our marriage?
253
00:21:40,480 --> 00:21:44,269
I don't know what she's
doing when she does that.
254
00:21:44,360 --> 00:21:47,796
Trying to fix my life when
it doesn't need fixing.
255
00:21:48,560 --> 00:21:51,871
- She's got problems of her own.
- Yes.
256
00:21:52,840 --> 00:21:55,309
Finally told her how
to work them out.
257
00:21:55,400 --> 00:21:56,913
How'?
258
00:21:57,880 --> 00:22:00,156
Just like we just did.
259
00:22:06,880 --> 00:22:09,315
When we came down from Quebec
260
00:22:09,400 --> 00:22:13,792
I was ashamed of my accent,
so I worked hard to lose it.
261
00:22:13,880 --> 00:22:17,111
I wanted to talk like a
country music DJ, you know.
262
00:22:17,200 --> 00:22:19,534
(imitates DJ)
Here's a fine ol' Hank
263
00:22:19,546 --> 00:22:22,479
Williams for all you
broken hearts out there.
264
00:22:22,560 --> 00:22:24,471
I wanted to be a DJ.
265
00:22:25,360 --> 00:22:27,636
She wouldn't let me.
266
00:22:27,720 --> 00:22:31,156
No, I had to be what she wanted.
267
00:22:33,720 --> 00:22:36,553
But you know all about that.
268
00:22:36,640 --> 00:22:39,758
I reckon you heard my
whole life story, huh?
269
00:22:39,840 --> 00:22:42,195
(camera clicks)
270
00:22:43,800 --> 00:22:45,120
Oh, hi.
271
00:22:49,040 --> 00:22:51,953
She's a good listener.
272
00:22:52,280 --> 00:22:54,271
(man) Enjoy.
273
00:23:05,320 --> 00:23:07,830
(radio) In Hagerstown,
police are still puzzling
274
00:23:07,842 --> 00:23:09,996
over the disappearance
of Amy Lee Walker,
275
00:23:10,080 --> 00:23:12,230
who has not been
seen since Thursday.
276
00:23:12,320 --> 00:23:15,392
There was no evidence of a
break-in at the Walker home...
277
00:23:16,080 --> 00:23:18,879
Might be time for
Amy to go home.
278
00:23:20,280 --> 00:23:22,510
Is it time yet, Mommy?
279
00:23:22,600 --> 00:23:26,673
- Not yet, sweetie.
- What's she so anxious about?
280
00:23:26,760 --> 00:23:28,888
I'm gonna call the
kennel where Benny is.
281
00:23:28,900 --> 00:23:31,197
They'll let her talk to
him on speakerphone.
282
00:23:31,280 --> 00:23:33,999
She's so devoted to that
dog. Is that a good sign?
283
00:23:34,080 --> 00:23:37,710
She'd be very devoted
to a little brother or sister.
284
00:23:37,800 --> 00:23:40,360
OK, not another word. I promise.
285
00:23:48,880 --> 00:23:50,632
- Hi.
- Hi.
286
00:23:50,720 --> 00:23:54,793
- What's that?
- Information I requested from Quantico.
287
00:23:55,640 --> 00:24:00,430
- I don't think Malcolm killed his wife.
- Frank, that's incredible.
288
00:24:00,520 --> 00:24:04,309
- You gonna tell his parents?
- I have to be absolutely certain.
289
00:24:04,400 --> 00:24:08,519
I think that when Malcolm came
home he interrupted the murder.
290
00:24:08,600 --> 00:24:12,150
It was probably the murderer's
first time, he was frightened.
291
00:24:12,240 --> 00:24:14,151
He's still out there.
292
00:24:14,240 --> 00:24:17,153
- How many more has he killed?
- Four in this general area.
293
00:24:17,240 --> 00:24:20,471
I have to do some more work
on this before I turn it over.
294
00:24:20,560 --> 00:24:22,198
When?
295
00:24:22,280 --> 00:24:24,351
Tomorrow.
296
00:24:25,400 --> 00:24:28,552
So... you're not gonna go
with us to the Smithsonian.
