All language subtitles for fast and fur. 9

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,241 --> 00:00:45,241 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:01:19,723 --> 00:01:20,991 That's the cleanup crew 3 00:01:21,024 --> 00:01:22,993 up on the track, and that's a lot of racers 4 00:01:23,026 --> 00:01:25,996 involved there, folks. 5 00:01:38,308 --> 00:01:42,312 Jack, you realize you got this in the bag, right? 6 00:01:42,345 --> 00:01:44,781 Season's wrapped up, man. Doesn't matter where you place. 7 00:01:44,814 --> 00:01:46,249 I'm telling you, I got intermittent miss. 8 00:01:46,283 --> 00:01:47,317 - Last two laps. - On it! 9 00:01:47,350 --> 00:01:48,486 Get those plug wires! 10 00:01:48,519 --> 00:01:50,687 Jakob! Now. 11 00:01:51,955 --> 00:01:52,923 Hey, Pop. 12 00:01:52,956 --> 00:01:54,391 Tell me what you see, Dom. 13 00:01:54,424 --> 00:01:55,825 Got an oil spill going into turn two. 14 00:01:55,859 --> 00:01:57,327 Bell's driving safe. 15 00:01:57,360 --> 00:01:59,329 Corbin's got a sponsor in the stands, so he's pushing it. 16 00:01:59,362 --> 00:02:00,764 Talking about me? 17 00:02:00,797 --> 00:02:02,165 You got a real problem with car 23. 18 00:02:02,199 --> 00:02:04,901 - Linder. - About to whip your ass, Toretto! 19 00:02:04,935 --> 00:02:06,803 - Settle down, pretty boy! - That's right. 20 00:02:06,836 --> 00:02:08,506 - Shut up! - Yeah, you. You want to tell your driver 21 00:02:08,539 --> 00:02:10,040 - he's gonna get somebody hurt? - What'd you say? 22 00:02:10,073 --> 00:02:11,341 - Hey! Leave it! - Go home! You suck! 23 00:02:11,374 --> 00:02:12,842 He's just pissed I got that spot 24 00:02:12,876 --> 00:02:14,244 in the Busch Series next season, not him. 25 00:02:14,277 --> 00:02:17,214 Life's got no shortage of guys like Kenny Linder. 26 00:02:17,247 --> 00:02:18,748 You're good! 27 00:02:20,917 --> 00:02:23,887 It's not about being the stronger man, Dom. 28 00:02:23,920 --> 00:02:26,122 It's about being the bigger one. 29 00:02:54,284 --> 00:02:56,886 I swear to God, this guy. 30 00:03:03,960 --> 00:03:06,062 Pop, turn two, turn two! 31 00:03:09,866 --> 00:03:12,769 Got it. I'm walking him in. 32 00:03:16,306 --> 00:03:18,942 Shit! 33 00:03:28,586 --> 00:03:30,186 Tell me what you see, Dom. 34 00:03:35,959 --> 00:03:38,061 He's gonna come at you for that. 35 00:03:44,934 --> 00:03:46,169 Get ready on your left. 36 00:04:51,034 --> 00:04:53,002 Three-eighths ratchet. 37 00:04:57,040 --> 00:04:59,275 Three-eighths driver. 38 00:04:59,309 --> 00:05:02,212 Six-inch extension. 39 00:05:06,282 --> 00:05:07,317 Are you sure? 40 00:05:19,062 --> 00:05:21,398 Remember what your daddy told you. 41 00:05:21,431 --> 00:05:23,667 Be precise in life. 42 00:05:23,701 --> 00:05:25,402 It can make all the difference. 43 00:05:25,435 --> 00:05:27,203 Now, watch this. 44 00:05:28,338 --> 00:05:30,407 - See how it's working now? - Mm-hmm. 45 00:05:30,440 --> 00:05:32,342 And you see what's happening? 46 00:05:32,375 --> 00:05:35,011 It's turning the screw. 47 00:05:35,044 --> 00:05:37,414 You're right. 48 00:05:37,447 --> 00:05:39,149 Water heater's out again. 49 00:05:39,182 --> 00:05:42,185 It's the price we pay for peace and quiet. 50 00:05:43,621 --> 00:05:45,422 Want to come and give us a hand? 51 00:05:49,159 --> 00:05:51,961 Are you expecting someone? 52 00:05:54,197 --> 00:05:55,699 Brian, remember what we practiced. 53 00:06:21,559 --> 00:06:23,126 Yo, yo! 54 00:06:23,159 --> 00:06:27,230 We come in peace. We come in peace! 55 00:06:29,767 --> 00:06:32,202 It's me! 56 00:06:32,235 --> 00:06:34,404 Roman? Maybe you don't recognize me 57 00:06:34,437 --> 00:06:36,607 'cause I've been tanning all week, bro. 58 00:06:39,477 --> 00:06:42,546 B, come out, son. 59 00:06:50,186 --> 00:06:52,422 What you gonna do with that thing, man? 60 00:06:52,455 --> 00:06:54,625 What, you out here trying to kill elephants or something? 61 00:06:54,658 --> 00:06:56,359 We would've called first. 62 00:06:56,392 --> 00:06:59,395 Except you actually need phones in order to get phone calls. 63 00:06:59,429 --> 00:07:00,396 You know that, right? 64 00:07:00,430 --> 00:07:02,465 - Little B! - Wow, you're so big. 65 00:07:02,500 --> 00:07:04,067 - Hi. - Wow. - Hi. 66 00:07:04,100 --> 00:07:07,103 Now, I know you don't carpool. 67 00:07:07,136 --> 00:07:09,673 So what's up? 68 00:07:09,707 --> 00:07:11,274 Mayday! Mayday! 69 00:07:11,307 --> 00:07:14,377 My plane is under attack by a rogue agent! 70 00:07:16,647 --> 00:07:19,750 We're being boarded. I've got dangerous cargo on board. 71 00:07:19,783 --> 00:07:21,384 I need you to assemble the team. 72 00:07:21,417 --> 00:07:23,487 ...still alive. I'll explain... 73 00:07:25,221 --> 00:07:28,526 It's an SOS transmission from Mr. Nobody's plane. 74 00:07:28,559 --> 00:07:30,794 It came through with a mess of encrypted data, 75 00:07:30,828 --> 00:07:32,496 most of which I'm still trying to crack. 76 00:07:32,530 --> 00:07:34,430 - Did anybody else get this? - Well, that's the thing. 77 00:07:34,464 --> 00:07:36,734 He sent it only to us. 78 00:07:36,767 --> 00:07:39,202 Why just us? 79 00:07:47,578 --> 00:07:48,679 He caught Cipher. 80 00:07:48,712 --> 00:07:50,548 But there was a midair attack, 81 00:07:50,581 --> 00:07:52,215 and she was extracted. 82 00:07:52,248 --> 00:07:55,218 It seems his plane crashed somewhere here, 83 00:07:55,251 --> 00:07:57,453 over the northwest region of Montequinto. 84 00:07:57,488 --> 00:08:00,189 If Mr. Nobody survived, we need to find him. 85 00:08:00,223 --> 00:08:01,792 But the whole area's sealed off. 86 00:08:01,825 --> 00:08:03,561 Isolationist, run by military. 87 00:08:03,594 --> 00:08:05,529 We're not on call anymore. 88 00:08:09,900 --> 00:08:11,167 Wait, wait. 89 00:08:11,200 --> 00:08:13,837 Dom, this is Cipher. 90 00:08:13,871 --> 00:08:17,407 The woman who killed the mother of your child. 91 00:08:20,878 --> 00:08:22,580 Things change. 92 00:08:28,351 --> 00:08:30,888 Listen, we're wheels up at 8:00 a.m., 93 00:08:30,921 --> 00:08:33,557 if you change your mind. 94 00:08:33,591 --> 00:08:35,291 Thank you. 95 00:08:37,561 --> 00:08:40,363 Daddy, do you know where God is? 96 00:08:40,396 --> 00:08:42,600 - Where is God? - In your heart. 97 00:08:42,633 --> 00:08:45,168 He's in your heart, too. 98 00:08:45,201 --> 00:08:46,737 And you know something? 99 00:08:46,770 --> 00:08:49,506 I'll always be in your heart. 100 00:08:49,540 --> 00:08:51,107 Hey, little guy. 101 00:08:51,642 --> 00:08:53,242 I have a gift for you. 102 00:08:53,777 --> 00:08:56,245 Your father gave this to me. 103 00:08:57,280 --> 00:09:00,183 And now I'm gonna give it to you. 104 00:09:01,619 --> 00:09:03,754 It's very special. 105 00:09:03,787 --> 00:09:05,455 Take care of it. 106 00:09:21,672 --> 00:09:23,473 Good night. 107 00:09:33,917 --> 00:09:36,419 This isn't who we are. 108 00:09:39,455 --> 00:09:43,192 Brian and Mia got out of the game when they became parents. 109 00:09:44,628 --> 00:09:46,530 We're not them. 110 00:10:27,437 --> 00:10:29,740 ...under attack by a rogue agent! 111 00:10:29,773 --> 00:10:33,309 We're being boarded. I've got dangerous cargo on board. 112 00:10:33,342 --> 00:10:34,578 ...assemble the team. 113 00:10:34,611 --> 00:10:36,680 ...still alive. I'll explain... 114 00:10:37,881 --> 00:10:40,216 ...alive. I'll explain... 115 00:11:31,034 --> 00:11:32,803 Coming up on the signal, two miles. 116 00:11:32,836 --> 00:11:35,639 It's deep in the militarized zone of Montequinto. 117 00:11:35,672 --> 00:11:37,908 - I hope everyone's ready. - Ready? 118 00:11:37,941 --> 00:11:39,543 Y'all want to make jokes about me 119 00:11:39,576 --> 00:11:41,444 not making practical decisions? 120 00:11:41,478 --> 00:11:43,379 This is as prepared as it gets. 121 00:11:43,412 --> 00:11:45,082 We all see you, man. 122 00:11:45,115 --> 00:11:47,918 Nobody thinks you're compensating for anything. 123 00:11:57,360 --> 00:11:59,395 - I'll take point. - Careful. 124 00:11:59,428 --> 00:12:01,799 Careful's when you get hurt. 125 00:12:14,645 --> 00:12:16,513 Right now, we have 126 00:12:16,547 --> 00:12:18,347 a ten-minute window between patrols. 127 00:12:18,381 --> 00:12:20,083 Mr. Nobody's signal is close, 128 00:12:20,117 --> 00:12:22,519 but we've got to move quickly, guys. 129 00:12:22,553 --> 00:12:24,822 We do not want to cross paths with the military here. 130 00:12:50,881 --> 00:12:52,916 - It's inside. - Cover us. 131 00:13:10,200 --> 00:13:14,705 The source of the SOS signal is coming from inside this thing. 132 00:13:18,108 --> 00:13:19,710 Somebody wanted in. 133 00:13:19,743 --> 00:13:22,746 Plane must have gone down before they could cut through. 134 00:13:22,779 --> 00:13:25,682 Or it was sent down on purpose to stop 'em. 135 00:13:25,716 --> 00:13:27,751 Yeah, well, their mistake was trying to cut into it. 136 00:13:27,784 --> 00:13:30,654 But just give me a minute. I can get in. 137 00:13:32,956 --> 00:13:34,091 Dom. 138 00:13:34,124 --> 00:13:36,093 There's not a soul in sight. 139 00:13:36,126 --> 00:13:38,427 No sign of Mr. Nobody. 140 00:13:38,461 --> 00:13:40,463 Got it. 141 00:13:47,137 --> 00:13:48,705 What the hell is this? 142 00:13:48,739 --> 00:13:51,808 Whatever it is, Mr. Nobody wanted us to find it. 143 00:13:52,609 --> 00:13:53,911 How's that work... 144 00:13:53,944 --> 00:13:55,779 Go! 145 00:14:32,849 --> 00:14:35,953 What?! You don't know who I am?! 146 00:14:35,986 --> 00:14:37,654 You think I'm scared?! 147 00:16:02,205 --> 00:16:04,741 Roman, where the hell are you?! 148 00:16:10,347 --> 00:16:14,117 Who's compensating now, Tej?! 149 00:16:37,274 --> 00:16:39,943 "Peligro minas." What does that mean? 150 00:16:39,976 --> 00:16:41,645 Tej, how fast we got to go to clear 'em? 151 00:16:41,678 --> 00:16:42,946 Please don't tell me you're thinking 152 00:16:42,979 --> 00:16:44,314 - what I think you're thinking. - Why? 153 00:16:44,347 --> 00:16:45,949 What does "peligro minas" mean? 154 00:16:45,982 --> 00:16:48,251 - Tej, how fast? - I don't know, man. 155 00:16:48,285 --> 00:16:49,653 Somebody answer me! 156 00:16:49,686 --> 00:16:51,088 What does "peligro minas" mean? 157 00:16:51,121 --> 00:16:52,322 "Peligro minas" means 158 00:16:52,355 --> 00:16:54,691 - "danger, land mines"! - What?! 159 00:16:57,260 --> 00:16:58,962 How fast, Tej? 160 00:16:58,995 --> 00:17:00,697 Assuming a 50-foot blast radius 161 00:17:00,730 --> 00:17:03,800 and a-a half a second trigger delay, I'd say about 80. 162 00:17:03,834 --> 00:17:04,634 I can't! 163 00:17:04,668 --> 00:17:06,970 My speedometer only goes up to 70. 164 00:17:07,003 --> 00:17:09,272 - What do I do?! - You put your foot to that floor, 165 00:17:09,306 --> 00:17:10,273 and you pray! 166 00:17:56,319 --> 00:17:59,956 Get to that palm plantation, and then we're clear. 167 00:18:40,063 --> 00:18:41,164 Whoa! 168 00:18:52,375 --> 00:18:54,244 Whoa! 169 00:18:57,147 --> 00:18:58,315 Roman, you good? 170 00:19:02,118 --> 00:19:04,955 My ass is en fuego! 