All language subtitles for Eu não quero voltar sozinho (2010).EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,324 --> 00:00:13,798 I 2 00:00:13,799 --> 00:00:14,534 I don't 3 00:00:14,535 --> 00:00:15,475 I don't want 4 00:00:15,475 --> 00:00:16,402 I don't want to go back 5 00:00:16,403 --> 00:00:18,143 I don't want to go back alone 6 00:00:43,320 --> 00:00:46,601 [everyone]: Going up! 7 00:00:47,555 --> 00:00:48,988 What an unfunny joke-- 8 00:00:48,989 --> 00:00:50,376 How many times till it gets old? 9 00:00:50,377 --> 00:00:51,524 You'll never learn-- 10 00:00:51,525 --> 00:00:52,956 Guys, take it easy! 11 00:00:52,957 --> 00:00:55,977 Enough jokes already 12 00:00:55,978 --> 00:01:01,469 Let's take the time to get to know our new student 13 00:01:01,470 --> 00:01:03,054 Gabriel, would you like to introduce yourself? 14 00:01:03,230 --> 00:01:04,915 No need to-- 15 00:01:05,105 --> 00:01:06,714 Sure you need to. 16 00:01:06,715 --> 00:01:08,008 Stand up, introduce yourself 17 00:01:08,009 --> 00:01:12,751 [everyone]: Gabriel, Gabriel! 18 00:01:16,479 --> 00:01:18,507 Hi, I'm Gabriel 19 00:01:18,508 --> 00:01:21,756 [everyone] Hi Gabriel! 20 00:01:21,791 --> 00:01:24,017 I've just moved to S�o Paulo 21 00:01:25,030 --> 00:01:26,729 What happened? 22 00:01:27,019 --> 00:01:29,569 The boys threw something at him 23 00:01:30,284 --> 00:01:32,685 Well, you'll get to know each other. 24 00:01:32,720 --> 00:01:35,414 Gabriel you can return to your seat 25 00:01:53,920 --> 00:01:55,858 Let's go. 26 00:02:02,064 --> 00:02:05,234 You going up or down the street? 27 00:02:05,235 --> 00:02:05,946 Up... 28 00:02:06,810 --> 00:02:08,199 Wanna tag along? 29 00:02:08,234 --> 00:02:09,177 Sure. 30 00:02:19,581 --> 00:02:21,420 The keys, Leo. 31 00:02:28,383 --> 00:02:30,303 "Delivered". Bye. 32 00:02:32,324 --> 00:02:33,861 - Bye Gabriel. - Bye. 33 00:02:38,746 --> 00:02:39,722 Well, good-bye to you too 34 00:02:39,723 --> 00:02:42,184 Won't you go all the way down too? 35 00:02:42,185 --> 00:02:45,405 I live 2 blocks up. I come here just to bring Leo. 36 00:02:45,406 --> 00:02:47,506 - So, see you tomorrow. - See you. 37 00:02:47,507 --> 00:02:48,912 - Bye! - Bye! 38 00:02:51,025 --> 00:02:54,255 I'm telling you. Karina was staring at you during the test 39 00:02:54,256 --> 00:02:56,049 That's why she was the last one to leave 40 00:02:56,050 --> 00:02:57,883 You know I don't like her, right? 41 00:02:57,884 --> 00:02:59,380 Well-- You never like anyone. 42 00:02:59,381 --> 00:03:01,222 At least, not someone you told me. 43 00:03:01,542 --> 00:03:03,679 I'm your best friend I deserve to know these things 44 00:03:03,680 --> 00:03:06,020 I always tell you about the guys I like, Leo. 45 00:03:06,021 --> 00:03:08,897 Long time since you last talked about it 46 00:03:08,898 --> 00:03:10,898 Since Tiago. That I can remember... 47 00:03:10,899 --> 00:03:13,052 Don't even get me started on that jerk 48 00:03:13,859 --> 00:03:14,726 Nevermind... 49 00:03:15,185 --> 00:03:16,221 May I sit with you? 50 00:03:16,222 --> 00:03:17,222 Sure, take a seat. 51 00:03:17,223 --> 00:03:18,223 Stand up, Leo. 52 00:03:20,828 --> 00:03:23,118 So, already familiar with the school? 