All language subtitles for american.horror.stories.s01e01.720p.web.h264-cakes

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,632 --> 00:00:04,012 - BOY: You are going to die here. - (scream) 2 00:00:04,015 --> 00:00:05,753 (radio stations changing) 3 00:00:05,755 --> 00:00:07,155 - ♪ Guess I'm going down to... ♪ - MICHAEL: No, no, no. 4 00:00:07,157 --> 00:00:08,348 ♪ I will never ever... ♪ 5 00:00:08,351 --> 00:00:10,161 - ♪ ♪ - Nope. 6 00:00:10,163 --> 00:00:11,698 - ♪ The room was humming harder ♪ - Oh, wait, wait, wait. 7 00:00:11,700 --> 00:00:13,636 This song, this song, this song. 8 00:00:13,638 --> 00:00:15,668 Oh, babe. 9 00:00:15,671 --> 00:00:17,597 - Oh, remember? - Yeah. 10 00:00:17,600 --> 00:00:19,669 - ♪ As the ceiling flew away ♪ - ♪ Ceiling flew away ♪ 11 00:00:19,671 --> 00:00:21,785 Come on, let's hear it. 12 00:00:21,787 --> 00:00:26,960 ♪ When we called out for another drink ♪ 13 00:00:28,654 --> 00:00:31,069 ♪ The waiter brought a tray ♪ 14 00:00:31,072 --> 00:00:32,540 Can you guys stop? 15 00:00:32,542 --> 00:00:36,113 ♪ And so it was... ♪ 16 00:00:36,115 --> 00:00:38,619 Can you at least pull over so I can get out? 17 00:00:38,621 --> 00:00:40,643 You know what, never mind, I'll just hurl myself 18 00:00:40,646 --> 00:00:42,481 from the moving vehicle, okay? 19 00:00:42,484 --> 00:00:44,934 Maybe I'll die and go to hell because that would be 20 00:00:44,937 --> 00:00:47,029 an improvement on what I'm living through at the moment. 21 00:00:47,031 --> 00:00:49,373 - Aw, come on. - How did we raise such a lame daughter? 22 00:00:49,375 --> 00:00:51,762 Can't you guys be into normal gay music, 23 00:00:51,765 --> 00:00:54,641 like Britney or Madonna or even showtunes? 24 00:00:54,644 --> 00:00:56,012 (imitating siren) Look out. 25 00:00:56,015 --> 00:00:58,424 Here comes the fun police again. 26 00:00:58,426 --> 00:01:01,232 - I hate you both, seriously. - TROY: Aw, you do not. 27 00:01:01,235 --> 00:01:05,805 _ 28 00:01:05,808 --> 00:01:08,046 ♪ ♪ 29 00:01:23,778 --> 00:01:26,550 TROY: Here it is. Uh-huh. 30 00:01:35,501 --> 00:01:37,578 Home sweet home. 31 00:01:37,581 --> 00:01:40,876 Come on, you. Let's go, put down that phone 32 00:01:40,878 --> 00:01:42,448 - for five minutes. - (whoops) 33 00:02:05,260 --> 00:02:07,298 ♪ ♪ 34 00:02:21,527 --> 00:02:23,564 (door closes) 35 00:02:34,720 --> 00:02:37,324 ♪ ♪ 36 00:02:59,903 --> 00:03:01,940 ♪ ♪ 37 00:03:30,698 --> 00:03:32,299 MICHAEL: What do you got? 38 00:03:32,301 --> 00:03:34,303 - 73. - 73 even? 39 00:03:34,305 --> 00:03:35,773 - Yep, yeah. - Hey. 40 00:03:35,775 --> 00:03:37,275 What do you think, baby? 41 00:03:37,277 --> 00:03:39,279 Well, I haven't seen any ghosts yet. 42 00:03:39,281 --> 00:03:41,531 And you won't, because ghosts don't exist. 43 00:03:41,534 --> 00:03:43,865 Uh-uh, hey, don't ever say that again. 44 00:03:43,868 --> 00:03:46,137 - Why? - It'll destroy our whole marketing strategy. 45 00:03:46,140 --> 00:03:48,297 Am I still gonna be able to go to college after you guys 46 00:03:48,299 --> 00:03:50,309 burn all of our money renovating this place? 47 00:03:50,312 --> 00:03:52,807 Are you aware of what the seventh-most popular ride 48 00:03:52,809 --> 00:03:55,067 - at Disneyland is? - Minnie Mouse? 49 00:03:55,070 --> 00:03:57,449 Oh, yes, that's funny. No. 50 00:03:57,451 --> 00:03:58,819 It's the Haunted Mansion. 51 00:03:58,821 --> 00:04:00,364 And did you know what the third-most 52 00:04:00,367 --> 00:04:02,459 popular holiday in America is? 53 00:04:02,461 --> 00:04:04,831 Halloween. And Christmas is actually 54 00:04:04,833 --> 00:04:06,637 second to Thanksgiving, believe it or not. 55 00:04:06,640 --> 00:04:08,337 TROY: People love to be scared. 56 00:04:08,339 --> 00:04:10,408 Psychiatrists say that the kind of controlled fear 57 00:04:10,410 --> 00:04:12,067 that you get from a roller-coaster 58 00:04:12,070 --> 00:04:14,832 or a haunted house or a-a bungee jump... 59 00:04:14,835 --> 00:04:15,986 It's like a vaccination. 60 00:04:15,988 --> 00:04:17,623 A little bit of the anxiety virus 61 00:04:17,625 --> 00:04:19,894 helps you with healing your overall anxiety. 62 00:04:19,896 --> 00:04:21,798 Honey, this place is maybe the most famous 63 00:04:21,801 --> 00:04:23,598 haunted house on the west coast. 64 00:04:23,601 --> 00:04:25,528 We're gonna offer haunted getaways 65 00:04:25,531 --> 00:04:28,411 and haunted honeymoons and sleepover party massacres. 66 00:04:28,414 --> 00:04:30,081 All kinds of branded stays. 67 00:04:30,083 --> 00:04:32,385 All with the best coffee and homemade pastries 68 00:04:32,388 --> 00:04:34,756 in the city for breakfast. 69 00:04:34,759 --> 00:04:36,926 - If you survive... - MICHAEL: Oh, my God. 70 00:04:36,929 --> 00:04:38,732 - Oh, my God. - The night. 71 00:04:38,734 --> 00:04:41,673 - Stop. Stop. - Aah! (laughs) 72 00:04:42,809 --> 00:04:44,646 (laughs) 73 00:04:46,566 --> 00:04:49,270 So you guys are not concerned about the fact 74 00:04:49,273 --> 00:04:51,075 that people actually, like, died here? 75 00:04:51,078 --> 00:04:53,161 You know, whole families, the curse? 76 00:04:53,164 --> 00:04:56,067 Come on, ghosts aren't real and curses aren't real. 77 00:04:56,070 --> 00:04:58,339 People do terrible, horrible things to each other. 78 00:04:58,342 --> 00:05:00,041 They don't need the help of an evil spirit 79 00:05:00,043 --> 00:05:02,647 to do them. Your father doesn't believe that and neither do I. 80 00:05:02,649 --> 00:05:03,916 This place just seems to have attracted 81 00:05:03,918 --> 00:05:05,051 some bad folks, that's all. 82 00:05:05,053 --> 00:05:06,387 And we're gonna take advantage 83 00:05:06,389 --> 00:05:07,469 of that to make some dough. 84 00:05:09,162 --> 00:05:12,834 Hey, you didn't get a vote in all this. 85 00:05:12,837 --> 00:05:14,371 I'm sorry. 