All language subtitles for David Makes Man s02e06 Vizcaya.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,263 --> 00:00:03,525 Start phase two of the plan. 2 00:00:03,568 --> 00:00:05,135 A charity fundraiser. 3 00:00:05,179 --> 00:00:06,658 You're just priming then for a bait and switch. 4 00:00:06,702 --> 00:00:08,660 No one sees that they're still condos 5 00:00:08,704 --> 00:00:10,401 that most people who used to live in the Ville can't afford. 6 00:00:10,445 --> 00:00:12,795 We can invite the environmentalists, the police, 7 00:00:12,838 --> 00:00:14,362 we'll appease Commissioner Corey Roberts. 8 00:00:14,405 --> 00:00:16,016 Having your brother speak at the event. 9 00:00:17,191 --> 00:00:18,801 [David] He'd be happy to do it. 10 00:00:18,844 --> 00:00:20,237 -I'm saying no. -Just think about it. 11 00:00:20,281 --> 00:00:21,847 -I said no. -Just do this for me. 12 00:00:21,891 --> 00:00:24,154 -Look, Dai, you good? -Just beat it, all right? 13 00:00:24,198 --> 00:00:26,548 Hey, Shella, I wanted to see if you would come to the event. 14 00:00:26,591 --> 00:00:28,158 JG made me promise I would invite you. 15 00:00:28,202 --> 00:00:29,942 He really told you to invite me? 16 00:00:29,986 --> 00:00:31,422 So, what, you're breaking up with me now? 17 00:00:31,466 --> 00:00:33,468 [David] For Marissa? 18 00:00:33,511 --> 00:00:34,904 -[exclaims] -It was a one-time thing 19 00:00:34,947 --> 00:00:36,036 and it didn't mean anything. 20 00:00:36,079 --> 00:00:37,689 Nuh-uh. Goodnight, David. 21 00:00:37,733 --> 00:00:39,474 [Trenise] Grandma told me. 22 00:00:39,517 --> 00:00:40,649 You had a friend who ran away once, right? 23 00:00:40,692 --> 00:00:42,259 She didn't tell me the rest. 24 00:00:42,303 --> 00:00:43,913 [David] Seren was my best friend. 25 00:00:53,444 --> 00:00:55,925 What good is that gonna do on your chest? 26 00:00:55,968 --> 00:00:57,492 Your brother here yet? 27 00:00:57,535 --> 00:00:59,537 I can't wait to meet the man of the hour. 28 00:00:59,581 --> 00:01:01,365 Just said he's on his way. 29 00:01:01,409 --> 00:01:02,584 You remember to cordon off Commissioner Corey Roberts 30 00:01:02,627 --> 00:01:04,238 from his constituents? 31 00:01:04,281 --> 00:01:05,935 You won't have to talk to anyone that isn't family. 32 00:01:05,978 --> 00:01:07,110 And what about the Castille twins? They got-- 33 00:01:07,154 --> 00:01:08,720 Gluten-free food put aside. 34 00:01:08,764 --> 00:01:10,200 We're good. 35 00:01:10,244 --> 00:01:11,767 [scoffs] Man, we are far from good. 36 00:01:11,810 --> 00:01:13,464 Good is what we are when this is over. 37 00:01:15,727 --> 00:01:17,207 [Seren] Feel like I'm early. 38 00:01:31,874 --> 00:01:33,093 Seren? 39 00:01:33,136 --> 00:01:34,442 [chuckles] 40 00:01:34,485 --> 00:01:35,617 Seren! 41 00:01:36,487 --> 00:01:37,967 Is that... 42 00:01:38,010 --> 00:01:39,621 Man, get outta here with that, man. 43 00:01:39,664 --> 00:01:42,145 [both laughing] 44 00:01:47,846 --> 00:01:49,326 -How you been? -How've you been? 45 00:01:49,370 --> 00:01:50,414 -I'm good. -Good. 46 00:01:50,458 --> 00:01:51,372 [both] You go. 47 00:01:52,764 --> 00:01:54,679 God, it's so good to see you. 48 00:01:54,723 --> 00:01:57,334 -How'd you get here? -I drove. 49 00:01:57,378 --> 00:02:00,685 I mean--I mean, I know that, like, but, are you okay? 50 00:02:00,729 --> 00:02:02,383 Yeah, yeah, I'm alright. 51 00:02:02,426 --> 00:02:04,776 I mean, you look great. 52 00:02:04,820 --> 00:02:05,821 Thanks. 53 00:02:05,864 --> 00:02:07,301 You too, man. 54 00:02:07,344 --> 00:02:09,694 Working out? Taller. 55 00:02:09,738 --> 00:02:11,827 -Look at this beard. -[chuckles] 56 00:02:11,870 --> 00:02:13,002 How's your family? 57 00:02:13,045 --> 00:02:15,135 They good, man. 58 00:02:15,178 --> 00:02:17,789 -Wow, it's been... -A long time. 59 00:02:17,833 --> 00:02:20,879 Yeah. I had to come, when I found out. 60 00:02:20,923 --> 00:02:23,273 -How'd you know I'd be here? -Hey, what's up, man? 61 00:02:23,317 --> 00:02:24,448 You might wanna take a look at what's not going on inside. 62 00:02:24,492 --> 00:02:26,537 Wait, don't you see I'm talking? 63 00:02:28,104 --> 00:02:30,498 Cool, nah, just take your time. 64 00:02:30,541 --> 00:02:33,153 Hey, I'm Seren, Seren Loy. 65 00:02:33,196 --> 00:02:35,459 I use my real dad's last name now. 66 00:02:35,503 --> 00:02:37,983 That's why I couldn't find you! 67 00:02:38,027 --> 00:02:40,029 -You were looking? -What? 68 00:02:40,072 --> 00:02:42,205 -Of course, are you kidding-- -Hey, yo, this is cute and all, 69 00:02:42,249 --> 00:02:44,990 and I low-key might be jealous, but David, inside now. 70 00:02:45,034 --> 00:02:46,209 Please. 71 00:02:47,819 --> 00:02:49,778 Hey, man, I'mma be right back. 72 00:02:49,821 --> 00:02:52,215 Don't-- Don't go anywhere. 73 00:02:52,259 --> 00:02:53,651 Or you coming in, right? 74 00:02:53,695 --> 00:02:54,913 I wouldn't miss it for the world. 75 00:03:12,670 --> 00:03:15,195 [gentle music] 76 00:03:29,644 --> 00:03:31,385 [Elan] No, no, no, I told you when we spoke, 77 00:03:31,428 --> 00:03:33,343 we need outside and inside ready at the same time. 78 00:03:33,387 --> 00:03:36,433 [woman] The remit said to set up the main hall for an event. 79 00:03:36,477 --> 00:03:39,088 Other than that, I cannot accommodate extra work 80 00:03:39,131 --> 00:03:40,263 for my staff. 81 00:03:40,307 --> 00:03:42,787 Hi, ma'am, how are you doing? 82 00:03:42,831 --> 00:03:43,962 I'm David Young. 83 00:03:44,006 --> 00:03:45,268 Daphne Claude. 84 00:03:45,312 --> 00:03:48,576 -Daphne, I think- -Daphne Claude. 85 00:03:48,619 --> 00:03:50,230 Where's the step and repeat area? 86 00:03:50,273 --> 00:03:52,101 Let me handle this. 87 00:03:52,144 --> 00:03:54,582 -Am I being handled? -Madam Claude. 88 00:03:55,626 --> 00:03:59,761 [speaking Creole] 89 00:04:17,996 --> 00:04:20,129 Thank you. Merci. 90 00:04:25,134 --> 00:04:26,570 You speak Creole? 91 00:04:26,614 --> 00:04:28,442 Only for my friends. 92 00:04:28,485 --> 00:04:30,008 I'm assuming you have a cushion 93 00:04:30,052 --> 00:04:31,967 for something like a 50 percent tip. 94 00:04:32,010 --> 00:04:33,360 You still stay ready? 95 00:04:33,403 --> 00:04:34,535 As best I can, man. 96 00:04:34,578 --> 00:04:36,188 Now where have you been? 97 00:04:36,232 --> 00:04:37,929 I've been around. 98 00:04:37,973 --> 00:04:39,801 Just laying as low as possible for the most part. 99 00:04:39,844 --> 00:04:41,803 Man, I definitely needed you here. 100 00:04:41,846 --> 00:04:43,674 Man, I'm trying to pull getting a megalomaniac elected mayor 101 00:04:43,718 --> 00:04:46,808 by making him look like a hero. Any ideas? 102 00:04:46,851 --> 00:04:48,766 I'm sure we can think of some. You got time? 103 00:04:48,810 --> 00:04:51,552 First I gotta babysit. 