Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,400 --> 00:00:03,033
Subtitles by OnDemandKorea
2
00:00:13,568 --> 00:00:14,080
- Oh Soon-nam!
3
00:00:17,206 --> 00:00:18,167
- What the heck?
4
00:00:18,460 --> 00:00:19,415
You almost got killed.
5
00:00:19,837 --> 00:00:21,724
- Who drives like that on the sidewalk!
6
00:00:26,027 --> 00:00:26,938
- Mother.
7
00:00:27,764 --> 00:00:28,833
- Jun-yeong, are you alright?
8
00:00:29,613 --> 00:00:31,464
My baby, are you alright?
9
00:00:32,956 --> 00:00:33,584
- Are you okay?
10
00:00:34,286 --> 00:00:35,324
Aren't you hurt?
11
00:00:36,374 --> 00:00:36,906
- No.
12
00:00:38,516 --> 00:00:39,021
Ow!
13
00:00:42,094 --> 00:00:42,852
- I think you sprained your ankle.
14
00:00:43,535 --> 00:00:44,345
Can you stand up?
15
00:00:47,844 --> 00:00:50,854
- How come you're here?
16
00:00:51,531 --> 00:00:53,218
Did you follow us?
17
00:00:56,527 --> 00:00:57,779
This is upsetting.
18
00:00:58,115 --> 00:01:00,182
Yu-min, isn't this breaking the rules?
19
00:01:00,489 --> 00:01:01,288
- Let's get to the hospital.
20
00:01:07,822 --> 00:01:08,621
- I'm fine.
21
00:01:09,189 --> 00:01:09,990
It's not that bad.
22
00:01:10,230 --> 00:01:11,501
- Let's just go.
23
00:01:12,023 --> 00:01:13,286
You go inside first.
24
00:01:14,879 --> 00:01:15,461
- What?
25
00:01:16,021 --> 00:01:19,953
- I'll take Jun-yeong home and
see if Soon-nam's okay.
26
00:01:44,782 --> 00:01:47,526
I think you sprained your ankle,
can you stand up?
27
00:01:54,263 --> 00:01:56,727
- What the hell are they doing!
28
00:02:04,815 --> 00:02:09,390
Father, can't mother stay here tonight?
29
00:02:09,810 --> 00:02:11,511
- I'm sorry, but no, Jun-yeong.
30
00:02:13,147 --> 00:02:16,582
- She's not too ill, is she?
31
00:02:16,851 --> 00:02:17,586
- Don't worry.
32
00:02:18,240 --> 00:02:21,713
I'll take her to the hospital,
she'll be alright.
33
00:02:30,094 --> 00:02:30,504
Yeah.
34
00:02:31,010 --> 00:02:32,180
- I'm leaving now.
35
00:02:32,554 --> 00:02:33,584
- I'm coming, wait.
36
00:02:33,819 --> 00:02:34,445
- No.
37
00:02:34,445 --> 00:02:37,699
I've already left, so don't leave her alone.
38
00:02:38,163 --> 00:02:39,811
She must be in shock.
39
00:02:41,290 --> 00:02:42,851
I'm fine, don't worry about me.
40
00:02:55,511 --> 00:02:59,247
So the girl Cha Yu-min's marrying is your boss?
41
00:02:59,511 --> 00:03:03,175
Hwang Se-hui, a real brat.
42
00:03:03,175 --> 00:03:05,570
- He's still married, how could he do that with her?
43
00:03:06,168 --> 00:03:07,975
The guy has skills.
44
00:03:07,975 --> 00:03:11,766
- Skills my ass, they're all the same.
45
00:03:12,256 --> 00:03:15,153
But things aren't that easy for her.
46
00:03:15,153 --> 00:03:17,752
The custody issue is delaying the divorce
47
00:03:17,752 --> 00:03:20,132
and people are gossiping about
her cheating with a married man.
48
00:03:20,132 --> 00:03:23,471
They did everything to get the divorce quick,
49
00:03:23,471 --> 00:03:25,423
but nothing worked.
50
00:03:26,139 --> 00:03:29,118
- She's done something?
51
00:03:29,118 --> 00:03:30,671
- Oh, yes.
52
00:03:31,260 --> 00:03:34,721
She's behind the fraud with the restaurant.
53
00:03:34,721 --> 00:03:36,486
I heard it all.
54
00:03:36,950 --> 00:03:40,926
I'm keeping my mouth shut for my job now.
