All language subtitles for MILLENNIUM - S01 E10 - The Wild and the Innocent (576p - DVDRip)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,880 --> 00:00:06,871 (thunder) 2 00:00:10,600 --> 00:00:14,798 (woman) Sometimes I feel time slip like a heartbeat, dear Angel. 3 00:00:14,880 --> 00:00:18,510 I wonder if you feel it too across the distance. 4 00:00:18,600 --> 00:00:21,513 To have known you for so brief a time, 5 00:00:21,600 --> 00:00:25,958 to live with the possibility that we shall never meet again. 6 00:00:26,840 --> 00:00:31,391 (man) Killean Marie Haske|'s passing is a lesson to us all. 7 00:00:31,480 --> 00:00:35,439 She was a selfless friend, a loving mother. 8 00:00:35,520 --> 00:00:38,399 Her life was hard, but it was her own. 9 00:00:39,000 --> 00:00:42,038 She did not surrender to sadness or hardship. 10 00:00:42,680 --> 00:00:46,992 She surrendered to the fatigue that comes with being a good person. 11 00:00:47,680 --> 00:00:50,354 Killean found no peace in this world. 12 00:00:51,240 --> 00:00:55,120 We pray the Lord helps her find some in His. 13 00:00:55,200 --> 00:00:59,797 Ashes to ashes, dust to dust. 14 00:01:00,840 --> 00:01:05,789 We commit the body of Killean Marie Haskel to the earth. 15 00:01:29,840 --> 00:01:32,832 - No! Stop it! - Just you and me now. 16 00:01:32,920 --> 00:01:35,309 - Stop it! No! Stop it! - (ripping) 17 00:01:37,000 --> 00:01:38,798 Please stop. 18 00:01:55,880 --> 00:01:59,236 Hell, Maddie, he wasn't coming up to read you Winnie the Pooh. 19 00:01:59,320 --> 00:02:02,278 But this isn't the way we talked about it. 20 00:02:02,360 --> 00:02:05,159 You were just going to make him tell us where he is. 21 00:02:05,240 --> 00:02:07,754 What do you want from me? 22 00:02:09,360 --> 00:02:11,351 (Siren) 23 00:02:13,360 --> 00:02:15,112 Just be quiet. 24 00:02:38,440 --> 00:02:40,238 Evening, officer. 25 00:02:40,320 --> 00:02:42,755 You have a burned-out taillight. 26 00:02:42,840 --> 00:02:48,119 I got a fix-it ticket for that last week. Just waiting on payday to get it done. 27 00:02:49,400 --> 00:02:53,109 - Can I see your licence, please? - I have it right here. 28 00:02:56,520 --> 00:02:59,956 - (banging and muffled scream) - What the hell was that? 29 00:03:03,080 --> 00:03:05,469 (Maddie) If you are indeed lost to me, 30 00:03:05,560 --> 00:03:09,679 it is my Lord's prayer that you are not lost to Him, dear Angel. 31 00:03:09,760 --> 00:03:11,797 That you walk in the light, 32 00:03:11,880 --> 00:03:16,556 that you forgive, and that you never have to know the truth. 33 00:04:30,480 --> 00:04:32,471 ((0375) 34 00:04:33,200 --> 00:04:35,271 I'm being attacked by a tiger! 35 00:04:35,360 --> 00:04:38,352 - No, I'm a lion. - A lion? 36 00:04:38,440 --> 00:04:42,115 - You want to play again? - Yeah, but this time I'm a bear. 37 00:04:42,200 --> 00:04:46,080 A bear? You just better promise not to scare me, OK? 38 00:04:46,160 --> 00:04:48,515 What's going on? The house is shaking. 39 00:04:48,600 --> 00:04:51,513 There's a wild animal in the house. 40 00:04:54,080 --> 00:04:57,675 Mommy? Are you and Daddy going to have another baby? 41 00:04:59,880 --> 00:05:01,553 I don't know. 42 00:05:01,640 --> 00:05:03,870 - I want a baby. - You do, huh? 43 00:05:03,960 --> 00:05:06,600 Yeah. Families have lots of kids. 44 00:05:09,320 --> 00:05:13,393 Some families, they have one and some families have more. 45 00:05:13,480 --> 00:05:16,040 - They're still a family. - Yeah. 46 00:05:16,120 --> 00:05:18,873 But can I have a sister? 47 00:05:18,960 --> 00:05:20,155 (phone rings) 48 00:05:20,240 --> 00:05:22,231 I hope it's for me. 49 00:05:24,000 --> 00:05:25,911 - Hello? - Frank, please. 50 00:05:35,120 --> 00:05:38,636 Hi, sweetheart. You can hang up now, Jordan. Thank you. 51 00:05:38,720 --> 00:05:41,314 - Frank, it's Peter Watts. - Hi, Peter. 52 00:05:41,400 --> 00:05:44,472 I just sent you something. Are you online? 