104 00:04:51,595 --> 00:04:53,467 I hope you're not talking about me. 105 00:04:53,510 --> 00:04:55,338 Man, shouldn't you be opening the door for your uncle, 106 00:04:55,382 --> 00:04:57,340 -or shining his seat? -[chuckles] 107 00:04:57,384 --> 00:05:00,038 You need to worry about whether or not he will even show. 108 00:05:00,082 --> 00:05:02,040 Wait, wait, what do you mean? 109 00:05:02,084 --> 00:05:04,216 You said you spoke to Joe yesterday. 110 00:05:04,260 --> 00:05:06,349 I did... yesterday. 111 00:05:06,393 --> 00:05:07,916 Today is today. 112 00:05:07,959 --> 00:05:10,266 He loves a last-minute back to Bimini. 113 00:05:10,310 --> 00:05:13,356 You gotta be joking, because he wanted a gala. 114 00:05:13,400 --> 00:05:16,098 I wanted a town hall. He wanted a party. 115 00:05:16,141 --> 00:05:17,839 People in hell want ice water. 116 00:05:17,882 --> 00:05:19,884 Doesn't mean you should give it to them. 117 00:05:20,755 --> 00:05:21,973 You are useless! 118 00:05:22,017 --> 00:05:23,627 Fuck, man. 119 00:05:23,671 --> 00:05:26,195 Hey, hey, listen, this is just the beginning 120 00:05:26,238 --> 00:05:27,718 of your night, right? 121 00:05:27,762 --> 00:05:29,416 Yeah, yeah, it is, man. 122 00:05:29,459 --> 00:05:32,332 Look. Look, I'm sorry. Just give me a second. 123 00:05:32,375 --> 00:05:34,595 Look, look, you know what, we're gonna reconnect. 124 00:05:36,248 --> 00:05:37,815 I just-- I just gotta make a call. 125 00:05:37,859 --> 00:05:39,121 It's cool. 126 00:05:40,078 --> 00:05:41,210 Cool. 127 00:05:58,140 --> 00:05:59,707 Earlier than a mother fucker. 128 00:05:59,750 --> 00:06:01,361 Mr. Young. 129 00:06:01,404 --> 00:06:04,538 Good to see you. Thanks for this. 130 00:06:04,581 --> 00:06:06,757 -Wow. -Let's cut the bullshit, sir. 131 00:06:06,801 --> 00:06:08,411 You don't want no deal on Homestead Village 132 00:06:08,455 --> 00:06:10,413 that doesn't benefit you. 133 00:06:10,457 --> 00:06:12,459 What we gotta do to get you to vote for the redevelopment? 134 00:06:12,502 --> 00:06:14,678 Spend 75K on this shell of a charity? 135 00:06:14,722 --> 00:06:16,593 Just say the word, we can cut this short, go home, 136 00:06:16,637 --> 00:06:19,074 you can wipe that fucked-up grin off your face. 137 00:06:21,598 --> 00:06:26,473 Commissioner Corey Roberts, right on time. I appreciate it. 138 00:06:26,516 --> 00:06:28,475 Boy, up close, you look young as hell. 139 00:06:28,518 --> 00:06:29,867 Look at him, Jessoup. 140 00:06:29,911 --> 00:06:31,956 Jessoup Howard. 141 00:06:32,000 --> 00:06:33,828 Chair of the Corey Roberts Foundation. 142 00:06:33,871 --> 00:06:36,570 -Nice to meet you. -You, too. 143 00:06:36,613 --> 00:06:39,790 -Well, how does it feel? -Sir? 144 00:06:39,834 --> 00:06:42,663 Joe made you the Black face on this mall project. 145 00:06:42,706 --> 00:06:46,188 Now you running charity events to curry favor. 146 00:06:46,231 --> 00:06:48,016 How does it feel? 147 00:06:48,059 --> 00:06:49,713 Probably no better than being the Black Commissioner 148 00:06:49,757 --> 00:06:53,021 of the most racist constituents in the county. 149 00:06:53,064 --> 00:06:54,936 Oh. [laughing] 150 00:06:54,979 --> 00:06:57,547 That's cute. 151 00:06:57,591 --> 00:07:00,332 What street dealer over in the Ville taught you that? 152 00:07:01,725 --> 00:07:04,032 Where might the Foundation set up? 153 00:07:04,075 --> 00:07:06,382 The silent auction's right over there. 154 00:07:06,426 --> 00:07:07,296 Elan! 155 00:07:09,341 --> 00:07:12,083 -He'll be ready in a second. -Thank you. 156 00:07:12,127 --> 00:07:14,042 -Commissioner? This way. -Mm-hmm. 157 00:07:14,085 --> 00:07:15,826 Maybe the Commissioner wants to stay and discuss a few-- 158 00:07:15,870 --> 00:07:18,481 Oh, the redevelopment? Oh, absolutely. 159 00:07:18,525 --> 00:07:21,571 But with the developer, not his proxy. 160 00:07:21,615 --> 00:07:23,834 Let me know when he gets here. 161 00:07:23,878 --> 00:07:27,185 Besides, looks like you need to run the circus. 162 00:07:27,795 --> 00:07:29,840 [sighs] Jesus Christ. 163 00:07:29,884 --> 00:07:32,974 Sir, this goes against all protocol. 164 00:07:33,017 --> 00:07:35,237 This is what she does, Ms. Claude. 165 00:07:35,280 --> 00:07:36,673 Goes against all protocols. 166 00:07:37,369 --> 00:07:38,501 [sighs] 167 00:07:39,197 --> 00:07:42,026 Marissa, right on time. 168 00:07:47,379 --> 00:07:48,859 You are the invasive species. 169 00:07:48,903 --> 00:07:50,644 Look, it's scaring people, ma'am. 170 00:07:50,687 --> 00:07:52,907 We need to worry about your fear. Am I right? 171 00:07:52,950 --> 00:07:54,952 We all know what happens when you all get scared. 172 00:07:54,996 --> 00:07:56,563 Alright, enough. 173 00:07:56,606 --> 00:07:58,565 Hey, hey, hold on, hi, hey. 174 00:07:58,608 --> 00:08:00,175 Everybody, officers, sirs. 175 00:08:00,218 --> 00:08:02,264 Officer Talley, Morrison, first of all, 176 00:08:02,307 --> 00:08:03,744 thank you for coming to honor my brother. 177 00:08:03,787 --> 00:08:06,007 -It'll really mean a lot to him. -A pleasure. 178 00:08:06,050 --> 00:08:07,530 And you guys are off duty, 179 00:08:07,574 --> 00:08:09,271 so I know you didn't come all this way 180 00:08:09,314 --> 00:08:10,838 to harass a lady with a lizard. 181 00:08:10,881 --> 00:08:13,841 We're inside. The animal should be outside. 182 00:08:13,884 --> 00:08:15,669 We're all animals in here. 183 00:08:15,712 --> 00:08:17,235 Elan! 184 00:08:17,279 --> 00:08:19,194 Take the animal out or I will. 185 00:08:19,237 --> 00:08:21,065 Don't you threaten me. 186 00:08:21,109 --> 00:08:23,067 He's not threatening you. You're not threatening her. 187 00:08:23,111 --> 00:08:24,895 -Elan! -You okay, boss? 188 00:08:24,939 --> 00:08:26,157 Oh, Denise! Thank you. 189 00:08:26,201 --> 00:08:27,985 No, it's pandemonium. 190 00:08:28,029 --> 00:08:29,509 [Denise] What, is that a- 191 00:08:29,552 --> 00:08:31,728 Yes, a live lizard. Yes, yes, it is. 192 00:08:31,772 --> 00:08:33,600 Oh, my God. Can I help? 193 00:08:33,643 --> 00:08:34,905 Yes, yes, you can. 194 00:08:34,949 --> 00:08:37,038 Officers, sirs, Talley, Morrison, 195 00:08:37,081 --> 00:08:38,866 this is my very capable assistant Denise. 196 00:08:38,909 --> 00:08:41,129 -Hi. -Well, aren't you beautiful? 197 00:08:41,172 --> 00:08:43,610 And smart. Denise, could you please show these gentlemen 198 00:08:43,653 --> 00:08:45,220 where they'll be seated tonight? 199 00:08:45,263 --> 00:08:46,830 And get them to Elan as soon as possible 200 00:08:46,874 --> 00:08:48,179 and leave them there. 201 00:08:48,223 --> 00:08:49,790 Right this way, sirs. 202 00:08:49,833 --> 00:08:51,835 Let's go take a look at that seating chart. 203 00:08:56,492 --> 00:08:58,668 Marissa, wait. 204 00:08:58,712 --> 00:09:00,583 Do you have a problem with this animal being here? 205 00:09:00,627 --> 00:09:02,759 Is this a trick question? It's an iguana. 