55
00:03:41,936 --> 00:03:47,676
But one day, I'll beat her up.
56
00:03:59,468 --> 00:04:01,218
Carry her from that side.
57
00:04:01,218 --> 00:04:02,820
What a nuisance.
58
00:04:02,820 --> 00:04:04,755
- What is it?
59
00:04:05,112 --> 00:04:06,842
- She had too much to drink.
60
00:04:06,842 --> 00:04:08,247
- A bit too much.
61
00:04:08,247 --> 00:04:09,235
She's completely drunk.
62
00:04:09,561 --> 00:04:10,744
Excuse us.
63
00:04:12,370 --> 00:04:12,933
- Yes.
64
00:04:18,111 --> 00:04:18,741
- Let's go in.
65
00:04:19,539 --> 00:04:22,361
Wait till you wake up tomorrow.
66
00:04:27,205 --> 00:04:29,548
She's making me old.
67
00:04:30,573 --> 00:04:32,041
I'll get going, Ms. Oh.
68
00:04:32,041 --> 00:04:32,961
She's killing me.
69
00:04:32,961 --> 00:04:34,744
- Thank you.
70
00:04:39,904 --> 00:04:41,040
Mr. Kang.
71
00:04:44,813 --> 00:04:45,957
- Hold on.
72
00:05:01,724 --> 00:05:02,923
What happened?
73
00:05:05,949 --> 00:05:07,937
- I tripped.
74
00:05:08,942 --> 00:05:10,360
I can put some bandage on it.
75
00:05:11,390 --> 00:05:13,240
- Did you have a good time with Jun-yeong?
76
00:05:18,301 --> 00:05:19,649
- You must be so sad.
77
00:05:19,934 --> 00:05:24,565
- I didn't know I'd be missing my girl so badly.
78
00:05:27,639 --> 00:05:29,900
- That Hwang Se-hui.
79
00:05:32,520 --> 00:05:34,690
Myeong-ja told me a lot of things about her.
80
00:05:36,048 --> 00:05:37,835
What happened in Jeokhyeonjae
81
00:05:38,098 --> 00:05:39,508
was all because of her, wasn't it?
82
00:05:40,412 --> 00:05:41,686
The kidnapping, too.
83
00:05:42,808 --> 00:05:44,216
- That one, no.
84
00:05:45,576 --> 00:05:49,570
She was the one who got in trouble when
she was left with Jun-yeong after I was gone.
85
00:05:50,719 --> 00:05:54,767
But Mr. Kang, I can't really think about it right now.
86
00:05:56,316 --> 00:05:59,518
Thinking about Jun-yeong alone
87
00:05:59,518 --> 00:06:04,257
is already too much, but everything's messed up.
88
00:06:05,996 --> 00:06:11,316
Jun-yeong's the one getting hurt
while I'm being stupid.
89
00:06:15,309 --> 00:06:16,582
I'm sorry, Mr. Kang.
90
00:06:17,089 --> 00:06:18,060
- Alright.
91
00:06:19,454 --> 00:06:22,406
Don't worry about the thing with the police.
92
00:06:22,852 --> 00:06:24,688
I'll take care of it,
93
00:06:24,688 --> 00:06:26,932
so just worry about Jun-yeong.
94
00:06:27,772 --> 00:06:30,478
One at a time, it'll be fine.
95
00:06:31,243 --> 00:06:32,188
Won't it?
96
00:06:33,746 --> 00:06:35,556
- One worry at a time.
97
00:06:37,468 --> 00:06:38,985
I used to say that a lot.
98
00:06:40,096 --> 00:06:41,171
To Jun-yeong.
99
00:06:41,528 --> 00:06:42,156
- Right.
100
00:06:43,420 --> 00:06:46,060
So get some sleep today.
101
00:06:48,388 --> 00:06:49,127
- Thank...
102
00:06:51,252 --> 00:06:51,940
- Get to bed.
103
00:07:35,304 --> 00:07:37,806
Jun-yeong, I'm sorry.
104
00:07:41,507 --> 00:07:45,267
I'm so sorry.
105
00:08:08,995 --> 00:08:11,784
I think you sprained your ankle,
can you stand up?
106
00:08:29,198 --> 00:08:31,483
(Hwang Bong-cheol) Just because we approved,
107
00:08:31,483 --> 00:08:32,892
doesn't mean the wedding's
actually happening.