86 00:05:14,374 --> 00:05:16,409 Are you really frightened about being here? 87 00:05:16,412 --> 00:05:17,610 No, not at all. 88 00:05:17,612 --> 00:05:18,879 I just... 89 00:05:18,881 --> 00:05:20,769 I liked our old house. 90 00:05:20,772 --> 00:05:22,987 But I like that I didn't have to change schools. 91 00:05:22,989 --> 00:05:24,824 Honestly, what I'm scared of is you guys fucking 92 00:05:24,826 --> 00:05:26,862 this plan up and us ending up homeless. 93 00:05:26,864 --> 00:05:29,206 Honey, I love your practical side. 94 00:05:29,209 --> 00:05:32,540 I do. But this isn't about practicality, this is our dream. 95 00:05:32,543 --> 00:05:34,503 - We're house flippers, we're dreamers. - Right. 96 00:05:34,506 --> 00:05:36,217 I promise you, even if it doesn't work out, 97 00:05:36,220 --> 00:05:37,722 we will never be homeless and college 98 00:05:37,725 --> 00:05:39,370 - will be paid for, okay? - Never. 99 00:05:39,373 --> 00:05:40,962 - Okay? - Promise. 100 00:05:40,965 --> 00:05:42,667 - Come on, come on, come on. - I guess. 101 00:05:42,670 --> 00:05:44,516 - Bring it in. - Come here. 102 00:05:44,519 --> 00:05:46,120 Mwah. 103 00:05:46,123 --> 00:05:47,904 It's gonna be good, hon. 104 00:05:47,906 --> 00:05:49,607 Hey, you want to go upstairs and look at the tile 105 00:05:49,609 --> 00:05:51,410 - for the second bedroom? - Yes. Oh, my gosh. 106 00:05:51,412 --> 00:05:53,882 - Let's go. Bye. - That grouting is a mess. Bye, sweetheart. 107 00:05:53,884 --> 00:05:55,953 - I think it's the... I don't think we can - It's the grout. 108 00:05:55,955 --> 00:05:58,396 - replace those tiles. - It's just bad grout, that's all it is. 109 00:05:58,398 --> 00:06:02,952 _ 110 00:06:22,642 --> 00:06:24,679 ♪ ♪ 111 00:06:48,560 --> 00:06:51,165 ♪ ♪ 112 00:06:59,967 --> 00:07:01,230 Dad? 113 00:07:22,127 --> 00:07:24,164 ♪ ♪ 114 00:07:46,142 --> 00:07:48,046 ♪ ♪ 115 00:08:03,142 --> 00:08:05,180 ♪ ♪ 116 00:08:33,102 --> 00:08:35,006 ♪ ♪ 117 00:09:00,925 --> 00:09:02,962 ♪ ♪ 118 00:09:16,623 --> 00:09:18,627 ♪ ♪ 119 00:09:47,284 --> 00:09:49,321 ♪ ♪ 120 00:09:57,202 --> 00:10:04,756 - Synced and corrected by VitoSilans - -- @ subs4series.com -- 121 00:10:06,827 --> 00:10:08,647 - (school bell rings) - TEACHER: The amygdala, 122 00:10:08,650 --> 00:10:09,964 near the hippocampus here 123 00:10:09,967 --> 00:10:12,574 in the front portion of the temporal lobe. 124 00:10:12,577 --> 00:10:14,302 When you get scared, this is 125 00:10:14,304 --> 00:10:16,339 the part of the brain that starts firing. 126 00:10:16,342 --> 00:10:17,910 BOY: So, like, why doesn't the Army 127 00:10:17,912 --> 00:10:19,653 shoot a laser or something on that part of the brain 128 00:10:19,655 --> 00:10:21,751 so that soldiers won't ever be afraid of anything? 129 00:10:21,753 --> 00:10:23,387 It doesn't work that way. 130 00:10:23,389 --> 00:10:25,024 Though people who have suffered damage 131 00:10:25,026 --> 00:10:26,694 to that part of the brain can become 132 00:10:26,696 --> 00:10:28,665 fearless, but they also lose 133 00:10:28,667 --> 00:10:30,836 their ability to feel other emotions. 134 00:10:30,838 --> 00:10:32,907 Or perceive what other people are feeling. 135 00:10:32,909 --> 00:10:35,244 I'd be good with that in exchange for being a Terminator. 136 00:10:35,246 --> 00:10:38,131 - (scoffs) - You have a different opinion, Scarlett? 137 00:10:39,721 --> 00:10:42,659 I mean, it's easy to not be afraid. 138 00:10:42,662 --> 00:10:43,929 People do it all the time. 139 00:10:43,931 --> 00:10:45,899 They... get on airplanes 140 00:10:45,901 --> 00:10:47,870 and drive really fast in their cars 141 00:10:47,872 --> 00:10:50,007 and ask people out on dates. 142 00:10:50,009 --> 00:10:52,178 Fear isn't what stops us from doing what we want. 143 00:10:52,180 --> 00:10:54,851 - So then what does? - Shame. 144 00:10:54,854 --> 00:10:57,391 (laughter) 145 00:10:59,729 --> 00:11:02,298 Shame is what keeps us from being our true selves. 146 00:11:02,300 --> 00:11:04,812 I bet everybody in here could face their fear 147 00:11:04,815 --> 00:11:06,784 with enough encouragement, but... 148 00:11:06,787 --> 00:11:09,014 not one would be able to face their shame. 149 00:11:10,818 --> 00:11:13,220 - (school bell rings) - Looks like someone's 150 00:11:13,222 --> 00:11:14,891 feeling shame about something. 151 00:11:14,893 --> 00:11:16,863 (giggling) 152 00:11:18,800 --> 00:11:20,838 ♪ ♪ 153 00:11:32,545 --> 00:11:34,830 You know, if a boy stared at me like that, 154 00:11:34,832 --> 00:11:37,113 I'd probably report him for harassment. 155 00:11:37,116 --> 00:11:38,838 God, I'm so sorry. 156 00:11:38,840 --> 00:11:40,809 I haven't been sleeping super well. 157 00:11:40,811 --> 00:11:42,178 I'm just kind of out of it. 158 00:11:42,180 --> 00:11:43,817 I didn't say I didn't like it. 159 00:11:45,320 --> 00:11:47,925 Smart is the new perfect ten. 160 00:11:52,166 --> 00:11:53,767 What was that? 161 00:11:53,770 --> 00:11:55,872 I think she was flirting with me. 162 00:11:55,874 --> 00:11:57,208 Tell me every word. 163 00:11:57,210 --> 00:11:58,670 Sounds off to me. 164 00:11:58,673 --> 00:12:00,849 Dude, I know when a girl's coming on to me, okay? 165 00:12:00,851 --> 00:12:01,735 How? 166 00:12:01,737 --> 00:12:04,389 Because they're actually, like, talking to me and smiling 167 00:12:04,391 --> 00:12:06,828 instead of calling be a bitch or a dyke or whatever. 168 00:12:06,830 --> 00:12:09,533 - Dude, Maya's a professional actress. - No, she's not. 169 00:12:09,535 --> 00:12:11,804 She's a model. Also, she's barely even a model. 170 00:12:11,806 --> 00:12:13,605 She just did one ad for Sprouts Market. 171 00:12:13,608 --> 00:12:15,995 - She's fucking with you. - No, she's not. 172 00:12:15,998 --> 00:12:17,549 You're so smart. 