All language subtitles for Law and Order S16E04 Age of Innocence.DVDRip.HI.en.UNVSL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,356 --> 00:00:08,109 NARRATOR: In the criminal justice system 2 00:00:08,192 --> 00:00:12,050 the people are represented by two separate yet equally important groups, 3 00:00:12,129 --> 00:00:13,950 the police who investigate crime 4 00:00:14,031 --> 00:00:16,819 and the district attorneys who prosecute the offenders. 5 00:00:16,900 --> 00:00:18,550 These are their stories. 6 00:00:19,536 --> 00:00:21,050 (ALL CLAMORING) 7 00:00:27,110 --> 00:00:28,362 You okay? 8 00:00:29,713 --> 00:00:31,227 Doctor's ready. 9 00:00:37,054 --> 00:00:39,205 DOCTOR: The procedure's scheduled for 2:00. 10 00:00:39,289 --> 00:00:41,645 They'll remove the feeding tube. 11 00:00:41,725 --> 00:00:44,380 If you have any questions... ROBERT: No. 12 00:00:50,734 --> 00:00:52,088 Sweetheart. 13 00:00:53,837 --> 00:00:55,920 This is what I promised you. 14 00:00:59,109 --> 00:01:00,293 Remember? 15 00:01:01,945 --> 00:01:03,197 (MUMBLES) 16 00:01:13,156 --> 00:01:14,510 I love you. 17 00:01:30,240 --> 00:01:32,357 PROTESTER 1: He's here, he's out here! 18 00:01:32,442 --> 00:01:33,489 PROTESTER 2: Murderer! 19 00:01:33,577 --> 00:01:35,057 PROTESTER 1: Who made you God? 20 00:01:35,145 --> 00:01:37,000 (PROTESTORS CLAMORING) 21 00:01:44,688 --> 00:01:46,543 Robert, call me later. 22 00:01:48,358 --> 00:01:50,145 (PROTESTORS SHOUTING) 23 00:02:01,705 --> 00:02:03,594 (CAR ALARMS ACTIVATING) 24 00:02:04,207 --> 00:02:05,891 (HORN BLARING) 25 00:02:12,816 --> 00:02:14,569 ED: We got one DOA, four injured. 26 00:02:14,651 --> 00:02:16,540 Of the four injured, none of them are likely. 27 00:02:16,620 --> 00:02:18,737 Lucky they were on the doorstep of the E.R. 28 00:02:18,822 --> 00:02:21,644 The DOA, the driver, was a Robert Barrows. 29 00:02:21,725 --> 00:02:24,342 Detective, where's the mobile command center? 30 00:02:24,428 --> 00:02:25,428 On its way, Lieutenant. 31 00:02:25,495 --> 00:02:27,740 Well, until it's here or we're sure there's not another bomb 32 00:02:27,764 --> 00:02:31,781 around here somewhere, everyone is to stay off cell phones and radios. 33 00:02:31,868 --> 00:02:35,760 Well, we don't have to look too far for a motive. Seems pretty obvious. 34 00:02:35,839 --> 00:02:37,159 To anyone watching the news. 35 00:02:37,240 --> 00:02:40,221 Karen Barrows has been on a feeding tube for 11 years. 36 00:02:40,310 --> 00:02:41,960 Her husband tried to get it removed. 37 00:02:42,045 --> 00:02:43,556 The tube was supposed to be taken out today. 38 00:02:43,580 --> 00:02:46,061 We got at least a dozen organized protest groups. 39 00:02:46,149 --> 00:02:50,041 Citizens for Life, Disabled Rights, Christians Unified. 40 00:02:50,120 --> 00:02:52,120 Not counting the people who came here on their own, 41 00:02:52,155 --> 00:02:53,266 which is probably most of them. 42 00:02:53,290 --> 00:02:55,077 No shortage of suspects. 43 00:02:55,158 --> 00:02:57,445 Just a couple of hundred, give or take. 44 00:03:48,378 --> 00:03:50,665 Fragments taken from the chassis of the car. 45 00:03:50,747 --> 00:03:53,205 Looks like a pipe bomb, home workshop model. 46 00:03:53,283 --> 00:03:55,468 It didn't go off when Barrows started the car? 47 00:03:55,552 --> 00:03:56,702 Remote detonator. 48 00:03:56,787 --> 00:03:58,744 You can download plans off the internet 49 00:03:58,822 --> 00:04:02,077 and buy the electronics from 100 different places. 50 00:04:02,159 --> 00:04:03,703 Which means the killer was watching this 51 00:04:03,727 --> 00:04:05,707 whole thing happen from some place nearby. 52 00:04:05,796 --> 00:04:09,346 Nature of the detonator, they'd have had to be within 200 yards. 53 00:04:09,433 --> 00:04:13,291 Well, we'll get a couple of guys from the 11th Squad to help with the canvas 54 00:04:13,370 --> 00:04:15,191 and pull the hospital surveillance tapes. 55 00:04:15,272 --> 00:04:18,754 And these news crews, we need to check out what they shot. 56 00:04:18,842 --> 00:04:20,492 Now, when was this bomb planted? 57 00:04:20,577 --> 00:04:22,500 It didn't happen around all these people. 58 00:04:22,946 --> 00:04:25,734 We'll find out where Barrows kept his car. 59 00:04:29,085 --> 00:04:30,565 SUSAN: Robert parked it on the street. 60 00:04:31,054 --> 00:04:32,054 Lot of access. 61 00:04:32,122 --> 00:04:34,341 You'd think the police would have checked it. 62 00:04:34,424 --> 00:04:36,677 They gave him a police escort to the hospital. 63 00:04:36,760 --> 00:04:39,116 They put up bullet-proof curtains, 64 00:04:39,196 --> 00:04:40,846 they even gave him a police radio. 65 00:04:40,931 --> 00:04:43,082 Has the car been out of your possession recently? 66 00:04:43,166 --> 00:04:46,318 Three days ago it was serviced at my cousin's shop in Queens. 67 00:04:46,403 --> 00:04:47,792 But he wouldn't plant a bomb. 68 00:04:47,871 --> 00:04:50,124 Well, has anyone shown up to threaten him personally? 69 00:04:50,974 --> 00:04:52,260 Besides her parents? 70 00:04:52,676 --> 00:04:54,292 Karen's parents? You haven't seen them? 71 00:04:54,377 --> 00:04:56,130 They went on the news. 72 00:04:56,213 --> 00:04:58,034 They called him a monster. 73 00:04:58,114 --> 00:05:00,936 They called me a whore for having kids with him. 74 00:05:01,718 --> 00:05:06,008 When I met him, she had been like that for six years. 75 00:05:06,890 --> 00:05:09,212 Robert dedicated his life to her. 76 00:05:09,659 --> 00:05:11,548 He fought to get money for her care. 77 00:05:11,628 --> 00:05:13,847 Fought how? A malpractice suit. 78 00:05:14,531 --> 00:05:16,955 It took him four years to get a settlement. 79 00:05:17,701 --> 00:05:19,420 How much money are we talking about? 80 00:05:20,170 --> 00:05:21,786 Three point two million. 81 00:05:24,808 --> 00:05:26,424 And who will control this money now? 82 00:05:27,110 --> 00:05:28,260 Guess. 83 00:05:29,646 --> 00:05:31,603 Of course we'll control the trust. 84 00:05:31,681 --> 00:05:34,003 That's how it should've been since the settlement. 85 00:05:34,084 --> 00:05:37,134 But this isn't about money, at least not for us. 86 00:05:37,220 --> 00:05:39,906 You weren't too pleased with the way Robert handled things. 87 00:05:39,990 --> 00:05:42,573 Robert was spending Karen's money on his girlfriend, 88 00:05:42,659 --> 00:05:45,379 buying her clothes, redoing their apartment. 89 00:05:45,462 --> 00:05:47,886 Why do you think he wanted Karen dead? 90 00:05:47,964 --> 00:05:50,047 It's been a hard couple of days. 91 00:05:50,133 --> 00:05:52,352 Good to meet you. Reverend Harlan Dwyre. 92 00:05:52,435 --> 00:05:53,435 How do you do? 93 00:05:53,503 --> 00:05:54,714 Yeah, I've seen you on the news. 94 00:05:54,738 --> 00:05:57,492 Harlan's been a crucial advocate in our fight, 95 00:05:57,574 --> 00:05:58,997 and a good friend. 96 00:05:59,075 --> 00:06:01,235 Were any of you at the hospital when Robert was killed? 97 00:06:01,311 --> 00:06:03,132 We don't go when Robert's there. 98 00:06:03,213 --> 00:06:04,213 It's too painful. 99 00:06:04,281 --> 00:06:05,499 Well, when you are there, 100 00:06:05,582 --> 00:06:07,727 do you ever hear anybody say anything about hurting him? 101 00:06:07,751 --> 00:06:10,505 No, and we would never encourage that. 102 00:06:10,587 --> 00:06:12,567 You've been pretty harsh towards him on the news. 103 00:06:12,656 --> 00:06:14,306 He's been trying to kill our child. 104 00:06:14,391 --> 00:06:15,831 DWYRE: I'm sure that they understand. 105 00:06:15,859 --> 00:06:17,646 And she's still in danger. 106 00:06:17,727 --> 00:06:18,967 The police should be helping us 107 00:06:19,029 --> 00:06:21,351 instead of making us feel like we've done something wrong. 108 00:06:21,431 --> 00:06:23,650 (CELL PHONE RINGING) Excuse me. 109 00:06:24,034 --> 00:06:25,423 It's Steven. 110 00:06:26,536 --> 00:06:28,220 Hey, any news? 111 00:06:29,706 --> 00:06:30,706 Yes, I'll tell them. 112 00:06:31,675 --> 00:06:34,156 The court has agreed to hear Karen's petition. 