Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,040 --> 00:00:17,078
Get out of the
way. There's a car.
2
00:00:36,920 --> 00:00:39,639
You two take your time,
walk around, see the house.
3
00:00:39,720 --> 00:00:43,395
If you have any questions, please
don't hesitate to ask. Thank you.
4
00:00:43,480 --> 00:00:45,681
How are you, sir?
Come in. There's some
5
00:00:45,693 --> 00:00:48,190
information on the
table about the property.
6
00:00:48,280 --> 00:00:50,556
If I could just
get you to sign in.
7
00:00:50,640 --> 00:00:53,109
- Thanks.
- Thank you.
8
00:00:53,200 --> 00:00:55,697
Over to the right here
is the kitchen. Take a
9
00:00:55,709 --> 00:00:58,274
look inside. It comes
with all new appliances.
10
00:01:41,200 --> 00:01:43,919
(child screams)
11
00:01:44,000 --> 00:01:46,150
(faint voices)
12
00:01:46,240 --> 00:01:49,517
As you can see, you really do
have a lot of space to work with.
13
00:01:49,600 --> 00:01:52,433
Now, this is the second
upstairs bedroom.
14
00:01:52,520 --> 00:01:56,798
This family has just the one
little girl. Isn't it charming?
15
00:01:56,880 --> 00:02:01,078
Oh, you have to see the master bedroom.
The hardwood floors are all original...
16
00:02:04,520 --> 00:02:08,673
We have some real prospects. I had
one couple who seemed very interested.
17
00:02:08,760 --> 00:02:12,230
- No running on the stairs, honey.
- OK, Momma.
18
00:02:12,320 --> 00:02:14,960
I wouldn't be surprised
if we generate an offer.
19
00:02:15,040 --> 00:02:18,476
Well, I think the price
we're asking is reasonable.
20
00:02:55,520 --> 00:02:57,511
- You coming up?
- Yeah.
21
00:02:57,600 --> 00:03:00,399
I'm just gonna go over
those figures again.
22
00:03:07,920 --> 00:03:09,911
Good night, sweetheart.
23
00:03:10,000 --> 00:03:11,991
Good night, Mommy.
24
00:03:15,320 --> 00:03:18,233
I love you. Sleep well.
25
00:03:24,040 --> 00:03:26,680
- John.
- Be right there!
26
00:03:26,760 --> 00:03:30,037
- John!
- Mary Kay?
27
00:03:30,120 --> 00:03:32,999
- (screams)
- Mary Kay!
28
00:03:34,320 --> 00:03:36,311
Mary Kay!
29
00:05:08,960 --> 00:05:12,874
- Hi, Bob.
- You see it on the news?
30
00:05:12,960 --> 00:05:16,112
Yeah. I just came down
to see what I didn't see.
31
00:05:17,120 --> 00:05:19,794
Young couple bludgeoned,
dragged downstairs,
32
00:05:19,880 --> 00:05:22,190
murdered with an
antique hatchet.
33
00:05:23,200 --> 00:05:25,396
No sign of forced entry.
34
00:05:25,480 --> 00:05:30,509
Nothing broken, nothing
rifled or stolen except...
35
00:05:34,120 --> 00:05:37,033
- Their little girl is missing.
- What?
36
00:05:37,120 --> 00:05:39,794
Yeah. That wasn't
on the news either.
37
00:05:39,880 --> 00:05:42,009
$5,000 alarm system.
Should have saved
38
00:05:42,021 --> 00:05:44,556
themselves the dough
and gotten a rottweiler.
39
00:05:45,080 --> 00:05:47,230
(shouting)
40
00:05:48,040 --> 00:05:52,159
- What was the response time?
- The alarm company said five minutes.
41
00:05:52,240 --> 00:05:54,709
We're checking that out.
42
00:05:59,920 --> 00:06:03,959
- The house was for sale.
- Yeah. They had an open house yesterday.
43
00:06:04,040 --> 00:06:06,316
We've got the real
estate lady coming down.
44
00:06:09,640 --> 00:06:11,950
The killing was premeditated.
45
00:06:12,960 --> 00:06:17,193
The killer probably came to the open
house and hid till the family returned.
46
00:06:17,280 --> 00:06:21,877
- He set the alarm off when he left.
- What about the little girl?
47
00:06:42,440 --> 00:06:45,080
(soft whimpering)
48
00:06:53,640 --> 00:06:58,032
- I need a screwdriver right now.
- Here. Here.
49
00:07:09,960 --> 00:07:13,112
- Holy God.
- Get the ERT. Get them in here now!