171 00:19:14,264 --> 00:19:15,999 Tej! Wait! Land mine! 172 00:20:30,874 --> 00:20:33,243 How in the hell are you not dead? 173 00:20:43,487 --> 00:20:45,955 Wait, okay, I think I found us another way out. 174 00:20:45,989 --> 00:20:48,592 Two miles to what looks like a bridge across the border. 175 00:20:48,626 --> 00:20:51,928 Good. The sooner we get out of here, the better. 176 00:20:54,898 --> 00:20:56,366 Letty, on the right. 177 00:21:33,704 --> 00:21:36,272 The device. 178 00:21:57,293 --> 00:21:58,361 Get in. 179 00:22:18,214 --> 00:22:21,485 That was Jakob back there, wasn't it? 180 00:22:52,015 --> 00:22:54,350 Always check your mirrors, bitches! 181 00:22:55,351 --> 00:22:56,152 Oh, hell no. 182 00:22:56,186 --> 00:22:57,688 Are we supposed to drive across that? 183 00:22:57,721 --> 00:23:00,356 Well, I said it looked like a bridge. 184 00:23:12,803 --> 00:23:16,105 Oh, my God! 185 00:23:35,325 --> 00:23:37,126 The military's not giving up. 186 00:23:37,160 --> 00:23:38,596 We got to get past the border. 187 00:24:35,719 --> 00:24:37,186 Where's the bridge? 188 00:24:41,457 --> 00:24:43,393 No. No, no. 189 00:24:43,426 --> 00:24:44,662 Dom. 190 00:25:19,830 --> 00:25:22,165 Well, that was new. 191 00:25:41,317 --> 00:25:43,487 Look, we're in the clear. 192 00:25:44,588 --> 00:25:46,255 But this thing is a mess. 193 00:25:46,289 --> 00:25:48,358 The headlines out there? 194 00:25:48,391 --> 00:25:51,629 Secret spy plane crashes in a hostile country? 195 00:25:51,662 --> 00:25:55,431 Followed by some kind of covert ops firefight? 196 00:25:55,465 --> 00:25:58,201 I'll get you where you need... 197 00:25:58,234 --> 00:26:00,436 and then I'm gonna need to back off. 198 00:26:05,676 --> 00:26:07,478 I appreciate the favor. 199 00:26:10,881 --> 00:26:13,550 I got to stop doing so many favors. 200 00:26:16,252 --> 00:26:18,889 What we doing, Ramsey? 201 00:26:18,922 --> 00:26:20,289 Like, where are we going? 202 00:26:20,323 --> 00:26:23,226 I-I was able to decrypt the data 203 00:26:23,259 --> 00:26:24,795 that came through with Mr. Nobody's SOS, 204 00:26:24,828 --> 00:26:28,732 and I found GPS coordinates, definitely included on purpose. 205 00:26:30,834 --> 00:26:33,369 You knew about Jakob? 206 00:26:34,270 --> 00:26:36,907 Question: Who is Jakob? 207 00:26:36,940 --> 00:26:39,810 Jakob is... 208 00:26:39,843 --> 00:26:41,612 or was Dom's brother. 209 00:26:44,782 --> 00:26:46,817 Oh, my-my bad. 210 00:26:46,850 --> 00:26:49,787 I'm sorry. I'm just processing. 211 00:26:49,820 --> 00:26:51,922 Brother? 212 00:26:51,955 --> 00:26:53,691 You got a brother? 213 00:26:53,724 --> 00:26:57,427 Who also happens to be some kind of super spy 214 00:26:57,460 --> 00:26:59,697 with his own private army, 215 00:26:59,730 --> 00:27:02,398 who drives literally like a bat out of hell, 216 00:27:02,432 --> 00:27:04,735 who preplanned an aerial jump 217 00:27:04,768 --> 00:27:07,236 and landed at the bottom of an airplane? 218 00:27:07,270 --> 00:27:09,305 Who does that? 219 00:27:09,338 --> 00:27:12,743 Who does that? A Toretto. 220 00:27:13,744 --> 00:27:17,380 That's my dad! That's my dad! 221 00:27:17,413 --> 00:27:19,650 He's gone! He's gone! 222 00:27:19,683 --> 00:27:21,417 We got to get him out of there. 223 00:27:21,451 --> 00:27:23,787 We got to get him out of there! That's my dad! 224 00:27:25,889 --> 00:27:28,992 That's my dad! That's my dad! 225 00:27:29,026 --> 00:27:30,761 That's my dad! 226 00:27:30,794 --> 00:27:33,262 Get him out of there! 227 00:27:33,296 --> 00:27:34,765 That's my dad! 228 00:27:40,369 --> 00:27:44,340 There's a couple of release forms we've got to sign. 229 00:27:44,373 --> 00:27:46,577 Few clearances. 230 00:27:49,780 --> 00:27:53,349 Everything else is down there around the corner. 231 00:28:18,575 --> 00:28:20,343 Hey. 232 00:28:20,376 --> 00:28:23,412 Nobody's supposed to be around here. 233 00:28:23,446 --> 00:28:25,916 You Toretto's other son? 234 00:28:25,949 --> 00:28:27,918 You're the useless one, right? 235 00:28:33,924 --> 00:28:35,793 What is that? 236 00:28:35,826 --> 00:28:39,062 Get out of here. Go. 237 00:28:39,096 --> 00:28:41,430 So a man can't pay his last respects? 238 00:28:41,464 --> 00:28:42,933 That's what that is? 239 00:28:42,966 --> 00:28:44,034 No. 240 00:28:44,067 --> 00:28:45,468 No, not you. 241 00:28:45,502 --> 00:28:46,837 You're the one that killed him. 242 00:28:46,870 --> 00:28:48,639 No, racing killed him. 243 00:28:48,672 --> 00:28:50,607 Look, he knew that I was gonna pit him into the wall. 244 00:28:50,641 --> 00:28:51,708 He knew that. 245 00:28:51,742 --> 00:28:53,544 Now, I don't know if he dropped gear. I don't know. 246 00:28:53,577 --> 00:28:55,746 I swear... I swear to God, 247 00:28:55,779 --> 00:28:57,981 - if you don't get out of here... - What? What? 248 00:28:58,015 --> 00:28:59,483 Go find Buddy. 249 00:28:59,516 --> 00:29:01,350 Now! 250 00:29:05,856 --> 00:29:09,626 All right, well, now we got the golden boy. 251 00:29:12,996 --> 00:29:14,731 Leave. 252 00:29:15,566 --> 00:29:17,400 You here to make threats, too? 253 00:29:17,433 --> 00:29:20,369 "Leave" is a simple word. 254 00:29:21,038 --> 00:29:22,573 Man, what is it with you Torettos 255 00:29:22,606 --> 00:29:24,775 where you're all the heroes in your own stories? 256 00:29:24,808 --> 00:29:27,578 Look, I'm gonna tell you a secret. 257 00:29:27,611 --> 00:29:30,914 You, your dad, me... we're all stuck, 258 00:29:30,948 --> 00:29:34,450 going round and round in the same shitty circle. 259 00:29:34,484 --> 00:29:36,687 And we ain't never getting out. 260 00:29:38,488 --> 00:29:40,891 You ain't half the man my dad was. 261 00:29:42,192 --> 00:29:44,862 - At least I'm alive, asshole. - What did you say? 262 00:29:44,895 --> 00:29:46,797 Get off me! 263 00:29:46,830 --> 00:29:48,131 Dom! Dom! 264 00:29:48,165 --> 00:29:50,433 Dom! 265 00:29:50,466 --> 00:29:52,401 Dom, no! Dom! 266 00:29:52,435 --> 00:29:53,971 No, man! 267 00:30:11,121 --> 00:30:12,956 In here. 268 00:30:36,914 --> 00:30:38,649 Jakob. 269 00:30:38,682 --> 00:30:40,717 I simply cannot believe that magnet trick actually worked. 270 00:30:40,751 --> 00:30:43,654 It looked so damn cool. Look at this here. 271 00:30:43,687 --> 00:30:45,122 I got this off the cockpit feed. 272 00:30:45,155 --> 00:30:47,190 Oh, I love being rich. 273 00:30:47,224 --> 00:30:49,458 It was sloppy. He almost had me. 274 00:30:49,493 --> 00:30:52,629 - She say anything? - Nope. Nada. 275 00:30:52,663 --> 00:30:55,532 You know, I look at her and I feel creeped out. 276 00:30:55,565 --> 00:30:58,168 And sort of turned on at the same time. 277 00:30:58,201 --> 00:31:00,203 Is that weird? 278 00:31:03,106 --> 00:31:04,841 Nice operation. 279 00:31:04,875 --> 00:31:07,611 You snatched me off Mr. Nobody's plane midair 280 00:31:07,644 --> 00:31:09,846 without a scratch, and you took him down. 281 00:31:10,847 --> 00:31:12,516 Money well spent. 282 00:31:13,583 --> 00:31:16,820 - Do you know who I am? - I know who you are. 283 00:31:16,853 --> 00:31:17,955 Do you? 284 00:31:20,257 --> 00:31:23,459 East L.A. is a tough enough place to grow up. 285 00:31:25,028 --> 00:31:29,800 But it was your brother's shadow that turned you into this. 286 00:31:29,833 --> 00:31:30,867 Isn't it? 287 00:31:33,303 --> 00:31:38,041 So your whole life, you pushed yourself to be faster than Dom. 288 00:31:38,075 --> 00:31:40,010 Smarter than Dom. 289 00:31:41,078 --> 00:31:43,613 Stronger than Dom. 290 00:31:44,881 --> 00:31:50,620 Tell me, do you hate him enough that it keeps you up at night? 291 00:31:52,155 --> 00:31:53,991 Still? 292 00:31:56,259 --> 00:31:58,762 All these years later? 293 00:32:02,232 --> 00:32:03,834 I should've just hired you 294 00:32:03,867 --> 00:32:06,670 instead of coercing your brother a couple of years back. 295 00:32:06,703 --> 00:32:08,205 I don't work for the competition. 296 00:32:08,238 --> 00:32:09,806 That's cute. 297 00:32:09,840 --> 00:32:11,308 You thinking you're the competition. 298 00:32:11,341 --> 00:32:13,844 Says the woman in the box. 299 00:32:17,047 --> 00:32:18,315 Look familiar? 300 00:32:18,348 --> 00:32:19,950 The other half's hidden 301 00:32:19,983 --> 00:32:23,153 in one of the agency's thousands of vaults. 302 00:32:23,186 --> 00:32:25,856 I need you to find out which one. 303 00:32:25,889 --> 00:32:29,626 We secured the master drive here from Mr. Nobody's plane. 304 00:32:29,659 --> 00:32:31,261 The rest of the hardware is a bit dated. 305 00:32:31,294 --> 00:32:33,163 Pre-Internet. 306 00:32:33,196 --> 00:32:34,631 To make sure you don't go 307 00:32:34,664 --> 00:32:36,867 hack into anything we don't want you to. 308 00:32:38,635 --> 00:32:41,605 Say you get what you're after. 309 00:32:41,638 --> 00:32:43,673 A weapon so dangerous it shouldn't exist 310 00:32:43,707 --> 00:32:44,741 for another half century. 311 00:32:44,775 --> 00:32:46,109 What would you do with it? 312 00:32:46,143 --> 00:32:48,278 Launch some global attack? 313 00:32:48,311 --> 00:32:50,680 Sell it to the highest bidder? 314 00:32:50,714 --> 00:32:53,917 Or maybe you see yourself 315 00:32:53,950 --> 00:32:56,753 as a necessary shock to the system. 316 00:32:56,787 --> 00:32:59,823 I bet all you ever wanted was a hug. 317 00:32:59,856 --> 00:33:02,959 You read my psych eval. Good for you. 318 00:33:02,993 --> 00:33:06,329 I read your second-grade report card. 319 00:33:06,363 --> 00:33:08,732 That's what I do. 320 00:33:17,340 --> 00:33:20,644 Your chin... it's distinctive. 321 00:33:21,978 --> 00:33:24,948 I know the Torettos have quite the mixed bloodlines, 322 00:33:24,981 --> 00:33:28,185 but I never detected a Nordic strain. 323 00:33:37,227 --> 00:33:41,698 Finding the two halves of Project Aries is the easy part. 324 00:33:41,731 --> 00:33:43,767 Add in your brother Dom to the mix? 325 00:33:43,800 --> 00:33:46,136 You don't have a chance. 326 00:33:47,137 --> 00:33:49,606 Plans are in motion. 327 00:33:53,143 --> 00:33:55,112 Qasar Khan. 328 00:33:56,947 --> 00:33:57,981 What? 329 00:33:58,782 --> 00:34:00,750 Genghis Khan's little brother. 330 00:34:04,287 --> 00:34:05,989 Nobody's heard of him either. 331 00:34:31,314 --> 00:34:33,450 Talk about off the grid. 332 00:34:33,484 --> 00:34:35,852 I don't think they had grids 333 00:34:35,886 --> 00:34:37,821 when this place was built. 334 00:34:38,889 --> 00:34:40,857 If a Ninja Turtle pop out on me, 335 00:34:40,891 --> 00:34:42,859 tell you right now, I'm out. 336 00:34:42,893 --> 00:34:45,762 No way this place was sanctioned by the agency. 337 00:34:45,795 --> 00:34:48,999 This was definitely Mr. Nobody's secret hideout. 338 00:34:57,073 --> 00:34:58,742 What now, Dom? 339 00:35:00,511 --> 00:35:02,913 Whoever Jakob has become... 340 00:35:05,081 --> 00:35:07,217 ...and whatever he's up to... 341 00:35:11,755 --> 00:35:14,191 ...it's on me. 342 00:35:14,224 --> 00:35:15,258 And me alone. 343 00:35:15,292 --> 00:35:16,793 Nah. 344 00:35:16,826 --> 00:35:21,064 Whatever's on you, it's on us. 345 00:35:21,097 --> 00:35:22,899 Let's get to work. 346 00:35:39,182 --> 00:35:43,286 Y'all ever thought about how many wild missions we been on? 347 00:35:43,320 --> 00:35:45,422 How we somehow... 