Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,235 --> 00:00:03,003
GILES:
Previously on
Buffy the Vampire Slayer--
2
00:00:03,036 --> 00:00:04,838
You are the Slayer.
3
00:00:04,871 --> 00:00:07,341
Into each generation,
a Slayer is born.
4
00:00:07,375 --> 00:00:09,743
-Why don't we start
with, "Hi. I'm Buffy"?
-Xander.
5
00:00:09,776 --> 00:00:10,977
-Cordelia.
-Willow, right?
6
00:00:11,010 --> 00:00:12,179
-Mr. Giles.
-Angel.
7
00:01:02,563 --> 00:01:04,765
(exhales)
8
00:01:04,798 --> 00:01:07,367
Gave me
a pretty good run there.
9
00:01:07,400 --> 00:01:09,602
Bet the blood's just pumpin'.
10
00:01:11,605 --> 00:01:13,206
Bet it's hot.
11
00:01:13,240 --> 00:01:16,710
-Don't hurt me.
-Don't hurt you?
12
00:01:16,743 --> 00:01:19,212
-(laughs)
-(door opening)
13
00:01:19,246 --> 00:01:22,415
-Hey, what's going on?
-(growls)
14
00:01:22,450 --> 00:01:25,118
Help me!
Call the police!
15
00:01:25,152 --> 00:01:26,754
Get outta here, girl.
16
00:01:26,787 --> 00:01:28,789
You guys havin' a fight?
17
00:01:28,822 --> 00:01:31,825
'Cause, you know,
fighting's not cool.
18
00:01:31,859 --> 00:01:35,596
-Get outta here!
-No.
19
00:01:35,628 --> 00:01:41,801
No, she wants to stay.
I don't mind a little appetizer.
20
00:01:41,835 --> 00:01:45,206
Have you ever heard
the expression, "biting off
more than you can chew?"
21
00:01:46,307 --> 00:01:47,408
Okay.
22
00:01:47,441 --> 00:01:50,009
Um, how 'bout
the expression,
23
00:01:50,043 --> 00:01:53,180
-"Vampire Slayer"?
-What the hell
you talkin' about?
24
00:01:53,213 --> 00:01:55,248
Wow,
never heard that one.
25
00:01:55,283 --> 00:01:57,685
Okay, how about,
26
00:01:57,718 --> 00:01:59,753
"Oh, god,
my leg, my leg"?
27
00:01:59,787 --> 00:02:02,522
(snarls)
28
00:02:02,555 --> 00:02:05,293
Oh, god, my leg!
29
00:02:05,325 --> 00:02:07,995
-See?
Now we're communicating.
-(yells)
30
00:02:43,030 --> 00:02:47,600
Wow. Been a long while since
i met one who didn't know me.
31
00:02:49,836 --> 00:02:51,671
You should get home.
32
00:02:54,275 --> 00:02:55,876
How'd you do that?
33
00:02:57,211 --> 00:02:58,746
It's what I do.
34
00:02:59,879 --> 00:03:01,581
But you're--
you're just a girl.
35
00:03:05,453 --> 00:03:07,555
That's what I keep saying.
36
00:03:15,263 --> 00:03:16,430
(theme music playing)
37
00:04:07,781 --> 00:04:09,917
Something going on
out back?
38
00:04:09,949 --> 00:04:12,151
-Vampire.
-Oh.
39
00:04:12,185 --> 00:04:14,253
(sighs)
Anything?
40
00:04:17,156 --> 00:04:19,992
Nothing you want to hear.
The ritual is--
41
00:04:20,026 --> 00:04:23,331
-Explain it again.
-There's nothing new to--
42
00:04:23,363 --> 00:04:25,432
Go through it again.
43
00:04:33,005 --> 00:04:35,808
The key was
living energy.
44
00:04:35,843 --> 00:04:38,579
It needed to be
channeled, poured
45
00:04:38,612 --> 00:04:41,314
into a specific place
at a specific time.
46
00:04:41,348 --> 00:04:45,284
The energy would
flow into that spot.
47
00:04:45,319 --> 00:04:47,855
The walls between the
dimensions break down.
48
00:04:47,887 --> 00:04:51,824
It stops.
The energy's used up
the walls come back up.
49
00:04:51,858 --> 00:04:54,627
Glory uses that time to get
back into her own dimension,
50
00:04:54,661 --> 00:04:56,797
not caring that
all manner of hell
51
00:04:56,829 --> 00:05:00,468
will be unleashed on
earth in the meantime.
52
00:05:00,500 --> 00:05:04,103
Um... But only for
a little while, right?
The walls come back,
53
00:05:04,137 --> 00:05:06,507
Uh, no more hell?
54
00:05:06,540 --> 00:05:10,009
That's only
if the energy is stopped.
55
00:05:10,043 --> 00:05:13,980
And now
the key is human--
56
00:05:14,014 --> 00:05:15,848
is Dawn.
57
00:05:17,718 --> 00:05:19,687
GILES: "The blood flows.
The gates will open.
58
00:05:19,720 --> 00:05:21,754
The gates will close
when it flows no more."
59
00:05:23,423 --> 00:05:25,091
When Dawn is dead.
60
00:05:27,827 --> 00:05:30,831
I have places to be!
(giggles)
61
00:05:34,567 --> 00:05:38,071
Why blood?
Why Dawn's blood?
62
00:05:38,105 --> 00:05:41,475
I mean, why couldn't it
be like a-- a lymph ritual?
63
00:05:41,509 --> 00:05:43,543
'Cause it's
always got to be blood.
64
00:05:44,845 --> 00:05:46,814
We're not actually
discussing dinner right now.
65
00:05:46,846 --> 00:05:49,382
Blood is life,
lackbrain.
66
00:05:49,417 --> 00:05:53,319
Why do you think we eat it?
It's what keeps you going,
67
00:05:53,353 --> 00:05:56,923
makes you warm,
makes you hard,
68
00:05:56,956 --> 00:05:58,625
makes you
other than dead.
69
00:05:59,793 --> 00:06:01,562
Course
it's her blood.
70
00:06:02,896 --> 00:06:04,598
BUFFY: Pretty simple math here.
71
00:06:04,632 --> 00:06:06,699
We stop Glory before
she can start the ritual.