50
00:07:13,760 --> 00:07:16,434
No, no. Nobody's gonna
hurt you, sweetheart.
51
00:07:17,640 --> 00:07:21,031
Come here. Let me help you.
52
00:07:21,120 --> 00:07:23,589
Everything is
gonna be all right.
53
00:07:27,160 --> 00:07:31,552
Everything's gonna be all right. Nobody's
gonna hurt you. We're here to help you.
54
00:07:43,960 --> 00:07:47,919
- How is she?
- All indications is she's gonna be fine.
55
00:07:48,000 --> 00:07:51,880
Her fluids were very low, but
there's no evidence of physical harm,
56
00:07:51,960 --> 00:07:54,315
other than extreme shock.
57
00:07:55,520 --> 00:07:59,400
- It just...
- Yeah. I know.
58
00:08:04,920 --> 00:08:09,915
It's OK. Hey. Everything's
OK, sweetheart.
59
00:08:10,000 --> 00:08:14,358
You're in a safe place. No
one's gonna hurt you here.
60
00:08:19,520 --> 00:08:22,273
- Can one of you get the nurse?
- Yeah, sure.
61
00:08:33,400 --> 00:08:36,791
- You can't expect too much, Bob.
- What do you mean?
62
00:08:36,880 --> 00:08:39,349
I know you're gonna
want to talk to her.
63
00:08:39,440 --> 00:08:42,717
- You want to know what she saw.
- We have no other witnesses.
64
00:08:42,800 --> 00:08:47,636
What she's been through, no one -
child or adult - should have to experience.
65
00:08:47,720 --> 00:08:51,076
If she's asked to talk about it,
it's like asking her to relive it.
66
00:08:51,160 --> 00:08:54,755
I don't have to tell you that
this guy is out there somewhere.
67
00:08:54,840 --> 00:08:57,480
He murdered these
people in cold blood.
68
00:08:57,560 --> 00:09:04,079
You can't push her, Bob. She's
got to do this in her own time - if at all.
69
00:09:05,080 --> 00:09:07,640
We've already got a
department shrink on call.
70
00:09:07,720 --> 00:09:13,033
I'm asking, please don't let the department
make a mistake trying to leapfrog this.
71
00:09:13,120 --> 00:09:17,034
It's already something she has
to live with for the rest of her life.
72
00:09:25,040 --> 00:09:30,160
Abraham Lincoln, Elvis and Muhammed Ali all
signed the guest book at the open house.
73
00:09:31,720 --> 00:09:35,156
In my professional opinion,
none are viable suspects.
74
00:09:35,240 --> 00:09:38,153
We'll put an APB out
on Elvis just in case.
75
00:09:38,240 --> 00:09:40,436
- Did you find anything useful?
- One name.
76
00:09:40,520 --> 00:09:44,479
It appeared two weeks earlier at
the first open house they held there.
77
00:09:44,560 --> 00:09:46,551
He was casing.
78
00:09:48,160 --> 00:09:50,231
John Allwolth.
79
00:09:50,320 --> 00:09:52,880
The signature - centrifugal.
80
00:09:52,960 --> 00:09:55,110
Vertical lines,
forward expansion.
81
00:09:55,200 --> 00:10:00,878
The strokes forceful, measured,
alternating cursive and print.
82
00:10:00,960 --> 00:10:04,555
This man's signature has been the
same since he was old enough to sign it.
83
00:10:04,640 --> 00:10:06,345
What does that tell you?
84
00:10:06,357 --> 00:10:09,396
That the signer is
deliberate. He has focus.
85
00:10:09,480 --> 00:10:15,476
But that this is to contain his rage or
his anger. That he can be explosive.
86
00:10:15,560 --> 00:10:19,190
- Prone to outbursts of violence.
- No kidding.
87
00:10:19,280 --> 00:10:22,398
Even if this is the guy,
it's obviously an alias.
88
00:10:22,480 --> 00:10:26,189
- The address has gotta be phoney.
- High probability, but not a certainty.
89
00:10:26,280 --> 00:10:30,638
If he's not John Allwolth, maybe it's
somebody he knows or who knows him.
90
00:10:30,720 --> 00:10:36,398
The man we're looking for is a risk
taker, but a deliberate man, as James said.
91
00:10:36,480 --> 00:10:40,997
He left the child alive for a reason. He
signed his name John Allwolth for a reason.
92
00:10:41,080 --> 00:10:44,391
We'll catch him if we find
out what that reason is.
93
00:10:51,360 --> 00:10:53,351
Mr Allwolth?
