Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]
2
00:01:22,390 --> 00:01:27,530
Timeless Love Season 1
3
00:01:29,340 --> 00:01:33,960
[I'm contented and happy as long as you are here. Affection]
4
00:01:33,960 --> 00:01:37,130
Episode 17
5
00:01:37,789 --> 00:01:39,410
Is it so hard to answer?
6
00:01:44,250 --> 00:01:46,009
You think I succeed by luck.
7
00:01:46,670 --> 00:01:48,390
You just don't trust my ability.
8
00:01:48,650 --> 00:01:50,550
It's not about trust.
9
00:01:50,900 --> 00:01:51,470
I think you
10
00:01:51,470 --> 00:01:53,050
are simply not fit for the show business.
11
00:01:53,320 --> 00:01:54,289
Why can't you just
12
00:01:54,289 --> 00:01:55,960
go back to college and study?
13
00:01:58,160 --> 00:01:58,820
Study?
14
00:01:59,789 --> 00:02:01,150
I'm not cut out for that!
15
00:02:01,280 --> 00:02:01,940
Pei Xiaoyun.
16
00:02:03,170 --> 00:02:03,880
I quit.
17
00:02:04,410 --> 00:02:05,200
I'm dropping out!
18
00:02:05,770 --> 00:02:06,610
Lian Ruoshen!
19
00:02:10,479 --> 00:02:11,140
Pei Xiaoyun,
20
00:02:13,120 --> 00:02:14,570
the more you look down on me,
21
00:02:14,880 --> 00:02:16,370
the more I have to prove myself.
22
00:02:29,930 --> 00:02:30,760
Cheng,
23
00:02:32,300 --> 00:02:33,620
do you think I'm wrong?
24
00:02:35,120 --> 00:02:36,130
Neither of you is wrong.
25
00:02:36,970 --> 00:02:38,290
You just have different standpoints.
26
00:02:48,850 --> 00:02:50,960
Boss, boss!
27
00:02:55,360 --> 00:02:56,900
Boss, you need to stop!
28
00:02:57,120 --> 00:02:59,140
Back off! Mind your own self.
29
00:03:03,100 --> 00:03:03,850
I'll leave then ...
30
00:03:06,670 --> 00:03:08,070
How can she look down on me?
31
00:03:09,040 --> 00:03:09,830
Can't she tell
32
00:03:09,880 --> 00:03:11,200
how hardworking and capable I am?
33
00:03:14,320 --> 00:03:15,290
Kun,
34
00:03:16,300 --> 00:03:16,790
tell me,
35
00:03:17,530 --> 00:03:19,120
am I suitable for being a star?
36
00:03:19,120 --> 00:03:19,870
Of course.
37
00:03:20,750 --> 00:03:21,710
I knew you'd get me.
38
00:03:22,240 --> 00:03:23,079
You're the best.
39
00:03:34,340 --> 00:03:35,750
They say I'm not respectful.
40
00:03:36,980 --> 00:03:38,390
Well, I can only be respectful
41
00:03:38,829 --> 00:03:40,240
to someone respectable.
42
00:03:41,470 --> 00:03:43,320
Zhou Yao, that scum,
43
00:03:43,850 --> 00:03:45,520
he doesn't deserve my respect!
44
00:03:46,490 --> 00:03:47,540
If it were you,
45
00:03:48,329 --> 00:03:49,079
Dian,
46
00:03:49,829 --> 00:03:52,120
Baoling, or Lu Bie,
47
00:03:52,910 --> 00:03:54,320
I would certainly respect you guys!
48
00:03:55,370 --> 00:03:55,860
Boss,
49
00:03:56,910 --> 00:03:57,840
to be frank,
50
00:03:58,940 --> 00:04:00,040
let's put him aside.
51
00:04:00,790 --> 00:04:01,970
What about the other staff
52
00:04:02,020 --> 00:04:03,430
who's been working so hard on site?
53
00:04:03,780 --> 00:04:04,970
They have done nothing wrong!
54
00:04:05,230 --> 00:04:06,240
How do they deserve this?
55
00:04:11,480 --> 00:04:12,360
I don't care.
56
00:04:13,500 --> 00:04:14,730
I didn't mean it.
57
00:04:15,700 --> 00:04:16,709
I just feel so wronged.
58
00:04:26,570 --> 00:04:27,320
Sober now?
59
00:04:29,470 --> 00:04:30,880
You're getting expelled,
60
00:04:30,970 --> 00:04:32,250
and are you still here drinking?
61
00:04:32,470 --> 00:04:34,270
Get up now! We are finding Xiaoyun together.
62
00:04:35,370 --> 00:04:35,990
I'm not...
63
00:04:39,240 --> 00:04:39,770
going...
64
00:04:46,850 --> 00:04:47,430
Guys!
65
00:04:48,130 --> 00:04:49,190
Who's paying the bill?
66
00:04:50,770 --> 00:04:51,870
Not me...
67
00:04:55,790 --> 00:04:57,150
He's played truant too many times.
68
00:04:58,120 --> 00:04:59,480
And the trending
69
00:04:59,610 --> 00:05:00,580
also has a bad impact.
70
00:05:01,290 --> 00:05:02,520
Now the college wants
71
00:05:03,350 --> 00:05:04,150
to expel him.
72
00:05:07,710 --> 00:05:09,430
The dirt on the internet is dealt with.
73
00:05:10,170 --> 00:05:11,270
And the PR
74
00:05:11,320 --> 00:05:12,550
has got a few solutions.
75
00:05:13,610 --> 00:05:14,840
As for the truancy
76
00:05:15,760 --> 00:05:17,260
it's really tricky.
77
00:05:19,150 --> 00:05:19,680
Xiaoyun,
78
00:05:20,160 --> 00:05:21,660
I don't want any expulsion.
79
00:05:22,100 --> 00:05:24,080
Is it possible to apply for
80
00:05:24,120 --> 00:05:25,090
a suspension.
81
00:05:25,350 --> 00:05:27,250
Let's wait until the furor dies down,
82
00:05:27,330 --> 00:05:28,170
and then bring him back in college.
83
00:05:28,480 --> 00:05:30,190
He's still a student now.
84
00:05:30,280 --> 00:05:31,650
Study is his priority.
85
00:05:31,950 --> 00:05:33,710
Plus, now is a key stage.
86
00:05:34,110 --> 00:05:34,990
The suspension would
87
00:05:35,080 --> 00:05:36,750
definitely have a negative impact on him.
88
00:05:37,980 --> 00:05:38,770
Now that
89
00:05:38,909 --> 00:05:40,800
it's already so bad on the internet,
90
00:05:41,810 --> 00:05:43,000
you might as well step away from
91
00:05:43,440 --> 00:05:44,450
the showbiz and come back to college
92
00:05:45,590 --> 00:05:47,090
to find a practical and stable job later.
93
00:05:47,400 --> 00:05:48,720
That's good for your own future.
94
00:05:48,720 --> 00:05:50,080
Who are you
95
00:05:52,110 --> 00:05:53,780
to make decisions for me?
96
00:05:53,950 --> 00:05:54,570
Lian Ruoshen!
97
00:05:55,100 --> 00:05:56,290
Don't talk to her like that.
98
00:06:00,510 --> 00:06:01,170
I want a dropout.
99
00:06:02,400 --> 00:06:03,770
I don't want to regret when I'm old
100
00:06:04,430 --> 00:06:05,700
that I didn't try my best
101
00:06:06,410 --> 00:06:08,560
because I'm afraid when I'm young.
102
00:06:09,400 --> 00:06:10,370
What kind of life is that?