108
00:08:34,377 --> 00:08:36,542
Cha Yu-min's daughter is the big issue.
109
00:08:37,644 --> 00:08:39,844
You think it's easy raising someone else's kid?
110
00:08:43,150 --> 00:08:44,043
- Cha Jun-yeong.
111
00:08:47,915 --> 00:08:50,059
How do I get rid of that brat.
112
00:09:00,331 --> 00:09:01,974
I'm so hung over.
113
00:09:15,116 --> 00:09:17,892
Is she at your place?
114
00:09:18,676 --> 00:09:19,447
- So?
115
00:09:20,524 --> 00:09:22,244
- Is she alright?
116
00:09:22,621 --> 00:09:24,383
- Shouldn't she be?
117
00:09:27,366 --> 00:09:28,080
- Forget about it.
118
00:09:40,750 --> 00:09:43,286
Does he want her to be sick or what.
119
00:09:44,741 --> 00:09:45,401
- You're here?
120
00:09:46,970 --> 00:09:48,074
Sorry about last weekend.
121
00:09:48,572 --> 00:09:49,376
- No problem.
122
00:09:50,578 --> 00:09:54,046
I can understand situations like that.
123
00:09:55,196 --> 00:09:56,578
- Thank you, if that's what you think.
124
00:09:57,222 --> 00:09:59,953
- But I have a favor to ask.
125
00:10:01,642 --> 00:10:04,335
I need time to become close to Jun-yeong.
126
00:10:04,636 --> 00:10:08,140
So that I can throw myself for
127
00:10:08,140 --> 00:10:09,997
her on days like yesterday.
128
00:10:11,634 --> 00:10:15,056
Don't we need more time together for that?
129
00:10:16,039 --> 00:10:17,050
- Let it happen naturally.
130
00:10:17,641 --> 00:10:19,067
Things must be awkward just yet.
131
00:10:19,625 --> 00:10:20,378
- Not at all.
132
00:10:21,497 --> 00:10:23,427
I want to be her family quickly.
133
00:10:24,209 --> 00:10:28,090
But promise me one thing.
134
00:10:30,730 --> 00:10:35,401
Let me know when you're seeing her or Soon-nam.
135
00:10:36,664 --> 00:10:39,428
Don't keep it a secret, be open about it.
136
00:10:41,409 --> 00:10:41,977
- Okay.
137
00:10:42,770 --> 00:10:43,658
I will.
138
00:10:44,825 --> 00:10:47,122
- Are you looking into the orphanage in the photo?
139
00:10:47,466 --> 00:10:49,748
- It's been gone for several years now.
140
00:10:50,458 --> 00:10:53,829
Pupils there all went to different places,
141
00:10:53,829 --> 00:10:56,467
so it's really hard to locate them.
142
00:10:57,107 --> 00:10:59,682
- Do they still have the records?
143
00:11:06,988 --> 00:11:09,988
- I shouldn't have disturbed you,
you must be busy.
144
00:11:10,593 --> 00:11:11,411
- Not at all.
145
00:11:14,908 --> 00:11:15,836
What is it?
146
00:11:16,204 --> 00:11:18,165
- I was wondering if you're done with the prenup.
147
00:11:18,309 --> 00:11:19,907
- I got it from the lawyer.
148
00:11:20,155 --> 00:11:21,691
They haven't signed it yet.
149
00:11:21,823 --> 00:11:24,420
- Okay. Nothing else from Cha Yu-min?
150
00:11:24,639 --> 00:11:26,188
- He accepted it right away.
151
00:11:26,463 --> 00:11:28,023
He wants to be trustworthy.
152
00:11:28,131 --> 00:11:29,275
- Trustworthy.
153
00:11:30,733 --> 00:11:32,089
That daughter of his.
154
00:11:33,119 --> 00:11:36,496
If they decide to raise her, will you let them?
155
00:11:36,871 --> 00:11:38,651
- If they decide to, yes.
156
00:11:38,792 --> 00:11:39,699
- Really?
157
00:11:41,146 --> 00:11:44,708
Then why don't we invite her?
158
00:11:45,919 --> 00:11:47,089
- What do you mean?
159
00:11:47,231 --> 00:11:48,603
- Think about it.
160
00:11:49,176 --> 00:11:52,139
Se-hui can't be comfortable around his
161
00:11:52,139 --> 00:11:54,104
ex-wife's daughter, so we have to
step up and get to know her.