94
00:10:56,840 --> 00:10:59,878
See if the manager
lives in the building.
95
00:10:59,960 --> 00:11:01,951
Fat chance of that.
96
00:11:12,960 --> 00:11:14,951
Yes? What?
97
00:11:15,040 --> 00:11:19,034
Detective Geibelhouse, Seattle
Police Department. Are you the resident?
98
00:11:19,120 --> 00:11:22,351
- Yes.
- You know your neighbour, John Allwolth?
99
00:11:22,440 --> 00:11:25,592
- Who?
- John Allwolth. He lives next door.
100
00:11:25,680 --> 00:11:28,194
- He does?
- Do you know the guy who lives here?
101
00:11:30,280 --> 00:11:33,113
No. So what's the big deal?
102
00:11:33,200 --> 00:11:38,195
We're trying to locate Mr John
Allwolth. It's part of an investigation.
103
00:11:38,280 --> 00:11:41,352
- I don't know anything about that.
- Thanks.
104
00:11:47,160 --> 00:11:49,151
(Knocks)
105
00:11:51,000 --> 00:11:53,276
(heartbeat)
106
00:12:10,200 --> 00:12:14,194
There were 4,900 open houses in
King County over the last six months.
107
00:12:14,280 --> 00:12:17,367
Graphological analysis
matches the perpetrator's
108
00:12:17,379 --> 00:12:19,639
signature to at
least 37 registers.
109
00:12:20,240 --> 00:12:25,314
Using the name John Allwolth,
Travis Bickle and Rudyard Holmbast.
110
00:12:25,400 --> 00:12:27,789
- Rudyard Holmbast?
- That's correct.
111
00:12:27,880 --> 00:12:31,271
So, what? You want us to go
out and knock on his door too?
112
00:12:31,360 --> 00:12:35,069
There are over 30 houses he didn't
choose for one reason or another.
113
00:12:35,160 --> 00:12:39,631
Find those reasons, find a pattern,
and you move closer to the killer.
114
00:12:39,720 --> 00:12:43,111
- To what is going on in his head.
- Come on, Frank.
115
00:12:43,200 --> 00:12:46,093
What if it was random?
What if this guy chose
116
00:12:46,105 --> 00:12:48,752
his victims because
they were convenient?
117
00:12:48,840 --> 00:12:50,832
That will tell us something too.
118
00:12:50,844 --> 00:12:53,437
We're wasting our
time with this approach.
119
00:12:54,360 --> 00:12:58,115
- You don't have much else to go on.
- We've got the little girl.
120
00:13:06,640 --> 00:13:11,237
That's very good, Patricia.
Is that a face in there?
121
00:13:15,320 --> 00:13:17,550
Kind of hid it in
there, didn't you?
122
00:13:18,840 --> 00:13:21,150
It's very clever of you.
123
00:13:23,640 --> 00:13:28,157
You wanna see what I
brought you? It's for your hair.
124
00:13:29,320 --> 00:13:35,077
It's from a girl who's almost the
same age as you. Her name's Jordan.
125
00:13:35,160 --> 00:13:41,395
And when I told her about you,
she asked me if your hair was pretty,
126
00:13:41,480 --> 00:13:45,075
and I told her it was long
and straight and beautiful.
127
00:13:45,840 --> 00:13:51,119
And she was so jealous because she has
curly hair and she wants it to be straight.
128
00:13:52,760 --> 00:13:55,593
I bet you want
curly hair, don't you?
129
00:13:58,040 --> 00:14:00,793
Can I put this in
your hair, Patricia?
130
00:14:11,280 --> 00:14:15,877
- Oh, that's very pretty.
- I want to go home.
131
00:14:17,400 --> 00:14:22,839
I know you do. I'm sorry,
but you have to stay here.
132
00:14:24,560 --> 00:14:27,871
It's just because everybody
wants you to be safe. OK?
133
00:14:31,080 --> 00:14:33,674
I think we should do
some more crayons.
134
00:14:34,960 --> 00:14:40,990
I'm gonna draw a picture of a pretty little
girl with a pink bow. What about you?
135
00:14:52,000 --> 00:14:54,833
What are we gonna find
that an army of techs missed?
136
00:14:54,920 --> 00:14:56,911
Maybe nothing.
137
00:15:41,400 --> 00:15:43,710
The killer could have
taken something.
138
00:15:43,800 --> 00:15:46,872
- A VCR?
- Could be.
139
00:15:47,520 --> 00:15:50,194
That's cat burglar stuff, Frank.
