All language subtitles for DCs.Legends.of.Tomorrow.S06E11.The.Final.Frame.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,484 --> 00:00:08,095 Uh... 2 00:00:10,314 --> 00:00:12,447 Uh, you... you need some help with that, Mick? 3 00:00:12,490 --> 00:00:15,015 Maybe you should just, you know, take it easy. 4 00:00:15,058 --> 00:00:17,234 I'm pregnant, not paralyzed. 5 00:00:18,192 --> 00:00:20,281 - Yeah. Okay. - Well, do your thing. 6 00:00:20,324 --> 00:00:24,285 Are you sure this is the right spot? 7 00:00:24,328 --> 00:00:26,200 I'm just following the beeps. 8 00:00:26,243 --> 00:00:28,637 Then why are you going in circles? 9 00:00:28,680 --> 00:00:31,074 Maybe the tracker's busted. 10 00:00:33,598 --> 00:00:37,428 Moment of truth. 11 00:00:37,472 --> 00:00:41,867 And that is not right. 12 00:00:41,911 --> 00:00:43,739 - Oh, what's up, squire? - What's wrong? 13 00:00:43,782 --> 00:00:44,870 Why are you crying? 14 00:00:44,914 --> 00:00:46,655 They're soggy in the middle. 15 00:00:46,698 --> 00:00:48,396 Maybe I can help. 16 00:00:48,439 --> 00:00:52,226 Fiery flames, burning blazes, infernal conflagration! 17 00:00:55,098 --> 00:00:56,458 - Dude! - Sorry about that, Behrad. 18 00:00:56,491 --> 00:00:58,797 Guess I just don't know my own strength lately. 19 00:00:58,841 --> 00:01:00,103 Let me make it up to you. 20 00:01:00,147 --> 00:01:02,845 Cannabis edible, euphoria incredible, 21 00:01:02,888 --> 00:01:05,239 - brain matter bendable... - Oh, uh, no! 22 00:01:05,282 --> 00:01:07,980 Please don't fire a spell at my brain, hmm? 23 00:01:10,940 --> 00:01:12,246 Yeah. Good point. 24 00:01:12,289 --> 00:01:15,727 You're feeling mighty magical this morning. 25 00:01:15,771 --> 00:01:18,121 Almost overcharged. 26 00:01:18,165 --> 00:01:21,124 I feel astounding. 27 00:01:21,168 --> 00:01:23,866 Where's Zari, eh? I wanna share this with her. 28 00:01:23,909 --> 00:01:25,346 Sorry, my friend. 29 00:01:25,389 --> 00:01:27,174 My sis swapped places with Flannel Zari, 30 00:01:27,217 --> 00:01:29,306 who's currently on a date with Nate. 31 00:01:29,350 --> 00:01:31,178 And you just missed the pod squad too. 32 00:01:31,221 --> 00:01:34,442 So Nate is with the Zari that lives in a Totem. 33 00:01:34,485 --> 00:01:37,662 That seems very problematic. Where's he taken her? 34 00:01:37,706 --> 00:01:39,186 Watch the Beatles perform live? 35 00:01:39,229 --> 00:01:44,060 Maybe the fabled pleasure domes of Kublai Khan? 36 00:01:44,887 --> 00:01:48,151 - Great outdoors. - Nothing beats Mother Nature. 37 00:01:48,195 --> 00:01:50,240 Yeah, feel like we've seen all the nature. 38 00:01:50,284 --> 00:01:52,112 Yeah. 39 00:01:52,155 --> 00:01:55,158 All seriousness, I am very glad to be here with you. 40 00:01:55,202 --> 00:01:56,290 We're almost there. 41 00:01:56,333 --> 00:01:58,248 Look, I know you only have 24 hours 42 00:01:58,292 --> 00:02:00,207 before you have to go back into the Totem. 43 00:02:00,250 --> 00:02:02,383 Right. 24 hours. 44 00:02:02,426 --> 00:02:04,602 So I just wanted to spend some time together, 45 00:02:04,646 --> 00:02:06,561 you know, with no distractions. 46 00:02:06,604 --> 00:02:08,606 Yes, I would like that too. 47 00:02:08,650 --> 00:02:10,304 Hello, neighbors! 48 00:02:11,348 --> 00:02:14,003 Looks like the campsite's double-booked. 49 00:02:14,046 --> 00:02:16,397 That's okay. We love company. 50 00:02:16,440 --> 00:02:18,573 I'm Jeff. This is Jamie. 51 00:02:18,616 --> 00:02:21,184 - Rock and roll. 52 00:02:23,055 --> 00:02:26,189 Oh, yeah! 53 00:02:26,233 --> 00:02:30,150 Yeah, we kinda got it all, as you can see. 54 00:02:31,368 --> 00:02:33,631 - Who wants dogs? - Oh, uh 55 00:02:33,675 --> 00:02:35,372 you know what, Jeff? 56 00:02:35,416 --> 00:02:40,029 We're, uh, gonna go off on our... on our own, thanks. 57 00:02:45,295 --> 00:02:46,775 Aha. 58 00:02:55,349 --> 00:02:58,265 Last pod in the timeline and it's a total dud. 59 00:02:58,308 --> 00:03:01,746 Wait, there's something inside. 60 00:03:05,924 --> 00:03:07,143 Nothing's happening. 61 00:03:07,187 --> 00:03:09,537 Here. Could be dangerous. 62 00:03:11,278 --> 00:03:14,019 Oh, it's one of those, uh, puzzle things. 63 00:03:14,063 --> 00:03:15,978 You gotta solve it to open it. 64 00:03:16,021 --> 00:03:17,458 Hey, I'm not done yet. 65 00:03:17,501 --> 00:03:19,460 - Give me that... - No, I... I can do it. 66 00:03:19,503 --> 00:03:22,332 Hey, babe, I think we're gonna be a while. 67 00:03:22,376 --> 00:03:24,029 Yep, take all the time you need, babe. 68 00:03:24,073 --> 00:03:26,380 There's seriously no rush. 69 00:03:36,128 --> 00:03:37,565 - Oh, no. - What? 70 00:03:37,608 --> 00:03:39,238 It's bad luck to see you in your wedding dress 71 00:03:39,262 --> 00:03:41,221 before the big day. 72 00:03:41,264 --> 00:03:42,285 - It's not bad luck. - I'm not marrying you, Gary. 73 00:03:42,309 --> 00:03:44,224 And besides, this isn't the one. 74 00:03:44,267 --> 00:03:45,679 It makes me feel... I don't know. It's not right. 75 00:03:45,703 --> 00:03:49,185 Stop whatever you are doing. 76 00:03:49,229 --> 00:03:50,491 No, no, no. Okay? 77 00:03:50,534 --> 00:03:53,581 - I have a job for you, yeah? - Anything. 78 00:03:55,626 --> 00:03:57,933 You're gonna help me find the perfect wedding dress. 79 00:03:57,976 --> 00:04:00,196 - Mm-hmm. 80 00:04:00,240 --> 00:04:02,285 - Give it to me! - Give this... I got it. 81 00:04:02,329 --> 00:04:04,940 Guys, can we please just get it together? 82 00:04:04,983 --> 00:04:06,420 Give me the damn... 83 00:04:15,211 --> 00:04:17,779 - Where the hell are we? 84 00:04:22,436 --> 00:04:24,307 One minute, we're in a gross junkyard, 85 00:04:24,351 --> 00:04:25,980 and the next, we're in a gross bowling alley. 86 00:04:26,004 --> 00:04:27,330 Spooner, are you getting something? 87 00:04:27,354 --> 00:04:31,662 Uh, this place, major alien vibes. 88 00:04:31,706 --> 00:04:33,055 I don't see any aliens. 89 00:04:33,098 --> 00:04:34,535 I got a bad feeling about this. 90 00:04:36,276 --> 00:04:38,234 Sooner we get out of here, the better. 91 00:04:50,420 --> 00:04:54,381 - Whoa, where is, um... - everything? 