All language subtitles for The.Dance.2019.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,481 --> 00:00:26,318 Whatever your hand finds to do, do it with all your might, 2 00:00:26,360 --> 00:00:29,071 for in the realm of the dead, where you are going, 3 00:00:29,113 --> 00:00:32,324 there is neither working nor planning nor knowledge 4 00:00:32,366 --> 00:00:33,659 nor wisdom. 5 00:00:33,701 --> 00:00:37,037 Ecclesiastes 9:10 – Old Testament 6 00:00:52,011 --> 00:00:53,763 I remember the time, 7 00:00:55,556 --> 00:00:57,933 I remember the smell of the hair. 8 00:00:59,268 --> 00:01:02,646 I remember how the light came through the window. 9 00:01:06,567 --> 00:01:09,236 I remember the wallpaper. 10 00:01:13,616 --> 00:01:16,285 I remember how my hands sweated. 11 00:01:20,623 --> 00:01:25,127 My knees were shaking when I was done with it. 12 00:01:30,591 --> 00:01:35,137 It was as if I was entering a different world. 13 00:01:37,515 --> 00:01:39,099 Everything's changed. 14 00:01:42,645 --> 00:01:46,899 It's like... How can I explain it? 15 00:01:49,652 --> 00:01:57,159 It's like you're doomed from that moment on. 16 00:02:00,663 --> 00:02:01,664 Why? 17 00:03:59,114 --> 00:04:04,912 THE DANCE 18 00:04:05,621 --> 00:04:09,833 I'm getting ready to go to see the dance studio you rented for me. 19 00:04:11,168 --> 00:04:13,504 I'm going to train a while. 20 00:04:14,171 --> 00:04:15,339 What happened? 21 00:04:26,308 --> 00:04:27,935 When are we going to meet? 22 00:04:30,938 --> 00:04:32,314 I finish at 6:00 pm. 23 00:04:35,317 --> 00:04:36,485 Six o'clock. 24 00:04:37,152 --> 00:04:38,696 It's okay. Perfect. 25 00:04:39,029 --> 00:04:40,280 I'll see you then. 26 00:04:49,832 --> 00:04:52,292 Gabriel, I can't believe you're doing this to me. 27 00:04:52,334 --> 00:04:53,335 I'm serious. 28 00:04:54,336 --> 00:04:56,630 No, I asked you that money today. 29 00:04:56,672 --> 00:04:58,841 - Bye, Vanessa. - Bye, Carmen. 30 00:05:00,134 --> 00:05:02,386 You know I was waiting for it. 31 00:05:03,262 --> 00:05:04,722 - Hello. - Hello. 32 00:05:04,763 --> 00:05:06,181 - Are you Rocio? - Yes, I am. 33 00:05:06,223 --> 00:05:07,808 Hi. I'm Ivanna. 34 00:05:07,850 --> 00:05:09,852 Nice to meet you, Ivanna. Come with me. 35 00:05:09,893 --> 00:05:11,270 I'll call you later. 36 00:05:11,311 --> 00:05:12,980 - Bye, teacher. - Good bye, girls. 37 00:05:13,022 --> 00:05:15,149 Close the door when you leave, please. 38 00:05:15,733 --> 00:05:18,819 If they leave the door open, people can come in here. 39 00:05:18,861 --> 00:05:21,071 You have to keep an eye on everything. 40 00:05:21,113 --> 00:05:22,448 I'm going to show you 41 00:05:22,489 --> 00:05:24,491 a spectacular mango tree we've got here. 42 00:05:24,533 --> 00:05:25,617 Look at it. This way. 43 00:05:25,659 --> 00:05:27,911 It's beautiful. It produces spectacular mangoes. 44 00:05:27,953 --> 00:05:30,205 It's been long since the last time I ate mango. 45 00:05:30,247 --> 00:05:31,749 But it doesn't have any right now. 46 00:05:31,790 --> 00:05:33,917 - How are you, girls? - Hi, teacher. 47 00:05:34,168 --> 00:05:35,586 Look. This is Ivanna. 48 00:05:35,627 --> 00:05:38,088 She'll be rehearsing here for three weeks 49 00:05:38,130 --> 00:05:40,090 in the studio at 3:00 pm. 50 00:05:40,132 --> 00:05:42,092 She'll perform at The Place on Wednesdays. 51 00:05:42,134 --> 00:05:43,719 - You should go. - That's cool. 52 00:05:43,761 --> 00:05:45,012 It was a pleasure meeting you. 53 00:05:45,054 --> 00:05:47,222 Bye. Close the door when you leave, please. 54 00:05:48,807 --> 00:05:51,393 This is the studio where we dance. Close the door, please. 55 00:05:51,435 --> 00:05:54,104 The neighbors get upset by the noise of our heels. 56 00:05:54,146 --> 00:05:55,898 Did you see those girls outside? 57 00:05:55,939 --> 00:05:58,108 They spend their whole day texting and smoking. 58 00:05:58,150 --> 00:05:59,985 I don't know what things are coming to. 59 00:06:00,360 --> 00:06:02,154 This is the CD player. 60 00:06:02,196 --> 00:06:05,324 You can connect your IPod, IPhone, or whatever device you have. 61 00:06:05,365 --> 00:06:07,701 - And you've got here some CDs. - That's perfect. 62 00:06:07,743 --> 00:06:09,912 We've got flamenco, Spanish music, anything you want. 63 00:06:09,953 --> 00:06:11,038 That's cool. 64 00:06:11,080 --> 00:06:12,706 You own a school in London, don't you? 65 00:06:12,748 --> 00:06:13,749 Yes, I do. 66 00:06:14,083 --> 00:06:16,960 If I go to London, will you let me teach at your school? 67 00:06:17,002 --> 00:06:18,670 - Sure. - Yes? That's nice. 68 00:06:18,712 --> 00:06:21,799 This is the office. Daniela, Maria, this is Ivanna. 69 00:06:21,840 --> 00:06:23,675 - Hi, I'm Daniela. - Hi, I'm Maria. 70 00:06:23,717 --> 00:06:24,802 Hello. 71 00:06:24,843 --> 00:06:26,529 That's the bathroom. You can change in there. 72 00:06:26,553 --> 00:06:27,679 I'll go get changed. 73 00:06:27,721 --> 00:06:28,806 - Okay. - Thank you. 74 00:08:53,116 --> 00:08:55,160 Sara, calm down. 75 00:08:55,911 --> 00:08:57,746 - Give me some. - Take it easy. 76 00:08:58,538 --> 00:09:00,040 You're anxious. 77 00:09:00,082 --> 00:09:01,083 Take it. 78 00:09:03,919 --> 00:09:04,920 Hi. 79 00:09:05,170 --> 00:09:06,171 Hi. 80 00:09:07,756 --> 00:09:08,799 - Hi. - Hi. 81 00:09:15,639 --> 00:09:16,640 I love her. 82 00:09:20,936 --> 00:09:22,145 I see her as... 83 00:09:25,941 --> 00:09:27,943 the Dirty Dancing guy. 84 00:09:27,985 --> 00:09:28,986 What's his name? 85 00:09:29,486 --> 00:09:31,196 Sara, you're so vintage. 86 00:09:34,157 --> 00:09:35,367 Little crazy girl. 87 00:09:39,329 --> 00:09:40,330 I love her. 88 00:09:42,666 --> 00:09:44,126 She's pale white. 89 00:09:45,002 --> 00:09:47,170 She's not pale white, Sara. She's normal. 90 00:09:52,884 --> 00:09:55,095 I didn't know you could smoke in here. 91 00:09:56,596 --> 00:09:57,931 Yes, you can. 92 00:09:58,598 --> 00:10:00,600 You can smoke everywhere. 93 00:10:04,813 --> 00:10:06,231 The teacher lets us. 94 00:10:12,863 --> 00:10:14,072 Do you want some? 95 00:10:17,117 --> 00:10:18,118 Okay. 96 00:10:18,702 --> 00:10:19,703 Sit down. 97 00:10:20,996 --> 00:10:22,164 Just a little bit. 98 00:10:23,623 --> 00:10:24,624 Let me see. 99 00:10:36,803 --> 00:10:37,846 What's this? 100 00:10:39,181 --> 00:10:40,432 Creepy weed. 101 00:10:51,068 --> 00:10:52,444 It's good, isn't it? 102 00:10:54,237 --> 00:10:55,322 Yes, it is. 103 00:11:07,084 --> 00:11:09,878 It's been long since I last smoked in Venezuela. 104 00:11:18,553 --> 00:11:19,763 What are you reading? 105 00:11:35,404 --> 00:11:36,613 What's your name? 106 00:11:38,698 --> 00:11:39,699 Sara. 107 00:11:42,786 --> 00:11:44,246 Maria and Daniela. 108 00:11:44,746 --> 00:11:45,747 I'm Sara. 109 00:11:46,873 --> 00:11:47,874 Sara. 110 00:11:49,000 --> 00:11:51,002 Shit. I've got to go. 111 00:11:53,380 --> 00:11:55,841 I can give you a ride, if you want to. 112 00:11:56,425 --> 00:11:57,676 I've got a car. 113 00:11:58,176 --> 00:12:00,345 My friend is waiting for me outside. 