103
00:06:14,500 --> 00:06:15,160
Xiaoyun.
104
00:06:15,870 --> 00:06:16,790
He's a grownup.
105
00:06:17,360 --> 00:06:18,770
He can take responsibility
106
00:06:18,810 --> 00:06:19,520
for his own life.
107
00:06:20,400 --> 00:06:21,940
We can give him advice,
108
00:06:22,510 --> 00:06:24,490
but we can't decide for him..
109
00:06:25,770 --> 00:06:27,170
No matter what he chooses, it’s fine
110
00:06:27,440 --> 00:06:29,420
as long as he can take responsibility for it.
111
00:06:34,790 --> 00:06:35,710
We'll see ourselves out.
112
00:06:35,930 --> 00:06:37,159
There's an event for tomorrow.
113
00:06:38,830 --> 00:06:39,980
Thank you so much for
114
00:06:41,080 --> 00:06:41,960
helping me with this.
115
00:07:24,950 --> 00:07:25,470
Please, stay.
116
00:07:27,280 --> 00:07:28,820
Today's the opening day.
117
00:07:29,040 --> 00:07:30,400
They are coming to my dance classes.
118
00:07:31,550 --> 00:07:33,350
Just stay in with me for a while.
119
00:07:33,970 --> 00:07:36,210
Come on, I have to do my makeup.
120
00:07:41,750 --> 00:07:44,000
I think you look fine without it.
121
00:07:46,370 --> 00:07:48,400
So I don't look good with it?
122
00:07:48,440 --> 00:07:49,190
Of course you do.
123
00:07:49,890 --> 00:07:51,830
I just don't want the others to see.
124
00:07:52,840 --> 00:07:54,030
Dian, stop it.
125
00:07:54,120 --> 00:07:55,130
I got plans later.
126
00:07:56,100 --> 00:07:57,460
I just want to hide you away,
127
00:07:57,950 --> 00:07:59,090
so that you are mine only.
128
00:08:00,060 --> 00:08:02,040
I am yours only.
129
00:08:02,830 --> 00:08:04,020
Now give it back, will you?
130
00:08:04,330 --> 00:08:05,340
Let me do your makeup!
131
00:08:10,970 --> 00:08:11,630
Fine.
132
00:08:11,810 --> 00:08:12,860
But if you screw up there,
133
00:08:13,350 --> 00:08:14,230
I'll punish you.
134
00:08:26,370 --> 00:08:27,340
Are we done?
135
00:08:29,760 --> 00:08:31,250
Just a moment.
136
00:08:34,600 --> 00:08:35,870
Good! It's done!
137
00:08:40,630 --> 00:08:41,809
Isn't that cute?
138
00:08:43,400 --> 00:08:44,059
It's not?
139
00:08:45,600 --> 00:08:46,040
Sure.
140
00:08:47,580 --> 00:08:48,850
And let's make you cute too.
141
00:08:55,230 --> 00:08:55,940
Alright.
142
00:08:58,970 --> 00:09:00,290
That's what I call cute.
143
00:09:02,100 --> 00:09:03,200
You are not taking it off.
144
00:09:03,200 --> 00:09:04,470
It's so childish!
145
00:09:04,960 --> 00:09:06,060
I like it childish.
146
00:09:06,320 --> 00:09:07,250
Still want to take it off?
147
00:09:08,130 --> 00:09:08,960
Fine then.
148
00:09:09,490 --> 00:09:11,160
Come, let's go have breakfast.
149
00:09:15,560 --> 00:09:17,010
I'm so hungry.
150
00:09:20,580 --> 00:09:22,290
Cheng, someone's here to see you.
151
00:09:35,100 --> 00:09:35,800
Get inside.
152
00:09:41,170 --> 00:09:42,970
There's no need to hide anymore.
153
00:09:47,590 --> 00:09:48,610
So she didn't tell you.
154
00:09:48,690 --> 00:09:49,970
We have already met twice.
155
00:09:54,150 --> 00:09:55,510
I'll go make some tea.
156
00:09:55,730 --> 00:09:56,480
Don't bother.
157
00:09:57,050 --> 00:09:58,150
It's him that I want,
158
00:09:58,150 --> 00:09:58,810
not you.
159
00:09:59,030 --> 00:10:00,220
That's yours to decide,
160
00:10:00,440 --> 00:10:01,760
but I'll make it anyway.
161
00:10:11,880 --> 00:10:14,040
Have a good chat. I'll be right there.
162
00:10:20,770 --> 00:10:21,740
Cute hairstyle.
163
00:10:24,160 --> 00:10:25,570
Do you want me to help you take it off?
164
00:10:31,110 --> 00:10:31,810
What do you want?
165
00:10:32,430 --> 00:10:33,350
It's such an eyesore!
166
00:10:34,010 --> 00:10:35,110
What have you become
167
00:10:35,160 --> 00:10:36,350
since you got involved with her!
168
00:10:36,650 --> 00:10:38,060
Someone I want to be.
169
00:10:38,150 --> 00:10:39,160
So this is what you want,
170
00:10:39,690 --> 00:10:40,700
to be sleazy?
171
00:10:40,920 --> 00:10:41,540
Why would you
172
00:10:41,580 --> 00:10:42,640
always disparage me?
173
00:10:42,900 --> 00:10:43,740
I've had enough.
174
00:10:47,390 --> 00:10:48,010
Has your father come to you
175
00:10:48,010 --> 00:10:49,020
because of the stocks?
176
00:10:53,810 --> 00:10:55,000
He is such an egotist who'd
177
00:10:55,050 --> 00:10:56,450
do anything for his own benefit.
178
00:10:58,130 --> 00:10:58,920
I once thought that
179
00:10:59,010 --> 00:11:00,280
as selfish as he is, he wouldn't
180
00:11:00,550 --> 00:11:02,130
purloin from his own child.
181
00:11:05,030 --> 00:11:06,220
Looks like I've overestimated him.
182
00:11:21,750 --> 00:11:22,850
You are a grown man.
183
00:11:24,310 --> 00:11:26,240
I never wanted you to get involved
184
00:11:26,290 --> 00:11:28,790
in such dirty deeds.
185
00:11:29,190 --> 00:11:30,510
But he came to you behind my back
186
00:11:30,600 --> 00:11:31,790
and tried to estrange us, so that
187
00:11:31,920 --> 00:11:32,970
he can have Jiang's Group all to himself.
188
00:11:33,240 --> 00:11:34,290
In no case will I ever tolerate it.
189
00:11:34,950 --> 00:11:36,540
I build all this with my bare hands.
190
00:11:36,580 --> 00:11:37,990
How come he gets to have it all?
191
00:11:41,600 --> 00:11:43,010
I understand, you're mad at me.
192
00:11:43,360 --> 00:11:45,910
But I hope you can deal with this issue
193
00:11:45,910 --> 00:11:46,660
rationally.
194
00:11:46,750 --> 00:11:47,760
Do think twice about it.
195
00:11:48,020 --> 00:11:49,120
Do not let him take advantage of you.
196
00:11:52,160 --> 00:11:53,480
All that I've done,
197
00:11:53,870 --> 00:11:55,240
I've done it for your future.
198
00:11:56,250 --> 00:11:57,700
You really should take my side.
199
00:11:58,320 --> 00:11:59,110
All the things I do
200
00:11:59,330 --> 00:12:00,960
is for your own good.
201
00:12:00,960 --> 00:12:01,970
That's why I sent you to business school
202
00:12:01,970 --> 00:12:03,290
and why I ask you to leave her.