140
00:15:51,520 --> 00:15:53,511
Maybe not.
141
00:16:15,480 --> 00:16:18,154
- It's empty.
- Yeah.
142
00:16:21,520 --> 00:16:24,876
- (man) Please let her go!
- (woman) My baby!
143
00:16:25,760 --> 00:16:28,639
- Please let her go!
- My baby!
144
00:16:28,720 --> 00:16:30,711
(woman screams)
145
00:16:34,720 --> 00:16:37,792
- Please let her go!
- My baby!
146
00:16:37,880 --> 00:16:39,871
(screams)
147
00:17:09,560 --> 00:17:11,064
Hi. How are you today?
148
00:17:11,076 --> 00:17:13,918
How are you doing?
I think I'm pretty good.
149
00:17:14,000 --> 00:17:17,755
- You can't beat that with a stick.
- Thanks. You have a good day.
150
00:17:44,520 --> 00:17:48,115
- Take anything you want!
- My baby!
151
00:17:48,200 --> 00:17:50,760
Please let her go!
152
00:17:50,840 --> 00:17:54,435
- Please let her go!
- My baby!
153
00:17:54,520 --> 00:17:56,830
(screams)
154
00:18:05,040 --> 00:18:08,112
- Why send it to the realtor?
- To terrify her, possibly.
155
00:18:08,200 --> 00:18:13,878
Or to punish her as he punished the
family for some twisted imaginary crime.
156
00:18:13,960 --> 00:18:17,715
- The clock is ticking, isn't it?
- Yes.
157
00:18:21,960 --> 00:18:26,193
- Word's gonna get out.
- That might be what he wants, Bletch.
158
00:18:26,280 --> 00:18:28,635
Whatever you can do not
to give him what he wants,
159
00:18:28,720 --> 00:18:31,997
the better chance you have
of drawing him into the open.
160
00:18:34,360 --> 00:18:39,833
You and me... we keep beating
around the bush about this little girl.
161
00:18:41,080 --> 00:18:43,833
Can't do it, Bob.
162
00:19:07,760 --> 00:19:09,751
Hi, there. How are you?
163
00:19:12,000 --> 00:19:18,431
Hi, there. How are you?
164
00:19:20,640 --> 00:19:23,519
Fine. How are you?
165
00:19:23,600 --> 00:19:25,591
Good. Good.
166
00:19:25,680 --> 00:19:29,753
Come on in. We have
wine and cheese if you'd like.
167
00:19:29,840 --> 00:19:32,480
Please feel free to look around.
168
00:19:32,560 --> 00:19:36,349
I was hoping you might,
you know, give me the tour.
169
00:19:36,440 --> 00:19:40,832
Oh, certainly. By all means. Why
don't we start with the upstairs?
170
00:19:42,520 --> 00:19:46,309
Can I ask you first... this house
has an alarm system, doesn't it?
171
00:19:46,400 --> 00:19:49,631
A very sophisticated
system. The very best.
172
00:19:49,720 --> 00:19:54,476
You see that motion detector? Those
are installed in every room in the house.
173
00:19:54,560 --> 00:19:57,473
If you have valuable
artwork or anything,
174
00:19:57,560 --> 00:20:01,679
the system uses a wireless link to
a private home security company.
175
00:20:01,760 --> 00:20:06,834
- Can you demonstrate it for me?
- Sure. If I can remember how!
176
00:20:14,680 --> 00:20:17,752
(screaming)
177
00:20:28,160 --> 00:20:31,915
(police radio) This is
Two-Union-Six. ETA five minutes.
178
00:20:35,960 --> 00:20:39,191
State-of-the-alt alarm. The
son of a bitch walked past it.
179
00:20:39,280 --> 00:20:41,271
- How?
- I don't know.
180
00:20:41,360 --> 00:20:45,991
It wasn't even set off this time. My
guys tripped it when they got the 911 call.
181
00:20:46,760 --> 00:20:49,434
- You got a 911 call?
- Yeah. Report of a break-in.
182
00:20:49,520 --> 00:20:52,034
- You hear it?
- No, not yet. Why?
183
00:20:52,120 --> 00:20:55,192
Chances are you got a
recording of the killer's voice.
184
00:21:02,600 --> 00:21:05,072
You might want to run
the keypad for prints.
185
00:21:05,084 --> 00:21:06,434
Yeah. Hold on a second.
186
00:21:06,520 --> 00:21:08,716
You think he knew
the alarm code?
187
00:21:09,720 --> 00:21:12,155
Unless the system
wasn't activated.