348 00:35:45,455 --> 00:35:47,824 - always survive? - Yeah. 349 00:35:47,857 --> 00:35:50,093 - So far, so good, I guess. - It's just luck. 350 00:35:50,126 --> 00:35:52,262 No, no, no, see, y'all not listening. 351 00:35:52,295 --> 00:35:54,364 Think about this. 352 00:35:54,397 --> 00:35:57,300 We've now been on insane missions 353 00:35:57,334 --> 00:36:01,371 around the world, doing what most would say is 354 00:36:01,404 --> 00:36:02,973 damn near impossible. 355 00:36:03,006 --> 00:36:05,875 And I ain't got one single scar to show for it? 356 00:36:05,909 --> 00:36:08,178 I mean, look at my jacket. 357 00:36:09,279 --> 00:36:13,817 Those are bullet holes from 14 dudes trying to take my head 358 00:36:13,850 --> 00:36:15,151 clean off its shoulders. 359 00:36:15,185 --> 00:36:18,255 We've taken out cars, trains, tanks. 360 00:36:18,288 --> 00:36:20,390 I'm not gonna even mention the submarine. 361 00:36:20,423 --> 00:36:23,393 And yet we're still here. 362 00:36:23,426 --> 00:36:24,861 Exactly. 363 00:36:24,894 --> 00:36:26,396 Ramsey, what happens when you test a theory 364 00:36:26,429 --> 00:36:29,866 over and over again only to come to the same result? 365 00:36:29,899 --> 00:36:31,134 A hypothesis becomes fact. 366 00:36:31,167 --> 00:36:32,869 But you're not actually suggesting that... 367 00:36:32,902 --> 00:36:34,871 I don't know, but when the improbable happens 368 00:36:34,904 --> 00:36:38,008 again and again, that's more than luck. 369 00:36:38,908 --> 00:36:40,910 Maybe we're not so normal. 370 00:36:40,944 --> 00:36:42,879 That's what I'm saying. 371 00:36:42,912 --> 00:36:44,447 We are not normal. 372 00:36:44,482 --> 00:36:47,083 Okay, um... 373 00:36:47,117 --> 00:36:48,952 just to clarify, 374 00:36:48,985 --> 00:36:51,888 are you two maybe suggesting that we're what, 375 00:36:51,921 --> 00:36:53,823 invincible? 376 00:36:54,457 --> 00:36:57,093 - Maybe. - Maybe. 377 00:36:59,329 --> 00:37:01,197 Or maybe... 378 00:37:01,231 --> 00:37:02,566 you're just a dumbass. 379 00:37:06,403 --> 00:37:10,307 Take your dumbass jacket with you, man. 380 00:37:17,581 --> 00:37:19,983 Pretty impressive driving out there. 381 00:37:21,084 --> 00:37:23,253 You miss the old life. 382 00:37:25,422 --> 00:37:26,423 Do you? 383 00:37:29,159 --> 00:37:30,293 Every day. 384 00:37:32,162 --> 00:37:33,830 Guys. 385 00:37:34,598 --> 00:37:37,367 We got a little company. 386 00:37:37,400 --> 00:37:40,036 Think you know this person. 387 00:37:41,104 --> 00:37:44,608 - It's so good to see you. - I missed you. 388 00:37:44,642 --> 00:37:46,544 Thank you. 389 00:37:46,577 --> 00:37:48,378 Of course. 390 00:37:51,582 --> 00:37:53,983 You should've told me. 391 00:37:55,653 --> 00:37:57,387 She deserved to know. 392 00:37:58,388 --> 00:38:01,424 Jakob's my brother, too. I need to be here. 393 00:38:01,458 --> 00:38:05,862 You get involved here, you put everything you have at risk. 394 00:38:07,397 --> 00:38:10,066 Your kids and the whole world that you built. 395 00:38:10,701 --> 00:38:13,002 We're all risking something. 396 00:38:14,471 --> 00:38:16,973 Dom, listen to me. 397 00:38:17,006 --> 00:38:21,244 My kids and yours are in the safest hands possible. 398 00:38:21,277 --> 00:38:22,345 With Brian. 399 00:38:23,714 --> 00:38:26,116 Our world's grown, Dom. 400 00:38:27,283 --> 00:38:29,185 I got this one. 401 00:38:36,126 --> 00:38:38,128 The firewall on this old thing 402 00:38:38,161 --> 00:38:39,329 is actually pretty good. 403 00:38:39,362 --> 00:38:42,332 But, you know, port scan, UDP message peek, 404 00:38:42,365 --> 00:38:44,300 pop to root shell, and... 405 00:38:46,169 --> 00:38:48,572 ...say hello to Project Aries. 406 00:38:48,606 --> 00:38:50,073 What is it? 407 00:38:50,106 --> 00:38:51,709 It's what we got from Mr. Nobody's plane. 408 00:38:51,742 --> 00:38:54,077 Or at least part of it. 409 00:38:54,110 --> 00:38:56,045 Aries was designed to override and assimilate 410 00:38:56,079 --> 00:38:57,715 anything that runs on code. 411 00:38:57,748 --> 00:38:59,315 Any computer anywhere. 412 00:38:59,349 --> 00:39:01,451 If it operates on zeros and ones, it's vulnerable. 413 00:39:01,485 --> 00:39:04,622 If you take Aries and upload it to a satellite, 414 00:39:04,655 --> 00:39:07,023 it'll spread like a virus. 415 00:39:07,056 --> 00:39:09,292 Then it'll be a matter of time before someone can control 416 00:39:09,325 --> 00:39:12,228 any weapon system... traditional, nuclear, 417 00:39:12,262 --> 00:39:13,631 stuff we haven't even seen yet... 418 00:39:13,664 --> 00:39:16,232 and just point it wherever they want. 419 00:39:16,266 --> 00:39:21,739 Jakob reboots the world order within minutes. 420 00:39:21,772 --> 00:39:24,608 Ares is the god of war, right? 421 00:39:24,642 --> 00:39:26,610 If Jakob gets his hands on this, 422 00:39:26,644 --> 00:39:29,747 he'll be the god of damn near everything. 423 00:39:29,780 --> 00:39:31,715 Because of how dangerous it was, 424 00:39:31,749 --> 00:39:33,216 the Aries prototype was recovered 425 00:39:33,249 --> 00:39:35,285 and split into two halves by Mr. Nobody. 426 00:39:35,318 --> 00:39:38,988 Both of which are worthless without the activation key. 427 00:39:39,022 --> 00:39:41,224 Jakob now has one of the pieces. 428 00:39:41,257 --> 00:39:43,393 He'll be going after the other half next. 429 00:39:43,426 --> 00:39:47,063 As for the key, it's... it's vanished. 430 00:39:47,096 --> 00:39:48,198 So we find it. 431 00:39:48,231 --> 00:39:50,033 If we're gonna beat Jakob to it, 432 00:39:50,066 --> 00:39:51,367 we're gonna have to split up. 433 00:39:51,401 --> 00:39:53,504 Roman, Tej, I know a couple of guys 434 00:39:53,537 --> 00:39:56,540 operating out of Germany that could get us anything we need. 435 00:39:56,574 --> 00:39:58,074 I'm on it. 436 00:39:58,107 --> 00:39:59,409 Wait, there's one more thing. 437 00:39:59,442 --> 00:40:01,010 Mr. Nobody's transmission 438 00:40:01,044 --> 00:40:03,213 had one name connected to the key. 439 00:40:03,246 --> 00:40:07,016 You guys are gonna want to brace yourselves for this. 440 00:40:12,388 --> 00:40:14,492 No way. 441 00:40:14,525 --> 00:40:16,192 That's exactly what I said. 442 00:40:16,226 --> 00:40:18,762 So you're saying Han's death is connected 443 00:40:18,796 --> 00:40:20,163 to all of this? 444 00:40:20,196 --> 00:40:22,265 He has to have something to do with it. 445 00:40:22,298 --> 00:40:23,601 I'll look into it. 446 00:40:23,634 --> 00:40:25,168 Tej, can you send me 447 00:40:25,201 --> 00:40:27,437 - all the files you have on Han? - Yeah. 448 00:40:27,470 --> 00:40:29,607 I'll go with you. 449 00:40:29,640 --> 00:40:31,040 Letty. 450 00:40:33,644 --> 00:40:36,012 I got this the day Han died. 451 00:40:36,747 --> 00:40:38,448 Mexico. 452 00:40:38,482 --> 00:40:39,817 Check the postmark. 453 00:40:39,850 --> 00:40:44,354 Whatever he was up to, it ended here. 454 00:40:44,387 --> 00:40:45,656 Tokyo. 455 00:40:45,689 --> 00:40:48,726 What are you gonna do about Jakob? 456 00:40:48,759 --> 00:40:51,427 I'm gonna find him. 457 00:40:53,664 --> 00:40:55,164 How? 458 00:40:55,799 --> 00:40:57,467 An old friend. 459 00:41:24,862 --> 00:41:26,630 Yo, what do you think? 460 00:41:26,664 --> 00:41:29,833 ¿Es una ilusión o es real? 461 00:41:29,867 --> 00:41:32,135 It doesn't matter. 462 00:41:32,168 --> 00:41:33,469 It's all about how you choose to see it. 463 00:41:33,504 --> 00:41:36,306 Shit. I told you I was right. 464 00:41:37,206 --> 00:41:39,309 - I'm Leo. - Santos. 465 00:41:39,342 --> 00:41:41,444 Dom. What are you guys in for? 466 00:41:41,478 --> 00:41:43,313 Driving while brown. 467 00:41:53,891 --> 00:41:56,292 You see that? 468 00:41:56,326 --> 00:41:58,161 Hairline crack in the fuel line. 469 00:41:58,194 --> 00:42:00,196 Air gets in there, you got a lean condition. 470 00:42:00,229 --> 00:42:02,365 Lean condition? 471 00:42:49,312 --> 00:42:51,782 Yeah! Yeah, Jakob! 472 00:42:51,815 --> 00:42:54,384 That's what I'm talking about! 473 00:42:58,656 --> 00:43:00,289 Who wants next? 474 00:43:00,323 --> 00:43:01,959 I said, who wants next?! 475 00:43:01,992 --> 00:43:03,560 I got next. 476 00:43:05,963 --> 00:43:08,164 Dom. 477 00:43:08,832 --> 00:43:10,567 Well, when'd you get out, man? 478 00:43:10,601 --> 00:43:12,670 I said I got next. 479 00:43:14,505 --> 00:43:15,539 Come on, Dom. 480 00:43:16,807 --> 00:43:19,677 You don't want to race me in Buddy's old Charger. 481 00:43:19,710 --> 00:43:21,779 Car don't make the driver. 482 00:43:28,852 --> 00:43:30,954 Here's how this goes. 483 00:43:30,988 --> 00:43:32,990 You win... 484 00:43:33,023 --> 00:43:35,759 you can come back home. 485 00:43:35,793 --> 00:43:37,828 You lose... 486 00:43:37,861 --> 00:43:40,631 you keep driving, you don't stop, 487 00:43:40,664 --> 00:43:43,500 you don't ever come back. 488 00:43:43,534 --> 00:43:45,903 Ever. 489 00:43:45,936 --> 00:43:47,303 What do you mean, Dom? 490 00:43:47,336 --> 00:43:49,272 I know what you did. 491 00:43:50,741 --> 00:43:54,912 The day we lost him, Dad kept talking about a misfire. 492 00:43:54,945 --> 00:43:56,547 Remember? 493 00:43:57,581 --> 00:44:00,349 You were the last one under his hood that day. 494 00:44:02,019 --> 00:44:04,722 A minute later, he was gone. 495 00:44:04,755 --> 00:44:08,357 Tell me why you killed Dad. 496 00:44:15,331 --> 00:44:17,400 Now let's race. 497 00:44:22,506 --> 00:44:23,907 Armed robbery in Echo Park. 498 00:44:23,941 --> 00:44:26,777 - Fourth Street Bridge is open. - Clear, clear, clear! 499 00:44:46,395 --> 00:44:48,866 Ready? 500 00:44:48,899 --> 00:44:50,299 Set. 501 00:44:51,400 --> 00:44:53,537 Go. 502 00:46:17,821 --> 00:46:18,922 Too soon. 503 00:46:27,030 --> 00:46:28,765 No! 504 00:47:14,945 --> 00:47:17,514 ...and beating the shortstop. 505 00:47:17,547 --> 00:47:20,584 Line drive over the head of Gonzalez 506 00:47:20,617 --> 00:47:22,819 on the field for a base hit. 507 00:47:24,821 --> 00:47:25,656 Up next... 508 00:47:28,825 --> 00:47:31,028 Place still looks the same. 509 00:47:32,729 --> 00:47:35,065 Just like your dad left it. 510 00:47:35,098 --> 00:47:37,801 I'm looking for Jakob. 511 00:47:40,904 --> 00:47:42,873 Can't help you, man. 512 00:47:42,906 --> 00:47:47,778 I know you took Jakob in after my father died. 513 00:47:47,811 --> 00:47:50,914 The worst thing you can do to a Toretto 514 00:47:50,948 --> 00:47:52,983 is take away their family. 515 00:47:54,618 --> 00:47:57,154 That's what you did to Jakob. 516 00:47:57,187 --> 00:48:01,992 You've got people who love you, count on you, care for you. 517 00:48:02,025 --> 00:48:03,961 He ain't got no one. 518 00:48:03,994 --> 00:48:05,829 You get in his way, this ain't gonna end 519 00:48:05,862 --> 00:48:07,731 until one of you guys are in the ground. 520 00:48:07,764 --> 00:48:10,600 I know you did the best you could, Buddy. 521 00:48:11,835 --> 00:48:15,739 But we both know he's about to cause a lot of hurt. 522 00:48:27,617 --> 00:48:30,654 I did my best to take care of Jakob. 523 00:48:32,122 --> 00:48:34,624 But I'm no Jack Toretto. 524 00:48:51,641 --> 00:48:54,711 You've got to make peace with the past if you... 525 00:48:56,646 --> 00:48:58,882 ...if you want hope for the future. 