206 00:09:02,803 --> 00:09:05,066 Marissa, you look great, as usual. 207 00:09:05,109 --> 00:09:07,068 See? You're being mean. Surprise! 208 00:09:07,111 --> 00:09:08,765 Oh, hey, Seren, thank you. 209 00:09:08,809 --> 00:09:09,592 You made it. 210 00:09:09,636 --> 00:09:10,767 Whoa, shit! 211 00:09:11,725 --> 00:09:13,248 Oh, hey? 212 00:09:13,944 --> 00:09:16,381 -Marissa? -David? 213 00:09:17,469 --> 00:09:19,297 It's Seren. 214 00:09:19,341 --> 00:09:20,908 Seren Seren! 215 00:09:20,951 --> 00:09:23,040 Galvin Seren! We haven't seen him since we were-- 216 00:09:23,084 --> 00:09:24,825 You haven't seen him since we were... 217 00:09:26,217 --> 00:09:27,175 Wait, what? 218 00:09:27,218 --> 00:09:28,959 Oh, before I forget. 219 00:09:34,486 --> 00:09:36,619 Marissa invited you? 220 00:09:36,663 --> 00:09:38,316 Yeah, she did. 221 00:09:38,360 --> 00:09:40,710 -She told me you were here. -So she found you? 222 00:09:40,754 --> 00:09:42,625 Like, how come y'all didn't tell me? 223 00:09:42,669 --> 00:09:44,235 I just did. 224 00:09:44,279 --> 00:09:46,586 And it's not the first thing you wanna blurt out 225 00:09:46,629 --> 00:09:50,502 after a decade of time and space, but I'm telling you, 226 00:09:50,546 --> 00:09:52,287 she knows that mall plan in and out. 227 00:09:52,330 --> 00:09:54,289 She almost got it stopped in Clearwater. 228 00:09:54,332 --> 00:09:56,857 So just know she'll be coming at it from all angles. 229 00:09:56,900 --> 00:09:58,641 And if you promise Joe... 230 00:09:58,685 --> 00:10:00,077 Oh, you know Joe? 231 00:10:00,121 --> 00:10:01,513 Who doesn't? 232 00:10:01,557 --> 00:10:02,689 -Do you work for Joe? -[scoffs] 233 00:10:02,732 --> 00:10:05,561 Chill, Colombo. I work for me. 234 00:10:05,605 --> 00:10:07,519 I'm a lobbyist. 235 00:10:07,563 --> 00:10:09,260 The thing for Joe was just a one-off. 236 00:10:09,304 --> 00:10:11,698 But it is how I ran into Marissa. 237 00:10:11,741 --> 00:10:14,048 This shit is crazy. Like, how is all this happening now? 238 00:10:14,091 --> 00:10:16,877 This is your party. I'm just crashing. 239 00:10:21,490 --> 00:10:23,884 You got a problem with me crashing? 240 00:10:23,927 --> 00:10:26,669 Yeah, with you, Marissa, and everyone else, it seems like. 241 00:10:26,713 --> 00:10:28,279 I hope she gets rid of that iguana. 242 00:10:28,323 --> 00:10:30,368 I don't know. Probably. 243 00:10:30,412 --> 00:10:33,894 -Can you imagine it... -Whoa, who have we here? 244 00:10:33,937 --> 00:10:35,939 Oh, no. 245 00:10:35,983 --> 00:10:39,726 Ladies and gentlemen, we have one of the rarest of creatures, 246 00:10:39,769 --> 00:10:41,858 a Florida environmentalist. 247 00:10:44,339 --> 00:10:46,515 Ms. Eugene, good to see you again. 248 00:10:46,558 --> 00:10:48,909 Mr. Padilla, was that necessary? 249 00:10:48,952 --> 00:10:50,388 Please, call me Joe. 250 00:10:50,432 --> 00:10:51,433 Listen up, everyone! 251 00:10:52,956 --> 00:10:57,134 Ms. Eugene, Commissioner Roberts. 252 00:10:57,178 --> 00:10:58,483 Is Corey here? 253 00:10:58,527 --> 00:11:00,790 Did he not come? 254 00:11:00,834 --> 00:11:04,272 Tell him I'm sorry I endorsed the other guy last election. 255 00:11:04,315 --> 00:11:05,534 [laughter] 256 00:11:05,577 --> 00:11:06,796 [Corey] I'm right here, Joe. 257 00:11:06,840 --> 00:11:09,190 Wouldn't miss it for the world. 258 00:11:09,233 --> 00:11:10,670 There you are! 259 00:11:10,713 --> 00:11:12,933 Thank you, thank you. 260 00:11:14,499 --> 00:11:16,414 -And where's David? -Hey, Joe, I'm here. 261 00:11:16,458 --> 00:11:18,068 There he is. 262 00:11:18,112 --> 00:11:20,767 Thank you, David, for this amazing charity, 263 00:11:20,810 --> 00:11:23,204 the Commissioner, and our friends, 264 00:11:23,247 --> 00:11:27,730 whom we hope to get to know much better, the police union. 265 00:11:27,774 --> 00:11:28,949 Let's give it up for them. 266 00:11:28,992 --> 00:11:31,386 [applause] 267 00:11:33,518 --> 00:11:37,827 All here, all are here to raise money for worthy causes. 268 00:11:37,871 --> 00:11:40,569 But that's only one part. 269 00:11:40,612 --> 00:11:45,226 All of us also are here to talk about the future, 270 00:11:45,269 --> 00:11:47,402 the future of Miami. 271 00:11:47,445 --> 00:11:50,884 A Miami that can remain the beautiful paradise 272 00:11:50,927 --> 00:11:53,277 we know and love, 273 00:11:53,321 --> 00:11:56,716 and invest in the businesses that feed all those people 274 00:11:56,759 --> 00:11:59,806 who thrive under its sunshine. 275 00:11:59,849 --> 00:12:04,332 That's how we at PA Associates hope to build tomorrow. 276 00:12:05,202 --> 00:12:06,508 With all of you. 277 00:12:07,248 --> 00:12:08,292 Together. 278 00:12:10,991 --> 00:12:13,689 Alright, that's enough from the old man. [laughs] 279 00:12:13,733 --> 00:12:17,693 Let's get the music back on, that dining room filled, 280 00:12:17,737 --> 00:12:21,175 and all those silent auction cards monied. 281 00:12:21,218 --> 00:12:23,394 [applause] 282 00:12:27,268 --> 00:12:29,792 You couldn't do that? 283 00:12:29,836 --> 00:12:32,099 Even Elan can start a fucking party. 284 00:12:32,142 --> 00:12:34,754 -I was waiting on you, Joe. -For what? 285 00:12:34,797 --> 00:12:37,669 Look, was that the photo you hoped we'd get with her? 286 00:12:37,713 --> 00:12:39,715 Yeah, it was excellent, you smiled, 287 00:12:39,759 --> 00:12:41,761 maybe you had people feeling like you like tree-hugging. 288 00:12:41,804 --> 00:12:45,373 Good, let's get it over with. Do the announcement. 289 00:12:45,416 --> 00:12:46,809 Nah, this ain't the time. 290 00:12:46,853 --> 00:12:49,420 When, David? When? 291 00:12:49,464 --> 00:12:52,206 Look, I haven't greased the wheels on the Commissioner yet. 292 00:12:52,249 --> 00:12:54,208 If we move too fast, it could knock us off the ride. 293 00:12:54,251 --> 00:12:56,863 Let's just let the auction play out. 294 00:12:56,906 --> 00:12:59,474 Alright, what about the support from the union? 295 00:12:59,517 --> 00:13:01,258 All things are working together- 296 00:13:01,302 --> 00:13:03,739 Enough. 297 00:13:03,783 --> 00:13:06,786 We got a whole evening of pretty language, son. 298 00:13:06,829 --> 00:13:08,875 Just get the Commissioner to deal, 299 00:13:08,918 --> 00:13:12,356 the police on our side, and get that enviro-freak 300 00:13:12,400 --> 00:13:14,054 to call off her attack. 301 00:13:15,882 --> 00:13:18,275 Seren, you made it. 302 00:13:18,319 --> 00:13:20,582 [laughs] 303 00:13:21,235 --> 00:13:23,237 Good to see you. Come on, come on inside. 304 00:13:27,502 --> 00:13:31,027 And that's the man you wanna make mayor of Miami. 