114 00:12:01,388 --> 00:12:02,514 Veronica: I'm outside 115 00:12:02,556 --> 00:12:03,557 She's here. 116 00:12:05,308 --> 00:12:06,518 Thank you, girls. 117 00:12:06,852 --> 00:12:08,145 Do you want some more? 118 00:12:08,770 --> 00:12:10,021 Just a little bit. 119 00:12:13,817 --> 00:12:15,193 See you later. 120 00:12:15,235 --> 00:12:16,236 See you. 121 00:12:16,486 --> 00:12:17,487 Bye, Ivanna. 122 00:12:18,238 --> 00:12:19,698 Bye, Ivanna. 123 00:12:23,201 --> 00:12:24,619 Hello, my friend. 124 00:12:26,955 --> 00:12:28,248 How are you? 125 00:12:30,375 --> 00:12:32,210 I'm stoned. 126 00:12:32,252 --> 00:12:34,045 Watch it. The kids are back here. 127 00:12:34,880 --> 00:12:37,007 It's hot. It's very hot. 128 00:12:37,048 --> 00:12:38,216 Yes, it's hot. 129 00:12:39,926 --> 00:12:41,720 - Hello. - How was your trip? 130 00:12:43,805 --> 00:12:44,806 It was okay. 131 00:12:46,183 --> 00:12:47,559 Good. 132 00:12:48,393 --> 00:12:49,978 Manuel's so big now. 133 00:12:50,020 --> 00:12:52,189 Yes, they grow up too fast. 134 00:12:54,941 --> 00:12:56,860 Are you going to The Place tonight? 135 00:12:57,819 --> 00:12:59,654 Yes, I'm going tonight. 136 00:12:59,696 --> 00:13:01,364 I want to see the place. 137 00:13:03,408 --> 00:13:05,410 I don't know if we've been there. 138 00:13:06,119 --> 00:13:08,788 I don't remember. I think it was closed. 139 00:13:09,039 --> 00:13:10,749 It opened again recently. 140 00:13:14,544 --> 00:13:16,796 It's crazy I will perform there. 141 00:13:18,798 --> 00:13:20,091 It's okay. 142 00:13:20,509 --> 00:13:22,260 What about the studio? 143 00:13:23,011 --> 00:13:25,597 It's the best. It's very funny. 144 00:13:25,639 --> 00:13:26,932 Yes, I noticed that. 145 00:13:28,517 --> 00:13:30,393 Everything's changed, hasn't it? 146 00:13:34,856 --> 00:13:36,316 Everything changes. 147 00:13:38,318 --> 00:13:40,987 How about you? When do you want a change in your life? 148 00:13:41,029 --> 00:13:42,572 A baby, for example. 149 00:13:45,283 --> 00:13:46,451 I don't know. 150 00:13:46,493 --> 00:13:48,495 I think it's too late for me. 151 00:13:48,537 --> 00:13:49,538 Don't say that. 152 00:13:50,789 --> 00:13:51,790 I don't know. 153 00:13:53,458 --> 00:13:55,293 An 80-year-old woman. 154 00:13:55,877 --> 00:13:57,504 I trained today and I'm... 155 00:13:58,046 --> 00:14:00,465 - You're exhausted, aren't you? - Yes, I am. 156 00:14:00,507 --> 00:14:03,093 Well, don't worry. We're almost there. 157 00:14:04,844 --> 00:14:06,638 I'll take a bath and... 158 00:14:06,680 --> 00:14:09,182 You'll go out to do your thing, right? 159 00:14:09,224 --> 00:14:11,601 - Very good. - I'll go out around 9:00 pm. 160 00:14:11,643 --> 00:14:12,727 Okay. 161 00:14:12,769 --> 00:14:14,938 We're almost there, baby. 162 00:14:16,439 --> 00:14:17,941 Good bye. 163 00:14:18,483 --> 00:14:19,568 Thank you. 164 00:14:19,609 --> 00:14:20,652 You're welcome. 165 00:14:21,486 --> 00:14:22,821 Take care. 166 00:14:23,238 --> 00:14:25,323 Say good bye to your aunt. 167 00:14:26,616 --> 00:14:27,826 Fast. 168 00:14:28,326 --> 00:14:30,412 - Thank you, Vero. - I love you. Go ahead. 169 00:14:30,453 --> 00:14:32,789 - Thank you. - You're welcome. Let's go. 170 00:14:39,004 --> 00:14:40,255 The Place. 171 00:15:25,300 --> 00:15:26,343 Do you want to dance? 172 00:15:27,344 --> 00:15:28,345 How about you? 173 00:15:28,928 --> 00:15:30,221 I like this song. 174 00:15:32,098 --> 00:15:33,141 It's good. 175 00:15:40,523 --> 00:15:41,524 I'm Ivanna. 176 00:15:43,443 --> 00:15:44,527 I'm Vicente. 177 00:15:45,195 --> 00:15:46,321 Shall we dance? 178 00:16:08,510 --> 00:16:10,136 I know you from somewhere. 179 00:16:10,345 --> 00:16:11,471 I'm not from here. 180 00:16:11,888 --> 00:16:13,098 Where are you from? 181 00:16:13,723 --> 00:16:15,100 I live in London. 182 00:16:17,519 --> 00:16:19,562 You're the one on the poster. 183 00:16:19,604 --> 00:16:20,855 What poster? 184 00:16:20,897 --> 00:16:23,316 The flamenco dancer on that poster. 185 00:16:24,484 --> 00:16:26,653 I see. The poster. 186 00:16:43,503 --> 00:16:44,963 You dance like a pro. 187 00:16:47,382 --> 00:16:49,926 Let's just say I've been training for this moment. 188 00:16:54,013 --> 00:16:55,807 For this exact moment? 189 00:16:55,849 --> 00:16:58,226 Yes. For this exact moment. 190 00:17:27,422 --> 00:17:28,965 Tell me something about you. 191 00:17:31,301 --> 00:17:33,094 What do you want me to tell you? 192 00:17:33,553 --> 00:17:36,014 There's nothing really interesting to tell. 193 00:17:36,639 --> 00:17:37,682 Why? 194 00:17:39,601 --> 00:17:41,227 I work for my father. 195 00:17:42,854 --> 00:17:50,069 I'm in charge of the distribution of fabrics and stuff. 196 00:17:50,820 --> 00:17:53,114 Of course. You told me about the fabrics. 197 00:17:55,200 --> 00:17:56,201 Yes. 198 00:17:58,703 --> 00:18:00,371 The music was loud. 199 00:18:02,707 --> 00:18:04,834 I didn't pay much attention. 200 00:18:18,598 --> 00:18:20,099 Is it dangerous here? 201 00:18:21,226 --> 00:18:22,227 Kind of. 202 00:18:25,438 --> 00:18:26,856 Why? Are you scared? 203 00:18:30,527 --> 00:18:33,571 I don't know. When we went out there were no cars around. 204 00:18:46,501 --> 00:18:47,502 You see? 205 00:18:48,127 --> 00:18:49,754 We can't even walk. 206 00:18:49,796 --> 00:18:51,381 You're walking now. 207 00:18:51,422 --> 00:18:53,258 Yes, but there's nobody around. 208 00:18:57,220 --> 00:18:58,805 The city is just for us. 209 00:18:58,847 --> 00:19:00,348 It looks like a desert. 210 00:19:00,723 --> 00:19:02,100 It's better that way. 211 00:19:05,228 --> 00:19:07,981 Since it's so lonely out here and it's dangerous, 212 00:19:09,357 --> 00:19:11,234 why don't you come home with me? 213 00:19:12,402 --> 00:19:13,653 It's safe there. 214 00:19:14,779 --> 00:19:16,072 I have good music. 215 00:19:16,322 --> 00:19:17,448 I have some rum. 216 00:19:18,366 --> 00:19:20,076 We can have some drinks, 217 00:19:24,205 --> 00:19:25,748 and have a nice time. 218 00:19:25,790 --> 00:19:27,417 What if you're a killer? 219 00:19:27,709 --> 00:19:28,877 I'll kill you. 220 00:19:29,335 --> 00:19:30,587 I don't want to die... 221 00:19:31,170 --> 00:19:32,297 yet. 222 00:19:38,386 --> 00:19:40,305 I've got to train tomorrow. 223 00:19:40,346 --> 00:19:43,349 You don't need to train. You're good and you know it. 224 00:19:43,641 --> 00:19:45,018 You're the good one. 225 00:19:48,563 --> 00:19:51,441 The best ones need to train anyway. 226 00:19:54,444 --> 00:19:56,404 I really need to get some rest. 227 00:19:57,363 --> 00:19:58,406 Come with me. 228 00:19:59,908 --> 00:20:01,367 You're from England. 229 00:20:02,285 --> 00:20:05,955 Things back there are fast. Things happen on one single night. 230 00:20:05,997 --> 00:20:07,957 Bing, bang, boom, and we go home. 231 00:20:08,458 --> 00:20:09,834 We just met. 232 00:20:09,876 --> 00:20:10,877 Exactly. 233 00:20:12,128 --> 00:20:13,463 Call me tomorrow. 