297
00:24:28,640 --> 00:24:30,950
No.
298
00:24:31,040 --> 00:24:33,680
I have to check on a crime
scene that's three years old.
299
00:24:38,000 --> 00:24:40,719
He prefers fall and late winter.
300
00:24:41,640 --> 00:24:43,916
No victims were
found in the summer.
301
00:24:44,000 --> 00:24:47,311
Yeah. It was a cold, rainy day
when we got a call from this hiker.
302
00:24:47,400 --> 00:24:49,914
I was surprised anyone
was out in the woods.
303
00:24:50,000 --> 00:24:53,436
A hiker called? That
wasn't in the police report.
304
00:24:53,880 --> 00:24:55,712
Was he interviewed?
305
00:24:55,800 --> 00:24:58,604
Didn't give a name.
Just said his boy thought
306
00:24:58,616 --> 00:25:01,432
he'd seen a body, and
gave us a general area.
307
00:25:01,520 --> 00:25:05,121
We get calls all the
time. People seeing bears,
308
00:25:05,133 --> 00:25:08,438
wolves, even mountain
lion. Most are kooks.
309
00:25:08,520 --> 00:25:12,070
There's the place. Right
there at the base of that stump.
310
00:25:12,760 --> 00:25:15,593
Damn, it still makes a
shiver run up my spine.
311
00:25:22,200 --> 00:25:24,953
There's a very thick
carpet of leaves here.
312
00:25:25,040 --> 00:25:28,874
Yeah, nearly to
your knees in the fall.
313
00:25:28,960 --> 00:25:32,078
She was about halfway exposed,
314
00:25:32,160 --> 00:25:36,279
but covered with a
clear plastic ground cloth.
315
00:25:40,840 --> 00:25:45,232
- He picked this spot for the leaves.
- He knows something about these woods.
316
00:25:45,320 --> 00:25:48,995
20 yards in either direction the
slope's too steep to build much litter.
317
00:25:49,080 --> 00:25:52,994
Have to go way down the
slope towards the creek.
318
00:25:57,480 --> 00:26:02,316
- No, he needed her close to the camp site.
- He just didn't dump her and go?
319
00:26:03,480 --> 00:26:06,279
No. He spent time with her.
320
00:26:08,920 --> 00:26:11,070
She'd listen while he talked.
321
00:26:20,880 --> 00:26:23,235
Summer's coming.
322
00:26:23,320 --> 00:26:25,516
Hot weather's no good for me.
323
00:26:25,600 --> 00:26:27,876
Tourists. Flies.
324
00:26:28,920 --> 00:26:32,356
Don't worry. There
won't be any flies on you.
325
00:26:35,200 --> 00:26:37,669
You've done your part.
326
00:26:37,760 --> 00:26:40,149
Now I'll do mine.
327
00:26:43,160 --> 00:26:45,879
You're fine. That's fine.
328
00:26:45,960 --> 00:26:48,076
Yeah, you'll be fine.
329
00:27:08,480 --> 00:27:12,189
So you think Hunziger's wife was
done by our so-called "Big Woodsman"?
330
00:27:12,280 --> 00:27:15,113
There isn't a remote
similarity in the MO.
331
00:27:15,200 --> 00:27:18,079
The Woodsman is an abductor.
Never kills in their homes.
332
00:27:18,160 --> 00:27:20,879
I think Hunziger's
wife was his first victim.
333
00:27:20,960 --> 00:27:24,999
When he almost got caught he changed
his MO. Abducting, then killing them.
334
00:27:25,080 --> 00:27:27,230
But his signature is the same.
335
00:27:27,320 --> 00:27:29,794
The larynx? The four
women our Woodsman has
336
00:27:29,806 --> 00:27:32,235
killed didn't have
their larynxes removed.
337
00:27:32,320 --> 00:27:36,632
In one case, the hyoid bone was
destroyed. Crushed with bolt cutters.
338
00:27:36,720 --> 00:27:38,836
In another, beaten
flat with a hammer.
339
00:27:38,920 --> 00:27:43,756
Two others were garrotted with
piano wire, severing their tracheas.