113 00:06:34,244 --> 00:06:35,997 Until then, the feeding tube stays in. 114 00:06:36,079 --> 00:06:38,799 Oh, that's good news. Such good news. 115 00:06:40,317 --> 00:06:42,001 If you don't mind me asking, who's Steven? 116 00:06:42,686 --> 00:06:43,802 Karen's brother. 117 00:06:44,621 --> 00:06:45,668 Where does he live? 118 00:06:47,357 --> 00:06:50,680 I was getting gas downtown on my way to the hospital. 119 00:06:50,760 --> 00:06:54,049 And I caught something on the radio about a car bomb. 120 00:06:54,130 --> 00:06:56,383 Oh, yeah? What time was that? 121 00:06:57,400 --> 00:06:59,653 Uh, it was just before 11:00. 122 00:06:59,736 --> 00:07:00,852 They said it just happened. 123 00:07:00,937 --> 00:07:03,088 Did you happen to get a receipt for that gas? 124 00:07:04,274 --> 00:07:05,754 Come on, guys. 125 00:07:06,810 --> 00:07:08,767 You want me to look for it? 126 00:07:08,845 --> 00:07:10,427 That'd be great. 127 00:07:11,348 --> 00:07:12,348 All right. 128 00:07:14,517 --> 00:07:16,736 You guys questioned my parents. 129 00:07:17,320 --> 00:07:19,368 Couple of 60-year-old retirees, 130 00:07:19,456 --> 00:07:21,243 they seem like the car-bombing type to you? 131 00:07:21,324 --> 00:07:22,702 We're just gathering information, sir. 132 00:07:22,726 --> 00:07:26,174 Don't confuse us with the protesters down at the hospital. 133 00:07:26,262 --> 00:07:28,049 They've never met Karen. 134 00:07:28,131 --> 00:07:30,384 ED: Hey, did any of them ever contact you? 135 00:07:30,467 --> 00:07:32,584 No, and I don't go near them. 136 00:07:33,436 --> 00:07:35,484 The reason some idiot planted a bomb... 137 00:07:35,572 --> 00:07:37,962 To them, Karen stands for something. 138 00:07:38,041 --> 00:07:40,693 To me, she's my little sister. 139 00:07:41,811 --> 00:07:43,234 I just want her alive. 140 00:07:44,614 --> 00:07:45,934 Here you go. 141 00:07:47,951 --> 00:07:49,711 And talk to the guy driving that fuel tanker. 142 00:07:49,786 --> 00:07:52,870 He almost hit my car on the way out of the station. 143 00:07:52,956 --> 00:07:54,845 The brother's gas station receipt checks out. 144 00:07:54,924 --> 00:07:56,969 And there was a fuel tanker there when he said there was. 145 00:07:56,993 --> 00:08:00,350 What about the cousin who serviced Barrows' car three days ago? 146 00:08:00,430 --> 00:08:03,184 There's no record. And no pro-life involvement that we could find. 147 00:08:03,266 --> 00:08:05,849 Does the bomb squad know exactly where it was planted? 148 00:08:05,935 --> 00:08:08,359 It was on the chassis underneath the driver's seat. 149 00:08:08,438 --> 00:08:09,582 So the cousin would have noticed it 150 00:08:09,606 --> 00:08:11,222 when he changed the transmission fluid. 151 00:08:11,307 --> 00:08:13,629 Meaning our bomb was planted in the last three days. 152 00:08:13,710 --> 00:08:15,167 That's our window. 153 00:08:15,245 --> 00:08:17,999 Lieutenant, this is Detective Garcia with Intel. 154 00:08:18,081 --> 00:08:19,358 He's assigned to threat assessment. 155 00:08:19,382 --> 00:08:20,760 He's helping us sort out this hate mail. 156 00:08:20,784 --> 00:08:22,741 Nice to meet you. Anything? 157 00:08:22,819 --> 00:08:24,230 You remember when the Women's Center on 30th Street 158 00:08:24,254 --> 00:08:25,301 was bombed last year? 159 00:08:25,388 --> 00:08:27,345 Yeah, in the middle of the night. 160 00:08:27,424 --> 00:08:30,576 This is a copy of the letter the center got two days before it happened. 161 00:08:30,660 --> 00:08:33,585 VAN BUREN: "I am the instrument of God's vengeance." 162 00:08:33,663 --> 00:08:35,245 GARCIA: Guy couldn't spell vengeance. 163 00:08:36,166 --> 00:08:39,716 Robert Barrows got this four days ago. Never opened it. 164 00:08:39,803 --> 00:08:40,987 "I am the instrument of..." 165 00:08:41,071 --> 00:08:42,221 It's the same phrase. 166 00:08:42,305 --> 00:08:44,285 Same font, same layout. 167 00:08:46,176 --> 00:08:47,963 Who caught this case? 168 00:08:51,948 --> 00:08:53,068 KONIAK: What a heartbreaker. 169 00:08:53,149 --> 00:08:55,300 It was a ground ball then it all fell apart. 170 00:08:55,385 --> 00:08:56,385 Who was the suspect? 171 00:08:56,453 --> 00:08:59,810 Walter Byrd, some pro-life nut-job. Too perfect, right? 172 00:08:59,889 --> 00:09:02,575 Witness saw him hanging around the clinic at 4:00 a.m. 173 00:09:02,659 --> 00:09:04,946 A minute later, the whole storefront blows off. 174 00:09:05,028 --> 00:09:06,028 How come it didn't stick? 175 00:09:06,096 --> 00:09:07,849 Well, he had no trace explosives on him, 176 00:09:07,931 --> 00:09:10,514 we got no prints, no one saw him plant the bomb. 177 00:09:10,600 --> 00:09:13,581 So we cut him loose. A week later, he's gone. 178 00:09:13,670 --> 00:09:15,150 No forwarding address. Nothing. 179 00:09:15,238 --> 00:09:16,285 What type device was it? 180 00:09:17,974 --> 00:09:18,974 First page. 181 00:09:21,177 --> 00:09:23,066 "Pipe bomb, bleach-based explosive, 182 00:09:23,146 --> 00:09:24,899 "potassium nitrate, remote detonator. 183 00:09:24,981 --> 00:09:26,292 FONTANA: Sounds like it could be our boy. 184 00:09:26,316 --> 00:09:27,356 Well, we've got his photo, 185 00:09:27,383 --> 00:09:30,103 so if he was hanging out with the protesters at the hospital, then... 186 00:09:30,153 --> 00:09:31,269 We'll check it out. 187 00:09:31,821 --> 00:09:35,804 Karen feels the presence of those who love her, she feels joy and pain. 188 00:09:35,892 --> 00:09:38,714 She is not in a vegetative state. She is cognizant. 189 00:09:38,795 --> 00:09:39,839 FONTANA: Excuse me. Pardon me. 190 00:09:39,863 --> 00:09:41,507 Karen can make hand signals to communicate. 191 00:09:41,531 --> 00:09:42,715 Yo! Yo! Come here. 192 00:09:45,268 --> 00:09:47,385 Seems like you've been around here for a few days. 193 00:09:47,470 --> 00:09:49,223 Have you seen this man? 194 00:09:49,305 --> 00:09:50,305 This about the car bomb? 195 00:09:50,373 --> 00:09:52,023 Yes, it is. What do you know about it? 196 00:09:52,108 --> 00:09:53,285 Someone had to stop Robert Barrows, 197 00:09:53,309 --> 00:09:54,553 but that wasn't the way to do it. 198 00:09:54,577 --> 00:09:55,988 I'm not asking how it should've been done. 199 00:09:56,012 --> 00:09:59,562 All I'm asking you is this, have you seen this man or not? 200 00:10:01,084 --> 00:10:02,200 Don't think so. 201 00:10:02,285 --> 00:10:03,537 Anybody? 202 00:10:03,620 --> 00:10:05,134 BETHANY: Definitely. 203 00:10:05,822 --> 00:10:07,211 He was handing out flyers. 204 00:10:07,290 --> 00:10:09,111 When was this? About a week ago. 205 00:10:09,192 --> 00:10:10,376 I saw him a couple of times. 206 00:10:10,460 --> 00:10:12,144 Did you take a flyer? 207 00:10:12,228 --> 00:10:15,710 He's pro-life, which sort of bothers me 'cause I'm pro-choice. 208 00:10:15,799 --> 00:10:17,586 Wait, do you know where I could find one? 209 00:10:17,667 --> 00:10:20,819 Maybe on the ground? They were orange with black lettering. 210 00:10:22,272 --> 00:10:23,319 Hey. 211 00:10:24,641 --> 00:10:26,462 I got two witnesses who saw him with these. 212 00:10:26,543 --> 00:10:27,543 This it? 213 00:10:27,844 --> 00:10:28,844 I think so. 214 00:10:29,445 --> 00:10:30,959 Check this out. 215 00:10:32,248 --> 00:10:34,262 P.O. box to send donations. 216 00:10:38,488 --> 00:10:40,707 Whatever he's done, I can't help you. 217 00:10:40,790 --> 00:10:43,476 He gave your apartment as a billing address. 218 00:10:43,560 --> 00:10:44,600 MARIANNE: Billing address? 219 00:10:44,627 --> 00:10:46,710 Yeah. For a P.O. box. 220 00:10:46,796 --> 00:10:48,253 Do you recognize this? 221 00:10:48,331 --> 00:10:49,720 No, I don't. 222 00:10:50,366 --> 00:10:53,086 He stayed over a couple of times last winter. 223 00:10:53,169 --> 00:10:54,853 And sometimes he gets mail here. 224 00:10:54,938 --> 00:10:56,258 ED: Does he ever come and get it? 225 00:10:56,339 --> 00:10:57,625 Not for a while. 