Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,571 --> 00:00:59,141
Your honor,
Terror Eyes is a dark web portal
2
00:00:59,275 --> 00:01:01,775
that allows users
to post footage of injuries,
3
00:01:01,909 --> 00:01:03,544
accidents, and death.
4
00:01:03,678 --> 00:01:05,513
Bryan Rusty
was the supreme user
5
00:01:05,646 --> 00:01:08,984
and has posted dozens
of crimes caught on tape.
6
00:01:14,556 --> 00:01:18,227
โช What you
learned in school was โช
7
00:01:18,360 --> 00:01:21,530
โช To get some evil
in you 'cause โช
8
00:01:21,662 --> 00:01:26,334
โช The things they do to you
will just leave you crying โช
9
00:01:28,769 --> 00:01:32,239
โช His face erased by 14 โช
10
00:01:32,373 --> 00:01:35,543
โช Knives, and forks,
and door keys โช
11
00:01:35,676 --> 00:01:39,380
โช They left him on the floor
looking like Jason Vorhees โช
12
00:01:39,515 --> 00:01:42,751
โช No more please โช
13
00:01:46,754 --> 00:01:50,259
โช What you learned
in school was โช
14
00:01:50,391 --> 00:01:53,495
โช To get some evil in you
'cause โช
15
00:01:53,628 --> 00:01:58,967
โช The things they do to you
will just leave you crying โช
16
00:02:15,784 --> 00:02:17,453
Cake in 20 minutes!
17
00:02:17,586 --> 00:02:18,953
All right.
18
00:02:19,087 --> 00:02:22,324
Uh, two beers, whiskey,
more wine.
19
00:02:22,457 --> 00:02:24,493
Danny, you're not supposed
to be in here.
20
00:02:24,626 --> 00:02:25,994
Get me the big lighter.
21
00:02:26,128 --> 00:02:27,729
โช When I met you
I was skeptical at first โช
22
00:02:27,862 --> 00:02:30,398
โช I even bet you that your
lines were all rehearsed โช
23
00:02:30,531 --> 00:02:33,101
โช Now we're flirtin' down
this unlikely track โช
24
00:02:33,235 --> 00:02:34,935
What's this?
25
00:02:35,070 --> 00:02:39,141
I'm gonna propose on the trip.
26
00:02:42,376 --> 00:02:44,646
Bryan already knows.
27
00:02:44,779 --> 00:02:46,014
Good.
28
00:02:46,148 --> 00:02:48,283
I hope it's a long engagement.
29
00:02:48,416 --> 00:02:50,050
Why?
30
00:02:50,184 --> 00:02:51,952
It's gonna be a big adjustment
for him.
31
00:02:52,087 --> 00:02:53,255
It's gonna take
some getting used to.
32
00:02:53,388 --> 00:02:56,090
Come on, guys!
I know.
33
00:02:56,225 --> 00:02:59,695
โช Happy birthday to you โช
Oh, my goodness.
34
00:02:59,827 --> 00:03:03,164
โช Happy birthday to you โช
35
00:03:03,297 --> 00:03:07,769
โช Happy birthday,
dear Danny โช
36
00:03:07,903 --> 00:03:12,308
โช Happy birthday to you โช
37
00:03:13,041 --> 00:03:15,009
Yeah!
38
00:03:15,143 --> 00:03:16,879
Whoo!
Happy birthday, bud.
39
00:03:20,749 --> 00:03:22,451
This is really cool.
40
00:03:22,583 --> 00:03:24,086
Thank you, guys.
41
00:03:24,219 --> 00:03:25,820
You know, most of my friends
have birthdays this year.
42
00:03:25,955 --> 00:03:27,689
You've still
got it even in your old age.
43
00:03:27,821 --> 00:03:29,324
Happy birthday.
44
00:03:29,457 --> 00:03:31,993
From here on out,
you're just gettin' old.
45
00:03:32,126 --> 00:03:33,729
Hey, this, uh,
doesn't have a phone.
46
00:03:33,862 --> 00:03:35,996
Comedy equals tragedy
plus time,
47
00:03:36,130 --> 00:03:38,899
so just give it some time
before your next joke.
48
00:03:39,034 --> 00:03:40,334
A long time.
49
00:03:40,469 --> 00:03:41,870
You know they're
not gonna let you
50
00:03:42,004 --> 00:03:43,537
take that
into the festival, right?
51
00:03:43,672 --> 00:03:44,973
Oh, everyone has one of these.
52
00:03:45,106 --> 00:03:46,574
Everyone? At that price?
53
00:03:46,707 --> 00:03:49,610
We're giving you that
under one condition, you know.
54
00:03:49,743 --> 00:03:51,612
Okay, what?
55
00:03:51,747 --> 00:03:53,015
You take Bryan with you.
56
00:03:53,148 --> 00:03:56,385
Uh, actually, dad,
57
00:03:56,517 --> 00:03:58,819
the whole trip was planned
a long time ago.
58
00:03:58,953 --> 00:04:00,522
What's that got to do
with anything?
59
00:04:00,654 --> 00:04:02,757
Well, we're seeing the band
that we saw on our first date.
60
00:04:02,892 --> 00:04:03,993
Rebecca's goin', isn't she?
61
00:04:04,125 --> 00:04:05,893
Yeah, she was
at the same concert.
62
00:04:06,028 --> 00:04:07,529
She introduced us, so...
63
00:04:07,662 --> 00:04:11,100
Yeah, we have, like, a three
musketeers thing going on.
64
00:04:11,232 --> 00:04:12,301
Not...
65
00:04:12,433 --> 00:04:15,403
four.
66
00:04:15,536 --> 00:04:17,538
Lisa, come on, Lees.
67
00:04:17,672 --> 00:04:19,241
Bryan idolizes you.
68
00:04:19,374 --> 00:04:21,609
There's no reason
you can't include him.
69
00:04:21,742 --> 00:04:23,978
It would be his first concert.
70
00:04:24,112 --> 00:04:26,480
He doesn't even have a ticket.
71
00:04:26,614 --> 00:04:27,816
Yes, he does.
72
00:04:27,949 --> 00:04:29,684
You bought Bryan tickets?
73
00:04:29,817 --> 00:04:32,853
You need to spend time together
before it's too late.
74
00:04:32,987 --> 00:04:34,689
- You're filming him! Stop!
- What?
75
00:04:34,823 --> 00:04:36,691
Jesus Christ!
Oh, shit. I'm sorry!
76
00:04:36,824 --> 00:04:38,860
I don't... I don't know what happened.
77
00:05:06,754 --> 00:05:07,988
Oh, shit, dude!
78
00:05:08,122 --> 00:05:09,791
I just threw an M80
in that bathroom.
79
00:05:09,925 --> 00:05:11,425
What's up, B, my dude?
80
00:05:11,559 --> 00:05:13,327
I just wanna know if you need
somebody to work for you
81
00:05:13,461 --> 00:05:15,229
in an official capacity
or apprentice
82
00:05:15,362 --> 00:05:17,464
because I be pulling pranks
like shit just like you, dude.
83
00:05:17,598 --> 00:05:21,268
So, let me know. I love you,
and I'll do anything.
84
00:05:21,403 --> 00:05:23,672
Please.
85
00:05:23,805 --> 00:05:25,072
Hey. Hey, hold up a second.
86
00:05:25,206 --> 00:05:28,277
Hold on. Hold up.
87
00:05:28,410 --> 00:05:30,145
Can I call you
while you're there?
88
00:05:30,278 --> 00:05:32,045
I really don't think
that's a good idea.
89
00:05:32,179 --> 00:05:33,581
Well, I don't know
if I'm okay with you
90
00:05:33,715 --> 00:05:35,117
going on vacation with him.
91
00:05:35,249 --> 00:05:37,119
He's the one
that's my boyfriend.
92
00:05:37,251 --> 00:05:38,853
Yeah, and not much longer.
93
00:05:38,987 --> 00:05:40,388
You don't know that.
94
00:05:40,521 --> 00:05:43,724
Look, honestly, I am
just excited to get away
95
00:05:43,857 --> 00:05:45,160
and have some time to think.
96
00:05:45,292 --> 00:05:47,997
Yeah, but you're gonna
be with him the whole time.
97
00:05:48,129 --> 00:05:51,499
Shane, you and...
Shane, where are you?
98
00:05:51,633 --> 00:05:53,234
Check it out.
99
00:05:53,367 --> 00:05:55,271
You don't care.
100
00:05:55,403 --> 00:05:57,773
I wouldn't blow smoke into it.
101
00:05:57,907 --> 00:05:59,474
You know, I wish you
would've told me
102
00:05:59,607 --> 00:06:01,376
you were gonna pop the question.
Sorry about that.
103
00:06:01,509 --> 00:06:04,146
I literally now just told mom.
I know, I know.
104
00:06:04,278 --> 00:06:07,081
Things don't always go
as planned.
105
00:06:07,215 --> 00:06:10,886
- Well, I'm happy for you. I really am.
- Thanks.
106
00:06:11,018 --> 00:06:13,153
Everything's gonna go well
for you.
107
00:06:13,287 --> 00:06:14,756
- Not like...
- Dad.
108
00:06:14,889 --> 00:06:17,925
You know you can do everything
109
00:06:18,059 --> 00:06:19,928
in your power
to keep your family safe.
110
00:06:23,932 --> 00:06:26,902
Get the safest car, you live
in the best neighborhood,
111
00:06:27,035 --> 00:06:28,437
and then one day...
112
00:06:28,569 --> 00:06:31,872
Speak of the devil.
Hey, Bryan.
113
00:06:32,006 --> 00:06:34,143
Things can change
on a dime, man.
114
00:06:34,275 --> 00:06:35,677
- Hi, Tracy.
- Hey, Tammy.
115
00:06:35,811 --> 00:06:37,145
- Hi, Shane.
- Hi, Danny.
116
00:06:37,278 --> 00:06:38,679
- Hey, Ty.
- What you guys doin'?
117
00:06:38,812 --> 00:06:40,213
- Just looking for the ice cream man.
- Your camera!
118
00:06:40,348 --> 00:06:43,117
Dad, it's not your fault.
119
00:06:43,251 --> 00:06:45,086
Don't say that.
120
00:06:45,220 --> 00:06:47,655
That's what everybody says.
121
00:06:47,788 --> 00:06:49,423
But we know the truth, right?
122
00:06:49,557 --> 00:06:52,528
I should've been watching.
It's okay.
123
00:06:52,660 --> 00:06:54,362
Just be careful.
124
00:07:04,872 --> 00:07:09,277
Babe, you've been
so amazing with the whole,
125
00:07:10,946 --> 00:07:13,280
you know, situation.
126
00:07:13,413 --> 00:07:17,618
I know it's been distracting,
but our love is...
127
00:07:17,751 --> 00:07:21,189
is... what?
128
00:07:21,323 --> 00:07:24,225
Bigger.
Our love is bigger than that.
129
00:07:24,359 --> 00:07:28,430
And I know it's not easy.
130
00:07:28,564 --> 00:07:32,301
It's not easy for me,
but it'll get better.
131
00:07:32,434 --> 00:07:34,035
I promise.
I mean, you know me.
132
00:07:34,169 --> 00:07:36,871
I'm the same guy
from three years ago.
133
00:07:37,004 --> 00:07:38,307
And we can overcome.
134
00:07:38,439 --> 00:07:42,377
Overcome?
Jesus, that's horrible.
135
00:07:42,511 --> 00:07:44,646
Baby, what're you still
doing up? It's midnight.
136
00:07:44,778 --> 00:07:47,949
Hey, I was just messing
with the camera.
137
00:07:48,083 --> 00:07:49,718
All right, well,
I'm going to bed, okay?
138
00:07:49,850 --> 00:07:52,588
We're leaving at 8:00.
139
00:07:52,720 --> 00:07:54,054
Eight? Why so early?
140
00:07:54,189 --> 00:07:55,956
Mm, starts with "t,"
ends with "raffic."
141
00:07:56,090 --> 00:07:57,626
- You okay with that?
- Yeah, sure.
142
00:07:57,759 --> 00:07:59,026
All right.
143
00:08:01,429 --> 00:08:04,465
We had a-a special night.
144
00:08:04,598 --> 00:08:06,333
And I'll admit it,
we connected,
145
00:08:06,468 --> 00:08:09,938
and I really needed that 'cause
Danny and I haven't been...
146
00:08:10,071 --> 00:08:13,273
Danny and I have our own
separate range of problems.
147
00:08:13,408 --> 00:08:15,477
But he's a really good person.
148
00:08:15,610 --> 00:08:18,347
Maybe too good
and I don't wanna hurt him.
149
00:08:18,480 --> 00:08:21,249
See? You could be free
from all of that.
150
00:08:21,383 --> 00:08:22,684
With me, there's no baggage.
151
00:08:22,816 --> 00:08:24,485
And I don't give a damn
about you know who,
152
00:08:24,619 --> 00:08:26,154
so you'll never have
to worry about him...
153
00:08:26,287 --> 00:08:27,489
Look, I've gotta go.
We'll talk when I get back.
154
00:08:27,622 --> 00:08:29,157
- Can I meet you out there?
- No!
155
00:08:29,290 --> 00:08:31,193
I'm gonna miss you.
156
00:08:57,452 --> 00:08:58,820
Good evening,
157
00:08:58,953 --> 00:09:01,456
Terror Eyes community.
158
00:09:01,589 --> 00:09:03,156
The joys of this moment are...
159
00:09:03,290 --> 00:09:05,794
...many.
160
00:09:05,926 --> 00:09:11,232
First, we have for you
another tantalizing video.
161
00:09:12,233 --> 00:09:14,602
We also got a new camera...
camera.
162
00:09:14,736 --> 00:09:17,606
It's actually kind of the reason
for our visit tonight.
163
00:09:17,738 --> 00:09:19,940
Ours ran out of battery...
battery.
164
00:09:20,074 --> 00:09:21,776
Just take what you want!
165
00:09:26,814 --> 00:09:29,516
All we want is the camera.
166
00:09:29,650 --> 00:09:31,019
Then go.
167
00:09:32,721 --> 00:09:35,557
You don't want me to hurt you?
168
00:09:41,862 --> 00:09:43,464
We're running
out of batteries.
169
00:09:43,598 --> 00:09:45,099
What?
170
00:09:45,232 --> 00:09:46,800
The camera, dude.
171
00:09:46,934 --> 00:09:50,371
Hey, homo.
172
00:09:50,505 --> 00:09:52,574
Hey, homo, I'm talking to you!
173
00:09:54,742 --> 00:09:55,776
I'm not even gay.
