All language subtitles for Hit.and.Run.S01E06.1080p.WEB.H264-EXPLOIT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:07,500 Previously on Hit & Run: 2 00:00:07,583 --> 00:00:09,623 Found a stack of passports in her apartment. 3 00:00:09,666 --> 00:00:11,306 She had to be working for the government. 4 00:00:11,333 --> 00:00:13,351 - So CIA? - Cultural Affairs attachรฉ 5 00:00:13,375 --> 00:00:16,041 but that's bullshit. Do you think the CIA killed one of their own? 6 00:00:16,125 --> 00:00:20,000 - Stop, Assaf. Just stop. We saw you. - What do you mean, you saw...? No, no. 7 00:00:20,083 --> 00:00:21,083 Did they call? 8 00:00:21,125 --> 00:00:22,458 The police? 9 00:00:22,541 --> 00:00:24,184 Some investigator came over. I knocked him out. 10 00:00:24,208 --> 00:00:26,142 - You fucked in the head? - He'd have arrested me. 11 00:00:26,166 --> 00:00:28,041 I need to find Wexler. Who are you calling? 12 00:00:28,125 --> 00:00:30,625 CIA. Maybe that'll draw Wexler from the high grass. 13 00:00:30,708 --> 00:00:32,642 - Ella. What? - Grandpa Wexler's here. 14 00:00:32,666 --> 00:00:35,333 Tali, listen, Wexler is in Israel. I'm on the next flight. 15 00:00:35,416 --> 00:00:36,833 The doors are closing. 16 00:01:25,041 --> 00:01:28,875 Now arriving at short-term parking and rental car garage. 17 00:01:42,416 --> 00:01:44,541 Excuse me. That train goes where? 18 00:01:44,625 --> 00:01:46,833 Back to JFK, where we just left. 19 00:02:06,250 --> 00:02:07,610 This train is headed 20 00:02:07,666 --> 00:02:10,875 for the JFK International Airport, Terminal 1. 21 00:02:38,833 --> 00:02:40,083 Motherfucker. 22 00:03:11,916 --> 00:03:13,625 Hey, that's my car! Hey! 23 00:04:16,416 --> 00:04:18,896 Do you have room for all this in the new apartment? 24 00:04:19,458 --> 00:04:20,791 I don't need much. 25 00:04:21,375 --> 00:04:22,708 If only that were true. 26 00:04:26,708 --> 00:04:27,916 Give me your keys. 27 00:04:30,416 --> 00:04:31,416 Seriously? 28 00:04:47,500 --> 00:04:49,708 I remember when we bought this house. 29 00:05:24,083 --> 00:05:26,375 - What? Which information? - Assaf. 30 00:05:27,083 --> 00:05:30,333 No, a friend, but she doesn't speak Hebrew. It's all right, you can talk. 31 00:05:31,333 --> 00:05:33,875 But why a catastrophe? What did you hear? 32 00:05:35,916 --> 00:05:37,125 How did they get it? 33 00:05:39,416 --> 00:05:40,416 Fuck. 34 00:05:41,208 --> 00:05:43,708 Look, if they find out, it's a major disaster. 35 00:05:44,375 --> 00:05:46,875 Yeah, okay. Tell Eitan I'll be there within 20 minutes. 36 00:05:46,958 --> 00:05:48,958 I'll try to get there as quickly as possible. 37 00:05:51,791 --> 00:05:53,250 Everything okay? 38 00:05:53,333 --> 00:05:55,125 Yeah, it's just work. 39 00:05:56,250 --> 00:05:57,250 You're leaving? 40 00:05:57,875 --> 00:06:00,916 Uh, yeah. I'll... I'll call you later. 41 00:06:02,666 --> 00:06:05,416 Uh, glad I rushed over and made Syd leave. 42 00:06:15,833 --> 00:06:18,166 - I'll be back soon. - Okay. 43 00:06:41,833 --> 00:06:42,833 Hello? 44 00:06:49,791 --> 00:06:50,791 Hello? 45 00:06:51,250 --> 00:06:53,291 Tali, what's going on? How's Ella? 46 00:06:53,375 --> 00:06:55,250 I'm at the house. 47 00:06:56,625 --> 00:06:59,583 She's fine. Are you back yet? 48 00:06:59,666 --> 00:07:01,958 I'm in New York. That motherfucker Wexler is here. 49 00:07:02,041 --> 00:07:04,833 - He tried to grab me at the airport. - Okay. 50 00:07:04,916 --> 00:07:08,166 I'm here with Ella and Shira, Segev. We're okay. 51 00:07:08,833 --> 00:07:12,666 - What about you, Segev? - I'll call you later, okay? Bye. 52 00:07:26,583 --> 00:07:28,666 Anyone come asking for me, Georgie? 53 00:07:30,875 --> 00:07:32,708 Uh, just Lido. 54 00:07:32,791 --> 00:07:33,916 What did Lido want? 55 00:07:34,000 --> 00:07:35,708 What does Lido always want? 56 00:07:36,541 --> 00:07:37,458 Anyone else? 57 00:07:37,541 --> 00:07:40,083 Anyone poking around my apartment building? 