92 00:05:00,517 --> 00:05:03,346 I have a feeling we're not in Kansas anymore. 93 00:05:26,500 --> 00:05:28,850 So we've been abducted by aliens. 94 00:05:28,893 --> 00:05:31,374 All: Again. 95 00:05:31,418 --> 00:05:33,768 Ava, B, can you guys hear us? 96 00:05:33,811 --> 00:05:35,509 Courier isn't working either. 97 00:05:35,552 --> 00:05:37,249 Wherever we are, we are stuck. 98 00:05:37,293 --> 00:05:39,251 Okay, well, if these guys are aliens, 99 00:05:39,295 --> 00:05:41,079 maybe we can bum a ride home. 100 00:05:41,123 --> 00:05:42,907 Yeah, sure. Go for it. 101 00:05:45,257 --> 00:05:48,173 I'm gonna see if this guy knows anything. 102 00:05:48,217 --> 00:05:49,566 Thanks for catching me, 103 00:05:49,610 --> 00:05:50,761 but I think I'd rather you let me die 104 00:05:50,785 --> 00:05:53,309 than spend another minute here. 105 00:05:53,353 --> 00:05:55,529 I'm taking a leak. 106 00:06:00,621 --> 00:06:02,187 Hi, um, sir. 107 00:06:02,231 --> 00:06:04,668 - The name's Buddy. - What's your shoe size? 108 00:06:04,712 --> 00:06:06,409 I'm not here to bowl, but I was hoping 109 00:06:06,453 --> 00:06:08,455 you could tell me how the hell I got here. 110 00:06:08,498 --> 00:06:11,980 I would wager you opened an invitation. 111 00:06:12,023 --> 00:06:14,286 No, I didn't get an invitation. 112 00:06:14,330 --> 00:06:16,463 Shiny, irresistible, 113 00:06:16,506 --> 00:06:20,031 drags your ass across a universe instantly? 114 00:06:20,075 --> 00:06:22,251 Okay. Yeah, maybe I did. 115 00:06:22,294 --> 00:06:24,775 Damn it, the puzzle box. 116 00:06:24,819 --> 00:06:26,473 How do we get back to Earth? 117 00:06:28,518 --> 00:06:30,520 Earth? 118 00:06:30,564 --> 00:06:33,262 But you just got here. 119 00:06:33,305 --> 00:06:35,438 And I'm so happy you did, 120 00:06:35,482 --> 00:06:38,267 because I bet you're incredible bowlers. 121 00:06:38,310 --> 00:06:39,573 Why is that? 122 00:06:39,616 --> 00:06:43,011 Bowling was invented by earthlings, after all. 123 00:06:43,054 --> 00:06:46,928 Everyone else here just looks human. 124 00:06:46,971 --> 00:06:50,235 Why don't I show you around? Come on. 125 00:06:50,279 --> 00:06:52,499 Okay. 126 00:06:52,542 --> 00:06:55,458 - Coming down to the wire, folks! 127 00:06:56,981 --> 00:06:58,548 Sorry to bother you, 128 00:06:58,592 --> 00:07:00,004 but, uh, my friends and I are stranded 129 00:07:00,028 --> 00:07:04,206 and we're looking for a ride back to, uh, Earth. 130 00:07:04,249 --> 00:07:05,990 Earth, huh? 131 00:07:06,034 --> 00:07:07,644 Yeah, sure. We'll give you a ride. 132 00:07:07,688 --> 00:07:10,342 But you and your friends have gotta beat us in a game first. 133 00:07:10,386 --> 00:07:12,127 We're kind of on a tight schedule. 134 00:07:12,170 --> 00:07:14,390 Oh, come on. What's one game? 135 00:07:14,434 --> 00:07:16,131 Unless, of course, you're afraid of losing. 136 00:07:18,350 --> 00:07:20,614 I can roll with anyone. 137 00:07:20,657 --> 00:07:22,572 Then how about we spice things up a little 138 00:07:22,616 --> 00:07:24,922 and play a game of cosmic bowling? 139 00:07:24,966 --> 00:07:27,185 Is that with the neon balls and the black lights? 140 00:07:27,229 --> 00:07:29,927 Yeah, that ain't really my thing. 141 00:07:29,971 --> 00:07:32,452 All I'm saying is, if you wanna get a ride out of here, 142 00:07:32,495 --> 00:07:34,192 you gotta roll against us. 143 00:07:34,236 --> 00:07:37,021 All right, then. Game on. 144 00:07:37,065 --> 00:07:39,459 I was hoping you'd say that. 145 00:07:41,983 --> 00:07:46,074 Cute trick, but it's what you do on the lanes that counts. 146 00:07:46,117 --> 00:07:47,641 Once we're through 147 00:07:47,684 --> 00:07:50,078 putting these Redshirts out of their misery, 148 00:07:50,121 --> 00:07:51,732 you're next. 149 00:07:56,171 --> 00:07:58,086 - Yeah. - Yeah. 150 00:07:58,129 --> 00:07:59,653 The guidebook said 151 00:07:59,696 --> 00:08:01,524 we should be able to see the northern lights, 152 00:08:01,568 --> 00:08:05,049 but I can't see a single star. 153 00:08:05,093 --> 00:08:07,617 Huh. Maybe it's too cloudy. 154 00:08:07,661 --> 00:08:10,011 Listen, I know this is super on-brand, 155 00:08:10,054 --> 00:08:11,665 I'm feeling kind of hungry. 156 00:08:11,708 --> 00:08:13,318 - Hungry, you say? - Mm. 157 00:08:13,362 --> 00:08:17,497 Hmm, well, I happen to have made 158 00:08:17,540 --> 00:08:21,501 your favorite Persian delicacy, abgoosht. 159 00:08:21,544 --> 00:08:23,198 - Really? - Yep. 160 00:08:23,241 --> 00:08:27,507 And for dessert, the very exotic doughnut. 161 00:08:27,550 --> 00:08:29,726 That's very sweet. 162 00:08:30,858 --> 00:08:33,730 No. 163 00:08:33,774 --> 00:08:35,689 Ugh, this must be Spooner's bag. 164 00:08:35,732 --> 00:08:37,386 Oh, that makes sense. 165 00:08:38,605 --> 00:08:40,650 The only food in here are MRE rations. 166 00:08:40,694 --> 00:08:43,697 Maybe they're super delicious. 167 00:08:46,569 --> 00:08:48,440 Wanna try? 168 00:08:48,484 --> 00:08:50,007 Rock and roll! 169 00:08:52,575 --> 00:08:56,274 - Is that what I think it is? - Yep. 170 00:08:56,318 --> 00:08:58,450 Rock and roll! 171 00:08:58,494 --> 00:09:00,496 What's the point of unplugging 172 00:09:00,540 --> 00:09:02,716 if all your camping gear has a cord? 173 00:09:02,759 --> 00:09:05,588 Meanwhile, we're out here trying to squeeze in one date 174 00:09:05,632 --> 00:09:07,068 before I turn into a Totem pumpkin, 175 00:09:07,111 --> 00:09:09,592 and they're over there with all the carefree time 176 00:09:09,636 --> 00:09:10,767 in the world. 177 00:09:10,811 --> 00:09:12,595 I'm jealous of those two idiots. 178 00:09:12,639 --> 00:09:14,249 Me too. It's insane. 179 00:09:14,292 --> 00:09:15,555 That's it. That's it. 180 00:09:15,598 --> 00:09:16,662 We're getting another campsite. 181 00:09:16,686 --> 00:09:19,820 - Okay, let's go. - Gideon. Gideon. 182 00:09:22,649 --> 00:09:27,001 Huh, my Time Courier's going nuts. 183 00:09:27,044 --> 00:09:29,307 Yeah, something's wrong. 184 00:09:29,351 --> 00:09:30,918 Something's wrong. 185 00:09:32,789 --> 00:09:34,637 It's funny. It even smells like a bowling alley. 186 00:09:34,661 --> 00:09:36,488 Yeah, I included everything you'd find 187 00:09:36,532 --> 00:09:38,229 in a bowling center on Earth. 