173 00:12:17,551 --> 00:12:18,967 You'd see right through this 174 00:12:18,970 --> 00:12:21,134 if you didn't so desperately want it to be real. 175 00:12:24,799 --> 00:12:27,103 ♪ ♪ 176 00:12:56,095 --> 00:12:58,900 ♪ ♪ 177 00:13:28,259 --> 00:13:30,296 ♪ ♪ 178 00:13:35,006 --> 00:13:36,241 (grunts) 179 00:13:39,348 --> 00:13:41,251 (choking) 180 00:13:48,633 --> 00:13:51,205 ♪ ♪ 181 00:14:00,223 --> 00:14:01,860 (sighs) 182 00:14:10,484 --> 00:14:12,523 ♪ ♪ 183 00:14:30,475 --> 00:14:32,678 (screams) 184 00:14:32,688 --> 00:14:34,926 (panting) 185 00:14:42,392 --> 00:14:46,045 ♪ I was on fire for you ♪ 186 00:14:46,048 --> 00:14:48,537 ♪ Where did you go? ♪ 187 00:14:50,256 --> 00:14:53,483 - (phone chimes) - ♪ I could have died for you ♪ 188 00:14:55,400 --> 00:14:58,305 ♪ How could you not know? ♪ 189 00:15:00,819 --> 00:15:06,811 _ 190 00:15:09,394 --> 00:15:11,564 ♪ Was I being lied to? ♪ 191 00:15:11,567 --> 00:15:16,209 _ 192 00:15:16,212 --> 00:15:19,378 _ 193 00:15:19,381 --> 00:15:21,373 ♪ My heart just dropped ♪ 194 00:15:21,376 --> 00:15:23,419 _ 195 00:15:23,422 --> 00:15:26,529 ♪ Thinking about you ♪ 196 00:15:28,357 --> 00:15:30,764 ♪ The world just stops ♪ 197 00:15:30,767 --> 00:15:38,268 _ 198 00:15:38,271 --> 00:15:42,057 ♪ I was on fire for you ♪ 199 00:15:42,060 --> 00:15:45,632 ♪ I was on fire for you. ♪ 200 00:15:45,634 --> 00:15:47,468 I got his other hand here. 201 00:15:47,470 --> 00:15:48,771 (chuckles): Hey. 202 00:15:48,773 --> 00:15:51,245 - (footsteps approaching) - Hey. 203 00:15:53,605 --> 00:15:54,992 Getting started early? 204 00:15:54,995 --> 00:15:56,419 Yeah. 205 00:15:56,421 --> 00:15:58,415 You know, it wouldn't kill you to help out a little. 206 00:15:58,417 --> 00:15:59,840 This is your house, too. 207 00:15:59,843 --> 00:16:02,481 Okay, I'll stop doing homework and grab a toolbelt. 208 00:16:04,639 --> 00:16:06,173 Honey, sit down. 209 00:16:06,175 --> 00:16:08,045 We want to talk to you about something. 210 00:16:11,285 --> 00:16:15,525 About a year ago, I found some pretty extreme porn 211 00:16:15,527 --> 00:16:18,015 - on your computer. - We have to go through this again? 212 00:16:18,018 --> 00:16:21,102 I told you guys I'm not looking at that stuff anymore. 213 00:16:21,104 --> 00:16:22,539 That is what you told us. 214 00:16:22,541 --> 00:16:23,993 You gave us your word. 215 00:16:23,996 --> 00:16:25,765 Which is why it is so disappointing 216 00:16:25,768 --> 00:16:27,048 that you still are. 217 00:16:27,050 --> 00:16:28,515 In fact, it looks like you moved on 218 00:16:28,518 --> 00:16:30,615 to even more disturbing material. 219 00:16:30,618 --> 00:16:32,990 I don't know what you guys are talking about. 220 00:16:33,563 --> 00:16:37,101 We hired an IT guy to give us the ability to look at 221 00:16:37,103 --> 00:16:39,072 all of the Internet searches and sites 222 00:16:39,074 --> 00:16:40,642 visited on our home server. 223 00:16:40,644 --> 00:16:42,339 You've been spying on me?! 224 00:16:42,342 --> 00:16:44,147 - You've been lying to us. - About what... 225 00:16:44,150 --> 00:16:45,828 What kind of porn I like to look at? 226 00:16:45,831 --> 00:16:47,455 What the fuck am I supposed to do? 227 00:16:47,457 --> 00:16:50,588 - It's none of your business. - Honey, you are 16 years old. 228 00:16:50,591 --> 00:16:53,015 Okay, now, there's-there's nothing wrong 229 00:16:53,018 --> 00:16:56,541 with you expressing yourself sexually with a little... 230 00:16:56,543 --> 00:16:58,343 pain or bondage. 231 00:16:58,345 --> 00:17:00,456 I mean, your dad and I have done and seen it all. 232 00:17:00,459 --> 00:17:03,353 But these sites... the level of physical pain and humiliation 233 00:17:03,355 --> 00:17:05,424 that these girls are suffering... 234 00:17:05,426 --> 00:17:08,330 It's just not good for your young brain to see that. 235 00:17:08,332 --> 00:17:10,569 It's being wired right now, Scarlett. 236 00:17:10,571 --> 00:17:13,541 I mean, it's-it's gonna be hard for you 237 00:17:13,543 --> 00:17:16,346 to have normal sex after seeing some of this stuff. 238 00:17:16,348 --> 00:17:18,773 I look at vanilla stuff, too, sometimes. 239 00:17:18,776 --> 00:17:21,189 Mm-mmm. Hardly ever. 240 00:17:21,191 --> 00:17:22,726 (Michael sighs) 241 00:17:22,728 --> 00:17:25,705 Honey, can I ask you something? 242 00:17:25,708 --> 00:17:28,078 When you watch these things, 243 00:17:28,081 --> 00:17:30,781 do you fantasize about being the masochist or the sadist? 244 00:17:30,784 --> 00:17:33,117 Okay, this is way too fucked-up 245 00:17:33,120 --> 00:17:35,251 a conversation to have with your parents, all right? 246 00:17:35,253 --> 00:17:36,821 I'm sorry I looked at that stuff 247 00:17:36,823 --> 00:17:38,540 when I told you guys I wouldn't. Bye. 248 00:17:38,543 --> 00:17:40,304 Nope. No. That is not good enough. 249 00:17:40,307 --> 00:17:43,200 Okay? We're gonna want you to see a therapist. 250 00:17:43,202 --> 00:17:46,648 To find out what... Why pain and shame turns me on? 251 00:17:46,651 --> 00:17:48,277 It turn every girl on. 252 00:17:48,279 --> 00:17:49,804 Haven't you seen Fifty Shades of Grey? 253 00:17:49,807 --> 00:17:52,218 No, this is not just shame and pain. 254 00:17:52,220 --> 00:17:54,690 - It's violence. - We are putting a child lock on the Internet 255 00:17:54,692 --> 00:17:57,750 and you are grounded this weekend for lying to us. 256 00:17:57,753 --> 00:17:59,755 Wh-What? No. You can't. 257 00:17:59,758 --> 00:18:01,828 I-I have a slumber party to go to. 258 00:18:01,831 --> 00:18:03,173 Whose? 259 00:18:03,175 --> 00:18:07,147 This girl Maya, who I like, and her friends. 260 00:18:07,150 --> 00:18:09,820 I'm sorry, okay? I'll do whatever you want. 261 00:18:09,823 --> 00:18:11,824 I'll go to therapy, just... 262 00:18:11,826 --> 00:18:13,595 please... 263 00:18:13,598 --> 00:18:15,667 don't take this from me. 264 00:18:17,537 --> 00:18:18,870 Fine. 265 00:18:18,873 --> 00:18:20,609 But you are seeing a therapist. 266 00:18:20,611 --> 00:18:22,522 She'll be at the house tomorrow. 267 00:18:22,525 --> 00:18:24,160 Hey. 268 00:18:24,163 --> 00:18:25,742 No more lying. 