72
00:06:06,733 --> 00:06:08,701
We still have
a couple of hours, right?
73
00:06:08,735 --> 00:06:10,571
If my calculations
are right.
74
00:06:10,603 --> 00:06:12,839
-But, Buffy--
-I don't wanna hear it.
75
00:06:12,872 --> 00:06:15,843
-I understand that.
-No! No, you don't understand!
76
00:06:15,875 --> 00:06:18,911
We are not talking
about this.
77
00:06:18,946 --> 00:06:20,980
Yes, we bloody well are!
78
00:06:27,654 --> 00:06:30,189
If Glory
begins the ritual,
79
00:06:30,223 --> 00:06:31,891
if we can't stop her--
80
00:06:33,927 --> 00:06:36,430
Come on. Say it.
81
00:06:36,463 --> 00:06:38,566
We're "bloody well"
talking about this!
82
00:06:40,067 --> 00:06:41,968
Tell me to kill my sister.
83
00:06:43,670 --> 00:06:45,639
She's not your sister.
84
00:06:48,442 --> 00:06:51,077
No... she's not.
85
00:06:52,345 --> 00:06:53,781
She's more than that.
86
00:06:55,649 --> 00:06:57,084
She's me.
87
00:06:58,485 --> 00:07:00,588
The monks
made her out of me.
88
00:07:02,154 --> 00:07:06,759
I hold her, and I feel
closer to her than--
89
00:07:09,329 --> 00:07:11,865
It's not just
the memories they built.
90
00:07:12,865 --> 00:07:14,300
It's physical.
91
00:07:15,603 --> 00:07:18,038
Dawn is a part of me...
92
00:07:19,706 --> 00:07:22,910
-The only part that I--
-We'll solve this.
93
00:07:22,942 --> 00:07:26,879
We will. Don't have
another coma, okay?
94
00:07:29,382 --> 00:07:31,819
If the ritual starts,
then every living creature
95
00:07:31,851 --> 00:07:34,120
in this and every other
dimension imaginable
96
00:07:34,153 --> 00:07:36,990
will suffer unbearable
torment and death.
97
00:07:38,526 --> 00:07:40,459
Including Dawn.
98
00:07:40,494 --> 00:07:44,031
Then the last thing she'll see
is me protecting her.
99
00:07:45,566 --> 00:07:47,134
You'll fail.
100
00:07:47,167 --> 00:07:49,670
You'll die.
101
00:07:49,702 --> 00:07:51,838
We all will.
102
00:07:53,173 --> 00:07:55,675
I'm sorry.
103
00:07:57,810 --> 00:08:01,480
I love you all,
but I'm sorry.
104
00:08:06,553 --> 00:08:10,322
Okay, all in favor
of stopping Glory
before the ritual--
105
00:08:10,356 --> 00:08:13,726
Suggestions, ideas?
Time's a-wastin'.
(Snapping fingers)
106
00:08:13,761 --> 00:08:16,797
Uh... When you say
you love us all--
GILES AND XANDER: Shut up!
107
00:08:16,829 --> 00:08:19,699
Willow! I bet you've got
some dark spell a-brewin'.
108
00:08:19,733 --> 00:08:23,170
Uh, make her a toad?
Little hoppy toad?
109
00:08:23,202 --> 00:08:26,005
We hit her
with a hammer?
(Tara giggles)
110
00:08:26,038 --> 00:08:27,940
Hoppy toad.
(giggling continues)
111
00:08:30,509 --> 00:08:34,213
What about Ben? He can
be killed, right? I mean,
i know he's an innocent,
112
00:08:34,246 --> 00:08:37,017
but, you know,
not like "Dawn" innocent.
113
00:08:37,049 --> 00:08:39,251
We could kill a--
114
00:08:39,286 --> 00:08:41,120
a regular guy.
115
00:08:44,892 --> 00:08:46,559
God.
116
00:08:48,394 --> 00:08:51,731
It's doubtful he'll surface
again this close to the ritual.
117
00:08:51,764 --> 00:08:54,234
We can expect it's Glory
we're dealing with.
118
00:08:55,235 --> 00:08:56,403
WILLOW: We don't
have to kill her.
119
00:08:56,436 --> 00:08:59,940
We just have to stop her
from doing the ritual.
120
00:08:59,972 --> 00:09:03,076
I mean, there's
only the one time that
she can do it, right?
121
00:09:03,110 --> 00:09:07,114
Yeah. We get her on the ropes,
we just gotta keep her occupied
till it's too late.
122
00:09:07,147 --> 00:09:10,417
Okay. But I'm still
not hearing enough ideas.
123
00:09:10,450 --> 00:09:13,285
She's a God.
Let's think outside the box.
124
00:09:13,320 --> 00:09:16,724
-Why don't you go think
outside the bleeding box.
-Yes, Anya,
125
00:09:16,756 --> 00:09:19,359
apart from
your incredibly
un-infectious enthusiasm,
126
00:09:19,392 --> 00:09:21,729
-have you anything else
to contribute?
-The Dagon Sphere!
127
00:09:21,761 --> 00:09:25,398
-Sorry?
-When Buffy first met Glory,
128
00:09:25,432 --> 00:09:27,267
she found that magical,
129
00:09:27,299 --> 00:09:29,636
glowy sphere that was
meant to repel Glory.
130
00:09:29,669 --> 00:09:32,940
We've got it in the basement.
It might drive her away
or hurt her.
131
00:09:32,972 --> 00:09:34,441
Oh!
132
00:09:34,474 --> 00:09:39,046
And Olaf the Troll God's
enchanted hammer.
133
00:09:39,078 --> 00:09:41,615
You want to fight a God,
use the weapon of a God.
134
00:09:41,649 --> 00:09:44,084
Uh, nah, that thing's
too heavy to--
135
00:09:44,116 --> 00:09:47,453
-Yeah, good.
-I like this.
136
00:09:47,486 --> 00:09:50,256
Thanks.
Here to help.
Wanna live.
137
00:09:50,289 --> 00:09:52,259
Smart chicks
are so hot.
138
00:09:53,661 --> 00:09:57,330
You couldn't have figured
that out in tenth grade?