305 00:13:37,773 --> 00:13:41,124 [gentle string music] 306 00:14:09,849 --> 00:14:11,415 [applause] 307 00:14:11,459 --> 00:14:13,940 Don't let 'em feed you mediocre, baby girl. 308 00:14:13,983 --> 00:14:15,376 [man] Just beautiful, thank you. 309 00:14:15,419 --> 00:14:16,594 You didn't like it? 310 00:14:16,638 --> 00:14:18,161 She knows she could do better. 311 00:14:18,205 --> 00:14:21,512 Emerson Whithers, with the Journal. 312 00:14:21,556 --> 00:14:24,298 Marissa Eugene, with the shits. 313 00:14:26,213 --> 00:14:27,257 You okay? 314 00:14:29,694 --> 00:14:31,392 I know who you are. 315 00:14:31,435 --> 00:14:33,394 I wrote the piece about the Commission meeting. 316 00:14:33,437 --> 00:14:36,745 -You were amazing. -Thank you. 317 00:14:36,788 --> 00:14:38,312 I didn't know you had an accent. 318 00:14:38,355 --> 00:14:39,879 Where's that from? 319 00:14:39,922 --> 00:14:41,837 -Coventry. -It is. 320 00:14:43,665 --> 00:14:44,884 You seen a full moon, ever? 321 00:14:44,927 --> 00:14:46,537 Ever? 322 00:14:46,581 --> 00:14:48,017 There's one tonight. 323 00:14:48,061 --> 00:14:50,933 I have a drop top. Let's both go for a ride. 324 00:14:50,977 --> 00:14:52,804 Mm. 325 00:14:52,848 --> 00:14:55,111 You got problems swallowing? 326 00:14:55,155 --> 00:14:59,681 Look, I will be happy to leave, I just... 327 00:14:59,724 --> 00:15:01,683 I have to cover the Commissioner's speech, 328 00:15:01,726 --> 00:15:06,949 then I will happily take-- take that ride. 329 00:15:06,993 --> 00:15:08,777 Deal. 330 00:15:08,820 --> 00:15:10,344 Comes with a penalty. 331 00:15:10,387 --> 00:15:11,780 Yeah? 332 00:15:11,823 --> 00:15:14,348 May I know my punishment? 333 00:15:14,391 --> 00:15:15,871 Just a little homework. 334 00:15:15,915 --> 00:15:17,090 Read a little report. 335 00:15:22,704 --> 00:15:24,836 J, just tell 'em you're a guest. 336 00:15:24,880 --> 00:15:27,665 I know. What you mean, you haven't got 20... 337 00:15:27,709 --> 00:15:29,580 Look, alright. Alright, okay, I'm coming. 338 00:15:29,624 --> 00:15:30,799 I said I'm coming! 339 00:15:37,240 --> 00:15:38,459 Shella? 340 00:15:38,502 --> 00:15:39,677 I'm glad you came. 341 00:15:39,721 --> 00:15:40,896 Come in. 342 00:15:40,940 --> 00:15:42,593 David! 343 00:15:42,637 --> 00:15:46,293 I thought this was a town hall, not the Grammys! 344 00:15:46,336 --> 00:15:47,903 Wait, wait, hold up, Shella. 345 00:15:47,947 --> 00:15:49,818 Uh-uh, I ain't dressed up for this. 346 00:15:49,861 --> 00:15:51,037 You look great. 347 00:15:51,080 --> 00:15:53,735 You look beautiful, actually. 348 00:15:53,778 --> 00:15:55,606 Nigga, you in a tux. 349 00:15:55,650 --> 00:15:57,695 You wanna trade? 350 00:15:57,739 --> 00:16:00,698 No, no, no, Shella, look. JG just got here. 351 00:16:00,742 --> 00:16:02,700 He'll love to see you so it's perfect timing. 352 00:16:02,744 --> 00:16:06,443 Oh, Lord, I don't want him to see me like this. 353 00:16:06,487 --> 00:16:07,662 Dai! 354 00:16:07,705 --> 00:16:11,579 Shella, hey. 355 00:16:11,622 --> 00:16:13,059 I thought you was coming out, David. 356 00:16:13,102 --> 00:16:15,061 That man out there trying to charge me extra 357 00:16:15,104 --> 00:16:17,324 for parking and his cardboard sign is mad suspect. 358 00:16:17,367 --> 00:16:19,152 What? Where? 359 00:16:26,072 --> 00:16:28,726 -How are you? -I'm alright. 360 00:16:28,770 --> 00:16:31,599 You ready for your big speech? 361 00:16:31,642 --> 00:16:33,601 -I look that excited? -[laughs] 362 00:16:33,644 --> 00:16:35,429 At least your suit's fitting. 363 00:16:36,952 --> 00:16:39,128 Thanks, girl. 364 00:16:39,172 --> 00:16:40,564 Dai told me not to say too much. 365 00:16:40,608 --> 00:16:42,958 Just take the money and... 366 00:16:43,002 --> 00:16:44,351 Do you wanna say something? 367 00:16:46,135 --> 00:16:47,658 I don't know. 368 00:16:47,702 --> 00:16:51,880 I mean, I didn't think so, but now... 369 00:16:51,923 --> 00:16:53,316 Now? 370 00:16:54,926 --> 00:16:59,105 Now I'm-- Now I'm thinking I wanna do something different. 371 00:16:59,148 --> 00:17:00,715 Hey, J. 372 00:17:00,758 --> 00:17:02,934 -They started yet? -Hey. Hey, Trish. 373 00:17:02,978 --> 00:17:06,068 Whew, there were rocks all over out there. 374 00:17:06,112 --> 00:17:07,983 Yeah, I was just walking up and... 375 00:17:08,027 --> 00:17:10,942 Oh, hey. 376 00:17:10,986 --> 00:17:12,857 I didn't know that you'd be here. 377 00:17:12,901 --> 00:17:15,469 -Yeah, David, he invited me. -Oh. 378 00:17:15,512 --> 00:17:17,384 You just know all of the brothers, huh? 379 00:17:17,427 --> 00:17:18,776 Hey, let me show y'all to your seats. 380 00:17:18,820 --> 00:17:21,127 Come on, JG, you already late. 381 00:17:21,170 --> 00:17:22,563 Have y'all met? 382 00:17:22,606 --> 00:17:24,565 Shella, Trisha. Trisha, Shella. 383 00:17:24,608 --> 00:17:26,393 Oh, yeah. 384 00:17:26,436 --> 00:17:27,263 -Back at the hospital. -We basically old friends. 385 00:17:27,307 --> 00:17:29,178 Right! 386 00:17:29,222 --> 00:17:30,527 We was just running our mouths and the whole time she was 387 00:17:30,571 --> 00:17:31,746 -a friend of the family. -It's crazy. 388 00:17:31,789 --> 00:17:34,096 -Feels like forever ago. -Yeah. 389 00:17:34,140 --> 00:17:38,535 Okay. Come this way, ladies. I'll get y'all seated. 390 00:17:45,107 --> 00:17:47,240 Are they seated next to each other? 391 00:17:47,283 --> 00:17:48,589 Hell nah. 392 00:17:50,330 --> 00:17:52,723 Officer Jonathan Greg Young grew up 393 00:17:52,767 --> 00:17:55,639 in the bowels of Homestead Village. 394 00:17:55,683 --> 00:17:58,686 Jonathan, or JG as we call him, 395 00:17:58,729 --> 00:18:02,211 enrolled in Magnet School for Policing at 15 years old. 396 00:18:02,255 --> 00:18:05,171 On his application he wrote, "I know that I wanna 397 00:18:05,214 --> 00:18:08,913 make change in my life and in my community." 398 00:18:08,957 --> 00:18:11,351 That is a run-on sentence. 399 00:18:11,394 --> 00:18:13,483 [laughter] 400 00:18:13,527 --> 00:18:15,790 He's talking about the application I wrote for you 401 00:18:15,833 --> 00:18:17,879 to help you get into the police magnet school. 402 00:18:18,793 --> 00:18:20,229 You didn't write it. 403 00:18:20,273 --> 00:18:21,404 You helped. 404 00:18:21,448 --> 00:18:23,014 Yeah. Alright. 405 00:18:23,058 --> 00:18:25,278 Bet, you know what you gonna say? 406 00:18:28,890 --> 00:18:31,110 What's wrong with you? 407 00:18:31,153 --> 00:18:32,241 You okay? 408 00:18:33,677 --> 00:18:34,939 I got shot, Dai. 409 00:18:36,811 --> 00:18:37,812 You in pain? 410 00:18:39,074 --> 00:18:40,728 Sometimes. 411 00:18:40,771 --> 00:18:43,470 I mean, sometimes it's just thinking about it. 412 00:18:43,513 --> 00:18:45,167 Thinking about that kid's face, you know? 413 00:18:46,864 --> 00:18:48,257 Did you even know him? 414 00:18:49,389 --> 00:18:50,912 Shalimar? 415 00:18:50,955 --> 00:18:53,828 Nah, he was one of the newer families. 