53 00:03:23,119 --> 00:03:25,484 Well, I found the library 54 00:03:25,485 --> 00:03:27,282 Did you guys do well in the test? 55 00:03:27,283 --> 00:03:30,622 I guess so... But Karina didn't. 56 00:03:30,623 --> 00:03:32,938 Totally spaced out. Never pays attention to anything 57 00:03:33,087 --> 00:03:34,602 And you? Did well? 58 00:03:34,727 --> 00:03:36,063 Yeah, but... 59 00:03:36,064 --> 00:03:39,084 - I've always loved math so-- - You should help Leo 60 00:03:39,085 --> 00:03:40,987 He's terrible at math... 61 00:03:41,244 --> 00:03:44,732 I'd like to see you solve equations in Braille first... 62 00:03:44,917 --> 00:03:46,287 Grumpy... 63 00:03:46,288 --> 00:03:48,164 Well, that was just a quiz anyway-- 64 00:03:48,165 --> 00:03:49,844 I can help you with the next one-- 65 00:03:49,845 --> 00:03:51,264 You should take his help, Leo. 66 00:03:51,265 --> 00:03:52,932 There's a new test in two weeks 67 00:03:52,967 --> 00:03:54,842 It'd be a shame to flunk due to Bhaskara-- 68 00:03:54,847 --> 00:03:56,291 [mumbling] Bhaskara... (*quadratic formula) 69 00:03:58,226 --> 00:04:02,257 Would you rather step barefoot on an ant-hill 70 00:04:02,258 --> 00:04:04,879 or find a cockroach inside your pants? 71 00:04:04,880 --> 00:04:07,782 Cockroach, of course! Just take out the pants. 72 00:04:10,425 --> 00:04:13,210 Gabriel, how's that evidence thing, again? 73 00:04:14,927 --> 00:04:19,008 Would you rather swallow a mosquito 74 00:04:19,009 --> 00:04:20,827 or lose your entire allowance? 75 00:04:23,255 --> 00:04:26,516 Look, remember that to null x... 76 00:04:41,690 --> 00:04:45,439 - "Meow Cat Meow?" - Meow! 77 00:04:45,440 --> 00:04:47,858 Gabriel! 78 00:04:51,543 --> 00:04:55,074 - How's Gabriel like, Gi? - What do you mean? 79 00:04:55,075 --> 00:04:58,293 You know-- How does he look like? 80 00:04:58,294 --> 00:05:03,909 Gabriel? Black hair, my height-- 81 00:05:03,910 --> 00:05:08,536 ...pale skin, full curly hair, you know? 82 00:05:08,537 --> 00:05:12,064 Skinny with real big eyes and he's here... 83 00:05:12,099 --> 00:05:15,590 - What's up? - Let's go. 84 00:05:19,808 --> 00:05:23,990 - You live around here, right Gi? - By that yellow house over there. 85 00:05:23,991 --> 00:05:27,019 I can take Leo home if you want-- 86 00:05:27,020 --> 00:05:30,260 I don't know-- I don't think is necessary... 87 00:05:30,261 --> 00:05:31,788 I don't see a problem, Gi. 88 00:05:31,789 --> 00:05:33,367 - You sure? - Hu-hum... 89 00:05:33,368 --> 00:05:37,697 Cool, 'cause I have to pee! See you guys tomorrow. 90 00:05:37,698 --> 00:05:38,698 - See you! - See you! 91 00:05:45,422 --> 00:05:46,936 - You there? - Yes. 92 00:05:46,937 --> 00:05:48,839 So, keep walking-- 93 00:05:59,974 --> 00:06:02,026 - Bye! - Bye! 94 00:06:07,662 --> 00:06:10,399 Archaic Period. 95 00:06:15,379 --> 00:06:16,827 So, guys 96 00:06:16,896 --> 00:06:19,935 Since we are studying Greece 97 00:06:19,955 --> 00:06:21,835 I'll ask you guys to pair off 98 00:06:22,050 --> 00:06:25,482 But the pairs must be of the same gender 99 00:06:25,525 --> 00:06:29,691 Boys will write about Sparta and girls about Athens 100 00:06:29,699 --> 00:06:32,830 Okay? Come on, let's pair off. 101 00:06:38,800 --> 00:06:42,896 - Can I join you? - Sure. 102 00:06:43,770 --> 00:06:47,527 Well, Larissa wants to meet at the library. And you guys? 103 00:06:47,528 --> 00:06:49,611 We're doing at my place. 104 00:06:49,612 --> 00:06:54,143 - Okay, good luck! - Thanks-- 105 00:07:01,231 --> 00:07:05,499 - You always been like this? - Like what? 106 00:07:05,500 --> 00:07:09,709 - Brunette? Or blind? - Blind. 107 00:07:10,122 --> 00:07:11,510 From birth. 