58 00:07:40,166 --> 00:07:42,791 No. What am I, your fucking doorman now? 59 00:07:42,875 --> 00:07:45,875 Hey, man, I need to know. It's important to me. 60 00:07:46,708 --> 00:07:48,208 No, just Lido. 61 00:07:48,833 --> 00:07:50,833 You got wax in your ears. 62 00:07:54,083 --> 00:07:56,708 - Hey, aren't you the oregano guy? - Fuck off. 63 00:07:56,791 --> 00:07:58,041 Whoa, chill out, man. 64 00:09:03,500 --> 00:09:06,333 - He never got off the train? - Hold on, sir. 65 00:09:06,416 --> 00:09:09,041 This just came through the wires. Sending to you now. 66 00:09:16,333 --> 00:09:18,333 Yes, that's Segev Azulai. 67 00:09:18,416 --> 00:09:21,541 Surveillance footage shows him boarding the return train to JFK. 68 00:09:21,625 --> 00:09:22,625 Fuck. 69 00:09:22,958 --> 00:09:26,083 We went through the TSA lists, he never went through security. 70 00:09:26,166 --> 00:09:27,791 He's still in the U.S. 71 00:09:28,416 --> 00:09:29,750 - Find him. - Yes, sir. 72 00:09:40,833 --> 00:09:43,208 - Assaf, what the hell? - Who did you tell? 73 00:09:43,291 --> 00:09:45,791 - Uh, you can't just barge into... - Who did you tell? 74 00:09:45,875 --> 00:09:48,125 - Who'd I tell about what? - About me and Dani here? 75 00:09:48,208 --> 00:09:49,625 No one. Dani trusted me. 76 00:09:49,708 --> 00:09:52,500 - Assaf, you are scaring me. - You introduced us years ago. Why? 77 00:09:52,583 --> 00:09:53,875 What are you talking about? 78 00:09:54,583 --> 00:09:58,250 You were at Hashoftim, you asked who she was, I introduced you. 79 00:09:58,333 --> 00:10:01,458 - No one told you to set us up? - What's wrong with you? 80 00:10:02,500 --> 00:10:03,791 Are you drunk? 81 00:10:05,125 --> 00:10:07,375 Who else was here other than me and Dani? 82 00:10:07,458 --> 00:10:10,958 It's my apartment, asshole. I have a life too. 83 00:10:11,041 --> 00:10:14,083 No one gives a fuck about you guys and your affair. 84 00:10:15,166 --> 00:10:16,708 You don't know shit! 85 00:10:18,666 --> 00:10:20,208 Get out of my apartment! 86 00:10:23,291 --> 00:10:24,666 Assaf, stop! 87 00:10:24,750 --> 00:10:25,875 Stop. 88 00:10:26,375 --> 00:10:29,916 What the fuck are you doing? Why are you acting so crazy? 89 00:10:30,375 --> 00:10:35,083 Whatever happened between you and Dani, it's got nothing to do with me. Fuck you! 90 00:10:35,166 --> 00:10:36,916 Fuck you, this is my house! 91 00:10:37,000 --> 00:10:40,208 Oh, my God. Okay, right, you are really scaring me. 92 00:10:40,291 --> 00:10:41,875 Honey, what is going on? 93 00:10:42,916 --> 00:10:46,333 Assaf, honey, you are so, so drunk. You need to go home. 94 00:10:46,416 --> 00:10:49,208 They found out. You were the only one that knew. 95 00:10:50,416 --> 00:10:52,000 You're crazy. 96 00:10:52,083 --> 00:10:54,083 Right, I'm calling the police. 97 00:10:55,625 --> 00:10:56,625 Fuck! 98 00:10:57,083 --> 00:10:58,083 Are you fuck...? 99 00:11:05,375 --> 00:11:06,375 Fuck. 100 00:11:07,125 --> 00:11:08,250 Fuck. 101 00:11:08,333 --> 00:11:09,333 What is it? 102 00:11:09,958 --> 00:11:11,125 A fucking camera. 103 00:11:11,875 --> 00:11:12,875 What? 104 00:11:14,916 --> 00:11:16,791 Wait, how did that get there? 105 00:11:23,458 --> 00:11:25,375 What...? What's going on? 106 00:11:54,750 --> 00:11:57,625 Hey, Shapira. Somebody sent this over last night. 107 00:11:57,708 --> 00:11:58,708 It's for you. 108 00:12:47,166 --> 00:12:49,833 Hey, boychik. Boychik! 109 00:12:51,208 --> 00:12:52,208 What's up? 110 00:12:52,291 --> 00:12:53,833 Dad, where'd you go the other day? 111 00:12:53,916 --> 00:12:55,666 - That's your dad? - Yeah. 112 00:12:55,750 --> 00:12:57,083 What is he, homeless? 113 00:12:57,166 --> 00:13:00,583 Hey, I'll show you what homeless is. What you got there? 114 00:13:01,500 --> 00:13:05,000 - You should wait for the light, Dad. - I should, shouldn't I? 115 00:13:05,083 --> 00:13:08,875 - Let's walk together to school. - I'm supposed to ride the bus. 116 00:13:08,958 --> 00:13:11,125 Okay. I'll ride along, that's fine. 117 00:13:16,125 --> 00:13:19,416 - Hey, you can't get on the bus. - I'll get right off. I'm his dad. 118 00:13:27,583 --> 00:13:30,000 So how do kids supposed to get lunch to school? 