139
00:09:57,364 --> 00:10:00,500
GILES:
Well, we have some ideas
if we could actually get...
140
00:10:00,533 --> 00:10:02,601
Glory on the run,
but, um--
141
00:10:02,635 --> 00:10:04,804
But we still have no idea
how to find her.
142
00:10:04,837 --> 00:10:07,975
Big day!
Oh, it calls me.
143
00:10:08,008 --> 00:10:09,643
I have to be there!
144
00:10:11,144 --> 00:10:12,679
TARA:
Big day.
145
00:10:21,153 --> 00:10:25,192
They, uh, said you
have to put this on...
146
00:10:25,225 --> 00:10:27,193
for the ceremony.
147
00:10:30,230 --> 00:10:32,164
What if I don't?
148
00:10:32,198 --> 00:10:33,332
Come on. Just--
149
00:10:33,365 --> 00:10:36,102
What if I don't
like the color?
150
00:10:36,135 --> 00:10:39,706
Look, I-- I wish
there was another way.
151
00:10:39,740 --> 00:10:43,610
And I wish you'd fall
on your head and drown
in your own barf, so...
152
00:10:43,643 --> 00:10:45,644
I guess we're
both disappointed.
153
00:10:45,678 --> 00:10:49,950
I think... It'll be quick.
154
00:10:49,982 --> 00:10:53,385
Actually, sir, the bleeding
is quite a slow process,
155
00:10:53,419 --> 00:10:57,256
to give
the portal time to--
Thank you for the information.
156
00:10:59,259 --> 00:11:01,028
-I'll do what I can to--
-Change.
157
00:11:01,061 --> 00:11:02,730
-What?
-Change.
158
00:11:02,763 --> 00:11:05,398
Be her.
I don't want
to look at you.
159
00:11:05,432 --> 00:11:07,835
-Dawn, I don't think you wanna--
-Be Glory.
160
00:11:07,868 --> 00:11:10,837
Be Glory!
161
00:11:10,870 --> 00:11:14,173
-Glory! Glory! Glory!
-Will you just stop
162
00:11:14,206 --> 00:11:15,674
shouting already?
163
00:11:20,279 --> 00:11:22,850
So, what's
the hubbub, bub?
164
00:11:22,883 --> 00:11:26,352
What do you got
against old Benji?
165
00:11:26,385 --> 00:11:29,056
He's a monster.
166
00:11:29,088 --> 00:11:31,691
At least you're
up front about it.
167
00:11:33,025 --> 00:11:35,162
Just don't be
so hard on the boy.
168
00:11:35,195 --> 00:11:37,831
He just
wants to live.
169
00:11:37,865 --> 00:11:40,500
Most guys
would do the same.
170
00:11:40,533 --> 00:11:44,171
Besides, he's probably
the reason your sis and
her little cartoon pals
171
00:11:44,203 --> 00:11:46,173
are still alive.
172
00:11:46,206 --> 00:11:48,174
That little nagging
pinch of humanity...
173
00:11:48,207 --> 00:11:51,211
that makes me go for the hurt
instead of the kill.
174
00:11:51,244 --> 00:11:54,181
Lowering myself to trade
blows with the Slayer
175
00:11:54,213 --> 00:11:57,116
when I should have just
put my fist through her heart.
176
00:11:57,149 --> 00:11:58,585
It's gotta be Ben.
177
00:11:58,618 --> 00:12:01,955
Or maybe you just
can't take her.
178
00:12:01,989 --> 00:12:03,222
Ohh.
179
00:12:07,094 --> 00:12:09,261
-(Dawn gasps)
-(chuckles) Funny thing.
180
00:12:09,296 --> 00:12:12,932
You've been here for a few hours
now, and I haven't seen big sis
galloping in to save you.
181
00:12:12,966 --> 00:12:17,037
She probably knows what
a terrible mistake that'd be.
182
00:12:17,070 --> 00:12:20,774
-She's not afraid of you.
-Oh, no, sweetie baby,
183
00:12:20,807 --> 00:12:24,144
Talkin' about the ritual.
184
00:12:24,177 --> 00:12:27,815
'Cause you know I bleed you,
the portals open.
185
00:12:27,847 --> 00:12:30,482
But once you die,
they close.
186
00:12:30,517 --> 00:12:34,855
The faster you die,
the better for
your sorry species.
187
00:12:34,955 --> 00:12:37,924
I'm bettin'
Buffy knows that.
188
00:12:37,957 --> 00:12:39,725
Since she's not
really your sister,
189
00:12:39,759 --> 00:12:42,761
I'm guessin'
she isn't gonna show.
190
00:12:44,030 --> 00:12:47,835
And if she does...
might not be to save you.
191
00:12:55,107 --> 00:12:57,977
Buffy.
192
00:13:07,220 --> 00:13:10,057
You sure you're not
gonna tire yourself out?
I'm sure.
193
00:13:13,192 --> 00:13:16,528
We're still
working on ideas.
194
00:13:16,562 --> 00:13:18,597
Time's short,
but, uh,
195
00:13:18,630 --> 00:13:20,667
best leave it
to the last moment.
196
00:13:20,700 --> 00:13:22,836
If we go in too early
and she takes us out,
197
00:13:22,870 --> 00:13:25,705
no chance of getting her
to miss her window.
198
00:13:25,738 --> 00:13:28,807
Then we wait.
(grunts)
199
00:13:31,577 --> 00:13:33,880
I imagine
you hate me right now.
200
00:13:42,489 --> 00:13:44,356
I love Dawn.
201
00:13:44,390 --> 00:13:46,525
I know.
202
00:13:46,558 --> 00:13:49,062
But I have sworn to protect
this sorry world,
203
00:13:49,096 --> 00:13:53,299
and sometimes that means
saying and doing...
204
00:13:53,332 --> 00:13:56,302
what other people can't,
205
00:13:56,336 --> 00:13:58,370
what they shouldn't have to.
206
00:14:01,374 --> 00:14:04,076
You try and hurt her,
and you know I'll stop you.
207
00:14:04,110 --> 00:14:06,113
I know.
208
00:14:18,125 --> 00:14:21,293
This is how many
apocalypses for us now?
209
00:14:23,395 --> 00:14:25,432
Oh, uh, well,
210
00:14:25,465 --> 00:14:27,533
six, at least.