162
00:11:55,786 --> 00:11:56,747
- Do you mean that?
163
00:11:57,178 --> 00:11:59,150
- You must think I'm a bad person.
164
00:11:59,150 --> 00:12:01,769
If they're going to get married anyway,
165
00:12:01,769 --> 00:12:03,706
might as well be gossip-free.
166
00:12:13,231 --> 00:12:14,144
You're here.
167
00:12:14,456 --> 00:12:16,044
We were just talking about you.
168
00:12:17,222 --> 00:12:18,047
- About what?
169
00:12:18,494 --> 00:12:20,873
- Your father wants to invite
170
00:12:20,873 --> 00:12:23,212
Yu-min's daughter, what do you think?
171
00:12:25,268 --> 00:12:26,405
- What?
172
00:12:26,405 --> 00:12:29,811
- If she's going to live with us,
might as well get friendly soon.
173
00:12:30,004 --> 00:12:30,568
Don't you think?
174
00:12:40,089 --> 00:12:41,595
- Do you think I don't look right through you?
175
00:12:42,371 --> 00:12:45,676
You're doing this on purpose
because you know I don't like her.
176
00:12:46,219 --> 00:12:50,949
- You, your mom, both of you don't
177
00:12:51,444 --> 00:12:52,841
trust me when I just want to do good.
178
00:12:54,958 --> 00:12:58,712
Don't think about anything else and
you and Yu-min should set the date.
179
00:12:59,788 --> 00:13:03,356
We're going to have a child in the house in a long time.
180
00:13:03,356 --> 00:13:04,432
- You'll see.
181
00:13:05,756 --> 00:13:09,257
I'll pull this off, I'll show you.
182
00:13:15,827 --> 00:13:19,210
- You can never raise her.
183
00:13:19,806 --> 00:13:21,025
Someone else's kid.
184
00:13:22,905 --> 00:13:24,026
You'll see.
185
00:13:24,499 --> 00:13:28,997
You two will have to part ways because of her.
186
00:13:30,146 --> 00:13:32,604
- Is the tasting with the customers over?
187
00:13:33,026 --> 00:13:33,888
How's the reaction?
188
00:13:34,307 --> 00:13:35,899
- Amazing, of course.
189
00:13:36,170 --> 00:13:39,072
We've worked so hard for it.
190
00:13:39,775 --> 00:13:40,342
- Right.
191
00:13:40,874 --> 00:13:42,521
Let's make this big.
192
00:13:43,547 --> 00:13:46,526
- I might be Kang Un-gil, the CEO.
193
00:13:46,722 --> 00:13:47,648
- Wow.
194
00:13:48,590 --> 00:13:50,696
You used to hate that, gave the title to me.
195
00:13:51,076 --> 00:13:53,893
Now that we're growing, you want to be the CEO?
196
00:13:53,893 --> 00:13:54,789
- Hey!
197
00:13:54,789 --> 00:13:56,289
Sales manager Charlie Kang.
198
00:13:57,312 --> 00:14:00,742
You should work on the sales.
199
00:14:00,742 --> 00:14:01,458
- What?
200
00:14:05,171 --> 00:14:06,439
- Se-jong.
201
00:14:07,062 --> 00:14:08,151
I'm Jun-yeong.
202
00:14:08,923 --> 00:14:10,946
I was wondering how you've been.
203
00:14:11,253 --> 00:14:12,228
How are you?
204
00:14:12,557 --> 00:14:14,251
- Not good.
205
00:14:14,544 --> 00:14:16,025
I had such a hard time making cranes.
206
00:14:17,161 --> 00:14:19,283
Why are you so down?
207
00:14:19,549 --> 00:14:20,437
What is it?
208
00:14:21,000 --> 00:14:22,327
- Oh, nothing.
209
00:14:23,031 --> 00:14:24,767
I just miss mother.
210
00:14:25,642 --> 00:14:26,901
I'm worried.
211
00:14:27,390 --> 00:14:28,964
- Ms. Oh's doing fine.
212
00:14:29,602 --> 00:14:31,185
- How would you know?
213
00:14:31,640 --> 00:14:33,145
- How couldn't I? I see her everyday.
214
00:14:33,600 --> 00:14:34,724
- How do you?
215
00:14:35,476 --> 00:14:36,251
- What do you mean?
216
00:14:36,440 --> 00:14:38,353
She lives here.
217
00:14:54,480 --> 00:14:55,503
Grandma.