119 00:13:30,083 --> 00:13:31,375 No eating. 120 00:13:31,458 --> 00:13:33,166 So the sign should say "no eating." 121 00:13:39,125 --> 00:13:42,333 - I have to tell you something, boychik. - What? 122 00:13:44,166 --> 00:13:46,000 I gotta go back home to Israel. 123 00:13:47,000 --> 00:13:48,000 Why? 124 00:13:48,583 --> 00:13:53,208 Well, because the sun always shines there, and women, they shoot straight, huh? 125 00:13:55,083 --> 00:13:56,416 Israel's far. 126 00:13:56,875 --> 00:13:58,291 Not as far as you think. 127 00:14:00,625 --> 00:14:03,208 Dad, how will I get to see you? 128 00:14:04,583 --> 00:14:07,416 We won't be seeing each other for a little while. 129 00:14:08,000 --> 00:14:11,541 But what about the guitar lessons? Did I do something bad? 130 00:14:11,625 --> 00:14:12,666 What? No. 131 00:14:12,750 --> 00:14:14,333 No, Miles, no. It's... 132 00:14:17,750 --> 00:14:19,208 just for a little while. 133 00:14:30,291 --> 00:14:31,958 I'll leave you to your friends, huh? 134 00:14:42,791 --> 00:14:43,958 Love you, Milush! 135 00:14:54,625 --> 00:14:55,666 Love you, Milush. 136 00:15:04,916 --> 00:15:05,958 Um... 137 00:15:06,833 --> 00:15:08,833 When did you learn how to cook? 138 00:15:08,916 --> 00:15:10,000 Ha, ha. 139 00:15:10,833 --> 00:15:12,583 Too bad there's no bacon. 140 00:15:14,958 --> 00:15:17,708 I smelled it. I thought it must have been the neighbors. 141 00:15:19,041 --> 00:15:20,041 Nay... 142 00:15:21,166 --> 00:15:24,541 I appreciate this delicious apology, but we need to talk. 143 00:15:28,416 --> 00:15:30,125 This is a big story, Henry. 144 00:15:30,708 --> 00:15:33,416 Might be my most important piece ever. 145 00:15:33,500 --> 00:15:37,083 What is the fucking story? What's with all the secrecy? 146 00:15:37,166 --> 00:15:38,208 Turns out... 147 00:15:39,250 --> 00:15:43,208 Segev's wife was a CIA officer who was murdered in Tel Aviv. 148 00:15:43,291 --> 00:15:44,375 Holy shit. 149 00:15:45,833 --> 00:15:49,666 What was she doing married to him? Wasn't he just some tour guide? 150 00:15:49,750 --> 00:15:50,750 Yes. 151 00:15:52,000 --> 00:15:56,416 There's so much we don't know yet, but that's why I'm so excited about it. 152 00:15:56,500 --> 00:15:57,500 Naomi... 153 00:15:58,000 --> 00:16:02,541 a journalist's job is to observe stories, not be part of them. 154 00:16:03,500 --> 00:16:06,583 I'm not part of this story, Henry. 155 00:16:06,666 --> 00:16:08,916 You think I don't know what my job is? 156 00:16:10,458 --> 00:16:11,458 Well... 157 00:16:12,083 --> 00:16:14,833 how does this Ron guy figure into the story? 158 00:16:14,916 --> 00:16:18,750 The guy tried to light up a spliff in the living room before you got here. 159 00:16:18,833 --> 00:16:21,250 Ron? Ron is his own thing. 160 00:16:22,041 --> 00:16:23,125 He, um... 161 00:16:23,208 --> 00:16:26,458 He has PTSD. He and Segev were in the IDF together. 162 00:16:26,541 --> 00:16:28,833 If this involves the CIA, you gotta be careful. 163 00:16:28,916 --> 00:16:31,791 They won't be happy about you poking around in affairs of state. 164 00:16:31,875 --> 00:16:32,875 I know. 165 00:16:33,791 --> 00:16:35,500 That's what I'm counting on. 166 00:17:43,291 --> 00:17:45,041 - Good morning. - Good morning. 167 00:17:45,125 --> 00:17:46,333 Namaste. 168 00:17:49,333 --> 00:17:50,333 Thank you. 169 00:17:51,000 --> 00:17:52,916 - Namaste. - Yes. 170 00:17:53,541 --> 00:17:56,375 - Have you done hot yoga before? - Many times. 171 00:17:56,458 --> 00:17:59,375 - We have some... - I see that my friend's here. 172 00:18:00,291 --> 00:18:01,500 Oh, you know Xael? 173 00:18:02,208 --> 00:18:04,166 Xael? Of course. Just a second. 174 00:18:04,250 --> 00:18:06,375 Xael! Xael Wakefield. 175 00:18:06,458 --> 00:18:07,458 Yes? 176 00:18:08,750 --> 00:18:10,500 You don't remember me? 177 00:18:11,125 --> 00:18:13,625 I worked with your husband at the agency. 178 00:18:13,708 --> 00:18:15,375 - Really? - Yeah. 179 00:18:15,458 --> 00:18:16,875 - Where? - Pakistan. 180 00:18:16,958 --> 00:18:18,416 Before he went to Tel Aviv. 181 00:18:18,500 --> 00:18:20,375 We were together in Islamabad. 