174
00:09:55,910 --> 00:09:59,213
Yeah, but you're a homo-ner!
175
00:09:59,348 --> 00:10:02,517
You have
an extra battery... battery?
176
00:10:04,886 --> 00:10:06,788
No.
177
00:10:17,998 --> 00:10:19,367
Yes! Mike!
Grab your big, bad camera.
178
00:10:19,500 --> 00:10:21,535
We got shit to do!
179
00:10:21,669 --> 00:10:24,372
And don't forget batteries
this time, man!
180
00:10:27,107 --> 00:10:29,276
- Hey...
- Hey!
181
00:10:29,410 --> 00:10:30,811
You ready to party
in the desert?
182
00:10:30,945 --> 00:10:33,214
Oh, yes.
Check it out.
183
00:10:33,348 --> 00:10:35,817
See, I heard you got a new toy!
184
00:10:35,949 --> 00:10:37,384
So did I.
185
00:10:37,519 --> 00:10:39,654
Uh, well, if the car dies,
we're good on batteries.
186
00:10:39,788 --> 00:10:41,423
Remember the little ones
we used to use?
187
00:10:41,555 --> 00:10:42,689
That's like a double-double.
188
00:10:42,824 --> 00:10:44,492
Yeah, well,
someone spoiled me.
189
00:10:44,626 --> 00:10:45,793
All right, Rebecca,
what are you wearing
190
00:10:45,926 --> 00:10:47,761
on the first day
of this adventure?
191
00:10:47,896 --> 00:10:51,266
My fuzzy jacket,
something to swim in.
192
00:10:51,400 --> 00:10:53,434
- Oh, boy.
- And your favorite bra.
193
00:10:53,568 --> 00:10:55,937
- Oh, my God, Rebecca.
- Oh, come on.
194
00:10:56,070 --> 00:10:57,904
Are you still gonna ask her?
195
00:10:58,039 --> 00:11:00,175
Shh!
196
00:11:00,308 --> 00:11:01,410
Yeah.
197
00:11:01,543 --> 00:11:03,011
Are you nervous?
198
00:11:03,144 --> 00:11:04,545
What do you think?
199
00:11:04,679 --> 00:11:07,214
Oh, guess it makes me
a little sad.
200
00:11:07,348 --> 00:11:09,818
Why?
Hey, girl!
201
00:11:09,950 --> 00:11:11,319
Hey, Lees!
202
00:11:11,453 --> 00:11:12,953
So, he already told you
that he's bringing his
203
00:11:13,087 --> 00:11:14,455
little friend with us.
204
00:11:14,588 --> 00:11:16,089
Okay, let's go!
205
00:11:16,223 --> 00:11:17,792
Hey, let's go!
206
00:11:21,328 --> 00:11:22,863
Hello?
207
00:11:22,997 --> 00:11:24,932
You're with Rebecca, right?
No, thank you.
208
00:11:25,065 --> 00:11:26,767
Just...
No, thank you. Bye.
209
00:11:26,900 --> 00:11:29,237
I have to pee.
I'll be right back.
210
00:11:29,370 --> 00:11:31,172
Every time. I swear.
211
00:11:31,305 --> 00:11:33,007
She's gonna make us
stop so much. Watch.
212
00:11:33,141 --> 00:11:35,876
Hey, put some clothes on
while you're back there.
213
00:11:36,010 --> 00:11:37,646
Whoo-whoo...
214
00:11:37,779 --> 00:11:41,716
Whoo-whoo!
215
00:11:41,849 --> 00:11:44,851
Ooh-ooh!
216
00:11:44,986 --> 00:11:48,256
Ooh-ooh!
217
00:11:48,389 --> 00:11:52,261
โช What you learned
in school was โช
218
00:11:52,394 --> 00:11:55,230
โช To get some evil in you
'cause โช
219
00:11:55,362 --> 00:12:00,702
โช The things they do to you
will just leave you crying โช
220
00:12:03,737 --> 00:12:05,073
That was awesome guys.
Thanks.
221
00:12:05,207 --> 00:12:06,908
You know your camera's
a little too big to bring
222
00:12:07,041 --> 00:12:08,242
into the festival, right?
223
00:12:08,376 --> 00:12:09,611
So, I guess your new toy's
gonna stay
224
00:12:09,743 --> 00:12:12,012
in the room then, huh, Danny?
Whatever.
225
00:12:12,146 --> 00:12:14,982
It can keep mine company.
226
00:12:15,117 --> 00:12:16,284
- Oh, what an asshole!
- Who?
227
00:12:16,416 --> 00:12:17,718
That guy.
228
00:12:17,852 --> 00:12:19,319
He just threw a pack
of cigarettes out the window.
229
00:12:19,453 --> 00:12:21,923
You serious?
Hey! What the hell?
230
00:12:22,055 --> 00:12:23,824
Danny, stop it!
Someone's gotta tell him.
231
00:12:23,958 --> 00:12:25,493
Yeah, but haven't you
ever heard of road rage?
232
00:12:25,626 --> 00:12:27,561
I mean, people kill over
that kind of stuff.
233
00:12:27,694 --> 00:12:29,296
Sure,
if they're insane.
234
00:12:29,429 --> 00:12:30,698
They are insane.
Guys, I gotta pee.
235
00:12:30,832 --> 00:12:32,701
All right, we are almost there,
okay?
236
00:12:32,833 --> 00:12:36,470
It's 30 more minutes, babe.
I gotta go, too.
237
00:12:36,604 --> 00:12:40,607
All right, all right.
Next exit.
238
00:12:40,742 --> 00:12:43,511
Who's that?
239
00:12:43,644 --> 00:12:44,946
Ah, it's just my mom.
240
00:12:45,079 --> 00:12:47,881
I'll call her once
we're off the road.
241
00:12:48,015 --> 00:12:51,919
Check this!
242
00:12:52,053 --> 00:12:54,622
Do you see that, dude?
I be pullin' pranks, too!
243
00:12:54,755 --> 00:12:56,790
That right there is the banana
in the tail pipe.
244
00:12:56,924 --> 00:12:59,360
No digital mask
'cause you know I'm hardcore!
245
00:12:59,493 --> 00:13:00,761
I trust Terror Eyes.
246
00:13:00,896 --> 00:13:02,631
I know it's a safe,
secure space
247
00:13:02,764 --> 00:13:04,566
for people like you
and me, Bryan.
248
00:13:04,699 --> 00:13:07,102
Hit me up!
249
00:13:07,234 --> 00:13:08,736
I'm so excited to eat.
250
00:13:08,870 --> 00:13:10,572
Babe, you want some chips
or something?
251
00:13:10,704 --> 00:13:13,841
That sounds so good.
Oh, Jesus.
252
00:13:13,974 --> 00:13:17,778
Hello! I said hello.
253
00:13:17,913 --> 00:13:19,514
Hi. Nice car.
254
00:13:19,646 --> 00:13:22,916
Ah, nice camera.
Birthday present?
255
00:13:23,050 --> 00:13:25,185
Yeah, actually. Most of my
friends have birthdays this year.
256
00:13:25,319 --> 00:13:27,854
It's no big deal.
257
00:13:27,988 --> 00:13:32,026
Danny, let's go.
I'm starving. Come on.
258
00:13:35,096 --> 00:13:36,765
That was freaking weird.
259
00:13:45,806 --> 00:13:47,507
Got you some flowers.
Nope. Thank you.
260
00:13:47,641 --> 00:13:49,877
What, are you allergic?
I don't know you.
261
00:13:50,011 --> 00:13:51,512
You're too good for flowers?
262
00:13:51,646 --> 00:13:53,179
Just take 'em!
All right, thanks so much, guy.
263
00:13:53,314 --> 00:13:54,449
God.
264
00:13:54,583 --> 00:13:56,952
Think she likes 'em.
265
00:14:02,924 --> 00:14:05,793
You guys okay?
You guys are so quiet.
266
00:14:05,926 --> 00:14:10,697
Uh, yeah. We're all good.
Yeah. Yeah.
267
00:14:11,064 --> 00:14:13,733
- Oh, man.
- I am stoked for Coachella, guys!
268
00:14:13,867 --> 00:14:16,069
Happy to finally be here!
269
00:14:16,203 --> 00:14:18,138
The bands, the music...
270
00:14:18,271 --> 00:14:20,373
Yeah!
271
00:14:20,507 --> 00:14:22,243
The weed.
Obviously.
272
00:14:22,376 --> 00:14:24,378
Yeah, you can't forget that.
I bet Rebecca smokes more than everybody.
273
00:14:24,511 --> 00:14:26,280
I do not.
Well, I don't know.
274
00:14:26,414 --> 00:14:28,583
Lisa, you might be able...
you might be able to take her.
275
00:14:28,717 --> 00:14:30,617
Yeah.
Check out the pool!
276
00:14:30,751 --> 00:14:32,120
- Wow!
- Whoo-hoo!
277
00:14:32,252 --> 00:14:34,155
That's awesome!
278
00:14:34,289 --> 00:14:35,423
Lisa, gotta take a video.
279
00:14:35,556 --> 00:14:37,558
So, we are checking in!
280
00:14:37,692 --> 00:14:39,227
- Hi!
- Palm Springs, baby!
281
00:14:39,359 --> 00:14:41,928
What, what! On our way.
Oh, that's pretty.
282
00:14:42,063 --> 00:14:43,799
Oh, I like that
background better.
283
00:14:43,931 --> 00:14:45,566
Can we do another one?
You want another one?
284
00:14:45,699 --> 00:14:47,434
Yes! All right. We're gonna do
this every 30 seconds, aren't we?
285
00:14:47,568 --> 00:14:48,670
Hi guys!
It's the same day!
286
00:14:48,803 --> 00:14:50,638
Ah, look at it!
It's so nice.
287
00:14:50,771 --> 00:14:52,607
All right, let's get to the room.
I gotta pee. I'm documenting you guys
288
00:14:52,741 --> 00:14:54,241
- documenting yourself for social media.
- Yeah. Right?
289
00:14:54,375 --> 00:14:55,744
Lisa, where are we going?
290
00:14:55,876 --> 00:14:58,512
- 204?
- Yeah, that was it.
291
00:14:58,646 --> 00:15:00,480
Ooh, something smells
like weed, doesn't it?
292
00:15:00,615 --> 00:15:02,751
And here we are!
293
00:15:02,883 --> 00:15:04,584
Arriving at the extravagant,
king-sized,
294
00:15:04,718 --> 00:15:07,121
Palm Springs luxury suite.
295
00:15:07,255 --> 00:15:11,259
Mini-fridge, cable TV...
296
00:15:11,391 --> 00:15:13,895
A real swimming pool?
297
00:15:14,027 --> 00:15:15,328
Wow, Danny.
298
00:15:15,463 --> 00:15:16,664
So, what are we doing tonight?
299
00:15:16,796 --> 00:15:18,965
Besides staying in
and watching porn?
300
00:15:19,099 --> 00:15:20,400
All of the porn, yes.
301
00:15:20,534 --> 00:15:22,602
Um, I found a few
bars online,
302
00:15:22,737 --> 00:15:24,038
but I don't know
what you guys feel like.
303
00:15:24,170 --> 00:15:26,974
What do you wanna do?
I found a karaoke place.
304
00:15:27,107 --> 00:15:29,376
Really?
The thanks for coming club.
305
00:15:29,511 --> 00:15:30,745
Ooh, I don't know about that.
306
00:15:30,877 --> 00:15:32,146
Karaoke no jokey!
307
00:15:32,279 --> 00:15:33,481
- We'll see!
- Ooh!
308
00:15:33,613 --> 00:15:35,349
Gonna go change?
309
00:15:35,482 --> 00:15:37,718
Yeah, I'm gonna put my suit on.
310
00:15:37,852 --> 00:15:40,387
I wonder how late
the pool stays open till.
311
00:15:40,521 --> 00:15:43,091
- Not a clue.
- You still skinny dip?
312
00:15:43,223 --> 00:15:44,925
Lees and I go
every Tuesday at 11.
313
00:15:45,059 --> 00:15:47,261
Oh, come on. You know
she's gonna crash early.
314
00:15:47,395 --> 00:15:49,030
Keep me company.
315
00:15:49,163 --> 00:15:52,734
Restless neighbor.
316
00:15:52,867 --> 00:15:55,303
Really?
317
00:15:55,435 --> 00:15:56,838
Come on.
318
00:15:56,972 --> 00:15:59,473
Can you please stop
doing that? Jesus.
319
00:16:01,208 --> 00:16:04,011
So, yeah. You know, my pranks
don't really...
320
00:16:04,145 --> 00:16:06,515
don't really
get shit for views.
321
00:16:14,421 --> 00:16:16,589
I'm no Bryan. I never will be.
322
00:16:16,723 --> 00:16:17,958
But I'm his biggest fan.
323
00:16:18,093 --> 00:16:19,794
It's like, we're like brothers,
you know?
324
00:16:19,926 --> 00:16:22,763
I'm not just gonna sit here
and let life pass me by.
325
00:16:22,896 --> 00:16:24,464
I got plans, okay?
326
00:16:24,598 --> 00:16:27,434
I'm gonna create my own channel
on Terror Eyes, call it, like,
327
00:16:27,568 --> 00:16:28,936
"Talkin' Terror."
328
00:16:29,069 --> 00:16:30,571
Something along the...
I don't...
329
00:16:30,704 --> 00:16:32,206
whatever it's called,
it's gonna be dope,
330
00:16:32,339 --> 00:16:34,541
and I'm gonna bring you
the best of Terror Eyes.
331
00:16:34,675 --> 00:16:38,346
The best of TE!
T-E-T-V!
332
00:16:38,478 --> 00:16:40,547
Oh, shit, dude!
333
00:16:40,680 --> 00:16:44,084
Let's go! Whoo!
334
00:16:44,218 --> 00:16:46,087
- Hey, what's up, girls?
- Hey.
335
00:16:50,458 --> 00:16:53,661
No!
336
00:16:58,333 --> 00:17:01,135
No!
337
00:17:01,269 --> 00:17:04,139
I love your new toy.
It's nice and big.
338
00:17:04,271 --> 00:17:07,541
Oh, dear.
339
00:17:07,675 --> 00:17:10,845
Phelps shaking in
his speedos!
340
00:17:14,281 --> 00:17:17,117
Look what I got.
341
00:17:17,251 --> 00:17:19,053
You can't keep calling me
like this.
342
00:17:19,186 --> 00:17:21,789
Show off.
343
00:17:21,922 --> 00:17:25,093
No, I'm serious. Not here.
344
00:17:25,225 --> 00:17:27,494
He's in the pool.
