Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,880 --> 00:00:44,791
Good girl.
2
00:00:46,720 --> 00:00:48,233
Come on, girl.
3
00:00:49,640 --> 00:00:51,551
Jumping at your own shadow.
4
00:01:01,280 --> 00:01:03,191
Good girl.
5
00:01:05,520 --> 00:01:07,318
Good girl.
6
00:01:19,040 --> 00:01:21,839
- Hey. Shh.- (Horse whinnies)
7
00:01:21,920 --> 00:01:23,354
Shh. Peter?
8
00:01:29,760 --> 00:01:31,717
Honey?
9
00:01:35,880 --> 00:01:38,235
(horses whinny and stamp)
10
00:01:53,280 --> 00:01:55,191
Queenie.
11
00:01:56,560 --> 00:01:59,154
Oh, my God, what happened?
12
00:02:33,440 --> 00:02:35,158
(phone rings out)
13
00:02:39,680 --> 00:02:41,114
- (man) Hello?
- Peter.
14
00:02:52,440 --> 00:02:54,829
(horses whinny in distress)
15
00:04:05,600 --> 00:04:07,830
(Siren)
16
00:04:26,200 --> 00:04:31,912
- Mr Black? I'm Sheriff Falkner.
- Oh, it's good to finally meet you.
17
00:04:32,000 --> 00:04:36,517
Sorry to flag you down on the road.
Must have just missed you at your motel.
18
00:04:36,600 --> 00:04:39,205
You took your flight
before getting my fax?
19
00:04:39,217 --> 00:04:41,834
I read your fax. Felt I
should come anyway.
20
00:04:41,920 --> 00:04:43,638
- Mr Black.
- Frank.
21
00:04:43,720 --> 00:04:49,193
Frank. This really doesn't warrant concern
from you and your group. The woman's fine.
22
00:04:49,280 --> 00:04:53,751
The woman that was assaulted, Mrs
Dumont, I think she's lucky to be alive.
23
00:04:53,840 --> 00:04:57,435
Like I told you, she
startled some freak.
24
00:04:57,520 --> 00:04:59,875
He knocked her
down, he ran away.
25
00:04:59,960 --> 00:05:02,873
Granted, there've been other
horse attacks in the area...
26
00:05:02,960 --> 00:05:04,712
21.
27
00:05:05,680 --> 00:05:08,718
- 21?
- Five in this county, counting this one.
28
00:05:08,800 --> 00:05:13,237
16 in the surrounding counties
in the last two and a half years.
29
00:05:13,800 --> 00:05:16,440
I'd like to have a look
at the crime scene.
30
00:05:16,520 --> 00:05:19,558
- Mr Black, he killed an animal.
- This time.
31
00:05:20,760 --> 00:05:25,596
My work normally begins with
dead bodies. Multiples of dead bodies.
32
00:05:25,680 --> 00:05:28,067
I came here because I
think we have a chance
33
00:05:28,079 --> 00:05:30,151
to stop this killing
before it starts.
34
00:05:30,240 --> 00:05:34,154
You're witnessing the birth
of a psychosexual killer.
35
00:05:38,720 --> 00:05:41,234
As soon as I got the
call I came running down.
36
00:05:41,320 --> 00:05:44,915
This is where I found Sally.
She had a bruise on her forehead.
37
00:05:45,000 --> 00:05:50,154
I thought she was dead. It scared the
hell outta me until she blinked her eyes.
38
00:05:50,240 --> 00:05:54,199
- She doesn't remember writing that.
- Because she didn't write it.
39
00:05:54,280 --> 00:05:56,510
What does she remember?
40
00:05:56,600 --> 00:05:59,433
She remembers seeing
his boots in the next stall.
41
00:05:59,520 --> 00:06:02,239
- What kind of boots?
- Gumboots.
42
00:06:02,680 --> 00:06:04,751
Did you check the blood?
43
00:06:04,840 --> 00:06:08,390
- It's being done now.
- What else did your wife tell you?
44
00:06:08,480 --> 00:06:11,871
She... she led her horse in,
45
00:06:11,960 --> 00:06:16,796
she put it in the stall, she unsaddled
it, and then she heard something.
46
00:06:18,000 --> 00:06:21,914
This is where she found Queenie.
The horse wasn't dead yet.
47
00:06:22,000 --> 00:06:24,719
This is where she saw him.
48
00:06:27,800 --> 00:06:30,758
- You've taken samples?