234 00:20:14,714 --> 00:20:15,715 Come with me. 235 00:20:16,674 --> 00:20:17,675 Let's go. 236 00:21:25,576 --> 00:21:26,577 Hello? 237 00:21:33,292 --> 00:21:37,296 Vicente, you don't know what you're doing. 238 00:21:43,052 --> 00:21:45,096 To tell you the truth, I'm really tired. 239 00:21:46,973 --> 00:21:50,560 I'm training now and my thirties are taking their toll on me. 240 00:21:55,815 --> 00:22:00,361 Okay. I like the 80s music. 241 00:22:08,828 --> 00:22:11,289 Why do you say I won't answer your call? 242 00:22:18,463 --> 00:22:20,840 You shouldn't be so confident, either. 243 00:22:24,594 --> 00:22:26,471 Okay, I'll see you tonight. 244 00:22:28,389 --> 00:22:29,432 Kisses. 245 00:22:29,891 --> 00:22:30,975 Bye, bye. 246 00:22:33,061 --> 00:22:35,063 Hi, girls. How are you? 247 00:22:35,354 --> 00:22:36,731 Hi, Ivanna. 248 00:22:37,523 --> 00:22:38,733 Do you want some? 249 00:22:39,442 --> 00:22:41,903 Later. I'm training. 250 00:22:46,282 --> 00:22:47,617 Bye, Ivanna. 251 00:22:48,868 --> 00:22:52,121 Big deal. "I'm training." 252 00:22:56,876 --> 00:22:58,753 Poor little girl. She sucks. 253 00:23:00,505 --> 00:23:01,672 Did you see her? 254 00:23:03,091 --> 00:23:04,467 She dances flamenco, 255 00:23:05,843 --> 00:23:11,682 jazz and contemporary dance, belly dance. 256 00:23:13,351 --> 00:23:15,186 She doesn't do anything. 257 00:23:16,145 --> 00:23:18,523 She does some pretty weird dancing. 258 00:23:18,815 --> 00:23:20,566 Do people like that? 259 00:23:22,819 --> 00:23:23,820 I don't know. 260 00:23:27,448 --> 00:23:29,033 Did you see her legs? 261 00:23:30,451 --> 00:23:32,453 She's got cellulites. 262 00:23:34,956 --> 00:23:37,416 She's always all worn out. I don't get it. 263 00:23:37,458 --> 00:23:38,751 Dead beat. 264 00:23:40,002 --> 00:23:41,462 She doesn't have any cellulites. 265 00:23:42,547 --> 00:23:46,676 Yes, I wanted to tell you I met yesterday a girl I really like. 266 00:23:49,679 --> 00:23:52,265 Maybe I'll introduce her to you someday. 267 00:23:54,976 --> 00:23:57,520 Take it easy, dad. She doesn't even live in Venezuela. 268 00:23:57,562 --> 00:23:58,771 Don't be such a pain. 269 00:24:02,191 --> 00:24:03,484 I don't know, dad. 270 00:24:04,152 --> 00:24:06,195 Yes, I met here there. 271 00:24:08,489 --> 00:24:11,200 Dad, I'm near the hotel. I'll call you later. 272 00:24:13,494 --> 00:24:14,787 Yes, I'm getting there. 273 00:24:17,331 --> 00:24:18,332 Okay. 274 00:24:19,542 --> 00:24:22,044 Yes, dad. Don't worry. I'll take care. 275 00:24:24,922 --> 00:24:26,340 No. Kind of. 276 00:24:28,259 --> 00:24:30,136 Yes, dad. I have to hang up. 277 00:24:30,178 --> 00:24:32,346 I'm at the hotel. I'll talk to you later. 278 00:24:32,847 --> 00:24:35,266 Ivanna. I already told you. Bye. 279 00:24:46,360 --> 00:24:47,403 Ivanna! 280 00:25:02,460 --> 00:25:04,837 You don't have to call me as if I were a whore. 281 00:25:04,879 --> 00:25:05,963 Hey, I didn't... 282 00:25:10,009 --> 00:25:11,969 Did I call you as if you were a whore? 283 00:25:13,221 --> 00:25:14,889 How do you call whores? 284 00:25:14,931 --> 00:25:16,432 I don't know. I haven't called any. 285 00:25:19,769 --> 00:25:20,937 Hello. 286 00:25:23,814 --> 00:25:24,815 I'm sorry. 287 00:25:25,733 --> 00:25:26,859 I was distracted. 288 00:25:26,901 --> 00:25:29,403 I was talking to my dad and he gets all paranoid. 289 00:25:29,445 --> 00:25:31,948 He's such a pain. He's getting old, that's it. 290 00:25:31,989 --> 00:25:34,200 Why paranoid? Did something happen? 291 00:25:34,242 --> 00:25:35,409 Just work. 292 00:25:37,078 --> 00:25:38,621 He's under so much pressure 293 00:25:38,663 --> 00:25:42,291 and some things make him more stressed. 294 00:25:43,376 --> 00:25:45,711 It's okay he worries, but not that much. 295 00:25:52,426 --> 00:25:53,928 Are you missing something? 296 00:25:53,970 --> 00:25:55,596 Yes, my insulin shot. 297 00:25:55,638 --> 00:25:56,806 Insulin shot? 298 00:25:56,847 --> 00:25:58,474 Yes, I'm diabetic. 299 00:25:58,516 --> 00:25:59,600 Shit. 300 00:25:59,642 --> 00:26:01,269 I don't know what's wrong with me. 301 00:26:01,310 --> 00:26:04,146 I lost my sunglasses this morning and now I left my insulin. 302 00:26:04,397 --> 00:26:06,565 Do you want me to ride back? We're near. 303 00:26:06,607 --> 00:26:08,025 - No, it's okay. - Are you sure? 304 00:26:08,317 --> 00:26:10,194 Are we going straight to the party? 305 00:26:12,321 --> 00:26:13,489 Yes. Why? 306 00:26:14,198 --> 00:26:16,659 Did you have dinner? Do you want to have dinner? 307 00:26:16,701 --> 00:26:17,868 No, I'm okay. 308 00:26:17,910 --> 00:26:19,745 Are you sure? We can grab something to eat. 309 00:26:19,787 --> 00:26:21,497 We can go and have something for dinner. 310 00:26:21,539 --> 00:26:23,416 - Do you want to? - I'm fine. 311 00:26:23,457 --> 00:26:25,042 - Are you sure? - I'm fine. 312 00:26:31,299 --> 00:26:33,092 - Did I tell you? - What? 313 00:26:33,509 --> 00:26:35,720 On Wednesday, I'll perform at The Place. 314 00:26:35,761 --> 00:26:37,471 Sure. You're the flamenco dancer. 315 00:26:37,513 --> 00:26:39,223 Why don't you take your dad? 316 00:26:40,683 --> 00:26:42,310 He might enjoy it. 317 00:26:43,019 --> 00:26:47,064 Believe me, my father won't leave his home. 318 00:26:47,106 --> 00:26:49,859 If I take him he'll drop dead with all the noise. 319 00:26:54,739 --> 00:26:56,324 Is he too old? 320 00:26:56,365 --> 00:26:57,658 I mean, elderly. 321 00:26:58,159 --> 00:27:00,244 No, he's just kind of crazy, 322 00:27:00,286 --> 00:27:01,537 and stubborn. 323 00:27:02,663 --> 00:27:04,540 Yes, I think it might be his age. 324 00:27:13,299 --> 00:27:14,508 Where are we? 325 00:27:14,550 --> 00:27:16,093 We're almost there. 326 00:27:24,477 --> 00:27:25,478 Listen... 327 00:27:28,147 --> 00:27:31,650 Since we're going to an 80s party, 328 00:27:31,692 --> 00:27:34,862 what do you think if we get high with 80s flavors. 329 00:27:38,699 --> 00:27:39,700 How so? 330 00:27:52,505 --> 00:27:53,506 What's that? 331 00:27:54,507 --> 00:27:56,092 Instant happiness. 332 00:28:00,346 --> 00:28:03,015 It's been too long since the last time I did that. 333 00:28:20,491 --> 00:28:22,618 They should sell them in flavors. 334 00:28:22,660 --> 00:28:23,994 Yes, it's gross. 335 00:28:33,587 --> 00:28:34,588 Are you okay? 336 00:28:36,549 --> 00:28:37,550 Let's go. 337 00:30:27,117 --> 00:30:28,244 I like you. 338 00:30:28,744 --> 00:30:30,246 I like you more. 339 00:31:43,444 --> 00:31:44,695 Good morning. 340 00:31:47,781 --> 00:31:49,325 What's with those sunglasses? 341 00:31:49,617 --> 00:31:50,784 Do you like them? 342 00:31:51,660 --> 00:31:54,330 Yes. They fit you. 343 00:31:54,747 --> 00:31:56,081 I give it to you. 344 00:32:02,046 --> 00:32:03,130 Let's see. 345 00:32:20,689 --> 00:32:22,524 Shit, you're pale white. 346 00:32:25,736 --> 00:32:28,614 When I was a kid I drank a cup full of bleach. 