53 00:05:45,320 --> 00:05:46,879 Yeah. 54 00:05:46,960 --> 00:05:49,110 Familiar face? 55 00:05:49,200 --> 00:05:53,592 Jake Waterston. Kidnapped, raped and murdered three nurses. 56 00:05:53,720 --> 00:05:55,711 Newport News, 1992. 57 00:05:55,800 --> 00:06:01,079 Strangled them with ten pound test line. Threw them into the James River. 58 00:06:01,160 --> 00:06:02,673 He surfaced. 59 00:06:02,760 --> 00:06:07,277 Living under the name of Jim Gilroy in Joplin, Missouri for the past five years. 60 00:06:07,360 --> 00:06:08,873 Where'd he turn up? 61 00:06:08,960 --> 00:06:11,918 A Missouri state trooper was shot last night. 62 00:06:12,000 --> 00:06:14,992 The ca! At the scene was registered to Jim Gilroy. 63 00:06:15,080 --> 00:06:19,995 State police lifted his prints out of his house. They matched Waterstorfs. 64 00:06:20,080 --> 00:06:22,071 We picked it up here. 65 00:06:23,520 --> 00:06:25,989 Let's make sure we don't lose him again. 66 00:06:40,200 --> 00:06:44,273 - Think he's all right back there? - Couldn't say. 67 00:06:46,080 --> 00:06:48,799 When are we going to ask him where he is? 68 00:06:48,880 --> 00:06:52,543 Don't worry about it, OK? We just gotta find a 69 00:06:52,555 --> 00:06:56,230 back road out of this state and we'll be fine. 70 00:07:00,200 --> 00:07:03,670 - Think Jim'll tell us where he is? - Maddie! 71 00:07:03,760 --> 00:07:08,391 He's gotta be damn sure I will kill him if he doesn't, so just back off! 72 00:07:12,200 --> 00:07:15,716 Hell, I'm doing everything I can for you. 73 00:07:18,800 --> 00:07:21,713 You have to appreciate Jim Gilroy's discipline, 74 00:07:21,800 --> 00:07:25,634 a man of his impulses, able to keep quiet these past five years. 75 00:07:25,720 --> 00:07:29,918 He wasn't unknown to local PD, but he never broke a law. 76 00:07:30,000 --> 00:07:35,074 He was facing multiple murder charges, capital punishment. 77 00:07:35,760 --> 00:07:40,231 He'd gone underground successfully. Why risk it? 78 00:07:56,880 --> 00:07:59,156 - Can I help you? - We're expected. 79 00:07:59,240 --> 00:08:02,073 - Is Captain Bigelow inside? - Yes, sir. 80 00:08:05,400 --> 00:08:07,391 (camera clicking) 81 00:08:17,400 --> 00:08:22,474 - Captain Bigelow, Missouri State Police. - Peter Watts. This is Frank Black. 82 00:08:22,560 --> 00:08:25,871 You know this guy, Jim Gilroy, who shot my trooper? 83 00:08:25,960 --> 00:08:29,715 By another name. Frank pursued him while working at the FBI. 84 00:08:29,800 --> 00:08:35,432 - (Bigelow) How violent is this fugitive? - He murdered three women in Virginia. 85 00:08:35,520 --> 00:08:40,435 The morticians were unable to satisfactorily reconstruct the bodies. 86 00:08:40,520 --> 00:08:44,593 - (Bigelow) He won't get away from us. - You see this? Scratched on the TV. 87 00:08:47,160 --> 00:08:49,800 What the hell does that mean? 88 00:08:49,880 --> 00:08:51,871 I don't know. 89 00:09:53,360 --> 00:09:55,112 (Gunshot) 90 00:10:16,240 --> 00:10:18,516 There's blood residue in the bathtub. 91 00:10:18,600 --> 00:10:22,275 A woman died here recently. Unrelated to this, as far as we know. 92 00:10:22,360 --> 00:10:23,680 Who? 93 00:10:23,760 --> 00:10:27,549 Killean Haskel. She bled to death in the bathtub. Buried her yesterday. 94 00:10:27,640 --> 00:10:31,634 - A suicide? - That's what the coroner concluded. 95 00:10:31,720 --> 00:10:34,599 You might want to reconsider that. 96 00:10:51,280 --> 00:10:54,591 Is this Killean Haskel's husband? 97 00:10:54,680 --> 00:10:57,274 Must've been. She was divorced. 98 00:10:57,360 --> 00:10:59,670 - Any children? - A daughter. 99 00:10:59,760 --> 00:11:03,435 Madeline Haskel, 20 years old. She lived here, too. 100 00:11:03,520 --> 00:11:05,909 We haven't located her yet. 101 00:11:07,040 --> 00:11:08,155 Hmm. 102 00:11:18,040 --> 00:11:20,509 No! Stop it! Stop! 103 00:11:20,600 --> 00:11:24,833 - Was the blood typed and cross-matched? - We assumed it was the mother's. 104 00:11:24,920 --> 00:11:26,752 I'll get a tech to take a sample. 