All language subtitles for Tremors.S01E02.Ghost.Dance.480p.WEB-DL.DD2.0.H.264-CasStudio

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,040 --> 00:00:10,203 Looks like they dug the main tunnel back about 1,000 feet. 2 00:00:10,276 --> 00:00:11,868 Lots of drops and side tunnels. 3 00:00:11,945 --> 00:00:14,971 Before those Graboids ate all the miners, I'll bet, right? 4 00:00:15,048 --> 00:00:16,072 No, this mine was played out 5 00:00:16,149 --> 00:00:18,140 long before those things showed up. 6 00:00:18,218 --> 00:00:19,549 You ready? 7 00:00:20,653 --> 00:00:21,745 Yeah. 8 00:00:23,000 --> 00:00:29,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 9 00:00:35,268 --> 00:00:38,635 Down again. Same spot as last month. 10 00:00:38,705 --> 00:00:39,763 Damn El Blanco. 11 00:00:39,839 --> 00:00:42,740 Yeah, he's just a subterranean pain in the butt. 12 00:00:43,276 --> 00:00:44,538 You know, we can move this whole fence line 13 00:00:44,611 --> 00:00:46,806 back along those rocks over there. 14 00:00:46,880 --> 00:00:49,007 I could get a roll of wire when I head into town. 15 00:00:49,082 --> 00:00:52,017 I can't afford a new fence. Let's just fix it. 16 00:00:56,756 --> 00:00:58,485 Someone's in the mine. Wait here! 17 00:00:58,558 --> 00:00:59,752 I'm not waiting anywhere. 18 00:01:32,358 --> 00:01:33,723 Take it easy, buddy. 19 00:01:33,793 --> 00:01:35,988 Take it easy, buddy. We got you. 20 00:01:41,067 --> 00:01:42,694 Oh, my God. What's wrong with him? 21 00:01:51,211 --> 00:01:52,542 We got you. 22 00:01:53,346 --> 00:01:55,837 Rosalita, I'm gonna go get the truck. 23 00:01:56,216 --> 00:01:58,446 Now, you talk to him, all right? 24 00:01:58,785 --> 00:02:01,811 Talk to him so he doesn't go into shock. Got it? 25 00:02:01,888 --> 00:02:03,856 All right. Be right back. 26 00:02:04,357 --> 00:02:06,848 Okay, we're gonna get you to the hospital. 27 00:02:09,662 --> 00:02:12,096 It looks like a ghost. 28 00:02:13,566 --> 00:02:14,794 A ghost! 29 00:02:28,214 --> 00:02:29,442 It's coming. 30 00:02:31,818 --> 00:02:33,217 It's coming! 31 00:03:34,847 --> 00:03:36,371 Let me help you. 32 00:03:36,916 --> 00:03:39,146 We need to get out of here, Harlow. 33 00:03:45,692 --> 00:03:46,920 Go ahead and get the horses. I got him. 34 00:03:46,993 --> 00:03:48,324 No, no, no. You'll get them later. Let's go. 35 00:03:48,394 --> 00:03:49,725 Right. 36 00:03:56,035 --> 00:03:58,230 - Success. - Really? What? 37 00:03:58,304 --> 00:03:59,771 My first wine and cheese tour. 38 00:03:59,839 --> 00:04:02,535 - Great. Burt, did you hear that? - Oh, yeah. 39 00:04:02,609 --> 00:04:05,373 A little wine, a little cheese, some Ry Cooder. 40 00:04:05,445 --> 00:04:08,073 And to top it off, El Blanco showed up for a sighting. 41 00:04:08,147 --> 00:04:11,116 I had myself one jeepload of happy newlyweds. 42 00:04:11,184 --> 00:04:13,084 Even got some nice tips. 43 00:04:15,021 --> 00:04:16,386 What's wrong with Burt? 44 00:04:16,456 --> 00:04:18,447 He has been here every day 45 00:04:18,524 --> 00:04:20,890 monopolizing my seismo monitor. 46 00:04:20,960 --> 00:04:22,791 Playing back old data 47 00:04:22,862 --> 00:04:25,558 of El Blanco's movements around the valley. 48 00:04:25,632 --> 00:04:28,226 Somehow, he's looking for the underground lab. 49 00:04:28,301 --> 00:04:31,168 And finding it. There. There, look at that. 50 00:04:31,237 --> 00:04:32,329 Look. 51 00:04:32,772 --> 00:04:35,400 Three weeks ago, El Blanco moving along as he normally does. 52 00:04:35,475 --> 00:04:38,239 Right there, he makes a 90-degree turn 53 00:04:38,311 --> 00:04:40,336 then goes perfectly straight. 54 00:04:40,580 --> 00:04:42,138 Yes, he does, Burt. 55 00:04:42,215 --> 00:04:45,912 Don't humor me. My point is there are no right angles in nature! 56 00:04:45,985 --> 00:04:50,684 As the Native Americans say, everything in nature wants to be a circle. 57 00:04:51,724 --> 00:04:53,385 They don't exist, practically speaking. 58 00:04:53,459 --> 00:04:56,792 A right angle is a manmade conception. 59 00:04:56,863 --> 00:04:58,592 Now, the lab was built underground. 60 00:04:58,665 --> 00:05:02,101 And because it was a military secret, no one could know. 61 00:05:03,136 --> 00:05:05,400 It was abandoned. The entrance was sealed. 62 00:05:05,471 --> 00:05:07,996 I found no trace of it on the surface. 63 00:05:08,074 --> 00:05:09,803 But El Blanco may have just found it for me. 64 00:05:10,543 --> 00:05:11,874 By making a turn? 65 00:05:11,944 --> 00:05:14,208 And following a straight line. 66 00:05:14,280 --> 00:05:17,579 Now, there's obviously something manmade under the ground 67 00:05:17,650 --> 00:05:23,247 at 36 north 49, 114 west 40. 68 00:05:24,023 --> 00:05:26,958 Maybe he's just following an old pipe or something. 69 00:05:27,026 --> 00:05:29,119 Or a wall. 70 00:05:30,196 --> 00:05:33,893 You gotta get a life here, Burt. The place was shut down for 30 years. 71 00:05:33,966 --> 00:05:35,991 Even if you find it, what's gonna be there? 72 00:05:36,069 --> 00:05:38,299 Empty rooms? Broken test tubes? 73 00:05:38,604 --> 00:05:39,764 Proof! 74 00:05:40,440 --> 00:05:43,773 Proof the government covered this place up and endangered our lives. 75 00:05:43,843 --> 00:05:46,869 We are pawns of the military industrial complex 76 00:05:46,946 --> 00:05:47,970 and I say it's about time... 77 00:05:50,016 --> 00:05:51,347 Precisely. 78 00:05:51,884 --> 00:05:53,476 I gotta go. My ratatouille is done. 79 00:05:54,087 --> 00:05:56,487 - Anybody hungry? - Sounds good to me. 80 00:05:56,689 --> 00:05:57,986 Whatever it is. 81 00:05:58,057 --> 00:06:00,184 Here, it's for the beer. 82 00:06:02,995 --> 00:06:05,122 For all the other beers. 83 00:06:05,865 --> 00:06:07,696 And what was that, a ratahooey? 84 00:06:07,767 --> 00:06:09,928 "Touille." It's a French dish. 85 00:06:10,002 --> 00:06:11,867 Jodi, Harlow here. Do you copy, over? 86 00:06:11,938 --> 00:06:14,031 Yeah, Harlow, I copy. Go ahead. 