203
00:12:03,770 --> 00:12:04,480
Are you done now?
204
00:12:05,840 --> 00:12:06,850
Then you can go.
205
00:12:07,210 --> 00:12:08,570
You have no experience at all.
206
00:12:09,580 --> 00:12:10,150
And you don't understand
207
00:12:10,150 --> 00:12:11,390
how complicated this society is.
208
00:12:11,830 --> 00:12:12,660
That's why you have to listen to me...
209
00:12:12,660 --> 00:12:14,070
You both keep on saying
210
00:12:14,160 --> 00:12:15,080
that you are doing this for me,
211
00:12:15,830 --> 00:12:17,240
but neither of you
212
00:12:17,330 --> 00:12:18,650
really cares about me.
213
00:12:19,610 --> 00:12:20,710
Both of you, couldn't even
214
00:12:20,760 --> 00:12:21,990
spare a little time for me
215
00:12:22,080 --> 00:12:23,000
and now you all come to me
216
00:12:23,000 --> 00:12:24,280
just to snatch at your own benefits.
217
00:12:24,280 --> 00:12:25,160
I'm not a fool!
218
00:12:25,690 --> 00:12:27,310
I can tell who truly cares about me
219
00:12:27,310 --> 00:12:28,550
and who's putting on a show!
220
00:12:30,830 --> 00:12:32,290
Don't waste your time on me.
221
00:12:33,390 --> 00:12:35,410
I have no interest in the stocks at all.
222
00:12:35,500 --> 00:12:37,080
What's yours is yours.
223
00:12:42,050 --> 00:12:43,330
And I hope you can step away
224
00:12:43,330 --> 00:12:44,870
from my life. I'm begging you!
225
00:12:45,310 --> 00:12:46,280
Please! Let go of me.
226
00:12:46,850 --> 00:12:47,820
Jiang Dian, what are you talking about?
227
00:12:49,450 --> 00:12:50,990
Letting go of you?
228
00:12:51,120 --> 00:12:52,220
For whom did I do at this?
229
00:12:52,350 --> 00:12:53,320
Do you have no conscience?
230
00:12:53,410 --> 00:12:54,730
For me? How can you say that?
231
00:12:55,650 --> 00:12:56,620
This is just an excuse for
232
00:12:56,710 --> 00:12:58,420
refusing to resign yourself to my disobedience,
233
00:12:58,510 --> 00:12:59,170
isn't it?
234
00:13:00,580 --> 00:13:01,500
Calm down.
235
00:13:01,590 --> 00:13:02,820
That's not gonna solve the problem.
236
00:13:03,530 --> 00:13:04,760
How could he get so rebellious
237
00:13:05,110 --> 00:13:06,520
if it weren't because of you?
238
00:13:08,850 --> 00:13:10,040
Please leave now.
239
00:13:48,100 --> 00:13:48,930
I want to see Zhou Yao.
240
00:14:00,510 --> 00:14:01,560
You alright?
241
00:14:05,480 --> 00:14:06,090
Cheng,
242
00:14:07,990 --> 00:14:09,170
please just forget about
243
00:14:10,270 --> 00:14:11,900
what happened today, alright?
244
00:14:13,750 --> 00:14:14,370
Dian,
245
00:14:15,420 --> 00:14:17,140
now that I've decided to accept you,
246
00:14:18,240 --> 00:14:19,780
I would accept all of you.
247
00:14:22,550 --> 00:14:23,340
So,
248
00:14:25,010 --> 00:14:26,470
are you willing to share your past
249
00:14:27,040 --> 00:14:27,870
with me now?
250
00:14:32,540 --> 00:14:33,240
You know what?
251
00:14:34,300 --> 00:14:35,840
They haven't come to me as many times
252
00:14:36,280 --> 00:14:38,390
in those 19 years as in the last few days.
253
00:14:39,620 --> 00:14:40,500
When I was little,
254
00:14:41,070 --> 00:14:42,040
my classmates envied me.
255
00:14:42,610 --> 00:14:43,800
They said I live in a wealthy family,
256
00:14:44,330 --> 00:14:46,130
in a big house, and my parents aren't strict.
257
00:14:46,660 --> 00:14:47,720
I could do whatever I want.
258
00:14:49,040 --> 00:14:50,140
But they don't know,
259
00:14:50,930 --> 00:14:52,600
I'm all alone even when I'm sick.
260
00:14:53,390 --> 00:14:54,100
Once
261
00:14:54,930 --> 00:14:56,030
I got a high fever, but I
262
00:14:56,080 --> 00:14:58,150
didn't ring her till I thought I was gonna die.
263
00:14:59,380 --> 00:15:00,300
And she told me
264
00:15:00,870 --> 00:15:02,630
to stop making trouble for her.
265
00:15:03,160 --> 00:15:03,870
I never rang her up
266
00:15:03,950 --> 00:15:04,920
for help since then.
267
00:15:11,040 --> 00:15:12,800
Hello? Mommy.
268
00:15:13,020 --> 00:15:14,560
I'm in the middle of something.
269
00:15:14,600 --> 00:15:15,660
What's wrong?
270
00:15:15,750 --> 00:15:18,470
When will you be back, mommy?
271
00:15:18,740 --> 00:15:20,150
I'm sick again.
272
00:15:21,070 --> 00:15:22,390
Again? How?
273
00:15:22,520 --> 00:15:23,670
I've told you already.
274
00:15:23,800 --> 00:15:24,720
You're a big child now.
275
00:15:24,770 --> 00:15:25,470
You should know how to take care
276
00:15:25,470 --> 00:15:26,390
of yourself, okay?
277
00:15:27,100 --> 00:15:29,430
Mom, when will you get back?
278
00:15:29,520 --> 00:15:30,750
I miss you.
279
00:15:31,280 --> 00:15:32,600
Son, listen,
280
00:15:32,640 --> 00:15:34,360
I'm on something really important.
281
00:15:35,150 --> 00:15:35,680
Alright,
282
00:15:35,680 --> 00:15:37,220
I'll call the ambulance for you.
283
00:15:37,440 --> 00:15:38,710
They'll take over.
284
00:15:38,980 --> 00:15:40,780
I'll go home as soon as I'm done here, okay?
285
00:15:40,910 --> 00:15:41,840
Be a good boy.
286
00:15:41,880 --> 00:15:43,380
I really have to go.
287
00:15:46,190 --> 00:15:48,440
When will you be back, mom?
288
00:15:48,530 --> 00:15:50,070
I miss you...
289
00:15:56,360 --> 00:15:57,680
The other kids,
290
00:15:57,720 --> 00:15:59,610
when they're sick or bullied, they have
291
00:15:59,880 --> 00:16:00,930
their parents beside them.
292
00:16:02,080 --> 00:16:02,780
But I don't.
293
00:16:04,280 --> 00:16:05,070
Worse still,
294
00:16:06,300 --> 00:16:08,460
my mom blamed it all on me.
295
00:16:10,220 --> 00:16:11,760
So, I sneaked out to a park
296
00:16:12,370 --> 00:16:14,530
and spent the whole night there.
297
00:16:15,060 --> 00:16:16,160
She didn't even ring me,
298
00:16:16,730 --> 00:16:18,270
let alone looked for me.
299
00:16:19,060 --> 00:16:20,510
It was the stranger I met,
300
00:16:20,560 --> 00:16:21,660
a little girl,
301
00:16:23,550 --> 00:16:25,490
who consoled and encouraged me.