105 00:11:27,920 --> 00:11:31,038 - It's important we find the daughter. - Is she involved? 106 00:11:31,120 --> 00:11:35,239 An inordinate amount of violence has occurred in this house. 107 00:11:35,320 --> 00:11:38,073 She might know something that could help us. 108 00:11:39,680 --> 00:11:44,470 (Maddie) Dear Angel, I was just thinking today of Momma. 109 00:11:46,080 --> 00:11:50,517 How she had the softest, quietest voice you ever heard, 110 00:11:50,600 --> 00:11:53,160 like a willow in a breeze. 111 00:11:53,240 --> 00:11:56,232 In church, when she sang, 112 00:11:56,320 --> 00:12:01,394 people standing around her would hush just to get a better listen. 113 00:12:01,480 --> 00:12:05,189 I can't help thinking how sad all this would have made her. 114 00:12:06,440 --> 00:12:11,560 She never liked Bobby much and, for whatever reason, I fell in love with him. 115 00:12:12,480 --> 00:12:16,360 He paid attention to me, made me feel pretty. 116 00:12:16,440 --> 00:12:20,957 I saw him sitting on the hood of his Firebird one summer night in high school. 117 00:12:22,040 --> 00:12:28,912 He was one of those types of people who acted fearless, like he had a secret. 118 00:12:29,000 --> 00:12:31,594 I never had secrets. 119 00:12:32,360 --> 00:12:34,920 Momma had a hard life. 120 00:12:35,000 --> 00:12:39,233 Guess I'm kinda glad you weren't around to see her hurt like she did. 121 00:12:39,320 --> 00:12:44,235 I'm not saying this like it's an excuse for anything that happened. 122 00:12:44,320 --> 00:12:51,078 Just that I never wanted to be one of those people that gets too used' to being sad'. 123 00:12:51,160 --> 00:12:53,879 That must sound funny, coming from me. 124 00:12:53,960 --> 00:12:55,951 Love, Maddie. 125 00:13:16,280 --> 00:13:18,590 Where is he? 126 00:13:19,160 --> 00:13:21,151 Where is he? 127 00:13:25,800 --> 00:13:27,791 Answer me! 128 00:13:29,400 --> 00:13:32,631 (woman) Happy birthday, sweetie. Make a wish. 129 00:13:32,720 --> 00:13:36,634 (Gilroy) Stop! All right! I'll tell you! 130 00:13:55,920 --> 00:13:58,719 Trooper took the proper approach. 131 00:13:58,800 --> 00:14:02,794 He did everything accordingly, but he never saw the gun. 132 00:14:02,880 --> 00:14:04,871 Been over it a hundred times. 133 00:14:04,960 --> 00:14:07,520 Stop it there. Pan right. 134 00:14:10,480 --> 00:14:12,278 Do you have your report? 135 00:14:12,360 --> 00:14:16,069 That's a complete forensic rundown, including ballistics. 136 00:14:18,960 --> 00:14:22,430 - Stop there. - Killer used armour-piercing rounds. 137 00:14:22,520 --> 00:14:25,512 Caused death by hydrostatic shock. 138 00:14:25,600 --> 00:14:29,070 His internal organs were destroyed by the shock waves. 139 00:14:29,160 --> 00:14:33,631 - Know what's wrong with this MO, Peter? - Jim Gilroy never used a gun. 140 00:14:34,600 --> 00:14:37,399 How'd he kill those women? 141 00:14:37,480 --> 00:14:39,471 Garrotted. Cut. 142 00:14:39,560 --> 00:14:41,312 I'll enlarge it. 143 00:14:41,400 --> 00:14:44,358 Are you saying Jim Gilroy is not the killer? 144 00:14:44,440 --> 00:14:48,274 The man you know as Gilroy is the man we know as Jake Waterston. 145 00:14:48,360 --> 00:14:52,354 He's not an unintelligent man. He's neither rash nor careless. 146 00:14:52,440 --> 00:14:55,183 If he had no reason to believe his identity was 147 00:14:55,195 --> 00:14:57,833 being threatened he wouldn't act impulsively. 148 00:14:57,920 --> 00:15:00,150 Go back. 149 00:15:02,320 --> 00:15:05,233 - Did you see that? - Movement. Picked up the light. 150 00:15:05,320 --> 00:15:09,075 - I'm not sure I see it. - Someone's in the passenger seat. 151 00:15:09,160 --> 00:15:09,813 Gilroy. 152 00:15:09,825 --> 00:15:13,074 Gilroy's 6'2". That person's much smaller. 153 00:15:16,280 --> 00:15:19,238 The crime scene report describes two blood samples. 154 00:15:19,320 --> 00:15:22,233 One was the trooper's, B-negative. The other's A-negative. 