- We're waiting for results.
49
00:06:30,840 --> 00:06:33,832
- What kind of samples?
- Blood, semen.
50
00:06:34,360 --> 00:06:36,874
What the hell does that
mean? What are you saying?
51
00:06:36,960 --> 00:06:40,237
- He killed the horse, it aroused him.
- Oh, my God.
52
00:06:40,320 --> 00:06:44,154
Take it easy, Pete. We
don't know if that's true.
53
00:06:45,280 --> 00:06:49,353
The killer stood in here. He
watched Sally attend to her horse.
54
00:06:49,440 --> 00:06:51,511
She saw him.
55
00:06:54,360 --> 00:06:56,590
You have a very
brave wife, Mr Dumont.
56
00:06:56,680 --> 00:06:58,830
She didn't panic.
57
00:07:02,240 --> 00:07:05,119
She made herself walk
from here to the phone.
58
00:07:08,960 --> 00:07:11,952
Frank. So she's on the
phone, he's standing there.
59
00:07:12,040 --> 00:07:17,194
He knows she's alone, helpless. He
knocks her down and runs away? I mean...
60
00:07:17,280 --> 00:07:20,352
If this is the guy you think
he is, why didn't he do more?
61
00:07:20,440 --> 00:07:22,511
Maybe he was scared.
62
00:07:29,800 --> 00:07:32,599
Was anything missing? Stolen?
63
00:07:32,680 --> 00:07:37,709
There's a bridle missing. It
was Phaeton's, Sally's horse.
64
00:07:45,280 --> 00:07:48,193
- He took it.
- Why? What would he want with that?
65
00:07:48,280 --> 00:07:51,591
He fantasises using it on her.
66
00:07:51,680 --> 00:07:54,256
You listen to me.
People may get up for that
67
00:07:54,268 --> 00:07:56,914
kind of thing in Los
Angeles or San Francisco
68
00:07:57,000 --> 00:07:59,514
or wherever you come
from, but not around here.
69
00:07:59,600 --> 00:08:02,638
Now, I don't care who the
hell you are, FBI or whatever,
70
00:08:02,720 --> 00:08:06,270
I'm telling you right now
you are not talking to my wife!
71
00:08:10,840 --> 00:08:12,990
We don't need to talk to her.
72
00:08:26,360 --> 00:08:28,431
Come on.
73
00:08:38,400 --> 00:08:40,311
(Frank) Excuse me.
74
00:08:41,960 --> 00:08:44,110
- Whoa.
- Can I help you?
75
00:08:44,200 --> 00:08:47,670
I didn't mean to startle
him. My name is Frank Black.
76
00:08:48,400 --> 00:08:52,155
I'm Claudia Vaughn. I saw
you before with the sheriff.
77
00:08:52,240 --> 00:08:54,470
You're the veterinarian?
78
00:08:54,560 --> 00:08:58,235
I'd like to ask you a few
questions. About horses.
79
00:08:58,720 --> 00:09:01,917
Well, it's a pity you can't talk
to the horses themselves, huh?
80
00:09:03,280 --> 00:09:06,989
Maybe you can tell me
about the other attacks.
81
00:09:07,840 --> 00:09:09,831
You know about them?
82
00:09:10,560 --> 00:09:14,838
It's not barbed wire or some damn coyote
like everybody around here wants to think.
83
00:09:14,920 --> 00:09:17,799
I know. He always attacks mares.
84
00:09:17,880 --> 00:09:22,238
No, not just attacks. At least a dozen
horses have been killed that I know of.
85
00:09:23,040 --> 00:09:25,759
He kills here. The jugular.
86
00:09:26,600 --> 00:09:28,352
Yes.
87
00:09:29,280 --> 00:09:32,033
- Do you want to catch him, Mr Black?
- I hope so.
88
00:09:33,040 --> 00:09:38,718
But if Sally Dumont hadn't been attacked,
you wouldn't be here right now, would you?
89
00:09:49,120 --> 00:09:52,033
The red dots represent
attacks on horses over
90
00:09:52,045 --> 00:09:55,036
the past 29 months.
Five in this county alone.
91
00:09:55,680 --> 00:09:59,071
We've tracked the attacks
of the past two years.
92
00:09:59,160 --> 00:10:04,951
The photos were for insurance purposes, not
for forensics, but the MO was identical.
93
00:10:06,480 --> 00:10:10,235
- Shouldn't the ASPCA be dealing with this?