182 00:18:20,458 --> 00:18:23,416 - What's your name? - Segev. Segev Azulai. 183 00:18:23,500 --> 00:18:25,958 - I will tell Reese we saw each other. - You know what? 184 00:18:26,916 --> 00:18:29,125 I was so fat then, since I saw Reese. 185 00:18:29,208 --> 00:18:30,958 I lost like 100 pounds. 186 00:18:31,500 --> 00:18:33,000 Hot yoga, it works. 187 00:18:33,083 --> 00:18:34,666 Really? That's great. 188 00:18:34,750 --> 00:18:36,708 - You have your phone here? - I do. 189 00:18:36,791 --> 00:18:38,875 Let's take a selfie, send it to Reese. 190 00:18:38,958 --> 00:18:41,750 He'll think we're running away together now that I became so handsome. 191 00:18:42,583 --> 00:18:43,583 Okay. 192 00:18:52,500 --> 00:18:54,458 - Cute. - Send it. Send it now. 193 00:18:54,541 --> 00:18:55,916 Let's see what he says. 194 00:18:57,375 --> 00:18:58,541 Yeah. 195 00:18:58,625 --> 00:19:01,375 - See you inside. I'll save a spot. - Yeah. Sure. 196 00:19:04,000 --> 00:19:05,000 Namaste. 197 00:19:05,625 --> 00:19:06,708 Fuck you. 198 00:19:26,416 --> 00:19:27,696 Good morning, David. 199 00:19:29,333 --> 00:19:30,333 Coffee? 200 00:19:30,416 --> 00:19:32,166 No, thanks. I've already had mine. 201 00:19:33,083 --> 00:19:34,791 How are you? The family? 202 00:19:36,041 --> 00:19:38,541 Everyone's fine. But that's not why you're here. 203 00:19:38,625 --> 00:19:41,291 I'm in a bit of a mess. 204 00:19:41,375 --> 00:19:42,458 Yes, we all heard. 205 00:19:43,708 --> 00:19:47,208 - What exactly did you hear? - I'm not involved in these things anymore. 206 00:19:47,291 --> 00:19:50,041 But even if I was, I couldn't talk to you. You know that. 207 00:19:50,125 --> 00:19:51,833 Yeah, yeah. I... I just... 208 00:19:53,708 --> 00:19:55,708 I just need them to understand. 209 00:19:55,791 --> 00:19:58,583 I know now that all this has to do with Eitan 210 00:19:59,166 --> 00:20:01,458 and Dani, the woman that... 211 00:20:02,291 --> 00:20:05,416 I was involved with and what she got out of him. 212 00:20:06,250 --> 00:20:08,041 But I had no part in it. 213 00:20:08,541 --> 00:20:11,125 Really. I had no part of it, and I can help. 214 00:20:11,208 --> 00:20:14,000 I really can help. I just need... 215 00:20:14,083 --> 00:20:15,958 Assaf, stop, please. I... 216 00:20:17,833 --> 00:20:19,583 What? David, talk to me. 217 00:20:21,083 --> 00:20:23,208 I shouldn't say anything but listen closely. 218 00:20:24,875 --> 00:20:27,208 They're going to make you the fall guy. 219 00:20:28,291 --> 00:20:30,208 They're going to accuse you of espionage. 220 00:20:33,500 --> 00:20:35,333 David, you know I'd never... 221 00:20:35,416 --> 00:20:37,500 We've been friends for many years. 222 00:20:38,500 --> 00:20:43,000 Take my advice: forget about your job and get yourself a very good attorney. 223 00:21:05,666 --> 00:21:07,875 - Get back to me in an hour. - All right. 224 00:21:19,291 --> 00:21:20,291 Hey. 225 00:21:21,208 --> 00:21:23,208 - I studied judo, you know. - Try me. 226 00:21:23,291 --> 00:21:25,583 I will, next time. Not kidding. 227 00:21:26,250 --> 00:21:27,250 What's going on? 228 00:21:29,000 --> 00:21:31,208 Wexler called Ella, told her he's in Israel. 229 00:21:31,291 --> 00:21:33,208 Tried to lure me to the airport. 230 00:21:33,708 --> 00:21:35,750 - Shit, what does this guy want? - I don't know. 231 00:21:36,791 --> 00:21:38,708 - Did he contact you? - No. 232 00:21:39,250 --> 00:21:41,375 The CIA and the police are after me. 233 00:21:42,750 --> 00:21:44,958 When Wexler calls, tell him I want to meet him. 234 00:21:45,041 --> 00:21:48,041 I'm not your fucking secretary. Take your own calls. 235 00:21:48,541 --> 00:21:51,291 His real name is Reese Wakefield. 236 00:21:52,458 --> 00:21:55,583 - Is that classified information? - Yeah. And they can use it. 237 00:21:56,291 --> 00:21:59,833 - Where do you want the meeting? - 39th Street. The Thai place. 238 00:21:59,916 --> 00:22:02,000 - Thai Rama? It's only takeout. - Yeah. 239 00:22:02,083 --> 00:22:03,791 - Behind the restaurant. - In the alley? 