188
00:21:12,240 --> 00:21:16,996
The woman died with the panic switch in her
hand. He shot her with a 12-gauge, Frank.
189
00:21:17,080 --> 00:21:20,038
It could have been staged,
Bletch. Probably was.
190
00:21:21,080 --> 00:21:24,596
So he kills her,
then he calls 911.
191
00:21:26,640 --> 00:21:30,429
Victim's divorced. There's
no children living at home.
192
00:21:30,520 --> 00:21:32,989
We have a whole new
pattern here, Frank.
193
00:21:33,080 --> 00:21:35,549
- Did you find the murder weapon?
- No, not yet.
194
00:21:35,640 --> 00:21:40,350
He takes chances, but everything's
considered. As if scripted, planned.
195
00:21:40,440 --> 00:21:43,990
What to leave, what to
take, what he wants us to see.
196
00:21:44,080 --> 00:21:49,154
What he wants others to see.
He's leaving a record of the events.
197
00:21:51,080 --> 00:21:53,469
Videos, 911 calls, witnesses.
198
00:22:29,800 --> 00:22:33,509
What are you making
there, Patricia? What is that?
199
00:22:37,880 --> 00:22:39,917
I don't know what that is.
200
00:22:40,880 --> 00:22:43,713
Are these children here?
201
00:22:46,320 --> 00:22:49,199
Are they your friends?
202
00:22:50,840 --> 00:22:53,639
I bet your friends will be
so happy when they see you.
203
00:22:54,240 --> 00:22:56,834
I want my mommy and my daddy.
204
00:23:01,680 --> 00:23:06,231
- My baby!
- Oh, God! Please let her go!
205
00:23:06,320 --> 00:23:10,029
- My baby!
- Please let her go!
206
00:23:10,120 --> 00:23:11,997
MY baby!
207
00:23:12,080 --> 00:23:13,957
(screams)
208
00:24:01,080 --> 00:24:03,071
(phone rings)
209
00:24:04,480 --> 00:24:06,471
- Hello.
- Frank, it's Bob.
210
00:24:06,560 --> 00:24:09,120
Just got off the phone
with one of our bunco guys.
211
00:24:09,200 --> 00:24:11,669
- That video camera that was stolen.
- Yeah?
212
00:24:11,760 --> 00:24:13,797
Turned up in a pawn
shop in Bellingham.
213
00:24:13,880 --> 00:24:16,838
We've got the owner
working with our identikit artist.
214
00:24:16,920 --> 00:24:19,355
- I may be able to help you.
- What do you mean?
215
00:24:19,440 --> 00:24:22,353
I just pulled something
off the video tape.
216
00:24:22,440 --> 00:24:26,877
The Millennium Group has someone who can
clean it up for us. We may have a portrait.
217
00:24:26,960 --> 00:24:29,190
- A face?
- Yeah.
218
00:24:31,240 --> 00:24:34,119
You still adamant about not
showing anything to the girl?
219
00:24:36,320 --> 00:24:39,676
- Frank?
- I'm considering it, Bob.
220
00:24:52,600 --> 00:24:54,876
Hi, Ben.
221
00:24:54,960 --> 00:24:57,349
- Daddy's home!
- Pumpkin pie, how are you?
222
00:24:57,440 --> 00:24:59,431
- How was your day?
- Good.
223
00:24:59,520 --> 00:25:01,636
- You wanna tell me about it?
- Sure.
224
00:25:01,720 --> 00:25:06,317
First, we're gonna go and take a bath and
get those little piggies all cleaned up.
225
00:25:06,400 --> 00:25:09,749
How did those little
piggies get so dirty?
226
00:25:09,761 --> 00:25:10,678
At school.
227
00:25:10,760 --> 00:25:13,479
- I'll be up in a little bit.
- OK.
228
00:25:14,480 --> 00:25:17,632
- Hi.
- Hi. I've got something to show you.
229
00:25:20,200 --> 00:25:22,760
- Jordan's?
- No, they're Patricia's.
230
00:25:22,840 --> 00:25:25,400
I spent most of the
morning with her.
231
00:25:25,480 --> 00:25:28,552
- Did you talk to her about these?
- As much as I could.
232
00:25:28,640 --> 00:25:33,032
She started asking about her parents.
I think they're significant, though.
233
00:25:33,120 --> 00:25:38,672
They are. We found that the man we're
looking for left a red X just like these
234
00:25:38,760 --> 00:25:41,070
at the second crime scene.
235
00:25:41,160 --> 00:25:44,278
- How would Patricia know?
- I don't know.