- Stay with us, boys.
94
00:10:10,320 --> 00:10:13,836
No of fence, but this is a hell
of a fuss over a misdemeanour.
95
00:10:13,920 --> 00:10:18,118
Would you prefer to wait
until he's killed someone?
96
00:10:18,200 --> 00:10:23,593
The man we're looking for is in
his early twenties to mid-thirties.
97
00:10:23,680 --> 00:10:27,036
His work in the area allows
him to travel unnoticed.
98
00:10:27,120 --> 00:10:31,671
Well, you had a couple of things
right. "Help" was written in human blood,
99
00:10:31,760 --> 00:10:37,631
there was a fingerprint, no matches,
but it definitely wasn't Sally Dumont's.
100
00:10:37,720 --> 00:10:42,351
And they found semen in the stall
next to where the horse was killed.
101
00:10:42,440 --> 00:10:45,671
For a brief moment he had
something he's never had before.
102
00:10:45,760 --> 00:10:48,639
Not a horse, but a
woman in his power.
103
00:10:48,720 --> 00:10:51,599
The possibility excited
him, terrified him.
104
00:10:51,680 --> 00:10:54,911
That's why he wrote the word
"help", meaning "help me".
105
00:10:55,000 --> 00:10:59,676
We've learnt from past experience that
a close call expands his sexual fantasy.
106
00:10:59,760 --> 00:11:03,196
His only source of feeling alive
is his urge for sexual pleasure.
107
00:11:03,280 --> 00:11:08,559
His paraphilia has now defined
it. It intoxicates and terrifies him.
108
00:11:08,640 --> 00:11:12,634
He's standing at an
abyss and he's hesitating.
109
00:11:18,880 --> 00:11:23,272
There will be another attack. Sooner
than they think. He's vulnerable now.
110
00:11:23,360 --> 00:11:28,878
He's unstable and in tremendous pain. He
hasn't felt the joys yet of what he's done.
111
00:11:28,960 --> 00:11:30,871
God help us when he does.
112
00:11:32,800 --> 00:11:38,591
There's only one thing to do. I have to
talk to him. Reach him on a personal level.
113
00:11:38,680 --> 00:11:43,675
It's risky. Could validate him.
Give him a sense of empowerment.
114
00:11:43,760 --> 00:11:47,276
He's empowering himself now.
We can't wait for the escalation.
115
00:11:47,360 --> 00:11:51,558
We gotta make contact with
him now. It's the precise moment.
116
00:11:51,640 --> 00:11:56,430
He's tormented. He feels
revulsion toward himself and his acts.
117
00:11:56,520 --> 00:12:01,276
Bu! The revulsion he's now feeling will
diminish. The cooling-cl? Stage will end.
118
00:12:01,360 --> 00:12:04,432
The killer will be
thinking, rationalising.
119
00:12:04,520 --> 00:12:08,434
He'll be learning to accept
himself and his need.
120
00:12:08,520 --> 00:12:10,955
His anger and resentment
will build up again
121
00:12:11,040 --> 00:12:14,954
until he has no choice
but to act out his fantasies.
122
00:12:15,040 --> 00:12:17,919
But by then he will be
much harder to catch.
123
00:12:18,000 --> 00:12:21,516
Because he will have had
time to refine not just how he kills
124
00:12:21,600 --> 00:12:24,035
but also how he
escapes detection.
125
00:12:54,560 --> 00:12:56,631
(man) Hear about
that horse freak?
126
00:12:56,720 --> 00:13:01,078
Says here the guy's feeling
"disgust and remorse".
127
00:13:01,160 --> 00:13:04,994
- It's even got an "800" number for him.
- Yeah. 1-800-PONYRIDE.
128
00:13:05,080 --> 00:13:06,912
(laughter)
129
00:13:08,320 --> 00:13:10,550
Man says he knows
what he's going through.
130
00:13:10,640 --> 00:13:13,951
I know what he's going
through. Sheep, cows, horses...
131
00:13:14,040 --> 00:13:16,111
(all laugh)
132
00:13:16,520 --> 00:13:20,400
Sounds like this guy's got a
lot of your qualities, Little Fats.
133
00:13:20,480 --> 00:13:24,155
Sumbitch is just lonely,
that's his problem.
134
00:13:28,480 --> 00:13:31,916
Hey, Willie! What do you
reckon this guy's problem is?
135
00:13:35,480 --> 00:13:38,871
- Well, he's a perv, ain't he?