108 00:07:12,088 --> 00:07:13,180 And that's okay? 109 00:07:14,924 --> 00:07:16,389 Not always. 110 00:07:16,424 --> 00:07:19,442 Sometimes I get mad at the world, you know? 111 00:07:19,886 --> 00:07:22,523 - But everyone does. - Yeah. 112 00:07:22,900 --> 00:07:25,409 Don't know what I'd do if I were blind. 113 00:07:26,090 --> 00:07:27,392 You'd get used to it 114 00:07:27,393 --> 00:07:29,385 But, you see? There are perks to being blind 115 00:07:29,386 --> 00:07:32,281 Like people doing you all kinds of favors 116 00:07:38,307 --> 00:07:40,411 So, you never seen Giovana's face? 117 00:07:41,418 --> 00:07:43,962 No... Never. 118 00:07:44,200 --> 00:07:47,910 She's funny. I think she likes you. 119 00:07:47,911 --> 00:07:49,622 Of course she does. She's my friend. 120 00:07:49,623 --> 00:07:51,450 I mean, she has a crush on you. 121 00:07:51,451 --> 00:07:55,715 - Shut up, no way! - The way she looks at you... 122 00:07:55,716 --> 00:07:58,813 - It doesn't seem like friendship - Stop it! 123 00:08:02,265 --> 00:08:05,818 And you? Don't you like her? 124 00:08:05,819 --> 00:08:07,927 No. 125 00:08:08,799 --> 00:08:10,506 Got it. 126 00:08:11,884 --> 00:08:15,099 I'll take it to the trash can 127 00:08:15,100 --> 00:08:17,812 - See? - What? 128 00:08:17,813 --> 00:08:19,554 Favors. 129 00:08:32,058 --> 00:08:33,551 Come in. 130 00:08:56,905 --> 00:09:00,252 Now I'm ready. 131 00:09:01,109 --> 00:09:04,407 - It's hot in here, Leo! - Well, you're in your sweatshirt. 132 00:09:05,660 --> 00:09:08,682 - How do you know that? - Huu! I wonder... 133 00:09:11,652 --> 00:09:15,355 Okay, I took it off. 134 00:09:15,356 --> 00:09:18,642 Leo I need to brush my teeth. Where's the bathroom? 135 00:09:18,643 --> 00:09:22,415 Third door from the left. 136 00:09:26,416 --> 00:09:28,979 - Third from the left, right? - That's it. 137 00:09:30,980 --> 00:09:45,980 [song playing] 138 00:09:48,982 --> 00:09:57,273 [the two singing along] 139 00:09:57,273 --> 00:09:59,744 "missing"... 140 00:10:00,646 --> 00:10:02,769 - It's "desiring", Gi. - Wasn't it "missing"? 141 00:10:02,966 --> 00:10:04,570 Of course not. 142 00:10:08,899 --> 00:10:10,821 Gi... 143 00:10:13,206 --> 00:10:16,043 - Am I handsome? - What? 144 00:10:16,958 --> 00:10:21,005 You think that people find me attractive? 145 00:10:21,006 --> 00:10:24,698 I think you are. 146 00:10:24,699 --> 00:10:27,418 Fine. But how about everyone else? 147 00:10:27,419 --> 00:10:30,404 Don't know about the others. You have to ask them. 148 00:10:30,405 --> 00:10:32,943 - Let's go? - Yes. 149 00:10:38,634 --> 00:10:41,738 - You two here? - We are. 150 00:10:41,978 --> 00:10:46,793 - Hurry, I'm hungry. - Sweatshirt again, Gabriel? 151 00:10:48,783 --> 00:10:51,431 You two done with the History assignment? 152 00:10:51,432 --> 00:10:53,190 We're finishing it today. 153 00:10:53,191 --> 00:10:55,614 I see-- Bye then! 154 00:11:03,196 --> 00:11:05,761 You see the two dots prior to the letter, Gabriel? 155 00:11:05,762 --> 00:11:08,513 Those are the capital letters. 156 00:11:08,514 --> 00:11:12,901 It reads: weather temperature 157 00:11:12,902 --> 00:11:16,034 Give me your hand... Right. Look: 158 00:11:16,069 --> 00:11:24,183 Tropical weather temperature presents inconsistencies 159 00:11:24,520 --> 00:11:28,175 See? That's a hyphen: "inconsistencies" 160 00:11:33,514 --> 00:11:36,667 - Bless you. - Thanks! 161 00:11:38,314 --> 00:11:42,043 Leo, I forgot my sweatshirt at your place. 