87 00:06:14,107 --> 00:06:15,870 We're bringing in a badly injured man. 88 00:06:15,942 --> 00:06:18,069 Need you to call an ambulance. 89 00:06:18,144 --> 00:06:20,510 You got it. What's wrong with him? Over. 90 00:06:20,580 --> 00:06:23,048 Well, kind of hard to explain. 91 00:06:25,718 --> 00:06:30,018 Why does everything new in this whole maldito valley come after me first? 92 00:06:30,089 --> 00:06:33,422 Rosalita, what did you see exactly? 93 00:06:33,493 --> 00:06:34,551 It was a ghost, Burt. 94 00:06:34,627 --> 00:06:36,822 Oh, for the love of Pete! 95 00:06:38,030 --> 00:06:40,760 Listen to me. It was green, it was glowing. 96 00:06:40,833 --> 00:06:43,427 It was making this awful noise. It was chasing me. 97 00:06:43,503 --> 00:06:45,403 I could see right through it and everything. 98 00:06:45,471 --> 00:06:47,905 Rosalita, that is preposterous. 99 00:06:49,409 --> 00:06:51,309 I know what I saw, Burt. 100 00:06:52,245 --> 00:06:53,439 Rosa... 101 00:06:54,113 --> 00:06:55,171 Nice going, Burt. 102 00:06:55,248 --> 00:06:57,079 Obviously, she saw something. 103 00:06:57,417 --> 00:06:59,146 Yeah, something scary. 104 00:06:59,218 --> 00:07:00,651 You know, she hauled that big guy out of the mine 105 00:07:00,720 --> 00:07:02,711 - all by herself. - I'm not saying nothing happened. 106 00:07:02,789 --> 00:07:05,314 I'm just saying it wasn't a ghost. 107 00:07:05,391 --> 00:07:07,916 Can we at least agree on that? 108 00:07:08,594 --> 00:07:09,925 Of course. 109 00:07:11,964 --> 00:07:13,591 I've been thinking 110 00:07:13,866 --> 00:07:17,358 that we're developing a vortex. In the valley, I mean. 111 00:07:18,905 --> 00:07:23,808 A concentration of energy, like at Stonehenge 112 00:07:23,876 --> 00:07:26,344 - or the Great Pyramids. - Don't you start. 113 00:07:26,412 --> 00:07:28,209 No, it's not just me. 114 00:07:28,281 --> 00:07:33,309 In Sedona, they have at least five of these energy fields. 115 00:07:33,586 --> 00:07:36,316 Thousands of people go there every year 116 00:07:36,389 --> 00:07:38,482 just for the positive vibes. 117 00:07:38,891 --> 00:07:42,850 Well, I think we may have a vortex, too. 118 00:07:44,597 --> 00:07:47,259 Look at all the strange occurrences that occur here. 119 00:07:49,368 --> 00:07:51,996 Much more going on than meets the eye. 120 00:07:52,071 --> 00:07:53,333 That's what I've always said. 121 00:07:53,673 --> 00:07:55,573 She's not talking conspiracies, Burt. 122 00:07:56,175 --> 00:07:57,335 Right. 123 00:07:57,510 --> 00:08:02,538 Masculine, or feminine, cosmic forces. 124 00:08:03,182 --> 00:08:05,912 If we can't remain rational, we are lost. 125 00:08:06,819 --> 00:08:09,754 Look. We're going to that mine first thing tomorrow. 126 00:08:09,822 --> 00:08:11,756 Find out what the hell's really going on. 127 00:08:11,824 --> 00:08:13,553 Whatever. 128 00:08:19,665 --> 00:08:22,065 Yeah, women and their imaginations. 129 00:08:23,769 --> 00:08:25,999 Coyote can fool them so easily. 130 00:08:28,574 --> 00:08:30,405 Coyote, the trickster. 131 00:08:30,476 --> 00:08:34,606 You know, he takes on different forms, so he can mess with your head. 132 00:08:41,354 --> 00:08:44,221 I'm heading into Bixby, cowboy. I'll see you Thursday. 133 00:08:44,290 --> 00:08:47,282 You fellas go near that mine, watch yourselves. 134 00:09:02,008 --> 00:09:03,566 Watch your step. 135 00:09:03,643 --> 00:09:06,771 There can be vertical drops, loose timbers. 136 00:09:07,413 --> 00:09:10,940 I'm more worried about anything that's green and glowing. 137 00:09:28,601 --> 00:09:30,091 Personally, you couldn't pay me enough 138 00:09:30,169 --> 00:09:32,501 to poke around places like this. 139 00:09:35,308 --> 00:09:37,435 I wouldn't be a bit surprised if whatever's going on 140 00:09:37,510 --> 00:09:39,603 is somehow linked to that lab. 141 00:09:39,679 --> 00:09:40,907 Come on, Burt. You can't blame it 142 00:09:40,980 --> 00:09:42,572 for every weird thing that happens. 143 00:09:42,648 --> 00:09:44,275 Remains to be seen. 144 00:09:44,350 --> 00:09:45,874 Explain why the government's rejected 145 00:09:45,952 --> 00:09:49,581 every Freedom of Information petition I've filed. 146 00:09:49,655 --> 00:09:52,351 'Cause maybe you've exceeded your limit. 147 00:10:06,906 --> 00:10:08,396 Is this all you have? 148 00:10:08,474 --> 00:10:10,669 You've been through every guidebook in the store. 149 00:10:10,743 --> 00:10:12,142 With everything that goes on around here, 150 00:10:12,211 --> 00:10:14,543 you'd think there be at least one ghost legend. 151 00:10:14,614 --> 00:10:16,275 Nothing! It sucks. 152 00:10:17,450 --> 00:10:19,111 - Do you need a hand? - I got it. 153 00:10:19,185 --> 00:10:20,516 Oh, Burt's back. 154 00:10:28,561 --> 00:10:29,619 Hey. 155 00:10:30,963 --> 00:10:31,987 What's wrong, guys? 156 00:10:32,064 --> 00:10:33,088 The guy they brought in 157 00:10:34,367 --> 00:10:35,459 Wasn't alone. 158 00:10:39,872 --> 00:10:41,840 What could be doing this? 159 00:10:43,643 --> 00:10:46,840 I bet we're about to get the official explanation. 160 00:10:49,448 --> 00:10:50,540 Twitchell. 161 00:10:51,784 --> 00:10:53,581 - Gummer. - Hey! 162 00:10:57,456 --> 00:11:00,550 Damn! Wow, two more, huh? 163 00:11:05,264 --> 00:11:08,062 Got the initial coroner's report on the first fella. 164 00:11:08,134 --> 00:11:09,362 Coroner? 165 00:11:09,902 --> 00:11:12,666 Yeah. Guess he died on the way in. 166 00:11:14,106 --> 00:11:17,041 "Death due to severe dehydration." 167 00:11:17,209 --> 00:11:19,404 Oh, really. They noticed that? 168 00:11:19,578 --> 00:11:20,670 Yeah. I, uh... 169 00:11:21,447 --> 00:11:24,416 I sent a sample tissue into the Department of Mines. 170 00:11:24,483 --> 00:11:27,043 Apparently, they've seen this kind of thing before. 