- I guess you'd know, Willie!
136
00:13:43,400 --> 00:13:46,791
(woman) Williston
Sheriff's Office. Hello?
137
00:13:46,880 --> 00:13:48,473
Hello?
138
00:14:00,880 --> 00:14:02,871
(Pig squeals)
139
00:14:31,440 --> 00:14:34,159
(squeals get louder)
140
00:14:39,520 --> 00:14:40,237
Hey!
141
00:14:40,320 --> 00:14:42,675
What the hell are you doing?
142
00:15:31,240 --> 00:15:33,675
The driver of the hog
hauler's beaten to death.
143
00:15:33,760 --> 00:15:38,596
Couple of cowboys dragged him off
into the woods, kicked the life out of him
144
00:15:38,680 --> 00:15:41,035
then took a knife to
him. That's nothing new.
145
00:15:41,120 --> 00:15:43,953
Friday night at Little
Fats'. Three or four times
146
00:15:43,965 --> 00:15:46,752
a year this parking lot
becomes a killing field.
147
00:15:48,040 --> 00:15:53,513
They're not satisfied with just killing
the driver, they attack the hogs too.
148
00:15:54,080 --> 00:15:57,789
- You say they used a knife?
- Yeah, they cut a bit of flesh out of him.
149
00:15:57,880 --> 00:16:00,269
That's the only thing
that doesn't figure.
150
00:16:00,360 --> 00:16:04,194
They got a knife but they
beat the poor bastard to death.
151
00:16:05,160 --> 00:16:08,357
These tracks move back
and forward between here,
152
00:16:08,440 --> 00:16:11,398
the truck, and the woods
where the driver was dragged.
153
00:16:11,480 --> 00:16:15,394
We got three sets - work boots
matching the ones the driver was wearing,
154
00:16:15,480 --> 00:16:20,111
pair of cowboy boots and something with
a flatter sole, the tread all worn down.
155
00:16:20,200 --> 00:16:22,760
- Sally's attacker wore boots.
- Gumboots.
156
00:16:22,840 --> 00:16:26,470
You think this is him? The
tracks say we got two killers.
157
00:16:26,560 --> 00:16:29,712
He could've incapacitated
the driver and changed.
158
00:16:29,800 --> 00:16:34,237
With no disrespect here, gentlemen, it
was a man that was killed, not a woman.
159
00:16:34,320 --> 00:16:37,676
- These are hogs, not horses.
- I think it's the same man.
160
00:16:37,760 --> 00:16:40,303
He didn't plan this
attack. He killed the
161
00:16:40,315 --> 00:16:43,119
driver out of rage,
not sexual gratification.
162
00:16:43,200 --> 00:16:46,352
He's gone over the edge. He
had a helpless human lying there.
163
00:16:46,440 --> 00:16:51,150
He didn't cut his throat, he
kicked him to death. Why?
164
00:16:51,240 --> 00:16:55,313
The driver wasn't a woman,
he was the wrong gender.
165
00:16:55,400 --> 00:16:58,870
And something else
is missing. No horses.
166
00:16:59,360 --> 00:17:02,432
It's part of the ritual, he
just didn't know it until now.
167
00:17:02,520 --> 00:17:07,196
He's learnt how to kill. He's still
working on how to enjoy his kill.
168
00:17:07,280 --> 00:17:09,351
He's gonna keep on trying.
169
00:17:16,920 --> 00:17:20,390
This guy, he's some kinda
freak out on the highway.
170
00:17:20,480 --> 00:17:24,110
He ain't a regular. What
am I supposed to do, huh?
171
00:17:24,200 --> 00:17:26,850
You get a lot of
people on the highway?
172
00:17:26,862 --> 00:17:29,718
Sure we do. Truckers,
hunters, tourists...
173
00:17:44,320 --> 00:17:46,880
The bar's used by both
locals and long haulers.
174
00:17:46,960 --> 00:17:50,840
He was here. I think he was
about to call or he did call.
175
00:17:56,000 --> 00:17:59,436
I'll have the phones checked
for prints and calls made.
176
00:18:01,880 --> 00:18:03,757
- Excuse me.
- Mm-hm?
177
00:18:03,840 --> 00:18:06,070
Can I buy you a cup of coffee?
178
00:18:09,080 --> 00:18:10,832
Thanks.
179
00:18:16,800 --> 00:18:19,030
I read that interview you did.