236
00:25:44,360 --> 00:25:47,159
Maybe it was something
he was wearing.
237
00:25:50,440 --> 00:25:52,431
We've made some progress too.
238
00:25:53,440 --> 00:25:56,080
It's a picture to work with.
An image to work from.
239
00:25:57,640 --> 00:26:00,439
- You want my permission.
- I do.
240
00:26:02,200 --> 00:26:04,999
I don't think they're
going to be as courteous.
241
00:26:05,080 --> 00:26:07,833
I can't stop them, but
my feelings are the same.
242
00:26:09,280 --> 00:26:12,159
- What if you showed it to her?
- What is she gonna say?
243
00:26:13,160 --> 00:26:16,312
Maybe she knows him.
Maybe it's a neighbour.
244
00:26:21,440 --> 00:26:24,398
Someone the family
comes into contact with.
245
00:26:26,400 --> 00:26:28,960
I'll do it if you think
it's the only way.
246
00:26:29,040 --> 00:26:31,350
(scream)
247
00:26:32,360 --> 00:26:35,079
No...
248
00:26:36,920 --> 00:26:39,594
- That's what he wants.
- What are you talking about?
249
00:26:39,680 --> 00:26:43,674
That's what he's wanted all
along - for us to use the child.
250
00:26:47,600 --> 00:26:52,310
It's so clear from the clues
- the video, the audio tape.
251
00:26:52,400 --> 00:26:56,473
Bringing those to her would be an
obvious tack. He wants her to relive it.
252
00:26:56,560 --> 00:26:59,359
Probably something
he's relived all his life.
253
00:26:59,440 --> 00:27:03,149
- Bletcher.
- Bob, it's me. I want to talk to you.
254
00:27:03,240 --> 00:27:07,029
I don't want anybody going to see
the girl. Can I have your promise?
255
00:27:07,120 --> 00:27:10,351
- Why, Frank? She's the key.
- Yeah, I know she's the key.
256
00:27:10,440 --> 00:27:12,431
Just not the way we thought.
257
00:27:26,320 --> 00:27:30,359
- What have you got?
- Shotgun dumped in the garbage. 12-gauge.
258
00:27:30,440 --> 00:27:32,875
Specks of blood on
the stock and barrel.
259
00:27:32,960 --> 00:27:36,476
- Who found it?
- Group of schoolkids over there.
260
00:27:36,560 --> 00:27:39,313
It was called in by
that crossing guard.
261
00:27:42,480 --> 00:27:44,915
Excuse me, sir. Can
I speak with you?
262
00:27:47,880 --> 00:27:51,510
Yes, of course. Right after
I help the kids to safety.
263
00:28:00,000 --> 00:28:01,798
Go! Go! Go! Go! Go!
264
00:28:08,680 --> 00:28:12,355
- Talk to me!
- Go! Go! Go! Nothing here either.
265
00:28:12,440 --> 00:28:14,909
Place is deserted.
266
00:28:18,920 --> 00:28:22,197
Let's get the tech guys in
here. Turn this place inside out.
267
00:28:22,280 --> 00:28:26,114
I want all these video cassettes
packed off to my office ASAP.
268
00:28:28,680 --> 00:28:31,274
- You think he's long gone?
- Not the city.
269
00:28:31,360 --> 00:28:35,991
He left us the shotgun to lead us to his
apartment to prove we couldn't find him.
270
00:28:36,080 --> 00:28:38,349
Damn. Two hours
earlier, the officer who
271
00:28:38,361 --> 00:28:40,870
took his report would
have seen his picture.
272
00:28:41,480 --> 00:28:43,949
- He's running now.
- Where?
273
00:28:44,040 --> 00:28:48,637
To gloat. To figure out his next
move. To show us how clever he is.
274
00:28:48,720 --> 00:28:51,189
I don't care how clever he is.
275
00:28:51,280 --> 00:28:53,409
We put him in the
paper, he won't be able to
276
00:28:53,421 --> 00:28:55,513
cross the street without
starting a parade.
277
00:28:55,600 --> 00:28:58,240
You make him too famous
and he's gonna disappear.
278
00:28:58,320 --> 00:29:01,039
- Then what?
- You've got five days till Saturday.
279
00:29:01,120 --> 00:29:04,192
Five days to anticipate
how he'll up the ante.
280
00:29:05,200 --> 00:29:07,396
You think he's got
the eggs to hit again?
281
00:29:07,880 --> 00:29:11,475
He's teaching us a lesson
about our pretensions to safety.
282
00:29:12,480 --> 00:29:14,471
About how vulnerable we are.