347 00:32:29,573 --> 00:32:30,783 Is that so? 348 00:32:30,824 --> 00:32:32,368 You're fucking with me. 349 00:32:36,288 --> 00:32:37,373 No. 350 00:32:37,414 --> 00:32:39,041 Why did you do that? 351 00:32:41,377 --> 00:32:44,004 My mom had filled a cup with bleach 352 00:32:44,046 --> 00:32:46,215 and I thought it was water. 353 00:32:48,425 --> 00:32:50,219 I accidentally drank it. 354 00:32:51,470 --> 00:32:53,305 She took me to the doctor. 355 00:32:53,889 --> 00:32:55,349 Nothing happened. 356 00:33:12,658 --> 00:33:13,992 Do you live here? 357 00:33:14,034 --> 00:33:15,577 Is this your house? 358 00:33:15,619 --> 00:33:16,620 Yes. 359 00:33:20,666 --> 00:33:21,875 Do you live alone? 360 00:33:23,085 --> 00:33:24,712 Right now, yes, I do. 361 00:33:25,921 --> 00:33:29,007 I used to live with my father but he left to a rural area. 362 00:33:31,135 --> 00:33:34,680 I live alone now so you can go naked to the kitchen. 363 00:33:34,722 --> 00:33:35,848 Nobody will see you. 364 00:33:35,889 --> 00:33:37,641 Does your father have the keys? 365 00:33:38,058 --> 00:33:39,143 Yes, he does. 366 00:33:41,103 --> 00:33:44,898 And what if he suddenly shows up and I'm naked in the kitchen? 367 00:33:45,566 --> 00:33:46,567 You kill him. 368 00:33:46,817 --> 00:33:48,819 You'll give him a heart attack. 369 00:33:56,034 --> 00:33:57,578 Where does your family live? 370 00:34:02,374 --> 00:34:03,917 They had an accident. 371 00:34:05,502 --> 00:34:07,171 Really? How? 372 00:34:07,463 --> 00:34:09,423 I'd rather not talk about it. 373 00:34:14,094 --> 00:34:16,930 I wanted to live in a rural area like your father. 374 00:34:19,141 --> 00:34:22,436 I wanted to be a veterinarian, or an agronomist, 375 00:34:26,231 --> 00:34:27,941 take care of animals, 376 00:34:29,943 --> 00:34:32,488 sow plants for food. 377 00:34:33,822 --> 00:34:35,657 I also wanted to be a vegetarian. 378 00:34:45,250 --> 00:34:47,961 That's why you left for the small town of London, right? 379 00:35:12,319 --> 00:35:13,821 Do you want to be my best man? 380 00:35:14,446 --> 00:35:15,864 You're fucking with me. 381 00:35:16,240 --> 00:35:18,784 I mean, are you getting married in a church and stuff? 382 00:35:19,535 --> 00:35:21,370 Wow, get out. 383 00:35:26,166 --> 00:35:29,837 Of course. I'd love to. 384 00:35:30,295 --> 00:35:32,756 You're aware that the last time I was best man, 385 00:35:32,798 --> 00:35:34,424 they got divorced after two months. 386 00:35:37,219 --> 00:35:39,346 I don't believe it. That's bullshit. 387 00:35:39,388 --> 00:35:40,430 Do you like my sweater? 388 00:35:40,764 --> 00:35:42,891 Yes, it's nice. Who gave it to you? 389 00:35:43,308 --> 00:35:44,560 A friend. 390 00:35:44,601 --> 00:35:46,270 Where did she get it? From el Paramo? 391 00:35:46,311 --> 00:35:48,230 - I also want to get married. - Whom? 392 00:35:49,189 --> 00:35:50,190 Ivanna. 393 00:35:50,858 --> 00:35:51,859 Who's Ivanna? 394 00:35:53,360 --> 00:35:54,570 Where did you meet her? 395 00:35:57,030 --> 00:36:00,284 Don't you tell me you're looking for Russian wives on the Internet. 396 00:36:00,701 --> 00:36:03,203 Ivanna. That's Russian, you dick. 397 00:36:03,245 --> 00:36:04,705 I'm serious, dude. 398 00:36:05,539 --> 00:36:06,874 Where could she be? 399 00:36:07,291 --> 00:36:10,168 I don't know. I saw her leaving the studio. 400 00:36:11,128 --> 00:36:14,673 I just met her at The Place. 401 00:36:16,216 --> 00:36:17,217 When? 402 00:36:17,801 --> 00:36:19,094 Four days ago. 403 00:36:20,262 --> 00:36:22,890 It's intense. Hey, it's intense. 404 00:36:23,932 --> 00:36:26,018 I have to make her stay longer. 405 00:36:27,185 --> 00:36:28,812 How come stay longer? 406 00:36:29,897 --> 00:36:31,398 She lives in England. 407 00:36:33,734 --> 00:36:35,402 When does she have to return? 408 00:36:35,444 --> 00:36:36,904 I think in three weeks. 409 00:36:37,696 --> 00:36:38,906 It's such a pain. 410 00:36:40,824 --> 00:36:43,702 Okay. She can go first, then you'll follow her. 411 00:36:44,494 --> 00:36:46,330 Then you'll see if it works out. 412 00:36:46,622 --> 00:36:49,082 Maybe you'll have a bunch of English kids. 413 00:36:49,124 --> 00:36:52,002 You take your father with you, so both of you can save your butt. 414 00:36:52,044 --> 00:36:53,170 Yeah, right! 415 00:36:53,545 --> 00:36:55,589 Later you'll come with your wife. 416 00:36:57,341 --> 00:36:58,675 It's the perfect plan. 417 00:36:58,926 --> 00:37:01,219 No. I'm going to Chile. 418 00:37:31,375 --> 00:37:32,834 Who are you? 419 00:37:37,756 --> 00:37:39,299 Who are you... 420 00:37:39,967 --> 00:37:41,218 now? 421 00:37:48,225 --> 00:37:50,060 Who are... 422 00:37:51,728 --> 00:37:53,480 really you? 423 00:38:13,792 --> 00:38:17,838 Why do you do what you do? 424 00:39:28,867 --> 00:39:30,077 How are you? 425 00:39:31,453 --> 00:39:33,121 You finally woke up. 426 00:39:33,830 --> 00:39:35,332 Give me that. Gael is here. 427 00:39:35,373 --> 00:39:36,917 - I need it. - I don't care. 428 00:39:40,754 --> 00:39:41,755 Hi. 429 00:39:45,759 --> 00:39:47,177 I'm hungry. 430 00:39:47,803 --> 00:39:51,014 Of course you're hungry. You haven't eaten anything. 431 00:40:05,237 --> 00:40:07,948 If you continue like this, you're risking your house, 432 00:40:07,989 --> 00:40:09,241 you won't open your school. 433 00:40:11,785 --> 00:40:14,204 You know I can do it with my eyes closed. 434 00:40:14,246 --> 00:40:15,622 I know, but they don't. 435 00:40:15,664 --> 00:40:17,290 It's the only thing I know how to do. 436 00:40:17,332 --> 00:40:18,708 I know, but they don't know. 437 00:40:21,294 --> 00:40:23,171 They don't trust you. 438 00:40:23,213 --> 00:40:24,506 You should trust me. 439 00:40:25,090 --> 00:40:27,425 I do trust you. Why do you think you're here? 440 00:40:35,684 --> 00:40:37,185 Did they all find it out? 441 00:40:37,227 --> 00:40:39,020 Yes, all of them. 442 00:40:46,069 --> 00:40:47,988 Well, it's over now. 443 00:40:52,826 --> 00:40:54,995 I want to think it's all part of the plan. 444 00:40:57,455 --> 00:40:58,707 You like Vicente. 445 00:40:59,958 --> 00:41:01,710 You'd like him, too. 446 00:41:02,711 --> 00:41:04,379 Don't fall in love. 447 00:41:04,421 --> 00:41:05,797 I won't fall in love. 448 00:41:07,799 --> 00:41:09,509 Did you see how he dances? 449 00:41:09,551 --> 00:41:11,761 No. I don't have any time. 450 00:41:12,012 --> 00:41:13,388 I imagine so. 451 00:41:14,806 --> 00:41:17,184 Could you get organized for Friday? 452 00:41:17,225 --> 00:41:18,602 To go to the salon. 453 00:41:18,643 --> 00:41:19,728 Maybe. 454 00:41:19,769 --> 00:41:20,770 Manuel! 455 00:41:22,105 --> 00:41:24,107 Manuel, come downstairs, please! 456 00:41:33,200 --> 00:41:34,743 When's your performance? 457 00:41:35,952 --> 00:41:37,037 Tonight. 458 00:41:38,371 --> 00:41:39,372 Okay. 459 00:41:40,540 --> 00:41:42,125 I'm kind of nervous. 460 00:41:42,709 --> 00:41:45,003 I haven't performed for a long time. 461 00:41:53,178 --> 00:41:55,138 You're a success. It's a full house. 462 00:41:55,680 --> 00:41:57,307 What an embarrassment. 