180
00:18:19,880 --> 00:18:21,951
Sounds like you
feel sorry for him.
181
00:18:22,040 --> 00:18:26,079
I feel sorry for Sally Dumont
and the man that died here tonight.
182
00:18:26,160 --> 00:18:28,957
I'm just working to
find out why he does it.
183
00:18:28,969 --> 00:18:30,313
Why he kills horses?
184
00:18:30,400 --> 00:18:35,190
Normally, I would say that they were
used as a proxy for someone he hates:
185
00:18:36,160 --> 00:18:39,357
mother or father, an
abusive, controlling figure.
186
00:18:39,440 --> 00:18:41,192
Normally, huh?
187
00:18:41,280 --> 00:18:44,318
I just don't think that
that's the case here.
188
00:18:45,320 --> 00:18:49,837
I think the horses are an end in
themselves. Why do you think he does it?
189
00:18:51,400 --> 00:18:54,677
Well, for a lot of girls,
their first love was a horse.
190
00:18:55,360 --> 00:18:59,911
You're saying he's jealous? That
the horses cut him off from women?
191
00:19:00,000 --> 00:19:02,879
From sexual intimacy?
192
00:19:04,920 --> 00:19:08,959
- Were any of the dead horses drugged?
- No.
193
00:19:09,040 --> 00:19:10,713
Why?
194
00:19:10,800 --> 00:19:12,871
They stand there
and let him do this.
195
00:19:12,960 --> 00:19:17,318
They could really damage him.
They could kill him with a single kick.
196
00:19:17,400 --> 00:19:19,657
But they just stand there.
197
00:19:19,669 --> 00:19:23,396
It's because they're
reared to trust in man.
198
00:19:23,480 --> 00:19:27,713
I've seen horses trapped in the
killing box at the slaughterhouse.
199
00:19:27,800 --> 00:19:31,839
They can smell the blood and the death
of the animal that was in before them,
200
00:19:31,920 --> 00:19:34,878
but, despite that,
they trust in man.
201
00:19:35,440 --> 00:19:39,115
Their executioner's standing
above them with a bolt gun,
202
00:19:39,960 --> 00:19:44,477
they look to him for help and he fires
a steel bolt straight into their heads.
203
00:19:52,000 --> 00:19:54,879
I know why they
stand still for him.
204
00:19:59,600 --> 00:20:02,672
That slice of flesh he cut
from the driver, what was it like?
205
00:20:02,760 --> 00:20:05,527
The doc said it was a
deep cut, real precise.
206
00:20:05,539 --> 00:20:06,958
He's using a stun gun.
207
00:20:07,040 --> 00:20:09,509
That's how he
incapacitates them.
208
00:20:09,600 --> 00:20:11,823
It's how he knocked
out Sally and the driver.
209
00:20:11,835 --> 00:20:13,309
And why he cut the slice out.
210
00:20:13,400 --> 00:20:16,711
It'd leave subcutaneous
bruising. He's covering his tracks.
211
00:20:16,800 --> 00:20:19,474
He knows where the
jugular is and how to cut it.
212
00:20:19,560 --> 00:20:23,918
He works in a slaughterhouse.
That's where we'll find him.
213
00:20:47,760 --> 00:20:50,149
Yeah. Good girl, huh?
214
00:20:50,240 --> 00:20:52,151
Good girl.
215
00:21:03,560 --> 00:21:05,153
OK.
216
00:21:21,560 --> 00:21:24,120
- You scared me.
- I'm sorry.
217
00:21:24,200 --> 00:21:26,396
I was just dropping
off some stuff.
218
00:21:27,520 --> 00:21:29,875
Mr Burke around?
219
00:21:29,960 --> 00:21:32,520
I haven't seen him.
220
00:21:51,360 --> 00:21:55,911
I was watching you
ride. You looked happy.
221
00:21:56,000 --> 00:22:00,756
I'm always happy when I'm
riding my girl. Aren't I, girl? Yeah.
222
00:22:03,080 --> 00:22:07,995
- You kissed it. You kissed the horse.
- She's a great horse, isn't she?
223
00:22:22,400 --> 00:22:24,311
How you doing, Willie?
224
00:22:25,200 --> 00:22:27,350
I'm holding on.
225
00:22:30,920 --> 00:22:33,355
- I gotta go.
- You take care.
226
00:22:48,000 --> 00:22:50,150
(woman) Bet you're
hungry, aren't you?