302
00:16:25,790 --> 00:16:26,540
She said that
303
00:16:26,810 --> 00:16:27,770
if I got bullied,
304
00:16:28,040 --> 00:16:29,230
just return it.
305
00:16:29,490 --> 00:16:31,340
Or else I'll just keep on being bullied.
306
00:16:32,350 --> 00:16:33,360
So, from then on,
307
00:16:34,460 --> 00:16:35,470
that's what I do.
308
00:16:42,210 --> 00:16:43,440
If you got bullied,
309
00:16:47,790 --> 00:16:48,850
fight back.
310
00:16:50,210 --> 00:16:51,840
There's no use crying here.
311
00:16:53,290 --> 00:16:55,050
They won't stop it because you
312
00:16:55,360 --> 00:16:56,290
look pitiful.
313
00:16:57,340 --> 00:16:58,710
Then why are you crying?
314
00:16:58,130 --> 00:17:01,380
♫ I want to know why you feel lonely ♫
315
00:16:58,790 --> 00:16:59,940
You got beaten too?
316
00:17:01,260 --> 00:17:02,450
No, I beat someone.
317
00:17:02,150 --> 00:17:05,280
♫ I want to stay with you ♫
318
00:17:03,370 --> 00:17:04,599
But then my mom found out,
319
00:17:05,220 --> 00:17:06,190
and she beat me.
320
00:17:06,060 --> 00:17:11,359
♫ I wanna tell you not to be afraid of the dark since I’m here ♫
321
00:17:09,310 --> 00:17:10,890
They're unfair to my mom.
322
00:17:11,950 --> 00:17:13,359
They can be unfair to me,
323
00:17:13,890 --> 00:17:15,819
but not to my mom!
324
00:17:14,190 --> 00:17:17,599
♫ I want to keep you warm ♫
325
00:17:18,050 --> 00:17:21,260
♫ But I may not deserve such happy ending ♫
326
00:17:22,230 --> 00:17:28,130
♫ It’s okay. I will rest assured if you are happy ♫
327
00:17:29,410 --> 00:17:33,070
♫ Love is transitory ♫
328
00:17:33,320 --> 00:17:36,550
♫ I can laugh while regretting ♫
329
00:17:35,050 --> 00:17:36,190
I understand,
330
00:17:36,550 --> 00:17:38,000
I'm not a great mom.
331
00:17:37,250 --> 00:17:40,310
♫ I’ve been used to it ♫
332
00:17:39,360 --> 00:17:41,170
But I'll try my best to be one.
333
00:17:40,310 --> 00:17:45,110
♫ Even my tears are brave ♫
334
00:17:43,810 --> 00:17:44,770
Sweetie,
335
00:17:45,410 --> 00:17:49,000
♫ The moments of our memory ♫
336
00:17:46,230 --> 00:17:48,290
it's my first time to be a mom.
337
00:17:49,320 --> 00:17:53,970
♫ The answer you are looking for in every minute ♫
338
00:17:51,200 --> 00:17:53,000
I know I have made many mistakes.
339
00:17:53,220 --> 00:17:53,970
But I'll correct them.
340
00:17:54,320 --> 00:18:00,890
♫ I really want to shoulder everything for you ♫
341
00:17:55,910 --> 00:17:57,710
Please wait for me, okay?
342
00:18:00,170 --> 00:18:01,670
I will definitely give you
343
00:18:01,800 --> 00:18:02,990
a better future,
344
00:18:03,560 --> 00:18:05,670
a better education chance.
345
00:18:14,140 --> 00:18:17,610
♫ If our encounter is serendipity ♫
346
00:18:15,840 --> 00:18:18,170
Mommy, I miss you.
347
00:18:17,890 --> 00:18:21,790
♫ If I could turn back time ♫
348
00:18:22,170 --> 00:18:27,710
♫ I would never let you go ♫
349
00:18:24,550 --> 00:18:26,620
It must feel so good to be loved and cared
350
00:18:26,620 --> 00:18:27,940
by your parents.
351
00:18:28,950 --> 00:18:29,870
But I
352
00:18:30,370 --> 00:18:33,760
♫ You don't have to care about me ♫
353
00:18:30,840 --> 00:18:32,030
never know how it is.
354
00:18:33,610 --> 00:18:34,890
That's why I basically
355
00:18:33,760 --> 00:18:37,550
♫ That's the purest affection ♫
356
00:18:34,980 --> 00:18:36,960
have meals alone
357
00:18:37,400 --> 00:18:39,380
and go to hospital alone since then.
358
00:18:38,080 --> 00:18:43,760
♫ You are the answer to my youth ♫
359
00:18:40,480 --> 00:18:41,400
I just stand the pains.
360
00:18:44,170 --> 00:18:46,640
Before meeting you, I've decided,
361
00:18:45,430 --> 00:18:49,100
♫ Love is transitory ♫
362
00:18:47,740 --> 00:18:49,370
if one day I can't stand it anymore,
363
00:18:49,270 --> 00:18:53,240
♫ I can laugh while regretting ♫
364
00:18:49,370 --> 00:18:51,040
I'll leave the world once and for all.
365
00:18:51,650 --> 00:18:52,580
There's no one that
366
00:18:52,670 --> 00:18:54,560
cares about my existence anyway.
367
00:18:53,240 --> 00:18:56,280
♫ I’ve been used to it ♫
368
00:18:56,280 --> 00:19:01,360
♫ Even my tears are brave ♫
369
00:19:00,230 --> 00:19:00,810
Dian
370
00:19:01,360 --> 00:19:05,140
♫ The moments of our memory ♫
371
00:19:03,310 --> 00:19:04,680
What if I tell you
372
00:19:05,350 --> 00:19:09,980
♫ The answer you are looking for in every minute ♫
373
00:19:05,950 --> 00:19:07,850
that girl you met back then
374
00:19:08,810 --> 00:19:09,390
is me.
375
00:19:10,340 --> 00:19:17,290
♫ I really want to shoulder everything for you ♫
376
00:19:11,320 --> 00:19:12,470
Would you feel better?
377
00:19:17,470 --> 00:19:21,120
♫ I may feel lonely in youth ♫
378
00:19:19,020 --> 00:19:19,640
Dian,
379
00:19:21,050 --> 00:19:22,540
you and I,
380
00:19:21,120 --> 00:19:25,300
♫ I can be brave when I’m with you ♫
381
00:19:22,720 --> 00:19:24,040
we are meant to be.
382
00:19:25,300 --> 00:19:27,880
♫ Time has taught us ♫
383
00:19:25,310 --> 00:19:26,410
The only thing
384
00:19:27,120 --> 00:19:28,040
you have to know now
385
00:19:27,880 --> 00:19:32,950
♫ to be grateful for having each other ♫
386
00:19:28,920 --> 00:19:29,980
is that there's a person
387
00:19:30,290 --> 00:19:31,830
on this world who truly cares
388
00:19:32,710 --> 00:19:33,370
about you.
389
00:19:33,130 --> 00:19:37,150
♫ I laugh and cry because of you ♫
390
00:19:34,860 --> 00:19:35,480
That's all you need to know.
391
00:19:37,300 --> 00:19:42,440
♫ I spent all the best time with you ♫
392
00:19:41,510 --> 00:19:42,560
That's it?
393
00:19:42,570 --> 00:19:49,620
♫ Staying with you is my best habit ♫
394
00:19:44,280 --> 00:19:45,510
I have to go now.
395
00:19:45,550 --> 00:19:47,230
I'll make it up for you tonight.
396
00:19:50,620 --> 00:19:59,150
♫ Staying with you is my best habit ♫
397
00:19:58,930 --> 00:20:00,380
Turns out that all the serendipity
398
00:20:01,390 --> 00:20:02,540
is predestined.