340
00:27:43,840 --> 00:27:46,719
In each case, the aim was
to stop them from speaking.
341
00:27:46,800 --> 00:27:50,509
- Silence is golden?
- He's silencing somebody he knows.
342
00:27:50,600 --> 00:27:52,557
His wife, or his mother.
343
00:27:52,640 --> 00:27:57,874
Once they're silenced they become a captive
audience. They'll listen, be sympathetic.
344
00:27:57,960 --> 00:28:01,157
That's what he wants. That's
why he never disfigures their faces.
345
00:28:01,240 --> 00:28:05,871
You think he's got a nagging wife? We've
always pegged the Woodsman as a loner.
346
00:28:05,960 --> 00:28:08,429
Well, he never
does a blitz attack.
347
00:28:08,520 --> 00:28:13,151
He easily enters middle-class
homes and confronts them.
348
00:28:13,240 --> 00:28:15,470
He's comfortable there.
349
00:28:16,440 --> 00:28:19,319
I think that's where he lives.
I think he does not live alone.
350
00:28:19,400 --> 00:28:21,755
Amy Lee Walker.
351
00:28:21,840 --> 00:28:26,232
A woman fitting his basic victim profile
disappeared a few days ago in Hagerstown.
352
00:28:26,320 --> 00:28:28,660
The parks are empty
and it's getting warmer.
353
00:28:28,672 --> 00:28:30,917
This may be his last
chance before summer.
354
00:28:31,000 --> 00:28:34,959
The first one was down here
in Virginia, near Lynchburg.
355
00:28:35,840 --> 00:28:38,559
Then he moved northward.
356
00:28:38,640 --> 00:28:41,504
Along the camp sites
of the Appalachian trail.
357
00:28:41,516 --> 00:28:44,079
The next one should
be somewhere up here.
358
00:28:44,160 --> 00:28:47,357
- It's a big area, Frank.
- He'll phone it in.
359
00:28:47,440 --> 00:28:49,875
He won't want to leave
her out here alone.
360
00:28:49,960 --> 00:28:51,951
(police radio)
361
00:28:58,080 --> 00:29:02,551
(man) Even what's not
taped up. It's a crime scene.
362
00:29:04,880 --> 00:29:08,430
(man #2) We missed him. An hour
ago a local newspaper got the call.
363
00:29:08,520 --> 00:29:13,151
Man claimed he was fishing. Thought he
saw something, but was afraid to get close.
364
00:29:13,240 --> 00:29:15,914
No name.
365
00:29:16,000 --> 00:29:18,355
He'll be watching the news.
366
00:29:18,440 --> 00:29:21,432
Waiting for word
that we've found her.
367
00:29:24,720 --> 00:29:26,518
(woman singing)
368
00:29:40,320 --> 00:29:41,799
Qhh!
369
00:29:41,880 --> 00:29:46,590
Ah, little man cabbage,
where have you been?
370
00:29:46,680 --> 00:29:48,478
Oh!
371
00:29:48,560 --> 00:29:51,279
Sometimes a mother knows, eh?
372
00:29:51,360 --> 00:29:54,398
Yes, my big brute.
373
00:29:54,480 --> 00:29:57,313
I know where you go.
374
00:29:58,320 --> 00:30:01,517
With those girls, I'll bet, eh?
375
00:30:01,600 --> 00:30:06,834
Yeah, you like those girls
that got that yellow hair, huh?
376
00:30:07,800 --> 00:30:09,711
No.
377
00:30:11,480 --> 00:30:13,994
Not so much for you working, eh?
378
00:30:14,080 --> 00:30:17,835
No. All my effort.
Make you learn.
379
00:30:17,920 --> 00:30:21,231
You think you get high
grade without me? No.
380
00:30:21,320 --> 00:30:25,678
You think you become a registered
nurse without me teach you? No.
381
00:30:25,760 --> 00:30:29,151
You ham. Now you
have finance to be nurse.
382
00:30:29,240 --> 00:30:31,595
But you don't work.
383
00:30:32,800 --> 00:30:34,791
They call.
384
00:30:34,880 --> 00:30:37,235
There is a job for you.