211
00:14:30,236 --> 00:14:33,105
Feels like a hundred.
212
00:14:33,139 --> 00:14:35,841
I've always
stopped them,
213
00:14:35,875 --> 00:14:39,245
-Always won.
-Yes.
214
00:14:41,148 --> 00:14:43,883
I sacrificed Angel
to save the world.
215
00:14:45,751 --> 00:14:47,720
I loved him so much.
216
00:14:49,889 --> 00:14:53,659
But I knew...
I was right.
217
00:14:56,129 --> 00:14:58,097
I don't have that anymore.
218
00:14:59,731 --> 00:15:01,500
I don't understand.
219
00:15:03,436 --> 00:15:05,605
I don't know how
to live in this world,
220
00:15:05,638 --> 00:15:07,975
if these are the choices,
221
00:15:09,609 --> 00:15:12,078
if everything
just gets stripped away.
222
00:15:13,913 --> 00:15:15,847
I don't see the point.
223
00:15:17,484 --> 00:15:19,485
I just wish that--
224
00:15:24,191 --> 00:15:27,360
I just wish
my mom was here.
225
00:15:38,471 --> 00:15:40,974
The Spirit Guide told me
226
00:15:41,008 --> 00:15:44,177
that death is my gift.
227
00:15:44,211 --> 00:15:47,947
Guess that means a Slayer
really is just a killer,
after all.
228
00:15:47,980 --> 00:15:50,417
I think you're wrong
about that.
229
00:15:50,450 --> 00:15:52,351
It doesn't matter.
230
00:15:52,384 --> 00:15:54,988
If Dawn dies,
231
00:15:55,022 --> 00:15:58,790
I'm done with it.
I'm quitting.
232
00:16:12,705 --> 00:16:15,508
(whispering)
Everything is prepared.
233
00:16:19,645 --> 00:16:23,682
Okay, campers,
it's almost stab time.
You two, get her.
234
00:16:25,884 --> 00:16:27,886
No! (screams)
235
00:16:27,919 --> 00:16:30,123
Buffy!
236
00:16:30,157 --> 00:16:33,159
-(screaming)
-See ya in a few.
237
00:17:00,753 --> 00:17:03,523
Any luck? Have you found
the Dagon Sphere?
238
00:17:03,556 --> 00:17:06,226
Um,
I'm sure it's here.
239
00:17:06,259 --> 00:17:08,694
-Just be a minute.
-Yeah, we're on it.
240
00:17:08,728 --> 00:17:11,663
Let's look over here,
where we didn't look yet.
241
00:17:11,698 --> 00:17:13,432
GILES:
Time is a factor.
242
00:17:13,465 --> 00:17:16,269
Yes, yes,
not to worry.
243
00:17:18,404 --> 00:17:20,272
(door closes)
244
00:17:20,307 --> 00:17:24,176
So, are you
more relaxed?
245
00:17:24,211 --> 00:17:27,114
-No.
-No?
246
00:17:27,146 --> 00:17:30,282
I mean it sounded
like you, uh...
247
00:17:30,317 --> 00:17:33,885
-arrived.
-No. Yes.
248
00:17:33,920 --> 00:17:36,588
I-- I had
the pleasure moment
249
00:17:36,623 --> 00:17:39,226
and the blissful calm
that comes right after it.
250
00:17:39,259 --> 00:17:42,894
But that only lasted
a couple of seconds,
and now I'm terrified again.
251
00:17:42,929 --> 00:17:44,396
Well,
you don't have to be.
252
00:17:45,998 --> 00:17:48,634
-(gasps)
-What?
253
00:17:48,667 --> 00:17:51,137
Spike's sex-bot.
254
00:17:51,171 --> 00:17:53,339
Why didn't they just
melt it down into scrap?
255
00:17:54,740 --> 00:17:56,608
Maybe Willow
wanted it.
256
00:17:59,246 --> 00:18:01,480
I don't think
Willow feels that way
about Buffy.
257
00:18:01,513 --> 00:18:03,950
I mean, I know she's gone
through a lot of changes, but--
258
00:18:03,982 --> 00:18:05,251
To study it.
259
00:18:06,252 --> 00:18:07,319
Right.
260
00:18:07,354 --> 00:18:10,356
Robotics. Science.
261
00:18:12,424 --> 00:18:15,228
-ANYA:
pervert.
-Other pervert.
262
00:18:15,261 --> 00:18:19,566
And don't frighten me
like that!
263
00:18:19,598 --> 00:18:22,568
God, who-- who would put
something like that there?
264
00:18:22,602 --> 00:18:25,172
Is this supposed to be
some sort of sick joke?
265
00:18:25,204 --> 00:18:27,606
I mean, things
aren't bad enough.
266
00:18:29,308 --> 00:18:32,111
-This is an omen.
-Hey, hey-hey. Shh.
267
00:18:32,144 --> 00:18:34,580
No, no, no, it's an omen!
It's a higher power,
268
00:18:34,614 --> 00:18:36,516
Trying to tell me
through bunnies
that we're all gonna die.
269
00:18:36,548 --> 00:18:39,152
-Oh, god.
-No, it's not.
270
00:18:40,819 --> 00:18:45,023
-It's okay.
-No, you see,
271
00:18:45,057 --> 00:18:47,426
Usually, when there's
an apocalypse, I skedaddle.
272
00:18:47,460 --> 00:18:49,596
But now,
I love you so much
that, instead,
273
00:18:49,628 --> 00:18:53,200
I have inappropriately
timed sex and try to think
of ways to fight a God.
274
00:18:53,232 --> 00:18:55,867
And worry terribly that
something might happen to you.
275
00:18:55,902 --> 00:18:58,136
And also worry
that something'll
happen to me.
276
00:18:58,171 --> 00:19:01,007
And then I have guilt
that I'm not more worried
about everyone else,
277
00:19:01,039 --> 00:19:03,343
but I just
don't have enough.
278
00:19:03,375 --> 00:19:06,179
I'm just on total overload,
and I honestly don't think
279
00:19:06,212 --> 00:19:09,249
that I could be more nervous
than I am right now.
280
00:19:10,482 --> 00:19:12,050
Care to wager on that?