399
00:20:20,580 --> 00:20:22,510
Ruoshen! Ruoshen!
400
00:20:21,330 --> 00:20:24,630
[Ruoshen, I love you!]
401
00:20:23,880 --> 00:20:24,800
Ruoshen!
402
00:20:26,960 --> 00:20:27,620
Ruoshen!
403
00:20:34,000 --> 00:20:34,970
Look over here!
404
00:20:35,050 --> 00:20:36,200
Over here, please!
405
00:20:36,240 --> 00:20:37,830
Please look over here, thanks!
406
00:20:37,870 --> 00:20:39,810
-Here!
-And here!
407
00:20:39,810 --> 00:20:40,640
Look this way!
408
00:20:40,820 --> 00:20:41,830
Over here, thank you!
409
00:20:42,010 --> 00:20:42,710
Nice one.
410
00:20:42,800 --> 00:20:44,600
Yao! Yao!
411
00:20:46,230 --> 00:20:48,870
Yao! Yao! I love you!
412
00:20:48,910 --> 00:20:50,060
I love you, Yao!
413
00:20:50,060 --> 00:20:52,130
Woah, calm down, man!
414
00:20:53,800 --> 00:20:55,160
You're really into it, eh?
415
00:20:56,440 --> 00:20:57,760
That's a little too much.
416
00:21:00,790 --> 00:21:02,330
Call security!
417
00:21:02,380 --> 00:21:03,870
Come! Get him away!
418
00:21:05,680 --> 00:21:06,820
Yao! I love you!
419
00:21:07,040 --> 00:21:09,950
-Yao... Yao!
-Let's go.
420
00:21:09,950 --> 00:21:11,440
Yao! I want to stay with you forever!
421
00:21:11,440 --> 00:21:14,040
Yao! Yao!
422
00:21:22,400 --> 00:21:22,970
Don't lose it.
423
00:21:23,980 --> 00:21:25,700
They're all here to see.
424
00:21:27,590 --> 00:21:28,780
Why a man?
425
00:21:30,100 --> 00:21:31,370
It's boss's idea.
426
00:21:31,640 --> 00:21:32,390
Ask him about it.
427
00:21:32,780 --> 00:21:33,620
Maybe he thinks
428
00:21:34,150 --> 00:21:35,330
a man fits you better.
429
00:21:37,580 --> 00:21:39,120
Rumor has it that you two don't get along.
430
00:21:39,210 --> 00:21:40,130
But judging from just now,
431
00:21:40,220 --> 00:21:40,920
you seem to care a lot
432
00:21:40,920 --> 00:21:41,760
about him. Will you explain why?
433
00:21:42,590 --> 00:21:43,870
I saw rumors on the internet
434
00:21:44,620 --> 00:21:46,770
saying that Ruoshen is jealous of my glamour
435
00:21:47,870 --> 00:21:49,110
and my accomplishment,
436
00:21:49,720 --> 00:21:51,970
and that he's been throwing dirt on me.
437
00:21:54,960 --> 00:21:55,660
However,
438
00:21:55,970 --> 00:21:57,110
you said it yourself it's just rumor,
439
00:21:57,420 --> 00:21:58,520
therefore it shouldn't be taken seriously.
440
00:22:00,370 --> 00:22:01,730
We're both signed by the Royal Entertainment.
441
00:22:02,090 --> 00:22:03,320
Lots of people like to compare us.
442
00:22:04,200 --> 00:22:05,080
But we actually have
443
00:22:05,390 --> 00:22:06,790
pretty good relationship personally.
444
00:22:08,160 --> 00:22:08,640
Right, Ruoshen?
445
00:22:10,800 --> 00:22:11,190
Of course.
446
00:22:11,770 --> 00:22:13,570
The rumors are feeble.
447
00:22:14,710 --> 00:22:16,080
Zhou got in to the showbiz earlier than me.
448
00:22:16,390 --> 00:22:17,570
And he is a lot steadier.
449
00:22:17,880 --> 00:22:18,760
Though he's only a few years older,
450
00:22:19,690 --> 00:22:21,800
he's more like an uncle to me,
451
00:22:22,680 --> 00:22:23,950
a senior to look up to.
452
00:22:32,490 --> 00:22:33,940
Will you please look over here?
453
00:22:42,170 --> 00:22:43,490
That's it! Nice shot.
454
00:22:44,940 --> 00:22:45,910
Here as well, thank you.
455
00:22:47,760 --> 00:22:48,990
Why is it a man?
456
00:22:49,390 --> 00:22:50,270
It's not a proper show
457
00:22:50,880 --> 00:22:52,730
if it's not entertaining enough.
458
00:22:53,790 --> 00:22:54,710
He'll surly be making
459
00:22:54,750 --> 00:22:55,990
the headlines for the next 2 days
460
00:22:57,040 --> 00:22:58,230
without even trying.
461
00:23:00,430 --> 00:23:01,220
It's your idea?
462
00:23:01,570 --> 00:23:03,030
That's how DK wants it.
463
00:23:03,770 --> 00:23:04,920
You can talk to him
464
00:23:05,400 --> 00:23:06,240
if you don't like it.
465
00:23:09,980 --> 00:23:11,210
You'd better not bring Cheng Feng
466
00:23:11,520 --> 00:23:12,660
to the Anniversary Celebration tomorrow.
467
00:23:13,280 --> 00:23:14,470
Or it may let the boss be upset.
468
00:23:16,310 --> 00:23:17,590
Upset? The boss
469
00:23:18,160 --> 00:23:19,440
or yourself?
470
00:23:20,010 --> 00:23:20,930
Well, we have to come
471
00:23:21,680 --> 00:23:22,610
now that you
472
00:23:23,180 --> 00:23:24,280
don't want us to.
473
00:23:25,160 --> 00:23:25,820
Not only that.
474
00:23:26,700 --> 00:23:28,500
We'll amaze them all.
475
00:23:38,620 --> 00:23:40,290
Didn't you make sure in advance?
476
00:23:40,430 --> 00:23:41,530
How could it be a man?
477
00:23:42,630 --> 00:23:43,770
It's the company's idea.
478
00:23:43,860 --> 00:23:44,830
What can I do?
479
00:23:50,110 --> 00:23:51,210
I'm not authorized
480
00:23:51,560 --> 00:23:52,830
to do much about it.
481
00:23:59,350 --> 00:24:00,230
You're still mad at me?
482
00:24:02,030 --> 00:24:02,780
I only wanted to...
483
00:24:02,870 --> 00:24:03,790
It doesn't matter.
484
00:24:04,980 --> 00:24:05,990
What matters is,
485
00:24:06,080 --> 00:24:06,870
I know you never
486
00:24:06,870 --> 00:24:08,010
really trusted me.
487
00:24:17,830 --> 00:24:19,010
You know I didn't mean that.
488
00:24:20,030 --> 00:24:21,740
And I trust you all the time.
489
00:24:28,120 --> 00:24:29,570
Will you turn your face away
490
00:24:30,280 --> 00:24:30,670
like this
491
00:24:30,670 --> 00:24:32,260
if I were Cheng Feng?
492
00:24:37,190 --> 00:24:37,800
Come on.
493
00:24:56,500 --> 00:24:57,950
Go with the plan.
494
00:25:03,940 --> 00:25:04,510
Alright.
495
00:25:11,420 --> 00:25:12,610
[Secretary Wen (Ms. Chen)]
496
00:25:14,810 --> 00:25:15,380
Hello?