188 00:09:38,273 --> 00:09:39,535 That's how much I love bowling, 189 00:09:39,579 --> 00:09:41,624 the greatest sport in the universe. 190 00:09:41,668 --> 00:09:44,061 I'm sorry, you created this place? 191 00:09:44,105 --> 00:09:46,803 Does that mean you were the one who sent out the invitations? 192 00:09:46,847 --> 00:09:50,198 I had nothing to do with those cursed invitations. 193 00:09:50,241 --> 00:09:51,939 That's the work of the Pin Killers, 194 00:09:51,982 --> 00:09:54,550 the guys in the purple shirts. 195 00:09:54,594 --> 00:09:58,598 They came here and ruined my little bowling paradise. 196 00:09:58,641 --> 00:10:03,080 I need you to beat them. They're the top dogs now. 197 00:10:03,124 --> 00:10:06,083 And you only get one game to try to knock them off. 198 00:10:06,127 --> 00:10:09,173 So don't challenge them until your team is ready. 199 00:10:09,217 --> 00:10:10,435 Guess what. 200 00:10:10,479 --> 00:10:11,915 I found us a ride home. 201 00:10:11,959 --> 00:10:13,743 All we gotta do is just beat those aliens 202 00:10:13,787 --> 00:10:16,180 in those ugly purple shirts. 203 00:10:16,224 --> 00:10:17,747 We got next. 204 00:10:22,709 --> 00:10:24,667 Will you hand me that? 205 00:10:24,711 --> 00:10:28,540 Mm, just need to adjust the frequency. 206 00:10:28,584 --> 00:10:29,846 The sun is missing. 207 00:10:29,890 --> 00:10:31,761 It's night everywhere on Earth. 208 00:10:31,805 --> 00:10:33,783 Massive unexplained chasms that have appeared in Mexico, 209 00:10:33,807 --> 00:10:35,722 - Canada, and Alaska. - We're in Alaska. 210 00:10:35,765 --> 00:10:37,506 Who did this? Aliens? Demons? 211 00:10:37,549 --> 00:10:38,942 Did God give up on us? 212 00:10:38,986 --> 00:10:40,814 Either way, it's the end of the world. 213 00:10:40,857 --> 00:10:43,294 We're all gonna die. We're all going to die. 214 00:10:43,338 --> 00:10:44,905 We're all gonna die. 215 00:10:44,948 --> 00:10:47,037 - Alaska, Canada, they're gone. - Nate... 216 00:10:47,081 --> 00:10:50,214 - They're just gone. - I think the world is ending. 217 00:10:50,258 --> 00:10:51,868 We need to get out of here. 218 00:10:51,912 --> 00:10:54,697 This is one of the top five worst dates I've ever been on. 219 00:10:54,741 --> 00:10:56,153 - We're all gonna die. - We're gonna die. 220 00:10:56,177 --> 00:10:57,874 We're all gonna die. 221 00:11:02,444 --> 00:11:03,726 Jamie and I can go anywhere in the world 222 00:11:03,750 --> 00:11:05,969 and I could still blaze us a Neapolitan pizza 223 00:11:06,013 --> 00:11:08,145 at 800 degrees 224 00:11:08,189 --> 00:11:09,756 supes quick! 225 00:11:09,799 --> 00:11:11,714 That's so fantastic, Jeff. 226 00:11:11,758 --> 00:11:15,152 Yeah, the char on this is something else. 227 00:11:15,196 --> 00:11:17,720 - Mm. - Mm? 228 00:11:17,764 --> 00:11:21,419 Say, Jeff... sorry, bro. 229 00:11:21,463 --> 00:11:23,595 Can I borrow your truck supes quick 230 00:11:23,639 --> 00:11:25,902 so we can go into town and pick up some stuff? 231 00:11:25,946 --> 00:11:27,817 Uh 232 00:11:27,861 --> 00:11:30,211 Sure. What are neighbors for? 233 00:11:30,254 --> 00:11:32,822 There's a bro. 234 00:11:32,866 --> 00:11:34,432 Hey 235 00:11:34,476 --> 00:11:36,086 - why don't we all go? - No. 236 00:11:36,130 --> 00:11:37,392 Rock and roll! 237 00:11:37,435 --> 00:11:38,828 - Both: No, no, no, no. - Yeah! 238 00:11:38,872 --> 00:11:41,526 - Nate, you're riding shotgun. - Boys in the front. 239 00:11:41,570 --> 00:11:42,876 - Oh, my God. 240 00:11:57,194 --> 00:11:58,761 Battery's dead. 241 00:11:58,805 --> 00:12:02,025 I don't know, Jeff, maybe all your devices drained it. 242 00:12:02,069 --> 00:12:03,853 Well, good luck, guys. 243 00:12:07,901 --> 00:12:10,904 - Where you going? - We're heading into town. 244 00:12:10,947 --> 00:12:13,907 Great. We'll come with. 245 00:12:13,950 --> 00:12:16,866 Maybe we can find some folks to jump the truck battery. 246 00:12:16,910 --> 00:12:18,563 Rock and roll! 247 00:12:20,174 --> 00:12:22,176 Looks like we're hiking. 248 00:12:24,221 --> 00:12:25,788 All right, 249 00:12:25,832 --> 00:12:28,791 enough of this ding-dong dallying, waiting around. 250 00:12:28,835 --> 00:12:31,968 I say we get out there and we find Sara and her gang. 251 00:12:32,012 --> 00:12:34,666 I'm sure they could use a magical assist. 252 00:12:34,710 --> 00:12:36,016 Come to think of it, 253 00:12:36,059 --> 00:12:37,626 we haven't heard from them in a while. 254 00:12:37,669 --> 00:12:42,892 Gideon, let's go visit Sara, Kansas City 2021. 255 00:12:42,936 --> 00:12:45,895 Calculating. Calculating. 256 00:12:45,939 --> 00:12:48,115 Huh, that is impossible at this time. 257 00:12:48,158 --> 00:12:50,726 - Come on. You're Gideon. - Everything's possible. 258 00:12:50,770 --> 00:12:52,162 I'm sorry. 259 00:12:52,206 --> 00:12:53,444 I'm having trouble locking on to Earth. 260 00:12:53,468 --> 00:12:55,035 Never seen that before. 261 00:12:55,078 --> 00:12:57,428 I came looking for my summer wedding inspo binder, 262 00:12:57,472 --> 00:13:00,040 but did Gideon just say we can't get back to Earth? 263 00:13:00,083 --> 00:13:01,911 - Yeah. - This is bad. 264 00:13:01,955 --> 00:13:05,306 Ava cannot be marooned in the Temporal Zone away from Sara. 265 00:13:05,349 --> 00:13:08,309 - This could be triggering. - Calm down. Just breathe. 266 00:13:08,352 --> 00:13:09,832 Keep Ava occupied. 267 00:13:09,876 --> 00:13:11,331 We'll figure something out, right, John? 268 00:13:11,355 --> 00:13:14,358 Oh, most assuredly. 269 00:13:17,840 --> 00:13:19,102 All right, team, 270 00:13:19,146 --> 00:13:21,017 we are stranded on the edge of the universe, 271 00:13:21,061 --> 00:13:23,063 and the only way out is to beat the Pin Killers. 272 00:13:23,106 --> 00:13:24,804 - Question. - Yes. 273 00:13:24,847 --> 00:13:26,849 I don't bowl. 274 00:13:26,893 --> 00:13:29,765 I don't either, but how hard can it be? 275 00:13:29,809 --> 00:13:31,898 Pretty sure you just pick it on up, 276 00:13:31,941 --> 00:13:35,031 and then we just roll it on down. 277 00:13:37,033 --> 00:13:38,948 Nice, Sara! 278 00:13:38,992 --> 00:13:41,995 - Well, what can I say? - Guess I'm a natural. 