281
00:19:18,758 --> 00:19:21,126
Anya,
282
00:19:21,160 --> 00:19:22,994
you wanna marry me?
283
00:19:28,268 --> 00:19:31,304
Can I take that
as a "maybe"?
You're proposing to me!
284
00:19:31,337 --> 00:19:35,407
Yes.
You're proposing to me
'cause we're gonna die.
285
00:19:35,442 --> 00:19:38,845
And-- and you think
it's romantic and sexy,
286
00:19:38,877 --> 00:19:41,681
and you know you're not gonna
have to go through with it
'cause the world's gonna end!
287
00:19:41,713 --> 00:19:44,683
I'm proposing
to you, Anya,
because it's not.
288
00:19:44,717 --> 00:19:48,555
-You can't know that.
-I believe it.
289
00:19:48,587 --> 00:19:52,392
I think we're gonna
get through this.
290
00:19:52,424 --> 00:19:56,194
I think I'm gonna live
a long and silly life,
291
00:19:56,229 --> 00:19:59,598
and I'm not interested in doing
that without you around.
292
00:20:01,433 --> 00:20:04,871
Oh. Okay.
293
00:20:04,903 --> 00:20:07,539
Okay?
294
00:20:07,574 --> 00:20:09,776
Yes.
295
00:20:09,808 --> 00:20:12,111
I mean, yes.
296
00:20:15,714 --> 00:20:17,549
-No.
-No.
297
00:20:18,817 --> 00:20:20,219
After.
298
00:20:22,255 --> 00:20:24,656
Give it to me when
the world doesn't end.
299
00:20:31,830 --> 00:20:34,401
What have
you got for me?
Some ideas.
300
00:20:34,433 --> 00:20:36,603
Well,
notions or...
301
00:20:36,635 --> 00:20:39,372
theories based on
wild speculation.
302
00:20:39,405 --> 00:20:42,575
Did I mention
I'm not good
under pressure?
303
00:20:42,608 --> 00:20:45,144
I need you, Wil.
You're my big gun.
304
00:20:45,176 --> 00:20:48,881
I'm your--
No, I was never a gun.
305
00:20:48,914 --> 00:20:51,750
Someone else should be the gun.
I-I could be a cudgel...
306
00:20:51,784 --> 00:20:53,519
or-or a pointy stick.
307
00:20:54,787 --> 00:20:57,056
You're the strongest
person here.
308
00:20:57,088 --> 00:21:00,826
-You know that, right?
-Well, no.
309
00:21:00,859 --> 00:21:04,262
Wil, you're
the only person that's
ever hurt Glory... at all.
310
00:21:04,297 --> 00:21:09,000
You're my best shot at getting
her on the ropes, so don't get
a jelly belly on me now.
311
00:21:09,035 --> 00:21:13,772
Well, I do sort of
have this one idea,
312
00:21:13,806 --> 00:21:16,174
but the last few days,
313
00:21:16,208 --> 00:21:19,412
I've mostly been
looking into ways
to help Tara.
314
00:21:19,445 --> 00:21:21,814
I know that shouldn't
be my priority.
315
00:21:23,148 --> 00:21:24,550
Of course it should.
316
00:21:26,385 --> 00:21:30,256
Well, I've been
charting their essences,
mapping out.
317
00:21:30,288 --> 00:21:33,692
I think...
If I can get close enough,
318
00:21:33,726 --> 00:21:35,827
I may be able
to reverse what Glory did,
319
00:21:35,862 --> 00:21:39,531
like take back
what she took from Tara.
320
00:21:39,566 --> 00:21:43,670
It might weaken Glory
or make her less coherent,
321
00:21:43,702 --> 00:21:45,837
or it might make
all our heads explode.
322
00:21:45,872 --> 00:21:46,838
GILES:
Buffy.
323
00:21:48,674 --> 00:21:50,376
I'll try to work it.
324
00:21:56,147 --> 00:21:59,050
Don't worry, love.
It won't be long.
325
00:22:01,354 --> 00:22:03,855
Bitch!
I'm supposed to work
on the factors!
326
00:22:06,659 --> 00:22:09,060
I'm not-- I'm not--
327
00:22:14,066 --> 00:22:16,001
I'm gonna bring you back.
328
00:22:18,871 --> 00:22:21,407
No. No, no,
that's good.
329
00:22:21,441 --> 00:22:23,476
That could be pivotal.
Thank you, guys.
330
00:22:23,509 --> 00:22:25,243
Um, well, then you're
gonna need some--
331
00:22:25,277 --> 00:22:26,712
Way ahead of you.
We have time?
332
00:22:26,746 --> 00:22:28,714
-Yes, if you hurry.
-Oh, okay.
333
00:22:28,748 --> 00:22:32,151
-I'll grab some weapons too.
-I'm looking for something
in a broadsword.
334
00:22:32,183 --> 00:22:35,253
-Don't be swinging
that thing near me.
-Hey, I happen to be--
335
00:22:35,287 --> 00:22:36,623
A glorified bricklayer?
336
00:22:39,025 --> 00:22:41,728
I'm also
a swell bowler.
Has his own shoes.
337
00:22:41,760 --> 00:22:44,564
The Gods themselves
do tremble.
Spike, shut your mouth.
338
00:22:44,596 --> 00:22:46,699
Come with me.
339
00:22:51,237 --> 00:22:54,039
The weapons
are in the chest by the TV.
340
00:22:54,073 --> 00:22:56,643
-I'll grab
the stuff upstairs.
-Uh, Buffy--
341
00:23:02,147 --> 00:23:05,284
If you wanna just hand them
over the threshold--
342
00:23:05,317 --> 00:23:07,086
Come in, Spike.
343
00:23:14,993 --> 00:23:16,462
Hm.
344
00:23:18,263 --> 00:23:21,099
Presto. No barrier.
345
00:23:22,934 --> 00:23:26,905
Um, we won't bother
with the small stuff.
346
00:23:26,939 --> 00:23:29,407
Couple of good axes should
hold off Glory's mates...
347
00:23:29,442 --> 00:23:31,242
while you take on
the lady yourself.
348
00:23:33,112 --> 00:23:36,214
We're not all gonna make it.
You know that.
349
00:23:36,248 --> 00:23:37,849
Yeah.