218
00:14:55,916 --> 00:14:59,116
- Where are you trying to go all alone?
219
00:15:09,772 --> 00:15:10,785
- Who is it?
220
00:15:16,289 --> 00:15:17,246
Jun-yeong.
221
00:15:17,812 --> 00:15:19,536
- Mother, are you alright?
222
00:15:19,854 --> 00:15:21,402
How's your leg?
223
00:15:22,528 --> 00:15:25,143
- How did you get here, how did you know?
224
00:15:28,468 --> 00:15:30,264
- I brought her.
225
00:15:31,054 --> 00:15:32,211
- Mother.
226
00:15:32,962 --> 00:15:35,651
- She wanted to see you and
227
00:15:35,651 --> 00:15:38,545
getting thinner everyday, how couldn't I?
228
00:15:42,352 --> 00:15:43,481
It's alright.
229
00:15:44,265 --> 00:15:46,996
If he thinks this is wrong,
he can't call himself a father.
230
00:15:46,996 --> 00:15:49,800
I'll protect you, don't worry.
231
00:15:50,454 --> 00:15:55,377
If he keeps asking, you
should tell him you were with me.
232
00:15:57,516 --> 00:15:58,914
- Mother.
233
00:16:19,643 --> 00:16:20,722
Ms. Hwang.
234
00:16:21,521 --> 00:16:23,163
Are you going to come here everyday?
235
00:16:24,186 --> 00:16:26,266
Why are you here again?
236
00:16:26,805 --> 00:16:28,211
- I came to see Jun-yeong.
237
00:16:28,794 --> 00:16:31,074
We'll be family soon, we have to be friends.
238
00:16:31,737 --> 00:16:32,570
Where is she?
239
00:16:32,954 --> 00:16:35,029
- Mr. Cha, haven't you seen her?
240
00:16:35,302 --> 00:16:37,331
- She left with Bok-hui a while ago.
241
00:16:37,534 --> 00:16:38,231
- With Bok-hui?
242
00:16:39,255 --> 00:16:42,246
Where did she take her?
243
00:16:46,936 --> 00:16:50,552
- So this is Mr. Kang's house?
244
00:16:50,863 --> 00:16:51,512
- Yes.
245
00:16:51,512 --> 00:16:52,769
It is.
246
00:16:52,955 --> 00:16:54,196
What a coincidence.
247
00:16:55,094 --> 00:16:56,501
- I see.
248
00:16:57,862 --> 00:16:59,542
This must be so hard for you.
249
00:17:00,760 --> 00:17:03,858
I'm sorry I couldn't do anything
for you, make you live in someone else's house.
250
00:17:04,394 --> 00:17:05,654
- Don't be.
251
00:17:05,934 --> 00:17:08,144
Don't you know Myeong-ja's my best friend?
252
00:17:08,985 --> 00:17:10,274
I'm fine.
253
00:17:10,820 --> 00:17:13,556
- I know you're just saying that,
but it's not like that.
254
00:17:15,077 --> 00:17:19,005
- But Bok-hui, shouldn't you get going now?
255
00:17:20,278 --> 00:17:23,060
If Yu-min finds out about this...
256
00:17:32,667 --> 00:17:34,923
What is all this.
257
00:17:35,064 --> 00:17:39,590
Why can't we even see you when we want to?
258
00:17:40,866 --> 00:17:42,723
This little one is going through so much, too.
259
00:17:49,716 --> 00:17:51,235
- Jun-yeong, it's okay.
260
00:17:52,167 --> 00:17:53,350
I'll come for you soon.
261
00:17:54,279 --> 00:17:55,162
Don't cry.
262
00:17:57,015 --> 00:17:57,880
It's alright.
263
00:18:52,816 --> 00:18:53,666
- How do I look?
264
00:18:54,727 --> 00:18:55,959
Do I go well with this room?
265
00:18:57,513 --> 00:18:58,390
- How come you're here?
266
00:18:58,741 --> 00:19:02,224
- I came to see Jun-yeong,
but she isn't here.
267
00:19:08,839 --> 00:19:10,416
Hi, Jun-yeong.
268
00:19:10,976 --> 00:19:11,784
Hello.
269
00:19:15,894 --> 00:19:18,156
- Where have you been?
270
00:19:19,695 --> 00:19:20,752
- Leave.
271
00:19:22,105 --> 00:19:22,566
What?