385
00:30:37,320 --> 00:30:41,837
Here are ten little chores
for my big hairy boy.
386
00:30:42,880 --> 00:30:46,111
- So, where did you go?
- To the trail.
387
00:30:46,200 --> 00:30:50,637
I teach for you that love for
nature that God give us so free.
388
00:30:50,720 --> 00:30:56,193
Your father, he didn't love that.
He didn't want to go hiking never.
389
00:30:56,280 --> 00:31:00,035
God took him early to
his grave for that. (laughs)
390
00:31:01,120 --> 00:31:02,679
Oh, look.
391
00:31:02,760 --> 00:31:04,512
Ahh!
392
00:31:04,600 --> 00:31:07,877
I made this with love.
393
00:31:09,120 --> 00:31:13,840
You eat it, then
you call your friend.
394
00:31:13,920 --> 00:31:17,754
- He called?
- Yeah, he called.
395
00:31:17,840 --> 00:31:22,038
He say he has lens pictures.
396
00:31:25,880 --> 00:31:27,553
Ahh!
397
00:31:27,640 --> 00:31:30,712
Ooh, my big shutterbug.
398
00:31:42,760 --> 00:31:44,956
I'm not worried about it.
399
00:31:45,040 --> 00:31:47,316
They'll find her.
400
00:31:47,400 --> 00:31:52,600
It's tough terrain, but the area I told
them is under a couple of hundred acres.
401
00:31:53,640 --> 00:31:56,075
You have to take two
yellows and a blue.
402
00:31:57,200 --> 00:32:00,556
You be a good girl
and swallow for Henry.
403
00:32:03,880 --> 00:32:06,679
She was a listener. Like you.
404
00:32:07,640 --> 00:32:09,756
Here. Check these.
405
00:32:15,440 --> 00:32:19,593
You OK down below, Mrs S, hm?
406
00:32:19,680 --> 00:32:23,674
You make a tiddle? A big job?
407
00:32:24,880 --> 00:32:26,951
Need a change?
408
00:32:27,520 --> 00:32:31,309
I want those back.
They're my originals.
409
00:32:31,400 --> 00:32:34,472
I'll give you your
copies the usual way.
410
00:32:37,440 --> 00:32:39,317
I feel good.
411
00:32:39,400 --> 00:32:43,871
- I don't feel lonely, Mrs S.
- (man) I got a new batch.
412
00:32:43,960 --> 00:32:47,919
(Mrs S) I like to take the
bus. You meet people.
413
00:32:54,680 --> 00:32:57,399
- Now, these...
- That's his wife.
414
00:32:57,680 --> 00:33:01,992
I never liked
Scotland. It's too cold.
415
00:33:02,080 --> 00:33:04,640
Too many drunks.
416
00:33:04,720 --> 00:33:08,475
Too bad. These aren't
right. I can spot a listener.
417
00:33:08,560 --> 00:33:11,120
Keep them. You never know.
418
00:33:11,800 --> 00:33:14,360
- They'll work for someone.
- Yeah.
419
00:33:15,000 --> 00:33:17,833
There's always someone.
420
00:33:17,920 --> 00:33:21,072
In Scotland a
drunk man threw up.
421
00:33:21,160 --> 00:33:23,629
In my handbag.
422
00:33:26,200 --> 00:33:28,874
Sad what age does.
423
00:33:28,960 --> 00:33:32,874
- Oh, I've done a lot of things all right.
- Shh.
424
00:33:32,960 --> 00:33:34,997
Shut up, you crazy cow!
425
00:33:36,840 --> 00:33:39,219
Vocal patterns
indicated the caller was a
426
00:33:39,231 --> 00:33:41,914
nervous, timid type,
likely a physical coward.
427
00:33:42,000 --> 00:33:45,880
He also used turns of phrase
current in the DC area gay community.
428
00:33:45,960 --> 00:33:47,553
- I'm a queer?
- It was a hoax?
429
00:33:47,640 --> 00:33:51,793
No question. We've called off the
search. The caller was disorganised.