155 00:15:22,320 --> 00:15:27,520 Gilroy's blood type. There's no evidence Gilroy was wounded at the shooting. 156 00:15:27,600 --> 00:15:32,197 - He may have been injured earlier. - I'm not sure Gilroy's behind the wheel. 157 00:15:32,280 --> 00:15:37,832 - Who's the passenger, then? - It could be the daughter, Maddie Haskel. 158 00:15:38,320 --> 00:15:42,791 If Jim Gilroy isn't driving and he's not the passenger, where the hell is he? 159 00:16:18,840 --> 00:16:21,434 Maddie, wake up. Wake up. 160 00:16:24,520 --> 00:16:25,794 We're here. 161 00:16:27,360 --> 00:16:29,351 (phone rings) 162 00:16:32,560 --> 00:16:35,313 - Hello. - Hi, it's me. 163 00:16:35,400 --> 00:16:38,677 - How are you, sweetheart? - Good. Just tired. 164 00:16:38,760 --> 00:16:41,479 Just called to say good night. Jordan asleep? 165 00:16:41,560 --> 00:16:45,110 - She tried to stay awake for your call. - I'm sorry. 166 00:16:45,200 --> 00:16:48,318 - How's it going? - Fine. 167 00:16:49,240 --> 00:16:53,871 - You have to do better than that. - Just frustrated. 168 00:16:53,960 --> 00:16:57,430 A local officer was killed. Situation's very tense. 169 00:16:57,520 --> 00:17:00,672 - Do you have a suspect? - Local PD think they do. 170 00:17:00,760 --> 00:17:02,592 - But I disagree. - Why? 171 00:17:02,680 --> 00:17:07,880 I came here looking for a man I've chased before, but something else is going on. 172 00:17:07,960 --> 00:17:10,315 Another crime is being committed. 173 00:17:10,400 --> 00:17:15,270 - You're in this guy's head pretty deep? - No, somewhere else. 174 00:17:15,360 --> 00:17:20,912 There's a young woman involved. I believe she's with the killer, but an innocent. 175 00:17:21,000 --> 00:17:25,039 - Why is she with him? - That's what I need to know. 176 00:17:27,720 --> 00:17:30,394 Get some sleep, Frank. 177 00:17:30,480 --> 00:17:32,198 Hey, I love you. 178 00:17:32,280 --> 00:17:35,398 Me too. Talk to you tomorrow. 179 00:17:35,960 --> 00:17:37,553 Yeah. 180 00:17:40,720 --> 00:17:42,950 (thunder) 181 00:17:58,360 --> 00:18:00,351 (barking continues) 182 00:18:03,800 --> 00:18:05,791 What's got into Lottie? 183 00:18:05,880 --> 00:18:07,871 Ah, no idea. 184 00:18:24,720 --> 00:18:25,720 (RPS glass) 185 00:18:25,800 --> 00:18:28,918 What the Sam Hill are you barking at, girl? 186 00:18:29,000 --> 00:18:31,276 Me. 187 00:18:32,360 --> 00:18:35,079 - Who are you? What do you want? - Where is he? 188 00:18:35,160 --> 00:18:38,073 Where's who? How'd you get in here? 189 00:18:38,160 --> 00:18:41,437 Don't move. Just tell me where he is and I'm gone. 190 00:18:41,520 --> 00:18:44,512 I don't know what you're talking about. Get out! 191 00:18:44,600 --> 00:18:46,238 (Gunshot) 192 00:18:46,320 --> 00:18:48,311 (woman) Fred! Fred! 193 00:18:53,960 --> 00:18:55,712 (scream) 194 00:18:55,800 --> 00:18:58,519 (gunshots) 195 00:19:16,760 --> 00:19:19,513 What'd you do? Tell me, tell me, tell me! 196 00:19:19,600 --> 00:19:22,479 Shut up! Shut up! Don't make me hit you, Maddie! 197 00:19:22,560 --> 00:19:24,358 Maddie, he wasn't there! 198 00:19:25,760 --> 00:19:28,274 He wasn't there. 199 00:19:28,360 --> 00:19:30,351 Gilroy lied to us. 200 00:19:42,480 --> 00:19:45,233 Truth or dare. Tell us where to find Angel. 201 00:19:45,320 --> 00:19:47,994 And this time it better be the truth. 202 00:19:49,960 --> 00:19:52,315 Don't be brave, man. Be smart. 203 00:19:52,400 --> 00:19:55,836 - Where is he? - You're gonna kill me either way. 204 00:19:55,920 --> 00:19:58,958 Just tell us where he is, for God's sake! 205 00:19:59,040 --> 00:20:01,316 - Tell us where he is! - Get her off me! 206 00:20:01,400 --> 00:20:04,916 - Please! Tell us where he is! - Get her off me! 207 00:20:05,000 --> 00:20:07,196 Tell us where he is! 208 00:20:07,280 --> 00:20:10,955 Maddie, you're getting hysterical. That ain't gonna help! 209 00:20:12,280 --> 00:20:14,556 No, wait. Wait, I'll tell you. 210 00:20:14,640 --> 00:20:16,711 I'll tell you. 211 00:20:18,000 --> 00:20:19,000 (moans) 212 00:20:19,080 --> 00:20:22,357 (Maddie) Dear Angel, [was at church Easter Sunday. 