226 00:10:57,707 --> 00:11:00,597 Anyway, I threw it all out. I don't want him here. 227 00:11:00,910 --> 00:11:02,594 Why, wasn't he an ideal houseguest? 228 00:11:02,679 --> 00:11:04,432 He damned near caught my curtains on fire 229 00:11:04,514 --> 00:11:06,096 soldering something in the back room. 230 00:11:07,917 --> 00:11:08,941 Soldering what? 231 00:11:09,018 --> 00:11:11,169 Who knows? I threw it all out. 232 00:11:11,254 --> 00:11:14,474 And when he called, I told him he was not staying here again. 233 00:11:15,058 --> 00:11:16,268 Do you know where he called from? 234 00:11:16,292 --> 00:11:18,978 Didn't ask. I heard kids in the background. 235 00:11:19,062 --> 00:11:20,485 FONTANA: Does Walter have kids? 236 00:11:20,563 --> 00:11:21,986 None I know of. 237 00:11:22,065 --> 00:11:24,955 His ex has kids. Maybe they're back together. 238 00:11:27,036 --> 00:11:29,289 You know? I don't think anyone's at home. 239 00:11:29,372 --> 00:11:31,261 Well, I hear something. 240 00:11:37,947 --> 00:11:39,734 Well, hello there. What's your name? 241 00:11:42,252 --> 00:11:43,732 Is Walter home? 242 00:11:43,820 --> 00:11:45,209 (DOOR CLOSES) 243 00:11:45,288 --> 00:11:46,365 Back door. Got it. I'll go around. 244 00:11:46,389 --> 00:11:48,278 Come out here, honey. That's it. 245 00:11:54,797 --> 00:11:57,084 Police! I heard you go in there. 246 00:12:01,204 --> 00:12:04,424 Step out slowly. I want to see your hands! 247 00:12:04,507 --> 00:12:05,725 BYRD: I'm coming out. 248 00:12:05,808 --> 00:12:06,808 (CRASHING) 249 00:12:07,744 --> 00:12:08,791 (GLASS SHATTERS) 250 00:12:08,878 --> 00:12:10,494 (BYRD SCREAMING) 251 00:12:12,248 --> 00:12:13,762 Put it out! Put it out! 252 00:12:14,651 --> 00:12:16,734 Help! Help! 253 00:12:20,023 --> 00:12:21,207 You okay? Yeah. 254 00:12:22,959 --> 00:12:24,279 (COUGHING) 255 00:12:25,595 --> 00:12:27,780 Easy, easy. Easy! 256 00:12:29,999 --> 00:12:31,752 I lit a cigarette, which was stupid 257 00:12:31,834 --> 00:12:33,345 'cause I had paint thinner on the table, 258 00:12:33,369 --> 00:12:35,793 and a second later, there's flames everywhere. 259 00:12:35,872 --> 00:12:37,386 I was glad to see this guy. 260 00:12:37,473 --> 00:12:39,487 Don't give us that bull, man. 261 00:12:39,575 --> 00:12:41,157 You were trying to torch the place. 262 00:12:41,244 --> 00:12:42,364 Why would I want to do that? 263 00:12:42,412 --> 00:12:44,768 Because you had more than paint thinner in that shed. 264 00:12:44,847 --> 00:12:47,669 You had potassium nitrate, aluminum fillings, blasting caps. 265 00:12:47,750 --> 00:12:50,504 And a bag of rusty nails like the ones you used in the car bomb, 266 00:12:50,586 --> 00:12:52,669 like the ones they pulled out of Robert Barrows. 267 00:12:52,755 --> 00:12:56,203 Look, I'm not saying I don't make bombs. I do. But, uh... 268 00:12:56,292 --> 00:12:57,408 I use them to go fishing. 269 00:12:57,493 --> 00:12:58,609 Fishing? 270 00:12:58,695 --> 00:13:01,307 Yeah. You throw one in the water and all the fish float to the top. 271 00:13:01,331 --> 00:13:02,331 You heard of that. 272 00:13:02,799 --> 00:13:04,743 Anyway, you said you were at the hospital four days ago. 273 00:13:04,767 --> 00:13:05,807 What were you doing there? 274 00:13:05,835 --> 00:13:08,657 It's wrong what's happening to that girl. I was speaking out. 275 00:13:08,738 --> 00:13:10,015 FONTANA: Speaking to who? Who'd you talk to? 276 00:13:10,039 --> 00:13:11,120 Lots of people. 277 00:13:11,207 --> 00:13:12,994 We're going to dump your ex-wife's phones. 278 00:13:13,076 --> 00:13:14,829 We're going to run down every call. 279 00:13:14,911 --> 00:13:15,911 Go ahead. 280 00:13:15,979 --> 00:13:18,938 And the lab's going to know if the explosive used in the car bomb 281 00:13:19,015 --> 00:13:20,904 matches the batch we found in your shed. 282 00:13:20,984 --> 00:13:24,068 You know, somebody broke into the shed last week, 283 00:13:24,153 --> 00:13:25,273 took a whole bunch of stuff. 284 00:13:27,690 --> 00:13:29,374 Are you trying to amuse us, 285 00:13:29,959 --> 00:13:32,679 or do you really think we're that stupid? 286 00:13:37,900 --> 00:13:39,152 Byrd's ex-wife backs his alibi. 287 00:13:39,235 --> 00:13:40,715 He spent the last four days with her. 288 00:13:40,803 --> 00:13:42,453 Ex or no, still doesn't mean much. 289 00:13:42,538 --> 00:13:43,538 It goes beyond her. 290 00:13:43,606 --> 00:13:46,030 At the time of the explosion, she and Byrd were firing guns 291 00:13:46,109 --> 00:13:48,931 at a range in Arden Heights, and the range confirms it. 292 00:13:49,012 --> 00:13:50,435 Interesting couple. 293 00:13:50,513 --> 00:13:53,073 Where's the lab on the chemicals in Byrd's shed? 294 00:13:53,149 --> 00:13:55,232 It matches the explosives used at the hospital. 295 00:13:55,318 --> 00:13:56,638 Any prints on the bomb fragment? 296 00:13:56,719 --> 00:13:58,676 No, and Crime Scene Unit is not hopeful. 297 00:13:58,755 --> 00:14:00,405 What about the ex-wife's phone records? 298 00:14:00,490 --> 00:14:01,947 So far, just friends and family. 299 00:14:02,025 --> 00:14:03,869 We don't think Byrd used the phone at the house. 300 00:14:03,893 --> 00:14:05,907 Well, someone had to detonate that bomb. 301 00:14:05,995 --> 00:14:07,145 Who was he working with? 302 00:14:07,230 --> 00:14:09,517 It could be somebody from the Calvary Hill Foundation. 303 00:14:09,999 --> 00:14:10,999 Religious group. 304 00:14:11,067 --> 00:14:13,548 Last year, Byrd took an inciting to riot collar 305 00:14:13,636 --> 00:14:17,391 at an anti-evolution rally in Tulsa sponsored by Calvary Hill. 306 00:14:17,473 --> 00:14:20,432 I'm sure they'll be very talkative. Good luck. 307 00:14:23,446 --> 00:14:25,062 MARIA: Of course we'd like to be of help 308 00:14:25,148 --> 00:14:26,798 but we don't discuss our membership. 309 00:14:26,883 --> 00:14:29,000 Even if they're a homicidal bomber? 310 00:14:29,085 --> 00:14:31,065 Having our literature doesn't make him a member. 311 00:14:31,154 --> 00:14:32,907 And that kind of violent activity 312 00:14:32,989 --> 00:14:34,343 has no place in our ideology. 313 00:14:34,424 --> 00:14:36,177 Well, except for that riot in Tulsa 314 00:14:36,259 --> 00:14:39,149 where there were 16 arrests made outside a school board meeting. 315 00:14:39,228 --> 00:14:42,414 We didn't bring the batons and tear gas, Detective. 316 00:14:42,498 --> 00:14:44,717 If Walter Byrd is a member of our organization 317 00:14:44,801 --> 00:14:47,157 and he did this bombing, it's purely coincidental. 318 00:14:47,236 --> 00:14:48,236 ED: Joe. 319 00:14:49,072 --> 00:14:51,032 Is the Reverend Dwyre a member of your foundation? 320 00:14:51,808 --> 00:14:53,060 A supporter. 321 00:14:56,446 --> 00:14:58,233 Was he also in Tulsa with you? 322 00:14:58,314 --> 00:15:00,169 He spoke at the rally. 323 00:15:01,117 --> 00:15:03,404 Oh, now you think he's involved? 324 00:15:04,821 --> 00:15:08,838 Heated emotional situations, like Karen's, like in Tulsa, 325 00:15:08,925 --> 00:15:12,544 they bring out passionate people, also the extreme. 326 00:15:13,029 --> 00:15:14,110 Like Walter Byrd? 327 00:15:14,197 --> 00:15:15,197 Unfortunately. 328 00:15:15,264 --> 00:15:16,264 How well do you know him? 329 00:15:16,332 --> 00:15:18,380 Well, we've just been at the same rallies. 330 00:15:18,468 --> 00:15:21,484 You just happen to cross paths with a bomb maker at a rally? 331 00:15:21,571 --> 00:15:24,587 Our center supports religious and ethical causes. 332 00:15:24,674 --> 00:15:27,997 Now, he may believe in the same causes, but I deplore his tactics. 333 00:15:28,077 --> 00:15:29,621 His explosions put your face on the news. 334 00:15:29,645 --> 00:15:31,457 I mean, you're getting a lot of air time out of this. 335 00:15:31,481 --> 00:15:33,962 Well, I have a feeling that will end soon. 336 00:15:34,617 --> 00:15:36,017 Do you know the name Mitch Randolph? 337 00:15:36,519 --> 00:15:37,999 Mitch Randolph... 338 00:15:38,087 --> 00:15:40,943 Is he the guy who blew up those four abortion clinics in Oregon? 