463 00:41:57,724 --> 00:42:00,185 Relax. People like anything here. 464 00:42:04,940 --> 00:42:07,567 By the way, some people here want to interview you. 465 00:42:08,526 --> 00:42:09,778 Who are they? 466 00:42:10,278 --> 00:42:12,656 I don't know. Some people from a Web Site. 467 00:42:12,697 --> 00:42:14,241 Can't we do it some other time? 468 00:42:14,282 --> 00:42:15,283 No. 469 00:42:15,742 --> 00:42:16,743 Hello? 470 00:42:22,290 --> 00:42:25,710 I've got to go, the girl I want to interview for the show is here. 471 00:42:25,752 --> 00:42:28,255 Hello. Nice to meet you. My name's Alexandra. 472 00:42:28,296 --> 00:42:31,007 We wanted to interview you in our show. 473 00:42:31,341 --> 00:42:33,843 This can help you so that people can know you. 474 00:42:33,885 --> 00:42:34,886 It won't take much time. 475 00:42:35,929 --> 00:42:36,930 Fine. 476 00:42:39,975 --> 00:42:41,768 Let's sit over here. 477 00:42:53,196 --> 00:42:54,364 Let me know. 478 00:42:55,240 --> 00:42:57,033 Give me a minute, Alexa. 479 00:42:57,075 --> 00:42:58,451 Hello? Okay. 480 00:43:06,543 --> 00:43:08,295 Good evening, my friends. 481 00:43:08,336 --> 00:43:11,506 My name's Alexandra Echeverria and this is Trending Topic. 482 00:43:11,548 --> 00:43:14,175 Today, we have a special guest. 483 00:43:14,217 --> 00:43:19,180 She's a fabulous girl, and a superstar flamenco dancer. 484 00:43:19,222 --> 00:43:22,392 Currently, she lives in London, England, 485 00:43:22,434 --> 00:43:25,020 where she runs a prestigious flamenco school. 486 00:43:25,061 --> 00:43:26,604 Today, she's in Venezuela 487 00:43:26,646 --> 00:43:29,232 and Trending Topic has sneaked in her dressing room 488 00:43:29,274 --> 00:43:30,650 to ask her a few questions. 489 00:43:30,692 --> 00:43:33,028 Hi, Ivanna. Welcome to Trending Topic. 490 00:43:33,320 --> 00:43:36,239 Tell us, how long have you been away from Caracas? 491 00:43:36,698 --> 00:43:38,283 It's been 6 years. 492 00:43:38,325 --> 00:43:40,744 It's been 6 years since the last time I came. 493 00:43:41,828 --> 00:43:45,206 What encouraged you to try your luck in other countries? 494 00:43:46,541 --> 00:43:51,296 Well, I went to London 6 years ago to open a school, 495 00:43:51,338 --> 00:43:53,590 and it's my life now. 496 00:43:53,631 --> 00:43:55,550 I teach flamenco dancing. 497 00:43:55,842 --> 00:43:59,846 Where are you going to perform here in Caracas? 498 00:44:00,096 --> 00:44:01,556 Here at The Place. 499 00:44:01,598 --> 00:44:04,184 I'll be performing here for three weeks on Wednesdays. 500 00:44:04,225 --> 00:44:05,602 Today, I danced Sevillana. 501 00:44:05,643 --> 00:44:09,064 Next Wednesday, I will dance Fandango, 502 00:44:09,731 --> 00:44:12,067 and I will close with Solea. 503 00:44:12,108 --> 00:44:14,569 Okay. It all sounds the same to me. 504 00:44:14,611 --> 00:44:17,530 You just stamp your feet and play castanets. 505 00:44:17,572 --> 00:44:19,532 Well, I don't use castanets. 506 00:44:19,574 --> 00:44:21,242 That's alright, my friend. 507 00:44:21,618 --> 00:44:26,164 My dear friends, this has been Talking to Famous People. 508 00:44:26,581 --> 00:44:30,460 Remember to follow me on Snapchat and Instagram: 509 00:44:30,502 --> 00:44:32,462 @alexandra.echeverria, 510 00:44:32,504 --> 00:44:36,091 and on Twitter: @alexandra.echeverria55 511 00:44:36,132 --> 00:44:38,093 with the hashtag #AquíSí. 512 00:44:38,134 --> 00:44:39,928 Let's take a commercial brake 513 00:44:39,969 --> 00:44:42,972 and we'll be back with Trending Topic. 514 00:44:44,140 --> 00:44:45,475 Cut. We're ready. 515 00:44:45,767 --> 00:44:47,268 Thank you very much. 516 00:44:47,310 --> 00:44:50,105 You can watch the interview tomorrow. 517 00:44:50,480 --> 00:44:51,898 It was a good interview. 518 00:44:52,273 --> 00:44:53,983 Congratulations for your performance. 519 00:44:54,025 --> 00:44:55,151 It was great. 520 00:44:55,193 --> 00:44:56,277 Thank you. 521 00:44:56,319 --> 00:44:58,321 Can I take a picture with you? 522 00:44:59,823 --> 00:45:00,824 Like this. 523 00:45:01,533 --> 00:45:04,369 I screwed it up at The Place. 524 00:45:05,870 --> 00:45:07,163 Did they applaud you? 525 00:45:07,205 --> 00:45:08,206 Thank you. Bye. 526 00:45:08,456 --> 00:45:09,833 Yes or no? 527 00:45:09,874 --> 00:45:12,377 Those people don't know anything about flamenco. 528 00:45:12,752 --> 00:45:14,087 But they applauded you. 529 00:45:14,671 --> 00:45:15,755 Cheers. 530 00:45:20,135 --> 00:45:21,344 To Caracas. 531 00:45:22,512 --> 00:45:23,638 To London. 532 00:45:26,099 --> 00:45:27,517 I like your hair. 533 00:45:29,060 --> 00:45:31,146 Don't you see hair like this in London? 534 00:45:31,187 --> 00:45:32,188 Not so often. 535 00:45:36,901 --> 00:45:38,862 Well, I can give it to you. 536 00:45:45,827 --> 00:45:48,496 I've always wanted to have my hair like yours. 537 00:45:48,538 --> 00:45:49,539 Like this? 538 00:45:49,789 --> 00:45:50,790 Yes. 539 00:45:56,921 --> 00:46:00,341 Vicente: Let's go to the beach. 540 00:46:04,304 --> 00:46:06,973 Ivanna: Yes! 541 00:46:08,224 --> 00:46:09,350 Vicente: Tomorrow afternoon. 542 00:46:09,392 --> 00:46:10,768 Is that your boyfriend? 543 00:46:14,481 --> 00:46:16,357 I think I'm going to the beach. 544 00:46:17,817 --> 00:46:19,611 I told you Caracas is trouble. 545 00:46:29,037 --> 00:46:32,332 I imagine one of the things you miss the most is the beach. 546 00:46:34,292 --> 00:46:35,293 Yes. 547 00:46:37,170 --> 00:46:39,005 Beaches in England are different. 548 00:46:43,384 --> 00:46:44,969 I love the beaches here. 549 00:46:47,430 --> 00:46:51,684 I have this craving for fried fish and plantains. 550 00:46:56,105 --> 00:46:58,024 I love spending time with you. 551 00:46:59,067 --> 00:47:00,902 Listen, I don't want to scare you, 552 00:47:01,319 --> 00:47:03,738 but I feel everything's going too fast 553 00:47:03,780 --> 00:47:06,658 and I'd like to make the most of the time 554 00:47:07,742 --> 00:47:09,410 you're going to be here. 555 00:47:13,039 --> 00:47:14,874 I know I'm intense. I'm sorry. 556 00:47:14,916 --> 00:47:16,000 No, you're not. 557 00:47:17,460 --> 00:47:19,170 I love this plan. 558 00:47:20,922 --> 00:47:22,924 I also love spending time with you. 559 00:47:23,841 --> 00:47:26,010 Besides, I needed to take a break. 560 00:47:28,513 --> 00:47:30,056 This is perfect. 561 00:47:30,765 --> 00:47:31,933 I think the same. 562 00:47:40,441 --> 00:47:41,776 Hi, dad. How are you? 563 00:47:43,194 --> 00:47:46,072 Yes, I'm on my way to the beach. How do you know? 564 00:47:49,993 --> 00:47:52,829 I'm OK. Yes, I'm almost there. 565 00:47:52,870 --> 00:47:54,497 I can go back if you want. 566 00:47:56,708 --> 00:47:58,459 Yes, that's perfect. I'm near. 567 00:47:58,751 --> 00:48:02,255 Yes, I know you know I'm near. Bye. See you there. 568 00:48:02,297 --> 00:48:04,007 I'm with Ivanna. Is it OK? 569 00:48:04,966 --> 00:48:07,302 Fine. Yes, it's only me and her. 570 00:48:09,470 --> 00:48:10,471 Perfect. 