213 00:20:22,440 --> 00:20:25,398 The minister was talking about the mystery of faith, 214 00:20:25,480 --> 00:20:28,916 how easy it is to doubt what you can't prove, 215 00:20:29,000 --> 00:20:33,153 and how even though none of us saw the miracle in the Lord's tomb, 216 00:20:33,240 --> 00:20:37,393 all's we had to do was believe in it hard enough and it would be true. 217 00:20:37,480 --> 00:20:40,154 And that's what faith was. 218 00:20:40,240 --> 00:20:44,837 He said that we can't be weak, that we can't dismiss the miracle, 219 00:20:44,920 --> 00:20:48,436 that we have to be strong enough to make mysteries real. 220 00:20:48,520 --> 00:20:51,558 I wished you'd been sitting there with me. 221 00:20:51,640 --> 00:20:54,917 I can't see you, I can't touch you, 222 00:20:55,000 --> 00:20:57,230 but you are always in my heart. 223 00:20:57,320 --> 00:20:59,311 Love, Maddie. 224 00:22:44,840 --> 00:22:49,914 (Maddie) Dear Angel, I never told you about the night you left. 225 00:22:50,000 --> 00:22:54,471 I'd gone out for groceries, and when I came home you were gone. 226 00:22:54,560 --> 00:23:00,351 I was terrified. I was lost. I couldn't get a straight answer out of anybody. 227 00:23:00,440 --> 00:23:05,594 I must have driven for hours looking for you, but there was no sign. 228 00:23:05,680 --> 00:23:08,479 I got tired and I kinda gave up. 229 00:23:09,360 --> 00:23:11,636 I'm sorry. 230 00:23:11,720 --> 00:23:16,430 [I'm sorry] gave up on you that night. Please forgive me. 231 00:23:16,520 --> 00:23:19,638 Dear Angel, it's Christmas Eve. 232 00:23:19,720 --> 00:23:21,472 I remember when I was ten years old' 233 00:23:21,560 --> 00:23:24,552 and caught Momma putting presents under the tree. 234 00:23:24,640 --> 00:23:26,551 Broke my heart. 235 00:23:26,640 --> 00:23:31,510 Believing in Santa was the last bit of little kid mystery left in the world. 236 00:23:31,600 --> 00:23:35,912 I'm looking up at the dark winter sky right now, wishing that weren't true, 237 00:23:36,000 --> 00:23:40,039 wishing that old guy in the red suit would bring you home. 238 00:23:40,120 --> 00:23:42,509 I miss you so much. 239 00:23:43,480 --> 00:23:47,269 I gotta go. He hates it when I write to you. 240 00:23:47,360 --> 00:23:50,239 I can hear him coming up the stairs. 241 00:24:05,520 --> 00:24:09,309 - Anything? - Just some letters that were never sent. 242 00:24:09,400 --> 00:24:12,279 - Who's the addressee? - I think her father. 243 00:24:13,320 --> 00:24:16,995 Records show the father's name is John Haskel. 244 00:24:17,080 --> 00:24:21,836 - He split. Long gone. - He left some deep wounds. 245 00:24:21,920 --> 00:24:25,276 - Maybe that's where they're headed. - Maybe. 246 00:24:25,360 --> 00:24:27,556 (vehicle approaching) 247 00:24:35,680 --> 00:24:40,754 We located Jim Gilroy's car. Two hours south of here in Springdale, Arkansas. 248 00:24:56,560 --> 00:25:00,633 Got a call from the caretaker. He was coming to drop off some fertilizer. 249 00:25:00,720 --> 00:25:05,112 - How long ago? - Three hours ago. Maybe a little more. 250 00:25:06,320 --> 00:25:08,436 - Get it out of there. - What's the rush? 251 00:25:08,520 --> 00:25:11,876 (Bigelow) Crank it up, Roy! Come on. 252 00:25:18,640 --> 00:25:20,836 It's Jim Gilroy. 253 00:25:21,720 --> 00:25:23,836 (gasps and splutters) 254 00:25:23,920 --> 00:25:26,514 Get a stretcher over here! 255 00:25:26,600 --> 00:25:28,796 Where's the main house from here? 256 00:25:28,880 --> 00:25:32,635 A hundred yards over there, but there's nobody home. 257 00:25:36,560 --> 00:25:39,029 - They're dead, aren't they? - Yeah. 258 00:25:39,120 --> 00:25:43,591 - We're right back where we started. - No. We have someone to talk to. 259 00:25:50,040 --> 00:25:52,031 We're going to find him. 260 00:25:52,800 --> 00:25:54,598 You happy? 261 00:25:54,680 --> 00:25:56,432 Yeah. 262 00:25:57,320 --> 00:26:00,153 - Then prove it. - Bobby, no! Bobby! 