I gotta go, okay?
345
00:17:27,627 --> 00:17:30,097
Where's the bathroom?
Should I just go in the pool?
346
00:17:30,231 --> 00:17:31,799
Don't you dare.
It's right over there.
347
00:17:31,932 --> 00:17:33,501
All right, I'm getting out.
I'll be back.
348
00:17:33,635 --> 00:17:38,039
Got us some drinks?
349
00:17:38,172 --> 00:17:40,208
Thanks.
You're looking great, girl.
350
00:17:40,340 --> 00:17:44,011
Please.
You're the bombshell here.
351
00:17:44,145 --> 00:17:48,382
So, who keeps calling?
It's getting a little awkward. Really?
352
00:17:48,515 --> 00:17:50,650
Yeah, but don't worry.
Danny hasn't noticed.
353
00:17:50,783 --> 00:17:52,152
It's his brother.
354
00:17:52,286 --> 00:17:54,822
Shane?
Shut the back door.
355
00:17:54,954 --> 00:17:56,189
I know it's messed up.
356
00:17:56,322 --> 00:17:58,425
At least you're keeping it
in the family.
357
00:17:58,559 --> 00:18:00,194
The worst part is I think
358
00:18:00,327 --> 00:18:01,896
Danny wants to take things
to the next level,
359
00:18:02,030 --> 00:18:03,830
and I'm not sure
if I'm ready for that.
360
00:18:03,964 --> 00:18:05,566
Do I tell Danny or not?
361
00:18:05,700 --> 00:18:07,902
Yeah, that's a tough one.
And Shane is all in.
362
00:18:08,036 --> 00:18:09,770
You see that
he keeps calling me.
363
00:18:09,904 --> 00:18:14,041
He won't leave me alone.
I must admit it is...
364
00:18:14,175 --> 00:18:15,175
Tempting?
365
00:18:15,309 --> 00:18:19,012
Look, with Danny,
I get Bryan, too.
366
00:18:19,146 --> 00:18:20,514
And I know that
it's his little brother,
367
00:18:20,647 --> 00:18:25,386
but he follows us everywhere,
and Danny protects him.
368
00:18:25,519 --> 00:18:27,186
It is kind of sweet, though.
369
00:18:27,320 --> 00:18:31,692
I remember Danny defending Bryan
all the time, fighting for him.
370
00:18:31,826 --> 00:18:34,761
Bryan is just always there.
371
00:18:34,895 --> 00:18:36,631
Don't say anything, okay?
372
00:18:36,763 --> 00:18:38,433
- No, of course not.
- Thank you.
373
00:18:40,733 --> 00:18:44,203
- What?
- Nothing. You look nice.
374
00:18:44,338 --> 00:18:46,307
Thanks. All right, I'm ready.
I promise. We can go.
375
00:18:46,441 --> 00:18:47,909
- Oh...
- Oh...
376
00:18:48,041 --> 00:18:50,011
Hottie from the potty.
377
00:18:50,144 --> 00:18:52,279
Stop it, guys.
So beautiful.
378
00:18:52,413 --> 00:18:54,682
You guys ready to rip up
Palm Springs?
379
00:18:54,816 --> 00:18:56,350
I love you guys.
Documenting our departure.
380
00:18:56,483 --> 00:18:57,651
Aw, group hug?
381
00:18:57,784 --> 00:18:59,052
- Group hug.
- Ooh!
382
00:18:59,186 --> 00:19:01,888
Let's go!
Oh, my purse, too.
383
00:19:09,896 --> 00:19:11,800
Danny, you forgot
your camera again.
384
00:19:11,933 --> 00:19:14,233
Honey? Yep, I was...
I was coming to get.
385
00:19:14,367 --> 00:19:18,839
We'll be in the car.
386
00:19:18,973 --> 00:19:21,675
Ugh, freaking knocking.
387
00:19:21,809 --> 00:19:22,976
I'm going over there.
388
00:19:29,149 --> 00:19:32,285
You know, Danny would never
tell me what happened to Bryan.
389
00:19:32,419 --> 00:19:35,955
He just said it was, like,
a car accident.
390
00:19:36,089 --> 00:19:37,692
Just looking for
the ice cream man.
391
00:19:37,825 --> 00:19:40,094
- Your camera!
- Bryan.
392
00:19:40,228 --> 00:19:43,397
Come on, man.
Gonna give it?
393
00:19:43,530 --> 00:19:45,732
You understand all of us
and those girls think
394
00:19:45,867 --> 00:19:47,401
you're a dumbass, right?
395
00:19:47,534 --> 00:19:49,136
So, the boys were playing
in the street on their bikes,
396
00:19:49,270 --> 00:19:50,937
and their dad was supposed
to be watching them,
397
00:19:51,071 --> 00:19:53,406
but he went
to the store for beer.
398
00:19:53,540 --> 00:19:55,041
Your bike.
Dude.
399
00:19:55,175 --> 00:19:59,946
Bring it back, asshole.
400
00:20:00,080 --> 00:20:01,515
A car ran over Bryan
401
00:20:01,648 --> 00:20:03,283
and dragged him
for half a block.
402
00:20:03,417 --> 00:20:05,285
Danny ran after them,
pulled his brother out
403
00:20:05,419 --> 00:20:07,254
and drove him to the hospital
in his mother's car.
404
00:20:07,387 --> 00:20:09,022
He didn't even have
his license yet.
405
00:20:09,155 --> 00:20:10,491
Who hit him?
406
00:20:10,625 --> 00:20:12,425
Hit and run.
Oh, God.
407
00:20:12,559 --> 00:20:16,664
Bryan doesn't remember anything,
but Danny is his hero,
408
00:20:16,798 --> 00:20:18,532
his guardian angel.
409
00:20:18,665 --> 00:20:20,400
Permanently.
410
00:20:20,534 --> 00:20:23,002
Sucks.
For everyone.
411
00:20:23,136 --> 00:20:25,239
And don't get me wrong,
I feel so sorry for Bryan.
412
00:20:25,371 --> 00:20:28,007
What happened to him is horrible
and on top of that,
413
00:20:28,142 --> 00:20:30,678
now he's been bullied
for most of his life.
414
00:20:30,811 --> 00:20:33,079
Or people just ignore him.
Like we do.
415
00:20:33,213 --> 00:20:34,514
Yeah, but that's what he wants.
416
00:20:34,647 --> 00:20:35,882
Is it?
417
00:20:36,015 --> 00:20:37,984
Sorry, guys.
418
00:20:38,117 --> 00:20:39,453
Danny, where are you
taking us?
419
00:20:39,587 --> 00:20:41,689
It's karaoke night
at the veteran's bar.
420
00:20:41,822 --> 00:20:44,824
It's supposed to be cool.
All right.
421
00:20:44,959 --> 00:20:46,626
Ooh, I hear music.
I hear music.
422
00:20:46,760 --> 00:20:48,796
Oh, there we go.
423
00:20:48,930 --> 00:20:50,465
Let's go, let's go,
let's go, let's go!
424
00:20:50,598 --> 00:20:52,265
Let's go, let's go!
425
00:20:52,399 --> 00:20:55,968
โช There is a house
in New Orleans โช
426
00:20:56,103 --> 00:20:59,574
โช Poor boy and God โช
427
00:20:59,706 --> 00:21:04,043
โช I know you're one โช
428
00:21:04,177 --> 00:21:08,116
โช And God, I know you're one โช
429
00:21:11,217 --> 00:21:13,186
- Whoo! Yeah, babe!
- Yeah!
430
00:21:13,320 --> 00:21:16,323
Give it up for
Lisa Cheech-A-Nista!
431
00:21:16,456 --> 00:21:18,225
โช Welcome to
the thanks for coming club โช
432
00:21:18,358 --> 00:21:20,160
โช Thanks for coming โช
Thanks for coming!
433
00:21:20,294 --> 00:21:22,162
Thanks for coming!
Thanks for coming!
434
00:21:22,296 --> 00:21:24,832
All right, next up we have,
oh-ho!
435
00:21:24,964 --> 00:21:27,233
Once again, it's Lisa.
436
00:21:27,367 --> 00:21:31,071
Lady-in-the-streets-a
freak-in-the-sheets-a!
437
00:21:31,204 --> 00:21:32,739
A freak in the sheets?
438
00:21:32,873 --> 00:21:34,475
You got that right about her.
Really? Nobody else signed up?
439
00:21:34,607 --> 00:21:37,779
Lisa, get back up here,
you feisty little animal.
440
00:21:37,912 --> 00:21:43,117
Becca, why don't you go?
Lisa swipin'-visa. Your audience awaits.
441
00:21:43,717 --> 00:21:46,219
Let's pinch one out.
442
00:21:46,354 --> 00:21:48,389
Take one with me.
What do you do, two?
443
00:21:48,522 --> 00:21:50,890
- Oh, all right.
- Two in a row.
444
00:21:51,024 --> 00:21:52,759
- Ooh!
- Ooh, that was good.
445
00:21:52,894 --> 00:21:54,560
Man, I'm so glad
you guys invited me.
446
00:21:54,694 --> 00:21:56,963
โช Don't we, get crazy โช
447
00:21:57,098 --> 00:21:58,765
Like, this is a special trip.
448
00:21:58,898 --> 00:22:03,503
I'm glad you're here.
449
00:22:04,338 --> 00:22:09,077
โช When we, are racing โช
450
00:22:11,878 --> 00:22:17,017
โช Darkness, on our faces โช
451
00:22:18,618 --> 00:22:21,021
Hey, that's the guys
from the gas station earlier.
452
00:22:21,155 --> 00:22:22,824
โช We put up fast,
all our fences โช
453
00:22:22,956 --> 00:22:24,891
Oh, snap.
Seems to like the song.
454
00:22:25,024 --> 00:22:27,328
He likes meth
by the look of him.
455
00:22:27,461 --> 00:22:29,363
โช Are you hurting
I'll be far โช
456
00:22:29,496 --> 00:22:32,099
โช So I don't feel it anymore โช
457
00:22:32,232 --> 00:22:34,469
That's my song!
458
00:22:34,601 --> 00:22:36,903
I'm Joey.
459
00:22:37,037 --> 00:22:38,872
All right.
Okay. Stopping the song.
460
00:22:39,005 --> 00:22:40,506
Thank you.
Get out of here!
461
00:22:40,640 --> 00:22:42,575
You guys need to give the lady
a little room.
462
00:22:42,709 --> 00:22:44,212
sorry.
463
00:22:44,345 --> 00:22:46,280
I'll be at the bar.
A paying customer.
464
00:22:46,413 --> 00:22:49,316
Lisa, you good? Oh, come on.
I live in Los Angeles.
465
00:22:49,450 --> 00:22:51,619
Bec, do you wanna
do a duet with me maybe?
466
00:22:51,751 --> 00:22:53,120
Let's do it.
467
00:22:53,253 --> 00:22:54,856
I think they've had enough
of just me up here.
468
00:22:54,989 --> 00:22:58,792
Oh, hold this.
It's gonna be a surprise.
469
00:22:58,925 --> 00:23:00,126
Just trust me.
I trust you.
470
00:23:00,261 --> 00:23:03,129
Okay.
What's your name?
471
00:23:03,262 --> 00:23:04,430
What's your name?
472
00:23:04,565 --> 00:23:06,167
Um, it's get the fuck
out of my face.
473
00:23:06,300 --> 00:23:09,569
Ladies and gentlemen, give it up
for Lisa and Rebecca
474
00:23:09,703 --> 00:23:11,705
train-wreck-a.
475
00:23:11,838 --> 00:23:13,973
- Lisa!
- I knew you'd love it!
476
00:23:14,107 --> 00:23:15,443
Okay, you want the pink
or the green?
477
00:23:15,576 --> 00:23:17,310
- I'll take the pink?
- Green.
478
00:23:17,444 --> 00:23:19,146
Okay.
479
00:23:19,280 --> 00:23:23,216
โช They wonder where
you're at โช
480
00:23:23,349 --> 00:23:27,320
โช They wonder who you see โช
481
00:23:27,454 --> 00:23:31,391
โช The mother waits all day โช
482
00:23:31,524 --> 00:23:34,828
โช No, no, do they wonder โช
483
00:23:34,962 --> 00:23:36,763
โช What became of me the way โช
484
00:23:36,896 --> 00:23:40,701
- Oh, stop!
- I have a boyfriend.
485
00:23:40,834 --> 00:23:44,037
Where?
He's right there.
486
00:23:44,171 --> 00:23:46,073
Let's just go.
487
00:23:46,205 --> 00:23:47,407
- Say something.
- No.
488
00:23:47,540 --> 00:23:49,242
Let's go.
Say something to me.
489
00:23:49,376 --> 00:23:50,978
Don't! Don't say something.
We gotta go. We gotta go.
490
00:23:51,111 --> 00:23:52,545
Don't forget your camera.
491
00:23:52,680 --> 00:23:54,282
Don't say anything.
Did he touch you?
492
00:23:54,415 --> 00:23:55,982
No, no. I'm totally fine.
493
00:23:56,116 --> 00:23:59,552
Let's just go, okay?
Bye, kids!
494
00:23:59,686 --> 00:24:04,157
Come on.
495
00:24:12,132 --> 00:24:14,868
Oh, where is it?
Oh, my God.
496
00:24:15,001 --> 00:24:16,569
Relax, Lisa.
No, look!
497
00:24:16,703 --> 00:24:19,674
You
have got to be kidding me.
498
00:24:19,807 --> 00:24:24,312
Who are these guys?
How did they find us here?
499
00:24:24,444 --> 00:24:26,946
Record this.
My phone keeps dying.
500
00:24:27,079 --> 00:24:30,384
Here.
501
00:24:30,517 --> 00:24:31,786
Lisa.
502
00:24:31,918 --> 00:24:34,954
I just gotta tell you, I think
you are so goddamn beautiful.
503
00:24:35,088 --> 00:24:38,459
Don't touch me.
Back off, man.
504
00:24:38,592 --> 00:24:39,825
Or what?
505
00:24:39,960 --> 00:24:41,528
She obviously doesn't want
anything to do with you.
506
00:24:41,662 --> 00:24:43,396
How do you know?
No, guy, he's right.
507
00:24:43,530 --> 00:24:45,933
I really think that the both
of you need to just go away.
508
00:24:46,066 --> 00:24:49,036
I think she wants a real man...
509
00:24:49,168 --> 00:24:50,537
deep inside.
Oh, my God.
510
00:24:50,671 --> 00:24:53,808
Just leave us alone, all right?
You're on camera.