279 00:13:42,038 --> 00:13:45,476 Mick, let's see what you got. 280 00:13:45,520 --> 00:13:46,956 All right. 281 00:13:47,000 --> 00:13:50,568 All right, it's gonna be good. It's gonna be great. 282 00:13:50,612 --> 00:13:53,658 Go, just right on... oh. 283 00:13:53,702 --> 00:13:55,747 Whatever feels natural. 284 00:13:55,791 --> 00:13:57,488 Just nice and smooth. 285 00:13:57,532 --> 00:13:59,708 Okay. 286 00:14:03,755 --> 00:14:06,933 Wrong lane, but hey, you got some pins, right? 287 00:14:06,976 --> 00:14:09,979 You know, if you lose the gloves, you'll drop more pins. 288 00:14:10,023 --> 00:14:12,025 Watch and learn. 289 00:14:12,068 --> 00:14:13,069 Here you go. 290 00:14:13,113 --> 00:14:15,289 O... kay. 291 00:14:15,332 --> 00:14:18,248 Ah, we got a standard house oil pattern. 292 00:14:18,292 --> 00:14:21,251 A bit chilly, so the lanes will be slick. 293 00:14:21,295 --> 00:14:23,906 We got a dip in the 16th board. 294 00:14:40,053 --> 00:14:41,793 Yeah! 295 00:14:41,837 --> 00:14:43,099 What the hell was that? 296 00:14:43,143 --> 00:14:45,928 I learned the art of bowling when I was 13. 297 00:14:45,972 --> 00:14:47,147 Kept me out of trouble. 298 00:14:47,190 --> 00:14:49,801 The footwork concentrates my mojo. 299 00:14:49,845 --> 00:14:52,935 You keep that mojo concentrated. Nice moves. 300 00:14:52,979 --> 00:14:54,981 All right, Astra, lace them up. Let's go. 301 00:14:55,024 --> 00:14:57,940 I am not putting my feet in those fungus-filled shoes 302 00:14:57,984 --> 00:15:00,551 or my fingers in those fungus-filled holes. 303 00:15:00,595 --> 00:15:02,379 All right, then you can cheer us on 304 00:15:02,423 --> 00:15:04,686 from that fungus-filled chair. 305 00:15:04,729 --> 00:15:06,644 You're just gonna let her skip? 306 00:15:06,688 --> 00:15:07,950 Whatever she wants. 307 00:15:13,695 --> 00:15:15,151 I'm getting a good feeling about this one. 308 00:15:15,175 --> 00:15:17,133 It is amazing. 309 00:15:18,178 --> 00:15:21,007 - This is the one. - I'm sure of it. 310 00:15:21,050 --> 00:15:23,139 Okay, well, I can't show Sara, obviously, 311 00:15:23,183 --> 00:15:24,575 but I can tell her that it's done. 312 00:15:24,619 --> 00:15:27,796 - Gideon... - Actually, uh, 313 00:15:27,839 --> 00:15:31,017 you're fine with the shoulders? 314 00:15:31,060 --> 00:15:33,454 - Um, the shoulders? - Yeah, what's wrong with them? 315 00:15:33,497 --> 00:15:34,735 - Nothing at all. - It's your wedding. 316 00:15:34,759 --> 00:15:36,892 As long as you're fine with it... 317 00:15:36,936 --> 00:15:38,720 Gary, spit it out. 318 00:15:41,723 --> 00:15:44,944 - They're a little plain. - They lack pizzazz. 319 00:15:44,987 --> 00:15:46,554 - Pizzazz? - Mm-hmm. 320 00:15:46,597 --> 00:15:48,208 Oh, yeah. 321 00:15:48,251 --> 00:15:50,099 Now that I look at them, they do seem really boring. 322 00:15:50,123 --> 00:15:52,386 Well, I mean, they're not that bad... 323 00:15:52,429 --> 00:15:54,301 Gary, what am I gonna do? 324 00:15:54,344 --> 00:15:57,173 I... I can't get married in plain shoulders. 325 00:15:57,217 --> 00:15:59,784 Gideon 326 00:15:59,828 --> 00:16:02,918 we're gonna need some alterations. 327 00:16:04,354 --> 00:16:06,052 So you're saying we're stuck? 328 00:16:06,095 --> 00:16:07,662 Every time I plot an exit vector, 329 00:16:07,705 --> 00:16:09,011 it fails to reach Earth. 330 00:16:09,055 --> 00:16:11,013 My safety protocols do not allow us 331 00:16:11,057 --> 00:16:14,582 to attempt a doomed jump, so yes. 332 00:16:16,714 --> 00:16:19,021 Right. 333 00:16:19,065 --> 00:16:20,892 Like John Henry, I will prevail 334 00:16:20,936 --> 00:16:22,044 where the machine could not. 335 00:16:22,068 --> 00:16:23,547 How? 336 00:16:23,591 --> 00:16:25,941 I will compel the ship to Earth. 337 00:16:25,985 --> 00:16:29,031 - Whoa. - Sounds big, even for you. 338 00:16:29,075 --> 00:16:32,426 Yeah, well, I am feeling invigorated, squire. 339 00:16:32,469 --> 00:16:35,646 I need you to bring me the four elemental aspects of our world: 340 00:16:35,690 --> 00:16:38,345 Earth, fire, air and water, all right? 341 00:16:38,388 --> 00:16:39,911 - Got it. - Yeah. 342 00:16:39,955 --> 00:16:42,305 Hey, maybe your powers are growing stronger 343 00:16:42,349 --> 00:16:45,178 since you drank from the Fountain of Imperium. 344 00:16:45,221 --> 00:16:49,269 - Oh, yeah, the fountain. - That's right. 345 00:16:49,312 --> 00:16:50,487 Good. 346 00:16:50,531 --> 00:16:53,751 Well, uh, hop to it, Skippy. 347 00:17:05,763 --> 00:17:08,462 Final frame. 348 00:17:20,865 --> 00:17:22,954 Redshirts, game over. 349 00:17:22,998 --> 00:17:24,695 Boom, another one bites the dust. 350 00:17:24,739 --> 00:17:27,133 - Pin Killers can't be stopped! 351 00:17:27,176 --> 00:17:31,528 - Now you're mine. 352 00:17:33,052 --> 00:17:34,923 You don't have to do this, Mike. 353 00:17:34,966 --> 00:17:36,403 You won. Isn't that enough? 354 00:17:36,446 --> 00:17:39,101 - Well, here's the thing. - I do it for the trophies. 355 00:17:39,145 --> 00:17:42,191 - You're a bastard, Mike! - Yeah, well. 356 00:18:08,174 --> 00:18:09,479 They have a lot of balls. 357 00:18:09,523 --> 00:18:12,352 That whole team just vaporized into thin air. 358 00:18:12,395 --> 00:18:14,180 Yeah, and I'm guessing 359 00:18:14,223 --> 00:18:16,747 that's what's gonna happen to us if we lose too. 360 00:18:16,791 --> 00:18:18,140 I hope you warmed up, 361 00:18:18,184 --> 00:18:21,230 because Mike the Strike says it's game time. 362 00:18:29,238 --> 00:18:31,173 Can't tell you how many trucks I've had to abandon 363 00:18:31,197 --> 00:18:33,286 in some of the most scenic places on Earth. 364 00:18:33,329 --> 00:18:36,158 So you and Jeff are big campers, huh? 365 00:18:36,202 --> 00:18:37,290 Rock and roll. 366 00:18:37,333 --> 00:18:39,553 - Right, of course. - Rock and roll. 367 00:18:39,596 --> 00:18:40,916 I get the vibe that you and Nate 368 00:18:40,945 --> 00:18:42,773 are doing the long-distance thing. 369 00:18:45,341 --> 00:18:49,171 I didn't know we gave off that vibe, but yeah, we are. 370 00:18:49,215 --> 00:18:51,173 And you two can handle the distance? 