526 00:49:06,223 --> 00:49:08,558 He's in London. 527 00:49:08,592 --> 00:49:10,794 That's all I know. 528 00:49:21,238 --> 00:49:23,073 Dom. 529 00:49:26,209 --> 00:49:28,712 I hope you find your peace. 530 00:49:31,381 --> 00:49:34,818 The chance for peace died that day on the track. 531 00:49:59,042 --> 00:50:00,710 Arigato. 532 00:50:03,146 --> 00:50:05,148 This place is a dead end. 533 00:50:05,182 --> 00:50:08,618 Do you think Jakob could be onto the Han connection? 534 00:50:09,653 --> 00:50:12,856 If he has all the information we do, probably. 535 00:50:16,226 --> 00:50:18,128 I never told Dom... 536 00:50:19,796 --> 00:50:22,999 I stayed in touch with him for a while after what happened. 537 00:50:24,034 --> 00:50:27,237 He was over at Buddy's for about a year, and then... 538 00:50:27,270 --> 00:50:29,739 he was gone with a message not to follow. 539 00:50:30,841 --> 00:50:32,843 But after he disappeared, I was so desperate to find him 540 00:50:32,876 --> 00:50:35,846 that I would've... would've done anything. 541 00:50:35,879 --> 00:50:37,848 I even broke into a police archive, 542 00:50:37,881 --> 00:50:39,249 but I didn't find anything. 543 00:50:39,282 --> 00:50:40,984 You what? 544 00:50:41,017 --> 00:50:42,652 You were like 16. 545 00:50:43,753 --> 00:50:45,755 I did what I had to do. 546 00:50:46,890 --> 00:50:48,758 Yeah. 547 00:50:51,161 --> 00:50:53,196 How about you? 548 00:50:53,230 --> 00:50:54,965 How are you doing? 549 00:50:54,998 --> 00:50:57,033 It's a change of pace, huh? 550 00:50:58,902 --> 00:51:01,104 Just as I was remembering... 551 00:51:03,073 --> 00:51:05,041 ...who I was, 552 00:51:05,075 --> 00:51:07,144 everything changed. 553 00:51:08,211 --> 00:51:10,046 It slowed down. 554 00:51:10,914 --> 00:51:13,183 There's peace for me in the chaos. 555 00:51:13,216 --> 00:51:17,154 It's like I... I need to face the world head-on or something 556 00:51:17,187 --> 00:51:18,822 to feel alive. 557 00:51:19,490 --> 00:51:22,159 Seeing Little Brian 558 00:51:22,192 --> 00:51:25,829 hiding in a hole because we had unexpected company... 559 00:51:27,230 --> 00:51:29,032 ...that got to me. 560 00:51:30,333 --> 00:51:33,003 We never used to hide. 561 00:51:34,337 --> 00:51:38,141 Hey, Dom's my brother, but you will always be my sister. 562 00:51:38,942 --> 00:51:42,179 Funny how we all have secrets. 563 00:51:48,151 --> 00:51:50,120 What? 564 00:51:50,153 --> 00:51:52,355 You got to be kidding me. 565 00:51:52,389 --> 00:51:53,990 What is it? 566 00:51:54,024 --> 00:51:56,826 Remember what Han used to say about Tokyo? 567 00:51:59,095 --> 00:52:01,264 You mean how in all the old Westerns, 568 00:52:01,298 --> 00:52:03,400 cowboys would make a run for the border to get away 569 00:52:03,433 --> 00:52:05,503 from the law, how Tokyo was his... 570 00:52:05,536 --> 00:52:06,970 Mexico. 571 00:52:11,174 --> 00:52:12,976 No way. 572 00:52:29,192 --> 00:52:30,961 She's ready to roll. 573 00:52:30,994 --> 00:52:33,096 No. No! 574 00:52:33,129 --> 00:52:34,364 No, Sean! 575 00:52:34,397 --> 00:52:35,966 Tell me you are not modding 576 00:52:35,999 --> 00:52:37,467 the quick disconnect valve on the LOX line. 577 00:52:37,501 --> 00:52:38,468 Hey, man, chill out. 578 00:52:38,502 --> 00:52:40,070 All right? It's all good. 579 00:52:40,103 --> 00:52:42,506 - That tweak just saved us 0.4 seconds. - "All good"? 580 00:52:42,540 --> 00:52:45,108 This isn't Top Gun, Maverick. 581 00:52:45,141 --> 00:52:46,443 You don't follow the rules here, you die. 582 00:52:46,477 --> 00:52:48,778 Hey, come on. That's a bit much. 583 00:52:48,812 --> 00:52:50,981 When you know what too much pressure in the LOX line 584 00:52:51,014 --> 00:52:52,249 can do, come talk to me. 585 00:52:52,282 --> 00:52:53,450 Till then, stay in your lane. 586 00:52:53,484 --> 00:52:55,185 Yo, you're lucky to even be in my lane. 587 00:52:55,218 --> 00:52:57,220 In case you forgot, I'm the one that figured out 588 00:52:57,254 --> 00:53:00,257 how to let us build rocket engines and get paid. 589 00:53:00,290 --> 00:53:02,325 This whole thing was my idea. 590 00:53:02,359 --> 00:53:05,228 So who are you gonna trust with your brilliant idea, 591 00:53:05,262 --> 00:53:07,464 this glorified mechanic... 592 00:53:07,498 --> 00:53:08,965 or a rocket scientist? 593 00:53:08,999 --> 00:53:11,034 Without me, you'd be working at Jiffy Lube. 594 00:53:11,067 --> 00:53:12,168 Guys, guys. 595 00:53:12,202 --> 00:53:12,869 Look, it's all good. 596 00:53:12,902 --> 00:53:14,437 Who cares about who did what? 597 00:53:14,471 --> 00:53:16,106 Kind of hard for you to do anything 598 00:53:16,139 --> 00:53:17,907 when you pee your pants every time you fly, Twinkie. 599 00:53:17,941 --> 00:53:19,876 Did I hear that right? 600 00:53:19,909 --> 00:53:22,279 You a runner and you afraid of flying? 601 00:53:23,581 --> 00:53:25,549 "Twinkie"? 602 00:53:25,583 --> 00:53:29,286 So you must be Ding Dong and Snoball. 603 00:53:29,319 --> 00:53:31,522 - Right? - Yo, uh... 604 00:53:31,555 --> 00:53:33,056 I don't go by that name anymore. 605 00:53:33,089 --> 00:53:35,593 You went by that name ever? 606 00:53:35,626 --> 00:53:36,993 Like, ever? 607 00:53:37,027 --> 00:53:38,295 I... That's-that's-that's... 608 00:53:39,996 --> 00:53:42,799 - Hey! We're up. - Oh, good. 609 00:53:44,234 --> 00:53:45,402 Hey, fellas. 610 00:53:45,435 --> 00:53:47,370 Y'all seen ten-second cars? 611 00:53:48,271 --> 00:53:52,175 Well, say hello to the two-second car. 612 00:53:59,049 --> 00:54:02,319 Is that a Pontiac Fiero 613 00:54:02,352 --> 00:54:03,987 strapped to a rocket engine? 614 00:54:04,020 --> 00:54:06,189 Impressive, I know. 615 00:54:06,222 --> 00:54:07,057 No. 616 00:54:07,090 --> 00:54:08,958 No, that's not impressive. 617 00:54:10,628 --> 00:54:13,196 Eyes up! Here it comes! Let the race begin! 618 00:54:30,380 --> 00:54:31,348 Plane's taking off! 619 00:54:31,381 --> 00:54:33,116 Go, go, go, go! 620 00:54:49,332 --> 00:54:51,000 Yes! 621 00:54:52,402 --> 00:54:53,370 We did it! 622 00:55:00,009 --> 00:55:03,947 Uh... I'm confused. 623 00:55:03,980 --> 00:55:05,583 Y'all didn't actually beat the jet. 624 00:55:05,616 --> 00:55:07,518 It didn't explode. 625 00:55:07,551 --> 00:55:09,386 - Yeah, or melt. - Yeah. 626 00:55:09,419 --> 00:55:11,287 She's still in one piece. 627 00:55:17,293 --> 00:55:18,361 You mean "pieces"? 628 00:55:18,395 --> 00:55:23,066 Hey, Jiffy Lube, next time, will you listen to me? 629 00:55:24,334 --> 00:55:26,970 Look, we heard y'all could get us some wheels. 630 00:55:27,003 --> 00:55:29,372 Preferably the kind that don't explode. 631 00:55:29,406 --> 00:55:31,040 Is that possible? 632 00:55:31,074 --> 00:55:34,043 Well, the Honda dealership's about 3,000 miles that way. 633 00:55:34,077 --> 00:55:36,279 Dominic Toretto sent us. 634 00:55:43,987 --> 00:55:46,122 Who's Dominic Toretto? 635 00:56:35,573 --> 00:56:37,240 Hmm. 636 00:56:39,643 --> 00:56:42,111 Nice necklace, Queenie. 637 00:56:43,112 --> 00:56:46,484 Diamonds and emeralds never looked so good. 638 00:56:46,517 --> 00:56:48,552 Dominic Toretto. 639 00:56:50,286 --> 00:56:53,156 The word on the street is you got locked up. 640 00:56:53,189 --> 00:56:56,226 Yeah, well, in and out, you know. 641 00:56:56,259 --> 00:56:58,496 When are they gonna learn? 642 00:56:58,529 --> 00:57:00,296 Some birds can't be caged. 643 00:57:00,330 --> 00:57:02,600 Are you looking for one of me sons? 644 00:57:03,734 --> 00:57:06,236 Not tonight. 645 00:57:06,269 --> 00:57:09,105 You do the driving, I'll cut you in for 15%. 646 00:57:12,576 --> 00:57:15,479 My thieving days are over. 647 00:57:16,412 --> 00:57:18,114 Mine ain't. 648 00:57:19,315 --> 00:57:21,251 You coming? 649 00:57:52,315 --> 00:57:54,150 I'm looking for someone. 650 00:57:54,183 --> 00:57:56,854 Would've shown up in town a little while ago. 651 00:57:56,887 --> 00:57:59,857 A lot of guys, a lot of resources. 652 00:57:59,890 --> 00:58:02,158 Oh, yeah, yeah, word did go round 653 00:58:02,191 --> 00:58:04,828 on a crew that just turned up, led by an American. 654 00:58:10,601 --> 00:58:13,169 Yeah, he bought some arms off a local seller. 655 00:58:13,202 --> 00:58:16,306 Rumor had it he was into something big up in Edinburgh. 656 00:58:21,210 --> 00:58:23,379 Local seller, huh? 657 00:58:23,413 --> 00:58:25,849 She wouldn't happen to be wearing a stolen necklace, 658 00:58:25,883 --> 00:58:27,216 - would she? - He paid well. 659 00:58:27,250 --> 00:58:29,319 What was I supposed to do? 660 00:58:33,591 --> 00:58:35,726 This geezer was about your height, actually. 661 00:58:35,759 --> 00:58:38,361 Similar features. 662 00:58:39,362 --> 00:58:41,899 Oh, bloody hell, he's not your cousin or something, is he? 663 00:58:41,932 --> 00:58:44,334 He's my brother. 664 00:58:47,638 --> 00:58:49,506 Get the hand brake for me, would you, darling? 665 00:58:58,749 --> 00:59:01,785 Glad I'm not the only one with a family full of eccentrics. 666 00:59:03,654 --> 00:59:05,689 He offered payment for something else. 667 00:59:08,424 --> 00:59:09,693 You. 668 00:59:37,286 --> 00:59:38,956 You know, nothing's more powerful 669 00:59:38,989 --> 00:59:40,658 than the love of family. 670 00:59:40,691 --> 00:59:44,394 But you turn that into anger and resentment, 671 00:59:44,427 --> 00:59:47,330 nothing's more dangerous. 672 00:59:52,468 --> 00:59:53,904 Dom? 673 00:59:53,937 --> 00:59:56,674 Don't get yourself killed, okay? 674 00:59:56,707 --> 00:59:58,374 You're my favorite American. 675 01:00:23,299 --> 01:00:25,969 This is your kind of party, isn't it, Dom? 676 01:00:26,003 --> 01:00:28,972 Beautiful women, best cars, best everything. 677 01:00:29,006 --> 01:00:30,974 You know, best security, too. 678 01:00:31,008 --> 01:00:34,210 I'm Otto. I'm your brother's partner. 679 01:00:38,347 --> 01:00:40,383 Well, fi-financier. 680 01:00:40,416 --> 01:00:42,251 But, you know, my dad, he's a dictator, 681 01:00:42,285 --> 01:00:44,021 so we're not talking regular people rich here. 682 01:00:44,054 --> 01:00:45,321 No, no, no, no, no. 683 01:00:45,354 --> 01:00:46,590 Everything you see here, I own. 684 01:00:46,623 --> 01:00:48,659 These girls, if you want to meet one of them, 685 01:00:48,692 --> 01:00:49,927 maybe two, maybe three, 686 01:00:49,960 --> 01:00:51,662 just let me know. They're on the payroll. 687 01:00:51,695 --> 01:00:54,598 I offer a bomb-ass dental plan, too. Huh? 688 01:00:54,631 --> 01:00:55,899 Where is Jakob? 689 01:00:55,933 --> 01:00:57,801 He's inside. 690 01:01:38,075 --> 01:01:40,677 The brother you're looking for... 691 01:01:40,711 --> 01:01:42,513 he's from an old life. 692 01:01:43,947 --> 01:01:46,049 - He's long gone. - All I see is the same 693 01:01:46,083 --> 01:01:48,652 scared little kid that killed our father. 694 01:01:50,821 --> 01:01:52,756 That's your mistake. 695 01:01:54,691 --> 01:01:56,927 The spy game... 696 01:01:56,960 --> 01:01:58,762 this is my world. 697 01:02:03,466 --> 01:02:05,468 So here's my offer. 698 01:02:06,136 --> 01:02:08,437 It's the same one you gave me. 699 01:02:11,608 --> 01:02:12,743 You leave. 