511
00:24:53,941 --> 00:24:56,343
Anything you do is evidence.
So?
512
00:24:56,475 --> 00:24:58,445
You touch any of us,
you're basically screwed.
513
00:24:58,578 --> 00:25:00,447
Oh, you touch any of us,
514
00:25:00,580 --> 00:25:02,248
you're basically screwed.
She's not into you!
515
00:25:02,383 --> 00:25:03,617
Danny, don't do it.
516
00:25:03,750 --> 00:25:05,219
Save it for a girl
who's more your type.
517
00:25:05,351 --> 00:25:07,287
You know, roofied.
518
00:25:10,924 --> 00:25:12,460
Oh, my God.
519
00:25:12,592 --> 00:25:15,128
Not here!
520
00:25:16,731 --> 00:25:18,531
Look, the guy's got a little
fight in him after all!
521
00:25:18,665 --> 00:25:20,568
- This woman has more balls than you!
- Stay the hell away!
522
00:25:22,036 --> 00:25:24,872
Don't you know people
who get in fights get hurt?
523
00:25:25,004 --> 00:25:26,639
And the people who try to stop
the fights,
524
00:25:26,772 --> 00:25:28,675
they get hurt the worst.
I'm gonna call the police.
525
00:25:28,809 --> 00:25:32,780
Another bit of good advice
you're not listening to.
526
00:25:32,913 --> 00:25:34,882
I know you guys.
527
00:25:35,014 --> 00:25:38,484
Mike, keep her there.
528
00:25:38,618 --> 00:25:40,855
What are you...
what are you doing?
529
00:25:40,988 --> 00:25:45,626
There are no cameras
back here.
530
00:25:45,760 --> 00:25:48,761
I'll grab the security tape.
531
00:25:48,896 --> 00:25:52,132
Danny, that was so awesome!
532
00:25:52,265 --> 00:25:55,268
I mean, the way
you stood up to them.
533
00:25:55,402 --> 00:25:57,571
Wait! Where are you going?
534
00:25:57,703 --> 00:26:00,107
Danny!
535
00:26:00,241 --> 00:26:02,075
Oh, my God.
536
00:26:02,209 --> 00:26:05,179
Oh!
537
00:26:05,311 --> 00:26:07,680
Damn! That was dumb, Danny.
538
00:26:07,815 --> 00:26:09,383
Good crime for Terror Eyes,
though.
539
00:26:09,515 --> 00:26:11,485
And what about that Lisa?
She feisty as hell.
540
00:26:13,020 --> 00:26:15,422
I'm Sammy Psylocybin and you're
watching Terror Eyes TV.
541
00:26:15,555 --> 00:26:17,057
Bringing you the best of TE.
542
00:26:17,191 --> 00:26:19,559
So, swipe up or slide right
to get more of the story,
543
00:26:19,693 --> 00:26:22,762
and don't you forget,
we got eyes on you... you.
544
00:26:31,472 --> 00:26:34,540
- Are you still gonna ask her?
- Shh.
545
00:26:34,675 --> 00:26:37,645
Yeah.
Are you nervous?
546
00:26:41,315 --> 00:26:44,919
Bryan! Ugh, stop it!
547
00:26:47,288 --> 00:26:49,556
- Hey, girl!
- Hey, Lees!
548
00:26:49,690 --> 00:26:51,357
So, he already told you
that he's bringing his
549
00:26:51,491 --> 00:26:52,559
little friend with us.
550
00:26:52,693 --> 00:26:54,228
Yep.
Never look into his camera,
551
00:26:54,361 --> 00:26:56,162
and never, ever show him
yours, okay? Yep.
552
00:26:56,297 --> 00:26:57,831
You see that?
553
00:26:57,964 --> 00:26:59,433
I got access to footage that
you ain't never seen before
554
00:26:59,566 --> 00:27:01,335
because I'm a legit ass hacker.
555
00:27:01,469 --> 00:27:04,538
You better ask somebody,
you know what I'm saying?
556
00:27:04,671 --> 00:27:06,240
Who's that?
557
00:27:06,373 --> 00:27:07,741
Ah, it's just my mom.
558
00:27:07,875 --> 00:27:09,644
I'll call her once
we're off the road.
559
00:27:11,846 --> 00:27:14,615
Bryan, can you stop
filming for once?
560
00:27:14,748 --> 00:27:18,653
Come on, man.
I'd asked you not to film Lisa.
561
00:27:21,155 --> 00:27:23,523
Only Terror Eyes TV brings
you extended clips,
562
00:27:23,657 --> 00:27:26,260
deleted scenes,
new angles, interviews...
563
00:27:27,860 --> 00:27:30,396
Shut up!
564
00:27:33,232 --> 00:27:35,368
Did you just do
what I think you just did?
565
00:27:35,501 --> 00:27:37,236
What the hell?
You know what?
566
00:27:37,370 --> 00:27:39,239
Maybe they deserved it!
567
00:27:39,373 --> 00:27:42,642
- How do you know that they weren't watching?
- I hope they were.
568
00:27:42,776 --> 00:27:44,978
You can't just mess
with people like that, Danny!
569
00:27:45,111 --> 00:27:48,148
- Not here.
- Yeah, well, now they'll learn their lesson.
570
00:27:51,385 --> 00:27:54,253
Why would you do that?
That's really bad.
571
00:27:54,387 --> 00:27:55,888
Are they following us now?
572
00:27:56,021 --> 00:27:57,992
- No, they're not at their car yet.
- Oh, my God.
573
00:27:58,125 --> 00:28:01,795
It is not your job
to teach people a lesson, Danny!
574
00:28:19,012 --> 00:28:21,115
Come on,
you dressed like a ninja or some?
575
00:28:21,248 --> 00:28:24,785
Oh, shit!
576
00:28:50,610 --> 00:28:53,580
I need a drink.
Yep, me, too.
577
00:28:53,713 --> 00:28:55,816
Haven't you guys
had enough already?
578
00:28:55,950 --> 00:28:57,350
It's my card
those are going on.
579
00:28:57,483 --> 00:28:59,285
I'll pay you back.
No, I'm good. Thank you.
580
00:28:59,418 --> 00:29:00,553
Pass me one.
581
00:29:00,687 --> 00:29:03,256
Thank you.
582
00:29:03,389 --> 00:29:05,059
- Cheers.
- Cheers.
583
00:29:10,598 --> 00:29:12,031
Yo, this is Sammy Psylocybin,
584
00:29:12,165 --> 00:29:14,768
and I got updates and
special guests coming right up.
585
00:29:14,901 --> 00:29:17,971
But first, as you all know,
Bryan is up to something big.
586
00:29:18,104 --> 00:29:20,941
Can't spoil anything, but shit's
about to get real real,
587
00:29:21,073 --> 00:29:22,409
real soon.
588
00:29:22,542 --> 00:29:24,210
Babe, you want some chips
or something?
589
00:29:24,345 --> 00:29:26,180
That sounds so good.
Yeah, all right.
590
00:29:26,312 --> 00:29:28,748
- Jesus.
- Hello.
591
00:29:28,883 --> 00:29:31,017
I said hello.
592
00:29:31,151 --> 00:29:32,953
Most of my friends
have birthdays this year.
593
00:29:33,086 --> 00:29:34,354
No big deal.
594
00:29:34,486 --> 00:29:35,622
Danny, let's go.
I'm starving.
595
00:29:35,755 --> 00:29:39,626
- Come on.
- You Bryan?
596
00:29:58,444 --> 00:30:00,981
I'm going to bed.
Danny, you ready?
597
00:30:01,115 --> 00:30:04,919
Yep.
598
00:30:05,051 --> 00:30:07,788
Danny! What is this?
599
00:30:07,921 --> 00:30:10,690
Your pillow?
Filled with paper?
600
00:30:10,823 --> 00:30:13,093
I told you enough with
the infantile pranks already!
601
00:30:13,226 --> 00:30:14,960
I didn't do it!
Really? You didn't do this?
602
00:30:15,095 --> 00:30:16,363
No, I didn't!
603
00:30:16,496 --> 00:30:19,332
Lisa. Relax.
It's a harmless prank.
604
00:30:19,465 --> 00:30:22,001
Who's that?
605
00:30:24,171 --> 00:30:26,540
Hello?
606
00:30:26,674 --> 00:30:30,578
To this room? No.
Who are they?
607
00:30:32,611 --> 00:30:34,246
They're not with us.
608
00:30:34,380 --> 00:30:36,682
- No.
- Who was it?
609
00:30:36,817 --> 00:30:39,019
Somebody asked for a key
to our room.
610
00:30:39,153 --> 00:30:40,286
No way.
611
00:30:40,419 --> 00:30:41,688
They said he was your husband.
612
00:30:41,821 --> 00:30:44,058
What?
They didn't give it to him.
613
00:30:44,191 --> 00:30:45,659
I certainly hope not.
614
00:30:45,792 --> 00:30:48,427
You guys think
it was those guys?
615
00:30:48,561 --> 00:30:49,963
How would they know
where we were staying?
616
00:30:50,097 --> 00:30:51,565
They could've
followed us back.
617
00:30:51,697 --> 00:30:55,435
They weren't. I was looking.
618
00:30:55,569 --> 00:30:59,005
Who is it?
619
00:30:59,139 --> 00:31:03,576
Hey, what's up, bro?
620
00:31:03,710 --> 00:31:05,511
What do you want?
621
00:31:05,645 --> 00:31:09,449
Uh, I want to talk to Lisa.
Is she there?
622
00:31:09,582 --> 00:31:11,985
No, you don't.
Is she there or not?
623
00:31:12,118 --> 00:31:14,687
- I'm here.
- Danny! Stop it. This is for real.
624
00:31:14,820 --> 00:31:16,456
Let us in!
You brought pepper spray, right?
625
00:31:16,589 --> 00:31:17,756
- Yeah.
- It's all good!
626
00:31:17,890 --> 00:31:19,758
No, it's not all good.
This is my town.
627
00:31:19,893 --> 00:31:21,095
- Hello?
- Calling the police.
628
00:31:21,228 --> 00:31:22,630
Yeah, you just called
our room a minute ago.
629
00:31:22,762 --> 00:31:24,030
Did you tell those guys
where we were?
630
00:31:24,165 --> 00:31:25,499
What'd you say?
Go bother somebody else.
631
00:31:25,633 --> 00:31:27,467
Well, how did they find us?
632
00:31:27,600 --> 00:31:29,835
- You better not call the cops,.
- Please, you have to do something!
633
00:31:29,970 --> 00:31:31,372
Please, just call the police.
634
00:31:31,504 --> 00:31:32,973
Rats be roadkill
around these parts.
635
00:31:33,106 --> 00:31:34,808
Oh, I'm trembling, dude.
Stop provoking him, Danny!
636
00:31:34,942 --> 00:31:38,279
Hey. Lisa. Is that you?
Yo, let me talk to my girl.
637
00:31:38,412 --> 00:31:41,181
Cops are gonna wanna know
why you followed us.
638
00:31:41,313 --> 00:31:42,749
Follow you we did not.
639
00:31:42,883 --> 00:31:44,718
You liar.
640
00:31:44,851 --> 00:31:47,521
- Mike, did we follow him?
- Follow who?
641
00:31:47,655 --> 00:31:52,091
See? Didn't follow. Dick.
I, unlike you, don't lie.
642
00:31:52,225 --> 00:31:54,127
You try to get a key
to our room,
643
00:31:54,261 --> 00:31:56,162
you're banging on the door
at 2 in the morning.
644
00:31:56,296 --> 00:31:57,530
How'd you find our room?
645
00:31:57,665 --> 00:31:59,032
I should've cut you down
when I had the chance
646
00:31:59,165 --> 00:32:01,768
in that bar, city boy.
Oh, you don't know me.
647
00:32:01,902 --> 00:32:03,136
Why would Lisa wanna
talk to you?
648
00:32:03,270 --> 00:32:05,637
You're a deluded moron!
Danny, stop it!
649
00:32:05,771 --> 00:32:07,573
I'm starting to lose
my patience, son.
650
00:32:07,707 --> 00:32:09,408
Son! Oh, no. No, no, no.
651
00:32:09,542 --> 00:32:11,477
To have one of those,
you need a dick that works.
652
00:32:11,610 --> 00:32:13,012
You're a Neanderthal.
653
00:32:13,146 --> 00:32:14,714
Danny, are you actually
enjoying this?
654
00:32:14,848 --> 00:32:17,184
Come on, Joey.
Let's go. Cops are coming.
655
00:32:21,087 --> 00:32:24,357
I think they're going.
Really?
656
00:32:24,491 --> 00:32:27,161
Yeah, I can hear the cops.
657
00:32:27,293 --> 00:32:29,328
Ugh, thank God.
658
00:32:29,463 --> 00:32:31,932
Hurry up, man.
659
00:32:32,065 --> 00:32:33,600
Fuck! Dude!
660
00:32:40,440 --> 00:32:43,009
It was them.
661
00:32:43,143 --> 00:32:44,677
Joey, can't you hear the cops?
662
00:32:44,810 --> 00:32:46,179
You think I give a shit?
663
00:32:46,312 --> 00:32:47,480
Oh, shit.
664
00:32:47,614 --> 00:32:48,749
- What?
- They're coming back.
665
00:32:48,883 --> 00:32:51,017
Oh, God.
Why is this happening to us?
666
00:32:51,151 --> 00:32:54,254
Open the door!
667
00:32:54,386 --> 00:32:57,390
Help! Somebody, help!
668
00:32:57,523 --> 00:32:59,392
You keyed my car!
669
00:32:59,527 --> 00:33:01,629
About 2,000 people'd
like to do that.
670
00:33:01,761 --> 00:33:04,063
I know it was you!
Cops are coming, asshole.
671
00:33:04,197 --> 00:33:05,799
He doesn't
care about the cops.
672
00:33:05,932 --> 00:33:07,867
They'll be inside
before they get here!
673
00:33:08,001 --> 00:33:11,305
Oh, my God.
He's gonna break through the door!
674
00:33:11,437 --> 00:33:14,139
Find a weapon!
Let's just jump out the window!
675
00:33:14,273 --> 00:33:16,577
It's too high!
676
00:33:26,086 --> 00:33:30,891
Really? We're still doing this?
677
00:33:31,023 --> 00:33:32,658
Joey.
678
00:33:32,791 --> 00:33:36,730
Your brother keyed my car, man.
You understand that? Joey, come on.
679
00:33:36,864 --> 00:33:39,199
This is more
than I bargained for, man.
680
00:33:39,332 --> 00:33:41,100
Somebody's gotta pay
for my car.