416 00:18:53,871 --> 00:18:55,743 Dai, he wasn't even trying to shoot me. 417 00:18:55,786 --> 00:18:58,180 What else was he gonna do with a gun but shoot someone? 418 00:18:58,224 --> 00:19:00,617 I don't know, I mean, he was scared. 419 00:19:00,661 --> 00:19:04,447 -He was just trying to prove- -That's what they all say. 420 00:19:04,491 --> 00:19:06,145 But me and you ain't never carried no gun. 421 00:19:11,889 --> 00:19:14,762 Hey, it sounds like he's winding down, okay? 422 00:19:14,805 --> 00:19:18,200 So don't be nervous, just go out there, 423 00:19:18,244 --> 00:19:20,855 thank everyone, and get on home. 424 00:19:29,298 --> 00:19:33,215 So, ladies and gentlemen, I'd like to bring up 425 00:19:33,259 --> 00:19:37,306 my brother in arms, Officer Jonathan Greg Young. 426 00:19:37,350 --> 00:19:39,656 [applause] 427 00:19:44,357 --> 00:19:48,099 Son, for your hard work and as a wish-you-well 428 00:19:48,143 --> 00:19:50,101 on your road to recovery, 429 00:19:50,145 --> 00:19:52,713 the Union has put together a package for you and your family 430 00:19:52,756 --> 00:19:54,715 while you are on desk duty. 431 00:19:54,758 --> 00:19:55,629 Thank you, sir. 432 00:19:55,672 --> 00:19:56,717 You're welcome. 433 00:19:56,760 --> 00:19:59,241 [applause] 434 00:20:06,770 --> 00:20:09,556 Thank you. Thank you. 435 00:20:12,907 --> 00:20:14,387 I probably shouldn't say this, 436 00:20:14,430 --> 00:20:17,346 but cop insurance is really good, 437 00:20:17,390 --> 00:20:24,092 so I'm feeling better. But this will help. 438 00:20:24,135 --> 00:20:27,922 I wanna thank my brother David and Mr. Padilla 439 00:20:27,965 --> 00:20:29,706 for giving me this opportunity to speak. 440 00:20:30,664 --> 00:20:33,014 Wow. I, um... 441 00:20:33,057 --> 00:20:34,407 I'm grateful. 442 00:20:35,103 --> 00:20:36,409 For this. 443 00:20:37,323 --> 00:20:38,933 And... 444 00:20:41,457 --> 00:20:43,590 And I'm grateful for the Ville. 445 00:20:45,113 --> 00:20:46,723 I am. 446 00:20:46,767 --> 00:20:50,118 I haven't lived there since I was 12, 13, 447 00:20:51,162 --> 00:20:53,295 but I loved it there. 448 00:20:53,339 --> 00:20:55,993 One of the reasons why, even though it's not on my beat, 449 00:20:57,647 --> 00:20:58,779 I still go back, 450 00:21:01,999 --> 00:21:04,219 to check on the things that I loved. 451 00:21:07,918 --> 00:21:09,659 I think there's more to love in the Ville. 452 00:21:11,400 --> 00:21:15,012 And I wanna give 'em a chance. 453 00:21:15,056 --> 00:21:17,406 So thank you for this money. 454 00:21:24,848 --> 00:21:26,763 I'm gonna be donating it to the... 455 00:21:28,591 --> 00:21:30,854 The defense fund for Shalimar Rose... 456 00:21:30,898 --> 00:21:32,900 -[gasps and murmurs] -[woman] What? 457 00:21:32,943 --> 00:21:35,555 ...the young man who pulled the trigger and nearly took my life. 458 00:21:35,598 --> 00:21:39,123 [murmuring continues] 459 00:21:39,167 --> 00:21:41,561 I wanna make sure he has a chance at his too. 460 00:21:45,521 --> 00:21:46,870 Thank you. 461 00:21:47,741 --> 00:21:50,178 [applause] 462 00:22:05,236 --> 00:22:08,022 The fuck happened, J? 463 00:22:08,065 --> 00:22:09,284 Look, I'm already getting it from Trish. 464 00:22:09,328 --> 00:22:10,590 -I don't need to- -Money? 465 00:22:10,633 --> 00:22:12,243 Support on your road to recovery? 466 00:22:12,287 --> 00:22:14,028 A job? Cause that's what you pissing on, man. 467 00:22:14,071 --> 00:22:15,943 What was I supposed to do, David? 468 00:22:15,986 --> 00:22:18,380 You were supposed to do what the fuck I asked you to, J. 469 00:22:18,424 --> 00:22:20,121 Get on the stage, thank your employers 470 00:22:20,164 --> 00:22:21,731 for their contribution to your recovery, 471 00:22:21,775 --> 00:22:24,081 live, and get off the stage. 472 00:22:24,125 --> 00:22:25,866 What did you say? 473 00:22:25,909 --> 00:22:28,782 -Get off the stage- -No, no, the part about live. 474 00:22:28,825 --> 00:22:32,307 Yes, continue to live. 475 00:22:32,351 --> 00:22:34,265 You needed me to get up there so that people saw 476 00:22:34,309 --> 00:22:36,224 and knew that the policeman who got shot in 477 00:22:36,267 --> 00:22:38,879 the area you wanna redevelop didn't die? 478 00:22:38,922 --> 00:22:40,707 That's why... 479 00:22:40,750 --> 00:22:42,099 Oh, shit, man. 480 00:22:42,143 --> 00:22:43,710 Wait, wait, wait. 481 00:22:43,753 --> 00:22:45,581 You think if something had happened to you 482 00:22:45,625 --> 00:22:46,756 they wouldn't have continued with this anyway? 483 00:22:46,800 --> 00:22:48,802 And you would have let them? 484 00:22:48,845 --> 00:22:51,587 Look, you wanna do this, cool, let's do it. 485 00:22:51,631 --> 00:22:53,415 I told you not to join the police 486 00:22:53,459 --> 00:22:54,938 in the first fucking place. 487 00:22:54,982 --> 00:22:56,549 And you did. 488 00:22:56,592 --> 00:22:58,638 We spent our whole lives running from them, 489 00:22:58,681 --> 00:23:01,249 even when they came to break up shit for other people. 490 00:23:01,292 --> 00:23:03,730 But you joined them. Why? 491 00:23:03,773 --> 00:23:05,558 Because you always gotta be the fucking good guy. 492 00:23:05,601 --> 00:23:07,168 -And you don't? -No, I don't. 493 00:23:07,211 --> 00:23:08,430 I'm usually not. 494 00:23:11,781 --> 00:23:16,612 You act like you don't mean nothing to me, J. 495 00:23:16,656 --> 00:23:19,310 But every time you jump in, I gotta reach back up... 496 00:23:25,491 --> 00:23:28,624 Yes, I needed them to see you were alive. 497 00:23:28,668 --> 00:23:30,713 Fuck, I needed to see it. 498 00:23:30,757 --> 00:23:33,629 I needed to see it up there and know it, 499 00:23:33,673 --> 00:23:36,632 because from the first day when you started that job, 500 00:23:36,676 --> 00:23:40,549 I kept imagining what if... 501 00:23:40,593 --> 00:23:42,943 And when Mama told me you got sh... 502 00:23:48,078 --> 00:23:49,558 I still wasn't ready. 503 00:23:52,518 --> 00:23:55,869 I'm here though. I'm here. 504 00:23:55,912 --> 00:23:58,611 And you ain't gotta imagine no more cause I'm here. 505 00:23:59,655 --> 00:24:01,483 This my life, Dai. 506 00:24:01,527 --> 00:24:05,574 And you holding my life up as an all-clear for you 507 00:24:05,618 --> 00:24:06,619 and your corporate friends. 508 00:24:08,185 --> 00:24:10,013 That ain't a part of my hopes. 509 00:24:12,668 --> 00:24:14,540 It ain't what I imagined. 510 00:24:23,287 --> 00:24:25,855 [toilet flushes, stall door opens] 511 00:24:30,599 --> 00:24:33,733 I'm sorry you had to hear all that. 512 00:24:33,776 --> 00:24:35,082 I've heard worse. 513 00:24:38,694 --> 00:24:39,739 Whew. 514 00:24:44,091 --> 00:24:46,267 I thought my family was out of control. 515 00:24:49,139 --> 00:24:50,793 [Padilla] Thank you for your service. 516 00:24:50,837 --> 00:24:53,709 If you need anything, reach out to David. 