227
00:22:55,480 --> 00:22:58,154
(breathes heavily)
228
00:22:59,520 --> 00:23:01,830
A man can't fight what he is.
229
00:23:03,760 --> 00:23:06,317
Three, four, five
slaughterhouses in the state,
230
00:23:06,329 --> 00:23:08,789
not counting the
unlicensed back yard places.
231
00:23:08,880 --> 00:23:13,078
We're checking them out now. I
called in help from Minot and Dickinson.
232
00:23:13,160 --> 00:23:16,118
Jeff? We did a check on
the bar phone like you asked.
233
00:23:16,200 --> 00:23:20,239
There was a call from the bar to the
"800" number we put up. The caller hung up.
234
00:23:20,320 --> 00:23:25,793
There's something else. We had 16 other
calls, 15 of them loonies, and this one.
235
00:23:27,080 --> 00:23:30,232
(woman) Williston County
hotline. Sheriff's Department.
236
00:23:31,600 --> 00:23:35,116
- (Willie) I wanna talk to Frank Black.
- He's not in right now.
237
00:23:35,200 --> 00:23:37,191
Would you like to
leave a message?
238
00:23:37,280 --> 00:23:41,831
You tell me to call and there's
no one home? Is that my fault?
239
00:23:41,920 --> 00:23:44,779
If you're as smart as
you say you are, if you
240
00:23:44,791 --> 00:23:47,598
know my mind, then
tell me, Frank: where to?
241
00:23:47,680 --> 00:23:49,876
What next?
242
00:23:51,240 --> 00:23:53,390
(dialling tone)
243
00:23:56,720 --> 00:23:59,519
He did it. He killed again.
244
00:24:43,840 --> 00:24:48,118
Her name is Mary Ann Wright. She arranged
with the farmer to keep her horse here.
245
00:24:48,200 --> 00:24:50,840
He called it in an hour ago.
246
00:24:57,920 --> 00:25:00,480
We found this on her body.
247
00:25:05,480 --> 00:25:07,710
We'll get it tested.
248
00:25:10,440 --> 00:25:12,033
Frank!
249
00:25:41,720 --> 00:25:45,350
- How was this horse killed?
- Just like the others.
250
00:25:45,440 --> 00:25:48,273
Bled to death. No mutilation.
251
00:25:48,360 --> 00:25:53,309
He had her for that. Before he killed
her, before he bled her, he strung her up.
252
00:25:54,000 --> 00:25:59,074
He wanted it to be like a slaughterhouse.
He did to this woman what he does at work.
253
00:26:01,680 --> 00:26:03,956
(Falkner) And there's this.
254
00:26:10,080 --> 00:26:13,436
There are splashes of
blood all around here.
255
00:26:13,520 --> 00:26:17,275
We found pieces of Mary
Ann's clothing thrown about.
256
00:26:17,360 --> 00:26:20,273
He got it right this time.
He was celebrating.
257
00:26:25,440 --> 00:26:30,071
Mr Black? Call for you. I
patched it through from the office.
258
00:26:31,720 --> 00:26:34,872
- Hello?
- (Willie) Do you know how good I feel?
259
00:26:34,960 --> 00:26:37,315
Who is this?
260
00:26:37,400 --> 00:26:41,234
What next, right? Tell me,
does it get any better than this?
261
00:26:41,320 --> 00:26:44,130
I know you feel rotten
right now, wish you
262
00:26:44,142 --> 00:26:47,032
could wake up and find
this never happened.
263
00:26:48,280 --> 00:26:51,910
Whatever humanity kept
you from doing this before,
264
00:26:52,000 --> 00:26:56,119
whatever good...
better listen to it now.
265
00:26:58,480 --> 00:27:00,596
All gone, Frank. All gone.
266
00:27:00,680 --> 00:27:03,149
You wouldn't be
calling me if it were.
267
00:27:03,560 --> 00:27:06,200
You got the power to stop this.
268
00:27:06,280 --> 00:27:08,191
I know I've got the power!
269
00:27:11,000 --> 00:27:13,389
It felt good what I did!
270
00:27:30,560 --> 00:27:33,393
- Get anything?
- First three digits.
271
00:27:33,480 --> 00:27:34,834
Dammit.
272
00:27:43,360 --> 00:27:46,239
How do you live like this?
273
00:27:46,720 --> 00:27:49,125
You have a wife, don't
you? Or do you just
274
00:27:49,137 --> 00:27:51,669
wear that ring to make
yourself seem normal?