269 00:18:25,745 --> 00:18:28,190 Honey, we're understanding parents. 270 00:18:28,192 --> 00:18:30,101 We're not uptight. 271 00:18:30,104 --> 00:18:31,831 I mean, I got photos of Michael 272 00:18:31,833 --> 00:18:33,937 at the Folsom Street Fair from before you were born 273 00:18:33,940 --> 00:18:35,237 that will prove that. 274 00:18:35,239 --> 00:18:37,843 But there is a line when sex stops 275 00:18:37,845 --> 00:18:41,047 and something very dark and unhealthy starts. 276 00:18:41,050 --> 00:18:42,586 Okay? 277 00:18:42,588 --> 00:18:44,890 Okay. (sniffles) 278 00:18:44,892 --> 00:18:47,529 I understand. 279 00:18:47,531 --> 00:18:48,798 Love you. 280 00:18:48,800 --> 00:18:50,835 Hey, we love you, too, sweetheart. 281 00:18:50,837 --> 00:18:52,948 Love you too. Uh... 282 00:18:54,612 --> 00:18:56,246 (sighs) 283 00:18:56,248 --> 00:18:58,383 - (door opens) - I think it went well. 284 00:18:58,385 --> 00:19:00,220 - Yeah. - (door slams) 285 00:19:00,222 --> 00:19:01,957 Okay. 286 00:19:01,959 --> 00:19:03,711 TEACHER: The largest part of the human brain 287 00:19:03,714 --> 00:19:04,897 is the cerebrum, 288 00:19:04,899 --> 00:19:07,008 which is divided into two hemispheres. 289 00:19:07,011 --> 00:19:09,305 And underneath lies the brain stem, 290 00:19:09,307 --> 00:19:11,476 and behind that sits the cerebellum. 291 00:19:11,478 --> 00:19:13,675 The outermost layer of the cerebrum 292 00:19:13,678 --> 00:19:15,450 - is the cerebral cortex, - (phone vibrates) 293 00:19:15,453 --> 00:19:18,357 which consists of four lobes... The frontal, 294 00:19:18,360 --> 00:19:21,102 (echoing): parietal, temporal and occipital. 295 00:19:21,105 --> 00:19:23,273 Like all vertebrae brains, 296 00:19:23,276 --> 00:19:25,772 the human brain develops from three sections 297 00:19:25,774 --> 00:19:28,971 known as the forebrain, midbrain and hindbrain. 298 00:19:55,534 --> 00:19:56,769 (drawer scrapes) 299 00:20:14,175 --> 00:20:16,475 (sighs) Fuck me. 300 00:20:17,878 --> 00:20:19,915 (door creaking) 301 00:20:27,765 --> 00:20:29,802 ♪ ♪ 302 00:20:58,993 --> 00:21:01,231 ♪ ♪ 303 00:21:24,879 --> 00:21:26,916 ♪ ♪ 304 00:21:38,372 --> 00:21:40,409 - (faucet handle squeaks) - (water running) 305 00:21:44,718 --> 00:21:46,556 (faucet squeaks shut) 306 00:22:05,794 --> 00:22:06,827 (gasps) 307 00:22:06,829 --> 00:22:09,289 What the hell? Troy! 308 00:22:09,292 --> 00:22:10,602 What? 309 00:22:10,604 --> 00:22:12,371 - Scarlett, you okay? - Who are you? 310 00:22:12,373 --> 00:22:14,810 I'm gonna call 911. Just get out of our house. 311 00:22:14,812 --> 00:22:16,379 Get out of our fucking house! 312 00:22:16,381 --> 00:22:18,318 (laughing) 313 00:22:19,989 --> 00:22:21,524 Gotcha. 314 00:22:21,526 --> 00:22:23,694 - Oh, my God. Scarlett. - What? 315 00:22:23,696 --> 00:22:25,430 - What the hell are you doing? - Oh, my... 316 00:22:25,432 --> 00:22:27,101 - Where did you get that suit? - Jesus. 317 00:22:27,103 --> 00:22:28,903 I found it in the house. 318 00:22:28,906 --> 00:22:30,273 I threw it away, 319 00:22:30,276 --> 00:22:32,879 but I thought you guys put it back in my closet. 320 00:22:32,881 --> 00:22:34,482 A used S and M suit? 321 00:22:34,484 --> 00:22:36,244 Why the fuck would we do that? 322 00:22:36,247 --> 00:22:37,547 I don't know. 323 00:22:37,550 --> 00:22:39,172 - Isn't it cool, though? - (both): No. 324 00:22:39,175 --> 00:22:41,093 - Were you scared? - Go take that thing off. 325 00:22:41,096 --> 00:22:42,511 And go take a very hot shower. 326 00:22:42,514 --> 00:22:44,937 - I don't ever want to see that again. - No, I'm keeping it. 327 00:22:44,939 --> 00:22:46,968 Oh, my God. Absolutely not. 328 00:22:46,971 --> 00:22:49,062 God, you guys think you can control every part of me. 329 00:22:49,065 --> 00:22:51,334 Well, guess what... It is my body and my mind, 330 00:22:51,337 --> 00:22:53,186 - and you can't control it. - Yeah? Okay, fine. 331 00:22:53,188 --> 00:22:54,790 Then I'm gonna tear it off you and I'm gonna throw it... 332 00:22:54,792 --> 00:22:56,894 - Ow! Fuck. - Oh, my God. Daddy, I'm sorry. 333 00:22:56,896 --> 00:22:58,764 - Okay, hang on, hang on. - I'm sorry. 334 00:22:58,766 --> 00:23:00,868 - Fuck. - Okay, here, babe. 335 00:23:00,870 --> 00:23:02,772 You think you need stitches? 336 00:23:02,774 --> 00:23:06,647 - I do. Fuck. - Okay, okay. Let's get you dressed, okay? 337 00:23:06,649 --> 00:23:09,046 - I think there's an urgent care nearby. - Let me come with you. 338 00:23:09,048 --> 00:23:10,487 No. Just go to your room. 339 00:23:10,489 --> 00:23:12,051 You can come out to throw away 340 00:23:12,054 --> 00:23:13,789 that awful costume, but that is it. 341 00:23:13,792 --> 00:23:15,193 And please be aware, young lady, 342 00:23:15,196 --> 00:23:17,470 I will not be talking to you for weeks. 343 00:23:18,840 --> 00:23:20,149 (quietly): Just let me... 344 00:23:37,625 --> 00:23:39,373 A UNH study in 2008 345 00:23:39,376 --> 00:23:42,416 found that only 17% of young women under 18 346 00:23:42,419 --> 00:23:44,412 watched porn for sexual excitement. 347 00:23:44,415 --> 00:23:46,727 And only 0.3 of them watched violent porn. 348 00:23:46,729 --> 00:23:48,864 So you're saying I'm a freak. 349 00:23:48,866 --> 00:23:50,982 I'm saying that when someone's behavior is atypical, 350 00:23:50,985 --> 00:23:52,806 it's worth exploring the reasons why. 351 00:23:52,808 --> 00:23:54,910 Scarlett, you're not a freak. 352 00:23:54,912 --> 00:23:57,682 You're not weird or defective in any way. 353 00:23:57,684 --> 00:23:59,686 What turns you on turns you on. 354 00:23:59,688 --> 00:24:01,590 The only reason why we have to get into this 355 00:24:01,592 --> 00:24:04,061 is because last night you acted out in a violent way. 356 00:24:04,063 --> 00:24:06,500 That was an accident. I never would have hurt my dads. 357 00:24:06,502 --> 00:24:08,394 Honey, then why scare us like that? 358 00:24:08,397 --> 00:24:11,014 I don't know, 'cause I thought it was funny or something. 