430
00:33:51,880 --> 00:33:55,760
He might have been mentally handicapped,
forced to make the call as a prank.
431
00:33:55,840 --> 00:33:58,150
I'm a moron?
432
00:33:58,240 --> 00:34:02,393
Our investigation into the disappearance
of Amy Lee Walker will continue.
433
00:34:02,480 --> 00:34:03,625
You haven't found her?
434
00:34:03,637 --> 00:34:05,757
Thank you, Agent Kane.
I'm Merrlee Thomas,
435
00:34:05,840 --> 00:34:08,559
for the "It's Happening Now
News". Back to you, Bob.
436
00:34:18,280 --> 00:34:20,510
Special Agent Kane?
437
00:34:20,960 --> 00:34:25,193
No emergency. A mentally retarded
homosexual would like to speak to him.
438
00:34:26,240 --> 00:34:28,470
I'll put you right through.
439
00:34:31,760 --> 00:34:36,516
Kane, I'm not playing with you
any more in aw way, understand?
440
00:34:36,600 --> 00:34:38,910
I'll annihilate
your sleep forever.
441
00:34:39,000 --> 00:34:43,949
I'm gonna let the public know that what's
happening to them is because of you.
442
00:34:44,040 --> 00:34:45,917
Your stupidity and Frank Black.
443
00:34:46,000 --> 00:34:49,152
I know about Frank Black,
yes. Now you go back.
444
00:34:49,240 --> 00:34:52,949
And you find her, dammit!
She's in those woods alone.
445
00:34:53,040 --> 00:34:55,919
I might as well' let
you know, Mr Kane,
446
00:34:56,000 --> 00:35:01,154
that I intend to terrorise DC until
there are soldiers on the street corners.
447
00:35:01,240 --> 00:35:05,074
- You're misunderstanding me.
- Do not talk to me!
448
00:35:06,040 --> 00:35:09,556
This city is just one small
room in my playground.
449
00:35:09,640 --> 00:35:14,760
I've decided to take my stake in America,
lay claim to my own peculiar heritage.
450
00:35:14,840 --> 00:35:19,038
The moron is gonna wander far and wide
through the land and kill and kill and kill
451
00:35:19,120 --> 00:35:21,645
while you and Frank
Black stake out the gay
452
00:35:21,657 --> 00:35:24,194
bars waiting for some
stupid-looking queer.
453
00:35:30,040 --> 00:35:33,795
- He's got an obstacle to overcome.
- He's calling from a private residence.
454
00:35:33,880 --> 00:35:37,555
We'll catch him because
he wants to be caught,
455
00:35:37,640 --> 00:35:39,517
but he'll try to
kill again first.
456
00:35:39,840 --> 00:35:42,798
Henry, here is that
nice hot luncheon meat.
457
00:35:42,880 --> 00:35:47,272
You got to get the protein,
my big strong boy, because...
458
00:35:47,360 --> 00:35:50,990
I give you the list to do
yesterday. Just a few things.
459
00:35:51,080 --> 00:35:54,914
Your mama who loves you very
much asks you for a few things, huh?
460
00:35:55,000 --> 00:35:59,392
Yeah. Move that TV,
clean out your animal trap
461
00:35:59,480 --> 00:36:04,190
and two things I can't recall.
462
00:36:05,360 --> 00:36:08,716
But you don't do
the work, my boy.
463
00:36:09,720 --> 00:36:12,360
There. Now, eat.
464
00:36:12,840 --> 00:36:15,878
Come on, Henry. Eat. It's hot.
465
00:36:15,960 --> 00:36:17,837
Not now, Mom.
466
00:36:17,920 --> 00:36:21,675
I've got another job. I
have to get ready for it.
467
00:36:21,760 --> 00:36:25,008
I only you ask you
once a long while, Henry.
468
00:36:25,020 --> 00:36:28,279
Just a few things,
Henry! Just a few things!
469
00:37:03,960 --> 00:37:05,917
(phone rings)
470
00:37:06,000 --> 00:37:09,670
Hello? Who is this?
471
00:37:09,760 --> 00:37:11,751
(caller hangs UP)
472
00:37:25,440 --> 00:37:29,957
- Are you sure this is the address?