272
00:19:23,149 --> 00:19:24,083
- Leave.
273
00:19:24,266 --> 00:19:26,033
This is my mother's room.
274
00:19:26,337 --> 00:19:27,696
Get out!
275
00:19:36,210 --> 00:19:37,651
Is that Jun-yeong?
276
00:19:38,394 --> 00:19:40,369
- Ms. Hwang...
277
00:19:40,369 --> 00:19:41,027
- What is that?
278
00:19:41,547 --> 00:19:42,603
What's up with Jun-yeong?
279
00:19:42,786 --> 00:19:44,333
- Get out!
280
00:19:45,278 --> 00:19:46,667
- What's going on?
281
00:19:58,569 --> 00:19:59,049
God...
282
00:20:00,335 --> 00:20:02,445
- What are you doing!
283
00:20:02,820 --> 00:20:03,610
- Are you alright?
284
00:20:05,482 --> 00:20:07,962
- Where do you think you're rubbing that?
285
00:20:11,525 --> 00:20:12,702
- Nice to meet you.
286
00:20:12,963 --> 00:20:13,926
I'm Hwang Se-hui.
287
00:20:14,523 --> 00:20:16,139
I should have come here earlier.
288
00:20:22,388 --> 00:20:23,267
- Get out!
289
00:20:23,267 --> 00:20:24,416
You horrible thing.
290
00:20:25,802 --> 00:20:26,593
- Mother!
291
00:20:28,938 --> 00:20:31,426
- I knew it.
292
00:20:32,341 --> 00:20:34,753
How can you pick a woman like this?
293
00:20:35,162 --> 00:20:38,370
You push Soon-nam, that nice girl,
294
00:20:38,370 --> 00:20:39,955
out of the house and bring in this brat!
295
00:20:43,608 --> 00:20:44,359
- Let's go.
296
00:20:44,600 --> 00:20:45,329
Come on.
297
00:20:47,266 --> 00:20:47,809
- No.
298
00:20:48,651 --> 00:20:49,652
Tell me.
299
00:20:50,361 --> 00:20:52,450
What's wrong with me?
300
00:20:52,826 --> 00:20:54,607
- I can tell everything about you.
301
00:20:55,081 --> 00:20:58,355
By the way you treat people
you think that's less than you.
302
00:20:58,589 --> 00:21:01,076
But that's not your only problem.
303
00:21:01,474 --> 00:21:04,373
You lure a man with a family
304
00:21:04,373 --> 00:21:06,769
and dare crawl into this house!
305
00:21:07,075 --> 00:21:09,407
What good is all that money?
306
00:21:09,556 --> 00:21:11,265
You are the worst kind of a human being!
307
00:21:16,572 --> 00:21:18,681
- Stop it, please!
308
00:21:23,178 --> 00:21:25,421
Do you have Alzheimer's?
309
00:21:25,421 --> 00:21:26,901
Are you crazy?
310
00:21:27,431 --> 00:21:28,619
- Stop it mom.
311
00:21:28,619 --> 00:21:32,422
- It's a pity that I'm too sane for this situation.
312
00:21:32,665 --> 00:21:35,375
It's better to not know about this.
313
00:21:35,471 --> 00:21:37,987
- Then just don't do anything.
314
00:21:38,250 --> 00:21:42,032
I didn't want to say this, but you
315
00:21:42,032 --> 00:21:45,204
are not even Jun-yeong's real grandmother.
316
00:21:45,518 --> 00:21:45,927
- What...
317
00:21:47,402 --> 00:21:48,281
What?
318
00:21:48,975 --> 00:21:50,004
- Mom!
319
00:21:50,522 --> 00:21:53,248
- Yu-min's my son, Jun-yeong's my granddaughter
320
00:21:53,248 --> 00:21:54,150
and that's it, got it?
321
00:21:54,311 --> 00:21:57,559
No one is really your family in this house.
322
00:21:57,559 --> 00:22:01,407
So just lay low.
323
00:22:01,407 --> 00:22:02,030
Alright?
324
00:22:04,031 --> 00:22:04,875
- God...
325
00:22:16,247 --> 00:22:19,299
I just wanted to be close to Jun-yeong
326
00:22:19,299 --> 00:22:21,479
is that so wrong?
327
00:22:21,605 --> 00:22:24,852
How can she do that to a person?
328
00:22:26,160 --> 00:22:27,587
- It was too soon.