371 00:18:51,217 --> 00:18:53,958 Yeah, Jamie, we can handle distance. 372 00:18:54,002 --> 00:18:56,178 Well, if you can stand to be apart, 373 00:18:56,222 --> 00:18:59,399 doesn't that just kind of prove you don't need to be together? 374 00:19:00,922 --> 00:19:02,750 What? No, no. 375 00:19:02,793 --> 00:19:04,317 I'm sorry if I touched a nerve. 376 00:19:04,360 --> 00:19:06,449 It's just, that's what all the magazines say. 377 00:19:07,450 --> 00:19:10,061 - You didn't touch a nerve. - It's fine. I'm fine. 378 00:19:10,105 --> 00:19:12,325 Nate and I are fine. Our relationship is fine. 379 00:19:12,368 --> 00:19:15,719 Our vibe is very fine. Everything is fine, yeah. 380 00:19:15,763 --> 00:19:17,547 Everything all right back there? 381 00:19:17,591 --> 00:19:19,375 Fine. 382 00:19:19,419 --> 00:19:20,550 Rock and roll. 383 00:19:23,684 --> 00:19:25,381 All right, everyone, 384 00:19:25,425 --> 00:19:28,428 we've got ourselves a game of cosmic bowling, 385 00:19:28,471 --> 00:19:32,083 the Pin Killers versus the Legends. 386 00:19:32,127 --> 00:19:36,653 Ten frames, ten pins, and 60 feet of wood. 387 00:19:36,697 --> 00:19:38,873 May your rolls be true. 388 00:19:43,094 --> 00:19:44,922 - All right, buddy. - You've got this, Merv. 389 00:19:53,192 --> 00:19:54,802 - Yeah! - All right. 390 00:19:54,845 --> 00:19:56,282 That's my Merv. Merv the Curve. 391 00:19:56,325 --> 00:19:57,718 All right, baby. 392 00:20:02,723 --> 00:20:03,854 Yeah! 393 00:20:10,034 --> 00:20:11,471 - You got it. You got it. - Hey. 394 00:20:11,514 --> 00:20:13,342 Clare the Spare always picks up the spare, 395 00:20:13,386 --> 00:20:14,735 - always. - Better believe it. 396 00:20:14,778 --> 00:20:16,040 Lose the gloves, Mick. 397 00:20:16,084 --> 00:20:17,520 Have respect for the game. 398 00:20:17,564 --> 00:20:19,435 Quiet. 399 00:20:25,833 --> 00:20:28,488 - Yes, yes. - That's it. That's it. 400 00:20:28,531 --> 00:20:31,447 Just keep doing your thing. Keep doing your thing. 401 00:20:38,149 --> 00:20:40,282 - What'd I tell you, Mick? - Shut up. 402 00:20:41,588 --> 00:20:43,677 If you don't get those two to play nice, 403 00:20:43,720 --> 00:20:45,983 we may never get out of here. 404 00:20:47,942 --> 00:20:50,988 I think you've almost nailed it. 405 00:20:51,032 --> 00:20:53,687 I'm thinking lace. 406 00:21:00,259 --> 00:21:02,043 - Perfect. - Yeah? 407 00:21:02,086 --> 00:21:05,133 Yes, lace, it brings out your skin tone. 408 00:21:05,176 --> 00:21:06,656 Bigger with the veil. 409 00:21:09,790 --> 00:21:11,531 Um 410 00:21:11,574 --> 00:21:13,446 Okay, so we're good. 411 00:21:13,489 --> 00:21:14,708 - Nope. - What? 412 00:21:14,751 --> 00:21:17,101 You need something floral. 413 00:21:23,978 --> 00:21:27,373 - Ah, we're done. - I love it. 414 00:21:27,416 --> 00:21:30,201 - Good. - What about a bustle? 415 00:21:42,126 --> 00:21:44,215 All right, I got them all. 416 00:21:44,259 --> 00:21:47,393 - Oh, excellent. - We make a good team, Smokey. 417 00:21:47,436 --> 00:21:50,004 John, when you started dating my sister, 418 00:21:50,047 --> 00:21:51,658 I was worried you'd be a bad influence. 419 00:21:51,701 --> 00:21:55,401 I mean, most people you date end up dead or worse. 420 00:21:55,444 --> 00:21:59,448 But I can see how much you've changed for the better. 421 00:21:59,492 --> 00:22:01,537 You're a good man, John Constantine. 422 00:22:01,581 --> 00:22:04,627 Well, I am glad to hear that, mate. 423 00:22:04,671 --> 00:22:07,630 Now, shall we begin? 424 00:22:15,899 --> 00:22:17,945 Earth. 425 00:22:22,471 --> 00:22:23,516 Water. 426 00:22:29,043 --> 00:22:30,697 Fire. 427 00:22:34,570 --> 00:22:35,658 Yeah. 428 00:22:46,887 --> 00:22:48,628 Are you okay? 429 00:23:03,251 --> 00:23:06,907 It's gorgeous. Very on-trend. 430 00:23:09,823 --> 00:23:11,433 What the hell was that? 431 00:23:13,522 --> 00:23:15,394 - Gary? - It's nothing to worry about. 432 00:23:15,437 --> 00:23:17,091 I'm sure you'll see Sara again. 433 00:23:17,134 --> 00:23:18,484 What? What happened to her? 434 00:23:18,527 --> 00:23:22,313 It's more what happened to us. 435 00:23:24,228 --> 00:23:26,448 - What the hell is going on? 436 00:23:26,492 --> 00:23:28,537 Well, we were stuck in the Temporal Zone 437 00:23:28,581 --> 00:23:30,365 because Gideon couldn't find Earth, 438 00:23:30,409 --> 00:23:34,325 and now, well, we're not in the Temporal Zone, at least. 439 00:23:34,369 --> 00:23:35,457 Trippy dress, Ava. 440 00:23:35,501 --> 00:23:37,285 That's not what I was going for, Behrad. 441 00:23:37,328 --> 00:23:39,069 Why did no one tell me we were stuck? Gary? 442 00:23:39,113 --> 00:23:42,682 I was trying to distract you so you wouldn't be upset. 443 00:23:42,725 --> 00:23:44,074 Okay, so where the hell are we? 444 00:23:44,118 --> 00:23:45,269 I cast a spell to bring us to Earth. 445 00:23:45,293 --> 00:23:47,687 It's here somewhere. 446 00:23:47,730 --> 00:23:50,037 Wait, wait, wait, wait, wait. 447 00:23:50,080 --> 00:23:51,734 There is something out there. 448 00:23:58,741 --> 00:24:01,483 We're at a floating bowling alley in space. 449 00:24:01,527 --> 00:24:04,399 Thank you, everyone here, for making my day 450 00:24:04,443 --> 00:24:07,141 about a floating bowling alley. 451 00:24:07,184 --> 00:24:09,012 You dumdums stay here. 452 00:24:15,628 --> 00:24:17,499 Hi. Hello? Hi. 453 00:24:19,240 --> 00:24:22,373 - Ava? - Sara, you're here. 454 00:24:22,417 --> 00:24:23,723 What's with the bowling shirt? 455 00:24:23,766 --> 00:24:25,440 Well, I'll tell you about the bowling shirt 456 00:24:25,464 --> 00:24:26,832 if you tell me about this wedding dress. 457 00:24:26,856 --> 00:24:28,641 The wedding... 458 00:24:28,684 --> 00:24:30,860 Oh, my God. I forgot that I was wearing it. 459 00:24:30,904 --> 00:24:33,384 I was so mad at Gary because he didn't tell me about... 460 00:24:33,428 --> 00:24:35,299 Babe, you look gorgeous. 461 00:24:35,343 --> 00:24:36,562 - Really? - Yes. 462 00:24:36,605 --> 00:24:39,652 Anyway, why won't these freaking doors open? 463 00:24:39,695 --> 00:24:42,481 Can we get a little help here, please? 464 00:24:42,524 --> 00:24:44,657 League champs took control of those doors. 