350
00:23:39,685 --> 00:23:43,388
Hey, I always knew
I'd go down fighting.
351
00:23:43,422 --> 00:23:47,159
I'm counting on you...
to protect her.
352
00:23:48,426 --> 00:23:49,862
Till the end
of the world.
353
00:23:51,798 --> 00:23:53,865
Even if that happens
to be tonight.
354
00:23:55,835 --> 00:23:58,136
-I'll be a minute.
-Yeah.
355
00:24:01,173 --> 00:24:03,009
I know
you never loved me.
356
00:24:06,846 --> 00:24:08,847
I know that I'm a monster.
357
00:24:08,881 --> 00:24:12,884
But you treat me
like a man, and that's--
358
00:24:15,887 --> 00:24:19,357
Get your stuff.
I'll be here.
359
00:24:23,730 --> 00:24:26,633
(wind whistling)
360
00:24:39,345 --> 00:24:41,513
She will come to you soon.
361
00:24:53,159 --> 00:24:54,993
We on schedule?
362
00:24:55,027 --> 00:24:56,494
(Giles grunts)
363
00:24:56,528 --> 00:24:58,064
Yes. It's time.
364
00:24:58,096 --> 00:24:59,766
Wil?
365
00:25:07,239 --> 00:25:10,076
Tara, baby.
366
00:25:10,108 --> 00:25:11,911
Is there somewhere
you should be?
367
00:25:13,913 --> 00:25:17,584
-They held me down.
-No one's holding you.
368
00:25:17,616 --> 00:25:21,353
It's the big day,
right?
369
00:25:21,386 --> 00:25:23,690
WILLOW:
Do you wanna go?
370
00:25:33,432 --> 00:25:36,367
You're a killer.
371
00:25:36,402 --> 00:25:38,403
This is all set down.
372
00:25:40,873 --> 00:25:43,209
Stay close
but don't crowd her.
373
00:25:43,241 --> 00:25:46,846
We'll follow in a minute.
Hey, everybody knows their jobs.
374
00:25:46,878 --> 00:25:49,816
Remember,
the ritual starts,
we all die.
375
00:25:51,049 --> 00:25:52,618
And I'll kill anyone
who comes near Dawn.
376
00:25:57,656 --> 00:26:01,794
Well, not exactly
the Saint Crispin's Day
speech, was it?
377
00:26:01,827 --> 00:26:03,962
"We few...
378
00:26:03,996 --> 00:26:06,833
we happy few--"
We band
of buggered.
379
00:26:43,368 --> 00:26:46,638
-Shpadoinkle.
-What is that?
380
00:26:46,673 --> 00:26:49,808
The portal
must open up there.
381
00:26:49,842 --> 00:26:51,309
BUFFY:
Wil, you're up.
382
00:26:53,813 --> 00:26:55,181
GILES: Need anything?
383
00:26:56,883 --> 00:26:59,652
Could use
a little courage.
384
00:26:59,685 --> 00:27:01,487
The real kind.
385
00:27:02,821 --> 00:27:04,289
But thanks.
386
00:27:25,144 --> 00:27:29,214
You,
what are you doing here?
She's with me.
387
00:27:29,248 --> 00:27:32,719
(Glory, Tara groaning)
388
00:27:42,528 --> 00:27:44,864
What the frickin' hell
did that bitch do to me?
389
00:27:46,164 --> 00:27:48,366
You look fine. Uh, truly.
390
00:27:48,400 --> 00:27:52,438
She made a little--
she made a hole.
391
00:27:52,538 --> 00:27:54,539
Oh, I need
a brain to eat.
392
00:27:54,573 --> 00:27:56,976
Oh, take mine,
O groove-tastic one.
393
00:27:57,009 --> 00:28:01,313
I said a brain,
you worthless dirt.
394
00:28:01,346 --> 00:28:04,851
Big day.
I got places to be.
Big day.
395
00:28:04,884 --> 00:28:07,854
Need a brain.
(chuckles)
396
00:28:07,886 --> 00:28:10,388
Suppose I could
always use yours.
397
00:28:10,422 --> 00:28:11,790
BUFFY: Okay then.
398
00:28:15,294 --> 00:28:17,028
Come and get it.
399
00:28:26,704 --> 00:28:28,406
You don't seem very well.
400
00:28:28,440 --> 00:28:32,845
Your little witch bitch gave me
kind of a headache there.
401
00:28:32,878 --> 00:28:36,182
But if you think
this is going to last
more than eight seconds--
402
00:28:36,214 --> 00:28:39,617
I noticed you're talking,
whereas in your position,
I would attack me.
403
00:28:39,651 --> 00:28:44,022
Oh, most sweaty,
naughty feelings-causing one,
should we--
404
00:28:44,056 --> 00:28:45,892
Go guard the girl.
405
00:28:45,924 --> 00:28:48,894
This is--
this is a, uh--
406
00:28:48,927 --> 00:28:51,763
-Diversionary tactic?
-Go guard!
407
00:28:57,568 --> 00:28:59,538
It's strange.
408
00:28:59,570 --> 00:29:01,874
You're not as blurry
with speed as usual, either.
409
00:29:01,907 --> 00:29:03,474
-The witch--
-It's not her.
410
00:29:04,977 --> 00:29:06,612
Might be this.
411
00:29:06,644 --> 00:29:09,615
I heard it's supposed
to repel you,
412
00:29:09,647 --> 00:29:13,152
so my guess is you probably
shouldn't touch it either.
413
00:29:18,156 --> 00:29:19,590
You're gonna wish you were--
414
00:29:25,163 --> 00:29:29,067
Stand fast! Kill anyone
who dares approach!
415
00:29:29,101 --> 00:29:32,337
This will be
our day of Glory!
416
00:29:32,371 --> 00:29:34,272
Well punned!
Well, it just
called out to me.
417
00:30:14,246 --> 00:30:17,816
-Tara?
-(grunting)
418
00:30:20,551 --> 00:30:21,854
Tara?
419
00:30:23,721 --> 00:30:25,423
Tara?
420
00:30:30,362 --> 00:30:32,097
Willow?
421
00:30:34,333 --> 00:30:37,002
-Tara?