283
00:29:15,920 --> 00:29:19,390
And the guy's working as a
crossing guard, for God's sake.
284
00:29:19,480 --> 00:29:25,112
He wanted that little girl to relive his
nightmares. How do you increase the stakes?
285
00:29:27,440 --> 00:29:30,193
By making us all relive it.
286
00:29:43,280 --> 00:29:45,271
I couldn't find you.
287
00:29:46,840 --> 00:29:49,150
Sorry. I needed some air.
288
00:29:49,240 --> 00:29:51,231
Share some air with me?
289
00:29:52,720 --> 00:29:56,315
- You're pretty cheeky, aren't you?
- That's me.
290
00:29:59,200 --> 00:30:01,953
- You thinking?
- Yeah.
291
00:30:02,040 --> 00:30:04,953
Thinking about my
parents, my grandparents.
292
00:30:05,040 --> 00:30:10,274
40 or 50 years ago, they never
locked their doors, day or night.
293
00:30:12,640 --> 00:30:17,555
We seem to have accepted
it so gracefully, so naturally.
294
00:30:18,560 --> 00:30:21,439
The security systems.
295
00:30:21,520 --> 00:30:25,718
We've allowed ourselves to become
almost besieged by our own fear.
296
00:30:25,800 --> 00:30:29,350
If you're not afraid,
you're living in denial.
297
00:30:29,440 --> 00:30:32,398
- The world's changed.
- Yeah, I know.
298
00:30:34,040 --> 00:30:36,031
Can't turn it back.
299
00:30:37,680 --> 00:30:40,798
But we wonder, where
are we headed from here?
300
00:31:41,440 --> 00:31:44,239
Hi. Welcome to Ivy Meadows.
301
00:31:44,320 --> 00:31:49,110
I'll give you one of our brochures.
Shall we start in the kitchen?
302
00:31:49,200 --> 00:31:53,512
Right this way. We have
state-of-the-alt equipment in here...
303
00:31:54,520 --> 00:31:57,160
Nothing, boss. Just lookie-loos.
304
00:31:57,240 --> 00:31:59,959
Make yourself at home,
pal. It could be a long day.
305
00:32:00,040 --> 00:32:02,714
It'd be real easy,
let me tell ya.
306
00:32:04,360 --> 00:32:07,113
- Have any of the other houses checked in?
- No.
307
00:32:07,200 --> 00:32:10,192
Either he got a whiff of
us or he beat it out of town.
308
00:32:11,840 --> 00:32:15,720
I really don't think this
is gonna happen, Frank.
309
00:32:20,360 --> 00:32:24,672
- Entryway. White male. Tall. Glasses.
- Our guy?
310
00:32:26,200 --> 00:32:28,191
I can't tell for sure.
311
00:32:29,440 --> 00:32:31,590
- Give him lots of space.
- Don't crowd him.
312
00:32:31,680 --> 00:32:35,230
- Yup.
- Hello, sir. Welcome to Ivy Meadows.
313
00:32:35,320 --> 00:32:37,834
- May I ask you a few questions?
- Certainly.
314
00:32:37,920 --> 00:32:40,275
- Is this the model unit?
- Yes, it is.
315
00:32:40,360 --> 00:32:43,191
But the contractor's
family are living here.
316
00:32:43,203 --> 00:32:43,512
Oh.
317
00:32:43,600 --> 00:32:46,240
It hardly seems lived in at all.
318
00:32:46,320 --> 00:32:49,472
If it is him, he's
heading right to you.
319
00:32:51,880 --> 00:32:53,871
Is this how you
get to the garage?
320
00:32:53,960 --> 00:32:57,715
Yes. Straight ahead, just
adjacent to the washroom.
321
00:33:07,760 --> 00:33:12,038
The owner's locked their cat
in. I don't have a key. I'm sorry.
322
00:33:16,440 --> 00:33:19,239
That's OK. I'd like
to see the upstairs.
323
00:33:19,320 --> 00:33:21,436
Right this way.
324
00:33:22,240 --> 00:33:25,596
You'll love the upstairs. The
master bedroom is to die for.
325
00:33:25,680 --> 00:33:32,234
We've got twin sinks and a whirlpool bath,
large walk-in closets in all the rooms...
326
00:33:32,320 --> 00:33:35,073
- Olly olly oxen, he's going upstairs.
- Let's go.
327
00:33:45,600 --> 00:33:49,195
- Where's the guy that was with you?
- He's using the bathroom.
328
00:33:58,160 --> 00:34:01,391
- Check the bedrooms. All the closets.