517 00:24:53,753 --> 00:24:55,406 [JG] Thank you, Mr. Padilla. 518 00:24:55,450 --> 00:24:57,191 Just Joe. 519 00:24:57,234 --> 00:24:58,409 See you in there. 520 00:25:04,198 --> 00:25:07,897 Good kid. A little naive, but good. 521 00:25:07,941 --> 00:25:10,291 Hey, Joe, let me talk to you. 522 00:25:10,334 --> 00:25:13,337 What about? The police? 523 00:25:13,381 --> 00:25:15,557 They support your Black Panther Party Brother? 524 00:25:18,168 --> 00:25:19,256 You think this is funny? 525 00:25:19,300 --> 00:25:20,954 You think we should laugh? 526 00:25:20,997 --> 00:25:23,086 My family, my company, has a gala full of cops 527 00:25:23,130 --> 00:25:24,784 that could find my nephew powdered down 528 00:25:24,827 --> 00:25:26,786 like some fucking newborn? 529 00:25:26,829 --> 00:25:29,397 That's what we need? Right this ship now. 530 00:25:29,440 --> 00:25:32,182 I don't care about your immaculate plan, David. 531 00:25:32,226 --> 00:25:35,838 No one wins mayor's races in Miami without the police union. 532 00:25:35,882 --> 00:25:39,276 No one. If your brother's a problem, cut him loose. 533 00:25:39,320 --> 00:25:42,236 You a problem, I will place you in a raft overboard. 534 00:25:44,673 --> 00:25:46,327 And find out what Roberts wants. 535 00:25:48,459 --> 00:25:51,158 [light percussive music] 536 00:25:53,726 --> 00:25:57,599 [sounds of chalk writing] 537 00:26:14,921 --> 00:26:19,403 [indistinct chatter] 538 00:26:19,447 --> 00:26:22,624 Every year we fundraise for the schools in our district, 539 00:26:22,668 --> 00:26:26,367 so thank you, everyone who bought a table, and friends. 540 00:26:26,410 --> 00:26:29,152 For those of you freeloading, put down the steak. 541 00:26:29,196 --> 00:26:31,677 Winding down our silent auction. 542 00:26:31,720 --> 00:26:33,983 If you missed the table, we're gonna give you 543 00:26:34,027 --> 00:26:35,637 a few minutes now 544 00:26:35,681 --> 00:26:38,858 between dessert and last words to sign up. 545 00:26:38,901 --> 00:26:40,468 Thank you, son. 546 00:26:42,688 --> 00:26:43,776 Oh, wow. 547 00:26:44,472 --> 00:26:46,605 [laughs] 548 00:26:46,648 --> 00:26:49,042 Now that's how you top off an evening. 549 00:26:49,085 --> 00:26:51,610 PA Associates will match all of the money 550 00:26:51,653 --> 00:26:53,133 raised tonight in auction, 551 00:26:53,176 --> 00:26:55,744 and if we surpass our goal by 10,000, 552 00:26:55,788 --> 00:26:58,312 they will double the match. 553 00:26:58,355 --> 00:27:02,446 Ladies and gentlefolk, before you go to auction, 554 00:27:02,490 --> 00:27:04,579 give it up for Mr. Padilla. 555 00:27:04,623 --> 00:27:05,406 He's paying. 556 00:27:05,449 --> 00:27:08,061 [applause] 557 00:27:24,164 --> 00:27:27,210 That was a neat trick there. 558 00:27:27,254 --> 00:27:29,778 Handing me that donation match right in front of everyone. 559 00:27:29,822 --> 00:27:31,650 Makes me think El Jefe is ready to play. 560 00:27:32,999 --> 00:27:35,828 -Did it work? -Like a charm. 561 00:27:35,871 --> 00:27:37,917 You know what I don't like about you? 562 00:27:37,960 --> 00:27:39,788 Does it matter? 563 00:27:39,832 --> 00:27:42,617 It's because you think you see the future. 564 00:27:42,661 --> 00:27:44,271 True, I don't have the talent. 565 00:27:44,314 --> 00:27:45,620 I'm only good at what's happening right now. 566 00:27:45,664 --> 00:27:47,404 Commissioner, I-- 567 00:27:47,448 --> 00:27:49,189 What's happening right now is I'm gonna tell you, 568 00:27:49,232 --> 00:27:50,973 I don't intend to feed off the crumbs 569 00:27:51,017 --> 00:27:54,716 of Joe Padilla's table of joy. I need a seat. 570 00:27:54,760 --> 00:27:56,544 Commissioner, we cannot bring you on board as a partner. 571 00:27:56,587 --> 00:27:58,633 For the mall to work in the footprint of the Ville, 572 00:27:58,677 --> 00:28:02,506 PA Associates needs the area re-zoned for commercial use. 573 00:28:02,550 --> 00:28:04,552 Here's the number to a fantastic surveyor. 574 00:28:04,595 --> 00:28:06,293 Thank you, but we already have a surveyor-- 575 00:28:06,336 --> 00:28:09,209 A fantastic surveyor who specializes in re-zoning 576 00:28:09,252 --> 00:28:11,820 and is certified by the state. 577 00:28:11,864 --> 00:28:14,040 Speaking of which, I have a whole slew of contractors, 578 00:28:14,083 --> 00:28:16,564 architects, all local, Black-owned, 579 00:28:16,607 --> 00:28:19,175 that never get looked at for these commercial jobs. 580 00:28:19,219 --> 00:28:22,178 They would love the opportunity. 581 00:28:22,222 --> 00:28:23,745 And all of these firms are licensed 582 00:28:23,789 --> 00:28:25,094 for commercial contracting only? 583 00:28:25,138 --> 00:28:27,053 It's all they do. 584 00:28:27,096 --> 00:28:28,228 You have a controlling interest in any of these companies? 585 00:28:28,271 --> 00:28:31,492 [chuckles] They are Black-owned. 586 00:28:31,535 --> 00:28:34,930 Besides, everybody in Miami-Dade who's Black is family. 587 00:28:34,974 --> 00:28:38,325 -Except us. -I see. 588 00:28:38,368 --> 00:28:40,153 And you being on the residential housing committee 589 00:28:40,196 --> 00:28:42,938 for the county makes it not a conflict of interest? 590 00:28:42,982 --> 00:28:45,027 I didn't get picked for the commercial committee. 591 00:28:45,071 --> 00:28:47,290 Bad luck, I guess. 592 00:28:47,334 --> 00:28:49,292 But I have been known to sway them either way 593 00:28:49,336 --> 00:28:52,034 when it comes to doing work in my County District. 594 00:28:52,078 --> 00:28:54,384 -I can put in a good word. -Commissioner-- 595 00:28:54,428 --> 00:28:55,559 You've heard how this needs to go. 596 00:28:58,649 --> 00:29:00,042 I have. 597 00:29:00,086 --> 00:29:01,522 Thank you. 598 00:29:04,917 --> 00:29:06,396 Why can't you tell him? 599 00:29:06,440 --> 00:29:07,789 Look, it's not that hard. You just tell him 600 00:29:07,833 --> 00:29:09,356 the shit he already knows. 601 00:29:09,399 --> 00:29:11,227 Roberts is in, and will support the mall 602 00:29:11,271 --> 00:29:13,012 as long as we make sure his people are taken care of. 603 00:29:13,055 --> 00:29:14,230 They get kickbacks and money through the contracts 604 00:29:14,274 --> 00:29:16,058 and commercial licensing. 605 00:29:16,102 --> 00:29:17,799 That's why we need to make our announcement today. 606 00:29:17,843 --> 00:29:19,758 Pull the switch to what we really wanna do. 607 00:29:19,801 --> 00:29:21,281 He can't be involved. 608 00:29:21,324 --> 00:29:23,370 He cannot be involved in any business 609 00:29:23,413 --> 00:29:25,328 with any contracts in residential construction. 610 00:29:25,372 --> 00:29:26,286 Got it? 611 00:29:26,329 --> 00:29:27,330 Yeah. 612 00:29:27,374 --> 00:29:28,418 Hey! 613 00:29:28,462 --> 00:29:30,203 Yeah, no, I got it. 614 00:29:32,205 --> 00:29:33,728 -Good? -Ready. 615 00:29:35,556 --> 00:29:37,210 Where are you going? 