171 00:11:27,119 --> 00:11:32,648 They're waiting on toxicology, but, in the past, the cause was 172 00:11:33,693 --> 00:11:36,924 "probable exposure to heated methane gas." 173 00:11:37,329 --> 00:11:38,796 Methane gas? 174 00:11:38,864 --> 00:11:43,096 Yeah. Something about thermal events in the mine. 175 00:11:43,169 --> 00:11:45,535 Somehow the gas dries things out. So... 176 00:11:45,604 --> 00:11:47,469 Come on. They're totally mummified. 177 00:11:47,540 --> 00:11:49,098 And they were barely in there a day. 178 00:11:49,175 --> 00:11:51,234 And what about the other guy? What'd he do, just stand there 179 00:11:51,310 --> 00:11:54,768 while some poisonous gas dried out his arm and his face? 180 00:11:54,947 --> 00:11:57,814 Hey, hey, hey! I'm not the expert here, guys. 181 00:11:58,284 --> 00:11:59,911 Read it yourself. 182 00:12:00,119 --> 00:12:03,418 Rosalita, could it have been some kind of green gas? 183 00:12:03,489 --> 00:12:06,253 It was movingall by itself, like if it was alive. 184 00:12:06,325 --> 00:12:08,555 Not like any smoke or anything. 185 00:12:28,214 --> 00:12:29,272 Freaking worm. 186 00:12:29,348 --> 00:12:31,816 You drove all the way out here to hand-deliver this? 187 00:12:34,954 --> 00:12:36,319 Doing an assessment of the mine. 188 00:12:36,388 --> 00:12:37,787 Assessing what? 189 00:12:37,857 --> 00:12:41,554 You know, to see how much it cost to seal it up or whatever. 190 00:12:41,894 --> 00:12:44,795 Seal it up? Did you hear that? 191 00:12:45,431 --> 00:12:48,662 Just so no one gets hurt, Gummer. That's all. 192 00:12:48,901 --> 00:12:49,925 Really? 193 00:12:50,002 --> 00:12:52,197 And we'll go assess with you. 194 00:12:52,271 --> 00:12:54,102 Mine's off-limits to the public. 195 00:12:54,173 --> 00:12:55,265 You gonna try to stop me? 196 00:12:55,341 --> 00:12:56,706 Down, Burt. 197 00:12:57,443 --> 00:13:00,435 You know what? Why don't you come along? Both of you. 198 00:13:00,513 --> 00:13:01,878 The more, the merrier. 199 00:13:05,251 --> 00:13:08,880 I don't know how you guys put up with him. Day in, day out... 200 00:13:13,759 --> 00:13:17,752 Twitch. You're really playing the gas thing to the max here. 201 00:13:17,830 --> 00:13:19,058 I mean, we were in there. 202 00:13:19,131 --> 00:13:21,395 If it was gas, it would have gotten us, too. 203 00:13:21,467 --> 00:13:24,459 You've been warned. Reports say methane gas. 204 00:13:24,537 --> 00:13:27,267 Reports also say there's no underground lab. 205 00:13:27,339 --> 00:13:28,465 Damn it, Gummer. 206 00:13:28,541 --> 00:13:31,874 I've asked a dozen times about that. No one knows anything. 207 00:13:31,944 --> 00:13:34,674 They all think I'm nuts around the office. 208 00:13:35,014 --> 00:13:36,641 You know, the only conspiracy out here 209 00:13:36,715 --> 00:13:39,047 is you keeping me from being reassigned 210 00:13:39,118 --> 00:13:41,552 someplace where people are normal! 211 00:13:42,788 --> 00:13:43,880 He just insult us? 212 00:13:43,956 --> 00:13:45,355 Yes, he did. 213 00:13:59,772 --> 00:14:02,400 Right here is where we found those two. 214 00:14:07,813 --> 00:14:10,907 Hey, hey, guys! We gotta stick together here. 215 00:14:11,584 --> 00:14:13,552 That's how you do it. 216 00:14:13,786 --> 00:14:14,775 Guys? 217 00:14:16,488 --> 00:14:17,512 You think they went this far? 218 00:14:17,590 --> 00:14:18,989 - Footprints. - Oh! 219 00:14:19,058 --> 00:14:20,753 Here's where they started running. 220 00:14:20,960 --> 00:14:22,552 That's the woman falling, crawling. 221 00:14:22,628 --> 00:14:25,222 Okay, all right, Tonto. Got you, thanks. 222 00:14:25,598 --> 00:14:28,590 Funny thing is, though, there's no methane reading at all. 223 00:14:28,667 --> 00:14:30,294 - What a surprise. - Hey. 224 00:14:30,369 --> 00:14:31,461 What? 225 00:14:33,973 --> 00:14:35,372 An airshaft. 226 00:14:36,742 --> 00:14:39,040 Well, yeah. They gotta get the air into the mine, right? 227 00:14:39,111 --> 00:14:40,601 It leads down. 228 00:14:41,847 --> 00:14:44,680 I can't seethe end of it. It's long, though. 229 00:14:48,053 --> 00:14:49,452 Ventilation shaft. 230 00:14:49,521 --> 00:14:52,149 Pulls the air in from the mine. Very clever. 231 00:14:52,491 --> 00:14:53,981 What's clever? 232 00:14:54,126 --> 00:14:56,720 Don't put the airshaft on the surface where it might be discovered. 233 00:14:56,795 --> 00:14:59,195 Hide it in an abandoned mine. 234 00:15:00,766 --> 00:15:02,961 They gotta breathe down there, don't they? 235 00:15:03,035 --> 00:15:04,662 Right? In the lab? 236 00:15:05,004 --> 00:15:07,370 I'm telling you, Twitchell. Your bosses are playing you 237 00:15:07,439 --> 00:15:10,340 just like they play the rest of us every day. 238 00:15:13,946 --> 00:15:17,575 Yeah. It's scary when Burt starts being right about things. 239 00:15:41,006 --> 00:15:42,371 Cul-de-sac. 240 00:15:55,988 --> 00:15:57,615 Oh, sweet mother. 241 00:16:03,462 --> 00:16:05,794 Is that it? Is that what mummifies people? 242 00:16:08,067 --> 00:16:09,398 Let's see. 243 00:16:10,035 --> 00:16:11,093 Hey! 244 00:16:18,944 --> 00:16:20,878 What do we do? We gotta do something! 245 00:16:22,081 --> 00:16:23,708 Maybe we could run through it real fast. 246 00:16:23,782 --> 00:16:25,579 - Did you see the apple? - No, wait a minute. 247 00:16:25,651 --> 00:16:27,278 We don't have a minute, Burt. I'm going for daylight. 248 00:16:27,953 --> 00:16:29,386 Come on. 249 00:16:30,756 --> 00:16:31,984 Come on. 250 00:16:40,833 --> 00:16:44,394 Okay. Okay, squeeze up against the other wall. 251 00:16:44,470 --> 00:16:45,494 Yeah, yeah, yeah. Real fast. 252 00:16:45,571 --> 00:16:47,436 Why do I... Why do I go first? 253 00:17:03,288 --> 00:17:04,312 Not following us. 254 00:17:04,390 --> 00:17:05,789 Maybe it just stays in the mine. 255 00:17:05,858 --> 00:17:06,882 Let's hope so. 256 00:17:06,959 --> 00:17:09,450 Methane gas. Sons of bitches! 257 00:17:09,828 --> 00:17:10,886 What the hell is that thing? 258 00:17:10,963 --> 00:17:13,022 Whatever it is, it's obviously hydrophilic. 