339 00:15:41,023 --> 00:15:42,901 Half the country's been looking for him for two years. 340 00:15:42,925 --> 00:15:44,177 He's always one step ahead. 341 00:15:44,260 --> 00:15:47,685 Randolph's anonymous blog says that he was in New York recently. 342 00:15:47,763 --> 00:15:49,379 That goes for a lot of other people. 343 00:15:49,465 --> 00:15:52,981 He wrote he was supporting violent action to save Karen's life 344 00:15:53,069 --> 00:15:55,186 and he was here to offer support and knowledge. 345 00:15:55,271 --> 00:15:57,228 And you think he's going to take responsibility? 346 00:15:57,306 --> 00:15:58,456 Yes, I do. 347 00:15:59,575 --> 00:16:02,761 And this Mitch Randolph idea just came to you now, did it? 348 00:16:04,347 --> 00:16:07,567 In my work, it's not a name you drop lightly. 349 00:16:12,155 --> 00:16:13,771 Mitch Randolph is a hero. 350 00:16:13,856 --> 00:16:15,779 Willing to put his ass on the line, you know? 351 00:16:15,858 --> 00:16:19,283 And that you think we'd help you find him is incomprehensible. 352 00:16:19,996 --> 00:16:21,578 Look, you guys are pro-life, right? 353 00:16:21,664 --> 00:16:23,018 Vehemently. 354 00:16:23,533 --> 00:16:25,513 Our murder victim has two kids. 355 00:16:25,601 --> 00:16:27,718 So why aren't you so pro-life about him? 356 00:16:27,803 --> 00:16:29,624 A man with a gun to his wife's head 357 00:16:29,705 --> 00:16:32,425 waiting for a godless court system to pull the trigger? 358 00:16:32,508 --> 00:16:33,624 Sorry. 359 00:16:33,709 --> 00:16:35,666 We don't know where Mitch Randolph is 360 00:16:35,745 --> 00:16:37,429 and we wouldn't tell you if we did. 361 00:16:37,513 --> 00:16:39,334 You're gonna want to watch the attitude. 362 00:16:39,415 --> 00:16:41,634 We can subpoena your computers' files, 363 00:16:41,717 --> 00:16:43,504 track where he blogged from. 364 00:16:43,586 --> 00:16:45,305 Do you really want all those hassles? 365 00:16:45,621 --> 00:16:46,668 You mean, again? 366 00:16:46,756 --> 00:16:47,872 What are you talking about? 367 00:16:47,957 --> 00:16:50,677 Before you harass people doing God's work, 368 00:16:50,760 --> 00:16:53,241 try talking to your pals at the FBI. 369 00:16:54,530 --> 00:16:57,284 When the government is run by fools who condone murder 370 00:16:57,366 --> 00:16:59,085 and the bloodshed of innocents, 371 00:16:59,168 --> 00:17:03,026 it is the responsibility of the people to respond in kind. 372 00:17:04,373 --> 00:17:08,561 It was posted on the Save Our Homeland website as a kind of morale video. 373 00:17:08,844 --> 00:17:10,022 Did you figure out where it was shot? 374 00:17:10,046 --> 00:17:11,723 We matched the wallpaper and window curtains 375 00:17:11,747 --> 00:17:14,205 to the Bandicott Hotel in mid-town three weeks ago. 376 00:17:14,283 --> 00:17:16,366 What was on the Bandicott's surveillance cameras? 377 00:17:16,452 --> 00:17:18,063 CONNOLLEY: Randolph strolling through the lobby. 378 00:17:18,087 --> 00:17:19,111 We need to see that. 379 00:17:19,188 --> 00:17:20,372 There's nothing there. 380 00:17:20,456 --> 00:17:23,642 And neither us or ATF have anything connecting him to this car bombing. 381 00:17:23,726 --> 00:17:26,912 Just him promoting violence on a website. 382 00:17:26,996 --> 00:17:28,510 Generic wacko rambling. 383 00:17:29,632 --> 00:17:30,976 What about the fact he's in the city? 384 00:17:31,000 --> 00:17:33,822 Two weeks ago we had him allegedly spotted in Montana, 385 00:17:33,903 --> 00:17:36,281 and then a tip came in he might be hiding out in South Carolina 386 00:17:36,305 --> 00:17:38,422 with the survivalist dirt farmers. 387 00:17:38,507 --> 00:17:39,588 We don't know where he is. 388 00:17:39,976 --> 00:17:43,401 We still want to see the Bandicott surveillance videos. 389 00:17:45,881 --> 00:17:47,998 CONNOLLEY: There. That's him. 390 00:17:52,655 --> 00:17:54,169 He waits for the elevator. 391 00:17:55,091 --> 00:17:56,844 Elevator doors open. 392 00:17:57,426 --> 00:17:58,780 He gets in. 393 00:17:59,428 --> 00:18:00,885 Door's close. 394 00:18:01,764 --> 00:18:02,948 Can we see it again? 395 00:18:16,479 --> 00:18:17,479 All right. 396 00:18:18,080 --> 00:18:19,161 No, let it keep playing. 397 00:18:25,121 --> 00:18:27,579 FONTANA: Who's the guy in the back doorway? 398 00:18:27,657 --> 00:18:28,875 (TYPING) 399 00:18:34,730 --> 00:18:36,813 ED: That looks like Walter Byrd. 400 00:18:38,401 --> 00:18:40,859 BORGIA: We're starting to see a bigger picture here, Mr. Byrd. 401 00:18:40,936 --> 00:18:43,326 Maybe you weren't the only one involved in this bombing. 402 00:18:43,406 --> 00:18:44,863 I wasn't involved at all. 403 00:18:46,409 --> 00:18:47,866 We want to move forward. 404 00:18:47,943 --> 00:18:49,900 Trade up. You familiar with the concept? 405 00:18:49,979 --> 00:18:51,493 I am. What's the offer? 406 00:18:51,981 --> 00:18:53,461 Twenty years. 407 00:18:53,549 --> 00:18:55,131 KONDORE: Eight, max. 408 00:18:55,217 --> 00:18:57,368 Eighteen concurrent with the clinic bombing 409 00:18:57,453 --> 00:18:59,342 after a full allocution on both. 410 00:18:59,422 --> 00:19:00,446 No. 411 00:19:02,458 --> 00:19:03,458 No. 412 00:19:04,226 --> 00:19:06,684 I mean, you people got no concept of believing in a cause. 413 00:19:07,163 --> 00:19:09,644 Conviction on one and you do at least 25 years. 414 00:19:09,732 --> 00:19:11,519 Fifty if you get consecutive sentences. 415 00:19:12,902 --> 00:19:15,861 There are people in the world who truly care about human life. 416 00:19:17,006 --> 00:19:18,286 Ten seconds and the deal is gone. 417 00:19:18,341 --> 00:19:21,163 People who think that killing is abhorrent. 418 00:19:22,178 --> 00:19:24,864 Anathema. Against the will of God. 419 00:19:25,681 --> 00:19:27,297 Do you even believe in God, Miss Borgia? 420 00:19:27,717 --> 00:19:29,140 I do. Goodbye. 421 00:19:29,785 --> 00:19:30,785 Walter. 422 00:19:32,688 --> 00:19:34,577 (DOOR BUZZES) 423 00:19:34,657 --> 00:19:36,876 What do you want to know about the Reverend? 424 00:19:39,195 --> 00:19:40,447 Reverend? 425 00:19:43,566 --> 00:19:44,716 Dwyre. 426 00:19:46,302 --> 00:19:48,658 He says Dwyre contracted him to build a bomb. 427 00:19:48,738 --> 00:19:50,482 Byrd delivered it to the Reverend's hotel room. 428 00:19:50,506 --> 00:19:52,429 Three days later Robert Barrows blew up. 429 00:19:52,508 --> 00:19:54,625 And where does Mitch Randolph fit in? 430 00:19:54,710 --> 00:19:57,134 Byrd says he doesn't know him, he never met him. 431 00:19:57,213 --> 00:19:59,637 How does he explain the Bandicott surveillance tape? 432 00:19:59,715 --> 00:20:02,173 He says it was a setup orchestrated by Dwyre. 433 00:20:02,251 --> 00:20:03,251 How? 434 00:20:03,319 --> 00:20:06,369 Dwyer told Byrd to meet him at the hotel, then he never showed. 435 00:20:06,455 --> 00:20:08,503 Knowing Byrd and Randolph would cross paths 436 00:20:08,591 --> 00:20:10,105 and we'd look at Byrd for the bombing. 437 00:20:10,192 --> 00:20:11,192 That's what he says. 438 00:20:11,260 --> 00:20:13,479 And Byrd wasn't just blowing smoke? 439 00:20:13,562 --> 00:20:16,350 All the specifics point to Byrd and Dwyre. 440 00:20:18,167 --> 00:20:20,750 Did you find any calls between Byrd and the Reverend? 441 00:20:20,836 --> 00:20:21,836 None. 442 00:20:21,904 --> 00:20:23,882 Well, they could've had contact outside the hospital. 443 00:20:23,906 --> 00:20:26,023 Is there anything that Byrd knew about Dwyre 444 00:20:26,108 --> 00:20:27,468 that he couldn't have just made up? 445 00:20:27,543 --> 00:20:29,023 Something we can confirm. 446 00:20:29,111 --> 00:20:30,227 ED: Is that a yes? 447 00:20:31,280 --> 00:20:32,737 Okay, thanks. 448 00:20:33,015 --> 00:20:35,063 Byrd told you that he delivered the bomb to Dwyre 449 00:20:35,151 --> 00:20:36,972 at the Leister Inn, room 1602? 450 00:20:37,052 --> 00:20:38,975 BORGIA: Yeah. Dwyre's in 1602. 