465 00:24:44,700 --> 00:24:47,616 No one enters without an invitation. 466 00:24:48,791 --> 00:24:50,358 What is that sweet man talking about? 467 00:24:50,401 --> 00:24:52,665 Ugh, when we tracked down that last pod, 468 00:24:52,708 --> 00:24:55,232 We found this device, and it zapped us here. 469 00:24:55,276 --> 00:24:56,712 And now the only way for us to leave 470 00:24:56,756 --> 00:24:59,410 is for us to beat this team of alien bowlers 471 00:24:59,454 --> 00:25:01,064 who are surprisingly good. 472 00:25:01,108 --> 00:25:02,675 Wait, how did you find us? 473 00:25:02,718 --> 00:25:04,783 Gideon couldn't find Earth, so Constantine cast a spell 474 00:25:04,807 --> 00:25:08,681 to bring the Waverider to Earth, and it brought us here. 475 00:25:08,724 --> 00:25:11,597 What, so you're saying that Earth is in this bowling alley? 476 00:25:11,640 --> 00:25:13,381 I guess. Who would be a cruel enough jerk 477 00:25:13,424 --> 00:25:15,644 to hide the Earth in this bowling alley? 478 00:25:17,603 --> 00:25:20,344 Oh, you've got to be kidding me. 479 00:25:36,186 --> 00:25:39,059 Hey, look at that. Light. 480 00:25:39,102 --> 00:25:44,368 - See that, Zari? Daylight. - Maybe everything will be fine. 481 00:25:44,412 --> 00:25:48,068 Yeah, maybe everything will be fine. 482 00:25:48,111 --> 00:25:50,331 Or maybe we're doomed. 483 00:25:50,374 --> 00:25:51,332 Wait, what? 484 00:26:03,649 --> 00:26:05,476 What the hell is that? 485 00:26:16,139 --> 00:26:17,097 Earthquake! 486 00:26:25,366 --> 00:26:27,760 - Yeah, whoo! 487 00:26:31,241 --> 00:26:32,895 Everyone okay? 488 00:26:32,939 --> 00:26:35,115 What the hell is going on? 489 00:26:35,158 --> 00:26:37,987 What was that thing? 490 00:26:38,031 --> 00:26:39,510 What the... 491 00:26:46,735 --> 00:26:48,171 Whoa. 492 00:26:51,000 --> 00:26:52,567 Whoa. 493 00:26:54,134 --> 00:26:57,572 Where is... everything? 494 00:27:24,947 --> 00:27:28,603 - Hey. - It's the end of the world. 495 00:27:28,647 --> 00:27:32,738 Jamie, I can't die without you knowing the truth. 496 00:27:34,565 --> 00:27:35,697 I got a secret vasectomy, 497 00:27:35,741 --> 00:27:37,743 and that's why you never get pregnant. 498 00:27:40,746 --> 00:27:43,705 - Are you friggin' kidding me? - Wait, wait, baby. 499 00:27:43,749 --> 00:27:45,838 Not rock and roll, Jeff. 500 00:27:45,881 --> 00:27:47,622 Not rock and roll at all! 501 00:27:47,666 --> 00:27:48,841 If we have kids, 502 00:27:48,884 --> 00:27:51,278 we won't be able to afford our stuff, right? 503 00:27:51,321 --> 00:27:53,062 Wait, wait, where are you going? 504 00:27:53,106 --> 00:27:57,153 Into town to find someone whose truck works. 505 00:27:59,982 --> 00:28:01,767 Wait! 506 00:28:01,810 --> 00:28:03,812 Oof. 507 00:28:03,856 --> 00:28:05,379 That's rough. 508 00:28:07,860 --> 00:28:09,035 Hey, am I a bad person 509 00:28:09,078 --> 00:28:10,689 if I found that very, very enjoyable? 510 00:28:10,732 --> 00:28:12,188 - No, no, no. - They're terrible people. 511 00:28:12,212 --> 00:28:14,910 - Okay, good. 512 00:28:14,954 --> 00:28:17,347 Totally off topic, 513 00:28:17,391 --> 00:28:19,872 but does that cloud look like Mick to you? 514 00:28:22,613 --> 00:28:23,963 Yeah, from here, 515 00:28:24,006 --> 00:28:27,140 you can tell how fragile and beautiful it really is. 516 00:28:27,183 --> 00:28:28,837 Coming through. 517 00:28:31,579 --> 00:28:32,841 - Hey, take it easy! 518 00:28:32,885 --> 00:28:34,147 - Uh... - Oh. 519 00:28:36,410 --> 00:28:38,847 So you're literally bowling with planet Earth? 520 00:28:38,891 --> 00:28:40,631 That's why it's called cosmic bowling. 521 00:28:40,675 --> 00:28:43,765 You go mano a mano for the survival of your species, 522 00:28:43,809 --> 00:28:45,680 and if you lose, 523 00:28:45,724 --> 00:28:47,290 you and your entire home planet 524 00:28:47,334 --> 00:28:49,945 get banished to our trophy shelf 525 00:28:49,989 --> 00:28:51,120 for eternity. 526 00:28:51,164 --> 00:28:53,775 Wow, that's godlike power. 527 00:28:55,211 --> 00:28:56,952 I'm not a god. 528 00:28:56,996 --> 00:28:58,867 I'm just an average Joe who loves to bowl 529 00:28:58,911 --> 00:29:00,651 and destroy countless worlds. 530 00:29:00,695 --> 00:29:02,131 - You got it, Mike. 531 00:29:02,175 --> 00:29:04,264 Buddy, wait, with this is your place. 532 00:29:04,307 --> 00:29:06,309 Why don't you just kick 'em out of here? 533 00:29:06,353 --> 00:29:09,835 Can't. Rules say they can stay as long as they're champs. 534 00:29:09,878 --> 00:29:12,315 Now they've taken root and taken over. 535 00:29:12,359 --> 00:29:14,796 It's your fault we're playing this dumb game. 536 00:29:14,840 --> 00:29:16,972 Place if full of bad energy now. 537 00:29:17,016 --> 00:29:18,080 Hey, look, at least I was being proactive 538 00:29:18,104 --> 00:29:19,801 and trying to get us out of here. 539 00:29:19,845 --> 00:29:20,933 Be less proactive. 540 00:29:20,976 --> 00:29:22,127 They made the game so competitive, 541 00:29:22,151 --> 00:29:23,936 no one wants to play here. 542 00:29:23,979 --> 00:29:25,807 This team is falling apart. 543 00:29:25,851 --> 00:29:27,461 Hey, yo. 544 00:29:27,504 --> 00:29:29,811 Come on, Legends. What are you waiting for? 545 00:29:29,855 --> 00:29:32,466 You got a game to lose. Let's get going. 546 00:29:32,509 --> 00:29:36,905 They turned my bowling alley into a bullying alley. 547 00:29:36,949 --> 00:29:40,517 - Game on. 548 00:29:45,044 --> 00:29:47,046 Damn it. 549 00:29:47,089 --> 00:29:48,874 You're not listening to anything I say. 550 00:29:48,917 --> 00:29:50,832 I am listening. 551 00:29:50,876 --> 00:29:53,226 I'm just choosing to ignore you. 552 00:29:54,488 --> 00:29:56,446 Bowling's stupid. 553 00:29:56,490 --> 00:29:59,754 Bowling is not stupid, you ignorant lug. 554 00:29:59,798 --> 00:30:00,886 You can't control the ball 555 00:30:00,929 --> 00:30:03,497 if your fingers aren't in the hole, see? 556 00:30:05,325 --> 00:30:07,240 You son of a... 557 00:30:07,283 --> 00:30:09,068 Oh, my God, I think I jammed it. 558 00:30:09,111 --> 00:30:10,896 - Son of a... - Ooh, that's gotta hurt. 559 00:30:10,939 --> 00:30:12,811 - All right, time-out! - We're at time-out. 560 00:30:12,854 --> 00:30:13,918 Let's take a walk. Come on. 561 00:30:13,942 --> 00:30:15,224 We'll get you some ice, and we'll... 562 00:30:15,248 --> 00:30:16,486 - This is stupid. - Do something. 