-Willow,
422
00:30:37,036 --> 00:30:40,038
I got so lost.
423
00:30:40,072 --> 00:30:42,508
I found you.
424
00:30:45,877 --> 00:30:49,181
I will always find you.
425
00:30:52,084 --> 00:30:54,220
You know what?
426
00:30:54,252 --> 00:30:56,721
I'm feeling
a little better.
427
00:30:56,755 --> 00:30:58,723
And now
I'm a little bored.
428
00:30:58,757 --> 00:31:00,726
Oh, I'm sorry.
'Cause you're about--
429
00:31:04,730 --> 00:31:07,598
Wow.
The Slayer's
a robot.
430
00:31:07,633 --> 00:31:10,903
Did everybody else know
the Slayer was a robot?
431
00:31:10,936 --> 00:31:12,804
Glory?
432
00:31:17,808 --> 00:31:20,445
You're not the brightest God
in the heavens, are you?
433
00:31:20,546 --> 00:31:23,414
Buffy! I'm up here!
434
00:31:24,782 --> 00:31:26,451
Buffy!
435
00:31:36,295 --> 00:31:38,864
Oh, no, you don't.
436
00:31:38,896 --> 00:31:41,299
Buffy! I'm up here!
437
00:32:11,430 --> 00:32:12,631
Buffy!
438
00:32:39,157 --> 00:32:40,858
(grunts)
439
00:32:55,473 --> 00:32:56,942
Uh!
440
00:32:56,974 --> 00:32:58,876
-Uh!
-(yells)
441
00:33:09,820 --> 00:33:12,023
You lost your hammer,
sweet cheeks.
442
00:33:12,057 --> 00:33:13,724
What are you
gonna hit me with now?
443
00:33:16,528 --> 00:33:19,030
(groaning)
444
00:33:19,065 --> 00:33:21,833
Whatever's handy.
445
00:33:24,935 --> 00:33:28,273
And the glorified bricklayer
picks up a spare.
446
00:33:31,210 --> 00:33:34,079
Has anyone noticed that
we're going backwards?
447
00:33:34,113 --> 00:33:36,182
It's crossed my mind.
448
00:33:38,016 --> 00:33:40,251
As long as Buffy
can keep Glory down
449
00:33:40,286 --> 00:33:42,421
long enough,
it doesn't matter.
450
00:33:42,453 --> 00:33:44,522
There's only a few minutes left
to start the ritual.
451
00:33:49,461 --> 00:33:50,596
(gasps)
452
00:33:52,263 --> 00:33:55,101
You. You can help me.
453
00:33:55,134 --> 00:33:57,336
DAWN: Untie me.
454
00:33:57,368 --> 00:34:00,872
Please.
Help me. She's coming.
455
00:34:00,905 --> 00:34:04,009
Well, it seems
she's running
456
00:34:04,041 --> 00:34:06,944
a bit late,
is the thing.
457
00:34:06,978 --> 00:34:09,547
And, uh,
if Her Splendidness
458
00:34:09,581 --> 00:34:12,217
can't be here
in time to bleed you--
459
00:34:12,251 --> 00:34:16,121
(whispering) Hey, kid.
Wanna see a trick?
460
00:34:18,989 --> 00:34:20,458
(gasps)
461
00:34:33,172 --> 00:34:35,806
How we doing?
So far, it's a tie.
462
00:34:35,840 --> 00:34:38,844
We haven't got up
to Dawn, but then
neither has anyone else.
463
00:34:40,077 --> 00:34:41,612
Someone's up there.
464
00:34:44,650 --> 00:34:47,452
Okay, we gotta charge
or something.
We tried that.
465
00:34:47,485 --> 00:34:51,123
WILLOW (through Telepathy):
Spike, can you hear me?
466
00:34:51,157 --> 00:34:53,925
-Yeah. Loud and clear.
- Is there someone up there
with Dawn?
467
00:34:53,958 --> 00:34:56,827
Yeah. Can't tell who.
468
00:34:56,862 --> 00:34:59,664
-Are you talking to us?
-Get up there. Go now.
469
00:35:02,032 --> 00:35:04,369
-Yeah, but--
- (echoey) Go!
470
00:35:06,637 --> 00:35:08,005
-Ah!
-Get back!
471
00:35:12,443 --> 00:35:15,347
Well,
what do you know?
472
00:35:15,380 --> 00:35:19,083
It's just about
that time.
Spike!
473
00:35:19,117 --> 00:35:22,288
Doesn't a fella stay dead
when you kill him?
474
00:35:22,320 --> 00:35:25,090
Look who's talking.
475
00:35:25,123 --> 00:35:28,360
Come on, Doc.
Let's you and me
have a go.
476
00:35:28,393 --> 00:35:32,963
I... do have
a prior appointment.
477
00:35:32,998 --> 00:35:36,967
-This won't take long.
-No. I don't imagine it will.
478
00:35:38,369 --> 00:35:40,306
-(groans)
-(gasps)
479
00:35:45,177 --> 00:35:49,380
You're just a mortal.
You couldn't understand
my pain.
480
00:35:49,414 --> 00:35:52,217
Then I'll just have to settle
for causing it.
481
00:35:52,251 --> 00:35:56,387
(groans) You can't kill me.
482
00:35:56,422 --> 00:35:59,324
No. But my arm's
not even tired yet.
483
00:36:02,594 --> 00:36:04,396
You don't come near
the girl, Doc.
484
00:36:05,563 --> 00:36:08,166
I don't smell a soul
anywhere on you.
485
00:36:08,199 --> 00:36:11,637
-Why do you even care?
-I made a promise to a lady.
486
00:36:11,670 --> 00:36:13,438
Oh?
487
00:36:16,106 --> 00:36:17,376
-(grunting)
-(gasps)
488
00:36:18,876 --> 00:36:21,280
Well, I'll send
the lady your regrets.
489
00:36:23,882 --> 00:36:26,184
No. (yells)
490
00:36:26,217 --> 00:36:28,920
-(Dawn screams)
-No!
491
00:36:34,726 --> 00:36:38,195
-Stop it.
-You're a God.
492
00:36:38,230 --> 00:36:41,367
-(yells)
-Make it stop.