162 00:11:42,044 --> 00:11:43,715 You can pick it up after class today 163 00:11:43,716 --> 00:11:46,052 Shit. I've gotta go to the dentist today 164 00:11:46,053 --> 00:11:48,142 I'll bring you tomorrow, then. 165 00:11:48,539 --> 00:11:50,202 Okay. 166 00:11:57,739 --> 00:12:00,424 - Bless you. - Thanks! 167 00:12:00,425 --> 00:12:03,912 - Where's Gabriel? - At the dentist. 168 00:12:03,913 --> 00:12:06,286 Oh, Gabriel, Gabriel... 169 00:12:06,287 --> 00:12:09,271 - What's the matter? - Nothing. 170 00:12:12,793 --> 00:12:16,628 - Gi, I want to talk to you. - Okay, do it. 171 00:12:17,319 --> 00:12:18,790 Here is not the place. 172 00:12:18,791 --> 00:12:21,776 Wow. What's so important you can't say it here? 173 00:12:21,970 --> 00:12:23,339 I'll tell you later. 174 00:12:23,340 --> 00:12:26,452 Now you got me curious. Tell me. 175 00:12:27,216 --> 00:12:30,395 - Is there anyone near? - Everybody's gone. 176 00:12:33,971 --> 00:12:35,754 So, what's up Leo? 177 00:12:39,269 --> 00:12:41,717 I think I'm in love with Gabriel. 178 00:12:45,789 --> 00:12:47,652 Did you hear what I said? 179 00:12:47,653 --> 00:12:54,243 I did. I'm thinking. I don't know what to say. 180 00:12:55,437 --> 00:12:58,089 And now? Got anything to say? 181 00:12:58,646 --> 00:13:01,997 What do you mean by in love? 182 00:13:01,998 --> 00:13:05,137 Well, in love like boyfriend. 183 00:13:05,138 --> 00:13:06,597 Like gay boyfriend? 184 00:13:07,278 --> 00:13:08,562 Guess so, right? 185 00:13:10,474 --> 00:13:13,421 It's my mom, Leo! It's my grandma's birthday... 186 00:13:13,422 --> 00:13:14,896 - And we have lunch... - Gi! 187 00:13:15,070 --> 00:13:18,799 I'll stop by you later. Won't even get dessert. I Promise. 188 00:13:19,413 --> 00:13:20,650 Okay... 189 00:13:58,435 --> 00:14:02,627 Giovana, I can't believe you left me after what I said 190 00:14:02,628 --> 00:14:05,198 I know it's not easy to hear. But, come on... 191 00:14:05,199 --> 00:14:07,611 I tell you something that important and you leave me? 192 00:14:07,612 --> 00:14:10,840 And I'm positive you ate dessert 193 00:14:10,841 --> 00:14:13,053 Look, I've been asking myself for hours whether 194 00:14:13,054 --> 00:14:16,138 or not I should've told you I'm in love with Gabriel 195 00:14:16,139 --> 00:14:18,008 You know you're jealous 196 00:14:18,902 --> 00:14:20,996 Now I don't even want to think about it-- 197 00:14:23,346 --> 00:14:24,758 Giovana? 198 00:14:57,402 --> 00:14:59,629 Leo, I'm sorry. I swear I tried to come earlier 199 00:14:59,630 --> 00:15:01,870 But all my aunts showed up at my grandma's 200 00:15:01,871 --> 00:15:03,828 with their endless happy birthdays 201 00:15:03,829 --> 00:15:05,271 And I thought it would never end... 202 00:15:05,272 --> 00:15:07,490 Then everyone gathered around me and 203 00:15:07,491 --> 00:15:08,813 kept asking me about school and 204 00:15:08,814 --> 00:15:09,940 - College-- - Gi.... 205 00:15:09,941 --> 00:15:10,437 What? 206 00:15:10,932 --> 00:15:12,847 Do you see any sweatshirt around? 207 00:15:13,559 --> 00:15:14,344 No. 208 00:15:14,345 --> 00:15:16,963 Are you sure? Under the bed, maybe? 209 00:15:17,643 --> 00:15:19,766 Not even-- 210 00:15:20,868 --> 00:15:24,373 Leo, I'm sorry I left you at school 211 00:15:24,654 --> 00:15:25,750 Are you all right? 212 00:15:26,701 --> 00:15:27,820 Yeah. 14816

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.