359 00:24:11,017 --> 00:24:13,221 We prank each other all the time, don't we? 360 00:24:14,222 --> 00:24:16,032 Uh, she's not wrong about that. We do. 361 00:24:16,035 --> 00:24:18,705 I mean, one time we challenged Troy 362 00:24:18,708 --> 00:24:20,008 to a water balloon fight 363 00:24:20,011 --> 00:24:21,730 but we filled our balloons with paint. 364 00:24:21,732 --> 00:24:23,175 Yeah, and one time I changed 365 00:24:23,178 --> 00:24:25,180 Michael's iPhone language to Chinese. 366 00:24:25,183 --> 00:24:28,009 He had to take it to the Apple Store to get it fixed. 367 00:24:28,011 --> 00:24:29,613 So you think dressing up in a costume 368 00:24:29,615 --> 00:24:31,246 and threatening your dads with a knife 369 00:24:31,249 --> 00:24:33,438 is in the same ballpark of fun and games 370 00:24:33,441 --> 00:24:35,760 as changing a language on an iPhone? 371 00:24:36,762 --> 00:24:38,129 Uh, we tend to be 372 00:24:38,131 --> 00:24:40,840 a little overprotective. Um... 373 00:24:42,006 --> 00:24:44,316 When Scarlett was three, she was kidnapped. 374 00:24:45,647 --> 00:24:47,520 I was, uh, at the market. 375 00:24:47,523 --> 00:24:48,958 And I... 376 00:24:48,961 --> 00:24:51,027 I put her in her car seat first. 377 00:24:52,511 --> 00:24:54,313 And then I went around back 378 00:24:54,316 --> 00:24:56,446 to put the groceries in the trunk. 379 00:24:56,449 --> 00:24:58,138 (grunts) 380 00:25:00,142 --> 00:25:02,645 (groans) 381 00:25:02,647 --> 00:25:04,115 (engine starts) 382 00:25:04,117 --> 00:25:06,157 While I was back there, someone stole the car 383 00:25:06,160 --> 00:25:07,254 with Scarlett in it. 384 00:25:07,256 --> 00:25:08,557 What are you doing? 385 00:25:08,559 --> 00:25:10,193 No, that's my daughter! 386 00:25:10,195 --> 00:25:13,601 No! No! 387 00:25:13,603 --> 00:25:15,605 Scarlett! 388 00:25:15,607 --> 00:25:18,852 - That's terrible. - Yeah, she was missing for ten days. 389 00:25:18,855 --> 00:25:22,284 They found the car right away, but no sign of Scarlett. 390 00:25:22,286 --> 00:25:24,589 - It was all over the news. - TROY: Mm-hmm. 391 00:25:24,591 --> 00:25:27,430 Finally, a pediatrician's office called the police. 392 00:25:27,433 --> 00:25:29,758 This woman had brought a three-year-old girl in 393 00:25:29,761 --> 00:25:31,770 for a checkup without any information 394 00:25:31,772 --> 00:25:34,024 about her "daughter's" medical history. 395 00:25:34,027 --> 00:25:36,814 Turns out that this woman had just lost her own daughter. 396 00:25:36,816 --> 00:25:39,351 Her ex-husband had murdered the child. 397 00:25:39,353 --> 00:25:41,675 I guess it just drove the poor woman mad. 398 00:25:41,678 --> 00:25:43,516 She went looking for a replacement. 399 00:25:44,865 --> 00:25:47,972 Scarlett, do you remember anything about those ten days? 400 00:25:49,708 --> 00:25:51,109 Not really. 401 00:25:51,111 --> 00:25:54,219 I mean, I don't even remember being scared 402 00:25:54,222 --> 00:25:56,602 or anyone trying to hurt me or anything. 403 00:25:56,605 --> 00:25:58,858 She didn't have a scratch on her. 404 00:25:58,860 --> 00:26:01,879 I mean, we're the ones who were the most traumatized by it. 405 00:26:02,557 --> 00:26:05,204 But then, when we saw the porn sites 406 00:26:05,207 --> 00:26:07,776 and the suit we got worried 407 00:26:07,778 --> 00:26:11,719 that maybe she had been affected. 408 00:26:13,288 --> 00:26:16,058 Maybe. 409 00:26:16,060 --> 00:26:18,511 What I'm most worried about is this house. 410 00:26:19,300 --> 00:26:21,269 Scarlett, you've heard all the stories 411 00:26:21,271 --> 00:26:22,972 about what happened here, right? 412 00:26:22,974 --> 00:26:26,157 Yeah. Like Amityville Horror on crystal meth. 413 00:26:26,160 --> 00:26:27,982 Do you think it's been challenging, 414 00:26:27,984 --> 00:26:29,493 emotionally, moving in here? 415 00:26:29,496 --> 00:26:30,988 I'm sorry, we don't believe 416 00:26:30,990 --> 00:26:32,391 - in haunted houses. - (chuckles) 417 00:26:32,393 --> 00:26:34,095 Seriously, why would a spirit stick around 418 00:26:34,097 --> 00:26:36,571 on Earth when it has the whole universe to explore? 419 00:26:36,574 --> 00:26:38,136 The stories are absurd. 420 00:26:38,138 --> 00:26:39,906 We believe in science in this family. 421 00:26:39,908 --> 00:26:42,846 (chuckles) I don't believe in haunted houses, either. 422 00:26:42,848 --> 00:26:46,485 But I do believe that knowing what dark things have occurred 423 00:26:46,488 --> 00:26:50,274 in a place can create a darkness in someone's psyche. 424 00:26:50,277 --> 00:26:53,491 It's the reason why cemeteries feel scary 425 00:26:53,494 --> 00:26:57,268 or old dungeons or "haunted" houses. 426 00:26:58,178 --> 00:27:00,147 If we know what terrible things 427 00:27:00,149 --> 00:27:01,717 have happened in a place, 428 00:27:01,719 --> 00:27:03,602 then we are forced to confront the truth 429 00:27:03,605 --> 00:27:05,727 that terrible things can happen at all. 430 00:27:07,263 --> 00:27:08,798 I mean, it's impossible not to get 431 00:27:08,800 --> 00:27:10,837 a little dark, a little depressed. 432 00:27:11,839 --> 00:27:13,239 It affects all of us. 433 00:27:13,241 --> 00:27:15,277 I-I felt it myself when I came in here. 434 00:27:15,279 --> 00:27:16,780 A heaviness in the air. 435 00:27:16,782 --> 00:27:18,688 See? It's all your fault. 436 00:27:18,691 --> 00:27:20,387 I didn't say that. 437 00:27:20,389 --> 00:27:22,291 I'm sorry, we have to end. 438 00:27:22,293 --> 00:27:23,994 - (pen clicks) - But we're not-we're not done. 439 00:27:23,996 --> 00:27:25,488 Can we pay you for another hour? 440 00:27:25,491 --> 00:27:27,169 I have another client all the way over in Brentwood. 441 00:27:27,171 --> 00:27:29,872 - But I would like to see all of you next week. - MICHAEL: Yes. 442 00:27:29,875 --> 00:27:32,979 - And Scarlett alone later this week. - MICHAEL: Great. 