451 00:20:39,054 --> 00:20:40,443 Pick him up. 452 00:20:40,990 --> 00:20:43,038 DWYRE: Everyone? I have some wonderful news. 453 00:20:43,125 --> 00:20:44,946 The Lamar family was just informed 454 00:20:45,027 --> 00:20:47,144 that the court has granted our motion 455 00:20:47,229 --> 00:20:50,518 to vacate prior rulings to terminate Karen's life. 456 00:20:50,599 --> 00:20:52,079 (ALL CHEERING) 457 00:20:53,769 --> 00:20:56,284 Now, her feeding tube will remain in place 458 00:20:56,372 --> 00:21:00,059 and we will keep it in place until she is well enough to feed herself. 459 00:21:00,142 --> 00:21:01,724 (CROWD CHEERING) 460 00:21:02,445 --> 00:21:03,492 Detectives, did you hear? 461 00:21:03,579 --> 00:21:05,390 Yes. Great news. Can we talk to you for a minute? 462 00:21:05,414 --> 00:21:07,201 Not now, they need me. 463 00:21:08,250 --> 00:21:09,764 Listen, you're under arrest. 464 00:21:09,852 --> 00:21:13,505 You want to come calmly, 'cause we don't want to stir up the crowd. 465 00:21:13,589 --> 00:21:16,775 Or are you just about making the news, Reverend? 466 00:21:19,428 --> 00:21:22,785 No, no, no, it's all right. It's all right, everyone. 467 00:21:23,132 --> 00:21:24,452 Whatever happens to me is nothing. 468 00:21:24,533 --> 00:21:27,093 This is about Karen. About her right to life. 469 00:21:27,169 --> 00:21:28,649 (ALL CHEERING) 470 00:21:29,705 --> 00:21:31,287 Make yourself comfortable, Reverend. 471 00:21:31,373 --> 00:21:33,626 You are making a huge mistake, gentlemen. 472 00:21:33,709 --> 00:21:35,132 Oh, I don't think so. 473 00:21:35,211 --> 00:21:38,795 An ordained minister who orders a pipe bomb through room service? 474 00:21:38,881 --> 00:21:40,497 I'd think it's your mistake, not ours. 475 00:21:40,583 --> 00:21:43,337 Well, let me go on record that I did nothing of the sort. 476 00:21:43,419 --> 00:21:45,536 ED: Then why'd you throw out Mitch Randolph's name, 477 00:21:45,621 --> 00:21:48,079 unless it was to put this on Walter Byrd? 478 00:21:48,157 --> 00:21:49,534 You're taking the word of that madman? 479 00:21:49,558 --> 00:21:51,845 Where were you when Robert Barrows got blown to pieces? 480 00:21:51,927 --> 00:21:54,487 In good time, gentlemen. In good time. 481 00:21:54,563 --> 00:21:56,803 You're gonna have all the time you need on Rikers Island. 482 00:21:57,500 --> 00:21:59,311 I know you're not from here, but I'm sure you've heard of it. 483 00:21:59,335 --> 00:22:00,758 (KNOCK ON DOOR) (DOOR OPENS) 484 00:22:00,836 --> 00:22:02,076 Thought you'd want to see this. 485 00:22:02,137 --> 00:22:03,137 Thank you. 486 00:22:03,205 --> 00:22:07,131 So, that's how it's done in the blue states. 487 00:22:07,610 --> 00:22:09,590 Threats and intimidation. 488 00:22:10,279 --> 00:22:14,728 You've arrested me for what I stand for, not what you think I did. 489 00:22:14,817 --> 00:22:17,833 Actually, we arrested you because you're a bomb throwing phony. 490 00:22:18,287 --> 00:22:20,244 This is a report from the bomb squad. 491 00:22:20,322 --> 00:22:22,177 They found traces of potassium nitrate 492 00:22:22,258 --> 00:22:24,045 on the desk in your hotel room, 493 00:22:24,126 --> 00:22:28,484 the same compound they used in the explosives that killed Robert Barrows. 494 00:22:29,265 --> 00:22:32,053 Is there anything you'd like to say, Reverend? 495 00:22:34,470 --> 00:22:35,551 I want a lawyer. 496 00:22:43,946 --> 00:22:47,394 "Docket number 53832, People v. Harlan James Dwyre. 497 00:22:47,483 --> 00:22:48,837 "Murder in the second degree, 498 00:22:48,918 --> 00:22:51,399 "criminal possession of a dangerous weapon in the first degree, 499 00:22:51,487 --> 00:22:53,535 "four counts of assault in the first degree." 500 00:22:53,622 --> 00:22:55,443 I never thought I'd be saying this, 501 00:22:55,524 --> 00:22:56,764 but how do you plead, Reverend? 502 00:22:56,792 --> 00:22:58,613 I am not guilty, Your Honor. 503 00:22:58,694 --> 00:23:00,310 We all know that the only reason 504 00:23:00,396 --> 00:23:02,444 Reverend Dwyre stands accused here today 505 00:23:02,531 --> 00:23:05,512 is because he opposed the murder of a helpless young woman. 506 00:23:05,601 --> 00:23:06,955 Because he stood up for life. 507 00:23:07,036 --> 00:23:10,359 He's here for his role in the death of one individual 508 00:23:10,439 --> 00:23:11,896 and the injury of four others. 509 00:23:11,974 --> 00:23:13,522 WOMAN: He saved Karen! 510 00:23:13,609 --> 00:23:15,794 Remove those people from the courtroom. 511 00:23:15,878 --> 00:23:17,528 In fact, escort them out of the building. 512 00:23:18,414 --> 00:23:22,636 Anyone else hollering out will be locked up and charged with contempt. 513 00:23:24,453 --> 00:23:27,708 And if you continue to grandstand, Mr. Kirby, the same goes for you. 514 00:23:28,123 --> 00:23:31,082 You can lock us all up, Judge, but you will never silence us. 515 00:23:31,327 --> 00:23:32,351 Your Honor. 516 00:23:32,428 --> 00:23:35,114 You were warned. I find you in contempt of court, sir. 517 00:23:35,197 --> 00:23:36,677 (GAVEL POUNDS) 518 00:23:37,866 --> 00:23:40,051 Judge Torledsky gave Dwyre 100 grand bail 519 00:23:40,135 --> 00:23:41,922 and 10 days on a contempt finding. 520 00:23:42,004 --> 00:23:43,552 He manipulated his arraignment 521 00:23:43,639 --> 00:23:45,323 into a pro-life media event. 522 00:23:45,407 --> 00:23:50,095 You better get used to it. This whole case is going to be the Harlan Dwyre Show. 523 00:23:50,179 --> 00:23:52,724 And we're going to look like patsies if it doesn't have the right ending. 524 00:23:52,748 --> 00:23:55,172 We flipped the bomb maker. He'll testify against Dwyre. 525 00:23:55,250 --> 00:23:57,401 Walter Byrd, a zealot himself. 526 00:23:57,486 --> 00:23:59,000 Not the most credible witness. 527 00:23:59,088 --> 00:24:00,841 Agreed. But the explosive residue 528 00:24:00,923 --> 00:24:03,483 in Dwyre's hotel room corroborates Byrd's story. 529 00:24:03,559 --> 00:24:06,609 I don't see the Reverend Dwyre crawling under a car. 530 00:24:06,695 --> 00:24:08,345 Or pushing the button, for that matter. 531 00:24:08,430 --> 00:24:09,784 He has thousands of supporters. 532 00:24:09,865 --> 00:24:12,025 I don't think we'll ever know who all the players were. 533 00:24:12,501 --> 00:24:13,753 Don't be so sure. 534 00:24:13,836 --> 00:24:16,988 When push comes to shove, I doubt Dwyre's going to take one for team. 535 00:24:17,072 --> 00:24:19,587 Harlan Dwyre will do whatever's best for Harlan Dwyre. 536 00:24:19,675 --> 00:24:21,632 Dwyre's notice of alibi. 537 00:24:21,810 --> 00:24:24,200 He was on a radio talk show at the time of the bombing. 538 00:24:24,279 --> 00:24:27,636 Green and Fontana asked for his whereabouts. He gave them the run-around. 539 00:24:28,183 --> 00:24:29,970 Timing is everything. 540 00:24:33,288 --> 00:24:35,712 Arthur Branch, closet liberal. 541 00:24:35,791 --> 00:24:36,791 I always suspected. 542 00:24:37,259 --> 00:24:38,375 Trust me, you're wrong. 543 00:24:38,460 --> 00:24:40,349 Something put Dwyre in his cross hairs, Alex. 544 00:24:40,429 --> 00:24:41,429 Can I call you Alex? 545 00:24:42,364 --> 00:24:45,448 We don't prosecute people unless there's evidence, Miss Sanders. 546 00:24:45,768 --> 00:24:50,320 Or if it's election time with a bleeding heart constituency. 547 00:24:50,406 --> 00:24:51,920 Why else bare fangs at a reverend 548 00:24:52,007 --> 00:24:55,398 trying to save a woman from torture and murder by an adulterous husband? 549 00:24:55,477 --> 00:24:58,163 Was Reverend Dwyre here at the time of the bombing or not? 550 00:24:58,914 --> 00:25:02,271 He was in that chair from 10:00 to 11:00 that morning. 551 00:25:03,218 --> 00:25:06,108 Rodney's cued the tape for the exact time the bomb went off. 552 00:25:06,188 --> 00:25:08,475 DWYRE: Oh, you're absolutely right. It is madness. 553 00:25:08,557 --> 00:25:10,344 And if you think it's going to stop 554 00:25:10,426 --> 00:25:14,545 with Karen and the unborn children, open your eyes. 555 00:25:14,630 --> 00:25:16,875 SANDERS: We're on a ship called the culture of death, folks, 556 00:25:16,899 --> 00:25:19,380 with a legion of godless liberals at the helm. 557 00:25:19,468 --> 00:25:22,324 It's 10:45 here on WPLF Radio. 