563 00:30:16,510 --> 00:30:17,598 Okay, let's get ice. 564 00:30:17,641 --> 00:30:19,469 We'll get some ice. All right. 565 00:30:22,908 --> 00:30:26,085 - Why did we come back here? - We need a plan. 566 00:30:26,128 --> 00:30:28,827 - Okay, plan: I'll steel up. - You use your wind power. 567 00:30:28,870 --> 00:30:30,393 - Shoot me like a bullet. - No, we... 568 00:30:30,437 --> 00:30:31,699 We need a plan for us. 569 00:30:31,742 --> 00:30:33,919 - Us, us? - Yeah. 570 00:30:33,962 --> 00:30:35,921 You know, I was thinking about it, and 571 00:30:35,964 --> 00:30:38,227 this will give us a chance to end things amicably. 572 00:30:39,968 --> 00:30:41,100 What? 573 00:30:41,143 --> 00:30:42,318 The world is ending 574 00:30:42,362 --> 00:30:44,407 and you wanna have a relationship talk now? 575 00:30:44,451 --> 00:30:47,933 Just trying to be mature and... and... and pragmatic. 576 00:30:47,976 --> 00:30:49,804 Okay, look, Zari, I know we're gonna have 577 00:30:49,848 --> 00:30:51,893 to spend time apart, like, a lot 578 00:30:51,937 --> 00:30:53,373 so the timeline doesn't collapse, 579 00:30:53,416 --> 00:30:55,984 but the time we do spend together will be worth it. 580 00:30:56,028 --> 00:30:57,899 I don't know, will it? 581 00:30:57,943 --> 00:30:59,596 - Get your strike. - Mm-hmm. 582 00:30:59,640 --> 00:31:02,469 See, I feel like we're on this doomed path 583 00:31:02,512 --> 00:31:05,602 and just blindly walking towards a cliff. 584 00:31:07,953 --> 00:31:09,955 All right, look, obviously I can see 585 00:31:09,998 --> 00:31:12,087 dating a woman from another timeline 586 00:31:12,131 --> 00:31:14,960 that's stuck in another dimension might end bad. 587 00:31:16,048 --> 00:31:17,329 Well, doesn't that mean we shouldn't do it? 588 00:31:17,353 --> 00:31:19,051 - Yeah! 589 00:31:20,400 --> 00:31:22,054 No. 590 00:31:22,097 --> 00:31:24,795 Because the alternative is way worse. 591 00:31:27,189 --> 00:31:30,149 Zari, I cannot stand being away from you. 592 00:31:31,280 --> 00:31:33,717 It actually hurts my heart. 593 00:31:37,025 --> 00:31:39,810 That is 594 00:31:39,854 --> 00:31:41,638 what I needed to hear. 595 00:31:44,163 --> 00:31:47,079 Mm-mm-mm-mm. But listen. 596 00:31:47,122 --> 00:31:49,037 If we're gonna save this relationship, we... 597 00:31:49,081 --> 00:31:51,735 We need to go save the world first. 598 00:31:51,779 --> 00:31:52,998 Yeah. 599 00:31:53,041 --> 00:31:54,651 Okay. 600 00:32:00,048 --> 00:32:01,354 Rock and roll. 601 00:32:03,399 --> 00:32:06,533 - I just... - I need to clear my head. 602 00:32:06,576 --> 00:32:09,014 Okay. 603 00:32:12,626 --> 00:32:15,150 Why the long face? 604 00:32:15,194 --> 00:32:18,632 Well, Buddy, team's falling apart, 605 00:32:18,675 --> 00:32:22,636 and every human being alive is about to be annihilated. 606 00:32:22,679 --> 00:32:25,030 Shame. 607 00:32:25,073 --> 00:32:28,685 The way I see it, bowling is all about 608 00:32:28,729 --> 00:32:32,211 bending elbows with friends and wetting your beaks. 609 00:32:32,254 --> 00:32:35,954 Best bowling happens when you're not thinking at all. 610 00:32:35,997 --> 00:32:39,000 Can't beat bad energy with bad energy. 611 00:32:41,089 --> 00:32:43,091 You're right. 612 00:32:44,527 --> 00:32:46,965 I've been going about this all wrong. 613 00:32:48,227 --> 00:32:51,665 - Buddy, can you do me favor? - Yeah. 614 00:33:00,282 --> 00:33:03,459 Nachos and fries, breakfast of champions. 615 00:33:03,503 --> 00:33:05,157 And a Cherry Coke for the lady. 616 00:33:05,200 --> 00:33:07,942 Thank you, Buddy. 617 00:33:07,986 --> 00:33:09,596 Whoa, the game isn't done yet. 618 00:33:09,639 --> 00:33:11,835 The scoreboard looming over our head is stressing us out, 619 00:33:11,859 --> 00:33:14,644 and besides, it doesn't matter if we win or lose 620 00:33:14,688 --> 00:33:16,168 if we're not a team first. 621 00:33:16,211 --> 00:33:18,735 You do realize that the Earth gets destroyed 622 00:33:18,779 --> 00:33:20,041 if we lose, right? 623 00:33:20,085 --> 00:33:23,001 Well, okay, yes, the outcome does matter, 624 00:33:23,044 --> 00:33:27,701 but we're not gonna win by tearing each other apart. 625 00:33:27,744 --> 00:33:29,137 I mean, guys, we're not even losing 626 00:33:29,181 --> 00:33:31,096 to the Pin Killers right now. 627 00:33:31,139 --> 00:33:33,054 We're losing to ourselves. 628 00:33:33,098 --> 00:33:35,187 And what we do from this moment on 629 00:33:35,230 --> 00:33:36,797 decides the fate of our planet. 630 00:33:36,840 --> 00:33:39,974 So I'm asking you, 631 00:33:40,018 --> 00:33:45,284 are we losers, or are we Legends? 632 00:33:45,327 --> 00:33:48,287 Huh, do I have a Legend? Do I have a Legend? 633 00:33:48,330 --> 00:33:51,290 There we go, that's that team spirit. 634 00:33:51,333 --> 00:33:52,117 Cheers. 635 00:33:56,686 --> 00:33:59,211 Here. 636 00:33:59,254 --> 00:34:00,603 There. 637 00:34:00,647 --> 00:34:02,083 Thanks. 638 00:34:02,127 --> 00:34:05,086 I suppose that's one good reason to keep your gloves on. 639 00:34:06,087 --> 00:34:09,221 - There's others. - Hmm. 640 00:34:09,264 --> 00:34:12,224 My past is not for everyone to see. 641 00:34:15,488 --> 00:34:20,319 So, Astra, we're gonna need you to roll. 642 00:34:20,362 --> 00:34:23,365 - I've never bowled before. - Not even once. 643 00:34:24,497 --> 00:34:26,412 Come on, don't you wanna de-ball 644 00:34:26,455 --> 00:34:29,110 that "Jersey Shore" wannabe? 645 00:34:29,154 --> 00:34:31,199 Hmm? 646 00:34:34,159 --> 00:34:35,160 Welcome to the team. 647 00:34:38,598 --> 00:34:41,340 Hey, I might know how you can bowl 648 00:34:41,383 --> 00:34:43,037 and not have to take your gloves off. 649 00:34:45,344 --> 00:34:49,130 All: Rory, Rory, Rory, Rory! 650 00:34:49,174 --> 00:34:51,654 Ah, here he goes. 651 00:34:53,003 --> 00:34:54,092 What... 652 00:34:59,706 --> 00:35:01,142 That's what I'm talking about! 