263 00:26:00,240 --> 00:26:02,072 Stop it! No! 264 00:26:02,160 --> 00:26:04,674 Bobby! Stop, please! 265 00:26:04,760 --> 00:26:09,277 I've never been clear on why they call it "making love ". 266 00:26:09,360 --> 00:26:13,593 Every time I let Bobby have me, it felt more like... 267 00:26:15,200 --> 00:26:17,111 like โ€œmaking peaceโ€œ. 268 00:26:17,200 --> 00:26:20,272 You know, killing... killing time. 269 00:26:21,080 --> 00:26:23,754 A few precious minutes to myself. 270 00:26:26,880 --> 00:26:31,272 I found out my real dad had hit my mom a couple of times. 271 00:26:32,320 --> 00:26:37,474 Then she took up with Jim and he just hit her more often. 272 00:26:39,520 --> 00:26:44,117 I can't stop blaming myself for what happened to my mom. 273 00:26:47,520 --> 00:26:51,912 When she found out what Jim had done to me, she just... 274 00:26:53,720 --> 00:26:56,280 She couldn't live with it. 275 00:26:57,520 --> 00:27:01,798 I know I'm guilty for letting what happened happen. 276 00:27:03,760 --> 00:27:06,229 If I didn't stay in that car... 277 00:27:08,640 --> 00:27:11,314 I knew I'd never see Angel again. 278 00:27:23,280 --> 00:27:26,477 - I ain't talking. - Who put you in the trunk? 279 00:27:26,560 --> 00:27:30,838 - I don't remember. - Do you know who killed the Nesmiths? 280 00:27:30,920 --> 00:27:33,912 - Never heard of them. - The people on that farm. 281 00:27:34,000 --> 00:27:36,913 I don't know nothing. I was in the trunk. 282 00:27:37,000 --> 00:27:40,311 - Why'd they try to kill you? - Can I get a soda? 283 00:27:42,600 --> 00:27:46,275 - Who was Maddie riding with? - What's that? 284 00:27:48,000 --> 00:27:52,551 - You know who she is. - No, I don't. 285 00:27:53,320 --> 00:27:56,597 - I know you. - Really? 286 00:27:56,680 --> 00:28:00,833 You used to live at 898 Gadsden Place, Newport News, Virginia. 287 00:28:00,920 --> 00:28:05,676 You worked at a mill by the docks. You drove a '73 Impala. 288 00:28:05,760 --> 00:28:10,834 Your name is Jake Waterston and you killed three women there. 289 00:28:11,320 --> 00:28:13,357 So you have no reason to lie. 290 00:28:23,400 --> 00:28:27,030 I want to help you. Really, I do. 291 00:28:27,120 --> 00:28:30,670 They left me in the trunk. If it wasn't for that air pocket, I'd be dead. 292 00:28:30,760 --> 00:28:35,357 - Do you think of that? - Yeah, but not the way you do. 293 00:28:36,280 --> 00:28:39,193 Who's riding with Maddie? 294 00:28:39,280 --> 00:28:41,715 She was with her boyfriend, Bobby Webber. 295 00:28:41,800 --> 00:28:43,711 Why did Webber assault you? 296 00:28:44,640 --> 00:28:46,233 I wasn't ready for him. 297 00:28:46,320 --> 00:28:50,154 - What did you do to Maddie? - Nothing. 298 00:28:51,240 --> 00:28:55,074 - You killed her mother. - Killean committed suicide. 299 00:28:55,200 --> 00:28:57,589 You let her. You watched. 300 00:28:58,520 --> 00:29:01,273 You perpetrated the abuse on Maddie. 301 00:29:01,360 --> 00:29:03,556 (outer gate opening) 302 00:29:05,920 --> 00:29:07,433 Who's Angel? 303 00:29:22,080 --> 00:29:25,118 - What do you have? - I've located Maddie's father. 304 00:29:25,200 --> 00:29:26,474 Where? 305 00:29:26,560 --> 00:29:30,679 He was an inmate at the Fond Du Lac Correctional Institute in Waupan. 306 00:29:30,760 --> 00:29:32,956 He died there a year ago. 307 00:29:34,000 --> 00:29:36,719 - Where's he buried? - No one claimed the body. 308 00:29:36,800 --> 00:29:40,714 The Department of Corrections leases some plots near the prison. 309 00:29:40,800 --> 00:29:43,474 Grave is unmarked. 310 00:29:43,560 --> 00:29:47,838 So, either she doesn't know that her father is dead or she's... 311 00:29:47,920 --> 00:29:50,355 She's after something else. 312 00:30:16,600 --> 00:30:19,991 The Newport News Virginia DA sends his best. 313 00:30:20,720 --> 00:30:24,395 He's starting extradition proceedings to get Waterston back. 314 00:30:25,560 --> 00:30:28,552 He didn't get away this time, Frank. 