571 00:48:10,805 --> 00:48:12,181 I'll see you in a while. 572 00:48:16,311 --> 00:48:19,063 Are you going to introduce me to your family so fast? 573 00:48:20,023 --> 00:48:23,192 I have little time to catch you, and be with you. 574 00:48:24,569 --> 00:48:26,821 I have to use everything I have, don't you think so? 575 00:48:29,490 --> 00:48:32,243 I think you're going to propose eventually. 576 00:48:34,954 --> 00:48:36,331 I'm going to put this out. 577 00:48:38,249 --> 00:48:40,835 We can't get there so high, take one last hit off it. 578 00:48:43,588 --> 00:48:44,589 Okay. 579 00:49:15,328 --> 00:49:16,788 Where are the people here? 580 00:49:18,539 --> 00:49:20,708 This isn't that bad for a communist. 581 00:49:22,502 --> 00:49:24,837 Let's say he wasn't always a communist. 582 00:49:27,340 --> 00:49:29,550 I'm kind of nervous to meet your father. 583 00:49:29,592 --> 00:49:30,593 Why? 584 00:49:31,094 --> 00:49:33,805 Because I didn't think I was going to meet him today. 585 00:49:34,389 --> 00:49:36,182 I thought I was never going to. 586 00:49:37,141 --> 00:49:40,019 He's a little bit crazy, but he's charming, 587 00:49:40,978 --> 00:49:42,313 just like his son. 588 00:49:45,024 --> 00:49:46,025 Hello. 589 00:49:47,819 --> 00:49:48,820 Welcome. 590 00:49:51,239 --> 00:49:52,532 I'm embarrassed. 591 00:49:57,954 --> 00:49:59,497 Thank you for the glasses. 592 00:50:08,131 --> 00:50:09,215 Hello, dad. 593 00:50:09,257 --> 00:50:10,341 Son. 594 00:50:10,383 --> 00:50:11,467 How are you? 595 00:50:11,509 --> 00:50:12,927 I'm fine. How are you? 596 00:50:12,969 --> 00:50:14,595 - I'm fine. - I'm glad. 597 00:50:15,972 --> 00:50:17,098 This is Ivanna. 598 00:50:17,807 --> 00:50:19,809 Nice to meet you. I'm Ivanna. 599 00:50:19,851 --> 00:50:22,311 - It's a pleasure to meet you. - Likewise. 600 00:50:22,770 --> 00:50:23,855 Have a seat. 601 00:50:24,230 --> 00:50:26,065 Would you like some coffee? 602 00:50:26,107 --> 00:50:27,775 - Yes. - That'd be fine. 603 00:50:31,028 --> 00:50:32,238 How have you been? 604 00:50:32,613 --> 00:50:33,614 Good. 605 00:50:36,284 --> 00:50:39,203 Vicente told me you just met. 606 00:50:39,704 --> 00:50:43,416 Yes. Ivanna doesn't live here. She lives in England. 607 00:50:43,458 --> 00:50:46,794 She came because she's a flamenco dancer and she's performing here. 608 00:50:46,836 --> 00:50:49,255 We're going to spend a couple of days at the beach. 609 00:50:49,589 --> 00:50:51,591 - A flamenco dancer? - Yes. 610 00:50:51,841 --> 00:50:52,842 Olé. 611 00:50:55,094 --> 00:50:57,096 Who's going with you to the beach? 612 00:50:57,805 --> 00:50:59,223 It's just the two of us. 613 00:51:03,269 --> 00:51:05,229 I need to go to the bathroom. 614 00:51:05,271 --> 00:51:07,023 - OK. - OK, come with me. 615 00:51:07,857 --> 00:51:08,858 Excuse me. 616 00:51:09,150 --> 00:51:10,526 Leave the backpack here. 617 00:51:13,070 --> 00:51:15,198 It's right there to the left. 618 00:51:16,073 --> 00:51:17,200 Don't get lost. 619 00:51:25,500 --> 00:51:28,002 Dad, where's everybody? 620 00:51:29,337 --> 00:51:30,421 Sit down. 621 00:51:39,889 --> 00:51:41,766 You'll give yourself a stroke. 622 00:51:42,350 --> 00:51:44,578 You have to get out of here. You're too confined in here. 623 00:51:44,602 --> 00:51:46,479 - You're alone. - I'm fine here. 624 00:51:46,979 --> 00:51:50,233 After "La Vuelta", I can't trust anyone. 625 00:51:55,321 --> 00:51:57,990 For Verónica: I have the location. 626 00:51:59,784 --> 00:52:01,577 I want you to take this with you. 627 00:52:07,291 --> 00:52:09,085 What am I going to do with this, dad? 628 00:52:09,126 --> 00:52:10,294 Defend yourself. 629 00:52:22,890 --> 00:52:25,184 I thought you were going to make fun of me. 630 00:52:25,476 --> 00:52:29,438 A 30-year-old guy bringing a woman he just met. 631 00:52:29,480 --> 00:52:31,190 It's kind of weird, isn't it? 632 00:52:31,232 --> 00:52:32,525 A flamenco dancer. 633 00:52:54,505 --> 00:52:55,840 We're finally here. 634 00:52:56,048 --> 00:52:57,800 Was my dad such a pain? 635 00:52:57,842 --> 00:52:59,844 No, I'm not talking about your dad. 636 00:52:59,886 --> 00:53:01,929 I'm just talking about the long way here. 637 00:53:01,971 --> 00:53:04,724 We left at 4:00. It took us 3-4 hours. 638 00:53:07,184 --> 00:53:08,185 Yes. 639 00:53:16,819 --> 00:53:19,030 My father told me the truth, Ivanna. 640 00:53:20,907 --> 00:53:22,033 What truth? 641 00:53:37,506 --> 00:53:39,008 You wanted to kill him. 642 00:53:43,054 --> 00:53:44,347 You wanted to kill him, 643 00:53:47,934 --> 00:53:49,060 and me. 644 00:53:57,068 --> 00:53:59,153 - I'm good, don't you think? - You're an idiot. 645 00:54:00,237 --> 00:54:02,281 Fuck. My father is way too crazy. 646 00:54:02,782 --> 00:54:04,951 He gave me this gun to defend myself. 647 00:54:06,911 --> 00:54:07,912 Fuck. 648 00:54:08,120 --> 00:54:09,872 This shit was loaded. 649 00:54:11,415 --> 00:54:12,625 God. 650 00:54:12,667 --> 00:54:15,878 What am I going to do with a gun? I don't even know how to use it. 651 00:54:17,213 --> 00:54:18,339 You're crazy. 652 00:54:19,590 --> 00:54:21,217 My father's the one who's crazy. 653 00:54:23,886 --> 00:54:26,555 I have a surprise for you so you forgive me. 654 00:54:27,682 --> 00:54:28,683 What? 655 00:54:31,477 --> 00:54:33,020 Are you going to propose? 656 00:54:39,819 --> 00:54:40,820 Ivanna... 657 00:54:44,156 --> 00:54:46,283 would you like to get high with me? 658 00:54:54,375 --> 00:54:56,002 You're nuts. 659 00:55:00,881 --> 00:55:03,926 I don't know. It's been a long time since the last time I used that. 660 00:55:19,608 --> 00:55:20,609 Cheers. 661 00:56:09,533 --> 00:56:10,743 I really like you. 662 00:56:35,226 --> 00:56:37,103 How does it feel to live abroad? 663 00:56:39,146 --> 00:56:42,233 I mean, I've been abroad but I haven't stayed to live. 664 00:56:43,526 --> 00:56:48,072 I always come back to the same people. 665 00:56:50,491 --> 00:56:51,534 It's the same. 666 00:56:52,827 --> 00:56:54,328 To live abroad is good. 667 00:56:55,371 --> 00:56:56,997 It's different. 668 00:56:58,874 --> 00:57:01,752 You leave behind that crazy sense of belonging. 669 00:57:02,002 --> 00:57:04,088 The one that makes you be irrational. 670 00:57:09,093 --> 00:57:10,845 Nationalism, you know? 671 00:57:13,556 --> 00:57:18,060 You live in some kind of an emotional rented state. 672 00:57:20,980 --> 00:57:24,441 It doesn't matter how much you like the place, 673 00:57:26,110 --> 00:57:28,237 you know you don't belong there. 674 00:57:33,367 --> 00:57:35,411 It makes you be more objective. 675 00:57:41,167 --> 00:57:46,881 I think irrationality is driven by... 676 00:57:50,467 --> 00:57:52,011 emotions. 677 00:57:55,139 --> 00:57:57,766 Of course, each emotion is experienced by each person 678 00:57:57,808 --> 00:57:59,018 in a different way. 679 00:58:03,063 --> 00:58:04,273 I mean, it's like... 680 00:58:06,859 --> 00:58:12,198 we think emotions are subjective, 681 00:58:14,283 --> 00:58:19,205 and therefore irrationality is also subjective. 