700 01:02:12,776 --> 01:02:14,578 Now. 701 01:02:14,611 --> 01:02:19,683 You drive away, and you never come back. 702 01:02:19,716 --> 01:02:20,751 Ever. 703 01:02:20,784 --> 01:02:22,686 A deal? 704 01:02:23,854 --> 01:02:25,722 I showed you mercy! 705 01:02:27,758 --> 01:02:29,860 And I won't show it to you again. 706 01:02:39,837 --> 01:02:40,904 Toretto. 707 01:02:42,539 --> 01:02:45,408 Since my dad is head of state, 708 01:02:45,441 --> 01:02:47,578 it makes me a foreign dignitary 709 01:02:47,611 --> 01:02:50,413 and this place an embassy. 710 01:02:50,446 --> 01:02:52,616 Which means you just trespassed 711 01:02:52,649 --> 01:02:54,518 into my country and attempted murder. 712 01:02:54,551 --> 01:02:56,587 So, naturally, I called in a little favor 713 01:02:56,620 --> 01:02:58,689 with all my good friends from Interpol. 714 01:02:58,722 --> 01:03:02,125 You keep digging around in the past, Dom, 715 01:03:02,159 --> 01:03:04,561 you're not gonna like what you find. 716 01:03:12,536 --> 01:03:15,404 And here I thought my dad was a pain in the ass. 717 01:03:15,438 --> 01:03:19,009 But your family is a train wreck. 718 01:03:19,042 --> 01:03:22,512 Well, now that your brother's finally out of the game, 719 01:03:22,546 --> 01:03:24,514 it's time we go to Edinburgh. 720 01:03:24,548 --> 01:03:28,886 Get the second piece, maybe do a little sightseeing, huh? 721 01:03:30,020 --> 01:03:31,588 Any news on the key? 722 01:03:31,622 --> 01:03:33,790 Don't worry about it. Our men are closing in. 723 01:03:35,792 --> 01:03:39,663 One week from now, there won't be a superpower in the world 724 01:03:39,696 --> 01:03:41,498 can take a piss without our permission. 725 01:03:41,531 --> 01:03:43,500 One week from now, your dad will be asking you 726 01:03:43,533 --> 01:03:45,702 for an allowance. 727 01:03:45,736 --> 01:03:46,803 I'd like that. 728 01:03:48,471 --> 01:03:49,940 I'd like that. 729 01:04:02,219 --> 01:04:04,154 Whew. 730 01:04:05,489 --> 01:04:06,690 What's up? 731 01:04:08,492 --> 01:04:10,928 - Well done, Leysa. - Please. 732 01:04:10,961 --> 01:04:14,097 If it wasn't for you, I'd still be stealing gas in the D.R. 733 01:04:14,131 --> 01:04:16,166 So Queenie treating you right? 734 01:04:16,199 --> 01:04:17,466 Like a princesa. 735 01:04:17,501 --> 01:04:18,702 I'm her number-one pick, you know. 736 01:04:18,735 --> 01:04:20,804 Cara's little sister done good. 737 01:04:20,837 --> 01:04:21,738 Good? 738 01:04:21,772 --> 01:04:24,074 You saw my fine ass in that white dress. 739 01:04:24,107 --> 01:04:25,776 You see how I been rocking shit? 740 01:04:25,809 --> 01:04:28,578 All this crew, this is mine. Huh? 741 01:04:28,612 --> 01:04:30,147 I been around the world. 742 01:04:30,180 --> 01:04:31,548 Oh, I almost forgot. 743 01:04:31,581 --> 01:04:33,483 You might need this. 744 01:04:33,517 --> 01:04:36,520 Your boy Jakob biometrics are encoded to this gun. 745 01:04:36,553 --> 01:04:39,589 You'll have no trouble tracking him now. 746 01:05:17,027 --> 01:05:18,695 Hey, Letty. 747 01:05:19,629 --> 01:05:20,864 Yeah. 748 01:05:20,897 --> 01:05:23,066 Come look at this. 749 01:05:23,100 --> 01:05:24,267 What the hell? 750 01:05:24,301 --> 01:05:27,537 Han never mentioned a girl, not ever. 751 01:05:29,339 --> 01:05:31,174 Letty, Mia! 752 01:05:31,208 --> 01:05:32,576 Down, now! 753 01:07:28,225 --> 01:07:30,026 You okay? 754 01:08:31,054 --> 01:08:34,925 Welcome to Saint Giles' Cathedral of Edinburgh. 755 01:08:34,958 --> 01:08:39,763 The High Kirk has a history stretching back over 900 years. 756 01:08:39,796 --> 01:08:41,998 Renowned for its stained glass windows, 757 01:08:42,032 --> 01:08:45,168 you can see the intricate craftsmanship... 758 01:08:48,038 --> 01:08:50,073 We're a go. 759 01:08:57,013 --> 01:08:58,848 Ramsey, talk to me. What do we got? 760 01:08:58,882 --> 01:09:00,884 I pulled Jakob's biometric signature off the gun, 761 01:09:00,917 --> 01:09:02,352 and the algorithm I've run says 762 01:09:02,385 --> 01:09:04,454 Jakob's team is right on top of us. 763 01:09:04,488 --> 01:09:06,923 Anywhere between 80 and 100 meters. 764 01:09:06,957 --> 01:09:09,493 80 meters? That's a lot around here. 765 01:09:09,527 --> 01:09:12,362 This whole area seems pretty packed in. 766 01:09:12,395 --> 01:09:14,197 So, we don't know 767 01:09:14,231 --> 01:09:17,367 where the secret vault facility Jakob is looking to hit is, 768 01:09:17,400 --> 01:09:18,502 now, do we? 769 01:09:18,536 --> 01:09:20,870 Wouldn't be a secret if we did. 770 01:09:20,904 --> 01:09:22,272 You know what? 771 01:09:22,305 --> 01:09:24,808 I'm starting to think your little English accent 772 01:09:24,841 --> 01:09:27,043 makes you sound smarter than you are. 773 01:09:32,115 --> 01:09:34,251 Man, can I point out that a good old-fashioned 774 01:09:34,284 --> 01:09:35,553 tracking chip would've put us 775 01:09:35,586 --> 01:09:37,153 within like six feet of this dude? 776 01:09:37,187 --> 01:09:39,490 But, nah, instead, we out here with biometrics 777 01:09:39,523 --> 01:09:41,458 and facial recognition imaging. 778 01:09:41,492 --> 01:09:43,293 Feels like we looking for Where's Waldo 779 01:09:43,326 --> 01:09:46,162 - in Harry Potter world. - Yeah, uh, 780 01:09:46,196 --> 01:09:49,065 strong argument there, Tej, but tracking chips follow the chip. 781 01:09:49,099 --> 01:09:51,101 Before we know it, we'd be chasing some expensive 782 01:09:51,134 --> 01:09:53,403 yet tacky jacket to the dry cleaner's. 783 01:09:53,436 --> 01:09:56,039 Biometrics, on the other hand, are impossible to... 784 01:09:58,008 --> 01:09:59,042 Wait. 785 01:09:59,075 --> 01:10:01,044 Guys, okay, we have a problem. 786 01:10:01,077 --> 01:10:02,513 Cameras are going down all around us, 787 01:10:02,546 --> 01:10:05,282 and my equipment is freaking out. 788 01:10:07,083 --> 01:10:09,152 What the hell, Jimmy? 789 01:10:09,185 --> 01:10:11,388 Security alert. Cameras are down. 790 01:10:13,591 --> 01:10:15,292 Damn. 791 01:10:15,325 --> 01:10:16,893 You see anything suspicious? 792 01:10:16,926 --> 01:10:18,562 Uh, where do I start? 793 01:10:18,596 --> 01:10:22,065 First of all, all of this looks a little spooky. 794 01:10:22,098 --> 01:10:24,234 I even seen these two ladies walking 795 01:10:24,267 --> 01:10:27,404 with George Washington wigs on their head from the 1700s. 796 01:10:27,437 --> 01:10:30,608 I feel like I'm in Transylvania or some damn where. 797 01:10:43,119 --> 01:10:45,355 Ramsey, we're looking everywhere. 798 01:10:45,388 --> 01:10:46,590 I just grew a new bunion. 799 01:10:46,624 --> 01:10:48,858 This is hopeless. 800 01:10:50,293 --> 01:10:51,394 What? 801 01:10:51,428 --> 01:10:53,564 - You see that? - See what? 802 01:10:53,597 --> 01:10:55,332 The ears. 803 01:10:55,365 --> 01:10:57,267 They got cauliflower ears. 804 01:10:57,300 --> 01:10:59,235 They fight for a living. 805 01:11:00,604 --> 01:11:03,006 - Don't worry about it. - Roman. 806 01:11:03,039 --> 01:11:05,241 Hey, man, I ordered a pair of Crocs 807 01:11:05,275 --> 01:11:09,079 three weeks ago, and I'm still waiting! 808 01:11:12,382 --> 01:11:14,884 Where are my shoes, man?! 809 01:11:16,953 --> 01:11:19,557 Man, we really need to work on your planning. 810 01:11:21,124 --> 01:11:24,060 Hey, Dom, you should get down to the cathedral. 811 01:11:24,094 --> 01:11:25,962 Dumbass here just attacked some delivery dudes 812 01:11:25,995 --> 01:11:27,864 'cause he didn't like their ears. 813 01:11:29,700 --> 01:11:31,167 Wait, wait, wait. 814 01:11:31,201 --> 01:11:33,937 H-How much did you say you paid for that again? 815 01:11:34,638 --> 01:11:37,006 You know silver ain't magnetic, right? 816 01:11:37,040 --> 01:11:39,376 You know what? Sh... Just shut up. 817 01:11:39,409 --> 01:11:40,644 Just shut up. 818 01:11:40,678 --> 01:11:43,012 Ramsey, say we had a big electromagnet 819 01:11:43,046 --> 01:11:45,649 turned up right around here. 820 01:11:45,683 --> 01:11:48,385 Wouldn't that disrupt all electronic signals? 821 01:11:48,418 --> 01:11:50,286 Including security systems. That's it. 822 01:11:50,320 --> 01:11:52,889 That's how Jakob's getting into the vault. 823 01:11:57,026 --> 01:11:58,294 Guys? 824 01:11:59,262 --> 01:12:00,296 Guys? 825 01:12:02,966 --> 01:12:05,368 Okay, we've got police coming from all sides. 826 01:12:05,402 --> 01:12:08,405 - The area's locking down. - He ain't using roads. 827 01:12:22,352 --> 01:12:24,655 I got eyes on Jakob. 828 01:12:33,196 --> 01:12:34,532 I see Otto. 829 01:12:36,567 --> 01:12:38,268 I'm gonna tail him. 830 01:12:46,610 --> 01:12:49,279 He's heading towards a blue Jaguar. 831 01:12:49,312 --> 01:12:50,180 Okay, follow him. 832 01:12:50,213 --> 01:12:52,550 Me? I can't. 833 01:12:52,583 --> 01:12:53,717 Why not? 834 01:12:53,751 --> 01:12:55,452 Okay, this is a bad time to tell you this, 835 01:12:55,486 --> 01:12:57,187 but I don't drive. 836 01:12:57,220 --> 01:12:59,222 Okay? I never got my license. I don't know how to drive. 837 01:12:59,255 --> 01:13:01,424 And, you know, no one really drives in London. 838 01:13:01,458 --> 01:13:04,327 Okay? And that is not my contribution to this group. 839 01:13:04,360 --> 01:13:05,395 It's you or no one. 840 01:13:18,642 --> 01:13:19,777 Shit. 841 01:13:19,810 --> 01:13:21,679 Guys, come on, man. 842 01:13:21,712 --> 01:13:23,179 I feel like, between the six of us, 843 01:13:23,213 --> 01:13:25,415 we can work this out, right? 844 01:13:33,791 --> 01:13:35,493 Okay. I've got... 845 01:13:42,833 --> 01:13:44,502 Ramsey, shut it off! 846 01:13:44,535 --> 01:13:45,769 Shut it off! 847 01:13:47,403 --> 01:13:48,404 Go, go, go! 848 01:13:48,438 --> 01:13:50,306 Okay. Uh... 849 01:13:50,340 --> 01:13:53,042 Brake is on the left, accelerator right. 850 01:13:55,646 --> 01:13:56,814 Oh. 851 01:14:48,264 --> 01:14:50,233 Shit. 852 01:14:53,871 --> 01:14:55,271 Hey! 853 01:15:07,885 --> 01:15:10,186 Oh! Sorry! 854 01:15:27,771 --> 01:15:29,607 Whoa! 855 01:15:53,864 --> 01:15:56,265 Oh, no! 856 01:15:57,801 --> 01:15:59,235 Move! 857 01:15:59,268 --> 01:16:01,337 Hey, that was not my fault! 858 01:16:09,880 --> 01:16:12,181 Okay, that one was my fault. 859 01:16:45,816 --> 01:16:47,751 See? 860 01:16:47,785 --> 01:16:49,820 What'd I tell you? 861 01:16:49,853 --> 01:16:51,454 Not even a scratch. 862 01:17:05,602 --> 01:17:06,937 Otto, sending you new pickup location. 863 01:17:15,445 --> 01:17:17,581 I've got it. I'm headed to you now. 864 01:17:57,054 --> 01:17:58,421 Otto, where are you? 865 01:17:58,454 --> 01:18:01,424 Jakob, I'm there. I don't see anybody. 866 01:18:02,493 --> 01:18:04,293 It's because you're on the wrong street. 867 01:18:38,461 --> 01:18:39,863 That's my car, pal! 868 01:18:39,897 --> 01:18:41,698 Dom! 869 01:18:45,969 --> 01:18:48,337 Go! 870 01:18:50,040 --> 01:18:52,676 Damn it. 871 01:19:24,007 --> 01:19:25,108 You're a natural. 