497
00:25:16,080 --> 00:25:16,650
Wen.
498
00:25:21,540 --> 00:25:21,980
Okay.
499
00:25:22,640 --> 00:25:23,120
Good.
500
00:25:24,130 --> 00:25:24,930
I'll tell him then.
501
00:25:29,720 --> 00:25:30,560
When did you get to know
502
00:25:30,650 --> 00:25:31,790
the vice president of Jiang's Group?
503
00:25:42,570 --> 00:25:43,850
The OG in Royal Entertainment,
504
00:25:44,420 --> 00:25:46,130
one of the four biggest pop stars in China.
505
00:25:47,190 --> 00:25:49,390
But that's all in the past.
506
00:25:50,490 --> 00:25:51,150
Recently,
507
00:25:51,720 --> 00:25:53,260
he was suppressed by the newcomers
508
00:25:54,140 --> 00:25:55,150
and couldn't get
509
00:25:55,640 --> 00:25:56,560
any resource.
510
00:25:57,000 --> 00:25:58,720
Plus, his age is also a disadvantage.
511
00:25:59,910 --> 00:26:01,230
He tries to change his style,
512
00:26:01,400 --> 00:26:02,240
writing new songs,
513
00:26:02,720 --> 00:26:04,480
trying to get back to stage again.
514
00:26:05,270 --> 00:26:06,860
But he couldn't get a proper ghoreographist.
515
00:26:07,520 --> 00:26:09,100
So the new songs remain unreleased.
516
00:26:11,960 --> 00:26:12,490
Mrs. Chen,
517
00:26:14,160 --> 00:26:15,040
what do you mean by this?
518
00:26:15,440 --> 00:26:16,540
How can we cooperate
519
00:26:16,630 --> 00:26:17,990
without knowing each other well?
520
00:26:21,600 --> 00:26:22,390
I just want you
521
00:26:22,480 --> 00:26:24,110
to set Jiang Dian and Cheng Feng apart.
522
00:26:24,940 --> 00:26:25,650
I could offer
523
00:26:27,010 --> 00:26:28,640
you way better and way more
524
00:26:29,430 --> 00:26:29,870
resources.
525
00:26:36,160 --> 00:26:37,530
Mrs. Chen, I'm not that kind of man.
526
00:26:38,320 --> 00:26:39,680
Cheng was my beloved, too.
527
00:26:41,350 --> 00:26:42,720
Though we've broken up now,
528
00:26:43,470 --> 00:26:44,740
I want her to get happiness.
529
00:26:45,750 --> 00:26:46,240
Is that right?
530
00:26:47,120 --> 00:26:48,310
Then who's the one
531
00:26:49,270 --> 00:26:50,460
that copied her dance
532
00:26:50,990 --> 00:26:51,610
to win the competition
533
00:26:53,190 --> 00:26:54,290
when she was grieving over her mother?
534
00:26:56,890 --> 00:26:58,560
Who's the one that
535
00:26:58,780 --> 00:27:00,190
flirted with Pang Ting
536
00:27:00,270 --> 00:27:01,640
to get to the upper hand
537
00:27:02,470 --> 00:27:03,710
when you were still together?
538
00:27:08,900 --> 00:27:10,790
Tell these lies to your fans,
539
00:27:11,890 --> 00:27:13,120
but not to me.
540
00:27:19,630 --> 00:27:20,560
What do you want me to do?
541
00:27:21,440 --> 00:27:22,710
No matter how,
542
00:27:23,460 --> 00:27:25,490
get her away from Jiang Dian.
543
00:27:32,000 --> 00:27:32,570
Fine.
544
00:27:34,730 --> 00:27:35,340
It's a deal.
545
00:27:45,290 --> 00:27:45,810
Miss Cheng,
546
00:27:46,390 --> 00:27:47,930
is that your boyfriend?
547
00:27:49,160 --> 00:27:50,520
Yes. Why?
548
00:27:51,800 --> 00:27:52,370
Nothing...
549
00:27:52,900 --> 00:27:54,170
But will you please escort
550
00:27:54,440 --> 00:27:55,320
me out to the door
551
00:27:55,410 --> 00:27:56,240
when we finish?
552
00:27:56,420 --> 00:27:57,960
My intuition tells me that
553
00:27:58,970 --> 00:28:00,030
he's gonna beat me up.
554
00:28:05,040 --> 00:28:06,450
Don't worry. He dares not to.
555
00:28:07,900 --> 00:28:08,520
Miss Cheng,
556
00:28:08,830 --> 00:28:10,500
I do have to tell you.
557
00:28:11,110 --> 00:28:12,260
He surely doesn't look at me
558
00:28:12,480 --> 00:28:13,620
the same way he looks at you.
559
00:28:14,150 --> 00:28:15,430
He was staring at me
560
00:28:15,780 --> 00:28:17,760
so furiously like he's gonna tear me up.
561
00:28:18,240 --> 00:28:20,130
Then he gets so gentle when you look at him.
562
00:28:25,280 --> 00:28:27,260
Miss Cheng, maybe we should call it a day.
563
00:28:27,660 --> 00:28:29,370
And the rest of the courses...
564
00:28:29,510 --> 00:28:30,470
maybe we can do it online?
565
00:28:35,400 --> 00:28:36,990
...Or not!
566
00:28:37,160 --> 00:28:38,350
I'll just quit.
567
00:28:40,590 --> 00:28:41,170
Bye, Miss Cheng!
568
00:28:45,920 --> 00:28:47,460
Why's he going home?
569
00:28:49,390 --> 00:28:50,760
Ask yourself.
570
00:28:51,420 --> 00:28:53,130
What's with that vicious stare?
571
00:28:53,840 --> 00:28:54,590
I didn't!
572
00:28:56,790 --> 00:28:57,800
He looks a lot like the one
573
00:28:57,800 --> 00:28:59,600
who bullied me when I was little.
574
00:29:01,760 --> 00:29:03,340
You can really hold a grudge.
575
00:29:04,620 --> 00:29:06,860
Then maybe you also hold a grudge
576
00:29:06,950 --> 00:29:07,830
against me?
577
00:29:09,240 --> 00:29:10,340
Well...
578
00:29:11,130 --> 00:29:13,730
that depends on how you make it up.
579
00:29:15,790 --> 00:29:16,540
I'll go to the class first.
580
00:29:17,070 --> 00:29:17,950
I'm waiting for
581
00:29:18,260 --> 00:29:19,360
your answer when I'm back.
582
00:29:38,280 --> 00:29:38,940
Baoling,
583
00:29:39,470 --> 00:29:40,390
why are you sending me to
584
00:29:40,920 --> 00:29:41,800
the college instead of my home?
585
00:29:42,590 --> 00:29:44,170
Xiaoyun just called me.
586
00:29:44,260 --> 00:29:45,580
She said that your application is done.
587
00:29:45,930 --> 00:29:47,430
The event is also nearby.
588
00:29:47,610 --> 00:29:49,150
Let's drop by and get it done.
589
00:29:52,050 --> 00:29:52,800
So soon.
590
00:29:54,290 --> 00:29:55,170
Right.
591
00:29:55,570 --> 00:29:56,540
You go in there later.
592
00:29:56,580 --> 00:29:57,550
I'll wait outside.
593
00:29:57,950 --> 00:29:58,690
Time to go.
594
00:29:58,830 --> 00:30:00,060
Or else Xiaoyun will get worried.
595
00:30:02,210 --> 00:30:02,650
Come on.
596
00:30:03,450 --> 00:30:03,930
Alright.