315 00:30:29,880 --> 00:30:34,158 - This isn't finished. - Take away her father as a destination, 316 00:30:34,240 --> 00:30:37,392 - that doesn't leave much. - She knows he's dead. 317 00:30:37,480 --> 00:30:41,075 She wrote half a dozen very intimate letters to him, 318 00:30:41,160 --> 00:30:45,631 yet she stayed in the car watching the violence she's seen all her life. 319 00:30:45,720 --> 00:30:48,459 Were any letters written after his death? 320 00:30:48,471 --> 00:30:51,159 Yes, but the language was present tense. 321 00:30:51,240 --> 00:30:56,633 Almost a confession, or an oral history to him, or... 322 00:30:59,440 --> 00:31:01,431 What is it, Frank? 323 00:31:02,360 --> 00:31:06,718 I need Maddie Haske|'s medical records. I think I know what she's after. 324 00:31:07,360 --> 00:31:09,829 I think I know who Angel is. 325 00:31:32,240 --> 00:31:34,231 Anything yet? 326 00:31:34,840 --> 00:31:36,433 No. 327 00:31:36,520 --> 00:31:40,991 No sign of that pick-up on the wire. They're long gone. 328 00:31:44,520 --> 00:31:46,477 Peter. 329 00:31:46,560 --> 00:31:48,551 What do you have? 330 00:31:49,800 --> 00:31:54,954 Maddie Haskel gave birth to a baby boy in St Mary's Hospital, Joplin, one year ago. 331 00:31:55,880 --> 00:31:58,713 Father unspecified. What happened to this baby? 332 00:32:02,640 --> 00:32:07,840 - Can we access Gilroy's bank records? - Yeah. I just need a phone line. 333 00:32:13,120 --> 00:32:14,793 Go faster. 334 00:32:16,200 --> 00:32:18,953 What are you going to say to him? 335 00:32:21,320 --> 00:32:23,311 I don't know. 336 00:32:25,080 --> 00:32:30,519 Gilroy maintained a fairly erratic bank balance over the last couple of years. 337 00:32:31,400 --> 00:32:35,997 Ten months ago a transfer of $7,000 was made into an account in Gilroy's name. 338 00:32:36,080 --> 00:32:40,233 That's two months after Maddie's baby was born. 339 00:32:42,400 --> 00:32:48,157 Gilroy took Maddie's child and sold it and bought himself a TV. 340 00:32:49,680 --> 00:32:51,353 It's sick, but it's a motive. 341 00:32:51,440 --> 00:32:56,150 That explains why "Angel" was scratched into the television screen. 342 00:32:56,240 --> 00:33:00,279 - He sold the baby so he could buy a TV. - He wanted something and... 343 00:33:01,600 --> 00:33:05,878 - Children have become currency. - That explains why she was in that car. 344 00:33:06,760 --> 00:33:10,037 Who transferred the funds to Gilroy's account? 345 00:33:13,640 --> 00:33:17,110 Rudolph Barnard, lawyer, lives in Little Rock. 346 00:33:19,040 --> 00:33:23,591 Gilroy takes Maddie's baby and has Barnard broker a deal to sell it. 347 00:33:23,680 --> 00:33:28,516 They're still after the same goal and anyone in their way is going to die. 348 00:33:28,600 --> 00:33:32,195 I'll tell Little Rock PD to put Barnard into protective custody. 349 00:33:32,280 --> 00:33:34,715 Run a check on Barnard's bank records. 350 00:33:34,800 --> 00:33:38,759 There would have been a transfer made by the adopting family. 351 00:33:38,840 --> 00:33:42,549 We might be able to get to them before Bobby does. 352 00:33:44,560 --> 00:33:46,949 All for the love of her child. 353 00:34:09,280 --> 00:34:11,271 Look at this place. 354 00:34:11,360 --> 00:34:15,877 It's beautiful. Angel must love living here. 355 00:34:15,960 --> 00:34:19,157 Maddie, your boy's just one year old. He don't know. 356 00:34:19,240 --> 00:34:24,553 Let's just go in there, get him, and get out of here. Don't forget the flowers. 357 00:34:28,600 --> 00:34:30,830 He must love it here. 358 00:34:37,240 --> 00:34:41,234 - Have the Travises been called? - Line's dead. PD is responding. 359 00:34:44,720 --> 00:34:46,996 (doorbell) 360 00:34:47,080 --> 00:34:48,718 (knocking) 361 00:34:48,800 --> 00:34:52,395 - Yes? - Flowers for Mrs Adeline Travis. 362 00:34:55,960 --> 00:34:57,951 Get back! 363 00:34:58,040 --> 00:35:01,510 - We don't have anything. - You do. You got Maddie's boy. 364 00:35:01,600 --> 00:35:05,275 - (woman) Who was it, Wade? - Lock the door! Stay up there! 