681
00:33:41,234 --> 00:33:42,969
He'll do it, Joey.
Let's go.
682
00:33:43,103 --> 00:33:45,472
Let's go, Joey.
683
00:33:48,741 --> 00:33:50,175
What's going on?
684
00:33:50,309 --> 00:33:53,312
Shh!
685
00:33:56,616 --> 00:33:58,751
Did they leave?
Yeah.
686
00:33:58,886 --> 00:34:00,287
They're gone.
687
00:34:02,155 --> 00:34:03,589
He'll do it, Joey.
688
00:34:03,723 --> 00:34:06,626
Let's go. Let's go, Joey.
689
00:34:11,131 --> 00:34:14,501
Bryan, open the door!
690
00:34:14,635 --> 00:34:17,169
I'm coming in!
691
00:34:17,303 --> 00:34:18,939
Where is it?
692
00:34:24,444 --> 00:34:26,078
If you tell anyone,
this trip is over.
693
00:34:26,213 --> 00:34:28,281
If the girls see a gun,
they're gonna freak.
694
00:34:28,414 --> 00:34:29,682
I'm taking this.
695
00:34:29,816 --> 00:34:32,151
Bryan.
696
00:34:40,359 --> 00:34:44,298
Upper decker, Dick.
I don't wanna see it again.
697
00:34:46,399 --> 00:34:47,935
The cops are here.
698
00:35:01,281 --> 00:35:03,217
it's your boy,
Sammy Psylocybin,
699
00:35:03,350 --> 00:35:06,153
and I'm here with my boy,
Satanic Bricabrac!
700
00:35:06,285 --> 00:35:07,820
Yo, what's up?
What're we talkin' about?
701
00:35:07,955 --> 00:35:09,890
What is Bryan up to
with this big surprise?
702
00:35:10,022 --> 00:35:11,691
It sounds massive.
703
00:35:11,825 --> 00:35:13,593
This is what he say.
"Get ready.
704
00:35:13,727 --> 00:35:15,228
"'Cause what you seen so far
705
00:35:15,361 --> 00:35:17,562
is just the tip
of the iceberg-cock."
706
00:35:17,696 --> 00:35:19,365
I love the way he talks, man.
707
00:35:19,499 --> 00:35:20,767
He doesn't really talk, though.
708
00:35:20,899 --> 00:35:22,167
I do know that.
709
00:35:22,301 --> 00:35:24,136
How often do you guys,
like, text?
710
00:35:24,269 --> 00:35:26,105
I mean, like, once a month,
but, like,
711
00:35:26,238 --> 00:35:28,640
it's also been
a little bit more lately even.
712
00:35:28,774 --> 00:35:30,843
I feel like that's not
that much.
713
00:35:30,977 --> 00:35:32,745
Yeah, I never said that he was,
like, my best friend.
714
00:35:32,879 --> 00:35:34,647
I just said that, like, we,
you know,
715
00:35:34,781 --> 00:35:36,483
we communicate about stuff.
I mean, I text my grandma more than that.
716
00:35:36,617 --> 00:35:38,785
But right now, this ain't
about your grandma, okay?
717
00:35:38,919 --> 00:35:41,288
So, I'm a take pause
from my boy, here, and address
718
00:35:41,421 --> 00:35:43,723
these elephant nuts
in the room, okay?
719
00:35:43,856 --> 00:35:46,592
We all know that Bryan
has no bigger fan than me.
720
00:35:46,725 --> 00:35:48,127
Okay?
721
00:35:48,260 --> 00:35:51,363
My entire channel pays homage
to his work, to his site,
722
00:35:51,497 --> 00:35:52,932
and to his legacy in general.
723
00:35:53,066 --> 00:35:54,834
And so, it saddens me to know
724
00:35:54,968 --> 00:35:56,603
that he's upset
with some of the shit
725
00:35:56,736 --> 00:35:58,105
- I've been saying.
- Word?
726
00:35:58,238 --> 00:36:00,073
I always was under
the impression that Terror Eyes
727
00:36:00,207 --> 00:36:01,942
was for uncensored disruption,
728
00:36:02,075 --> 00:36:03,777
- which is exactly what we're doin'.
- Yo.
729
00:36:03,910 --> 00:36:06,078
And the fact that
he's all butt-hurt
730
00:36:06,211 --> 00:36:09,615
about my comments about him
and his crush on Lisa,
731
00:36:09,749 --> 00:36:13,153
- I mean, that just makes him a hypocrite, dude.
- Damn!
732
00:36:13,285 --> 00:36:15,287
And, like, I've asked him
to be here hundreds of times
733
00:36:15,421 --> 00:36:16,823
'cause I know that
if he was sittin'
734
00:36:16,955 --> 00:36:18,291
where you're sittin' right now,
735
00:36:18,425 --> 00:36:19,959
that we would understand
each other
736
00:36:20,093 --> 00:36:23,062
and we would be friends,
but he hasn't hit me up yet.
737
00:36:23,196 --> 00:36:25,397
And we're not friends... yet.
738
00:36:25,531 --> 00:36:27,201
Shit, dude.
739
00:36:43,383 --> 00:36:44,317
Goddamn.
740
00:36:44,450 --> 00:36:46,953
What the hell?
741
00:36:47,086 --> 00:36:49,555
We gotta go back, man.
Back where?
742
00:36:49,689 --> 00:36:50,957
They destroyed my car.
743
00:36:51,091 --> 00:36:53,693
Those assholes gotta
get chopped.
744
00:36:53,827 --> 00:36:55,495
You sure?
We did what we had to do.
745
00:36:55,629 --> 00:36:56,863
Did you even see my car?
746
00:36:56,997 --> 00:36:58,397
Plus,
they called the cops, man.
747
00:36:58,531 --> 00:37:01,601
This is war, Mike!
You're either in or you're out.
748
00:37:01,734 --> 00:37:03,069
Yeah, what're we gonna do?
749
00:37:03,202 --> 00:37:04,803
What're we gonna do?
What do you need?
750
00:37:04,937 --> 00:37:07,473
- Like, more drugs to motivate you, bro?
- Yeah, that could help.
751
00:37:07,606 --> 00:37:09,242
All right.
752
00:37:09,376 --> 00:37:10,977
- There's some coke I left on the dashboard from last week.
- Where?
753
00:37:11,109 --> 00:37:12,546
It's right there.
I don't see it. Where?
754
00:37:12,678 --> 00:37:14,013
Get a little closer.
It's right there. Where?
755
00:37:14,147 --> 00:37:15,581
Dude. Uncalled for.
756
00:37:15,714 --> 00:37:17,149
Mike, right now, you're being
part of the problem.
757
00:37:17,283 --> 00:37:19,586
I need you to be part
of the solution.
758
00:37:19,720 --> 00:37:21,922
We need your car.
759
00:37:22,756 --> 00:37:24,790
Let's do this.
760
00:37:24,925 --> 00:37:27,660
What is this?
761
00:37:27,794 --> 00:37:29,696
- Ernie gave it to me.
- This shit?
762
00:37:29,828 --> 00:37:32,198
Yeah, if you hate it so much,
why don't we use your car?
763
00:37:32,332 --> 00:37:34,500
Wise up, man.
They know my car.
764
00:37:34,633 --> 00:37:37,236
Then it's a perfect disguise.
It's conspicuous.
765
00:37:37,370 --> 00:37:39,406
Inconspicuous, dumbass!
766
00:37:39,539 --> 00:37:41,073
That's what I said.
767
00:37:41,207 --> 00:37:45,110
You said, "It's conspicuous."
768
00:37:45,245 --> 00:37:47,848
That's exactly what I said.
769
00:37:47,981 --> 00:37:51,218
Ugh, just open
the goddamn door, man!
770
00:38:45,705 --> 00:38:46,873
Bryan, hey.
771
00:38:47,006 --> 00:38:48,274
It's all good.
You can come, okay?
772
00:38:48,408 --> 00:38:52,011
You just... you just
gotta be cool, you know?
773
00:38:52,144 --> 00:38:54,313
No pranks.
774
00:38:54,446 --> 00:38:56,515
Obviously, you can't come
to any of the bars,
775
00:38:56,649 --> 00:38:59,152
so you'll just have
to hang out at the hotel.
776
00:38:59,285 --> 00:39:03,723
And I don't want you
obsessively filming Lisa.
777
00:39:04,923 --> 00:39:09,095
Oh, my goodness.
Bryan, you're down there, buddy.
778
00:39:09,229 --> 00:39:11,932
Finally!
779
00:39:12,064 --> 00:39:13,899
Looks like you guys
are having a great trip.
780
00:39:14,033 --> 00:39:15,401
You're probably asleep by now,
781
00:39:15,535 --> 00:39:17,703
but I can't tell you
how proud I am, Danny.
782
00:39:17,838 --> 00:39:20,140
Bryan's so blessed
to have you as a brother.
783
00:39:20,272 --> 00:39:25,044
I mean, his father is useless,
negligent,
784
00:39:25,178 --> 00:39:26,880
and Shane is a douche.
785
00:39:27,013 --> 00:39:28,348
But you're always such an angel.
786
00:39:28,481 --> 00:39:30,316
He can't go to military school.
787
00:39:30,450 --> 00:39:33,352
He could live with you
and Lisa. It'll be perfect.
788
00:39:33,486 --> 00:39:36,556
Bryan just wants to be
with you and her.
789
00:39:36,689 --> 00:39:39,725
All right, I hope you're all
having a great time.
790
00:39:39,859 --> 00:39:41,994
Goodnight.
791
00:39:42,127 --> 00:39:44,330
- Oh, disgusting.
- What?
792
00:39:44,464 --> 00:39:46,199
There's shit in the top part
of the toilet.
793
00:39:46,332 --> 00:39:48,267
An upper decker?
A what?
794
00:39:48,401 --> 00:39:50,803
It's when someone takes a shit
in the top of a toilet.
795
00:39:50,937 --> 00:39:52,972
Jesus, there's a name for it?
796
00:39:53,104 --> 00:39:55,274
Well, who did it?
797
00:39:55,408 --> 00:39:57,676
You think one of us did it?
798
00:39:57,810 --> 00:39:59,545
I mean, it did always smell
like shit in that bathroom.
799
00:39:59,678 --> 00:40:01,180
Just please hurry up
and get ready
800
00:40:01,314 --> 00:40:03,283
so we can leave this place.
801
00:40:10,156 --> 00:40:13,359
Um, Danny, can you lead the way?
Yeah. Becca?
802
00:40:13,493 --> 00:40:17,664
Thank you.
803
00:40:28,874 --> 00:40:30,575
Yeah. All good. Come on.
804
00:40:30,709 --> 00:40:33,178
Are you guys sure
we shouldn't just go home?
805
00:40:33,312 --> 00:40:35,548
What? No, we're going to
the festival.
806
00:40:35,682 --> 00:40:37,383
Don't let those assholes
ruin your trip.
807
00:40:37,517 --> 00:40:40,453
But the festival isn't
until tomorrow, right?
808
00:40:40,586 --> 00:40:43,489
You wanna go all the way home,
and then come all the way back?
809
00:40:43,622 --> 00:40:45,791
I don't know.
Babe, it'll be okay.
810
00:40:45,925 --> 00:40:47,294
We're going 50 miles
from here.
811
00:40:47,426 --> 00:40:49,495
We never have to come back.
Okay?
812
00:40:49,629 --> 00:40:52,566
All right. You're right. Yeah.
Come on.
813
00:40:52,698 --> 00:40:54,401
Thank you.
814
00:40:56,602 --> 00:40:58,638
Ladies and gentlemen,
hackers and homies,
815
00:40:58,771 --> 00:41:02,408
we are living in
unprecedented times right now.
816
00:41:02,542 --> 00:41:05,678
Terrorism via
mass communication,
817
00:41:05,812 --> 00:41:07,881
violence on the dark web,
and even death.
818
00:41:08,013 --> 00:41:11,684
All these modern-day
constructs made Bryan Rusty.
819
00:41:11,818 --> 00:41:15,220
The world treated him
like a monster. He became one.
820
00:41:15,354 --> 00:41:18,225
He defines us, you and me both.
821
00:41:20,093 --> 00:41:21,627
Ooh!
822
00:41:21,760 --> 00:41:26,231
Danger is around every corner,
and nobody is truly safe.
823
00:41:26,365 --> 00:41:28,301
Bryan is here to
remind you of that.
824
00:41:28,434 --> 00:41:30,069
Just like me.
825
00:41:30,202 --> 00:41:33,372
He and I have a shared mission.
A purpose.
826
00:41:33,506 --> 00:41:35,642
By the time we're done,
you're gonna hear all about it.
827
00:41:35,774 --> 00:41:38,110
On your screen or you're
bleeding on your floor.
828
00:41:38,243 --> 00:41:39,711
That's for sure.
829
00:41:39,845 --> 00:41:41,113
This is Sammy Psylocybin
830
00:41:41,247 --> 00:41:43,749
and you're watching
Terror Eyes TV.
831
00:41:46,051 --> 00:41:49,055
- Did you tell those guys where we were staying?
- No.
832
00:41:49,187 --> 00:41:51,825
- So, you didn't say anything whn they asked at the bar, right?
- No, Lisa.
833
00:41:51,957 --> 00:41:54,226
So, how did they find us then?
How am I supposed to know?
834
00:41:54,359 --> 00:41:58,731
Shane, what's up?
835
00:41:58,865 --> 00:42:02,301
Hey, man. You guys okay?
What are you talking about?
836
00:42:02,435 --> 00:42:05,672
I'm asking if everything is okay.
Yeah, why wouldn't they be?
837
00:42:05,805 --> 00:42:07,607
Just...
You're with Lisa, right?
838
00:42:07,740 --> 00:42:09,809
Of course.
839
00:42:09,943 --> 00:42:12,912
What makes you think
everything's not okay?
840
00:42:13,046 --> 00:42:16,683
I'm checking in on you guys
and you're giving me shit?
841
00:42:16,816 --> 00:42:20,220
You're getting too close.
Back off, man. Sorry.
842
00:42:22,821 --> 00:42:26,158
Do you still have that,
like, uh, wheel lock thing?
843
00:42:28,662 --> 00:42:30,530
Badass.
844
00:42:30,662 --> 00:42:35,434
This is gonna be the best
Terror Eyes video ever.
845
00:42:35,568 --> 00:42:37,836
Yo, this is Sammy Psylocybin,
and today,
846
00:42:37,970 --> 00:42:40,772
I'm taking you back
to the roots of Terror Eyes.