329
00:22:27,749 --> 00:22:30,763
- Then how long do I have to wait?
330
00:22:30,940 --> 00:22:32,894
Until when!
331
00:22:50,888 --> 00:22:51,810
Come here, Cha Jun-yeong.
332
00:22:53,553 --> 00:22:55,137
Who taught you to be that rude.
333
00:22:55,969 --> 00:22:57,260
She's an adult.
334
00:22:58,121 --> 00:23:00,958
How can you do that to her?
335
00:23:01,205 --> 00:23:02,686
- I hate her.
336
00:23:03,112 --> 00:23:06,091
Why would she come into our room
and touch my mother's stuff?
337
00:23:06,091 --> 00:23:06,790
- Cha Jun-yeong.
338
00:23:08,769 --> 00:23:11,769
She just wanted to be close to you
339
00:23:11,769 --> 00:23:13,418
and be your friend.
340
00:23:13,921 --> 00:23:15,894
You can't ignore her like that.
341
00:23:15,894 --> 00:23:17,244
- I didn't.
342
00:23:17,772 --> 00:23:19,096
She's bad.
343
00:23:19,096 --> 00:23:19,781
I hate her.
344
00:23:20,132 --> 00:23:22,000
She's sly like a snake.
345
00:23:27,865 --> 00:23:28,713
Father.
346
00:23:29,391 --> 00:23:30,573
- Your mother's not coming back.
347
00:23:31,160 --> 00:23:32,739
So you don't need these.
348
00:23:33,302 --> 00:23:34,705
- No, father.
349
00:23:38,306 --> 00:23:39,119
No...
350
00:23:41,437 --> 00:23:42,887
Father.
351
00:24:00,130 --> 00:24:01,931
No.
352
00:24:01,931 --> 00:24:02,765
- Stay away.
353
00:24:02,765 --> 00:24:03,385
You'll get hurt.
354
00:24:13,555 --> 00:24:14,824
Why are you doing this?
355
00:24:15,085 --> 00:24:15,611
Are you crazy?
356
00:24:40,329 --> 00:24:42,981
I think I should leave this house.
357
00:24:45,407 --> 00:24:46,475
Honey...
358
00:25:05,857 --> 00:25:07,175
Ms. Hwang.
359
00:25:07,563 --> 00:25:10,231
Mr. Cha is taking a day off.
360
00:25:11,135 --> 00:25:11,720
- Is that so?
361
00:25:12,391 --> 00:25:15,032
- Maybe he'll have a good day with Jun-yeong.
362
00:25:41,526 --> 00:25:42,798
- Not picking up again?
363
00:25:43,761 --> 00:25:45,120
He's doing this again?
364
00:25:52,078 --> 00:25:54,342
Where are you going?
365
00:25:59,104 --> 00:26:00,551
Are you going to see your father?
366
00:26:02,070 --> 00:26:03,816
I'll give you a ride, get in.
367
00:26:04,075 --> 00:26:04,946
- No.
368
00:26:04,946 --> 00:26:05,682
I'm good.
369
00:26:06,585 --> 00:26:08,534
- Don't do that when an adult
offers you something, I told you that.
370
00:26:09,680 --> 00:26:10,599
Get in.
371
00:26:11,261 --> 00:26:12,093
- No.
372
00:26:12,093 --> 00:26:13,641
I won't.
373
00:26:14,007 --> 00:26:14,835
No!
374
00:26:14,835 --> 00:26:15,823
- Get in!
375
00:26:18,470 --> 00:26:19,523
- What is she doing?
376
00:26:19,523 --> 00:26:22,481
What is that thing doing to my child?
377
00:26:33,388 --> 00:26:34,613
You called a cab?
378
00:26:34,613 --> 00:26:36,019
- Yes, sir.
379
00:26:36,019 --> 00:26:38,254
Please follow that vehicle.
380
00:26:38,840 --> 00:26:39,242
- Okay.
381
00:26:52,792 --> 00:26:55,135
Don't lose it.
382
00:26:55,284 --> 00:26:56,787
Never lose that.
383
00:26:57,093 --> 00:26:58,073
- Got it.
384
00:27:07,632 --> 00:27:08,716
Let me out.
385
00:27:08,716 --> 00:27:09,272
Please?
386
00:27:10,357 --> 00:27:13,238
- So tell me where you're headed.
387
00:27:14,314 --> 00:27:17,744
Are you going to see your mom with
your dad, is that it?