558 00:25:22,404 --> 00:25:24,225 And if that's not good enough, 559 00:25:24,306 --> 00:25:25,922 I'd be happy to testify in court. 560 00:25:26,341 --> 00:25:28,298 It says on your program notes that Phil Lamar 561 00:25:28,377 --> 00:25:30,455 was a guest that day, but I didn't hear him say anything. 562 00:25:30,479 --> 00:25:33,768 That's because Mr. Lamar had to cancel that morning. 563 00:25:35,784 --> 00:25:37,537 The reason I didn't appear on the program 564 00:25:37,619 --> 00:25:40,134 is I had a call from Karen's lawyers. 565 00:25:40,489 --> 00:25:42,913 They were trying to get a last-minute appeal. 566 00:25:42,991 --> 00:25:44,038 A stay. 567 00:25:44,126 --> 00:25:46,140 I had to go over there and sign an affidavit. 568 00:25:46,562 --> 00:25:48,815 I'll need the firm's name and address. 569 00:25:48,897 --> 00:25:53,483 Pauley and Wyatt. They're In Tribeca, Canal and Greenwich. 570 00:25:53,702 --> 00:25:54,702 You don't believe me? 571 00:25:55,738 --> 00:25:57,422 I'm just doing my job, Mr. Lamar. 572 00:25:58,607 --> 00:26:00,587 Did Reverend Dwyre say something? 573 00:26:01,710 --> 00:26:03,667 The Reverend said a lot of things. 574 00:26:05,080 --> 00:26:08,164 It just seems curious that you're here now, 575 00:26:09,084 --> 00:26:10,871 after the police investigated. 576 00:26:10,953 --> 00:26:15,311 Well, we're discovering something new about the case almost every day. 577 00:26:17,726 --> 00:26:20,810 My father obviously wasn't involved in any of this. 578 00:26:20,896 --> 00:26:22,674 And if you want to speak to him in the future, 579 00:26:22,698 --> 00:26:24,451 you should contact our lawyers. 580 00:26:28,971 --> 00:26:32,157 Bomb residue and a motive won't be enough to nail Dwyre. 581 00:26:32,241 --> 00:26:34,096 Any indication who did the dirty work? 582 00:26:34,176 --> 00:26:35,394 There was a three-day window 583 00:26:35,477 --> 00:26:37,730 when the bomb could've been planted in the car 584 00:26:37,813 --> 00:26:39,600 but we can't put Dwyre in it. 585 00:26:39,681 --> 00:26:43,630 Fontana and Green showed his picture up and down Barrows' neighborhood. 586 00:26:43,719 --> 00:26:44,719 Do me a favor. 587 00:26:44,787 --> 00:26:45,930 Have them retrace their steps 588 00:26:45,954 --> 00:26:47,570 with a photo of Lamar Senior. 589 00:26:47,656 --> 00:26:48,737 Okay. 590 00:26:50,859 --> 00:26:52,646 FONTANA: You're absolutely sure about that? 591 00:26:53,028 --> 00:26:54,205 Yeah, this receipt is from here. 592 00:26:54,229 --> 00:26:55,509 I can tell by the station number. 593 00:26:56,298 --> 00:26:57,298 They're father and son. 594 00:26:57,366 --> 00:26:59,511 Can you remember which one was here buying gas that day? 595 00:26:59,535 --> 00:27:01,322 How can I remember? It's very busy here. 596 00:27:01,403 --> 00:27:03,918 Well, there was a tanker unloading fuel here at the time. 597 00:27:04,006 --> 00:27:05,986 It must be Tuesday morning. 598 00:27:06,074 --> 00:27:07,793 It was a blue Volvo station wagon. 599 00:27:07,876 --> 00:27:09,697 It had a bunch of bumper stickers on the back. 600 00:27:11,313 --> 00:27:12,736 "It's a child, not a choice"? 601 00:27:12,815 --> 00:27:13,862 That would be the one. 602 00:27:13,949 --> 00:27:15,460 Yeah, but these men were not in the car. 603 00:27:15,484 --> 00:27:16,508 It was a woman. 604 00:27:16,585 --> 00:27:17,585 What'd she look like? 605 00:27:18,353 --> 00:27:20,106 Gray hair. Maybe 60? 606 00:27:21,723 --> 00:27:26,115 The gas station manager picked Mrs. Lamar's photo out of the array. 607 00:27:26,195 --> 00:27:27,438 Well, if she faked an alibi for her son, 608 00:27:27,462 --> 00:27:29,022 it probably means he detonated the bomb. 609 00:27:29,097 --> 00:27:30,986 After his father located Barrows' car 610 00:27:31,066 --> 00:27:32,386 so they could plant the thing. 611 00:27:32,467 --> 00:27:34,424 Dwyre had a lot of help. 612 00:27:34,870 --> 00:27:36,953 Very nice. A family project. 613 00:27:42,344 --> 00:27:44,734 I thought we told you to contact us through our lawyers. 614 00:27:44,813 --> 00:27:47,237 You did. Mr. Lamar, is the rest of your family here? 615 00:27:47,316 --> 00:27:49,467 Everyone but Karen. Why? 616 00:27:49,551 --> 00:27:51,406 What's going on, Phil? 617 00:27:52,788 --> 00:27:54,108 I hope you have a warrant. 618 00:27:54,189 --> 00:27:57,011 We do. As a matter of fact, we have one for each of you. 619 00:27:57,092 --> 00:28:00,711 You're all under arrest for conspiracy to murder Robert Barrows. 620 00:28:00,796 --> 00:28:02,196 You have the right to remain silent. 621 00:28:02,264 --> 00:28:04,824 Anything you say can be used against you in a court of law. 622 00:28:04,900 --> 00:28:06,900 You have the right to an attorney. If you cannot... 623 00:28:09,705 --> 00:28:13,324 I only got involved to save Karen's life, Miss Borgia. 624 00:28:13,408 --> 00:28:15,923 Which amounts to a textbook justification defense. 625 00:28:16,011 --> 00:28:18,799 If she'll come forward and be honest about what happened, 626 00:28:18,881 --> 00:28:20,565 we might consider it in mitigation. 627 00:28:20,649 --> 00:28:23,539 I won't testify against anyone in my family. 628 00:28:25,220 --> 00:28:27,109 Who devised the plan to kill your son-in-law? 629 00:28:27,856 --> 00:28:29,336 What do we get in return? 630 00:28:29,625 --> 00:28:32,515 I can't commit to anything until I hear details. 631 00:28:40,035 --> 00:28:42,823 Reverend Dwyre said we had to be prepared 632 00:28:42,905 --> 00:28:45,227 if we lost Karen's case in court. 633 00:28:46,074 --> 00:28:50,330 She couldn't protect herself against Robert so we had to do it for her. 634 00:28:51,046 --> 00:28:53,766 It sounded right in principle, but then... 635 00:28:54,549 --> 00:28:55,733 (SIGHS) 636 00:28:57,119 --> 00:28:58,303 Then what, Mrs. Lamar? 637 00:29:00,489 --> 00:29:01,809 (SOBBING) 638 00:29:01,890 --> 00:29:07,249 He started saying how everybody would be fine once Robert was gone. 639 00:29:07,629 --> 00:29:09,450 He was advocating murder. 640 00:29:09,531 --> 00:29:10,931 My husband thought it was just talk, 641 00:29:10,999 --> 00:29:14,982 but Steven wouldn't let it go. 642 00:29:15,971 --> 00:29:17,018 Why? 643 00:29:18,206 --> 00:29:20,163 After we lost the last appeal, 644 00:29:20,242 --> 00:29:22,859 and we all knew Karen was going to die, 645 00:29:23,445 --> 00:29:25,960 Dwyre started taking Steven aside. 646 00:29:26,882 --> 00:29:30,774 They'd have these private talks, pray together. 647 00:29:32,054 --> 00:29:33,511 He got it in my son's head 648 00:29:33,588 --> 00:29:35,136 that something needed to be done. 649 00:29:35,624 --> 00:29:37,513 That something being a car bomb. 650 00:29:37,592 --> 00:29:41,040 Dwyre told him saving Karen was the most important thing 651 00:29:41,129 --> 00:29:43,553 he would ever do in his whole life. 652 00:29:44,766 --> 00:29:46,655 He also said we needed to make a statement 653 00:29:46,735 --> 00:29:49,091 for all the other Karens out there. 654 00:29:51,006 --> 00:29:53,293 Who planted the bomb, Mr. Lamar? 655 00:29:54,376 --> 00:30:00,008 Steven said he was going forward with or without our consent. 656 00:30:01,216 --> 00:30:02,673 He's our son. 657 00:30:04,086 --> 00:30:06,100 We had to protect him, too. 658 00:30:07,289 --> 00:30:08,336 JACK: Was it Steven? 659 00:30:13,595 --> 00:30:15,109 I won't say that in court. 660 00:30:15,831 --> 00:30:18,221 That'll limit what I am able do for you. 661 00:30:18,900 --> 00:30:21,358 Then can you do something for my son? 662 00:30:24,239 --> 00:30:26,458 He planted a bomb and killed a man. 663 00:30:26,942 --> 00:30:29,457 It was Robert's life or Karen's. 664 00:30:30,212 --> 00:30:31,566 His sister. 665 00:30:32,514 --> 00:30:34,164 What would you do? 666 00:30:36,718 --> 00:30:38,698 Karen will recover. 667 00:30:39,654 --> 00:30:41,941 She will walk and talk again. 