443 00:27:32,981 --> 00:27:35,852 You can set all that up with my office. 444 00:27:35,854 --> 00:27:38,079 Would you mind if I used the restroom before I go? 445 00:27:38,082 --> 00:27:40,008 Oh, sure, it's the third door down that hall. 446 00:27:40,011 --> 00:27:42,099 Thank you. I'll see myself out. 447 00:27:44,036 --> 00:27:46,149 Definitely no slumber party tonight, though. 448 00:27:46,152 --> 00:27:47,441 What? No. 449 00:27:47,443 --> 00:27:49,547 Hey, your father has six stitches in his arm. 450 00:27:49,550 --> 00:27:51,783 I'm sorry, you'll have to see this girl next weekend. 451 00:27:51,785 --> 00:27:53,854 Fuck you! Fuck both of you! You heard her. 452 00:27:53,856 --> 00:27:57,829 This is all because you moved us into this stupid fucking house. 453 00:27:57,831 --> 00:28:00,369 I wish that kidnapper would have kept me! 454 00:28:02,582 --> 00:28:04,860 - (sighs) So do we. - Michael. 455 00:28:04,863 --> 00:28:06,782 Sorry. Sorry, I went dark. 456 00:28:06,785 --> 00:28:08,819 - That's not helpful. - Sorry, honey. 457 00:28:14,063 --> 00:28:16,034 (creaking) 458 00:28:26,889 --> 00:28:28,793 Scarlett? 459 00:28:30,964 --> 00:28:33,266 Is anyone there? 460 00:28:33,268 --> 00:28:35,066 - (wood snaps) - (giggling) 461 00:28:37,877 --> 00:28:39,915 ANDI: Hello? 462 00:28:49,835 --> 00:28:52,316 BOY (echoes): You are going to die in there. 463 00:29:06,467 --> 00:29:08,204 (muttering softly) 464 00:29:13,014 --> 00:29:14,818 (exhales) 465 00:29:22,801 --> 00:29:24,379 (quietly): The fuck? 466 00:29:40,570 --> 00:29:43,406 - Whose blood was that? - I don't know. 467 00:29:43,408 --> 00:29:45,911 Hers, maybe? Time of the month? 468 00:29:45,913 --> 00:29:48,016 Oh, right. 469 00:29:48,018 --> 00:29:50,890 It would also explain how bitchy she's been. 470 00:29:51,959 --> 00:29:54,922 You want to get blitzed on Xanax and edibles and watch The Crown? 471 00:29:54,925 --> 00:29:57,436 - Oh, hell yes. - All right, let's go. 472 00:29:58,572 --> 00:30:00,810 ♪ ♪ 473 00:30:07,991 --> 00:30:09,769 ♪ Losing inside ♪ 474 00:30:09,772 --> 00:30:12,230 ♪ And losing this... ♪ 475 00:30:14,003 --> 00:30:16,105 (phone chiming) 476 00:30:16,107 --> 00:30:18,144 ♪ Felt alone ♪ 477 00:30:19,730 --> 00:30:20,947 _ 478 00:30:20,950 --> 00:30:22,904 _ 479 00:30:22,912 --> 00:30:24,316 _ 480 00:30:24,770 --> 00:30:26,891 _ 481 00:30:26,894 --> 00:30:29,582 ♪ I miss it when it's gone ♪ 482 00:30:29,585 --> 00:30:32,196 _ 483 00:30:32,199 --> 00:30:34,293 ♪ Stay ♪ 484 00:30:34,296 --> 00:30:37,527 _ 485 00:30:37,530 --> 00:30:41,730 ♪ Your shadow's in view ♪ 486 00:30:44,851 --> 00:30:47,955 ♪ Vibrating ♪ 487 00:30:47,958 --> 00:30:49,993 ♪ Constantly ♪ 488 00:30:49,996 --> 00:30:54,414 ♪ Reach back, these stone by stone ♪ 489 00:30:54,417 --> 00:30:57,322 ♪ The darkness colors you... ♪ 490 00:31:03,602 --> 00:31:08,644 - ♪ ♪ - (TV playing indistinctly) 491 00:31:08,646 --> 00:31:11,399 MARGARET THATCHER: ...or a commonwealth, but only grit, 492 00:31:11,402 --> 00:31:14,032 good sense and determination. 493 00:31:14,035 --> 00:31:15,457 SCARLETT (whispers): Dad. 494 00:31:15,459 --> 00:31:17,327 Dad. 495 00:31:17,329 --> 00:31:22,039 ♪ Swallowed by the undertow ♪ 496 00:31:24,329 --> 00:31:26,899 ♪ No lock and there's no key ♪ 497 00:31:26,902 --> 00:31:28,886 (alarm chirps) 498 00:31:30,422 --> 00:31:34,594 ♪ Vibrating ♪ 499 00:31:34,597 --> 00:31:36,399 ♪ Constantly ♪ 500 00:31:36,401 --> 00:31:40,508 ♪ Reach back these stone by stone ♪ 501 00:31:40,510 --> 00:31:43,324 ♪ The darkness colors you. ♪ 502 00:31:45,946 --> 00:31:48,016 *** 503 00:31:48,019 --> 00:31:49,659 I mean, he's got to be a billionaire, right? 504 00:31:49,661 --> 00:31:51,532 White Claw's the taste of our generation. 505 00:31:51,535 --> 00:31:54,435 - That really says it all, doesn't it? - What do you mean? 506 00:31:54,437 --> 00:31:56,485 MAYA: We drink booze that doesn't taste like booze, 507 00:31:56,488 --> 00:31:58,544 we smoke without inhaling any smoke. 508 00:31:58,546 --> 00:32:01,015 Don't you guys ever worry that everything about us 509 00:32:01,017 --> 00:32:03,219 is, like, totally fake? 510 00:32:03,221 --> 00:32:04,421 Like your nose? 511 00:32:04,423 --> 00:32:06,327 (laughter) 512 00:32:09,266 --> 00:32:12,137 No, that makes sense. I know what you mean. 513 00:32:12,139 --> 00:32:15,210 See? You're the only one here who isn't fake. 514 00:32:15,212 --> 00:32:18,263 You say what you want even if people make fun of you for it, 515 00:32:18,266 --> 00:32:21,088 and you don't, like, conform to the superficial standards 516 00:32:21,090 --> 00:32:22,558 that everybody else does. 517 00:32:22,560 --> 00:32:24,696 Like, shaving your pits or brushing your hair. 518 00:32:24,698 --> 00:32:26,365 - (laughter) - No, I... 519 00:32:26,367 --> 00:32:29,037 I mean it in a nice way. 520 00:32:29,039 --> 00:32:30,708 You're more confident than any of us. 521 00:32:30,710 --> 00:32:32,244 You think it's 'cause you're lezzie? 522 00:32:32,246 --> 00:32:34,508 Nicole. She's not officially out. 523 00:32:34,511 --> 00:32:36,318 No, it's okay. 524 00:32:36,320 --> 00:32:38,657 I don't know. I mean... 525 00:32:38,660 --> 00:32:42,013 I'm sure it helps to not have to try to impress some dude 526 00:32:42,016 --> 00:32:44,034 that only cares about how a girl looks. 527 00:32:44,036 --> 00:32:46,305 And I'm not not out, I just don't need 528 00:32:46,307 --> 00:32:48,577 everybody at school to fetishizing my sex life. 529 00:32:48,579 --> 00:32:49,922 You're a virgin? 530 00:32:49,925 --> 00:32:52,183 How does a lesbian determine if she's a virgin? 531 00:32:52,186 --> 00:32:54,488 Eating pussy, definitely. 532 00:32:54,490 --> 00:32:56,325 (laughter) 533 00:32:56,327 --> 00:32:59,360 I just think it's something you know when you know. 534 00:32:59,363 --> 00:33:00,521 (giggling) 535 00:33:00,524 --> 00:33:02,935 Scarlett, how come you haven't put on your pajamas? 