847
00:42:40,906 --> 00:42:42,274
You all saw the hit
and run video
848
00:42:42,408 --> 00:42:43,943
that got this shit started,
849
00:42:44,077 --> 00:42:47,513
and you've seen the brothers
all grown up, but right now,
850
00:42:47,647 --> 00:42:51,183
I'm at the house
where Bryan came of age.
851
00:42:51,316 --> 00:42:52,618
See that shed right there?
852
00:42:52,752 --> 00:42:54,554
That's where he used to plot
all his pranks
853
00:42:54,687 --> 00:42:56,656
and hack his way to the...
Hey!
854
00:42:56,789 --> 00:42:58,556
- Oh, shit.
- Who the hell are you?
855
00:42:58,691 --> 00:43:01,861
Oh, I'm just a big fan of Bryan.
I run the Terror Eyes TV.
856
00:43:01,995 --> 00:43:04,797
You've probably heard of me.
How did you get in here?
857
00:43:04,930 --> 00:43:06,065
I hopped a fence.
858
00:43:06,198 --> 00:43:08,068
This is private property, punk.
859
00:43:08,200 --> 00:43:09,601
Is that brass knuckles
right there?
860
00:43:09,734 --> 00:43:13,272
I should glue your goddamn
dick hole shut!
861
00:43:16,075 --> 00:43:17,777
- Danny?
- What's up?
862
00:43:20,479 --> 00:43:23,950
- I'm still not over you.
- What?
863
00:43:24,084 --> 00:43:26,051
You heard me.
864
00:43:26,185 --> 00:43:29,288
- You're not over me.
- No.
865
00:43:29,421 --> 00:43:32,257
Becca, that time has passed.
866
00:43:32,390 --> 00:43:34,493
No, we were always
getting back together.
867
00:43:34,627 --> 00:43:36,729
We could have made it work.
868
00:43:36,863 --> 00:43:38,030
And we still can.
869
00:43:38,164 --> 00:43:39,531
Are you crazy?
I'm with Lisa.
870
00:43:39,665 --> 00:43:43,569
And she's my best friend,
and I love her, but...
871
00:43:43,702 --> 00:43:46,438
Look, I honestly don't know
if... if...
872
00:43:46,573 --> 00:43:49,442
You don't know if what?
873
00:43:49,575 --> 00:43:51,243
If she's gonna say yes
when you propose.
874
00:43:51,377 --> 00:43:53,179
- What, did you tell her?
- No!
875
00:43:53,312 --> 00:43:54,747
But she's not happy.
876
00:43:54,881 --> 00:43:56,582
The whole Bryan thing
is too much for her.
877
00:43:56,716 --> 00:43:59,786
She can't take it anymore.
878
00:43:59,919 --> 00:44:02,021
Look, but I can.
879
00:44:02,155 --> 00:44:06,493
I still think you're the nicest,
most perfect guy I've ever met.
880
00:44:08,995 --> 00:44:10,396
I can't believe...
I mean, are you serious?
881
00:44:10,530 --> 00:44:12,064
Or is this some kind of joke?
882
00:44:16,468 --> 00:44:17,802
Well, I mean, thank you.
883
00:44:17,937 --> 00:44:20,140
Thank you for helping me
understand Lisa's feelings,
884
00:44:20,272 --> 00:44:22,408
but if you thought
I would dump her...
885
00:44:22,542 --> 00:44:25,877
Lisa's been amazing, amazing
putting up with me and Bryan.
886
00:44:26,011 --> 00:44:27,946
From now on, it's just
gonna be me and her. I swear.
887
00:44:28,080 --> 00:44:30,683
She's the one I wanna spend
the rest of my life with.
888
00:44:30,816 --> 00:44:32,484
God, if she has doubts,
I'm gonna...
889
00:44:32,618 --> 00:44:35,754
I'll have to convince
her otherwise.
890
00:44:35,888 --> 00:44:37,557
- I'm sorry.
- Hey.
891
00:44:37,691 --> 00:44:39,325
Hey.
Everything okay?
892
00:44:39,459 --> 00:44:42,294
Yeah, she's a little...
little shaken up.
893
00:44:42,428 --> 00:44:43,630
Okay, I get that.
From, uh, last night.
894
00:44:43,763 --> 00:44:46,165
Yeah. Ready to go?
Yeah.
895
00:44:46,298 --> 00:44:49,534
All right, let's go.
Let's go.
896
00:45:08,386 --> 00:45:10,356
So, Bryan's mom clocked me.
897
00:45:10,490 --> 00:45:13,693
She said that my videos
need to be more private,
898
00:45:13,825 --> 00:45:16,028
and that I talk too much,
and that I post too much.
899
00:45:16,162 --> 00:45:18,763
Which is basically the same shit
that Bryan's pissed about.
900
00:45:18,897 --> 00:45:21,434
But it's, like, I don't think
they understand how much work
901
00:45:21,568 --> 00:45:23,002
is really involved
in what I do.
902
00:45:23,135 --> 00:45:25,771
I remix the videos.
I make the music better.
903
00:45:25,905 --> 00:45:27,272
Maybe you're just jealous
of my skills.
904
00:45:27,406 --> 00:45:28,774
Is that what it is, Bryan?
905
00:45:28,908 --> 00:45:30,443
'Cause I'm making
the lifetime-style
906
00:45:30,575 --> 00:45:32,144
documentary that you wanna make
about yourself?
907
00:45:32,278 --> 00:45:33,479
Well, guess what?
908
00:45:33,611 --> 00:45:35,548
Nobody knows Bryan better
than I do,
909
00:45:35,682 --> 00:45:37,515
and I'm gonna make the best
shit that he's ever seen.
910
00:45:37,649 --> 00:45:40,218
By the way, Bryan,
Lisa loves Danny again.
911
00:45:40,352 --> 00:45:44,857
Sorry.
912
00:45:44,990 --> 00:45:47,394
Think you've got
enough footage, Danny?
913
00:45:47,526 --> 00:45:49,828
It's really beautiful here.
This is really nice.
914
00:45:49,961 --> 00:45:52,731
Look at these trees!
Man, they're crazy.
915
00:45:52,865 --> 00:45:55,502
The trees
for which the park is named.
916
00:45:55,635 --> 00:45:57,502
That's why
they call it Joshua Tree.
917
00:45:57,636 --> 00:45:59,772
Who's Joshua, anyway?
I don't know.
918
00:45:59,906 --> 00:46:02,142
He's a guy that looked
like these trees, I guess.
919
00:46:07,580 --> 00:46:09,782
- So, these mountains are man-made.
- What?
920
00:46:09,915 --> 00:46:12,017
Isn't that crazy?
All the rocks and everything?
921
00:46:12,151 --> 00:46:16,489
Yeah, right.
922
00:46:17,289 --> 00:46:18,823
Man, you would
think that after having
923
00:46:18,957 --> 00:46:21,059
this camera for four days,
my arms should be used to it,
924
00:46:21,193 --> 00:46:23,495
but I'm just getting
a little tired over here.
925
00:46:23,629 --> 00:46:25,698
Got a nice
pump going in your biceps?
926
00:46:25,832 --> 00:46:29,502
- You know, just for you, babe.
- Thank you, baby.
927
00:46:29,635 --> 00:46:31,269
Lot of snakes out here, I bet.
928
00:46:31,403 --> 00:46:35,607
Oh, hell no.
929
00:46:35,740 --> 00:46:38,376
Oh, I love this.
930
00:46:38,510 --> 00:46:40,746
- I love you.
- I love you, too.
931
00:46:49,187 --> 00:46:50,689
Yo, here's the news.
932
00:46:50,823 --> 00:46:52,925
Sources tell me that Bryan
is puttin' together a movie
933
00:46:53,059 --> 00:46:55,227
with clips
from the website, live videos,
934
00:46:55,361 --> 00:46:57,597
and footage that
he's either hacked or stolen.
935
00:46:57,731 --> 00:47:00,366
Now, this film is gonna be
based on his trip to the desert
936
00:47:00,499 --> 00:47:04,703
before his parents send him to
military school aka detention,
937
00:47:04,836 --> 00:47:06,271
and I can guarantee you
one thing.
938
00:47:06,405 --> 00:47:09,274
He's going to make himself
the hero of this film.
939
00:47:09,408 --> 00:47:12,879
And two, he's gonna make me
look like a complete asshole
940
00:47:13,011 --> 00:47:16,015
even though I have
encouraged him this entire time,
941
00:47:16,149 --> 00:47:20,819
I have championed his brand,
and I have amplified his voice.
942
00:47:20,952 --> 00:47:23,588
Oh, wait.
Bryan don't have no voice.
943
00:47:25,357 --> 00:47:27,426
We got here before there's
a whole lot of people here.
944
00:47:27,560 --> 00:47:30,997
This is really nice.
945
00:47:31,129 --> 00:47:32,698
- Hi.
- How you doin'?
946
00:47:32,832 --> 00:47:34,501
Uh, I just need a day pass
for the car.
947
00:47:34,633 --> 00:47:36,168
Yeah, that's $15
for the vehicle.
948
00:47:36,301 --> 00:47:38,970
Sure.
949
00:47:39,104 --> 00:47:40,173
- Howdy.
- Mornin'!
950
00:47:40,305 --> 00:47:43,742
- How much for a day pass?
- $15.
951
00:47:43,876 --> 00:47:46,044
- How much do you get paid here?
- Becca.
952
00:47:46,178 --> 00:47:47,879
No, it's not about the money.
953
00:47:48,013 --> 00:47:51,249
- I enjoy servicing the National Park.
- Servicing?
954
00:47:51,383 --> 00:47:53,651
- You think I can get a job here?
- Stop it.
955
00:47:53,785 --> 00:47:55,120
- What?
- I don't see why not.
956
00:47:55,254 --> 00:47:56,456
You're pretty enough.
957
00:47:56,589 --> 00:47:57,924
Really? Pretty enough?
958
00:47:58,057 --> 00:48:00,359
I just wanna thank you
and express my gratitude
959
00:48:00,493 --> 00:48:02,495
for everything
you guys do here.
960
00:48:02,629 --> 00:48:04,163
I'm actually from this valley.
961
00:48:04,296 --> 00:48:07,532
We all think it's sacred,
so, uh, good job.
962
00:48:07,665 --> 00:48:09,868
Oh, I appreciate that.
963
00:48:10,002 --> 00:48:12,404
I mean, it hasn't been
completely contaminated
964
00:48:12,537 --> 00:48:15,574
yet by developers
or asshole tourists.
965
00:48:15,707 --> 00:48:18,177
No, but there are a few.
966
00:48:18,310 --> 00:48:19,745
I'm sure.
967
00:48:19,879 --> 00:48:21,814
- Thanks, Dick.
- Whoa, Rebecca.
968
00:48:21,948 --> 00:48:23,216
What? That's his name, right?
969
00:48:23,348 --> 00:48:25,251
- Thank you very much, sir.
- God.
970
00:48:25,383 --> 00:48:27,185
Hey, speaking of, uh, tourists,
971
00:48:27,319 --> 00:48:29,821
I have a couple of good friends
in town that are visiting.
972
00:48:29,955 --> 00:48:31,524
They got here
a couple minutes before us.
973
00:48:31,656 --> 00:48:34,325
Girl in the front seat, blonde
hair, real pretty, driving.
974
00:48:34,459 --> 00:48:35,794
They went straight ahead?
975
00:48:35,928 --> 00:48:37,530
They didn't go left
or right or turn...
976
00:48:37,662 --> 00:48:38,897
Yeah, no, no.
They were just here.
977
00:48:39,031 --> 00:48:40,700
Thank you, Richard.
You have a great day.
978
00:48:40,832 --> 00:48:43,301
Richard, got your hipsters
coming into the park.
979
00:48:43,435 --> 00:48:47,039
Don't worry,
I'll put 'em in their...
980
00:48:47,173 --> 00:48:49,107
So, how far back do you think
we need to go to park?
981
00:48:49,242 --> 00:48:51,544
This is pretty far back.
I know, seriously.
982
00:48:51,676 --> 00:48:53,945
I mean, we're pretty far
from the ranger's station.
983
00:48:54,078 --> 00:48:58,084
I'm saying, the farther we can
drive, the less we have to walk.
984
00:48:58,216 --> 00:49:01,586
Everybody better
put their sunblock on.
985
00:49:01,720 --> 00:49:03,656
Okay, mom.
Is this Joshua Tree?
986
00:49:03,789 --> 00:49:05,089
Yep, that's the tree.
That's it.
987
00:49:05,223 --> 00:49:07,193
They put a trashcan next to it.
988
00:49:16,669 --> 00:49:17,837
Okay,
so Echo Tree is to the left,
989
00:49:17,970 --> 00:49:20,004
and Barker Dam
is to the right.
990
00:49:20,138 --> 00:49:23,209
What do you think?
Mm, I say Echo Tree.
991
00:49:23,341 --> 00:49:25,176
Fine by me.
992
00:49:25,310 --> 00:49:26,646
- Whoa.
- What?
993
00:49:26,778 --> 00:49:28,079
What's this?
994
00:49:28,214 --> 00:49:29,782
There was a bullet on
the seat?
995
00:49:29,914 --> 00:49:33,719
What?
Think it was those guys?
996
00:49:37,555 --> 00:49:39,425
They're taking
Echo Tree trail.
997
00:49:39,559 --> 00:49:41,961
Yes, they are.
998
00:49:42,095 --> 00:49:43,696
When's the last time
you slept, man?
999
00:49:43,828 --> 00:49:46,664
A couple days, man.
That's the beauty of drugs.
1000
00:49:46,798 --> 00:49:49,601
I can sleep when they're dead.
1001
00:49:55,207 --> 00:49:58,810
Ah, you forgot something, man.
Think fast.
1002
00:50:03,716 --> 00:50:04,884
First, I'm gonna smash
1003
00:50:05,017 --> 00:50:07,452
that asshole's head in.
1004
00:50:07,586 --> 00:50:09,722
Then, I'm gonna make
those bitches wish
1005
00:50:09,856 --> 00:50:11,390
they'd never been born.
1006
00:50:11,524 --> 00:50:15,093
Then, I'm gonna seriously
handicap that special needs kid
1007
00:50:15,227 --> 00:50:19,365
and post pictures of his boiled
meat face all over Terror Eyes.
1008
00:50:20,298 --> 00:50:23,001
My back is
killing me from driving.
1009
00:50:23,135 --> 00:50:25,169
'Cause somebody had to film
the whole time
1010
00:50:25,303 --> 00:50:26,572
and didn't wanna drive.
1011
00:50:26,705 --> 00:50:28,140
Hey, I would've filmed
if you had asked.