365 00:35:05,360 --> 00:35:08,637 You better get your ass down here, Adeline! 366 00:35:15,520 --> 00:35:18,558 - Who are you? - You come down here now! 367 00:35:19,640 --> 00:35:22,200 Come on! 368 00:35:26,920 --> 00:35:31,073 - Oh, my God! - Come on! Come on now! 369 00:35:31,160 --> 00:35:34,755 - Give her the kid! - No! Why? 370 00:35:34,840 --> 00:35:38,720 - Because he's hers! You stole him! - No! We adopted him! 371 00:35:38,800 --> 00:35:42,191 - Don't lie to me! - It was legal. I have the papers! 372 00:35:42,280 --> 00:35:44,556 Give her the damn boy now! 373 00:36:03,040 --> 00:36:04,599 Hi, Angel. 374 00:36:05,880 --> 00:36:09,191 - Momma's right here. - Come on, Maddie, let's go. 375 00:36:10,160 --> 00:36:13,152 - Have you been a good boy? - Come on, Maddie. 376 00:36:13,240 --> 00:36:17,996 Aw, look at how big you got. And you have your granddaddy's big eyes. 377 00:36:24,520 --> 00:36:26,670 Maddie. Now. 378 00:36:38,800 --> 00:36:41,360 - Thank you! - What the hell are you doing? 379 00:36:43,720 --> 00:36:48,669 - Angel belongs here, Bobby. - Not after all this, he doesn't! 380 00:36:48,760 --> 00:36:51,752 Come on, let's just go. Bobby, no! 381 00:36:55,200 --> 00:36:57,191 (vehicles approaching) 382 00:37:02,720 --> 00:37:06,395 (megaphone) This is the Little Rock Police Department. 383 00:37:10,320 --> 00:37:12,436 See what you done? 384 00:37:17,520 --> 00:37:20,319 They won't shoot if I walk out holding the baby. 385 00:37:22,680 --> 00:37:24,956 Give me the kid. Give me the kid! 386 00:37:25,040 --> 00:37:26,553 Give me... 387 00:37:34,120 --> 00:37:35,315 (Gunshot) 388 00:37:35,400 --> 00:37:38,119 Shots fired! Shots fired! 389 00:37:38,200 --> 00:37:41,795 (radio) Unit 9, you are code 10 until further... 390 00:37:43,920 --> 00:37:46,036 Halt! Hold! 391 00:38:10,640 --> 00:38:12,631 It's over, Maddie. 392 00:38:20,280 --> 00:38:22,271 That's Angel? 393 00:38:23,760 --> 00:38:25,751 Yeah. 394 00:38:31,880 --> 00:38:34,440 Bye-bye, my baby. 395 00:38:43,000 --> 00:38:45,992 I haven't seen my boy since that day. 396 00:38:50,840 --> 00:38:54,629 The Travises send me a picture once in awhile. 397 00:38:57,240 --> 00:39:01,916 I asked them not to tell Angel anything about his mother. 398 00:39:02,960 --> 00:39:06,555 I don't want him knowing anything about me. 399 00:39:08,120 --> 00:39:10,509 I mean, I doubt if... 400 00:39:10,600 --> 00:39:13,274 if anybody can love him like I do. 401 00:39:15,960 --> 00:39:18,429 But I had a feeling that day that 402 00:39:18,520 --> 00:39:22,309 a life with me wasn't a price my baby should pay. 403 00:39:23,520 --> 00:39:29,198 He'd have just grown up to be another Bobby or another Jim... 404 00:39:30,080 --> 00:39:32,549 another man like my father. 405 00:39:35,120 --> 00:39:37,316 I want a clean life for him. 406 00:39:39,400 --> 00:39:42,472 Least I had a hand in giving him that. 407 00:39:47,960 --> 00:39:50,349 You saved me that day. 408 00:39:53,040 --> 00:39:56,715 Only man in my life that ever did something nice for me. 409 00:40:01,760 --> 00:40:04,513 You need anything, Maddie? 410 00:40:04,600 --> 00:40:06,193 No. 411 00:40:06,280 --> 00:40:09,238 I appreciate your visiting me. 412 00:40:09,320 --> 00:40:12,790 If you get the time come back, if you can. 413 00:40:14,240 --> 00:40:18,110 Bring your daughter. I'd love to meet her. 414 00:40:18,122 --> 00:40:18,916 I will. 415 00:40:19,000 --> 00:40:21,196 You're gonna be all right. 416 00:40:26,240 --> 00:40:28,231 Time's up. 417 00:40:31,680 --> 00:40:34,479 I spend my time thinking of Angel. 418 00:40:36,720 --> 00:40:39,394 Praying he ain't thinking of me. 419 00:41:43,840 --> 00:41:45,751 Visiontext Subtitles: Paul Webster 420 00:41:50,760 --> 00:41:52,592 (child) I made this! 421 00:41:54,000 --> 00:41:55,991 ENGLISH SDH 34612

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.