668 00:30:42,024 --> 00:30:46,007 So the threat of a court order to starve her to death 669 00:30:47,262 --> 00:30:51,245 keeps us awake at night with our stomachs twisted. 670 00:30:53,402 --> 00:30:55,052 It consumes our... 671 00:30:59,408 --> 00:31:01,889 It consumes our lives. 672 00:31:12,988 --> 00:31:14,377 They made some very bad choices 673 00:31:14,456 --> 00:31:16,175 in an impossible situation. 674 00:31:16,258 --> 00:31:17,282 What do you propose? 675 00:31:17,359 --> 00:31:18,748 Pleas down to conspiracy. 676 00:31:18,827 --> 00:31:22,377 Five to 15 years for the father, probation for the mother. 677 00:31:23,065 --> 00:31:25,079 If you're sure they're less culpable. 678 00:31:25,167 --> 00:31:26,681 I buy their story. 679 00:31:26,768 --> 00:31:28,350 Where are you on the other defendants? 680 00:31:28,437 --> 00:31:30,918 Neither lawyer is returning my calls. 681 00:31:31,006 --> 00:31:32,360 Well, the son has no leverage, 682 00:31:32,441 --> 00:31:34,865 but you'd think the good Reverend Dwyre 683 00:31:34,943 --> 00:31:37,765 would be looking for a way to wiggle off the hook. 684 00:31:37,846 --> 00:31:40,361 Maybe he thinks the evidence against him is too tenuous. 685 00:31:40,449 --> 00:31:42,202 He supplied the weapon for the murder. 686 00:31:42,284 --> 00:31:44,606 But he stayed just far enough away from its execution 687 00:31:44,686 --> 00:31:46,871 to have plausible deniability. 688 00:31:47,289 --> 00:31:48,712 Or he believes he'll ride 689 00:31:48,790 --> 00:31:51,407 the Steven Lamar justification defense to an acquittal. 690 00:31:51,493 --> 00:31:54,577 And greater fame. Either way, I don't want him or need him. 691 00:31:54,663 --> 00:31:56,780 Okay, then. Set a trial date. 692 00:32:00,235 --> 00:32:04,661 Steven Lamar was legally justified in his actions against Robert Barrows 693 00:32:04,739 --> 00:32:06,287 and I sit next to him proudly 694 00:32:06,374 --> 00:32:10,197 to defend this shameless attack on the Lamar family. 695 00:32:10,278 --> 00:32:12,998 Aren't you afraid of going to jail, Reverend? 696 00:32:13,081 --> 00:32:16,301 For what? An innocent woman's life was saved. 697 00:32:16,384 --> 00:32:19,172 Why would anybody go to jail for anything? 698 00:32:19,521 --> 00:32:20,521 Next question. 699 00:32:20,589 --> 00:32:22,911 Should we bring the judge out here and try it on the steps? 700 00:32:22,991 --> 00:32:24,880 Why bother with a judge? 701 00:32:26,194 --> 00:32:28,982 We met in Central Park by the big fountain. 702 00:32:29,064 --> 00:32:30,675 The Reverend wanted to know if I could make a device 703 00:32:30,699 --> 00:32:32,679 that could be planted under a car. 704 00:32:32,767 --> 00:32:34,622 JACK: What did you do? 705 00:32:34,936 --> 00:32:36,552 Filled his order. 706 00:32:36,705 --> 00:32:38,219 Bought some potassium nitrate, 707 00:32:38,306 --> 00:32:40,696 some PCB tubing, some nails. 708 00:32:41,877 --> 00:32:43,596 Put it together. Took it to his hotel room. 709 00:32:43,912 --> 00:32:44,993 Which was where? 710 00:32:45,080 --> 00:32:47,333 The Leister Inn in Manhattan, room 1602. 711 00:32:47,749 --> 00:32:49,502 JACK: What happened when you arrived there? 712 00:32:49,584 --> 00:32:52,702 I knocked on the door, he opened it. 713 00:32:55,390 --> 00:32:58,315 Which defendant are you pointing to, Mr. Byrd? 714 00:32:58,493 --> 00:32:59,493 Steve Lamar. 715 00:33:00,228 --> 00:33:03,312 He said Harlan asked him to accept the package personally. 716 00:33:03,398 --> 00:33:04,821 JACK: Harlan meaning? 717 00:33:05,934 --> 00:33:07,448 The Reverend Dwyre. 718 00:33:07,536 --> 00:33:09,619 JACK: Any question what the package was? 719 00:33:09,704 --> 00:33:12,560 The Reverend ordered a bomb, that's what I delivered. 720 00:33:14,776 --> 00:33:16,631 JACK: Nothing further. 721 00:33:18,580 --> 00:33:22,062 My partner and I arrived on the scene to find a late model sedan 722 00:33:22,150 --> 00:33:25,598 that had been blown up by some kind of explosive device. 723 00:33:26,087 --> 00:33:29,171 What did your examination of the car reveal, Detective Green? 724 00:33:29,257 --> 00:33:31,271 There was a body in the driver's seat, 725 00:33:31,359 --> 00:33:33,783 and because the explosion was so powerful, 726 00:33:33,862 --> 00:33:36,286 we couldn't determine the race or the gender. 727 00:33:36,364 --> 00:33:38,412 But the car was registered to Robert Barrows. 728 00:33:39,901 --> 00:33:41,620 So what did you do? 729 00:33:41,937 --> 00:33:43,553 We went to Mr. Barrows' apartment. 730 00:33:43,638 --> 00:33:44,638 Was anybody home? 731 00:33:45,006 --> 00:33:48,989 Yes, his long-time girlfriend, Susan Alfani, and their two sons. 732 00:33:49,077 --> 00:33:51,000 We broke the news to her, 733 00:33:51,079 --> 00:33:54,334 and she confirmed that he did take the car to the hospital that morning. 734 00:33:54,416 --> 00:33:56,536 JACK: What else did your conversation with her reveal? 735 00:33:56,618 --> 00:34:00,339 That there was bad blood between Robert and the Lamar family. 736 00:34:00,855 --> 00:34:02,107 JACK: Specifically? 737 00:34:02,190 --> 00:34:05,046 That Robert had watched Karen waste away for six years 738 00:34:05,126 --> 00:34:06,879 and wanted to end her suffering, 739 00:34:06,962 --> 00:34:10,319 and the Lamar family didn't approve. 740 00:34:15,904 --> 00:34:18,726 As part of your investigation, Detective Green, 741 00:34:18,807 --> 00:34:21,322 did you scrutinize over 500 death threats? 742 00:34:21,409 --> 00:34:22,409 We knew of them. 743 00:34:22,477 --> 00:34:25,156 KIRBY: And how many of those did you trace back to the source of the threat? 744 00:34:25,180 --> 00:34:26,261 None. 745 00:34:27,048 --> 00:34:28,198 No further questions. 746 00:34:31,119 --> 00:34:33,167 Why didn't you trace the threats, Detective? 747 00:34:33,255 --> 00:34:35,736 Every one of those letters were anonymous. 748 00:34:35,824 --> 00:34:38,111 Plus, we already had a positive ID on the bomb maker, 749 00:34:38,193 --> 00:34:41,550 which led us directly to the arrest of Reverend Dwyre. 750 00:34:41,997 --> 00:34:43,852 JACK: Nothing further. 751 00:34:47,102 --> 00:34:49,822 Mr. McCoy, I think you've made your point 752 00:34:50,372 --> 00:34:54,764 charging me in this case and I'm willing to take my rap on the knuckles. 753 00:34:56,878 --> 00:34:59,461 But you know this was a matter of personal conscience. 754 00:34:59,547 --> 00:35:03,735 What was happening to Karen was murder in the eyes of God. 755 00:35:04,653 --> 00:35:06,872 That's why you suggested a bombing 756 00:35:06,955 --> 00:35:11,074 and procured a bomb for the Lamar family, specifically Steven Lamar? 757 00:35:11,726 --> 00:35:13,911 He was the most devoted to the cause. 758 00:35:13,995 --> 00:35:16,282 He was the weakest, wasn't he? 759 00:35:16,364 --> 00:35:18,378 And now you're throwing him under a bus. 760 00:35:18,466 --> 00:35:20,924 Shadows your motivation, don't you think? 761 00:35:21,002 --> 00:35:24,586 There was no personal interest in this for me. 762 00:35:24,673 --> 00:35:26,960 Your press conferences say different. 763 00:35:27,042 --> 00:35:29,967 For testimony against Steven, 15 years. 764 00:35:30,478 --> 00:35:32,959 Fifteen years? For preaching his beliefs? 765 00:35:33,048 --> 00:35:35,665 He preyed on the Lamar family like a vulture. 766 00:35:35,750 --> 00:35:39,266 My only concern was saving Karen's life. 767 00:35:39,354 --> 00:35:42,006 That may work for the Lamar family, but not for you. 768 00:35:45,460 --> 00:35:46,780 Mr. McCoy, 769 00:35:47,996 --> 00:35:51,421 it's my understanding that Steven did this for money. 770 00:35:52,767 --> 00:35:55,282 To use the settlement to open a business. 771 00:35:56,638 --> 00:35:59,153 To finally make something of himself. 772 00:35:59,974 --> 00:36:01,226 He told me directly. 773 00:36:04,746 --> 00:36:05,770 Fifteen years. 774 00:36:09,184 --> 00:36:11,141 I will not go to prison. 