493
00:36:51,443 --> 00:36:54,880
-(gulps)
-(inhales)
494
00:36:54,913 --> 00:36:58,284
I'm sorry.
495
00:36:58,317 --> 00:37:02,521
Tell her it's over.
She missed her shot.
496
00:37:02,554 --> 00:37:05,123
She goes.
497
00:37:05,155 --> 00:37:08,793
She ever, ever comes
near me and mine again--
498
00:37:08,827 --> 00:37:11,896
We won't. I swear.
499
00:37:11,929 --> 00:37:15,300
-(hammer clanks)
-(coughs)
500
00:37:17,635 --> 00:37:19,737
I guess we're stuck
with each other, huh, baby?
501
00:37:27,012 --> 00:37:29,815
Can you move?
502
00:37:29,847 --> 00:37:34,152
Need a-- a minute.
503
00:37:34,184 --> 00:37:35,987
She could've killed me.
504
00:37:36,021 --> 00:37:40,326
No, she couldn't. Never.
505
00:37:40,358 --> 00:37:42,661
And sooner or later,
glory will reemerge
506
00:37:42,693 --> 00:37:46,164
and make Buffy
pay for that mercy.
507
00:37:46,197 --> 00:37:49,134
And the world with her.
508
00:37:49,166 --> 00:37:51,737
Buffy even knows that,
509
00:37:51,769 --> 00:37:53,771
and still she couldn't
take a human life.
510
00:37:56,942 --> 00:37:58,777
She's a hero, you see.
511
00:38:00,679 --> 00:38:02,347
She's not like us.
512
00:38:02,380 --> 00:38:03,782
Us?
513
00:38:06,518 --> 00:38:09,054
(muffled moans)
514
00:38:14,525 --> 00:38:17,695
(groans, struggling stops)
515
00:38:19,130 --> 00:38:20,865
(agonized cries)
516
00:38:20,898 --> 00:38:24,335
-Shallow cuts.
-(whimpering)
517
00:38:24,369 --> 00:38:27,773
Shallow cuts.
518
00:38:27,806 --> 00:38:30,809
-(agonized cry)
-Let the blood flow...
519
00:38:30,842 --> 00:38:33,043
free.
520
00:38:33,077 --> 00:38:35,681
BUFFY:
Dawn.
Buffy!
521
00:38:36,981 --> 00:38:38,684
This should
be interesting.
522
00:38:38,717 --> 00:38:39,885
(screams)
523
00:38:39,918 --> 00:38:41,387
Come here.
524
00:38:41,420 --> 00:38:43,253
Buffy, it hurts.
525
00:38:45,391 --> 00:38:48,793
BUFFY:
I got it. Come here.
You're gonna be...
526
00:38:48,827 --> 00:38:50,528
Okay.
527
00:38:54,432 --> 00:38:58,202
-Go!
-Buffy, it's started.
528
00:39:04,108 --> 00:39:06,344
MAN:
Watch out! Fire!
529
00:39:12,884 --> 00:39:16,253
(creatures screeching)
530
00:39:34,105 --> 00:39:35,407
Xander!
531
00:39:40,077 --> 00:39:41,311
Anya!
532
00:39:47,918 --> 00:39:49,987
-I'm sorry.
-It doesn't matter.
533
00:39:51,121 --> 00:39:52,423
What are you doing?
534
00:39:54,224 --> 00:39:58,195
I have to jump.
The energy--
It'll kill you.
535
00:39:58,228 --> 00:40:00,831
I know.
536
00:40:02,668 --> 00:40:04,402
Buffy, I know
about the ritual.
537
00:40:04,436 --> 00:40:06,605
I have to stop it.
538
00:40:06,637 --> 00:40:07,905
No.
539
00:40:09,340 --> 00:40:11,677
I have to.
Look at what's happening.
540
00:40:12,911 --> 00:40:15,447
(bellowing)
541
00:40:19,818 --> 00:40:22,721
Buffy,
you have to let me go.
542
00:40:22,753 --> 00:40:25,724
Blood starts it,
and until the blood
stops flowing,
543
00:40:25,757 --> 00:40:26,858
it'll never stop.
544
00:40:28,927 --> 00:40:31,195
You know
you have to let me.
545
00:40:33,632 --> 00:40:36,668
It has
to have the blood.
546
00:40:39,137 --> 00:40:41,806
'Cause it's always
got to be blood.
547
00:40:41,840 --> 00:40:46,744
BUFFY:
it's Summers' blood.
It's just like mine. She's me.
548
00:40:46,777 --> 00:40:48,780
The monks made her out of me.
549
00:40:48,813 --> 00:40:50,516
Death is your gift.
550
00:40:50,548 --> 00:40:53,652
-Death--
-... is your gift.
551
00:41:13,905 --> 00:41:15,974
Buffy, no.
552
00:41:16,007 --> 00:41:17,976
Dawnie, I have to.
553
00:41:18,009 --> 00:41:20,110
No!
Listen to me.
554
00:41:20,144 --> 00:41:22,012
Please, there's not
a lot of time. Listen.
555
00:41:22,047 --> 00:41:25,717
(no audible dialogue)
556
00:42:11,295 --> 00:42:13,931
BUFFY:
Dawn, listen to me. Listen.
557
00:42:15,701 --> 00:42:19,704
I love you.
I will always love you.
558
00:42:19,737 --> 00:42:22,608
This is the work
that I have to do.
559
00:42:37,422 --> 00:42:39,090
BUFFY:
Tell Giles that--
560
00:42:40,626 --> 00:42:42,860
Tell Giles I figured it out,
561
00:42:42,893 --> 00:42:46,563
and-- and I'm okay.
562
00:42:55,139 --> 00:42:58,809
And give my love to my friends.
563
00:42:58,844 --> 00:43:00,311
You have to take care
of them now.
564
00:43:02,748 --> 00:43:04,782
You have to take care
of each other.
565
00:43:06,617 --> 00:43:08,018
You have to be strong.
566
00:43:10,755 --> 00:43:14,925
Dawn, the hardest thing
in this world is to live in it.
567
00:43:18,195 --> 00:43:21,365
Be brave. Live...
568
00:43:23,101 --> 00:43:24,802
for me.
569
00:44:24,896 --> 00:44:26,530
Grr! Arrgh!
40839
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.