259 00:17:14,666 --> 00:17:16,190 It likes water. 260 00:17:16,602 --> 00:17:19,469 Well, I can see that! Why is it chasing people? 261 00:17:19,805 --> 00:17:22,740 We're 90% water. You know, high-school biology? 262 00:17:22,808 --> 00:17:24,139 Whatever. What the hell is it? 263 00:17:24,209 --> 00:17:26,006 You tell me, government man! 264 00:17:26,078 --> 00:17:28,171 I can sure see why Rosalita thought it was a ghost. 265 00:17:28,247 --> 00:17:29,544 Don't you start! 266 00:17:29,615 --> 00:17:32,607 Hey, excuse me, but if it looks like a ghost and acts like a ghost... 267 00:17:32,684 --> 00:17:33,878 What we're dealing with here 268 00:17:33,952 --> 00:17:37,319 is obviously some diabolical water-absorbing agent 269 00:17:37,389 --> 00:17:39,289 that most likely had its genesis 270 00:17:39,358 --> 00:17:41,826 in our very own long abandoned, 271 00:17:41,894 --> 00:17:45,455 government-supported secret biotech laboratory! 272 00:17:45,697 --> 00:17:47,824 For God's sake, be rational. 273 00:17:55,074 --> 00:17:58,009 Check out the article on page 8 on Sedona. 274 00:17:59,144 --> 00:18:03,376 So, if we do have this vortex around here, that means that this thing 275 00:18:04,683 --> 00:18:06,776 could be a paranormal event? 276 00:18:07,019 --> 00:18:10,750 Could be. You know, blocked psychic energy, vibratory emanations... 277 00:18:10,823 --> 00:18:13,314 There's a bunch of different things. 278 00:18:14,326 --> 00:18:15,884 - Hey, you guys. Did you see anything? - Hey. 279 00:18:15,961 --> 00:18:17,758 - Well, Burt owes you an apology. - I do not! 280 00:18:17,830 --> 00:18:19,195 You saw it, didn't you? 281 00:18:19,264 --> 00:18:20,458 Damn right we saw it! 282 00:18:20,532 --> 00:18:22,466 Methane freaking gas. 283 00:18:24,002 --> 00:18:25,799 - Gentlemen. - Hey, folks. 284 00:18:26,038 --> 00:18:27,972 Gene Fallon, Charlie Wilhelm. 285 00:18:28,040 --> 00:18:31,009 Environmental Protection Agency Emergency Taskforce. 286 00:18:31,076 --> 00:18:32,805 Boy, word travels fast. 287 00:18:32,878 --> 00:18:35,278 Yeah, we're here to deal with a methane leak in an old silver mine? 288 00:18:35,347 --> 00:18:37,747 Hey, buddy. We just ran into the... 289 00:18:37,816 --> 00:18:41,013 The thing that killed those people. It's no methane leak. 290 00:18:41,086 --> 00:18:42,713 W.D. Twitchell. Interior. 291 00:18:43,722 --> 00:18:45,781 You fellas are way out of the loop on this one. 292 00:18:45,858 --> 00:18:47,120 I don't know what the hell it was, 293 00:18:47,192 --> 00:18:48,352 but when I file my report... 294 00:18:48,427 --> 00:18:49,860 I suggest you check with your superiors 295 00:18:49,928 --> 00:18:51,725 before filing any report. 296 00:18:52,931 --> 00:18:54,159 Can you say cover-up? 297 00:18:54,233 --> 00:18:56,201 Yeah, if it looks one and acts like one... 298 00:18:57,636 --> 00:18:59,001 Let's walk. 299 00:19:08,947 --> 00:19:12,576 Hey, pal. Now, we both work for the same great superpower, right? 300 00:19:12,651 --> 00:19:15,245 So, how about giving me a freaking heads-up here? 301 00:19:15,320 --> 00:19:18,289 Well, we're on a strictly need-to-know basis here. 302 00:19:18,357 --> 00:19:20,086 Well, I'm in charge of this little garden spot. 303 00:19:20,159 --> 00:19:21,456 I think I have a need to know. 304 00:19:21,527 --> 00:19:23,427 No. You don't. 305 00:19:23,896 --> 00:19:26,421 What have you got? About 15 years in? 306 00:19:27,499 --> 00:19:29,729 You're maybe GS 11? Twelve? 307 00:19:30,669 --> 00:19:32,000 Wanna keep it that way? 308 00:19:32,738 --> 00:19:33,727 Play it smart. 309 00:19:34,973 --> 00:19:36,838 This is off your plate. 310 00:19:41,046 --> 00:19:42,809 - Have a nice day. - You, too. 311 00:19:49,021 --> 00:19:50,283 By the way, pal, 312 00:19:51,290 --> 00:19:52,518 GS 13. 313 00:19:55,827 --> 00:19:57,351 Something tells me Twitchell just forgot 314 00:19:57,429 --> 00:19:58,828 everything he saw in the mine. 315 00:19:58,897 --> 00:20:01,832 Whatever we're dealing with, it's just gone up the ladder. 316 00:20:01,900 --> 00:20:06,064 Well, folks, methane gas can be pretty dangerous, 317 00:20:06,672 --> 00:20:09,140 so we're asking you to remain in town 318 00:20:09,208 --> 00:20:11,676 until we've dealt with the problem. 319 00:20:11,743 --> 00:20:15,440 You mean the problem that floated out of the air vent 320 00:20:15,514 --> 00:20:19,610 that connects to the hidden underground biotech lab? 321 00:20:27,192 --> 00:20:31,288 Poker-faced sons of bitches. What do they really think it is? 322 00:20:31,363 --> 00:20:33,888 You know, my grandmother used to tell me, 323 00:20:33,966 --> 00:20:37,493 in China, people believe that there are demons everywhere. 324 00:20:37,936 --> 00:20:41,167 They call them kwei. They're mostly invisible, 325 00:20:41,240 --> 00:20:43,800 but sometimes you can see them, and they're green. 326 00:20:48,714 --> 00:20:51,239 You live with people, you think you know them. 327 00:20:52,150 --> 00:20:53,583 Burt, let's follow those dudes. 328 00:20:53,652 --> 00:20:55,244 Guys, I don't think that's wise. 329 00:20:55,320 --> 00:20:56,810 Yeah. Don't mess with them. 330 00:21:02,594 --> 00:21:04,926 All right, stay sharp. According to the lab work, 331 00:21:04,997 --> 00:21:06,225 at this stage of its development, 332 00:21:06,298 --> 00:21:08,596 the microbe migrates, voraciously. 333 00:21:18,210 --> 00:21:21,611 My God. Look at the size of that thing. 334 00:21:22,214 --> 00:21:24,614 That's the wrong color. It's supposed to be orange, isn't it? 335 00:21:24,683 --> 00:21:27,174 Well, just stick with the game plan. 336 00:21:40,565 --> 00:21:42,590 Damn! It's out of the mine! 337 00:21:42,934 --> 00:21:44,299 And twice as big as it was. 338 00:21:44,369 --> 00:21:45,859 What's it doing way out here? 339 00:21:45,937 --> 00:21:48,132 Searching for more water. 340 00:21:49,775 --> 00:21:51,572 You've got more toys... 341 00:21:57,716 --> 00:21:59,206 - Okay. - Yeah. 342 00:21:59,284 --> 00:22:00,581 Get a read on wind direction. 