1012
00:50:28,274 --> 00:50:29,842
Filmed?
I know you would have filmed.
1013
00:50:29,975 --> 00:50:31,611
You're always filming.
I mean drove.
1014
00:50:31,743 --> 00:50:34,814
I'm just really excited
about this camera, you guys.
1015
00:50:34,946 --> 00:50:36,915
I know, that's why I didn't
let you... make you drive.
1016
00:50:37,050 --> 00:50:38,783
I figured you'd wanna shoot.
1017
00:50:50,629 --> 00:50:54,032
My panoramics are totally
kicking your time-lapse's asses.
1018
00:50:54,165 --> 00:50:57,970
Kick... what?
1019
00:50:58,104 --> 00:50:59,805
I feel so safe with you here,
Danny.
1020
00:50:59,937 --> 00:51:02,240
Everything finally feels right.
1021
00:51:02,374 --> 00:51:03,675
I missed you.
1022
00:51:03,809 --> 00:51:05,676
I missed us.
1023
00:51:05,810 --> 00:51:09,682
I missed you too, baby.
But I'm back.
1024
00:51:09,814 --> 00:51:13,452
We're back.
1025
00:51:13,586 --> 00:51:17,857
Hipster rock bullshit.
1026
00:51:17,990 --> 00:51:21,593
Listen.
The wind is making that noise.
1027
00:51:21,727 --> 00:51:22,861
The wind sucks through the bark.
1028
00:51:22,995 --> 00:51:26,899
It gives me the creeps.
1029
00:51:27,033 --> 00:51:30,368
Sounds like an evil harmonica.
1030
00:52:00,665 --> 00:52:03,403
Big rock.
1031
00:52:15,647 --> 00:52:17,717
There they are!
1032
00:52:18,651 --> 00:52:19,919
What was that?
1033
00:52:20,053 --> 00:52:23,256
I don't know.
I heard something.
1034
00:52:26,857 --> 00:52:28,193
You guys think it was
that ranger?
1035
00:52:28,327 --> 00:52:29,627
Yeah, he's got nothing
better to do
1036
00:52:29,761 --> 00:52:31,497
than follow us around all day.
1037
00:52:31,631 --> 00:52:35,100
Come on.
1038
00:52:35,234 --> 00:52:37,002
- Look, it's a murder of crows.
- A what?
1039
00:52:37,135 --> 00:52:39,437
A flock of crows
is called a murder.
1040
00:52:39,571 --> 00:52:41,807
- That's weird.
- Do you know what a group of parrots is called?
1041
00:52:41,939 --> 00:52:44,008
No.
A flock.
1042
00:52:44,142 --> 00:52:45,877
Camels are a flock, too.
1043
00:52:46,010 --> 00:52:48,546
A group of hyenas
is called a clan.
1044
00:52:48,680 --> 00:52:50,616
Owls are a Parliament.
1045
00:52:50,749 --> 00:52:52,417
Wasps fly in a colony.
1046
00:52:52,551 --> 00:52:55,487
Then there's a herd of deer,
a school of fish...
1047
00:52:55,620 --> 00:52:59,957
A bunch of dead meat!
Welcome to the jungle, bitches.
1048
00:53:00,091 --> 00:53:01,593
Did you follow us here?
1049
00:53:01,727 --> 00:53:03,196
We belong here. You don't.
1050
00:53:03,328 --> 00:53:05,798
No, this is a public park.
Just leave us alone!
1051
00:53:05,930 --> 00:53:07,832
This guy keeps on filming.
1052
00:53:07,966 --> 00:53:09,301
Mike, get his camera.
Give me yours.
1053
00:53:09,435 --> 00:53:11,738
Stay back!
Get the fuck away from us!
1054
00:53:11,870 --> 00:53:13,338
Nope, I'm gonna be taking that.
Danny, run!
1055
00:53:13,472 --> 00:53:14,839
I'm not leaving. I got this.
1056
00:53:14,972 --> 00:53:16,274
Just go! Go get help!
1057
00:53:16,408 --> 00:53:18,910
Don't you... don't move.
1058
00:53:19,044 --> 00:53:20,578
You just gonna leave your girl
like that?
1059
00:53:20,711 --> 00:53:21,946
What're you gonna do?
1060
00:53:22,080 --> 00:53:24,582
Oh, I'm gonna fucking
kill you!
1061
00:53:24,716 --> 00:53:26,385
Get over here! You're dead!
1062
00:53:26,517 --> 00:53:30,222
Ah, your boyfriend is a class
a puss...
1063
00:53:30,356 --> 00:53:31,857
Aah!
1064
00:53:31,990 --> 00:53:36,127
Quick! Get on your back.
Stay there.
1065
00:53:39,631 --> 00:53:41,900
See what she made me do?
1066
00:53:42,033 --> 00:53:43,468
Guess what?
1067
00:53:43,602 --> 00:53:45,304
This was all supposed
to be a scam!
1068
00:53:45,437 --> 00:53:47,006
You were just supposed to be
another notch in my belt.
1069
00:53:47,138 --> 00:53:48,406
This is all your fault!
I'm sorry!
1070
00:53:48,539 --> 00:53:50,408
Just another chick I was
gonna get down with.
1071
00:53:50,542 --> 00:53:52,044
Where's Bryan?
1072
00:53:52,178 --> 00:53:53,546
I don't know!
Where is he?
1073
00:53:53,678 --> 00:53:55,780
- I don't know!
- Ugh.
1074
00:53:55,914 --> 00:53:58,449
No! No!
1075
00:54:02,888 --> 00:54:04,890
Bryan!
1076
00:54:05,024 --> 00:54:06,625
Thank you.
Oh, my God, thank you!
1077
00:54:06,758 --> 00:54:10,296
Becca!
1078
00:54:10,428 --> 00:54:12,664
You okay?
1079
00:54:16,767 --> 00:54:19,804
I'm so sorry.
1080
00:54:26,845 --> 00:54:28,481
You can't run forever!
1081
00:54:28,613 --> 00:54:32,184
Honey?
1082
00:54:33,986 --> 00:54:38,056
I'm so sorry.
Rebecca, please wake up.
1083
00:54:38,189 --> 00:54:41,560
I'm so sorry.
1084
00:54:48,167 --> 00:54:50,603
Right here, right here!
1085
00:54:50,736 --> 00:54:52,404
Hey, hey, hey, hey!
Somebody call the cops!
1086
00:54:52,537 --> 00:54:54,472
These girls are in trouble!
This guy... oh, my God.
1087
00:54:54,606 --> 00:54:56,073
Two girls are in trouble
at Echo Tree!
1088
00:54:56,207 --> 00:54:57,876
This guy and his friend
are trying to kill us!
1089
00:54:58,010 --> 00:54:59,176
That guy is trying to kill us!
1090
00:54:59,310 --> 00:55:00,646
That's him, that's the guy
right here!
1091
00:55:00,780 --> 00:55:02,113
This is the guy!
Hey!
1092
00:55:02,247 --> 00:55:03,848
Wanna come after me?
This is my bus!
1093
00:55:03,982 --> 00:55:05,417
You want some?
1094
00:55:07,252 --> 00:55:10,289
Get outta here.
Someone call the police!
1095
00:55:10,656 --> 00:55:12,691
Joey!
1096
00:55:12,825 --> 00:55:16,896
He's coming back! Run! Run!
1097
00:55:17,028 --> 00:55:20,498
Joey. Wake up.
Joey. Joey, dude.
1098
00:55:20,633 --> 00:55:22,868
Wake up. What happened?
1099
00:55:23,002 --> 00:55:26,772
Joey.
1100
00:55:34,646 --> 00:55:37,917
- Lisa!
- Danny! Oh, my God! Oh, my God!
1101
00:55:38,050 --> 00:55:41,486
I can't believe you're alive.
What happened?
1102
00:55:41,620 --> 00:55:43,522
He killed Rebecca.
They were about to kill me.
1103
00:55:43,655 --> 00:55:45,992
Bryan came out of nowhere
and saved me.
1104
00:55:46,124 --> 00:55:47,858
It's okay.
1105
00:55:47,993 --> 00:55:49,261
Come here.
Oh, my God.
1106
00:55:49,394 --> 00:55:50,995
- I'm sorry I left.
- I thought you were dead.
1107
00:55:56,068 --> 00:55:57,569
You did it, Bryan.
You're finally the hero.
1108
00:55:57,702 --> 00:56:00,272
Lisa must really love you now.
Yeah, right.
1109
00:56:00,405 --> 00:56:01,908
While we're on the subject
of Lisa,
1110
00:56:02,040 --> 00:56:03,742
here's some old text messages
that I hacked.
1111
00:56:03,874 --> 00:56:05,243
Cockstain60 asks,
1112
00:56:05,377 --> 00:56:07,879
"Bryan, you obviously
wanna bang Lisa.
1113
00:56:08,013 --> 00:56:09,281
Why not take her by force?"
1114
00:56:09,414 --> 00:56:11,582
Pipebombdiaper asks,
"Bryan, what if Lisa
1115
00:56:11,716 --> 00:56:13,484
never chooses
you over your brother?"
1116
00:56:13,618 --> 00:56:16,489
Bryan said, "Then she'll be sent
to heaven where she belongs."
1117
00:56:16,622 --> 00:56:19,156
Well, she is choosing
your brother over you, Bryan.
1118
00:56:19,290 --> 00:56:21,193
So, what're you gonna do?
1119
00:56:26,966 --> 00:56:28,200
Hey, what's with
the uni-bomber?
1120
00:56:28,334 --> 00:56:30,502
Did he have anything
to do with this?
1121
00:56:30,635 --> 00:56:31,869
It was self-defense.
1122
00:56:32,004 --> 00:56:34,339
They killed Rebecca and they
were about to kill me.
1123
00:56:34,472 --> 00:56:36,975
You can check their camera.
They filmed everything.
1124
00:56:42,781 --> 00:56:45,451
Whoa, whoa, whoa!
Back it up there, freakshow.
1125
00:56:45,584 --> 00:56:48,053
Give me this camera.
1126
00:57:02,334 --> 00:57:03,702
This from the kid's camera?
1127
00:57:03,836 --> 00:57:07,073
Yep.
1128
00:57:23,120 --> 00:57:24,490
Look at the videos
on his laptop, man.
1129
00:57:24,622 --> 00:57:26,291
He's been putting stuff
together.
1130
00:57:41,272 --> 00:57:45,010
โช What you learned
in school was โช
1131
00:57:45,142 --> 00:57:48,079
โช To get some evil
in you 'cause โช
1132
00:57:48,213 --> 00:57:53,618
โช The things they do to you
will just leave you crying โช
1133
00:57:55,220 --> 00:57:58,991
โช What you learned in school
was โช Bryan!
1134
00:57:59,124 --> 00:58:01,327
โช To get some evil in you โช
1135
00:58:01,459 --> 00:58:03,160
Bryan!
1136
00:58:03,294 --> 00:58:06,597
Hey, I'm comin' in, okay?
1137
00:58:06,731 --> 00:58:11,001
Hey, I thought I told you
not to post videos like that.
1138
00:58:11,135 --> 00:58:12,703
Don't you lie to me.
I know it was you.
1139
00:58:12,838 --> 00:58:16,274
I could see your sleeves.
1140
00:58:16,408 --> 00:58:19,377
Monday.
You're going on Monday.
1141
00:58:19,510 --> 00:58:21,146
It's gonna... don't tell me
to get out, Bryan.
1142
00:58:21,280 --> 00:58:22,848
I'm talking to you.
1143
00:58:22,981 --> 00:58:25,149
I'm having
a conversation with...
1144
00:58:25,283 --> 00:58:29,622
don't you... you watch it.
1145
00:58:53,377 --> 00:58:55,080
Number one or number two?
1146
00:58:55,213 --> 00:58:56,481
Number one.
1147
00:58:56,615 --> 00:58:58,517
How much money they have on 'em?
1148
00:58:58,649 --> 00:58:59,950
About $200.
1149
00:59:00,084 --> 00:59:01,920
- Check the bags?
- Yeah.
1150
00:59:02,053 --> 00:59:05,890
- Did you check the car?
- Yeah.
1151
00:59:06,024 --> 00:59:08,426
And she's done.
I can see that.
1152
00:59:08,560 --> 00:59:10,962
Well, then go get her
back to the cell.
1153
00:59:11,095 --> 00:59:12,798
Oh, this is gross in here.
1154
00:59:23,107 --> 00:59:25,810
Yo, looks like Kylo
Ren stepping up to us?
1155
00:59:25,943 --> 00:59:27,779
Eat bags of shit.
1156
00:59:27,912 --> 00:59:29,581
Fucked up.
1157
00:59:32,184 --> 00:59:34,151
You dress like a ninja?
Come on.
1158
00:59:34,285 --> 00:59:36,155
Show us some moves, homie.
1159
00:59:38,289 --> 00:59:41,593
Show us some ninja moves.
1160
00:59:45,997 --> 00:59:48,032
Oh, shit!
1161
00:59:54,906 --> 00:59:58,109
Getting some messages
in the chat.
1162
00:59:58,243 --> 01:00:00,412
"Sam, you're playing with fire."
1163
01:00:00,544 --> 01:00:03,948
"Sam, are you butt-hurt
that Bryan's mom yelled at you?"
1164
01:00:04,082 --> 01:00:05,417
Yeah, actually, I am.
1165
01:00:05,551 --> 01:00:08,220
My turn to DJ.
I hate your classical crap.
1166
01:00:13,624 --> 01:00:16,160
I hope it's a long engagement.
1167
01:00:16,294 --> 01:00:18,095
Why?
1168
01:00:18,229 --> 01:00:19,763
It's gonna be a big adjustment
for him.
1169
01:00:19,897 --> 01:00:21,432
It's gonna take
some getting used to.
1170
01:00:21,566 --> 01:00:23,702
Come on, guys!
I know.
1171
01:00:25,537 --> 01:00:26,805
Never look into his camera
and never,
1172
01:00:26,939 --> 01:00:28,473
ever show him yours, okay?
1173
01:00:28,606 --> 01:00:30,774
Well, Bryan is
just always there.
1174
01:00:30,908 --> 01:00:35,613
Danny!
I love your new toy.
1175
01:00:35,747 --> 01:00:37,449
Or people just ignore him.
Like we do.
1176
01:00:37,582 --> 01:00:40,285
Yeah, but that's what he wants.
Is it?
1177
01:00:40,417 --> 01:00:41,886
Sorry, guys.
1178
01:00:42,019 --> 01:00:45,590
Just putting Bryan to bed.
1179
01:00:48,292 --> 01:00:50,195
Bryan, let's go!