275
00:27:52,280 --> 00:27:54,669
I have a family.
276
00:27:56,160 --> 00:27:59,835
Well, how do you explain to them
what you do and what you see?
277
00:28:01,280 --> 00:28:03,510
I don't.
278
00:28:22,560 --> 00:28:26,030
- Where are they headed?
- The slaughterhouse.
279
00:28:27,800 --> 00:28:29,677
- Foals?
- Yeah.
280
00:28:29,760 --> 00:28:33,594
They're from the PMU farms.
We're the only state that still has 'em.
281
00:28:33,680 --> 00:28:36,035
- PMU?
- Pregnant Mare's Urine.
282
00:28:37,120 --> 00:28:42,718
It's rich in oestrogen, which is the main
element in hormone replacement therapy.
283
00:28:42,800 --> 00:28:45,997
It's also the most prescribed
pharmaceutical in the US.
284
00:28:46,080 --> 00:28:51,359
In North America, up to 80,000 mares
are kept pregnant and their urine collected
285
00:28:51,440 --> 00:28:55,195
so that women can
stay healthier longer.
286
00:28:55,280 --> 00:28:57,635
But when a mare gets
pregnant she has a foal,
287
00:28:57,720 --> 00:29:00,295
and the quickest way
to make money off of
288
00:29:00,307 --> 00:29:03,272
80,000 foals is to kill
them and sell the meat.
289
00:29:03,360 --> 00:29:06,830
The horses that were attacked,
they were usually mares.
290
00:29:09,080 --> 00:29:11,196
How many PMU
farms are in this state?
291
00:29:11,280 --> 00:29:15,751
As far as anybody can tell we've got about
15 farms in the west end of the state.
292
00:29:15,840 --> 00:29:19,754
Many of them have shut
down. There are four in our area.
293
00:29:19,840 --> 00:29:24,110
Haverly, July '94,
Redner, October '95,
294
00:29:24,200 --> 00:29:26,555
Borgsen, December '94,
295
00:29:26,640 --> 00:29:28,995
and Sandberg, January '95.
296
00:29:30,040 --> 00:29:33,351
Forensics on the apron
showed human sweat
297
00:29:33,440 --> 00:29:38,150
- and horse urine, rich in oestrogen.
- He could've worked on any of these farms.
298
00:29:38,240 --> 00:29:40,785
He lived on one. Part
of the ritual is wearing
299
00:29:40,797 --> 00:29:43,076
clothes that bring
him back to that time.
300
00:29:43,160 --> 00:29:45,782
Growing up, his earliest
memories would've
301
00:29:45,794 --> 00:29:48,553
been horses held
captive, foals slaughtered.
302
00:29:48,640 --> 00:29:51,678
He'd have learned that that's
how food was put on his table.
303
00:29:51,760 --> 00:29:57,039
Farm closes, he loses his livelihood. He
loses the means to gratify his impulses.
304
00:29:57,120 --> 00:30:01,512
Frank, a lot of people work on these
farms. They're decent, ordinary people.
305
00:30:01,600 --> 00:30:05,639
I'm not talking about ordinary people,
but about a man with a twisted mind.
306
00:30:05,720 --> 00:30:11,079
First horse attack was in February
'95. Which one closed nearest that?
307
00:30:13,120 --> 00:30:14,997
Borgsen, December '94...
308
00:30:15,080 --> 00:30:18,630
Sandberg was the nearest. January
'95, a month before the first attack.
309
00:30:18,720 --> 00:30:24,318
The phone call to you, Frank,
came from prefix 774. That's this area.
310
00:30:25,360 --> 00:30:27,431
Borgsen.
311
00:30:53,800 --> 00:30:55,871
(officer) Clear!
312
00:31:01,600 --> 00:31:02,749
Frank.
313
00:31:07,360 --> 00:31:11,593
Pregnant. Looks like she
could drop a foal any day now.
314
00:31:15,560 --> 00:31:17,073
Careful.
315
00:31:22,920 --> 00:31:26,231
Get Claudia Vaughn over here.
316
00:31:49,160 --> 00:31:52,118
What was the name
of Sally's horse?
317
00:31:52,200 --> 00:31:54,032
Phaeton.
318
00:31:57,280 --> 00:32:01,751
Here's her bridle. He's just
started collecting trophies.
319
00:32:01,840 --> 00:32:04,480
(phone rings)
320
00:32:07,440 --> 00:32:09,750
Yes?