343 00:22:00,652 --> 00:22:01,744 Yeah. 344 00:22:10,529 --> 00:22:12,497 - Aha. - "Aha"? 345 00:22:12,564 --> 00:22:14,623 - It's bacteria. - The ghost? 346 00:22:14,700 --> 00:22:16,395 I mean, ghost-like thing. 347 00:22:16,468 --> 00:22:18,436 The formula on those canisters. 348 00:22:18,503 --> 00:22:24,499 Aerophobia extirpatus. A powerful antibacterial agent developed for the military. 349 00:22:24,576 --> 00:22:26,373 You're making this up. 350 00:22:27,679 --> 00:22:28,907 All right. I've got a reading. 351 00:22:30,349 --> 00:22:31,839 - Got it. - Great. 352 00:22:31,917 --> 00:22:35,080 - What is it? - Wind speed's five knots out of the northeast. 353 00:22:35,153 --> 00:22:36,381 Perfect. Let's move. 354 00:22:36,455 --> 00:22:37,547 Yeah. 355 00:22:50,102 --> 00:22:52,161 You got pressure? 356 00:22:52,237 --> 00:22:53,397 You're damn right I do. 357 00:22:53,472 --> 00:22:55,599 Okay. Let's go get this baby. 358 00:23:00,746 --> 00:23:02,407 - Okay, you set? - Yeah. 359 00:23:02,481 --> 00:23:03,914 - Let's go. Do it. - Got it. 360 00:23:10,655 --> 00:23:12,020 It's not doing it. 361 00:23:12,724 --> 00:23:14,089 Keep it up. 362 00:23:18,130 --> 00:23:19,927 - I'm telling you, it's not working! - I don't get it! 363 00:23:20,565 --> 00:23:22,157 Something's really wrong down there. 364 00:23:22,234 --> 00:23:23,292 Yep. 365 00:23:25,670 --> 00:23:27,160 There's no reaction or nothing! 366 00:23:27,239 --> 00:23:29,264 All right, we have to bail! 367 00:23:29,341 --> 00:23:31,400 We have to figure out what's going on with this thing. 368 00:23:32,644 --> 00:23:36,171 We have to bail, Charlie! Now, Charlie! 369 00:23:51,496 --> 00:23:53,487 Charlie, turn and run now! 370 00:23:55,434 --> 00:23:56,958 Get in the car! 371 00:23:58,637 --> 00:24:00,764 - Get in the car, Charlie! - I... 372 00:24:01,273 --> 00:24:03,400 Charlie! Charlie! 373 00:24:03,842 --> 00:24:05,366 Give me your hand, Charlie! 374 00:24:40,312 --> 00:24:41,404 Get out of the way! 375 00:24:44,549 --> 00:24:45,846 Get out of the way! 376 00:24:45,917 --> 00:24:49,353 - Easy, man. It's not coming. - At least not yet. 377 00:24:49,421 --> 00:24:50,888 It's heading west. 378 00:24:50,956 --> 00:24:52,116 We saw what happened. 379 00:24:52,190 --> 00:24:53,782 Yeah. Sorry about your partner. 380 00:24:53,859 --> 00:24:55,451 What went wrong? 381 00:24:57,028 --> 00:24:58,188 It's classified. 382 00:24:58,263 --> 00:25:00,288 That hardly seems relevant. 383 00:25:01,466 --> 00:25:04,924 Look, man, you've been through hell. I get it. 384 00:25:05,003 --> 00:25:07,597 But your stuff didn't work. Let us help. 385 00:25:07,973 --> 00:25:09,634 We know where it came from. 386 00:25:09,708 --> 00:25:12,108 We know what kind of spray you used. 387 00:25:12,177 --> 00:25:14,145 We know the cloud's a bunch of bacteria. 388 00:25:14,880 --> 00:25:17,974 Trust me. There's no secrets with this guy. 389 00:25:18,683 --> 00:25:20,981 Now, damn it! Other people are gonna die 390 00:25:21,052 --> 00:25:23,919 if we don't start getting answers instead of getting stonewalled. 391 00:25:26,525 --> 00:25:29,050 It's genetically engineered bacteria. 392 00:25:31,096 --> 00:25:32,893 Intensely hydrophilic. 393 00:25:34,165 --> 00:25:36,998 Gains its energy by breaking down water molecules. 394 00:25:37,068 --> 00:25:39,093 And 30 years ago, it was engineered 395 00:25:39,170 --> 00:25:41,695 in a laboratory that never existed. 396 00:25:43,909 --> 00:25:46,969 The stuff must have survived all this time and then escaped, 397 00:25:47,379 --> 00:25:49,210 eventually into the environment. 398 00:25:49,881 --> 00:25:52,179 But our spray should have worked. 399 00:25:53,084 --> 00:25:57,077 Fine-tuned specifically to kill this particular microbe. 400 00:25:57,155 --> 00:25:59,885 Why was something like that engineered in the first place? 401 00:25:59,958 --> 00:26:01,482 Typical Cold War BS. 402 00:26:01,560 --> 00:26:04,085 Secret weapon intended to wipe out hostile forces, 403 00:26:04,162 --> 00:26:06,357 maybe even entire populations. 404 00:26:06,665 --> 00:26:08,690 Actually, to preserve food. 405 00:26:08,767 --> 00:26:09,756 Come again? 406 00:26:09,834 --> 00:26:11,267 They wanted a low-tech method 407 00:26:11,336 --> 00:26:13,497 to remove the moisture in food products. 408 00:26:13,572 --> 00:26:15,096 They figured it would be a big seller 409 00:26:15,173 --> 00:26:17,073 in countries without refrigeration. 410 00:26:18,243 --> 00:26:19,301 I guess not everything in the lab 411 00:26:19,377 --> 00:26:21,345 was an evil plot to destroy the world. 412 00:26:21,413 --> 00:26:24,143 Unfortunately, it was so deadly it had to be shelved. 413 00:26:25,951 --> 00:26:29,614 Just don't know why the aerophobia didn't neutralize it. 414 00:26:31,022 --> 00:26:32,751 Or why it was a different color. 415 00:26:32,824 --> 00:26:34,052 Different color? 416 00:26:34,125 --> 00:26:38,585 They spliced in genes encoded to fluoresce, 417 00:26:38,663 --> 00:26:40,858 to make it easily identifiable. 418 00:26:40,932 --> 00:26:44,459 But our data showed that it would glow orange, not green. 419 00:26:45,103 --> 00:26:49,437 So I can't figure what triggered it to change wavelengths, 420 00:26:49,507 --> 00:26:50,531 unless it mutated or something. 421 00:26:50,609 --> 00:26:52,702 Mutated? What about Mixmaster? 422 00:26:52,777 --> 00:26:54,039 That's what I'm thinking. 423 00:26:54,112 --> 00:26:57,946 Do you think Mixmaster could've somehow modified the bacteria? 424 00:26:58,350 --> 00:27:00,079 Mixmaster? What the hell are you talking about? 425 00:27:00,151 --> 00:27:03,314 Mixmaster! The compound developed in the lab 426 00:27:03,388 --> 00:27:05,322 to mix DNA of different species? 427 00:27:07,892 --> 00:27:09,621 Who are you people? 428 00:27:09,995 --> 00:27:12,190 We get around. We hear things. 