597
00:30:17,970 --> 00:30:21,090
[Office]
598
00:30:26,990 --> 00:30:27,870
Have you made up your mind?
599
00:30:29,360 --> 00:30:30,680
Do you know what it means
600
00:30:31,030 --> 00:30:31,910
to get inside?
601
00:30:41,420 --> 00:30:41,900
I do.
602
00:31:19,610 --> 00:31:20,400
You're here.
603
00:31:26,780 --> 00:31:28,980
This is the application.
604
00:31:29,910 --> 00:31:31,140
You just have to sign it.
605
00:31:33,470 --> 00:31:35,540
[Portfolio]
606
00:32:01,630 --> 00:32:02,730
I'm asking you one last time.
607
00:32:03,870 --> 00:32:04,890
Are you sure you want this?
608
00:32:17,950 --> 00:32:19,450
[Lian Ruoshen]
609
00:32:30,140 --> 00:32:34,150
[Application for Suspension]
610
00:32:36,130 --> 00:32:37,450
Your signature looks
611
00:32:37,890 --> 00:32:39,030
much better than your handwriting.
612
00:32:41,270 --> 00:32:42,550
I always worried, what if
613
00:32:42,810 --> 00:32:44,000
I become a pop star but can't
614
00:32:44,710 --> 00:32:45,410
do my signature?
615
00:32:46,420 --> 00:32:47,300
So I let my dad
616
00:32:47,210 --> 00:32:49,240
[Applicant: Lian Ruoshen]
617
00:32:47,390 --> 00:32:48,710
to design my signature.
618
00:32:49,460 --> 00:32:50,560
I've practiced for many years.
619
00:32:57,860 --> 00:32:59,050
It's all done.
620
00:32:59,750 --> 00:33:00,590
I'll take over
621
00:33:01,380 --> 00:33:02,390
from here.
622
00:33:06,880 --> 00:33:07,370
Alright.
623
00:33:08,110 --> 00:33:08,770
Then,
624
00:33:10,490 --> 00:33:10,970
I'm leaving.
625
00:33:14,650 --> 00:33:17,930
♫ I want to know why you feel lonely ♫
626
00:33:18,620 --> 00:33:21,690
♫ I want to stay with you ♫
627
00:33:21,450 --> 00:33:22,020
Xiaoyun,
628
00:33:22,670 --> 00:33:27,900
♫ I wanna tell you not to be afraid of the dark since I’m here ♫
629
00:33:24,220 --> 00:33:25,270
the signature is
630
00:33:25,710 --> 00:33:26,730
one of the things
631
00:33:28,310 --> 00:33:29,630
I persist in doing the longest.
632
00:33:30,650 --> 00:33:34,150
♫ I want to keep you warm ♫
633
00:33:31,260 --> 00:33:32,530
Now that I've made it till this day,
634
00:33:34,430 --> 00:33:35,700
I'd like to keep doing it.
635
00:33:34,490 --> 00:33:37,990
♫ But I may not deserve such happy ending ♫
636
00:33:38,690 --> 00:33:44,570
♫ It’s okay. I will rest assured if you are happy ♫
637
00:33:45,890 --> 00:33:49,520
♫ Love is transitory ♫
638
00:33:49,840 --> 00:33:53,130
♫ I can laugh while regretting ♫
639
00:33:53,710 --> 00:33:56,870
♫ I’ve been used to it ♫
640
00:33:56,870 --> 00:34:01,580
♫ Even my tears are brave ♫
641
00:34:01,820 --> 00:34:05,750
♫ The moments of our memory ♫
642
00:34:05,750 --> 00:34:10,449
♫ The answer you are looking for in every minute ♫
643
00:34:10,840 --> 00:34:17,139
♫ I really want to shoulder everything for you ♫
644
00:34:17,960 --> 00:34:21,659
♫ Love is transitory ♫
645
00:34:21,900 --> 00:34:25,409
♫ I can laugh while regretting ♫
646
00:34:22,210 --> 00:34:25,110
[Office]
647
00:34:25,750 --> 00:34:28,800
♫ I’ve been used to it ♫
648
00:34:28,800 --> 00:34:33,699
♫ Even my tears are brave ♫
649
00:34:30,000 --> 00:34:30,389
You ready?
650
00:34:33,030 --> 00:34:33,520
Yeah.
651
00:34:33,800 --> 00:34:37,659
♫ The moments of our memory ♫
652
00:34:37,810 --> 00:34:42,449
♫ The answer you are looking for in every minute ♫
653
00:34:42,889 --> 00:34:49,630
♫ I really want to shoulder everything for you ♫
654
00:34:49,710 --> 00:34:53,710
♫ I may feel lonely in youth ♫
655
00:34:53,630 --> 00:34:54,900
I'll give you one last chance.
656
00:34:53,710 --> 00:34:57,730
♫ I can be brave when I’m with you ♫
657
00:34:56,400 --> 00:34:57,280
You can still change
658
00:34:57,730 --> 00:35:00,070
♫ Time has taught us ♫
659
00:34:58,420 --> 00:34:59,350
your mind now.
660
00:35:00,070 --> 00:35:05,780
♫ to be grateful for having each other ♫
661
00:35:03,000 --> 00:35:03,700
Why would I?
662
00:35:04,360 --> 00:35:05,240
I can't be happier.
663
00:35:05,780 --> 00:35:09,670
♫ I laugh and cry because of you ♫
664
00:35:06,120 --> 00:35:07,000
Finally, I don't have to
665
00:35:07,000 --> 00:35:08,100
drowse in the books.
666
00:35:09,770 --> 00:35:14,650
♫ I spent all the best time with you ♫
667
00:35:15,030 --> 00:35:22,470
♫ Staying with you is my best habit ♫
668
00:35:23,110 --> 00:35:31,180
♫ Staying with you is my best habit ♫
669
00:35:29,880 --> 00:35:31,070
I've put the dress for tomorrow
670
00:35:31,160 --> 00:35:32,350
and the money in here.
671
00:35:32,740 --> 00:35:33,580
And an extra 50,000 yuan.
672
00:35:39,430 --> 00:35:40,130
You have one more
673
00:35:40,130 --> 00:35:41,500
surgery for your leg, right?
674
00:35:42,330 --> 00:35:43,480
There will be a while
675
00:35:43,570 --> 00:35:45,190
that you can't work after the surgery.
676
00:35:45,460 --> 00:35:46,910
It's for you to spend then.
677
00:35:50,780 --> 00:35:51,490
Thank you
678
00:35:53,250 --> 00:35:54,870
for helping me out when I'm down.
679
00:35:55,840 --> 00:35:57,430
I will return the favor if...
680
00:35:57,560 --> 00:35:58,880
Find a nice place,
681
00:35:59,190 --> 00:36:00,590
start over after this is done.
682
00:36:01,650 --> 00:36:02,350
It's time to relish
683
00:36:03,060 --> 00:36:03,980
after all this trouble.
684
00:36:16,480 --> 00:36:17,090
Dian,
685
00:36:17,310 --> 00:36:18,850
what about this one for tomorrow?
686
00:36:26,030 --> 00:36:27,740
Or maybe this one?
687
00:36:40,770 --> 00:36:41,780
What about making up for me?
688
00:36:43,450 --> 00:36:44,020
Didn't you say
689
00:36:44,070 --> 00:36:45,340
that you won't attend it?
690
00:36:47,280 --> 00:36:48,330
This is for today,
691
00:36:48,510 --> 00:36:49,430
the celebration is tomorrow.
692
00:36:49,520 --> 00:36:50,180
I can do both.