872 01:19:25,142 --> 01:19:27,945 Of course I am. 873 01:19:41,491 --> 01:19:42,726 Okay, listen up! 874 01:19:42,759 --> 01:19:45,596 I want 50 of the best men! I want guns! 875 01:19:45,629 --> 01:19:48,866 I want wheels, freaking X-wing fighters... I don't care! 876 01:19:48,899 --> 01:19:50,033 The Millennium Falcon, 877 01:19:50,067 --> 01:19:51,702 Chewbacca if you can get ahold of him. 878 01:19:51,735 --> 01:19:54,104 Money's no object. Go. 879 01:19:54,137 --> 01:19:56,540 Go! 880 01:20:05,849 --> 01:20:07,584 What? 881 01:20:08,919 --> 01:20:10,787 What's so funny? 882 01:20:11,788 --> 01:20:13,757 I... 883 01:20:13,790 --> 01:20:16,994 I was thinking, if this was a movie, 884 01:20:17,027 --> 01:20:18,495 this would be the moment 885 01:20:18,528 --> 01:20:21,899 where the villain has an unexpected setback, 886 01:20:21,932 --> 01:20:24,701 overcompensates without thinking it through 887 01:20:24,735 --> 01:20:26,970 and gets crushed by the good guys. 888 01:20:28,639 --> 01:20:32,910 No offense, but you have no idea what we're about to do. 889 01:20:32,943 --> 01:20:36,079 And for the record, we're the good guys. 890 01:20:36,113 --> 01:20:38,649 Me? I'm Luke freaking Skywalker. 891 01:20:38,682 --> 01:20:40,117 Are you sure about that? 892 01:20:40,150 --> 01:20:43,654 I mean, I get the daddy issues, but... 893 01:20:45,188 --> 01:20:47,557 Look at what you've built. 894 01:20:48,825 --> 01:20:50,794 Really? Luke? 895 01:20:51,862 --> 01:20:53,163 You're right. 896 01:20:53,196 --> 01:20:55,732 No, I'm more of a Han Solo. 897 01:20:56,733 --> 01:20:58,035 No. 898 01:21:00,203 --> 01:21:01,538 You're Yoda. 899 01:21:01,571 --> 01:21:03,472 - Yoda? - Mm-hmm. 900 01:21:03,507 --> 01:21:04,908 No. The little green guy? 901 01:21:04,942 --> 01:21:06,543 - Yeah. - No. 902 01:21:07,911 --> 01:21:10,247 Ah, shit, I'll take it. 903 01:21:10,280 --> 01:21:12,215 Because he's a powerful Jedi, right? 904 01:21:12,249 --> 01:21:14,551 No. 905 01:21:14,584 --> 01:21:16,452 Yoda's a puppet. 906 01:21:18,588 --> 01:21:21,224 With someone's hand up his ass. 907 01:21:44,548 --> 01:21:46,516 So what now, Dom? 908 01:21:46,550 --> 01:21:49,987 No one outruns their past. 909 01:21:50,020 --> 01:21:51,722 And yours just caught up to you. 910 01:22:00,964 --> 01:22:02,532 Man. 911 01:22:02,566 --> 01:22:04,234 There is literally zero industrial 912 01:22:04,267 --> 01:22:06,303 or weapons-grade electromagnets I can find 913 01:22:06,336 --> 01:22:07,871 that are this powerful. 914 01:22:07,904 --> 01:22:09,272 Look at the pull strength level here. 915 01:22:09,306 --> 01:22:11,575 - It's crazy. - Yeah. 916 01:22:11,608 --> 01:22:13,777 Wait, watch this. 917 01:22:30,660 --> 01:22:32,229 Every time. I can't believe it. 918 01:22:32,262 --> 01:22:34,131 What are you doing, bruh? 919 01:22:34,164 --> 01:22:35,599 I'm hungry. 920 01:22:35,632 --> 01:22:37,567 - Hey, guys. - Oh, damn. 921 01:22:37,601 --> 01:22:39,069 Surprise. 922 01:22:42,639 --> 01:22:44,941 Nice clubhouse. 923 01:22:55,152 --> 01:22:56,953 'Sup, man? 924 01:23:01,324 --> 01:23:02,859 Nice to meet you. 925 01:23:19,109 --> 01:23:21,845 So you got my postcard, huh? 926 01:23:38,695 --> 01:23:42,032 I'm just still trying to figure out... 927 01:23:42,065 --> 01:23:44,134 How are you still alive? 928 01:23:46,269 --> 01:23:49,739 Well, after Gisele died... 929 01:23:49,773 --> 01:23:51,975 I didn't know what to do. 930 01:23:52,943 --> 01:23:54,177 I was aimless. 931 01:23:55,779 --> 01:23:57,380 - Lost. - Absolutely. 932 01:23:57,414 --> 01:23:59,883 But can you get to the part where 933 01:23:59,916 --> 01:24:02,385 the car exploded and you're still alive? 934 01:24:02,419 --> 01:24:04,387 - Like, I'm trying to... - Roman, can you... 935 01:24:04,421 --> 01:24:06,356 can you just be quiet for one minute? 936 01:24:06,389 --> 01:24:08,758 We made plans. 937 01:24:10,026 --> 01:24:10,927 We had dreams. 938 01:24:10,961 --> 01:24:14,097 So what's our next adventure after this? 939 01:24:16,299 --> 01:24:19,903 How about... we stay in one place? 940 01:24:20,971 --> 01:24:23,340 - Where you thinking? - Tokyo. 941 01:24:23,373 --> 01:24:26,143 We always talk about Tokyo. 942 01:24:26,176 --> 01:24:27,911 Tokyo it is. 943 01:24:29,012 --> 01:24:31,815 You know, it's funny, Gisele led me there, 944 01:24:31,848 --> 01:24:34,985 and I wasn't even looking for it. 945 01:24:37,287 --> 01:24:38,955 But it became home. 946 01:24:40,123 --> 01:24:42,826 Then one day, Mr. Nobody came calling. 947 01:24:42,859 --> 01:24:44,828 I worked with Gisele. 948 01:24:44,861 --> 01:24:46,830 Back when I was a CIA operative 949 01:24:46,863 --> 01:24:50,100 running the drug trade in Central America. 950 01:24:51,468 --> 01:24:53,036 The good old days. 951 01:24:53,069 --> 01:24:55,372 Gisele was my best. 952 01:24:55,405 --> 01:24:57,807 You can lose an asset at any time. 953 01:24:59,409 --> 01:25:02,946 Bullet, knife, wire. 954 01:25:02,979 --> 01:25:06,116 But I never thought I'd lose her... 955 01:25:06,149 --> 01:25:07,817 to love. 956 01:25:10,787 --> 01:25:11,922 What do you want? 957 01:25:11,955 --> 01:25:15,258 I'm offering you a job, Han. 958 01:25:15,292 --> 01:25:17,360 Here, in Tokyo. 959 01:25:17,394 --> 01:25:18,929 Why me? 960 01:25:18,962 --> 01:25:21,198 'Cause I saw your work with Gisele. 961 01:25:21,231 --> 01:25:23,934 I saw that she trusted you. 962 01:25:25,101 --> 01:25:27,971 And that means I can trust you. 963 01:25:28,004 --> 01:25:33,109 And that is very rare in this line of work. 964 01:25:38,215 --> 01:25:40,283 And all I knew was that I had to steal 965 01:25:40,317 --> 01:25:43,720 some tech from the home of a scientist couple. 966 01:25:47,257 --> 01:25:49,759 But as usual... 967 01:25:49,793 --> 01:25:52,128 Mr. Nobody didn't tell me everything. 968 01:25:53,531 --> 01:25:56,132 In fact, he left out the most important part. 969 01:26:01,104 --> 01:26:02,839 I was 11. 970 01:26:02,872 --> 01:26:05,809 My parents would take me to the movies on Saturdays 971 01:26:05,842 --> 01:26:08,211 if I tried hard in school during the week. 972 01:26:09,379 --> 01:26:11,815 I was so excited to go 973 01:26:11,848 --> 01:26:15,819 I forgot my raincoat, so I went back in. 974 01:26:22,058 --> 01:26:24,294 At first, I didn't see it. 975 01:26:26,229 --> 01:26:28,798 By the time I looked out the window... 976 01:26:31,569 --> 01:26:33,537 Mom and Dad were gone. 977 01:26:33,571 --> 01:26:35,272 Turns out I wasn't the only one 978 01:26:35,305 --> 01:26:37,173 looking for this thing. 979 01:27:03,601 --> 01:27:05,802 Get down! 980 01:27:14,878 --> 01:27:16,313 Han saved me. 981 01:27:16,346 --> 01:27:18,549 Wouldn't leave me behind. 982 01:27:18,582 --> 01:27:23,420 He knew I'd always be a target, so he taught me how to survive. 983 01:27:26,222 --> 01:27:28,158 We became a family. 984 01:27:30,260 --> 01:27:32,429 "Always be a target"? 985 01:27:34,364 --> 01:27:35,865 Why? 986 01:27:35,899 --> 01:27:37,967 'Cause she is the key. 987 01:27:42,105 --> 01:27:45,408 Everybody's been looking for a thing. 988 01:27:45,442 --> 01:27:47,611 It was a person all along. 989 01:27:47,645 --> 01:27:49,312 My parents didn't want 990 01:27:49,346 --> 01:27:52,082 Project Aries to fall into the wrong hands, 991 01:27:52,115 --> 01:27:55,885 so they locked it with their own DNA, something we share. 992 01:27:56,986 --> 01:27:59,122 And then, one day, Mr. Nobody gave me the heads-up 993 01:27:59,155 --> 01:28:02,626 that one of his best agents went rogue. 994 01:28:02,660 --> 01:28:04,628 So when Deckard Shaw came calling, 995 01:28:04,662 --> 01:28:06,296 we used it as cover. 996 01:28:12,202 --> 01:28:15,338 But you got killed in a car crash, Han. 997 01:28:17,006 --> 01:28:19,442 Mr. Nobody had a way of making things look real. 998 01:28:27,417 --> 01:28:29,986 Pretty nifty magic trick. 999 01:28:30,019 --> 01:28:32,255 Yeah, I've done better. 1000 01:28:34,023 --> 01:28:36,226 Now for the hard part. 1001 01:28:38,294 --> 01:28:39,697 Keeping you dead. 1002 01:28:42,298 --> 01:28:43,667 My death... 1003 01:28:43,701 --> 01:28:45,935 Became the best way to stay alive. 1004 01:28:51,274 --> 01:28:52,610 - What's happening? - It's some kind of 1005 01:28:52,643 --> 01:28:54,444 hidden subroutine the system follows. 1006 01:29:18,101 --> 01:29:20,437 That's it, right there. 1007 01:29:20,470 --> 01:29:23,239 Yeah, nobody moves... 1008 01:29:23,273 --> 01:29:25,241 everybody lives. 1009 01:29:30,180 --> 01:29:31,347 Jakob. 1010 01:29:33,383 --> 01:29:34,951 I'm sorry, Mia. 1011 01:29:38,522 --> 01:29:40,558 I was the rogue agent. 1012 01:29:40,591 --> 01:29:41,592 Me. 1013 01:29:43,092 --> 01:29:45,328 Dom, you ever think about how Mr. Nobody found you? 1014 01:29:45,361 --> 01:29:47,731 Think he just dropped out of the sky and chose you? 1015 01:29:47,765 --> 01:29:52,368 I ran missions with Mr. Nobody out of this place for years. 1016 01:29:55,104 --> 01:29:58,007 I've been looking for that key for a long time, Dom. 1017 01:29:58,776 --> 01:30:00,578 And you just handed her over. 1018 01:30:01,779 --> 01:30:03,413 I told you. 1019 01:30:04,548 --> 01:30:06,249 This is my world. 1020 01:30:07,050 --> 01:30:09,419 Got it. 1021 01:30:09,452 --> 01:30:11,287 Got a lot of guys here. 1022 01:30:11,321 --> 01:30:13,389 You trust 'em? 1023 01:30:13,423 --> 01:30:14,525 Trust this. 1024 01:30:20,096 --> 01:30:22,432 You know the only good thing to come from Dad dying? 1025 01:30:25,669 --> 01:30:29,138 If he hadn't, I'd have spent my entire life in your shadow. 1026 01:30:31,675 --> 01:30:36,246 And now you're gonna spend the rest of yours living in mine. 1027 01:30:39,449 --> 01:30:43,186 Only good thing about Dad dying... 1028 01:30:43,219 --> 01:30:45,623 was he didn't have to watch what you became. 1029 01:30:46,524 --> 01:30:49,225 You never deserved the Toretto name. 1030 01:30:51,294 --> 01:30:52,696 You think you knew Dad, huh? 1031 01:30:52,730 --> 01:30:55,131 What, 'cause you were his favorite? You don't know shit! 1032 01:30:56,266 --> 01:30:57,635 Okay? 1033 01:30:57,668 --> 01:30:59,603 You want the truth? 1034 01:31:02,438 --> 01:31:05,441 Dad died 'cause he was trying to throw that race. 1035 01:31:06,309 --> 01:31:08,378 We were in deep debt. 1036 01:31:08,411 --> 01:31:11,180 'Cause of how he felt about you, 1037 01:31:11,214 --> 01:31:13,182 he had to ask me for help. 1038 01:31:13,216 --> 01:31:16,185 How was I supposed to know that car was gonna blow? 1039 01:31:16,887 --> 01:31:19,255 A good son would've said no. 1040 01:31:20,189 --> 01:31:22,693 And a real brother would've come to me. 1041 01:31:22,726 --> 01:31:24,528 Come to you? 1042 01:31:29,265 --> 01:31:32,135 He made me promise you would never find out. 1043 01:31:32,903 --> 01:31:35,606 And through all of it... 1044 01:31:36,607 --> 01:31:38,274 ...I kept that promise. 1045 01:31:45,348 --> 01:31:47,317 The girl comes with me. 1046 01:31:47,350 --> 01:31:48,384 Jakob! 1047 01:31:51,522 --> 01:31:53,857 I will stop you. 1048 01:31:53,891 --> 01:31:55,693 And that's my promise. 