429 00:27:12,597 --> 00:27:15,225 Your bosses sent you out here uninformed. 430 00:27:15,300 --> 00:27:16,494 Typical. 431 00:27:16,568 --> 00:27:17,899 Look, meet us back in town. 432 00:27:17,969 --> 00:27:20,096 There's someone we need to talk to. An expert. 433 00:27:20,171 --> 00:27:21,160 Who? 434 00:27:21,673 --> 00:27:23,504 It... It's classified. 435 00:27:30,749 --> 00:27:34,048 Been too long, my dear. Wouldn't know where to start. 436 00:27:34,219 --> 00:27:35,413 Cletus? 437 00:27:37,422 --> 00:27:38,582 Nancy. 438 00:27:40,058 --> 00:27:42,083 My favorite good Samaritan. 439 00:27:44,829 --> 00:27:48,287 Jodi, you still don't have an action figure 440 00:27:48,366 --> 00:27:50,596 of my late lamented 4-12? 441 00:27:51,436 --> 00:27:54,599 Isn't that supposed to be a secret, along with you? 442 00:27:55,440 --> 00:27:57,408 I guess we did say that. 443 00:27:58,176 --> 00:27:59,302 Where's the EPA guy? 444 00:27:59,377 --> 00:28:01,504 Oh, he's, like, sealed up in his van. 445 00:28:01,579 --> 00:28:04,207 Yeah, he's pretty freaked out in general. 446 00:28:04,349 --> 00:28:05,748 Who could blame the poor guy? 447 00:28:08,053 --> 00:28:10,521 Fallon, this is Cletus Poffenberger. 448 00:28:10,588 --> 00:28:13,284 Something of an expert on the flora and fauna around here. 449 00:28:14,059 --> 00:28:15,151 Whoa! 450 00:28:19,764 --> 00:28:21,857 I used to be a lot like you. 451 00:28:22,233 --> 00:28:24,064 A real rule man. 452 00:28:25,804 --> 00:28:29,137 So, son, you got yourself a runaway microbe, 453 00:28:29,207 --> 00:28:32,267 resistant to good old knockout spray CHBNO3? 454 00:28:32,343 --> 00:28:33,970 You just tell everybody everything around here? 455 00:28:34,979 --> 00:28:37,140 Now, what you want to do 456 00:28:37,215 --> 00:28:43,051 is get a sample over to, say, NTS or NSA. 457 00:28:44,055 --> 00:28:47,320 Whoever. Have them run it through a mass spectrometer 458 00:28:47,692 --> 00:28:50,388 or a nuclear magnetic resonance unit. 459 00:28:50,829 --> 00:28:52,421 No need. I've already run the tests myself. 460 00:28:52,497 --> 00:28:53,725 I've got an NMR right here. 461 00:28:54,599 --> 00:28:56,191 Get out of town. 462 00:28:57,168 --> 00:28:59,830 In my day, they were the size of a Buick. 463 00:28:59,904 --> 00:29:04,068 But the readings don't make sense. It's like it's not the same bacteria. 464 00:29:04,142 --> 00:29:05,700 Mind if I take a peek? 465 00:29:05,777 --> 00:29:08,007 What does it take to get through to you people? 466 00:29:08,079 --> 00:29:09,740 I'm not supposed to have anybody in here... 467 00:29:10,882 --> 00:29:12,315 Tell them you were forced at gunpoint. 468 00:29:21,126 --> 00:29:22,491 Oh, my God. 469 00:29:24,629 --> 00:29:27,154 I was so hoping you were wrong, Burt. 470 00:29:28,032 --> 00:29:29,226 Burt's been on a roll lately. 471 00:29:30,869 --> 00:29:31,893 Wrong about what? 472 00:29:31,970 --> 00:29:37,067 It is Mixmaster. That's what mutated the bacteria. 473 00:29:38,209 --> 00:29:40,177 Crossed it with some other bacteria in the lab. 474 00:29:40,245 --> 00:29:42,736 Come on, Cletus. We figured that much already. 475 00:29:42,814 --> 00:29:45,112 You're missing the scope of the problem. 476 00:29:45,183 --> 00:29:47,708 So, given the circumstances, 477 00:29:47,786 --> 00:29:51,313 I can only assume the fools left some Mixmaster behind 478 00:29:51,389 --> 00:29:52,754 when they abandoned the lab. 479 00:29:54,726 --> 00:29:56,159 Eventually the containers leaked 480 00:29:56,227 --> 00:29:59,685 and Mixmaster contaminated the bacteria. 481 00:29:59,764 --> 00:30:02,528 But if we can kill the bacteria, problem solved, right? 482 00:30:02,600 --> 00:30:03,760 No. 483 00:30:03,835 --> 00:30:06,099 The bacteria is only the beginning. 484 00:30:08,373 --> 00:30:11,604 Any organism discards old, dead cells. 485 00:30:12,377 --> 00:30:14,607 Bacterial cloud is no different. 486 00:30:14,679 --> 00:30:18,080 The floor of the mine is no doubt littered with them. 487 00:30:19,017 --> 00:30:22,976 Any insect that eats those cells 488 00:30:23,521 --> 00:30:25,785 will have Mixmaster in its DNA. 489 00:30:27,025 --> 00:30:32,327 That insect's DNA will mix with the next animal that eats it. 490 00:30:34,299 --> 00:30:35,630 And so on. 491 00:30:36,367 --> 00:30:37,732 The result, 492 00:30:39,437 --> 00:30:42,702 Mixmaster is loose in your valley. 493 00:30:43,641 --> 00:30:45,632 Are we all gonna be contaminated? 494 00:30:45,710 --> 00:30:47,541 No, it has no effect on humans. 495 00:30:47,612 --> 00:30:49,978 That was the one thing we made sure of. 496 00:30:50,048 --> 00:30:52,983 But it will keep spreading, 497 00:30:53,051 --> 00:30:54,780 mixing willy-nilly the DNA 498 00:30:54,853 --> 00:30:57,822 of every plant and animal that ingests it. 499 00:30:58,556 --> 00:31:03,584 There'll be countless, unimaginable mutations. 500 00:31:03,661 --> 00:31:06,061 Grasshoppers with scorpion tails, 501 00:31:06,164 --> 00:31:09,327 Gila monsters with bat wings. 502 00:31:10,568 --> 00:31:12,934 Well, it ought to be good for the tour business. 503 00:31:14,906 --> 00:31:19,104 Now, the valley's natural barriers will most likely keep it 504 00:31:19,177 --> 00:31:21,236 from spreading to the rest of the world. 505 00:31:21,312 --> 00:31:23,746 A sort of Shangri-La in reverse. 506 00:31:24,649 --> 00:31:27,777 And I bet most of these mutations won't survive. 507 00:31:28,786 --> 00:31:31,983 Absolutely correct. 99% will simply die at birth. 508 00:31:33,758 --> 00:31:35,919 But that other 1%... 509 00:31:42,967 --> 00:31:44,628 No, sir. 510 00:31:49,173 --> 00:31:52,267 No, sir. The situation is still active. 511 00:31:52,977 --> 00:31:54,137 Right. 512 00:31:55,280 --> 00:31:58,113 The countermeasure was totally ineffective. 513 00:31:59,484 --> 00:32:01,884 Yeah, I uploaded the genetic data. 514 00:32:03,688 --> 00:32:04,746 No, sir. 515 00:32:04,889 --> 00:32:05,878 Sir, 516 00:32:07,458 --> 00:32:11,087 I think you need to know that this landline is not secure. 