653 00:35:01,186 --> 00:35:03,318 - Come on, Astra. - Come on, Astra. 654 00:35:03,362 --> 00:35:04,363 Come on, Astra. 655 00:35:04,406 --> 00:35:05,494 Come on. 656 00:35:05,538 --> 00:35:07,670 You got it. 657 00:35:09,977 --> 00:35:12,390 - It's all right. That's okay. - Told you this was a bad idea. 658 00:35:12,414 --> 00:35:14,547 - That was a great warm-up. - This is the one. 659 00:35:14,590 --> 00:35:15,852 Breathe, breathe. 660 00:35:21,554 --> 00:35:22,946 - We'll take it. - Whoo! 661 00:35:22,990 --> 00:35:26,124 We'll take it! Yes, Astra! 662 00:35:31,651 --> 00:35:35,045 - Darn it! - No spare there, Clare! 663 00:35:35,089 --> 00:35:36,569 Our bowling party 664 00:35:36,612 --> 00:35:39,267 is definitely putting a cramp in their style. 665 00:35:39,311 --> 00:35:40,549 Gary, what are their chances? 666 00:35:40,573 --> 00:35:44,185 At this point, we're gonna need a miracle. 667 00:35:45,795 --> 00:35:49,016 We still don't really know what's coming from the sky. 668 00:35:49,059 --> 00:35:51,497 - A middle finger? - What? 669 00:35:51,540 --> 00:35:53,238 There's a dial here set to three, 670 00:35:53,281 --> 00:35:54,761 but it goes all the way up to... 671 00:35:54,804 --> 00:35:57,372 Well, Spooner just drew a middle finger. 672 00:35:57,416 --> 00:35:59,940 - All right. - Okay, let's go for that. 673 00:35:59,983 --> 00:36:02,247 Middle finger it is. 674 00:36:02,290 --> 00:36:03,378 Got this. 675 00:36:03,422 --> 00:36:04,902 - Come on Mike, yeah! - Come on, Mike! 676 00:36:06,642 --> 00:36:09,297 Let's give it the middle finger. 677 00:36:22,441 --> 00:36:24,094 What the hell was that? 678 00:36:24,138 --> 00:36:27,315 - Poor Mikey Mike. Aww. - Aww, you missed it. 679 00:36:29,274 --> 00:36:31,319 Wow, that is a lot of backdraft. 680 00:36:32,364 --> 00:36:35,323 Would have been dumb if we broke up for nothing. 681 00:36:38,283 --> 00:36:40,328 My Time Courier's working. 682 00:36:41,373 --> 00:36:42,852 Go! 683 00:36:52,601 --> 00:36:55,082 Oh, looks like you guys had a fun date. 684 00:36:55,125 --> 00:36:56,388 Rad. 685 00:36:56,431 --> 00:36:58,781 Oh, there's a whole bowling thing going on. 686 00:36:58,825 --> 00:37:01,175 Sort of high stakes. 687 00:37:01,219 --> 00:37:02,481 Okay. 688 00:37:08,313 --> 00:37:10,315 How we doing? 689 00:37:10,358 --> 00:37:13,274 It's the last shot, and Astra's up. 690 00:37:15,581 --> 00:37:18,279 - Sara, are you there? - Yeah, I'm here. 691 00:37:18,323 --> 00:37:21,282 Uh, if Gary's calculations are correct, 692 00:37:21,326 --> 00:37:23,371 you guys can actually win this thing. 693 00:37:26,244 --> 00:37:29,334 But Astra needs to roll a strike. 694 00:37:37,516 --> 00:37:39,387 Of course the stakes couldn't be any higher 695 00:37:39,431 --> 00:37:40,997 my first time bowling. 696 00:37:41,041 --> 00:37:43,173 Look, it's gonna be all right. 697 00:37:44,958 --> 00:37:46,916 We need to change tactics. 698 00:37:46,960 --> 00:37:48,744 It's a very classic style. 699 00:37:48,788 --> 00:37:51,617 All you gotta do is get right in the middle. 700 00:37:51,660 --> 00:37:56,143 Nice, deep bend, and roll it on through. 701 00:37:56,186 --> 00:37:59,277 I left hell to bowl granny style? 702 00:37:59,320 --> 00:38:00,843 What has become of my life? 703 00:38:00,887 --> 00:38:03,411 Hey, you got this, all right? 704 00:38:03,455 --> 00:38:05,413 You have the whole team behind you. 705 00:38:15,902 --> 00:38:17,860 Here goes nothing. 706 00:38:52,634 --> 00:38:53,592 Go. 707 00:38:56,246 --> 00:38:58,684 Go. Go. 708 00:38:58,727 --> 00:39:00,381 Go! Go! 709 00:39:05,647 --> 00:39:07,823 Yes! 710 00:39:23,665 --> 00:39:25,493 Let's get out of here. 711 00:39:25,537 --> 00:39:26,929 - Come on. - Huh. 712 00:39:26,973 --> 00:39:28,496 You forgetting something? 713 00:39:28,540 --> 00:39:31,456 - How about a rematch? 714 00:39:31,499 --> 00:39:32,892 Not a chance. 715 00:39:39,942 --> 00:39:42,380 Let's put you back where you belong. 716 00:40:00,876 --> 00:40:02,443 How about that? 717 00:40:02,487 --> 00:40:05,054 I control the alley once again thanks to you, 718 00:40:05,098 --> 00:40:07,796 and I say it's open for everyone! 719 00:40:07,840 --> 00:40:10,103 - Yay. - Babe! You did it! 720 00:40:10,146 --> 00:40:13,541 Babe, hi! 721 00:40:13,585 --> 00:40:16,457 - We're out of here. - Rude. 722 00:40:16,501 --> 00:40:17,806 Buddy, one last favor? 723 00:40:17,850 --> 00:40:19,634 Another round of nachos for my friends? 724 00:40:19,678 --> 00:40:22,637 - You bet. - You're the best. 725 00:40:29,514 --> 00:40:31,429 Aren't you curious? 726 00:40:31,472 --> 00:40:35,650 I sense in you powers both mighty and abundant. 727 00:40:35,694 --> 00:40:37,913 Huh. Do you, now? 728 00:40:37,957 --> 00:40:41,134 Well, you've a keen eye, bowling alley denizen. 729 00:40:41,177 --> 00:40:42,440 Keen eye. 730 00:40:46,226 --> 00:40:48,707 Powers that will be the death of you. 731 00:40:52,058 --> 00:40:55,148 Sorry called bowling stupid. 732 00:40:55,191 --> 00:40:57,019 Bowling means a lot to me. 733 00:40:57,063 --> 00:40:58,499 The old man who fostered me 734 00:40:58,543 --> 00:41:00,153 brought me to league night every week. 735 00:41:00,196 --> 00:41:02,024 Helped me feel like I belonged to something. 736 00:41:02,068 --> 00:41:04,462 Well, you belong with us now. 737 00:41:04,505 --> 00:41:05,550 You know it's bad luck 738 00:41:05,593 --> 00:41:06,962 for you to see me in a wedding dress. 739 00:41:06,986 --> 00:41:08,901 Look, babe, you looked amazing. 740 00:41:08,944 --> 00:41:10,903 You look amazing in whatever you wear, 741 00:41:10,946 --> 00:41:12,557 but I love you too much 742 00:41:12,600 --> 00:41:14,689 to let you get married in that thing. 743 00:41:16,517 --> 00:41:19,520 It's great seeing folks have a good time 744 00:41:19,564 --> 00:41:21,914 in the bowling alley again. 745 00:41:21,957 --> 00:41:23,219 How about a team photo? 746 00:41:23,263 --> 00:41:24,656 Oh, come on, come on, come on. 747 00:41:24,699 --> 00:41:27,659 - Okay. - All right. Come on. 748 00:41:27,702 --> 00:41:29,661 Say cheese. 749 00:41:59,517 --> 00:42:01,475 Greg, move your head. 53324

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.