All language subtitles for 4. Define user and group authorizations

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,750 --> 00:00:08,580 In dieser Lektion lernen wir, wie Sie innerhalb unserer Gruppen und Benutzer Berechtigungsstufen erstellen. 2 00:00:09,700 --> 00:00:17,970 Die Autorisierung ist so etwas wie die Funktion oder Möglichkeit innerhalb unserer Anwendung, die jeder Benutzer oder 3 00:00:17,970 --> 00:00:19,820 Benutzergruppe kann tun. 4 00:00:20,490 --> 00:00:22,470 Wir gehen zur Berechtigungsstufe. 5 00:00:22,640 --> 00:00:26,460 Wir sehen eine Liste mit ID und Namen. 6 00:00:27,540 --> 00:00:38,010 In unserem Grafikdesigner können wir also Berechtigungen konfigurieren, auf die jemand klicken möchte 7 00:00:38,010 --> 00:00:38,850 auf den Knopf. 8 00:00:39,360 --> 00:00:44,730 Wir haben die Berechtigung auf Ebenen, damit wir beispielsweise eine Berechtigung erstellen können. 9 00:00:45,030 --> 00:00:46,170 "Drück den Knopf". 10 00:00:46,920 --> 00:00:57,750 Und wenn der Betreiber oder der Benutzer einer Anwendung oder die Gruppe von Anwendungen diese Berechtigung nicht hat 11 00:00:57,850 --> 00:01:04,110 Ebene, sodass Benutzer oder Gruppe nicht auf diese Schaltfläche klicken können. 12 00:01:04,740 --> 00:01:08,700 Es ist einfach, wenn Sie später sehen. 13 00:01:10,630 --> 00:01:14,860 Nun, in der letzten Zeile, werden wir einige erstellen 14 00:01:16,140 --> 00:01:17,220 Berechtigungen. 15 00:01:25,770 --> 00:01:33,220 Wie Sie sehen, haben wir wieder dieses Symbol in der letzten Zeile, für die wir einen Ausweis benötigen 16 00:01:33,330 --> 00:01:46,650 Also habe ich 20 - Print gemacht, wir erstellen mehr wie in Excel und 21 Export, 22 - OPEN WINDOW 17 00:01:48,070 --> 00:01:48,900 22 - OFFENES FENSTER 18 00:01:51,620 --> 00:01:58,970 Wir können den Text erstellen, also geben wir die ID und den Namen der Berechtigungen an 19 00:01:58,970 --> 00:02:01,910 99999, 3334, 12243 - aber sagen wir mal 20 00:02:02,810 --> 00:02:08,420 Ich nenne die Autorisierung gerne, also weiß ich das. 21 00:02:09,590 --> 00:02:19,340 Wenn ich die Berechtigungsstufe zum Beenden des Antrags erstellt habe, ist dies nicht die Berechtigung 20, sondern das Beenden der Anwendung. 22 00:02:19,390 --> 00:02:20,600 Es heißt. 23 00:02:22,950 --> 00:02:28,560 Wir haben die Berechtigungen auf der Registerkarte Berechtigungsstufe erstellt. 24 00:02:35,910 --> 00:02:38,700 Nun, wenn wir zum Operator gehen. 25 00:02:39,780 --> 00:02:41,030 Oder OPERATOREN. 26 00:02:41,990 --> 00:02:43,830 Wir haben die Registerkarte Berechtigungen. 27 00:02:45,000 --> 00:02:48,930 Und das ist die gleiche Liste wie zuvor. 28 00:02:49,440 --> 00:02:52,910 Aber auf der rechten Seite haben wir so etwas wie eine Auswahl / Freigabe 29 00:02:53,880 --> 00:02:57,360 Jetzt haben wir also die Gruppe oder die Benutzer. 30 00:02:57,540 --> 00:03:01,620 So können wir für Benutzer unterschiedliche Berechtigungen erstellen und gruppieren. 31 00:03:01,650 --> 00:03:09,180 Angenommen, die Gruppenberechtigungen befinden sich auf einer höheren Ebene als die Benutzerberechtigungen. 32 00:03:09,210 --> 00:03:21,450 Wenn unsere Gruppe so eingestellt ist, wie wir es jetzt auf dem Bildschirm sehen, und sich die Operatoren in dieser Gruppe befinden, sind die Operatoren 33 00:03:21,460 --> 00:03:25,740 hat in den meisten Fällen die gleichen Berechtigungen. 