536 00:33:02,938 --> 00:33:04,833 Oh, I didn't bring any. I snuck out. 537 00:33:04,836 --> 00:33:06,378 My dads are passed out, but I'm gonna 538 00:33:06,380 --> 00:33:08,349 have to sneak back in before they wake up. 539 00:33:08,351 --> 00:33:09,919 (clicks tongue) It's a slumber party. 540 00:33:09,922 --> 00:33:11,488 You need to be wearing pajamas. 541 00:33:11,490 --> 00:33:14,529 I'll lend you a pair of mine. 542 00:33:14,531 --> 00:33:17,234 (scoffs) 543 00:33:17,236 --> 00:33:19,430 ♪ I feel like I'm losing my mind ♪ 544 00:33:20,610 --> 00:33:22,712 ♪ I feel like I'm losing my mind ♪ 545 00:33:22,715 --> 00:33:24,517 ♪ I feel like I'm losing my mind. ♪ 546 00:33:38,378 --> 00:33:42,119 So, these... 547 00:33:43,589 --> 00:33:45,123 ...are shorties. 548 00:33:45,125 --> 00:33:46,562 (chuckles softly) 549 00:33:56,782 --> 00:33:58,519 Wow. 550 00:34:00,523 --> 00:34:02,059 Those are nice. 551 00:34:03,194 --> 00:34:04,531 Thanks. 552 00:34:05,600 --> 00:34:09,206 I... wore them for you. 553 00:34:35,292 --> 00:34:37,460 What are you doing? 554 00:34:37,462 --> 00:34:38,730 What do you mean? 555 00:34:38,732 --> 00:34:41,302 Are you experimenting 556 00:34:41,304 --> 00:34:44,614 or think you might be gay 557 00:34:44,617 --> 00:34:48,652 or are you just fucking with me? 558 00:34:52,794 --> 00:34:54,664 I'm not fucking with you. 559 00:34:56,635 --> 00:34:58,704 Not really sure about the other two. 560 00:34:58,706 --> 00:35:01,177 - (chuckles softly) - But... 561 00:35:02,853 --> 00:35:04,223 ...does it matter? 562 00:35:18,344 --> 00:35:20,346 I am. 563 00:35:20,348 --> 00:35:22,417 What? 564 00:35:22,419 --> 00:35:24,189 A virgin. 565 00:35:25,225 --> 00:35:26,662 Well... 566 00:35:28,499 --> 00:35:29,799 ...that's a problem, 567 00:35:29,801 --> 00:35:33,205 'cause I was kind of counting on you 568 00:35:33,207 --> 00:35:34,374 to know what to do. 569 00:35:34,376 --> 00:35:36,347 (both chuckle) 570 00:35:37,816 --> 00:35:40,385 You've watched porn, haven't you? 571 00:35:40,388 --> 00:35:42,658 I don't think the kind of porn I watch 572 00:35:42,660 --> 00:35:44,495 would really be helpful. 573 00:35:44,497 --> 00:35:45,900 Why? 574 00:35:48,639 --> 00:35:52,444 It's okay. You can tell me. 575 00:35:52,446 --> 00:35:55,551 It's nothing to be ashamed of. 576 00:35:55,553 --> 00:35:58,133 I promise I won't judge. 577 00:36:02,767 --> 00:36:06,240 I like violent stuff. 578 00:36:07,313 --> 00:36:11,623 Extreme S and M, pain. 579 00:36:15,715 --> 00:36:17,084 That sounds hot. 580 00:36:20,668 --> 00:36:23,271 Tell me more. 581 00:36:23,274 --> 00:36:24,410 Really? 582 00:36:26,414 --> 00:36:28,984 Okay. 583 00:36:28,986 --> 00:36:32,424 One person 584 00:36:32,426 --> 00:36:36,435 - (phone chimes) - will tie up another person tight, 585 00:36:36,438 --> 00:36:38,670 in really 586 00:36:38,672 --> 00:36:40,641 painful positions. 587 00:36:40,644 --> 00:36:42,111 (phone chimes, vibrates) 588 00:36:42,114 --> 00:36:45,186 And then they'll use things on them. 589 00:36:46,420 --> 00:36:48,557 Wooden crop. 590 00:36:48,559 --> 00:36:50,992 Anything that leaves a real mark. 591 00:36:50,995 --> 00:36:52,964 (phone chimes, vibrates) 592 00:36:52,967 --> 00:36:55,371 Jesus. Oh, sorry. 593 00:36:57,071 --> 00:36:59,789 _ 594 00:37:16,046 --> 00:37:18,284 (all giggling) 595 00:37:19,745 --> 00:37:22,414 Wow. How fucking weird did that get? 596 00:37:51,016 --> 00:37:54,755 Shanti, how much could they hear? 597 00:37:54,757 --> 00:37:56,425 SHANTI: The whole thing. 598 00:37:56,427 --> 00:37:58,797 They saw you changing and everything. 599 00:37:58,799 --> 00:38:01,368 Oh, God, oh, God. 600 00:38:01,370 --> 00:38:03,807 The whole thing? 601 00:38:03,809 --> 00:38:08,017 Everybody thinks I'm a pervert or something. 602 00:38:10,523 --> 00:38:13,425 What do the comments say? 603 00:38:13,427 --> 00:38:16,433 Just don't look. Please. 604 00:38:21,912 --> 00:38:25,517 My life is over. 605 00:38:25,519 --> 00:38:26,988 (hangs up) 606 00:38:43,989 --> 00:38:46,026 ♪ ♪ 607 00:39:00,723 --> 00:39:02,493 Dad? 608 00:39:05,515 --> 00:39:07,102 Dad? 609 00:39:17,924 --> 00:39:20,496 (sobbing) 610 00:39:30,481 --> 00:39:32,718 (line ringing) 611 00:39:32,720 --> 00:39:34,989 MAYA: Hello. Violent porn hotline. 612 00:39:34,991 --> 00:39:37,795 - Are you addicted to pain? We can help. - (girls giggling) 613 00:39:37,797 --> 00:39:39,732 Hi, Maya. 614 00:39:39,734 --> 00:39:41,669 I just want you to know 615 00:39:41,671 --> 00:39:44,609 - that was the most fun we've had in weeks. - I know. 616 00:39:44,611 --> 00:39:47,146 Fun's not over yet. 617 00:39:47,148 --> 00:39:49,150 I'm gonna end the night by killing myself. 618 00:39:49,152 --> 00:39:50,754 Bullshit. 619 00:39:50,756 --> 00:39:52,491 No. 620 00:39:52,493 --> 00:39:55,129 You humiliated me. 621 00:39:55,131 --> 00:39:57,501 Everyone at school saw it. 622 00:39:57,503 --> 00:39:59,739 So I'm gonna commit suicide 623 00:39:59,741 --> 00:40:01,475 and leave a note saying very clearly 624 00:40:01,477 --> 00:40:02,912 that you guys are the reason why. 625 00:40:02,914 --> 00:40:04,047 (snaps fingers) 626 00:40:04,049 --> 00:40:05,617 Remember that case at Rutgers 627 00:40:05,619 --> 00:40:07,172 where those guys outed a kid 628 00:40:07,175 --> 00:40:09,828 by secret web cam and he ended up killing himself? 629 00:40:11,498 --> 00:40:14,396 The assholes who filmed him were arrested 630 00:40:14,399 --> 00:40:16,171 and kicked out of school. 631 00:40:16,173 --> 00:40:20,179 They spent five years in court and time in jail. 632 00:40:20,181 --> 00:40:22,183 They're all convicted felons now. 633 00:40:22,185 --> 00:40:25,958 Scarlett, wait. We were just messing around. 634 00:40:25,960 --> 00:40:30,032 If you're not at my house in half an hour... all of you... 635 00:40:30,034 --> 00:40:32,170 I'm gonna do it. 636 00:40:32,172 --> 00:40:35,227 And your fake, shitty lives will be over. 637 00:40:53,180 --> 00:40:54,515 I'm not going in there. 