693
00:36:50,800 --> 00:36:52,470
No, you can't go!
694
00:36:53,260 --> 00:36:54,890
We've talked about this.
695
00:36:55,370 --> 00:36:56,870
I go there
696
00:36:56,960 --> 00:36:57,790
to get more resource.
697
00:36:58,280 --> 00:36:59,950
And to set roads
698
00:36:59,950 --> 00:37:01,620
for a high-class dance studio.
699
00:37:02,240 --> 00:37:03,470
And I asked you to come with me,
700
00:37:03,560 --> 00:37:04,880
you're the one who can't spare time.
701
00:37:08,750 --> 00:37:09,980
Fine. Fine. Fine!
702
00:37:12,930 --> 00:37:14,510
You can go. In this.
703
00:37:15,440 --> 00:37:15,920
This one looks good on you.
704
00:37:19,440 --> 00:37:20,190
Dian,
705
00:37:20,940 --> 00:37:22,210
you know what looks better?
706
00:37:22,210 --> 00:37:23,090
What?
707
00:37:26,090 --> 00:37:26,750
Naked.
708
00:37:35,680 --> 00:37:36,950
When will you get naked then?
709
00:37:38,360 --> 00:37:39,200
Right now.
710
00:37:52,790 --> 00:37:57,550
[Royal Entertainment Anniversary]
711
00:38:01,900 --> 00:38:02,960
Please excuse me.
712
00:38:03,270 --> 00:38:03,750
Please.
713
00:38:05,600 --> 00:38:06,080
Boss,
714
00:38:07,230 --> 00:38:08,240
a toast for you.
715
00:38:08,550 --> 00:38:09,870
Thank you for taking care
716
00:38:09,870 --> 00:38:10,880
of Lian Ruoshen these days.
717
00:38:12,240 --> 00:38:13,960
I did it for your sake.
718
00:38:14,440 --> 00:38:16,640
Unlike someone who doesn't know better.
719
00:38:19,330 --> 00:38:20,470
Cheng is also grateful
720
00:38:20,560 --> 00:38:21,530
for offering her a chance.
721
00:38:22,010 --> 00:38:23,590
That's why she's here.
722
00:38:23,770 --> 00:38:24,120
Cheng.
723
00:38:26,720 --> 00:38:27,330
Boss.
724
00:38:39,570 --> 00:38:40,890
We shan't occupy you an longer.
725
00:38:52,150 --> 00:38:52,630
Looks like
726
00:38:53,070 --> 00:38:54,570
you are interested in that woman?
727
00:38:56,240 --> 00:38:57,250
Who wouldn't want
728
00:38:57,390 --> 00:38:58,570
a gorgeous woman?
729
00:38:59,760 --> 00:39:00,860
I'd advise you to abandon the idea.
730
00:39:01,650 --> 00:39:03,110
That kind of woman doesn't
731
00:39:04,380 --> 00:39:05,390
deserve any trouble.
732
00:39:14,940 --> 00:39:16,040
-Hello.
-Hi.
733
00:39:16,170 --> 00:39:17,270
Baoling, stunning as always.
734
00:39:17,540 --> 00:39:18,680
Thanks. How're you doing recently?
735
00:39:27,660 --> 00:39:28,710
Look at her.
736
00:39:28,710 --> 00:39:29,810
What a beauty queen!
737
00:39:36,990 --> 00:39:38,000
He's still into her.
738
00:39:38,790 --> 00:39:39,630
The way he stares...
739
00:40:23,980 --> 00:40:25,520
What are you doing here alone?
740
00:40:25,870 --> 00:40:27,010
Why aren't you getting
741
00:40:27,060 --> 00:40:28,110
acquainted with all these big names
742
00:40:28,200 --> 00:40:29,430
I just introduced you to?
743
00:40:30,890 --> 00:40:32,160
We don't know each other
744
00:40:33,090 --> 00:40:33,880
at all,
745
00:40:35,070 --> 00:40:36,390
and then they call me "darling".
746
00:40:37,270 --> 00:40:39,030
It's so spurious!
747
00:40:39,910 --> 00:40:41,310
I don't like the hypocrisy.
748
00:40:42,630 --> 00:40:44,220
That's how it works.
749
00:40:44,750 --> 00:40:45,930
It's inevitable
750
00:40:45,930 --> 00:40:47,300
if you want to be famous.
751
00:40:47,870 --> 00:40:48,970
And even more.
752
00:40:50,110 --> 00:40:50,860
Thus,
753
00:40:51,390 --> 00:40:52,230
you have to be sure.
754
00:40:53,060 --> 00:40:54,250
Take it,
755
00:40:54,730 --> 00:40:55,790
or leave it.
756
00:40:56,580 --> 00:40:57,590
If you can't take it,
757
00:40:58,170 --> 00:40:59,180
then go home.
758
00:41:00,150 --> 00:41:01,110
It's better for us all.
759
00:41:02,870 --> 00:41:03,360
Baoling,
760
00:41:04,240 --> 00:41:05,120
I understand it.
761
00:41:06,040 --> 00:41:07,800
But just give me some time.
762
00:41:16,820 --> 00:41:17,440
Mr. Wu,
763
00:41:24,430 --> 00:41:25,180
isn't she beautiful?
764
00:41:28,880 --> 00:41:30,680
Beautiful, indeed.
765
00:41:31,170 --> 00:41:31,960
What a pity,
766
00:41:32,490 --> 00:41:34,990
she's a thorny beauty.
767
00:41:36,930 --> 00:41:38,070
We are close friends for
768
00:41:38,120 --> 00:41:38,650
more than 10 years.
769
00:41:39,530 --> 00:41:40,410
She loves a man
770
00:41:40,670 --> 00:41:41,900
with carriage of a gentleman.
771
00:41:42,520 --> 00:41:43,000
Mr. Wu,
772
00:41:43,530 --> 00:41:44,320
isn't that how you are?
773
00:41:45,160 --> 00:41:45,820
Really?
774
00:41:47,180 --> 00:41:48,680
Why not buy her a drink?
775
00:41:49,560 --> 00:41:50,700
But just not too much.
776
00:41:51,050 --> 00:41:53,080
She can't drink much.
777
00:42:05,530 --> 00:42:06,150
Miss Cheng,
778
00:42:06,890 --> 00:42:07,860
I've heard all about you.
779
00:42:09,490 --> 00:42:10,850
Excuse me, you are...
780
00:42:10,940 --> 00:42:13,010
I'm the producer of Starry Entertainment.
781
00:42:13,270 --> 00:42:13,800
I'm Wu.
782
00:42:14,730 --> 00:42:16,050
I once had the pleasure to
783
00:42:16,180 --> 00:42:17,280
see you dance.
784
00:42:17,540 --> 00:42:19,260
I didn't expect
785
00:42:19,520 --> 00:42:20,620
to meet you here.
786
00:42:21,240 --> 00:42:22,820
The pleasure
787
00:42:22,870 --> 00:42:23,750
is mine.
788
00:42:25,240 --> 00:42:26,690
[An Yin]
789
00:42:30,210 --> 00:42:31,270
Our company is still
790
00:42:31,270 --> 00:42:33,340
going to cooperate with Miss Cheng in the future.
791
00:42:34,610 --> 00:42:36,330
[An Yin]
792
00:42:38,750 --> 00:42:40,550
Please, take that.
793
00:42:41,650 --> 00:42:42,750
Please excuse me.
794
00:43:03,170 --> 00:43:04,710
-Excuse me, I'll get you another one.
-What's the matter?
47242
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.