616 00:29:37,253 --> 00:29:39,429 Do what I asked you to do. 617 00:29:39,473 --> 00:29:41,692 And when you do that, you've done enough. 618 00:29:41,736 --> 00:29:42,781 Go home. 619 00:29:49,875 --> 00:29:51,485 Come on, Shella, don't leave. 620 00:29:51,528 --> 00:29:52,921 Bye. Mm-mm. 621 00:29:52,965 --> 00:29:54,836 I had enough awkward for the night. 622 00:29:54,880 --> 00:29:55,881 My pick-up's outside. 623 00:29:55,924 --> 00:29:57,708 Wait. Listen, listen. 624 00:29:57,752 --> 00:29:58,840 I'll pay for your rideshare. Just come back inside. 625 00:29:58,884 --> 00:30:00,973 For what? No, no, I'm good. 626 00:30:01,016 --> 00:30:02,322 Please. Please, Shella, look, 627 00:30:02,365 --> 00:30:03,802 I got something I want you to hear. 628 00:30:03,845 --> 00:30:05,934 And after that you can leave, okay? 629 00:30:05,978 --> 00:30:07,936 But I think you gonna wanna hear it. 630 00:30:09,851 --> 00:30:11,287 [sighs] 631 00:30:21,732 --> 00:30:22,821 Ooh. 632 00:30:25,824 --> 00:30:29,131 Just anywhere but in a damn bed. 633 00:30:29,175 --> 00:30:31,307 We're about to wrap this up. 634 00:30:31,351 --> 00:30:32,874 Y'all might wanna come in, too. 635 00:30:34,267 --> 00:30:36,095 You come in. 636 00:30:36,138 --> 00:30:38,706 Get the fuck back inside and stop acting like a child. 637 00:30:48,759 --> 00:30:50,805 Evening, everyone. 638 00:30:50,849 --> 00:30:52,938 Everyone clap once if you can hear me. 639 00:30:52,981 --> 00:30:54,591 [all clap] 640 00:30:55,984 --> 00:30:57,507 I learned that in middle school. 641 00:30:57,551 --> 00:30:59,509 Shout-out to Dr. Woods-Trap. 642 00:31:01,207 --> 00:31:04,340 As Officer Talley was saying, 643 00:31:04,384 --> 00:31:07,474 I grew up with my brother JG in Homestead Village. 644 00:31:07,517 --> 00:31:10,259 The night my brother got shot, 645 00:31:10,303 --> 00:31:11,521 he was trying to break up a fight 646 00:31:11,565 --> 00:31:12,827 between two dudes in the Ville. 647 00:31:14,524 --> 00:31:17,963 He does things like that. 648 00:31:18,006 --> 00:31:20,139 He doesn't fear. 649 00:31:20,182 --> 00:31:23,055 We cannot let fear guide us. 650 00:31:23,098 --> 00:31:27,233 Otherwise, we move away from people and community. 651 00:31:27,276 --> 00:31:30,105 We must invest in community over commerce. 652 00:31:30,149 --> 00:31:33,195 So, I have to be brave, like my little brother, 653 00:31:34,283 --> 00:31:36,198 and find another way. 654 00:31:38,200 --> 00:31:41,682 Community over commerce. 655 00:31:42,726 --> 00:31:43,597 Denise? 656 00:31:47,862 --> 00:31:49,298 Here is my brave. 657 00:31:51,518 --> 00:31:54,173 I'm risking my job and my reputation. 658 00:31:57,350 --> 00:32:01,615 This-- This is a model of what we could build 659 00:32:01,658 --> 00:32:03,617 at Homestead Village. 660 00:32:05,488 --> 00:32:08,317 Mr. Padilla, Joe. 661 00:32:09,666 --> 00:32:13,366 We can make a community where crime used to be. 662 00:32:13,409 --> 00:32:15,759 And I know I'm putting you on the spot, 663 00:32:15,803 --> 00:32:17,892 but with your blessing we can scrap the plan 664 00:32:17,936 --> 00:32:22,505 for the community mall and build a new village. 665 00:32:22,549 --> 00:32:25,987 A plan to make homes for many of the people in our county, 666 00:32:26,031 --> 00:32:29,164 beautiful homes, where they can live without fear. 667 00:32:29,208 --> 00:32:32,341 Now this, this can be on the desk of Commissioner Roberts 668 00:32:32,385 --> 00:32:34,474 and the rest of the residential committee 669 00:32:34,517 --> 00:32:35,779 Monday by the latest. 670 00:32:37,216 --> 00:32:38,391 Please, sir. 671 00:32:38,434 --> 00:32:40,349 Please. 672 00:32:40,393 --> 00:32:41,960 Say yes to community. 673 00:32:46,747 --> 00:32:49,097 [applause] 674 00:32:56,583 --> 00:32:57,932 Hm. 675 00:33:01,936 --> 00:33:05,679 [scattered cheers] 676 00:33:17,169 --> 00:33:19,214 [whistles] 677 00:33:27,831 --> 00:33:29,572 I don't drink, man. 678 00:33:29,616 --> 00:33:33,315 Oh, you gone take one drink before I go, at least. 679 00:33:33,359 --> 00:33:35,274 Gotta celebrate, man. 680 00:33:35,317 --> 00:33:37,145 You did it. 681 00:33:37,189 --> 00:33:40,366 Tonight went well, right? 682 00:33:40,409 --> 00:33:41,323 Thanks, man. 683 00:33:42,890 --> 00:33:44,718 That matching idea. 684 00:33:44,761 --> 00:33:47,764 That money drew Roberts right on out. 685 00:33:47,808 --> 00:33:51,290 Yeah well, had to say something. 686 00:33:51,333 --> 00:33:54,684 When you were pleading with Joe to shift, that was... 687 00:33:54,728 --> 00:33:58,514 You did it. You made a hero out of Joe Padilla. 688 00:34:01,169 --> 00:34:04,259 Like I said, man, thanks. 689 00:34:05,304 --> 00:34:08,568 I just hope whatever else you promised him, 690 00:34:08,611 --> 00:34:10,396 you're doing it when he said. 691 00:34:11,527 --> 00:34:13,442 He's an impatient man. 692 00:34:23,844 --> 00:34:25,715 You think that means he's happy? 693 00:34:25,759 --> 00:34:27,500 I stopped worrying about other people's happiness 694 00:34:27,543 --> 00:34:28,892 a long time ago. 695 00:34:30,459 --> 00:34:33,071 God, speaking of happy... 696 00:34:36,117 --> 00:34:37,988 I know you think your little show-up there 697 00:34:38,032 --> 00:34:40,513 solved the world's problem, but you did not surprise me, 698 00:34:40,556 --> 00:34:42,123 David Young. 699 00:34:42,167 --> 00:34:44,821 You're still the same greedy manipulator. 700 00:34:44,865 --> 00:34:46,432 Get you some rest. 701 00:34:46,475 --> 00:34:48,564 And if you ever talk to me like that again, 702 00:34:48,608 --> 00:34:51,524 you will see how good my aim has gotten. 703 00:34:53,613 --> 00:34:55,658 Thanks again. 704 00:34:55,702 --> 00:34:58,096 Let's go before Cinderella turns into a python. 705 00:35:00,402 --> 00:35:01,795 Nice to meet you all. 706 00:35:06,582 --> 00:35:08,628 -So what's the plan? -So why did she thank you? 707 00:35:08,671 --> 00:35:10,412 -Who? -Marissa. 708 00:35:10,456 --> 00:35:13,328 -Just some homework. -I sent your little friend home. 709 00:35:13,372 --> 00:35:15,635 Who? 710 00:35:15,678 --> 00:35:17,506 Are you talking about Elan? 711 00:35:17,550 --> 00:35:19,769 Yeah. I got tired of holding his hand through the work. 712 00:35:19,813 --> 00:35:22,729 Watching him sneak off to snort or snuggle with you so, 713 00:35:22,772 --> 00:35:24,339 yes, I sent your little friend home. 714 00:35:24,383 --> 00:35:27,951 You serious? I just met that kid. 715 00:35:27,995 --> 00:35:30,563 You get close to folks quicker than I remember. 716 00:35:30,606 --> 00:35:33,696 I actually don't see how that's any of your business, 717 00:35:33,740 --> 00:35:35,655 but yeah, I had fun. 718 00:35:35,698 --> 00:35:38,962 Which is what you should be doing, man. You've won. 719 00:35:39,006 --> 00:35:40,790 Yeah, for tonight. 