Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,558 --> 00:00:16,408
ПО МОТИВАМ РОМАНА ХАРЛАНА КОБЕНА «НЕВИНОВЕН»
2
00:05:14,968 --> 00:05:17,028
«ЗВЁЗДНЫЙ РАЙ»
3
00:13:37,428 --> 00:13:40,508
ЗАВТРА В 23:00
ПЛОЩАДЬ САНТА-ЭУХЕНИЯ, МАРБЕЛЬЯ
4
00:16:09,828 --> 00:16:12,828
В ТЮРЬМЕ УБИТ ЗАКЛЮЧЁННЫЙ:
НЕСЧАСТНЫЙ СЛУЧАЙ ИЛИ МЕСТЬ?
5
00:17:19,648 --> 00:17:21,128
ИММУНИТЕТ
6
00:17:21,128 --> 00:17:24,448
ДАННЫЙ ДОКУМЕНТ ГАРАНТИРУЕТ ЗАЩИТУ
МАТЕО ВИДАЛЮ И ОЛИВИИ КОСТА
7
00:22:46,348 --> 00:22:49,908
ВЫПИСАН ОРДЕР НА АРЕСТ
ПОДОЗРЕВАЕМОГО В ДВОЙНОМ УБИЙСТВЕ
8
00:24:52,448 --> 00:24:55,408
ПОДОЗРЕВАЕМЫЙ В ДВОЙНОМ УБИЙСТВЕ
9
00:25:17,488 --> 00:25:19,928
ВЫПИСАН ОРДЕР НА АРЕСТ
ПОДОЗРЕВАЕМОГО В ДВОЙНОМ УБИЙСТВЕ
10
00:26:13,928 --> 00:26:16,148
НАСТОЯЩИМ Я ПЕРЕДАЮ ОПЕКУ НАД ПАУЛОЙ…
11
00:27:07,028 --> 00:27:09,308
ТЕЛО В СТРИП-КЛУБЕ «ЗВЁЗДНЫЙ РАЙ»
ОПОЗНАЛИ КАК КАНДИДУ ИЗАБЕЛЬ РУССО
12
00:27:41,288 --> 00:27:44,008
ДЛЯ ОЛИВИИ КОСТА
13
00:27:56,648 --> 00:27:59,908
КАК ТЫ? ВСЁ ХОРОШО?
14
00:38:40,628 --> 00:38:42,988
СИСТЕМА ОТСЛЕЖИВАНИЯ
15
00:38:43,408 --> 00:38:46,488
УСТАНОВЛЕНИЕ СВЯЗИ С АНТЕННАМИ
СОЗДАНИЕ КАРТЫ
16
00:38:46,748 --> 00:38:50,308
УСТРОЙСТВО ОБНАРУЖЕНО
17
00:38:59,748 --> 00:39:00,908
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К РАЗГОВОРУ
18
00:39:14,348 --> 00:39:16,268
ОТКЛЮЧЕНИЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
19
00:39:52,588 --> 00:39:54,548
ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ ОТКЛЮЧЁН
20
00:39:59,548 --> 00:40:00,628
НЕТ СИГНАЛА
21
00:40:26,368 --> 00:40:27,528
ИСХОДЯЩИЙ ЗВОНОК: ПРИЕТО
22
00:41:44,808 --> 00:41:45,568
Инспектор Ортис.
23
00:47:17,908 --> 00:47:20,508
ЗАВТРА В 23:00
ПЛОЩАДЬ САНТА-ЭУХЕНИЯ, МАРБЕЛЬЯ
24
00:47:22,648 --> 00:47:26,508
ДИСКОТЕКА БАМПЕРА
25
00:47:35,088 --> 00:47:37,008
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ
26
00:48:26,188 --> 00:48:28,908
ЗАВТРА В 23:00
ПЛОЩАДЬ САНТА-ЭУХЕНИЯ, МАРБЕЛЬЯ
2585
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.