1049 01:31:59,797 --> 01:32:01,498 Hey! 1050 01:32:06,202 --> 01:32:08,606 Sue. Sue. Ah. 1051 01:32:08,639 --> 01:32:10,206 Come on. Come on. 1052 01:32:38,334 --> 01:32:39,603 Down! 1053 01:32:49,546 --> 01:32:50,648 Go! Go! 1054 01:32:50,681 --> 01:32:52,148 Come on! 1055 01:33:02,626 --> 01:33:03,761 This way! 1056 01:33:24,247 --> 01:33:26,416 I'm always here. 1057 01:33:26,449 --> 01:33:27,551 Tell him. 1058 01:33:29,318 --> 01:33:32,489 No...! 1059 01:33:32,523 --> 01:33:34,625 No! 1060 01:34:48,999 --> 01:34:50,466 No! 1061 01:35:09,352 --> 01:35:10,988 Dom. 1062 01:35:11,021 --> 01:35:13,422 Tell me what you see, son. 1063 01:35:20,564 --> 01:35:23,534 See, cars like this are immortal. 1064 01:35:28,872 --> 01:35:31,642 '70 Chargers are designed so well 1065 01:35:31,675 --> 01:35:36,079 that if you take care of 'em, they'll run for 100 years. 1066 01:35:36,113 --> 01:35:37,781 Immortal? 1067 01:35:40,117 --> 01:35:41,919 Just like a family, Dom. 1068 01:35:43,419 --> 01:35:46,389 Build it right, you take care of it... 1069 01:35:47,524 --> 01:35:48,926 ...it'll live beyond you. 1070 01:35:48,959 --> 01:35:51,327 Daddy. 1071 01:35:59,002 --> 01:36:00,436 Little B. 1072 01:36:00,469 --> 01:36:02,773 When are you coming home? 1073 01:36:02,806 --> 01:36:04,708 Com... 1074 01:36:22,526 --> 01:36:25,829 No. You know I'm good for it. I promise I'll deliver. 1075 01:37:08,872 --> 01:37:10,140 I'm telling you, I got intermittent miss. 1076 01:37:10,173 --> 01:37:11,842 - Last two laps. - On it! 1077 01:37:11,875 --> 01:37:13,944 Get those plug wires! 1078 01:37:15,045 --> 01:37:17,948 Jakob! Now. 1079 01:37:42,105 --> 01:37:44,074 You're good! 1080 01:38:01,091 --> 01:38:04,528 No! 1081 01:38:49,339 --> 01:38:51,608 You came to me, Letty. 1082 01:38:51,641 --> 01:38:56,646 None of it is worth a thing if I lose you. 1083 01:38:56,680 --> 01:38:59,116 Do you hear me? 1084 01:39:00,917 --> 01:39:03,120 Is this who we are? 1085 01:39:08,191 --> 01:39:10,060 Yeah. 1086 01:39:14,664 --> 01:39:16,299 From here, things move quickly. 1087 01:39:16,333 --> 01:39:18,035 Jakob has all the pieces he needs. 1088 01:39:18,068 --> 01:39:19,636 Once he activates Aries, 1089 01:39:19,669 --> 01:39:21,204 all he needs to do is send the signal global. 1090 01:39:21,238 --> 01:39:22,973 And then there's no stopping him, ever. 1091 01:39:23,006 --> 01:39:25,609 He'll have to launch some kind of pirate satellite, 1092 01:39:25,642 --> 01:39:27,677 something that'll act as an amplifier, 1093 01:39:27,711 --> 01:39:30,013 infecting other satellites in orbit one by one. 1094 01:39:30,047 --> 01:39:32,783 So we find him, stop him, and then we get Elle back. 1095 01:39:32,816 --> 01:39:34,618 Our odds are zero here, Han. 1096 01:39:34,651 --> 01:39:36,586 Satellite equipment is easy enough to track, 1097 01:39:36,620 --> 01:39:38,055 but we're not gonna beat Jakob to a launch. 1098 01:39:38,088 --> 01:39:40,057 Which gives us a two-target problem: 1099 01:39:40,090 --> 01:39:41,792 Jakob on the ground... 1100 01:39:41,825 --> 01:39:43,226 With his own private army. 1101 01:39:43,260 --> 01:39:45,629 - And the satellite. - Which can't be hacked. 1102 01:39:45,662 --> 01:39:47,097 Not remotely. We'd have to do it physically, 1103 01:39:47,130 --> 01:39:50,901 50 miles above ground while the satellite is in orbit. 1104 01:39:50,934 --> 01:39:52,669 Orbit? 1105 01:39:52,702 --> 01:39:54,104 We need help. 1106 01:39:54,137 --> 01:39:56,039 Otherwise, we have no chance. 1107 01:39:56,873 --> 01:39:58,208 We do it ourselves. 1108 01:39:59,142 --> 01:40:02,279 It's where we've been that got us this far. 1109 01:40:02,312 --> 01:40:04,314 No. No, no, no, no, no. 1110 01:40:04,347 --> 01:40:06,750 Do y'all not understand? 1111 01:40:06,783 --> 01:40:08,218 Clearly, y'all don't. 1112 01:40:08,251 --> 01:40:11,621 Because if you did, you'd be pissing your pants 1113 01:40:11,655 --> 01:40:12,923 like a normal person. 1114 01:40:12,956 --> 01:40:14,091 Orbit. 1115 01:40:14,124 --> 01:40:15,992 That's outer space. 1116 01:40:16,026 --> 01:40:18,095 That's another level. 1117 01:40:18,128 --> 01:40:21,331 What we gonna do? Hijack a space shuttle? 1118 01:40:21,364 --> 01:40:22,933 Put rockets on our backs? 1119 01:40:24,401 --> 01:40:26,803 That's exactly what we're gonna do. 1120 01:40:26,837 --> 01:40:28,138 What? 1121 01:40:42,719 --> 01:40:44,654 There goes my father's diplomatic ties 1122 01:40:44,688 --> 01:40:45,856 with Eastern Europe. 1123 01:40:45,889 --> 01:40:47,224 This place is going to be crawling 1124 01:40:47,257 --> 01:40:49,226 with every cop in the city. 1125 01:40:49,259 --> 01:40:51,661 Time to get the hell out of here. 1126 01:41:11,748 --> 01:41:13,049 Keep her close. 1127 01:41:23,760 --> 01:41:26,029 It's activated. 1128 01:41:28,965 --> 01:41:30,467 As soon as the satellite reaches orbit, 1129 01:41:30,501 --> 01:41:32,836 we start the uplink. 1130 01:41:35,739 --> 01:41:38,208 Ah, damn. 1131 01:41:38,241 --> 01:41:40,343 What? 1132 01:41:40,377 --> 01:41:42,045 You see that? 1133 01:41:42,078 --> 01:41:44,948 We can't have an air leak, man. 1134 01:41:47,217 --> 01:41:50,187 Are you really patching yourself up with duct tape? 1135 01:41:50,220 --> 01:41:51,354 Yes. 1136 01:41:51,388 --> 01:41:52,989 I don't know if you noticed or not, 1137 01:41:53,023 --> 01:41:55,392 but this whole operation is Band-Aids and duct tape. 1138 01:41:55,425 --> 01:41:57,260 Man, this is insane. 1139 01:41:57,294 --> 01:41:59,930 We are headed to outer space. 1140 01:41:59,963 --> 01:42:02,732 You acting like we on our way to Home Depot. 1141 01:42:02,766 --> 01:42:03,967 This is ridiculous, man. 1142 01:42:04,000 --> 01:42:05,735 I'm about to abort this whole mission 1143 01:42:05,769 --> 01:42:07,938 and take my Black ass home. 1144 01:42:07,971 --> 01:42:10,473 We're literally gonna be in a perpetual freefall. 1145 01:42:10,508 --> 01:42:11,474 Freefall? 1146 01:42:11,509 --> 01:42:13,009 What does that even mean? 1147 01:42:13,043 --> 01:42:15,912 Roman, it means numbers don't lie. 1148 01:42:15,946 --> 01:42:17,881 As long as we obey the laws of physics, 1149 01:42:17,914 --> 01:42:20,484 then we'll be fine, okay? 1150 01:42:20,518 --> 01:42:22,486 It's just all math and science. 1151 01:42:22,520 --> 01:42:24,488 I knew I should've listened to my teachers. 1152 01:42:24,522 --> 01:42:26,122 Four minutes to launch. 1153 01:42:26,156 --> 01:42:27,891 You fellas good to go? 1154 01:42:29,025 --> 01:42:31,761 Yeah, we just up here putting a bunch of duct tape on shit. 1155 01:42:31,795 --> 01:42:33,964 You know, that's what Tej do. 1156 01:42:33,997 --> 01:42:36,900 Man, please hurry up so I can stop hearing his damn mouth. 1157 01:42:36,933 --> 01:42:39,436 - Yes, we're good to go. - We're not good. 1158 01:42:39,469 --> 01:42:42,239 This is the same car that we watched 1159 01:42:42,272 --> 01:42:43,840 do a test run and explode. 1160 01:42:43,873 --> 01:42:46,109 - This is not smart, Tej. - Don't worry, man. 1161 01:42:46,142 --> 01:42:48,912 With my ceramic polymer coating, you're gonna be just fine. 1162 01:42:48,945 --> 01:42:51,781 You're 100% fireproof. 1163 01:42:52,282 --> 01:42:53,383 Exactly. 1164 01:42:53,416 --> 01:42:55,185 All eight thrusters 1165 01:42:55,218 --> 01:42:56,820 fully functional. 1166 01:42:59,490 --> 01:43:00,991 Hey, please don't tell me 1167 01:43:01,024 --> 01:43:02,993 you're still running launch simulations. 1168 01:43:03,026 --> 01:43:05,128 Virgin Galactic launched at 36,000 feet. 1169 01:43:05,161 --> 01:43:07,998 The space shuttle tests around 50,000 feet. 1170 01:43:08,031 --> 01:43:09,533 Our last test run with this load means 1171 01:43:09,567 --> 01:43:10,934 we'll have to go higher... way higher! 1172 01:43:10,967 --> 01:43:12,469 If we don't get them high enough, 1173 01:43:12,503 --> 01:43:14,271 these guys are gonna be pancakes at IHOP 1174 01:43:14,304 --> 01:43:16,039 before the coffee even gets to the table. 1175 01:43:16,072 --> 01:43:17,173 Hey! 1176 01:43:17,207 --> 01:43:18,408 We can still hear you! 1177 01:43:18,441 --> 01:43:20,844 Don't worry, guys. We got this. 1178 01:43:20,877 --> 01:43:22,912 We do got this, right? 1179 01:43:52,342 --> 01:43:54,911 I've run thermal imaging. Elle's in the armory truck. 1180 01:43:54,944 --> 01:43:56,480 And I've got a lock on the Aries signal. 1181 01:43:56,514 --> 01:43:57,981 It's coming from the beast up ahead. 1182 01:43:58,014 --> 01:43:59,316 We need to get in there to deactivate it 1183 01:43:59,349 --> 01:44:00,950 by the time Roman and Tej are in position. 1184 01:44:00,984 --> 01:44:03,820 Ramsey, power us up. 1185 01:44:06,657 --> 01:44:09,359 Satellite is in low orbit. 1186 01:44:11,094 --> 01:44:12,195 Begin. 1187 01:44:27,977 --> 01:44:30,347 All right, we're passing 50,000 feet! 1188 01:44:30,380 --> 01:44:32,215 Time to get ready, boys. 1189 01:44:32,248 --> 01:44:33,983 What we supposed to be doing 1190 01:44:34,017 --> 01:44:36,353 with these old-ass suits 1191 01:44:36,386 --> 01:44:38,355 that ain't been used since World War I? 1192 01:44:38,388 --> 01:44:39,956 Oh, I'm sorry. 1193 01:44:39,989 --> 01:44:42,959 Astronauts "R" Us was closed for shopping today. 1194 01:44:42,992 --> 01:44:45,629 Listen, these suits are just like space suits. 1195 01:44:45,663 --> 01:44:47,565 They both account for pressure differential. 1196 01:44:47,598 --> 01:44:49,132 Only thing is we may 1197 01:44:49,165 --> 01:44:51,201 blow up like balloons just a little bit. 1198 01:44:51,234 --> 01:44:52,570 - That's the only difference. - What? 1199 01:44:52,603 --> 01:44:54,204 We just hit the launch altitude. 1200 01:44:54,237 --> 01:44:56,339 - You guys ready for a five count? - No, man! 1201 01:44:56,373 --> 01:45:00,009 I'm barely ready to go scuba diving in this old-ass thing. 1202 01:45:00,043 --> 01:45:01,512 Don't listen to him. We ready! 1203 01:45:01,545 --> 01:45:02,979 - "We"? - Yes, I said "we"! 1204 01:45:03,012 --> 01:45:04,381 I thought you was invincible. 1205 01:45:04,414 --> 01:45:07,050 Let's see how invincible your Black ass is after this. 1206 01:45:07,083 --> 01:45:09,052 - Punch it! - No! Tej! 1207 01:45:12,155 --> 01:45:14,658 Oh, my God! I don't want to die! 1208 01:45:14,692 --> 01:45:16,893 Ignition! 1209 01:46:00,604 --> 01:46:04,207 Oh, my God. Oh, my God. 1210 01:46:07,678 --> 01:46:09,513 We're in outer space! 1211 01:46:10,581 --> 01:46:13,651 Told you numbers don't lie. 1212 01:46:13,684 --> 01:46:16,085 This is crazy, bro! 1213 01:46:27,030 --> 01:46:29,065 Man, how much candy did you eat? 1214 01:46:29,098 --> 01:46:32,135 Well, I-I... I eat candy when I get nervous. 1215 01:46:41,377 --> 01:46:43,581 I thought you said you took care of this. 1216 01:46:45,248 --> 01:46:47,083 Yeah. Hey. 1217 01:46:47,116 --> 01:46:50,420 You take them back to the freaking junkyard right now! 1218 01:48:25,683 --> 01:48:27,484 All right, Han, Mia, you're up! 1219 01:48:40,764 --> 01:48:42,398 Now. 1220 01:48:47,805 --> 01:48:49,707 Letty. 1221 01:49:09,493 --> 01:49:10,694 Han! 1222 01:50:08,786 --> 01:50:10,554 Not all of us. 1223 01:50:23,867 --> 01:50:27,504 Now, the satellite we looking for should be somewhere... 1224 01:50:27,538 --> 01:50:29,238 There. 1225 01:50:29,272 --> 01:50:30,574 Right there. You see it? 1226 01:50:30,607 --> 01:50:31,909 Got it. 1227 01:50:31,942 --> 01:50:34,310 Tell me you know how to work the thrusters. 