240 00:22:03,875 --> 00:22:04,708 Yeah. 241 00:22:04,791 --> 00:22:08,000 Segev, people don't do meetings in alleyways. 242 00:22:08,625 --> 00:22:11,375 - Did you have something else in mind? - No, no, no. 243 00:22:11,458 --> 00:22:15,958 I just wanna control the meeting in a place he can't ambush me, that's it. 244 00:22:16,041 --> 00:22:17,750 That's it. Trust me. 245 00:22:18,875 --> 00:22:20,625 Okay? Trust me. 246 00:22:25,916 --> 00:22:28,208 - Hi. - Where the hell have you been? 247 00:22:28,791 --> 00:22:30,416 Yoga. You get the photo? 248 00:22:31,000 --> 00:22:33,666 I did. Where was he? Where did he find you? 249 00:22:34,291 --> 00:22:37,541 He was at my yoga studio, but he skipped the class. Why? 250 00:22:38,041 --> 00:22:39,500 What did he say to you? 251 00:22:39,583 --> 00:22:41,750 Islamabad. Tel Aviv. Felt legit. 252 00:22:43,208 --> 00:22:45,166 - Where are you now? - Home. 253 00:22:45,250 --> 00:22:47,125 Reese, what's going on? 254 00:22:48,000 --> 00:22:50,666 Call security, tell them not to let anyone in. 255 00:22:50,750 --> 00:22:53,125 No deliveries, no one. Okay? 256 00:23:25,541 --> 00:23:26,541 What? 257 00:23:27,208 --> 00:23:29,291 WD, man. That stuff works. 258 00:23:29,375 --> 00:23:31,708 - Super's usually got a can. - Thanks. 259 00:23:32,291 --> 00:23:33,291 Thank you. 260 00:23:39,875 --> 00:23:42,375 Ron, what's wrong with you? 261 00:23:42,458 --> 00:23:43,791 Relax, bro. It's me. 262 00:23:43,875 --> 00:23:45,208 What's with you? 263 00:23:46,041 --> 00:23:48,333 - Son of a bitch. - For fuck's sake. 264 00:23:48,416 --> 00:23:49,458 Calm down. Fuck. 265 00:23:50,333 --> 00:23:51,583 What's up with you? 266 00:23:52,708 --> 00:23:54,208 Why aren't you in Israel? 267 00:23:55,208 --> 00:23:57,333 Wexler played me. He is in New York. 268 00:24:00,416 --> 00:24:01,583 Ella's okay. 269 00:24:03,166 --> 00:24:04,958 Wow. Wow. 270 00:24:06,375 --> 00:24:10,333 - What's going on with you, man? - I had nowhere to go. 271 00:24:10,416 --> 00:24:12,250 I picked the lock and came in. 272 00:24:12,333 --> 00:24:14,916 - Here, drink. - Sorry, bro. Sorry, bro, I... 273 00:24:16,083 --> 00:24:18,041 I didn't have anywhere to go. I... 274 00:24:19,250 --> 00:24:21,166 I messed with the lock a little. 275 00:24:21,250 --> 00:24:24,083 You messed with the lock? You destroyed the lock. 276 00:24:27,083 --> 00:24:29,250 Fine, bro. Put some oil on it. What are you? 277 00:24:29,333 --> 00:24:31,250 What oil? You didn't have WD-40? 278 00:24:31,875 --> 00:24:34,375 Why would I have WD-40? What, have you lost it? 279 00:24:34,458 --> 00:24:36,916 There's olive oil in the kitchen, stick it in the lock. 280 00:24:37,000 --> 00:24:40,125 Who puts olive oil on a lock? Use WD-40. 281 00:24:40,208 --> 00:24:42,250 Okay. I'll go buy some at Walmart. 282 00:24:43,750 --> 00:24:44,958 You have no idea. 283 00:24:47,875 --> 00:24:51,875 Listen, bro. I'm not going to stay here much longer. 284 00:24:52,791 --> 00:24:55,041 I'm going to talk to Wexler and finish this thing. 285 00:24:57,708 --> 00:24:59,583 That guy tried to take you out. 286 00:25:01,958 --> 00:25:02,958 Listen, 287 00:25:03,708 --> 00:25:04,708 go home. 288 00:25:05,666 --> 00:25:08,875 Go to Israel, bro. This thing is my mess. I created it. 289 00:25:11,000 --> 00:25:13,416 You really think I'm going anywhere without you? 290 00:25:16,625 --> 00:25:17,666 Go home. 291 00:25:17,750 --> 00:25:19,291 Before it's too late. 292 00:25:21,291 --> 00:25:23,125 I'm not going alone. 293 00:25:26,416 --> 00:25:27,541 You're fucked up. 294 00:25:28,375 --> 00:25:29,375 You're fucked up. 295 00:25:37,041 --> 00:25:38,041 Hicks. 296 00:25:38,458 --> 00:25:39,625 It's Martin Wexler. 297 00:25:42,416 --> 00:25:45,291 I assume you can connect me to Segev Azulai? 298 00:25:45,375 --> 00:25:47,625 Yes. He wants a meeting. 299 00:25:47,708 --> 00:25:48,541 As do I. 300 00:25:48,625 --> 00:25:51,875 - Have him come down to our office on 6th. - No, not good. 301 00:25:51,958 --> 00:25:53,958 This is Segev's meeting. He chose a location. 