682 00:58:22,791 --> 00:58:25,002 I think everything is subjective. 683 00:58:27,504 --> 00:58:28,923 It doesn't matter 684 00:58:28,964 --> 00:58:31,634 if we are experiencing the same moment in the same place. 685 00:58:32,134 --> 00:58:34,428 Everything is subjective. 686 00:58:41,352 --> 00:58:42,686 Do you like space? 687 00:58:46,774 --> 00:58:48,609 Yes, I like space. 688 00:58:49,151 --> 00:58:51,403 I've never been out there. But I like it. 689 00:59:03,791 --> 00:59:05,209 Once I dreamt... 690 00:59:07,920 --> 00:59:09,797 I was out there in space. 691 00:59:16,887 --> 00:59:20,683 I was floating with my suit, my helmet, my oxygen. 692 00:59:24,103 --> 00:59:28,357 And suddenly, someone looking exactly like me appears next to me 693 00:59:28,399 --> 00:59:31,694 with the same suit and helmet. 694 00:59:35,030 --> 00:59:37,116 I knock on his helmet... 695 00:59:40,828 --> 00:59:43,539 so that he turns the light on because I can't see anything. 696 00:59:43,580 --> 00:59:44,665 I just see my reflection. 697 00:59:45,708 --> 00:59:48,294 When he turns on his light, guess who he is? 698 00:59:48,919 --> 00:59:50,045 Who? 699 00:59:50,087 --> 00:59:51,130 Alec Baldwin. 700 00:59:52,131 --> 00:59:54,425 You know? The one from Beetlejuice. 701 00:59:58,804 --> 01:00:01,932 So I ask him: "What the hell are you doing here? 702 01:00:02,599 --> 01:00:04,768 What a coincidence. It's a small world." 703 01:00:06,061 --> 01:00:10,149 So he tells me: "No, Vicente... 704 01:00:12,693 --> 01:00:15,863 It's a small universe." 705 01:00:22,369 --> 01:00:24,455 I want to have dreams like that. 706 01:00:26,248 --> 01:00:28,250 I always dream the same: 707 01:00:29,168 --> 01:00:30,461 Reality. 708 01:00:38,135 --> 01:00:39,678 Do you want to sit on the sand? 709 01:00:43,682 --> 01:00:45,684 Let's see if we can find Alec... 710 01:00:46,143 --> 01:00:47,936 - Yes. - out there in space. 711 01:00:52,566 --> 01:00:53,609 Yes. 712 01:01:28,102 --> 01:01:30,270 I already talked to all the elite. 713 01:01:30,312 --> 01:01:32,815 I convinced them that you are the right one. 714 01:01:32,856 --> 01:01:36,443 Now, I have to convince you, but I know it's going to be easy. 715 01:01:36,485 --> 01:01:39,196 You come to Venezuela for three weeks, at least. 716 01:01:39,822 --> 01:01:44,243 You can perform anything you want in a disco called The Place. 717 01:01:44,743 --> 01:01:47,329 There, you can meet the old man's son, 718 01:01:47,371 --> 01:01:49,748 so you can pay your mortgage in London. 719 01:01:50,916 --> 01:01:55,546 We can meet each other and I hope you say yes. 720 01:02:11,770 --> 01:02:14,273 Our relation is way too natural. 721 01:02:14,940 --> 01:02:16,358 I can't understand why. 722 01:02:19,236 --> 01:02:22,197 It's as if we've known each other for a long time. 723 01:02:27,744 --> 01:02:29,621 I think it's the drugs. 724 01:02:31,206 --> 01:02:32,458 And the wine. 725 01:02:35,836 --> 01:02:38,172 It's not the first time you get high. 726 01:02:39,548 --> 01:02:41,258 Anyone can tell it. 727 01:02:44,011 --> 01:02:45,304 Yes... 728 01:02:47,806 --> 01:02:49,600 I'm a mess. 729 01:02:57,357 --> 01:02:59,651 I like you more than I should. 730 01:03:02,154 --> 01:03:03,655 I don't want to suffer. 731 01:03:10,370 --> 01:03:12,080 I don't want this to be over. 732 01:03:19,046 --> 01:03:21,465 I'm going to go after you when you leave. 733 01:03:29,181 --> 01:03:30,516 I feel like... 734 01:03:38,857 --> 01:03:41,401 I was waiting for you all this time. 735 01:03:48,825 --> 01:03:50,410 I was expecting... 736 01:03:56,667 --> 01:03:59,586 to experience something like this all my life. 737 01:04:04,216 --> 01:04:06,093 It had to be you. 738 01:04:15,644 --> 01:04:17,604 I was waiting for you, Ivanna. 739 01:04:20,899 --> 01:04:22,568 You came just in time. 740 01:04:26,405 --> 01:04:28,073 You came just in time. 741 01:04:30,867 --> 01:04:32,703 You're stoned. 742 01:04:46,758 --> 01:04:49,177 What for did I come just in time? 743 01:05:11,408 --> 01:05:13,827 Could you hand me my cell phone, please? 744 01:05:34,056 --> 01:05:36,683 Dad: Miguel and Alejandro are missing. 745 01:05:36,725 --> 01:05:40,270 Dad: You have to be in Caracas tomorrow. 746 01:05:40,312 --> 01:05:42,522 Dad: At first light. 747 01:05:52,658 --> 01:05:53,784 Shit. 748 01:05:54,451 --> 01:05:55,702 What happened? 749 01:05:57,913 --> 01:06:00,165 Sorry we had to go back too soon. 750 01:06:04,294 --> 01:06:05,587 Don't worry. 751 01:06:11,093 --> 01:06:12,844 I'm having a great time. 752 01:06:15,055 --> 01:06:16,306 Are you okay? 753 01:06:16,765 --> 01:06:17,766 Yes. 754 01:06:18,350 --> 01:06:19,935 - Yes. - Yes? 755 01:06:22,771 --> 01:06:25,816 We can come again before you leave. 756 01:06:30,028 --> 01:06:31,947 I hope we have enough time. 757 01:06:34,116 --> 01:06:35,158 Are you hungry? 758 01:06:35,701 --> 01:06:36,702 Yes. 759 01:06:38,662 --> 01:06:40,038 I really am. 760 01:06:41,373 --> 01:06:43,542 We haven't had anything for hours. 761 01:06:45,085 --> 01:06:47,087 There's a terrific place nearby. 762 01:06:47,754 --> 01:06:49,005 It's special. 763 01:06:49,047 --> 01:06:51,258 It has its charm. Do you want to go? 764 01:06:53,593 --> 01:06:54,594 Yes. 765 01:06:54,928 --> 01:06:56,930 Do you know what Vicente told me? 766 01:06:58,932 --> 01:07:00,058 What? 767 01:07:00,100 --> 01:07:02,936 That you're the woman of his life? 768 01:07:04,146 --> 01:07:05,522 I'm serious. 769 01:07:05,564 --> 01:07:07,566 What did he tell you? 770 01:07:08,567 --> 01:07:10,569 He wants to visit me. 771 01:07:10,610 --> 01:07:13,739 Poor boy. I feel sorry for him. 772 01:07:15,198 --> 01:07:16,450 I love this place. 773 01:07:17,284 --> 01:07:20,078 - Hello, Naty. - Hi, dear. How are you? 774 01:07:20,120 --> 01:07:21,830 - I'm fine. And you? - Long time no see. 775 01:07:21,872 --> 01:07:23,248 How's everything? 776 01:07:23,290 --> 01:07:24,374 Fine. This is Ivanna. 777 01:07:24,416 --> 01:07:26,918 - Nice to meet you. I'm Ivanna. - Hi, how are you? I'm Naty. 778 01:07:27,210 --> 01:07:28,503 If he only knew... 779 01:07:31,006 --> 01:07:32,924 I hope he never finds out. 780 01:07:33,175 --> 01:07:36,011 Don't worry. He'll never find out. 781 01:07:37,220 --> 01:07:38,263 I'll be right back. 782 01:07:38,305 --> 01:07:40,432 They sell the world's best cheese sticks. 783 01:07:40,474 --> 01:07:43,101 Well, the universe's best according to Alec Baldwin. 784 01:07:43,143 --> 01:07:45,479 How isn't he going to find out? 785 01:07:46,271 --> 01:07:51,777 He's not. He's involved in "La Vuelta" just like his father. 786 01:07:51,818 --> 01:07:53,195 Do you like the place? 787 01:07:56,531 --> 01:07:57,741 I like you. 788 01:07:57,783 --> 01:07:58,867 What? 789 01:07:58,909 --> 01:08:00,410 I like you! 790 01:08:00,660 --> 01:08:02,204 I didn't know that. 791 01:08:03,079 --> 01:08:04,915 Why didn't you tell me? 792 01:08:07,083 --> 01:08:08,251 Wait a minute. 