517 00:32:11,829 --> 00:32:12,853 Right. 518 00:32:13,097 --> 00:32:15,895 Here's the mine. Dried-up cactus all along here. 519 00:32:15,967 --> 00:32:19,494 And here's where the EPA guy was killed, then it went west. 520 00:32:19,737 --> 00:32:22,501 I bet it was headed for those cottonwoods along the creek bed. 521 00:32:22,573 --> 00:32:25,098 And right here is where I have a stock-watering tank. 522 00:32:25,176 --> 00:32:27,701 It was full yesterday. This morning, bone-dry. 523 00:32:27,779 --> 00:32:30,213 It's almost a straight line headed for town. 524 00:32:30,281 --> 00:32:33,648 It'll keep heading for the highest concentration of water it can find. 525 00:32:33,718 --> 00:32:36,619 The more it finds, the bigger it's gonna get. 526 00:32:42,260 --> 00:32:44,421 We are so very screwed. 527 00:33:02,714 --> 00:33:05,274 Okay, people, I need to talk to you. 528 00:33:05,350 --> 00:33:06,977 Just got new orders from headquarters. 529 00:33:07,051 --> 00:33:08,075 What did they say? 530 00:33:08,152 --> 00:33:10,746 Well, they can't risk having the bacteria escape the valley, 531 00:33:10,822 --> 00:33:12,881 so they've made this job priority number one. 532 00:33:13,324 --> 00:33:14,348 Sounds good to me. 533 00:33:14,425 --> 00:33:17,792 It's not so good. They analyzed the data that I sent, 534 00:33:17,862 --> 00:33:20,660 and they identified the bacteria that it's combined with. 535 00:33:20,732 --> 00:33:24,498 One that only exists in the volcanic vents on the ocean floor, 536 00:33:24,569 --> 00:33:27,595 an extremely rare silicon-based life form. 537 00:33:27,672 --> 00:33:30,300 Where the hell'd they find the DNA for the ocean? 538 00:33:30,375 --> 00:33:31,774 We had it in the lab. 539 00:33:31,843 --> 00:33:34,744 We had a lot of DNA in the lab for Project 4-12. 540 00:33:34,812 --> 00:33:37,508 The silicon toughened his hide. 541 00:33:37,582 --> 00:33:38,879 Now, you gotta understand. 542 00:33:38,950 --> 00:33:41,680 Almost all life on Earth is carbon-based. 543 00:33:41,753 --> 00:33:45,621 So we can't kill a silicon-based one with any toxic agent known. 544 00:33:45,690 --> 00:33:47,749 Whoa, whoa, whoa. The point is? 545 00:33:47,825 --> 00:33:51,818 The point is, the only way to kill this thing is with extreme heat. 546 00:33:51,896 --> 00:33:54,694 There's an A-4 Skyhawk on the runway at Edwards, 547 00:33:54,766 --> 00:33:56,631 - loaded with napalm. - Come again? 548 00:33:56,701 --> 00:33:59,226 When the bacteria is concentrated on the water tower, 549 00:33:59,303 --> 00:34:00,736 they'll make a surgical strike. 550 00:34:00,805 --> 00:34:04,332 A surgical strike? With napalm? 551 00:34:04,976 --> 00:34:06,034 Define "surgical." 552 00:34:06,944 --> 00:34:09,469 It'll incinerate about four square miles. 553 00:34:09,547 --> 00:34:10,571 Look, come on. 554 00:34:10,648 --> 00:34:12,912 - You're crazy. - That's a surgical strike? 555 00:34:12,984 --> 00:34:14,349 That's the best that we can do. 556 00:34:14,419 --> 00:34:16,387 The best you can do is destroy our whole town? 557 00:34:16,454 --> 00:34:19,787 Now, look. This could jeopardize the whole damn country. 558 00:34:19,857 --> 00:34:21,290 I'm sorry. 559 00:34:21,359 --> 00:34:23,657 But you're now ordered to vacate the valley immediately. 560 00:34:23,728 --> 00:34:27,220 We live here because we choose to. This is our home. 561 00:34:28,199 --> 00:34:30,064 We're the kind of people who'll fight for our home. 562 00:34:30,168 --> 00:34:33,365 We know. That's why they just dispatched a National Guard unit 563 00:34:33,438 --> 00:34:35,201 to make sure that you do evacuate. 564 00:34:35,907 --> 00:34:37,841 They'll be here in three hours. 565 00:34:41,045 --> 00:34:42,672 We can't let them run us off. 566 00:34:42,747 --> 00:34:44,908 But what if we somehow dump over the tower 567 00:34:44,982 --> 00:34:46,074 and get rid of all the water? 568 00:34:46,150 --> 00:34:48,710 No good. The ground would still be soaked with it. 569 00:34:48,786 --> 00:34:51,152 Burt? Can't you blow it up? 570 00:34:51,222 --> 00:34:53,122 - You're good at that. - No! 571 00:34:53,191 --> 00:34:54,522 You'd just spread it out. 572 00:34:54,592 --> 00:34:57,152 Now, we've considered all these options. We have to get going. 573 00:34:57,228 --> 00:34:59,093 That's enough, Fallon. 574 00:35:06,938 --> 00:35:09,304 It's right over the ridge. Headed this way. 575 00:35:09,373 --> 00:35:11,170 And it's even bigger than before. 576 00:35:11,242 --> 00:35:12,266 You come up with anything yet? 577 00:35:12,343 --> 00:35:13,640 Not yet. 578 00:35:13,711 --> 00:35:15,110 If it went into the water tower 579 00:35:15,179 --> 00:35:17,807 couldn't we somehow throw something over it, 580 00:35:17,882 --> 00:35:20,248 a big tarp, and seal it in? 581 00:35:20,318 --> 00:35:21,342 Wouldn't be airtight. 582 00:35:21,419 --> 00:35:23,546 You'd need an airtight container for something like that. 583 00:35:25,423 --> 00:35:26,447 Isn't that airtight? 584 00:35:26,924 --> 00:35:28,551 - Yeah, but... - What is it? 585 00:35:28,626 --> 00:35:30,025 It's a toxic-waste container. 586 00:35:30,094 --> 00:35:31,789 But you're not gonna get any bacteria in there 587 00:35:31,863 --> 00:35:33,888 unless you have a 50-amp toxic-cleanup vac. 588 00:35:33,965 --> 00:35:35,694 And I don't happen to have one right now. 589 00:35:36,334 --> 00:35:38,734 What did you say? Vac? Like vacuum? 590 00:35:39,203 --> 00:35:41,228 Yeah, a vacuum cleaner, basically. So what? 591 00:35:41,305 --> 00:35:42,738 - Come on. - "Come on" what? 592 00:35:49,213 --> 00:35:50,703 How about this? 593 00:35:50,781 --> 00:35:51,805 A garage vac? 594 00:35:51,883 --> 00:35:54,579 Sure. Only we hitch it to the output of your container. 595 00:35:54,652 --> 00:35:55,914 It's gotta be airtight. 596 00:35:55,987 --> 00:35:57,614 Duct tape! Duct tape can do anything. 