- Yeah. Pretty upscale.
473
00:37:30,520 --> 00:37:34,753
I relieved Henry. Henry Dion.
Has he done something wrong?
474
00:37:34,840 --> 00:37:38,390
Can you provide us with
an address for Henry?
475
00:37:43,440 --> 00:37:45,909
I hear my little man out there.
476
00:37:46,000 --> 00:37:48,514
Henry! Henry!
477
00:37:48,600 --> 00:37:50,989
Come in here and
see your darling mama.
478
00:38:00,040 --> 00:38:01,633
Later, Mom. Promise.
479
00:38:01,720 --> 00:38:06,271
Sure, you promise. But how you keep
when you don't know what you promise?
480
00:38:06,360 --> 00:38:09,398
You got to read the
list, my little man.
481
00:38:09,480 --> 00:38:12,074
OK. I'll do it when I get back.
482
00:38:12,160 --> 00:38:16,199
Don't make me get that
wooden spoon, Henry.
483
00:38:16,280 --> 00:38:18,756
You know you hate
that wooden spoon. Do it
484
00:38:18,768 --> 00:38:21,434
now, then I know it's
done. You don't forget.
485
00:38:21,520 --> 00:38:25,639
Oh, don't look so
glum, my little man.
486
00:38:25,720 --> 00:38:29,156
I know how to make you
smile. I'm going to cheer you up.
487
00:38:29,240 --> 00:38:32,471
(makes baby noises, laughs)
488
00:38:32,560 --> 00:38:34,597
Look at that!
489
00:38:34,680 --> 00:38:37,240
It never fail to work, that.
490
00:38:39,000 --> 00:38:42,914
Now you give for me a big,
big hug. Come on, my big boy.
491
00:38:43,000 --> 00:38:44,991
Ahh, OK.
492
00:38:51,760 --> 00:38:53,671
(screams)
493
00:39:17,520 --> 00:39:19,750
(mechanical grinding)
494
00:39:27,720 --> 00:39:30,075
Henry Dion.
495
00:39:30,160 --> 00:39:31,958
Uh-oh.
496
00:39:40,400 --> 00:39:42,960
You.
497
00:39:43,840 --> 00:39:46,150
No, no. Don't move, Henry.
498
00:39:46,240 --> 00:39:48,436
I won't move.
499
00:39:50,320 --> 00:39:52,630
(grinding $20575)
500
00:39:56,720 --> 00:39:59,360
She's dead.
501
00:40:00,040 --> 00:40:04,318
The important thing is we finally came
to understand each other. Isn't that right?
502
00:40:04,400 --> 00:40:06,676
Let's get him outta here.
503
00:40:15,840 --> 00:40:18,036
Oh, Mommy. Isn't it beautiful?
504
00:40:18,120 --> 00:40:21,317
- Yes, it is. It's lovely.
- Thank you.
505
00:40:21,400 --> 00:40:25,837
Origami. It relaxes me. That
isn't one of the harder ones.
506
00:40:25,920 --> 00:40:28,389
It's beautiful, Mrs Hunziger.
507
00:40:30,000 --> 00:40:32,992
There's no way
to say what I feel.
508
00:40:33,080 --> 00:40:35,959
- Thank you.
- I'm glad I could help.
509
00:40:51,440 --> 00:40:54,876
(PA) Barbara Ridgely, pick
up a white courtesy phone.
510
00:40:54,960 --> 00:40:59,238
Barbara Ridgely, please
pick up a white courtesy phone.
511
00:41:08,400 --> 00:41:10,960
- I'll get the car.
- Wanna leave her with me?
512
00:41:11,040 --> 00:41:14,032
- No, I'll put her in and let her sleep.
- OK.
513
00:42:16,840 --> 00:42:18,911
Catherine?
514
00:42:46,440 --> 00:42:50,399
Visiontext Subtitles: Paul Burns
515
00:42:55,480 --> 00:42:57,357
(child) I made this!
516
00:42:58,080 --> 00:43:00,071
ENGLISH SDH
41359
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.