302 00:25:54,041 --> 00:25:55,333 That won't work for us. 303 00:25:55,416 --> 00:25:58,083 His location or he won't be there. 304 00:26:03,125 --> 00:26:04,291 Wexler? 305 00:26:05,166 --> 00:26:07,250 Fine. Where? 306 00:26:10,375 --> 00:26:12,916 Tomorrow at 6 p.m. 307 00:26:14,666 --> 00:26:17,875 I'll call you tomorrow at 3:00 with the final location. 308 00:26:31,333 --> 00:26:32,833 Leave that alone, please. 309 00:26:33,833 --> 00:26:34,833 Sure. 310 00:26:36,000 --> 00:26:37,000 Sorry. 311 00:26:39,291 --> 00:26:41,458 - What do you wanna do? - I don't know yet. 312 00:26:42,375 --> 00:26:44,375 But we'll be prepared this time. 313 00:27:04,208 --> 00:27:06,500 That's a stupid move. 314 00:27:08,500 --> 00:27:09,875 You don't play anymore? 315 00:27:11,291 --> 00:27:12,500 Kids moved away. 316 00:27:12,583 --> 00:27:16,958 Chess set probably went for 25 cents in one of many garage sales. 317 00:27:17,583 --> 00:27:20,625 I'll buy you one you won't sell. Classic. 318 00:27:21,291 --> 00:27:22,791 Good, heavy pieces. 319 00:27:22,875 --> 00:27:25,750 You can keep it in your office and then I'll kick your ass. 320 00:27:26,541 --> 00:27:28,208 Are we meeting so you could say yes? 321 00:27:29,083 --> 00:27:31,916 - I have questions. - Hopefully, I have answers. 322 00:27:33,583 --> 00:27:35,083 First question, why me? 323 00:27:37,666 --> 00:27:39,041 I've known you forever. 324 00:27:40,000 --> 00:27:44,041 You have this rare, odd mix that's good for the job. 325 00:27:45,250 --> 00:27:47,833 You're empathetic and you're ruthless. 326 00:27:47,916 --> 00:27:50,000 If I'm in, I want to go overseas. 327 00:27:50,625 --> 00:27:54,041 Means giving up your life, your family. 328 00:27:55,666 --> 00:27:56,666 Everything. 329 00:27:57,791 --> 00:27:59,291 That is a cool chess set. 330 00:28:12,291 --> 00:28:14,083 You can start playing again. 331 00:29:03,375 --> 00:29:04,375 Hey. 332 00:29:05,375 --> 00:29:07,041 Yeah, I'm just heading home. 333 00:29:09,000 --> 00:29:12,791 No. Just dead tired and my back hurts a bit. 334 00:29:14,750 --> 00:29:16,958 Which chicken? The one you make with cinnamon? 335 00:29:19,458 --> 00:29:20,458 Yes. 336 00:29:21,375 --> 00:29:22,416 Sounds good. 337 00:29:24,583 --> 00:29:25,583 Bye. 338 00:29:39,625 --> 00:29:41,041 Good night. 339 00:29:43,041 --> 00:29:44,416 Tali, in here, please. 340 00:29:53,625 --> 00:29:54,625 Sit. 341 00:30:01,541 --> 00:30:03,875 - Dror, if this has to do with... - I'm not interested. 342 00:30:03,958 --> 00:30:06,333 You accessed my computer behind my back? 343 00:30:06,416 --> 00:30:08,041 What's gotten into you? 344 00:30:08,125 --> 00:30:10,583 - Have you lost your mind? - I promise you, if I had... 345 00:30:10,666 --> 00:30:13,416 If I believed what comes out of your mouth, I'd be listening. 346 00:30:13,500 --> 00:30:18,166 I don't know what frustrates me more, the lies or your categorical stupidity. 347 00:30:19,375 --> 00:30:21,750 I have no choice, Tali. I'm suspending you. 348 00:30:23,541 --> 00:30:24,833 Do you have anything to say? 349 00:30:29,375 --> 00:30:30,375 Sign here. 350 00:31:06,000 --> 00:31:08,291 This is 39th, this is the restaurant. 351 00:31:08,375 --> 00:31:10,208 We come in from here, you drop me off. 352 00:31:10,291 --> 00:31:12,041 I go down here, to the meeting place. 353 00:31:12,125 --> 00:31:14,791 You continue there and keep watch on me from here, okay? 354 00:31:14,875 --> 00:31:17,250 - Tapito style. - Tapito style, only without Isaac. 355 00:31:26,041 --> 00:31:27,916 - Segev? - Naomi, Naomi, Naomi. 356 00:31:28,666 --> 00:31:30,166 Yes, yes. Just a second. 357 00:31:34,500 --> 00:31:38,625 Meeting's at 6 p.m., Brooklyn Museum. 358 00:31:38,708 --> 00:31:41,750 What? No, no, no. I said 39th Street. I wanna control the meeting. 359 00:31:41,833 --> 00:31:43,625 No. I won't listen to this insanity. 360 00:31:43,708 --> 00:31:46,458 You're asking me to entrap and endanger a public servant. 361 00:31:46,541 --> 00:31:48,583 I'm a fucking U.S. citizen. That's treason. 