597 00:35:57,688 --> 00:35:59,349 - Yeah! - You people don't get it, do you? 598 00:35:59,423 --> 00:36:01,084 No, no, no, no, no. 599 00:36:01,159 --> 00:36:04,151 If we keep the motor running till the cloud is all inside, 600 00:36:04,228 --> 00:36:06,526 back pressure will keep it from escaping 601 00:36:06,597 --> 00:36:08,155 until we can seal his container. 602 00:36:08,232 --> 00:36:10,530 But even if it worked, who's gonna get close enough to it to use it? 603 00:36:10,601 --> 00:36:11,727 I'll do it. 604 00:36:11,802 --> 00:36:13,201 That's why you're gonna loan me your hazmat suit. 605 00:36:13,271 --> 00:36:15,705 No way. I am not in on this. 606 00:36:20,611 --> 00:36:22,135 We're about the same size. 607 00:36:22,213 --> 00:36:23,737 I'll go get the suit. 608 00:36:23,814 --> 00:36:25,247 Extension cords. Lots of them. 609 00:36:25,316 --> 00:36:26,305 - Coming up. - Good, good. 610 00:36:33,224 --> 00:36:34,418 Good here, Cletus. 611 00:36:35,993 --> 00:36:37,017 This is hopeless. 612 00:36:37,094 --> 00:36:38,925 The National Guard will be here in a half an hour, 613 00:36:38,996 --> 00:36:41,464 and when they come, they're gonna make you leave. 614 00:36:41,532 --> 00:36:43,022 We'll go stop them. 615 00:36:43,100 --> 00:36:44,089 We will? 616 00:36:44,168 --> 00:36:47,262 Get back here. They can't stop the National Guard! 617 00:36:47,338 --> 00:36:48,896 Yeah, with those two, I'd call it even money. 618 00:36:49,373 --> 00:36:50,897 Come on. How are we gonna block the road 619 00:36:50,975 --> 00:36:52,738 with your pathetic little truck? 620 00:36:52,810 --> 00:36:55,108 We're gonna use El Blanco, get him to chase us. 621 00:37:00,084 --> 00:37:02,416 That's a garden hose. That's not going to work. 622 00:37:02,486 --> 00:37:03,544 How's that? 623 00:37:03,621 --> 00:37:04,679 Looking good. 624 00:37:05,890 --> 00:37:07,255 You don't have the power. 625 00:37:07,325 --> 00:37:08,849 In order to maintain enough back pressure 626 00:37:08,926 --> 00:37:11,622 that motor needs to be going at least three or four times as fast. 627 00:37:12,129 --> 00:37:14,825 Do you have anything positive to add to this equation? 628 00:37:14,899 --> 00:37:18,266 I am trying to get you people to understand reason. 629 00:37:18,336 --> 00:37:19,963 Too late for that. 630 00:37:20,037 --> 00:37:21,561 Can we hook that up to 220 volts? 631 00:37:21,639 --> 00:37:23,266 No, burn out the motor. 632 00:37:23,341 --> 00:37:25,172 Maximum RPMs. 633 00:37:25,943 --> 00:37:27,638 The power take-off on my truck! 634 00:37:31,182 --> 00:37:32,513 You think it's gonna work? 635 00:37:32,583 --> 00:37:35,711 There's a thin line between genius and insanity. 636 00:37:35,786 --> 00:37:38,186 Which side of the line are they on? 637 00:37:47,598 --> 00:37:49,361 So! What is the plan? 638 00:37:50,101 --> 00:37:52,535 Run the vac motor off my power take-off. 639 00:37:52,603 --> 00:37:54,298 Supercharge this little sucker. 640 00:38:00,344 --> 00:38:01,606 Move out! 641 00:38:11,522 --> 00:38:14,423 We may not make it. It'll be all over the tower in 30 seconds. 642 00:38:14,625 --> 00:38:16,923 Once it gets there, it'll be gigantic. 643 00:38:23,367 --> 00:38:24,493 Don't give up yet! 644 00:38:25,436 --> 00:38:26,596 What are you doing? 645 00:38:26,804 --> 00:38:28,271 It's a decoy! 646 00:38:28,439 --> 00:38:29,804 Be careful! 647 00:38:36,947 --> 00:38:38,209 It works! 648 00:38:40,618 --> 00:38:41,880 Don't get too close! 649 00:38:42,353 --> 00:38:43,479 Don't let it touch you! 650 00:38:44,588 --> 00:38:46,920 Great, Cletus. Brilliant. 651 00:38:47,191 --> 00:38:48,852 Just buy us a couple more minutes. 652 00:38:50,895 --> 00:38:53,022 Please, some help here! 653 00:38:55,733 --> 00:38:59,066 - Burt, Jodi here. - Got you, Jodi. What's up? Over. 654 00:38:59,136 --> 00:39:01,764 I'm stuck in Baker Pass. El Blanco chased my truck 655 00:39:01,839 --> 00:39:04,433 and now he's, like, reaching across the road with his tentacles. 656 00:39:04,508 --> 00:39:07,841 And this whole long line of National Guard trucks can't get by. 657 00:39:07,912 --> 00:39:10,745 How unfortunate for them. You know how stubborn El Blanco can be. 658 00:39:10,815 --> 00:39:11,839 Over and out. 659 00:39:11,916 --> 00:39:13,884 Why don't they just drive the hell over the damn thing? 660 00:39:13,951 --> 00:39:16,283 He's an endangered species, jerk. Where you been? 661 00:39:19,023 --> 00:39:20,081 This is the last of it. 662 00:39:21,158 --> 00:39:22,318 Ready. 663 00:39:46,984 --> 00:39:48,246 Okay, let it come! 664 00:39:49,687 --> 00:39:50,676 It's coming! 665 00:39:52,456 --> 00:39:53,616 Good luck, son! 666 00:40:17,882 --> 00:40:19,042 Come on. 667 00:40:25,623 --> 00:40:27,090 Hurry up, son! 668 00:40:27,992 --> 00:40:29,550 The motor's about to blow! 669 00:40:34,698 --> 00:40:36,962 Come on, come on. Do it. 670 00:40:56,320 --> 00:40:58,117 You're looking at a genius, Burt! 671 00:41:01,926 --> 00:41:04,417 Turn the valve all the way clockwise! 672 00:41:10,868 --> 00:41:12,961 Water-sucking bastard. 673 00:41:18,676 --> 00:41:21,474 One toxic waste canister of methane gas. 674 00:41:21,545 --> 00:41:24,605 To be retained for analysis. Thank you, Captain. 675 00:41:26,317 --> 00:41:27,545 What is this, Fallon? 676 00:41:27,618 --> 00:41:29,176 You just gonna sweep it under the rug? 677 00:41:29,253 --> 00:41:32,552 Course! No doubt he's forgotten where the lab is, too! 678 00:41:33,524 --> 00:41:37,551 Why don't you guys do yourselves a favor, forget a few things? 679 00:41:44,401 --> 00:41:46,062 Have a happier life. 680 00:41:56,480 --> 00:42:00,177 Don't worry, boys. Mixmaster's on the loose. 681 00:42:00,384 --> 00:42:03,319 They can't keep the lid on a pot that's boiling. 682 00:42:04,305 --> 00:43:04,773 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 51027

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.