775 00:36:13,121 --> 00:36:16,205 That is in the hands of a higher power, Reverend. 776 00:36:16,524 --> 00:36:18,140 The criminal justice system. 777 00:36:29,537 --> 00:36:31,256 My family and I were grateful 778 00:36:31,339 --> 00:36:35,128 that a man of Reverend Dwyre's stature had taken on Karen's case. 779 00:36:35,210 --> 00:36:38,226 After that, we thought maybe there was a chance. 780 00:36:38,313 --> 00:36:40,794 BARNEY: A chance for what, Steven? 781 00:36:40,882 --> 00:36:42,202 To save Karen's life. 782 00:36:42,550 --> 00:36:46,032 And was Reverend Dwyre able to accomplish anything? 783 00:36:46,121 --> 00:36:47,475 STEVEN: He was tremendous. 784 00:36:47,555 --> 00:36:49,444 He brought out a lot of support for Karen. 785 00:36:50,091 --> 00:36:52,981 He made the whole country sit up and take notice. 786 00:36:53,061 --> 00:36:55,713 But it wasn't enough, was it? 787 00:36:55,797 --> 00:36:57,652 STEVEN: Well, the courts ruled against us. 788 00:36:57,732 --> 00:36:59,815 We hoped the Governor or maybe even the President 789 00:36:59,901 --> 00:37:02,985 would step in and stop Robert from killing Karen, 790 00:37:04,272 --> 00:37:05,786 but nobody did. 791 00:37:05,874 --> 00:37:09,697 There was only one thing we could do to save Karen's life. 792 00:37:10,078 --> 00:37:11,398 BARNEY: Which was what? 793 00:37:11,479 --> 00:37:14,165 My parents had to get guardianship back. 794 00:37:14,382 --> 00:37:15,896 And Robert wouldn't give it up. 795 00:37:16,851 --> 00:37:18,103 So what happened? 796 00:37:19,487 --> 00:37:21,137 We drew up a plan. 797 00:37:21,556 --> 00:37:22,740 I got the bomb. 798 00:37:23,258 --> 00:37:26,046 I put it under Robert's car with duct tape, 799 00:37:28,930 --> 00:37:32,378 and I set it off when he was getting in at the hospital. 800 00:37:34,202 --> 00:37:36,125 I know it sounds terrible, 801 00:37:37,806 --> 00:37:40,890 but isn't it like shooting a burglar in your home 802 00:37:41,409 --> 00:37:43,366 who's trying to harm your family? 803 00:37:52,353 --> 00:37:55,505 So why didn't you get a gun and shoot him, Mr. Lamar? 804 00:37:56,458 --> 00:37:57,608 I don't know. 805 00:37:57,692 --> 00:38:02,244 And then turn yourself in, as you would if you'd shot a burglar in your home? 806 00:38:04,966 --> 00:38:08,050 You killed Robert Barrows with a pipe bomb 807 00:38:08,837 --> 00:38:10,794 because you and Reverend Dwyre 808 00:38:10,872 --> 00:38:15,230 wanted the splashiest murder you could cook up for the news media? 809 00:38:15,310 --> 00:38:16,960 I never thought of it that way. 810 00:38:17,045 --> 00:38:20,732 Or maybe all you were concerned about was not getting caught? 811 00:38:20,815 --> 00:38:22,636 No. I mean, 812 00:38:23,918 --> 00:38:25,807 I just wanted my sister to stay alive. 813 00:38:27,055 --> 00:38:29,035 If this was such a noble cause, 814 00:38:29,123 --> 00:38:30,546 why did you lie to the police? 815 00:38:31,125 --> 00:38:32,707 Why did you evade capture? 816 00:38:32,794 --> 00:38:36,686 Because the justice system is controlled by godless politicians 817 00:38:36,764 --> 00:38:38,380 who don't care about human life. 818 00:38:38,466 --> 00:38:40,685 Is that something you believe, 819 00:38:40,768 --> 00:38:43,658 or something you heard from Reverend Dwyre? 820 00:38:43,738 --> 00:38:44,949 He doesn't put words in my mouth. 821 00:38:44,973 --> 00:38:46,930 No. He just sends you out 822 00:38:47,475 --> 00:38:50,593 to plant a pipe bomb under your brother-in-law's car? 823 00:38:50,678 --> 00:38:53,159 It was my idea, not his. 824 00:38:54,315 --> 00:38:56,967 You decided, little old Steven Lamar, 825 00:38:57,051 --> 00:38:59,168 all by yourself, to play God? 826 00:39:01,489 --> 00:39:04,004 No, it wasn't like that. 827 00:39:05,527 --> 00:39:08,816 Karen was a lamb that needed to be saved. 828 00:39:08,897 --> 00:39:10,479 I was doing His work. 829 00:39:10,565 --> 00:39:12,784 God's or Reverend Dwyre's? 830 00:39:12,867 --> 00:39:15,621 Why are you trying to blame this on him? 831 00:39:16,471 --> 00:39:18,326 He would never kill anyone. He's a great man. 832 00:39:18,406 --> 00:39:21,729 Who in your eyes was qualified to decide 833 00:39:21,809 --> 00:39:23,528 who should live and who should die? 834 00:39:24,045 --> 00:39:27,163 No. Well, who contacted Walter Byrd? 835 00:39:28,049 --> 00:39:30,405 Who ordered the pipe bomb from him? 836 00:39:30,485 --> 00:39:32,909 Who had it delivered to his hotel room? 837 00:39:40,995 --> 00:39:42,509 I killed Robert. 838 00:39:43,498 --> 00:39:45,683 So at the end of the day, Mr. Lamar, 839 00:39:45,767 --> 00:39:48,327 only you get credit for saving Karen's life? 840 00:39:53,007 --> 00:39:55,863 Reverend Dwyre inspired me to do the Lord's work. 841 00:39:56,477 --> 00:40:00,767 But I was His soldier. I was the one who carried out the mission. 842 00:40:00,848 --> 00:40:03,568 There's another name for that, Mr. Lamar. 843 00:40:04,018 --> 00:40:07,967 It's called "taking the rap." 844 00:40:08,056 --> 00:40:09,137 Objection. 845 00:40:09,223 --> 00:40:12,148 Sustained. You've made your point, Mr. McCoy. 846 00:40:30,211 --> 00:40:31,488 JUDGE: Has the jury reached a verdict? 847 00:40:31,512 --> 00:40:32,512 We have, Your Honor. 848 00:40:33,348 --> 00:40:35,396 JUDGE: As to the defendant Steven Lamar, 849 00:40:35,483 --> 00:40:37,883 on the count of murder in the second degree, how do you find? 850 00:40:38,052 --> 00:40:40,237 We find Steven Lamar guilty. 851 00:40:42,890 --> 00:40:45,280 JUDGE: As to the defendant Harlan James Dwyre, 852 00:40:45,360 --> 00:40:48,319 on the count of murder in the second degree, how do you find? 853 00:40:48,396 --> 00:40:51,514 We've been unable to reach a unanimous verdict. 854 00:40:51,599 --> 00:40:53,079 JUDGE: Are you hopelessly deadlocked? 855 00:40:53,167 --> 00:40:55,022 FOREPERSON: I'm afraid so, Your Honor. 856 00:40:55,103 --> 00:40:56,447 JUDGE: In that case I have no choice 857 00:40:56,471 --> 00:40:59,327 but to declare a mistrial as to Reverend Dwyre. 858 00:40:59,407 --> 00:41:01,524 Mr. Lamar will be remanded until the sentence date. 859 00:41:02,210 --> 00:41:04,167 This court is adjourned. 860 00:41:08,182 --> 00:41:10,606 I checked with the Department of Corrections. 861 00:41:10,685 --> 00:41:14,008 The Reverend visited with Steve Lamar at Rikers 862 00:41:14,088 --> 00:41:16,239 over the weekend before he testified. 863 00:41:17,058 --> 00:41:18,845 Convinced him of his higher calling. 864 00:41:18,926 --> 00:41:20,474 Nailed him to the cross. 865 00:41:20,561 --> 00:41:22,678 Next time, the jury will see through it. 866 00:41:22,764 --> 00:41:24,346 Assuming there is a next time. 867 00:41:24,432 --> 00:41:26,685 If we try Dwyre again, what's going to be different? 868 00:41:26,768 --> 00:41:28,748 We will be able to concentrate on one defendant. 869 00:41:28,836 --> 00:41:31,488 With the same evidence you had on the first go-round. 870 00:41:31,572 --> 00:41:34,155 And there's always gonna be folks on the jury 871 00:41:34,242 --> 00:41:36,602 who are sympathetic to Dwyre's position on the bigger issue. 872 00:41:38,246 --> 00:41:40,135 Who decides who lives and dies? 873 00:41:40,214 --> 00:41:43,366 You have to check this out. The press conference. 874 00:41:45,386 --> 00:41:47,469 When I explained to Karen that she's not 875 00:41:47,555 --> 00:41:51,174 going to see her father and her brother for a long time, 876 00:41:51,259 --> 00:41:52,875 she got very sad. 877 00:41:53,728 --> 00:41:57,119 Her lovely eyes, there were tears in them. 878 00:41:58,533 --> 00:42:00,456 But she understands. 879 00:42:00,535 --> 00:42:04,518 And she's grateful to Steven and her father 880 00:42:04,605 --> 00:42:07,928 for the sacrifice that they've made. 881 00:42:08,476 --> 00:42:10,832 It's all right. It's all right. 882 00:42:10,912 --> 00:42:12,892 Thank you, everyone, that's all for today. 883 00:42:13,448 --> 00:42:15,531 (REPORTERS CLAMORING ON TV)68956

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.