388
00:27:18,387 --> 00:27:19,849
Where!
389
00:27:20,372 --> 00:27:21,318
- Let me out.
390
00:27:21,583 --> 00:27:22,407
I'm scared.
391
00:27:24,586 --> 00:27:28,663
- You weren't so scared yesterday, were you?
392
00:27:35,577 --> 00:27:38,281
- Nowadays, elementary school kids
try hard to learn Chinese letters.
393
00:27:38,566 --> 00:27:40,593
You're going to be fine anywhere here.
394
00:27:42,364 --> 00:27:43,690
- I'm not sure.
395
00:27:44,898 --> 00:27:47,649
People must know about what
happened at Jeokhyeonjae.
396
00:27:48,377 --> 00:27:50,577
I don't know if anyone would take me.
397
00:27:50,703 --> 00:27:52,795
- That's not like you.
398
00:27:54,169 --> 00:27:56,288
- I'm not like myself these days.
399
00:28:02,118 --> 00:28:02,829
- Are you alright?
400
00:28:16,874 --> 00:28:17,699
Are you okay?
401
00:28:19,712 --> 00:28:20,272
- Yes.
402
00:28:26,398 --> 00:28:28,412
- If you are, tell me.
403
00:28:29,375 --> 00:28:30,910
Don't tell me after something happens.
404
00:28:31,476 --> 00:28:32,655
- I'm good.
405
00:28:50,804 --> 00:28:51,744
You.
406
00:29:07,905 --> 00:29:10,670
What are you trying to do?
407
00:29:10,670 --> 00:29:12,033
What do you want?
408
00:29:24,244 --> 00:29:29,383
Cha Jun-yeong, stop right there!
409
00:29:33,387 --> 00:29:34,124
- You bitch.
410
00:29:34,124 --> 00:29:36,473
What were you trying to do with my kid?
411
00:29:36,762 --> 00:29:37,911
You nasty bitch.
412
00:29:38,704 --> 00:29:40,052
- What are you doing?
413
00:29:40,052 --> 00:29:41,525
Let go.
414
00:29:42,908 --> 00:29:44,661
- You good for nothing bitch.
415
00:29:44,935 --> 00:29:46,289
Where's Jun-yeong?
416
00:29:46,289 --> 00:29:47,701
Where's my Jun-yeong?
417
00:29:47,701 --> 00:29:49,575
- She's going right there.
418
00:29:50,187 --> 00:29:52,635
You have to catch her right now.
419
00:29:57,481 --> 00:30:00,502
Let go!
420
00:30:04,840 --> 00:30:05,882
- Jun-yeong...
421
00:30:09,394 --> 00:30:10,340
Jun-yeong.
422
00:30:11,718 --> 00:30:12,525
jun-yeong.
423
00:30:14,697 --> 00:30:15,847
Jun-yeong, Jun-yeong!
424
00:30:18,478 --> 00:30:19,950
Don't run.
425
00:30:20,302 --> 00:30:21,698
Stay there.
426
00:30:22,506 --> 00:30:23,450
Jun-yeong.
427
00:30:26,941 --> 00:30:27,820
- Grandmother.
428
00:30:35,031 --> 00:30:35,571
No.
429
00:30:35,833 --> 00:30:36,561
Grandmother.
430
00:31:30,007 --> 00:31:30,992
Hello?
431
00:31:35,835 --> 00:31:38,435
Subtitles by OnDemandKorea
432
00:31:58,906 --> 00:32:00,960
How did she end up like that?
433
00:32:01,937 --> 00:32:02,890
What's up?
434
00:32:02,960 --> 00:32:06,312
It's a car accident. Mr. Cha's mother is in a coma and his daughter is...
435
00:32:06,389 --> 00:32:07,116
What?
436
00:32:07,172 --> 00:32:10,593
500! See Jun-yeong? I told you I can do it.
437
00:32:10,664 --> 00:32:15,421
I wonder if you'd still smile at me after you find out the truth.
438
00:32:15,586 --> 00:32:17,398
I'm here. Jun-yeong?
439
00:32:17,538 --> 00:32:18,811
What's wrong with you?!
440
00:32:18,843 --> 00:32:21,773
You didn't pick up your phone! And now you show your face?!
441
00:32:21,804 --> 00:32:22,805
Yu-min.
442
00:32:23,266 --> 00:32:25,332
Tell me right now! What is it?!
28478
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.