638 00:40:54,517 --> 00:40:56,218 - It's haunted. - It's true. 639 00:40:56,220 --> 00:40:58,690 I went on this horror tour of L. A. 640 00:40:58,692 --> 00:41:01,629 They call it the Murder House. 641 00:41:01,631 --> 00:41:03,198 We have to. 642 00:41:03,200 --> 00:41:05,069 If she kills herself, we're fucked. 643 00:41:05,071 --> 00:41:06,485 I'll wait in the car. 644 00:41:06,488 --> 00:41:08,075 Someone's got to be the getaway driver. 645 00:41:08,077 --> 00:41:09,645 We're all going in there together. 646 00:41:09,647 --> 00:41:11,916 What's she gonna do? There's four of us. 647 00:41:11,918 --> 00:41:13,555 Come on. 648 00:41:38,672 --> 00:41:40,041 Scarlett? 649 00:41:53,774 --> 00:41:55,937 - (door slams) - (all scream) 650 00:41:55,939 --> 00:41:58,710 - Oh, my God. - MAYA: It's just the wind. 651 00:41:58,712 --> 00:42:00,281 Come on. 652 00:42:08,230 --> 00:42:10,536 (phone chimes) 653 00:42:10,938 --> 00:42:13,461 _ 654 00:42:33,782 --> 00:42:36,318 (girls scream) 655 00:42:36,320 --> 00:42:37,788 We're locked in. 656 00:42:37,790 --> 00:42:39,458 She's fucking with us. 657 00:42:39,461 --> 00:42:42,067 She's probably filming this to embarrass us. 658 00:42:42,070 --> 00:42:43,539 Don't make a fool of yourself. 659 00:43:00,769 --> 00:43:02,005 Scarlett? 660 00:43:05,779 --> 00:43:07,282 Scarlett? 661 00:43:22,345 --> 00:43:25,672 Come out, come out, wherever you are. 662 00:43:39,446 --> 00:43:41,651 - (door slams) - (girls scream) 663 00:43:49,332 --> 00:43:52,236 (screaming) 664 00:43:52,238 --> 00:43:56,396 ♪ I know you belong ♪ 665 00:43:56,399 --> 00:44:00,252 ♪ To somebody new ♪ 666 00:44:00,254 --> 00:44:02,614 ♪ But tonight ♪ 667 00:44:02,617 --> 00:44:04,795 ♪ You belong ♪ 668 00:44:04,797 --> 00:44:06,833 ♪ To me ♪ 669 00:44:06,835 --> 00:44:08,101 ♪ Although... ♪ 670 00:44:08,103 --> 00:44:09,872 Help! 671 00:44:09,874 --> 00:44:13,412 ♪ You're part... ♪ 672 00:44:13,414 --> 00:44:15,482 Help us, please! 673 00:44:15,484 --> 00:44:17,754 ♪ And tonight ♪ 674 00:44:17,756 --> 00:44:20,459 ♪ You belong ♪ 675 00:44:20,461 --> 00:44:22,965 ♪ To me ♪ 676 00:44:22,967 --> 00:44:24,702 Aah! 677 00:44:24,704 --> 00:44:26,677 ♪ By the stream ♪ 678 00:44:26,680 --> 00:44:29,052 ♪ How sweet ♪ 679 00:44:29,055 --> 00:44:31,081 ♪ It will seem ♪ 680 00:44:31,083 --> 00:44:35,560 ♪ Once more, just to dream ♪ 681 00:44:35,563 --> 00:44:37,610 ♪ In the moonlight ♪ 682 00:44:39,266 --> 00:44:43,038 ♪ My honey, I know ♪ 683 00:44:43,040 --> 00:44:44,842 ♪ With the dark ♪ 684 00:44:44,844 --> 00:44:48,148 ♪ That you will be gone... ♪ 685 00:44:48,150 --> 00:44:51,388 ROWENA: Scarlett, please don't. 686 00:44:51,390 --> 00:44:53,349 - Please. - ♪ You belong ♪ 687 00:44:53,352 --> 00:44:54,552 - ♪ To me ♪ - (screams) 688 00:44:54,555 --> 00:44:58,844 ♪ Just to little old me. ♪ 689 00:45:00,532 --> 00:45:02,409 What is this? 690 00:45:02,412 --> 00:45:04,113 Did I do a good job? 691 00:45:04,115 --> 00:45:06,886 Yeah, it's perfect. 692 00:45:06,888 --> 00:45:09,060 It's flush. All the joints are straight, 693 00:45:09,063 --> 00:45:10,302 the mortar's tidy. 694 00:45:10,305 --> 00:45:11,862 This is really good work. 695 00:45:11,864 --> 00:45:14,443 But why are you doing this? This is strange. 696 00:45:14,446 --> 00:45:16,294 Well, you told me to help out more around here. 697 00:45:16,297 --> 00:45:19,143 Plus, I thought it'd be a fun project to try. 698 00:45:19,145 --> 00:45:21,782 So... look, I'm really sorry 699 00:45:21,784 --> 00:45:24,482 about being a jerk and lying to you guys. 700 00:45:24,485 --> 00:45:26,926 So you just stayed up all night doing this... 701 00:45:26,928 --> 00:45:28,529 for penance? 702 00:45:28,531 --> 00:45:32,310 Yeah. I mean, actions speak louder than words, right? 703 00:45:32,313 --> 00:45:34,771 - Oh, hon. - Careful, I'm a little gross. 704 00:45:34,774 --> 00:45:37,013 - Thank you. - It's okay. 705 00:45:37,015 --> 00:45:38,950 Hey, we're sorry, too. 706 00:45:38,952 --> 00:45:41,505 I know all this change is hard 707 00:45:41,508 --> 00:45:44,122 and we're not really good at helping you with your feelings. 708 00:45:44,125 --> 00:45:46,431 You try. Which is more than most kids get. 709 00:45:46,433 --> 00:45:48,154 - (chuckles) - Hey, how about some breakfast? 710 00:45:48,156 --> 00:45:49,552 I'm making acai smoothies. 711 00:45:49,555 --> 00:45:51,576 Yeah, let me, uh, tidy up here. 712 00:45:51,579 --> 00:45:53,849 I'll probably take a shower. I'll be down soon. 713 00:45:53,852 --> 00:45:55,984 - Okay - All right. 714 00:45:55,986 --> 00:45:57,955 Oh, hey. You know when you were 715 00:45:57,957 --> 00:46:01,188 asking me about the sites I was looking at, 716 00:46:01,191 --> 00:46:03,560 whether I fantasize about being the one inflicting the pain 717 00:46:03,563 --> 00:46:05,304 or the one being tortured? 718 00:46:06,306 --> 00:46:07,703 It's the former. 719 00:46:09,212 --> 00:46:12,183 Okay, sweetheart. 720 00:46:12,186 --> 00:46:13,756 Thanks for telling us. 721 00:46:15,525 --> 00:46:17,796 Get you some breakfast. 722 00:46:25,875 --> 00:46:29,083 I really think we should have a session about this. 723 00:46:29,085 --> 00:46:30,987 I got some time between 4:00 and 6:00. 724 00:46:30,989 --> 00:46:32,289 There's another therapist here, 725 00:46:32,291 --> 00:46:33,943 so I'm just fighting for office hours. 726 00:46:33,946 --> 00:46:35,095 I'm good, thanks. 727 00:46:35,097 --> 00:46:37,605 You just murdered four girls. 728 00:46:37,608 --> 00:46:39,864 We need to talk about your feelings about this. 729 00:46:39,867 --> 00:46:42,588 Why? I've never felt better in my life. 730 00:46:42,591 --> 00:46:45,095 ♪ ♪ 731 00:47:04,648 --> 00:47:11,281 - Synced and corrected by VitoSilans - -- @ subs4series.com -- 51554

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.