793 01:08:08,293 --> 01:08:10,253 What if we leave the country now? 794 01:08:11,254 --> 01:08:12,422 Right now. 795 01:08:12,464 --> 01:08:14,007 We don't tell anyone. 796 01:08:14,299 --> 01:08:16,510 I told you what I needed to tell you. 797 01:08:16,551 --> 01:08:18,094 Your target is the old man. 798 01:08:20,764 --> 01:08:22,724 Imagine if I had told you so. 799 01:08:22,766 --> 01:08:25,519 What if you want to escape or change your mind? 800 01:08:26,269 --> 01:08:28,772 They'll kill me. What about my children? 801 01:08:28,814 --> 01:08:30,565 Are you going to take care of them? 802 01:08:30,607 --> 01:08:32,359 With your mortgage in London? 803 01:08:33,819 --> 01:08:34,820 Let's go. 804 01:08:40,450 --> 01:08:41,868 No, I can't. 805 01:08:41,910 --> 01:08:44,830 I swear I'd love to, but I can't leave my dad here. 806 01:08:45,288 --> 01:08:46,832 He's too old. 807 01:08:47,415 --> 01:08:50,710 Maybe he passes away someday and I'll sell everything 808 01:08:50,752 --> 01:08:51,878 and I'll go with you. 809 01:08:53,505 --> 01:08:55,674 Do you see what you make me say, Ivanna? 810 01:08:56,383 --> 01:08:58,760 I didn't make you say anything. 811 01:09:00,303 --> 01:09:01,429 Do you want to dance? 812 01:09:02,097 --> 01:09:03,682 I'd love to. 813 01:09:03,723 --> 01:09:05,016 Let's dance, then. 814 01:09:05,559 --> 01:09:06,560 Come on. 815 01:09:10,897 --> 01:09:12,732 We'll be back for the rum drinks, Naty. 816 01:09:13,275 --> 01:09:15,318 OK, darling, no problem. 817 01:09:46,766 --> 01:09:47,976 Let's grab our drinks. 818 01:09:48,685 --> 01:09:50,604 I need to go to the bathroom. 819 01:09:53,732 --> 01:09:54,941 They're over there. 820 01:09:57,235 --> 01:09:58,361 Don't take long. 821 01:10:00,989 --> 01:10:01,990 Shit. 822 01:10:02,449 --> 01:10:04,534 Who's going to take care of Vicente? 823 01:10:07,621 --> 01:10:08,622 René. 824 01:10:18,506 --> 01:10:20,216 What's wrong with you? 825 01:10:20,967 --> 01:10:22,177 Why René? 826 01:10:22,636 --> 01:10:23,762 Well... 827 01:10:23,803 --> 01:10:25,513 You know he's fucking crazy. 828 01:10:25,555 --> 01:10:27,349 - Yes, I know. - He's a sadist. 829 01:10:27,599 --> 01:10:29,309 He's going to wreck him? 830 01:10:32,145 --> 01:10:33,396 What are you doing here? 831 01:10:35,357 --> 01:10:36,524 What am I doing here? 832 01:10:37,233 --> 01:10:38,360 Let me go. 833 01:10:41,863 --> 01:10:44,282 It's not my call. I just organize. 834 01:10:45,367 --> 01:10:47,160 Are you in love with that prick? 835 01:10:47,535 --> 01:10:49,454 Do you want me to fuck him over? 836 01:10:50,455 --> 01:10:51,998 Ivanna, is everything fine? 837 01:10:52,040 --> 01:10:53,041 I'm coming. 838 01:10:54,042 --> 01:10:55,418 Here you are. 839 01:10:56,795 --> 01:10:59,130 If all goes well tonight, I'm leaving tomorrow. 840 01:11:02,926 --> 01:11:04,469 Wait. Look at me. 841 01:11:04,719 --> 01:11:09,015 Ivanna, please. Everything has to go right. 842 01:11:14,104 --> 01:11:16,773 I thought you only liked how he dances. 843 01:11:34,249 --> 01:11:35,417 It's Vicente. 844 01:11:36,793 --> 01:11:38,253 I'm going to the bathroom. 845 01:11:45,552 --> 01:11:46,678 Hello? 846 01:11:46,720 --> 01:11:47,804 Hi. 847 01:11:47,846 --> 01:11:49,723 Hi, how are you? 848 01:11:50,056 --> 01:11:51,641 Fine. What are you doing? 849 01:11:54,394 --> 01:11:56,771 I was training with a friend. 850 01:11:57,856 --> 01:11:59,315 I'm tired. 851 01:12:00,400 --> 01:12:01,568 What about you? 852 01:12:01,609 --> 01:12:03,319 It's crazy here at work. 853 01:12:05,238 --> 01:12:07,782 What a pain, I think I can't see you tomorrow. 854 01:12:08,616 --> 01:12:09,617 I don't know. 855 01:12:11,411 --> 01:12:14,039 I'm very busy and I don't know if... 856 01:12:15,832 --> 01:12:17,417 What are you going to do? 857 01:12:17,459 --> 01:12:20,253 Well, the truth is I can't see you tomorrow. 858 01:12:23,882 --> 01:12:28,428 Well, don't worry. I also have a really busy day tomorrow. 859 01:12:28,678 --> 01:12:31,014 I've got to run some errands. 860 01:12:31,056 --> 01:12:32,098 OK, fine. 861 01:12:33,058 --> 01:12:34,267 Are you okay? 862 01:12:34,976 --> 01:12:36,603 Kind of. 863 01:12:38,563 --> 01:12:41,816 Do you remember I talked to you about Miguel and Alejandro? 864 01:12:41,858 --> 01:12:43,401 They are still missing. 865 01:12:43,443 --> 01:12:45,361 It seems they were killed. 866 01:12:46,988 --> 01:12:48,907 I don't think so, but... 867 01:12:49,908 --> 01:12:52,535 You know, it's the paranoia of all this mess. 868 01:12:54,287 --> 01:12:55,705 I want to see you. 869 01:12:56,539 --> 01:13:01,127 Well, I have to hang up. What a pain. 870 01:13:03,171 --> 01:13:04,172 Okay. 871 01:13:05,215 --> 01:13:06,341 I'm really sorry. 872 01:13:06,382 --> 01:13:08,301 I hope we can meet tonight. 873 01:13:10,553 --> 01:13:11,554 OK? 874 01:13:13,681 --> 01:13:15,350 - Bye. - Bye. 875 01:13:59,519 --> 01:14:04,023 I can't. I'm really busy with a lot of things at work. 876 01:14:05,900 --> 01:14:08,695 I understand, but I'm coming to my father's place right now. 877 01:14:27,297 --> 01:14:28,339 Yes. 878 01:14:28,381 --> 01:14:30,508 Don't worry. I'll do it. 879 01:14:33,052 --> 01:14:34,554 OK, I'll call you later. 880 01:14:34,804 --> 01:14:36,723 Don't worry. I'll take care of it. 881 01:14:56,743 --> 01:15:00,079 Don't call me. I'll call you later. 882 01:17:24,682 --> 01:17:27,226 Vicente: I'm going to England with my father. 883 01:17:27,268 --> 01:17:28,353 See you there. 884 01:17:34,150 --> 01:17:35,193 Ivanna? 885 01:18:41,134 --> 01:18:44,303 Everything suggests the past is nothing, 886 01:18:47,932 --> 01:18:49,809 or it's almost nothing. 887 01:18:51,352 --> 01:18:53,896 Likewise, the future is everything. 888 01:18:54,981 --> 01:18:59,360 However, the only certainty in future... 889 01:19:00,736 --> 01:19:02,447 is death, 890 01:19:02,822 --> 01:19:05,491 and the harshness of death. 891 01:19:06,242 --> 01:19:10,705 As the only thing that's certain in the lives of humans, 892 01:19:10,746 --> 01:19:15,168 it's strange that it's not very significant. 893 01:19:17,044 --> 01:19:23,509 I'm glad humans don't think that much about death. 894 01:19:42,820 --> 01:19:44,447 "La Vuelta": Multi-million fraud 895 01:19:44,489 --> 01:19:46,949 allegedly committed by a group of Venezuelan businessmen, 896 01:19:46,991 --> 01:19:48,910 who set up a parallel banking system 897 01:19:48,951 --> 01:19:50,620 to attract money from the public 898 01:19:50,661 --> 01:19:53,247 in exchange of monthly high interest rate payments. 899 01:19:53,289 --> 01:19:56,834 That money was used to buy debts from contractors 900 01:19:56,876 --> 01:20:02,340 of the state oil company at considerably low prices. 901 01:20:02,381 --> 01:20:04,926 "La Vuelta" worked until the Venezuelan government 902 01:20:04,967 --> 01:20:07,428 made the decision to pay the debts 903 01:20:07,470 --> 01:20:11,182 with a highly devalued Venezuelan currency. 60657

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.