1228 01:50:34,343 --> 01:50:37,815 Tej, numbers is what you do, right? 1229 01:50:38,782 --> 01:50:41,217 Driving is what I do. 1230 01:50:47,624 --> 01:50:51,294 Two dudes from the ghetto... outer space. 1231 01:50:52,763 --> 01:50:54,898 You know ain't nobody gonna believe us, right? 1232 01:50:54,932 --> 01:50:57,467 You're right. 1233 01:51:05,441 --> 01:51:07,410 Something's wrong with the satellite array. 1234 01:51:07,443 --> 01:51:10,214 It's, uh, interfering with the uplink. 1235 01:51:12,381 --> 01:51:14,485 I'll handle it. 1236 01:51:32,069 --> 01:51:33,469 Han? 1237 01:51:34,638 --> 01:51:36,607 Grab the wheel. 1238 01:51:36,640 --> 01:51:37,841 Something's up. 1239 01:51:39,476 --> 01:51:41,812 I think I can link into their feed. 1240 01:51:53,757 --> 01:51:56,392 - Something you want to tell me, Otto? - My bad. 1241 01:51:56,425 --> 01:51:59,395 Satellite uplink is actually going splendid. 1242 01:51:59,428 --> 01:52:01,999 Oh, and by the way, I have a new business partner. 1243 01:52:02,032 --> 01:52:04,034 Maybe you know her. 1244 01:52:04,067 --> 01:52:06,970 Guess who's out of the box, Jakob. 1245 01:52:07,004 --> 01:52:09,405 But I did try to warn you. 1246 01:52:11,542 --> 01:52:13,644 You were never my competition. 1247 01:52:13,677 --> 01:52:16,547 - Otto, there's something you should know. - Yeah, go on. 1248 01:52:16,580 --> 01:52:18,682 - Lay it on me, dude. - You're a spoiled rich prick, 1249 01:52:18,715 --> 01:52:21,450 - and I'm gonna kill you. - Oh, man, I am so sorry. 1250 01:52:21,485 --> 01:52:23,120 No one told you, huh? 1251 01:52:23,153 --> 01:52:27,558 Spoiled rich pricks run the world. 1252 01:53:50,540 --> 01:53:53,677 Come on. Come on! 1253 01:54:12,062 --> 01:54:13,563 Go. 1254 01:54:52,869 --> 01:54:54,871 - What's happening? - Uh, well, 1255 01:54:54,905 --> 01:54:58,542 we appear to have lost our escort and Jakob. 1256 01:54:58,575 --> 01:54:59,977 And, well, Dom is making things 1257 01:55:00,010 --> 01:55:01,812 a little bit difficult here, but it's fine. 1258 01:55:01,845 --> 01:55:03,981 Really, it's peachy. Don't worry, don't worry. 1259 01:55:04,014 --> 01:55:05,749 I'll finish this myself. 1260 01:55:09,753 --> 01:55:12,789 All right, let's see what that beast is made of. 1261 01:55:12,823 --> 01:55:13,991 You ready, Elle? 1262 01:55:27,137 --> 01:55:28,839 Crank it. 1263 01:55:28,872 --> 01:55:31,074 If we can't break through, we stop it. 1264 01:56:01,905 --> 01:56:04,274 Guys, that thing is not slowing down 1265 01:56:04,307 --> 01:56:05,876 and the download's almost done. 1266 01:56:05,909 --> 01:56:09,546 Dom, we don't get out of here now, we're dead. 1267 01:56:18,221 --> 01:56:20,791 Letty, drop back and line up with the front tires. 1268 01:56:20,824 --> 01:56:21,858 What? 1269 01:56:21,892 --> 01:56:23,794 If we can't slow it and we can't punch through, 1270 01:56:23,827 --> 01:56:25,929 we flip it and we hit the underside. 1271 01:56:25,962 --> 01:56:28,965 Goddamn it! Why do I have to say this? 1272 01:56:28,999 --> 01:56:30,767 Flatten these clowns! 1273 01:56:48,919 --> 01:56:50,821 - Letty, the wires. - You read my mind. 1274 01:56:50,854 --> 01:56:52,789 Han, get in front of me. 1275 01:56:54,424 --> 01:56:56,860 Dom, I can't get to you. 1276 01:56:57,694 --> 01:56:59,162 But I can. 1277 01:58:14,404 --> 01:58:16,773 All right, the satellite is in range. 1278 01:58:16,806 --> 01:58:18,476 Let's power up these magnets and fry it. 1279 01:58:18,509 --> 01:58:20,177 All right, take our time. 1280 01:58:30,453 --> 01:58:32,155 Okay. All right. 1281 01:58:33,757 --> 01:58:36,393 - Tej! - Hold on. Come on, baby. 1282 01:58:36,426 --> 01:58:38,228 Power up. Power up. 1283 01:58:40,964 --> 01:58:42,199 Shit. 1284 01:58:42,232 --> 01:58:44,502 - Shit, shit, shit. - What? 1285 01:58:44,535 --> 01:58:46,236 Talk to me. What's going on? 1286 01:58:46,269 --> 01:58:48,405 The pressure of the launch... it must have jammed the cables 1287 01:58:48,438 --> 01:58:50,073 to the power source. 1288 01:58:50,106 --> 01:58:53,343 Damn it, how did I not think of that? 1289 01:58:53,376 --> 01:58:55,345 Guys, where are you? 1290 01:58:55,378 --> 01:58:58,748 The upload is almost complete. 1291 01:58:58,782 --> 01:59:01,485 Why don't you just kill it? 1292 01:59:01,519 --> 01:59:03,353 Let's smash it. Let's run it over, right? 1293 01:59:03,386 --> 01:59:07,757 No. If we crash into that satellite, we'll probably die. 1294 01:59:07,791 --> 01:59:09,092 And even if we don't, 1295 01:59:09,125 --> 01:59:11,261 the fuel that it would take to smash it... 1296 01:59:11,294 --> 01:59:13,463 we'd be stuck out here forever. 1297 01:59:13,497 --> 01:59:15,232 You got to have faith, bro. 1298 01:59:15,265 --> 01:59:17,867 Faith? Faith is not numbers. 1299 01:59:17,901 --> 01:59:19,903 You know what, Tej? 1300 01:59:20,904 --> 01:59:22,472 You're probably right. 1301 01:59:25,008 --> 01:59:26,910 We're not invincible. 1302 01:59:28,979 --> 01:59:32,983 We probably just been lucky this whole time. 1303 01:59:38,489 --> 01:59:40,790 This might be it. 1304 01:59:43,159 --> 01:59:45,829 But you know what? 1305 01:59:45,862 --> 01:59:47,330 If we're gonna go out... 1306 01:59:49,132 --> 01:59:51,401 ...let's go out on top of the world. 1307 01:59:52,335 --> 01:59:54,572 Guys, what's happening up there? 1308 01:59:54,605 --> 01:59:57,007 We've got seconds left. 1309 01:59:58,509 --> 02:00:00,410 Let's do it. 1310 02:00:00,443 --> 02:00:01,878 Let's go. 1311 02:00:06,383 --> 02:00:09,419 Five, four, three, 1312 02:00:09,452 --> 02:00:11,888 two, one. 1313 02:00:29,640 --> 02:00:31,575 We did it. 1314 02:00:31,609 --> 02:00:33,343 We did it! 1315 02:00:33,376 --> 02:00:35,211 Let's go. 1316 02:00:35,245 --> 02:00:36,547 Yes! 1317 02:00:36,580 --> 02:00:38,582 Shit. 1318 02:00:38,616 --> 02:00:40,250 Not bad, man. 1319 02:00:40,283 --> 02:00:41,951 Not bad at all. 1320 02:00:53,463 --> 02:00:56,099 Hold on! 1321 02:01:03,406 --> 02:01:04,441 Dom! 1322 02:01:57,293 --> 02:01:59,429 Yes! 1323 02:02:04,968 --> 02:02:07,003 Got to be kidding me. 1324 02:02:41,539 --> 02:02:43,339 Shit! 1325 02:03:35,626 --> 02:03:37,994 Think these belong to you. 1326 02:03:46,570 --> 02:03:50,340 There's gonna be a lot of people coming after you, Jake. 1327 02:03:50,373 --> 02:03:52,308 Yeah. 1328 02:03:52,342 --> 02:03:54,344 This is the world I chose, Dom. 1329 02:03:56,079 --> 02:03:59,148 You know, Dad wasn't perfect. 1330 02:03:59,182 --> 02:04:02,018 And he loved us all the same. 1331 02:04:05,121 --> 02:04:08,726 Someone once gave me a ten-second car... 1332 02:04:08,759 --> 02:04:11,127 as a second chance. 1333 02:04:12,428 --> 02:04:15,098 I owe you that, little brother. 1334 02:04:28,111 --> 02:04:30,481 I lost you once. 1335 02:04:30,514 --> 02:04:32,583 Don't let that happen again, okay? 1336 02:05:13,490 --> 02:05:16,359 We come in peace! 1337 02:05:16,392 --> 02:05:18,227 Hey! 1338 02:05:46,255 --> 02:05:49,225 This was the last place I saw your grandfather. 1339 02:05:50,928 --> 02:05:52,630 This is where he raced. 1340 02:05:52,663 --> 02:05:55,298 Did you race here, too, Daddy? 1341 02:05:55,331 --> 02:05:56,232 No. 1342 02:05:56,265 --> 02:05:58,502 But I'll tell you something. 1343 02:06:00,436 --> 02:06:02,573 Everything I needed to know about life, 1344 02:06:02,606 --> 02:06:03,941 I learned on this track. 1345 02:06:03,974 --> 02:06:05,542 You did? 1346 02:06:06,543 --> 02:06:07,945 I did. 1347 02:06:50,453 --> 02:06:53,624 It's all gonna be okay, Jakob. 1348 02:06:57,260 --> 02:06:59,462 We got some rough times ahead... 1349 02:07:01,498 --> 02:07:03,701 ...but it's gonna be okay. 1350 02:07:05,736 --> 02:07:07,571 'Cause we're family. 1351 02:07:32,896 --> 02:07:34,998 - Fellas. - Hey. 1352 02:07:39,970 --> 02:07:41,905 What? 1353 02:07:41,939 --> 02:07:44,641 No way. 1354 02:07:55,318 --> 02:07:57,521 What's going on? 1355 02:07:58,622 --> 02:08:01,759 I couldn't believe it when I heard you were alive. 1356 02:08:06,063 --> 02:08:08,364 It's a long story. 1357 02:08:09,398 --> 02:08:11,869 But for now, let's just enjoy the moment, huh? 1358 02:08:11,902 --> 02:08:13,469 Guys, this is Elle. 1359 02:08:13,504 --> 02:08:15,606 Hey, Elle. I'm Sean. 1360 02:08:15,639 --> 02:08:17,541 Just call me T. 1361 02:08:17,574 --> 02:08:19,543 - I'm Earl. - Nice to meet you. 1362 02:08:20,544 --> 02:08:22,345 Mia. 1363 02:08:25,949 --> 02:08:28,284 Hi. Nice to finally meet you. 1364 02:08:37,027 --> 02:08:39,530 - Hey, guys. - Mm. - Hey. 1365 02:08:39,563 --> 02:08:41,598 How much longer on this food? 1366 02:08:41,632 --> 02:08:44,400 Like, I'm-I'm... I'm ready to eat now. 1367 02:08:44,433 --> 02:08:46,737 I've been eating space food for weeks. 1368 02:08:46,770 --> 02:08:50,107 Oh. So Tootsie Rolls are space food? 1369 02:08:50,140 --> 02:08:51,474 'Cause that's all you ate. 1370 02:08:51,508 --> 02:08:53,076 It was fat free, bruh. 1371 02:08:53,110 --> 02:08:54,645 Snickers and Twix fat free, too? 1372 02:08:54,678 --> 02:08:56,547 - My forehead hungry. - Yeah, okay. 1373 02:08:56,580 --> 02:08:57,948 - I'll see you later. - Y-Your forehead is overweight. 1374 02:08:59,448 --> 02:09:00,851 Oh! 1375 02:09:01,852 --> 02:09:04,721 You drive just like your dad. 1376 02:09:04,755 --> 02:09:07,758 - I do? - Mm-hmm. 1377 02:09:07,791 --> 02:09:09,693 Do you know, this is... 1378 02:09:09,726 --> 02:09:12,129 this is where I met your mom for the first time. 1379 02:09:12,162 --> 02:09:13,964 Right there. 1380 02:09:13,997 --> 02:09:16,133 She's watching over you from heaven. 1381 02:09:16,166 --> 02:09:18,602 - She is? - Mm-hmm. 1382 02:09:21,138 --> 02:09:23,774 I think Daddy has a question for you. 1383 02:09:28,011 --> 02:09:30,080 You ready to say grace, kid? 1384 02:09:30,113 --> 02:09:32,448 But I don't know what to say. 1385 02:09:33,083 --> 02:09:34,685 Oh, it's easy. 1386 02:09:35,719 --> 02:09:37,921 Just say whatever's in your heart. 1387 02:09:37,955 --> 02:09:38,989 You ready? 1388 02:09:39,022 --> 02:09:40,456 - Mm-hmm. - Come on. 1389 02:09:47,164 --> 02:09:48,732 Hey, guys. 1390 02:09:48,765 --> 02:09:50,767 Hey. 1391 02:09:50,801 --> 02:09:52,936 Little Brian's ready to say grace with us. 1392 02:09:52,970 --> 02:09:55,404 - Uh-huh. - Nice. 1393 02:09:55,438 --> 02:09:57,541 Now, hold on. 1394 02:09:57,574 --> 02:09:59,543 There's still an empty chair. 1395 02:10:00,177 --> 02:10:01,511 He's on the way. 1396 02:13:01,158 --> 02:13:02,993 Thank you. 1397 02:13:03,026 --> 02:13:04,661 Please. 1398 02:13:04,694 --> 02:13:06,329 I tell you where the drive is, the plans we stole. 1399 02:13:06,363 --> 02:13:07,931 I tell you where it is. 1400 02:13:07,964 --> 02:13:09,599 You mean this drive? 1401 02:13:10,233 --> 02:13:11,902 These plans? 1402 02:13:13,403 --> 02:13:15,338 But you already got it. 1403 02:13:15,372 --> 02:13:17,174 Yes, mate. 1404 02:13:17,207 --> 02:13:19,643 How else do you think I stay in this good of shape? 1405 02:13:25,315 --> 02:13:27,150 Don't go anywhere. 1406 02:13:39,555 --> 02:13:44,555 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 97024

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.