362 00:31:48,666 --> 00:31:51,416 - But, listen, I wanna... - I'm a journalist. 363 00:31:51,500 --> 00:31:54,625 I said I would help you find the truth, not revenge. 364 00:31:54,708 --> 00:31:55,708 Okay, okay. 365 00:31:58,125 --> 00:32:01,791 Brooklyn Museum, six o'clock. Okay. 366 00:32:01,875 --> 00:32:05,666 Come if you want, but there's metal detectors all over. 367 00:32:15,458 --> 00:32:16,458 Fuck. 368 00:32:24,750 --> 00:32:28,333 Maybe Shira was right. Maybe I do just follow him blindly. 369 00:32:28,416 --> 00:32:30,142 - Enough. Let it go already. Sit. - Tali? 370 00:32:30,166 --> 00:32:32,206 Where have you been? You need to answer when I call. 371 00:32:32,250 --> 00:32:35,291 I've been working my ass off for you, at least pick up when I call. 372 00:32:35,375 --> 00:32:36,791 Why are you mad? What happened? 373 00:32:36,875 --> 00:32:40,000 - I'm not mad, Segev. You're killing me. - I'm here, Tali. 374 00:32:40,083 --> 00:32:42,041 You're not here. You're there. 375 00:32:42,125 --> 00:32:45,791 You ran off on some crazy manhunt and left all your shit to me. 376 00:32:45,875 --> 00:32:47,500 I thought you'd been arrested or... 377 00:32:48,625 --> 00:32:51,583 - I received a police report today. - What police report? 378 00:32:52,083 --> 00:32:53,625 From the NYPD. 379 00:32:54,250 --> 00:32:56,083 - Segev? - What does it say? 380 00:32:56,166 --> 00:32:58,166 That they found the drivers who murdered Dani 381 00:32:58,250 --> 00:33:01,958 dumped in some gas station in Queens after someone put a bullet in their heads. 382 00:33:05,458 --> 00:33:06,625 Don't lie to me. 383 00:33:06,708 --> 00:33:07,958 What did you do? 384 00:33:09,458 --> 00:33:11,208 What about Ella? Have you seen her? 385 00:33:11,291 --> 00:33:14,708 Tell me, are you even hearing me? 386 00:33:14,791 --> 00:33:17,583 Segev, they suspended me today. I can't help... 387 00:33:18,625 --> 00:33:19,750 What happened, Tali? 388 00:33:20,750 --> 00:33:21,750 What happened? 389 00:33:21,833 --> 00:33:23,416 - Tali? - Tali? 390 00:33:25,083 --> 00:33:27,583 - What happened? - What's going on, Tali? 391 00:33:27,666 --> 00:33:28,916 What happened? 392 00:33:29,000 --> 00:33:31,125 - What, is it the baby? - I can't breathe. 393 00:33:31,208 --> 00:33:33,000 Tali? Tali, what's going on? 394 00:33:33,083 --> 00:33:35,125 Leave her alone, you piece of shit! 395 00:33:35,208 --> 00:33:37,416 Who is this? 396 00:33:37,500 --> 00:33:39,625 I'm taking her to the hospital. Come on, Tali. 397 00:33:39,708 --> 00:33:42,458 - What happened to her? Please... - We have to leave right now. 398 00:33:42,541 --> 00:33:45,041 Let's go, come on. Keep your phone on. I'll call you. 399 00:33:45,125 --> 00:33:47,666 Tali, come. Hospital now. Come on. Let's go. 400 00:33:48,375 --> 00:33:49,750 - Stay available. - All right. 401 00:33:51,541 --> 00:33:54,625 - They took her to the hospital. - It'll be okay. Let's go. We're late. 402 00:33:54,708 --> 00:33:57,666 - I'm worried about Tali. - There is nothing you can do. 403 00:34:00,833 --> 00:34:01,833 Come on. 404 00:34:02,750 --> 00:34:04,583 Are you ready? No shooting. 405 00:34:05,333 --> 00:34:07,125 Us? Since when do we shoot? 406 00:34:20,666 --> 00:34:22,875 Naomi Hicks, New York Magazine. 407 00:34:28,291 --> 00:34:29,375 Where's Segev? 408 00:34:30,541 --> 00:34:31,541 He's on his way. 409 00:34:37,958 --> 00:34:39,208 He go by Wexler too? 410 00:34:41,458 --> 00:34:43,541 The story you're working on with Segev Azulai? 411 00:34:44,708 --> 00:34:46,333 It concerns national security. 412 00:34:46,416 --> 00:34:49,208 - Are you telling me I can't publish it? - If I have to. 413 00:34:49,291 --> 00:34:53,166 Is that Martin Wexler telling me or Reese Wakefield? 414 00:34:53,250 --> 00:34:54,791 So you know my real name. 415 00:34:55,875 --> 00:34:58,791 - I'm not impressed. - The story is gonna come out. 416 00:34:58,875 --> 00:35:03,000 And right now it looks like the CIA killed one of its own officers. 417 00:35:03,083 --> 00:35:04,963 If you print that, you'll be publishing fiction. 