- He's gone.
329
00:34:03,560 --> 00:34:06,393
- We're about finished.
- Were you able to find a vehicle?
330
00:34:06,480 --> 00:34:11,111
No. We didn't find a vehicle. He may have
arrived on foot - the same way he left.
331
00:34:11,200 --> 00:34:15,239
- Roger that. Are we able to reach you?
- Yeah. I'll be on the radio.
332
00:34:15,320 --> 00:34:17,311
- Good. Over.
- Out.
333
00:34:20,720 --> 00:34:23,917
- This guy booked it, Frank.
- I don't think so.
334
00:34:24,000 --> 00:34:28,312
We've been looking for five and a half
hours, Frank. He's gone with the wind.
335
00:34:28,400 --> 00:34:33,190
He's here. I just know it. Get the blue
and whites outta here. Clear everybody out.
336
00:34:33,280 --> 00:34:35,749
Then you and I go for a walk.
337
00:34:37,160 --> 00:34:39,151
- Geibelhouse?
- Yeah.
338
00:34:39,240 --> 00:34:41,629
- Let everybody go home.
- OK.
339
00:34:42,720 --> 00:34:46,714
OK, let's go. Back to your cars.
We're outta here. Wrap it up, guys.
340
00:35:15,840 --> 00:35:18,434
(dog barks)
341
00:35:24,880 --> 00:35:26,712
(whines)
342
00:35:28,240 --> 00:35:30,231
Bletch.
343
00:35:33,520 --> 00:35:36,433
- What is it?
- The dog.
344
00:35:44,960 --> 00:35:47,713
Want some candy,
fella? Want some candy?
345
00:35:49,560 --> 00:35:54,316
Hey. What's that all about, hey?
That's a boy. Hey. Hey. Here you go.
346
00:35:59,040 --> 00:36:01,031
OK.
347
00:36:24,440 --> 00:36:27,080
(screaming)
348
00:36:52,960 --> 00:36:54,951
(faint muffled moans)
349
00:37:34,200 --> 00:37:36,271
(509 growls)
350
00:37:43,000 --> 00:37:44,991
Frank!
351
00:37:59,400 --> 00:38:02,518
- You OK, Frank?
- Yeah.
352
00:38:04,960 --> 00:38:07,918
(faint choking)
353
00:38:10,160 --> 00:38:14,199
I guess one of us ought
to call the paramedics.
354
00:38:14,840 --> 00:38:17,275
You remember the number?
355
00:38:20,400 --> 00:38:24,075
- Not offhand.
- I'll call.
356
00:38:33,680 --> 00:38:39,517
(PA) Paediatrics Nurse Turner to
395. Paediatrics Nurse Turner to 395.
357
00:38:47,600 --> 00:38:51,083
Heard the little girl's
going to a foster home.
358
00:38:51,095 --> 00:38:51,594
Yeah.
359
00:38:51,680 --> 00:38:55,639
Catherine checked it out. She's
keeping progress, making sure.
360
00:38:55,720 --> 00:38:58,473
Patricia's gonna get
the care she needs.
361
00:39:08,440 --> 00:39:12,638
Kids... They survive.
362
00:39:12,720 --> 00:39:16,190
Yeah. The monstrous exceptions.
363
00:39:19,680 --> 00:39:23,639
That guy we caught. His
parents shipped him out.
364
00:39:23,720 --> 00:39:28,271
Watched his aunt and uncle
tortured by some farm hand.
365
00:39:30,080 --> 00:39:32,151
Tragedy begets itself.
366
00:39:33,320 --> 00:39:35,880
Till the circle's broken.
367
00:39:36,800 --> 00:39:40,998
- Makes you wonder.
- Killers aren't born, Bletch.
368
00:39:53,040 --> 00:39:55,600
There's my daddy.
369
00:39:56,400 --> 00:40:00,678
- A couple of angels. Where's Mommy?
- She's still back over there.
370
00:40:04,720 --> 00:40:09,013
It's OK. I'll put the
kids in the car, Frank.
371
00:40:09,025 --> 00:40:10,033
Go ahead.
372
00:40:10,120 --> 00:40:12,111
Ladies?
373
00:40:15,960 --> 00:40:19,510
- That's a nice teddy bear.
- Thanks.
374
00:41:37,480 --> 00:41:41,474
Visiontext Subtitles:
Sue Whitfield
375
00:41:46,760 --> 00:41:48,478
(child) I made this!
376
00:41:49,400 --> 00:41:51,391
ENGLISH SDH
31567
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.