34 00:03:26,220 --> 00:03:34,830 So hat Operators zum Beispiel die Möglichkeit, den Export zu drucken, das Fenster zu öffnen, auf die Schaltfläche zu klicken, die Anwendung zu beenden, 35 00:03:34,880 --> 00:03:45,570 IO Fields und zum Beispiel unsere Kierownik hat nur den Druck, Export und etwas. 36 00:03:47,180 --> 00:03:47,930 Nein ich denke. 37 00:03:48,380 --> 00:03:49,400 Ich denke es ist genug. 38 00:03:50,090 --> 00:03:54,250 Jetzt hat OPERATORS 4 Berechtigungen. 39 00:03:55,040 --> 00:03:57,290 Technologie hat alles. 40 00:03:58,070 --> 00:04:01,850 Und unsere Kierownik hat nur zwei Möglichkeiten. 41 00:04:06,850 --> 00:04:15,210 Und wie Sie sehen, haben der Bediener und der BETREIBER dieselbe Berechtigungsstufe, die die Berechtigung ermöglicht. 42 00:04:16,190 --> 00:04:16,930 Auf der Berechtigungsliste. 43 00:04:24,510 --> 00:04:35,630 Wenn wir nun mehr Benutzer in unserer Gruppe von OPERATOREN erstellen, hat der neue Benutzer dieselben Berechtigungen 44 00:04:35,640 --> 00:04:37,680 wie diese Gruppe. 45 00:04:38,080 --> 00:04:43,230 Dies ist die beste Lösung für die zukünftige Verwendung für den Endkunden. 46 00:04:44,730 --> 00:04:47,530 Jetzt erstellen wir operator2 47 00:04:48,570 --> 00:04:50,790 Es ist im Gruppennamen OPERATORS. 48 00:04:51,480 --> 00:04:52,780 Wir setzen das Passwort. 49 00:04:55,040 --> 00:05:03,980 Wenn wir zur Autorisierung für diesen Benutzer gehen, sehen wir, dass alle OPERATOREN die gleichen Berechtigungen haben. 50 00:05:04,610 --> 00:05:08,750 Also, wenn wir den Kunden haben, der will. 51 00:05:10,510 --> 00:05:15,160 Berechtigungsstufe wie in seiner Anlage. 52 00:05:15,640 --> 00:05:17,310 Wir können konfigurieren, wie er will. 53 00:05:18,070 --> 00:05:32,890 Und wenn er die nächste Gruppe von Betreibern, eine Gruppe von Benutzern, anstellt, kann er sich automatisch in Gruppen anmelden. 54 00:05:33,190 --> 00:05:37,540 Und dieser Operator hat das gleiche Niveau wie andere. 55 00:05:38,230 --> 00:05:44,540 In WinCC V7 ist dies meiner Meinung nach ein großer Vorteil 56 00:05:45,460 --> 00:05:50,720 Und wir können und sollten nicht alle Benutzer machen. 57 00:05:50,770 --> 00:05:52,510 verschiedene Berechtigungen. 58 00:05:52,570 --> 00:05:56,280 Wir haben also die Anwendung 59 00:05:58,000 --> 00:05:58,860 zentralisiert 60 00:05:59,090 --> 00:06:04,620 mit Berechtigungen und wir können dies einfach verwalten. 61 00:06:12,590 --> 00:06:21,680 Jetzt zeige ich, dass wir zwei Operatoren haben, zum Beispiel Mike und John, und sagen wir mal, Mike ist es 62 00:06:22,340 --> 00:06:29,000 Seit 20 Jahren im Kundenplan und er ist der Meister der Bediener. 63 00:06:29,690 --> 00:06:38,570 Und dieser Operator ist zum Beispiel die übergeordnete Ebene des Operators und das sollte sein 64 00:06:38,570 --> 00:06:41,000 die Option Anwendung beenden. 65 00:06:41,720 --> 00:06:45,530 Und wir als Administrator in dieser Komponente. 66 00:06:45,950 --> 00:06:51,050 Wir können sagen, okay, nur dieser Operator hat diese Möglichkeit. 67 00:06:51,770 --> 00:06:57,410 Aber nachdem wir dies hinzugefügt haben, verwenden Sie es Administrator im Bearbeitungsmodus. 68 00:06:59,300 --> 00:07:10,490 Angenommen, die Benutzergruppe verfügt im Allgemeinen über die Berechtigungen, und nachdem wir einen neuen Benutzer erstellt haben 69 00:07:10,490 --> 00:07:10,910 Gruppe. 70 00:07:12,150 --> 00:07:16,800 Neuer Benutzer hat die gleichen Berechtigungen wie die allgemeine Gruppe. 7360

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.