321
00:32:11,320 --> 00:32:13,550
It's for you, Frank.
322
00:32:16,840 --> 00:32:18,035
Hello?
323
00:32:18,120 --> 00:32:21,715
- Looks like I need a new mare, don't it?
- What do you want?
324
00:32:21,800 --> 00:32:26,397
Well, I went through all that
trouble and it wasn't good enough.
325
00:32:26,480 --> 00:32:31,429
I mean, don't get me wrong, she was better
than the horses. But it wasn't enough.
326
00:32:31,520 --> 00:32:34,433
Where to now? What's next?
327
00:32:34,520 --> 00:32:36,875
What's next? Is this
gonna get worse?
328
00:32:36,960 --> 00:32:39,759
I didn't say it was bad.
329
00:32:39,840 --> 00:32:43,390
It was damn good.
It just wasn't enough.
330
00:32:44,160 --> 00:32:47,312
Maybe I need to see a doctor.
331
00:32:55,040 --> 00:32:59,034
- Claudia Vaughn.
- Her line's busy. We'll keep trying.
332
00:33:38,400 --> 00:33:40,391
(officer) Clear!
333
00:33:40,480 --> 00:33:42,596
Nothing.
334
00:33:42,680 --> 00:33:44,432
Frank'?
335
00:33:51,040 --> 00:33:55,352
"A horse misused upon the road
calls to heaven for human blood."
336
00:34:00,520 --> 00:34:03,956
Blake's Auguries of Innocence.
That's where he's taken her.
337
00:34:04,040 --> 00:34:09,638
- His heaven, her hell.
- Any results on the slaughterhouses?
338
00:34:09,720 --> 00:34:12,951
- No, we're still checking.
- Where do they slaughter horses?
339
00:34:21,080 --> 00:34:23,310
(grinding and squeaking)
340
00:35:10,000 --> 00:35:12,230
It's from in there.
341
00:35:37,600 --> 00:35:39,591
(horse whinnies)
342
00:36:42,600 --> 00:36:44,671
Are you all right?
343
00:36:49,600 --> 00:36:51,193
(Peter) Frank?!
344
00:37:11,240 --> 00:37:13,800
Call an ambulance! Frank?!
345
00:37:14,720 --> 00:37:18,315
Deputy Maxwell to base. We got
a man down in the slaughterhouse.
346
00:37:18,400 --> 00:37:20,471
Request ambulance.
347
00:37:21,400 --> 00:37:23,471
Come on.
348
00:38:05,440 --> 00:38:07,829
(horse whinnies)
349
00:38:28,800 --> 00:38:31,519
Ever see a bolt gun work, Frank?
350
00:38:34,040 --> 00:38:37,396
That'|| make your eyes water,
won't it? You're wrong about me.
351
00:38:37,480 --> 00:38:41,030
You think I'm a loner,
a loser, but I'm not.
352
00:38:42,040 --> 00:38:45,590
I've got friends. Ask
anybody around here.
353
00:38:45,680 --> 00:38:49,116
I'm a great guy.
They'll all tell you.
354
00:38:53,040 --> 00:38:55,652
What's one more horse?
What's one more human
355
00:38:55,664 --> 00:38:57,989
being on the Earth?
It's all just meat.
356
00:39:01,760 --> 00:39:04,878
Some meat's useful,
some meat ain't.
357
00:39:05,960 --> 00:39:11,034
Once you figure that out, that's when
you leave your mark on this world, Frank.
358
00:39:13,280 --> 00:39:15,999
You don't even rate a footnote.
359
00:39:16,080 --> 00:39:19,357
You're gonna be a joke for a
couple of weeks in Little Fats'.
360
00:39:24,120 --> 00:39:26,953
You ain't gonna know cos
you'll be hanging from a hook.
361
00:39:27,040 --> 00:39:28,951
(horse whinnies)
362
00:40:46,240 --> 00:40:48,595
You leaving?
363
00:40:50,560 --> 00:40:53,279
Another monster, I suppose, huh?
364
00:40:58,080 --> 00:41:00,799
- You ride?
- Yeah.
365
00:41:02,080 --> 00:41:04,435
I thought so.
366
00:41:51,680 --> 00:41:55,992
Visiontext Subtitles:
Katherine Appleby
367
00:42:01,480 --> 00:42:03,198
(child) I made this!
368
00:42:03,840 --> 00:42:05,831
ENGLISH SDH
31072
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.