720 00:35:40,834 --> 00:35:42,357 Still gotta get the union on board. 721 00:35:42,401 --> 00:35:44,185 Geez, do you ever stop? 722 00:35:44,229 --> 00:35:47,580 You walked around sulking and paranoid all night. 723 00:35:47,623 --> 00:35:50,148 I knew I was in trouble when I saw you up there, 724 00:35:50,191 --> 00:35:53,020 tears in your eyes, delivering that speech. 725 00:35:53,063 --> 00:35:56,415 Trying to guilt the world into your will and way. 726 00:35:56,458 --> 00:35:59,592 I'm like, man, this guy has not changed. 727 00:35:59,635 --> 00:36:01,115 Thank you. 728 00:36:01,159 --> 00:36:02,551 That's not a compliment. 729 00:36:04,814 --> 00:36:09,471 Fuck, man, it's all a game, David, I get it. 730 00:36:09,515 --> 00:36:11,952 But the least we can do is have some fun in it, right? 731 00:36:11,995 --> 00:36:15,042 Wrong. This is my life, man. 732 00:36:15,085 --> 00:36:18,132 And I know you don't know that, and I don't blame you, 733 00:36:18,176 --> 00:36:21,396 but, you know, I can't play with my life. 734 00:36:21,440 --> 00:36:23,616 I'm trying to dig my family out the best way I know how. 735 00:36:23,659 --> 00:36:25,487 Are you sure, David? 736 00:36:25,531 --> 00:36:28,708 You sure you still need to be the only one shoveling? 737 00:36:28,751 --> 00:36:30,231 I talked to your brother, 738 00:36:30,275 --> 00:36:31,928 I talked to your sister-in-law, man-- 739 00:36:31,972 --> 00:36:32,842 I don't know how that's any of your business, 740 00:36:32,886 --> 00:36:34,192 like you said. 741 00:36:35,628 --> 00:36:36,759 Oh... 742 00:36:37,847 --> 00:36:39,284 Huh. 743 00:36:39,849 --> 00:36:41,155 Okay. 744 00:36:41,199 --> 00:36:42,287 Understood. 745 00:36:44,114 --> 00:36:46,334 Look... 746 00:36:46,378 --> 00:36:48,945 It was great seeing you, man, 747 00:36:48,989 --> 00:36:52,993 but as you can see, I don't really got much time for games. 748 00:36:53,733 --> 00:36:54,821 I see. 749 00:36:56,910 --> 00:36:59,129 [exhales] It's been great seeing you. 750 00:36:59,956 --> 00:37:01,567 Proud of you. 751 00:37:01,610 --> 00:37:03,308 You're still winning. 752 00:37:06,572 --> 00:37:10,663 Look me up sometime, now that you know my name. 753 00:37:21,064 --> 00:37:25,330 [ethereal music] 754 00:37:49,745 --> 00:37:52,966 [wincing] 755 00:38:37,576 --> 00:38:38,533 Yo! 756 00:38:41,275 --> 00:38:43,756 Why didn't you ever reach out? 757 00:38:43,799 --> 00:38:44,931 What? 758 00:38:44,974 --> 00:38:47,020 When we-- When we saved you. 759 00:38:47,063 --> 00:38:48,630 Why ain't you ever reach out? 760 00:38:49,675 --> 00:38:50,850 I did. 761 00:38:52,373 --> 00:38:53,200 What? 762 00:38:54,680 --> 00:39:00,686 I-I tried. I just didn't wanna get nobody in trouble. 763 00:39:00,729 --> 00:39:03,645 D, I was 15 and basically on my own, man. 764 00:39:03,689 --> 00:39:06,169 And I couldn't go back home. 765 00:39:06,213 --> 00:39:09,738 I was a scared kid. Like you. 766 00:39:09,782 --> 00:39:12,001 I kept thinking I did the wrong thing. 767 00:39:12,045 --> 00:39:14,134 Nah. 768 00:39:14,177 --> 00:39:16,528 They was never gonna do right by me. 769 00:39:16,571 --> 00:39:17,703 I had to go. 770 00:39:17,746 --> 00:39:19,182 And you helped me. 771 00:39:20,009 --> 00:39:21,402 Thank you. 772 00:39:21,446 --> 00:39:23,186 But you were alone. 773 00:39:24,797 --> 00:39:26,407 I went with my Dad. 774 00:39:26,451 --> 00:39:29,236 I stayed there for a while. 775 00:39:29,279 --> 00:39:31,760 But that didn't work out so I just... 776 00:39:32,892 --> 00:39:34,763 I waited. 777 00:39:34,807 --> 00:39:37,723 And I didn't wanna alert nobody to where I was cause... 778 00:39:39,202 --> 00:39:40,943 Look, I just needed to wait. 779 00:39:43,511 --> 00:39:46,601 And when I turned 17, I was out. 780 00:39:46,645 --> 00:39:48,690 I looked. 781 00:39:48,734 --> 00:39:51,301 I searched, but I couldn't find nothing. 782 00:39:53,826 --> 00:39:55,480 Now you know why. 783 00:39:57,699 --> 00:39:58,483 I'm... 784 00:39:58,526 --> 00:40:00,093 I'm sorry. 785 00:40:00,136 --> 00:40:03,401 You ain't got nothing to be sorry about, friend. 786 00:40:03,444 --> 00:40:04,402 I'm not. 787 00:40:05,620 --> 00:40:06,839 Fuck! 788 00:40:07,666 --> 00:40:09,798 -Shit, it's cold! -[laughs] 789 00:40:09,842 --> 00:40:11,234 Oh, hell, I'm wet, man! 790 00:40:12,018 --> 00:40:13,498 Man, I'm all wet. 791 00:40:13,541 --> 00:40:15,543 That's what you get for laughing. 792 00:40:15,587 --> 00:40:16,718 Oh, yeah? 793 00:40:16,762 --> 00:40:19,329 [both laughing] 794 00:40:22,463 --> 00:40:25,205 ♪ Do you remember 795 00:40:25,248 --> 00:40:30,602 ♪ The 21st night of September yeah ♪ 796 00:40:30,645 --> 00:40:35,128 ♪ Changing the mind of pretenders ♪ 797 00:40:35,171 --> 00:40:39,915 ♪ Chasing the clouds away 798 00:40:41,830 --> 00:40:45,181 ♪ Our hearts ringing 799 00:40:45,225 --> 00:40:50,143 ♪ In the key that our souls were singing ♪ 800 00:40:50,186 --> 00:40:52,493 ♪ As we danced in the night 801 00:40:52,537 --> 00:40:55,148 ♪ Remember 802 00:40:55,191 --> 00:40:59,761 ♪ How the stars stole the night away ♪ 803 00:41:02,242 --> 00:41:03,722 Can you get me out of here? 804 00:41:05,375 --> 00:41:07,987 -And go where? -With you. 805 00:41:08,030 --> 00:41:09,423 Yo, you... 806 00:41:09,467 --> 00:41:11,077 You were my best friend. 807 00:41:12,687 --> 00:41:13,775 My only friend. 808 00:41:15,298 --> 00:41:16,778 I'll go anywhere with you. 809 00:41:18,476 --> 00:41:19,825 Please. 810 00:41:20,782 --> 00:41:21,870 Please. 811 00:41:26,266 --> 00:41:27,354 Alright. 812 00:41:28,442 --> 00:41:29,574 Alright? 813 00:41:31,532 --> 00:41:33,055 Yeah, I owe you, right? 814 00:41:34,143 --> 00:41:35,231 I got you. 815 00:41:36,755 --> 00:41:37,973 Are you ready? 816 00:41:38,670 --> 00:41:41,455 You still stay ready, right? [chuckles] 817 00:41:41,499 --> 00:41:43,588 ♪ Say that you remember 818 00:41:43,631 --> 00:41:45,807 ♪ Ba-Dee-Ya 819 00:41:45,851 --> 00:41:48,897 ♪ Dancing in September 820 00:41:48,941 --> 00:41:50,638 ♪ Ba-Dee-Ya 821 00:41:50,682 --> 00:41:53,728 ♪ Never was a cloudy 822 00:41:53,772 --> 00:41:56,078 ♪ Never was a cloudy 823 00:41:56,122 --> 00:41:58,864 ♪ Never was a cloudy 824 00:41:58,907 --> 00:42:01,780 ♪ Ba-Du ba-du 825 00:42:01,823 --> 00:42:03,651 ♪ Ba-du ba-du 826 00:42:03,695 --> 00:42:06,567 ♪ Ba-du ba-du 827 00:42:06,611 --> 00:42:09,004 ♪ Ba-du ba-du 828 00:42:09,048 --> 00:42:11,137 ♪ Ba-du ba-du 829 00:42:11,180 --> 00:42:13,792 ♪ Dancing in September 830 00:42:13,835 --> 00:42:19,058 ♪ Say that you remember 831 00:42:19,101 --> 00:42:22,670 ♪ Hope that you remember ♪ 832 00:42:24,977 --> 00:42:26,021 -[keys tap] -[shriek] 833 00:42:26,071 --> 00:42:30,621 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 59050

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.