418 00:35:05,000 --> 00:35:07,250 Then tell me what is going on here. 419 00:35:08,916 --> 00:35:10,083 Where's Segev? 420 00:35:16,083 --> 00:35:17,291 Fucking traffic. 421 00:35:31,791 --> 00:35:33,583 What about the metal detector? 422 00:35:34,208 --> 00:35:35,291 An art museum? 423 00:35:35,375 --> 00:35:36,958 Fucking rent-a-cops. 424 00:35:37,583 --> 00:35:39,375 When rent-a-cops call the real cops? 425 00:35:39,458 --> 00:35:41,625 The cops sit in traffic like us. 426 00:35:41,708 --> 00:35:43,583 Do you know this museum? 427 00:35:46,208 --> 00:35:48,416 Do I look like someone who goes to museums? 428 00:35:48,500 --> 00:35:50,166 And you call yourself a Jew. 429 00:36:00,708 --> 00:36:02,500 That traffic really fucked us. 430 00:36:03,166 --> 00:36:04,708 This ain't Tel Aviv. 431 00:36:05,583 --> 00:36:08,000 Anyway, Wexler won't get bored and leave. 432 00:36:08,083 --> 00:36:09,791 You're his big prize, baby. 433 00:36:14,916 --> 00:36:15,916 Shit! 434 00:36:36,958 --> 00:36:38,791 Buckle up. Buckle up. 435 00:36:47,291 --> 00:36:48,583 Fucking Wexler. 436 00:36:49,500 --> 00:36:50,500 They got me. 437 00:37:03,625 --> 00:37:04,625 Segev. 438 00:37:06,250 --> 00:37:07,375 Segev. 439 00:37:08,000 --> 00:37:10,041 My brother, I've been hit. 440 00:37:16,250 --> 00:37:19,083 What's up, brother? I'll get you to the hospital. 441 00:37:20,000 --> 00:37:21,833 No hospital. 442 00:37:22,625 --> 00:37:23,791 You need a doctor. 443 00:37:25,458 --> 00:37:27,750 - A hospital in Israel. - Sure, sure. Israel. 444 00:37:28,750 --> 00:37:30,958 Don't worry. Everything is going to be okay. 445 00:37:33,333 --> 00:37:36,291 No hospitals. They'll call the cops. 446 00:37:37,083 --> 00:37:38,750 You need a doctor. 447 00:37:39,500 --> 00:37:41,833 They'll send me back to prison. 448 00:37:43,000 --> 00:37:44,791 Help me, press here. 449 00:37:50,375 --> 00:37:52,250 Israel, Ron. I'll get you to Israel. 450 00:37:53,541 --> 00:37:54,791 Keep pressing. 451 00:37:55,666 --> 00:37:59,000 Shema... Yisrael... Adonai... 452 00:37:59,083 --> 00:38:01,041 No, you're not saying that. Shut your mouth. 453 00:38:01,125 --> 00:38:03,250 Shut your mouth, you hear? Hold this tight. 454 00:38:04,416 --> 00:38:07,166 Hold it tight, bro. Hold it tight. 455 00:38:12,500 --> 00:38:14,416 Lean your head back, bro. What's with you? 456 00:38:15,666 --> 00:38:19,875 I'm taking you to Israel. Don't worry. Hold tight. 457 00:38:30,000 --> 00:38:31,625 I've been here long enough. 458 00:38:33,375 --> 00:38:35,083 You don't know shit about this story. 459 00:38:35,166 --> 00:38:37,625 But it's dangerous to traffic in state secrets. 460 00:38:37,708 --> 00:38:39,458 I would have assumed you'd know that. 461 00:38:42,250 --> 00:38:44,166 Wait. I just have one question. 462 00:38:46,416 --> 00:38:48,333 Did the CIA kill Sophie Dreyer? 463 00:38:51,000 --> 00:38:52,208 Who's Sophie Dreyer? 464 00:39:35,708 --> 00:39:38,308 May the great name of God be exalted and sanctified... 465 00:39:40,375 --> 00:39:44,541 throughout the world, which he has created... 466 00:39:45,958 --> 00:39:48,583 according to his will. 467 00:39:52,208 --> 00:39:53,750 He who makes peace in his heavens, 468 00:39:53,833 --> 00:39:56,000 may he bring peace upon us and upon all Israel. 469 00:39:56,083 --> 00:39:57,083 Amen. 470 00:40:31,541 --> 00:40:32,916 Who the fuck are you? 471 00:40:49,708 --> 00:40:50,708 Who sent you? 472 00:40:51,958 --> 00:40:53,041 Talk. 473 00:40:57,625 --> 00:41:00,333 You kill my friend, you use my family... 474 00:41:01,666 --> 00:41:03,916 You use my daughter, you motherfucker? 475 00:41:04,000 --> 00:41:05,416 You use my daughter? 476 00:41:13,291 --> 00:41:15,416 Your wife was a fucking traitor. 477 00:41:17,958 --> 00:41:20,375 What did you say? Who are you? 478 00:41:20,458 --> 00:41:21,458 Who are you? 479 00:41:41,333 --> 00:41:42,750 Talk. Is it finished? 480 00:41:43,583 --> 00:41:44,750 You son of a bitch. 481 00:41:45,458 --> 00:41:47,250 You messed with the wrong guy. 35280

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.