1180
01:00:52,363 --> 01:00:55,066
What makes you think
everything's not okay?
1181
01:00:55,200 --> 01:00:57,502
I'm checking in on you guys
and you're giving me shit?
1182
01:00:57,635 --> 01:00:59,036
Have you been texting
with Bryan?
1183
01:00:59,169 --> 01:01:02,473
I don't text with
that deformed retard.
1184
01:01:02,606 --> 01:01:04,175
Am I on speaker phone?
1185
01:01:04,309 --> 01:01:07,178
Yep.
1186
01:01:07,312 --> 01:01:11,083
There's a bullet on the seat?
What?
1187
01:01:11,216 --> 01:01:12,751
You can take a
different trail now, Bryan.
1188
01:01:12,885 --> 01:01:16,053
Yeah.
Take a hike away from us for once.
1189
01:01:16,187 --> 01:01:17,789
They treat him
like a burlap sack.
1190
01:01:17,923 --> 01:01:21,593
No wonder he gets into shit
like this.
1191
01:01:21,727 --> 01:01:23,662
Post pictures of his
boiled meat face all over
1192
01:01:23,794 --> 01:01:28,032
- Terror Eyes.
- He's a little piss ant.
1193
01:01:28,167 --> 01:01:31,203
Listen to these messages
I used to send Bryan. Hey, B.
1194
01:01:31,336 --> 01:01:32,838
I've reached out a few times
1195
01:01:32,970 --> 01:01:34,839
because I'm, like,
your biggest fan,
1196
01:01:34,973 --> 01:01:36,975
and I'm a good hacker
just like you,
1197
01:01:37,109 --> 01:01:39,244
and I just wanna know
if you need somebody to work
1198
01:01:39,377 --> 01:01:40,979
for you
in some official capacity,
1199
01:01:41,111 --> 01:01:43,013
maybe like an apprenticeship
or something.
1200
01:01:43,147 --> 01:01:44,450
If you do, I'm your man.
1201
01:01:44,582 --> 01:01:46,151
Hit me up, B. Let me know.
Please.
1202
01:01:46,283 --> 01:01:47,885
No answer.
1203
01:01:48,019 --> 01:01:49,854
I followed up with stuff
like "checking in"
1204
01:01:49,988 --> 01:01:53,290
and "gentle reminder"
and then Bryan sends me this.
1205
01:01:53,425 --> 01:01:55,660
"Yo, kid, you bother me.
I don't need help.
1206
01:01:55,794 --> 01:01:57,429
"Help yourself
and fix your hair.
1207
01:01:57,562 --> 01:02:01,267
"Don't be a kiss ass.
Plus, your vids are kinda wack."
1208
01:02:07,906 --> 01:02:09,774
Bryan?
1209
01:02:09,908 --> 01:02:11,844
Did you know
who those guys were?
1210
01:02:16,013 --> 01:02:17,281
What did he say?
1211
01:02:17,415 --> 01:02:19,151
They're recording us
in the bathroom.
1212
01:02:19,285 --> 01:02:21,620
What? Bryan.
I asked you a question.
1213
01:02:21,754 --> 01:02:25,357
Lisa, they're recording us.
I don't care.
1214
01:02:29,894 --> 01:02:32,665
Bryan, come on, man,
let's go.
1215
01:02:35,899 --> 01:02:39,171
Do you have something
to tell us?
1216
01:02:39,303 --> 01:02:41,405
Lees, what's goin' on?
1217
01:02:41,539 --> 01:02:44,008
You told those guys
to harass us, didn't you?
1218
01:02:44,142 --> 01:02:45,977
That's how they knew
where we were staying,
1219
01:02:46,111 --> 01:02:47,780
everywhere we went.
1220
01:02:55,319 --> 01:02:56,854
They killed my best friend
1221
01:02:56,988 --> 01:02:59,590
and they were gonna kill
both of us!
1222
01:02:59,725 --> 01:03:02,560
What'd he say?
He says he saved your life.
1223
01:03:02,693 --> 01:03:04,729
Is that why you did this?
1224
01:03:04,863 --> 01:03:07,698
So you could be a hero?
Just like Danny was?
1225
01:03:07,832 --> 01:03:09,835
Well, your little plan didn't
really work out great, did it?
1226
01:03:09,968 --> 01:03:11,536
I asked if you could be cool
on this trip.
1227
01:03:11,669 --> 01:03:13,538
I said no pranks!
1228
01:03:13,671 --> 01:03:14,839
I can't believe this.
I can't believe this.
1229
01:03:14,972 --> 01:03:16,540
I knew it was a mistake
to bring you.
1230
01:03:16,673 --> 01:03:18,109
This is what we get
for trying to include you!
1231
01:03:18,243 --> 01:03:21,013
Hey, remember when that kid
went pee earlier?
1232
01:03:24,850 --> 01:03:27,285
- How does he know that's a camera?
- I don't know.
1233
01:03:27,419 --> 01:03:28,987
Well, how did he find it?
Beats me.
1234
01:03:29,120 --> 01:03:31,156
I told those rangers that you
did this in self-defense.
1235
01:03:31,289 --> 01:03:32,591
I-I have to tell them.
1236
01:03:32,723 --> 01:03:34,459
I have to make sure
that you stay as locked up
1237
01:03:34,593 --> 01:03:36,161
and far away
from me as possible.
1238
01:03:36,294 --> 01:03:38,864
Now two can play at terror.
I told you I know how to hack,
1239
01:03:38,997 --> 01:03:41,732
and that includes videos
on your website, Bryan.
1240
01:03:41,867 --> 01:03:43,734
It's time to unmask
the mask-maker.
1241
01:03:43,868 --> 01:03:46,538
You're filming him! Stop!
Jesus Christ.
1242
01:03:46,671 --> 01:03:47,906
Oh, shit. Oh, shit.
I'm sorry!
1243
01:03:48,039 --> 01:03:49,306
I don't...
I don't know what happened.
1244
01:03:49,441 --> 01:03:52,243
- Aah!
- Shut it off!
1245
01:03:54,713 --> 01:03:56,415
Help! We need help in here!
Help us!
1246
01:03:56,548 --> 01:03:58,082
- Oh, shit!
- I knew it!
1247
01:03:58,216 --> 01:04:01,419
Stop, Bryan!
1248
01:04:01,551 --> 01:04:03,722
Easy, easy.
1249
01:04:03,854 --> 01:04:07,258
He got my gun!
1250
01:04:12,531 --> 01:04:14,499
Bryan, put the gun down.
1251
01:04:14,633 --> 01:04:16,267
This is really bad, man.
1252
01:04:16,401 --> 01:04:18,103
There's no coming back
from this.
1253
01:04:18,236 --> 01:04:20,604
You just want me to say it,
don't you?
1254
01:04:20,738 --> 01:04:23,375
I'm the reason
it came to this.
1255
01:04:23,508 --> 01:04:25,008
Or course you brought
your phone in here.
1256
01:04:25,142 --> 01:04:29,714
All right.
So, I'll admit it.
1257
01:04:29,847 --> 01:04:32,916
That day, on the bike,
1258
01:04:33,051 --> 01:04:34,553
I pushed you.
1259
01:04:34,685 --> 01:04:35,988
I know there's video,
1260
01:04:36,120 --> 01:04:37,754
but if you went back
to the original footage,
1261
01:04:37,888 --> 01:04:40,057
you'd see something
you hadn't seen before.
1262
01:04:40,191 --> 01:04:42,995
You'd see what really happened.
I changed the tape.
1263
01:04:43,127 --> 01:04:45,430
Nobody saw me do it,
so I photoshopped my arm,
1264
01:04:45,562 --> 01:04:48,066
and it looked like you
fell by yourself.
1265
01:04:48,198 --> 01:04:50,269
I knew the cops would ask
for my video.
1266
01:04:50,401 --> 01:04:52,069
I swear I didn't know
there was a car coming.
1267
01:04:52,203 --> 01:04:53,638
I thought you'd just fall
into the grass,
1268
01:04:53,771 --> 01:04:56,640
but you rolled
into the street and...
1269
01:04:56,774 --> 01:05:01,446
I'm so sorry, man.
1270
01:05:01,580 --> 01:05:03,081
I know I've ruined your life.
1271
01:05:03,214 --> 01:05:05,417
And it kills me inside,
but I love you,
1272
01:05:05,550 --> 01:05:06,952
and you're my brother,
1273
01:05:07,084 --> 01:05:09,720
and getting married
isn't gonna change any of that.
1274
01:05:20,430 --> 01:05:23,434
Lisa and Shane?
1275
01:05:23,568 --> 01:05:25,236
Bryan!
1276
01:05:25,370 --> 01:05:27,539
Don't touch her!
1277
01:05:27,671 --> 01:05:29,573
Lisa! Lisa!
1278
01:05:29,707 --> 01:05:31,475
Stop!
1279
01:06:31,535 --> 01:06:33,304
Festivalgoers
in the Coachella Valley
1280
01:06:33,437 --> 01:06:36,807
were on edge this weekend as law
enforcement tripled personnel
1281
01:06:36,941 --> 01:06:39,912
during an ongoing manhunt
for Bryan Rusty.
1282
01:06:40,044 --> 01:06:41,812
The Southern California
teen escaped custody
1283
01:06:41,946 --> 01:06:43,914
from a local precinct
on Friday
1284
01:06:44,048 --> 01:06:46,316
and remains a suspect
in multiple homicides.
1285
01:06:46,450 --> 01:06:49,220
The public was not aware of
the fugitive or his whereabouts
1286
01:06:49,354 --> 01:06:51,656
until after the first day
of the event.
1287
01:06:51,789 --> 01:06:53,123
But after the story broke,
1288
01:06:53,258 --> 01:06:55,193
a number of attendees
identified Rusty
1289
01:06:55,327 --> 01:06:58,796
in their own video footage
and many are uploading clips.
1290
01:06:58,930 --> 01:07:00,598
Bryan is believed to have
entered the festival
1291
01:07:00,731 --> 01:07:03,867
and camouflaged himself among
of thousands of other visitors.
1292
01:07:04,001 --> 01:07:05,269
Sources
tell us the original
1293
01:07:05,403 --> 01:07:06,870
description of Bryan Rusty
1294
01:07:07,004 --> 01:07:09,340
had officers looking for
a 16-year-old
1295
01:07:09,473 --> 01:07:11,410
in a black hoodie and ski mask,
1296
01:07:11,542 --> 01:07:13,644
but as this amateur
footage shows,
1297
01:07:13,778 --> 01:07:15,647
he seems to have changed
his appearance
1298
01:07:15,780 --> 01:07:17,714
to throw authorities off track.
1299
01:07:17,848 --> 01:07:19,249
That's right, David.
1300
01:07:19,383 --> 01:07:21,285
This footage is helping police
gather information
1301
01:07:21,419 --> 01:07:23,955
and some individuals have
even taken it upon themselves
1302
01:07:24,089 --> 01:07:26,691
to create supercuts
of the collective shots.
1303
01:07:26,823 --> 01:07:29,626
This one from user
B-R-Y-R-X-O-X-O.
1304
01:07:58,189 --> 01:08:00,892
Cockrocket15 writes,
"You scared, Sam?
1305
01:08:01,026 --> 01:08:02,527
Bryan's on the loose, sucker!"
1306
01:08:02,660 --> 01:08:05,931
Jizzbullit writes, "One-two,
Bryan's coming for you."
1307
01:08:06,064 --> 01:08:09,267
Dude. Reality check.
Bryan's not comin' for me.
1308
01:08:09,399 --> 01:08:11,068
He's comin' for Lisa.
1309
01:08:13,437 --> 01:08:15,772
Bryan Rusty
is suspected of killing
1310
01:08:15,906 --> 01:08:17,575
two Palm Desert residents
1311
01:08:17,708 --> 01:08:20,610
as well as two park rangers
in the Coachella Valley.
1312
01:08:20,744 --> 01:08:23,047
You really think Bryan is still
hiding inside the festival?
1313
01:08:23,181 --> 01:08:24,315
He's not.
1314
01:08:24,449 --> 01:08:26,251
There's no footage of him
getting out.
1315
01:08:26,385 --> 01:08:27,852
Yeah, that's by design.
1316
01:08:27,985 --> 01:08:30,021
Bryan knows when he
is on camera.
1317
01:08:30,154 --> 01:08:33,957
So, Danny admitted he pushed
Bryan under the car.
1318
01:08:34,092 --> 01:08:36,127
- Class act, that boy.
- What?
1319
01:08:36,260 --> 01:08:38,128
His father lived with that guilt
for 10 years.
1320
01:08:38,262 --> 01:08:40,765
Where did you hear that?
You heard it, too.
1321
01:08:40,899 --> 01:08:42,700
You were in that cell
with those boys.
1322
01:08:42,833 --> 01:08:45,102
Wait, have you been
talking to Bryan?
1323
01:08:45,236 --> 01:08:46,370
Of course not.
1324
01:08:46,504 --> 01:08:48,606
Then how else
would you know all of that?
1325
01:08:48,739 --> 01:08:51,642
Have you heard from Shane?
Why would I?
1326
01:08:51,775 --> 01:08:53,377
I know about you two.
1327
01:08:53,512 --> 01:08:55,413
And Danny was gonna propose.
1328
01:08:55,547 --> 01:08:57,348
Look, Shane and I had a fling.
1329
01:08:57,481 --> 01:09:00,016
But while I was on that trip,
I fell in love with Danny again.
1330
01:09:00,150 --> 01:09:02,252
I just needed a little
perspective.
1331
01:09:02,387 --> 01:09:05,223
And now he's gone forever
because of Bryan.
1332
01:09:05,355 --> 01:09:08,092
I mean, I bought a gun today.
I'm scared.
1333
01:09:08,226 --> 01:09:09,694
It sounds like you've been
talking to...
1334
01:09:09,828 --> 01:09:11,529
Tell Shane to call his mother.
1335
01:09:22,739 --> 01:09:26,543
I don't... I have no idea
what those French words mean.
1336
01:09:26,677 --> 01:09:29,213
Um, marry me?
1337
01:09:29,346 --> 01:09:30,680
Oh, stupid.
1338
01:09:30,815 --> 01:09:33,952
Marion, how did you get that?
1339
01:09:34,084 --> 01:09:36,186
Can you send it to me?
Please?
1340
01:09:39,222 --> 01:09:42,426
Listen to me. Don't do it.
1341
01:09:42,560 --> 01:09:44,029
You were going to leave Danny.
1342
01:09:44,162 --> 01:09:46,064
You know nothing
about Danny and me.
1343
01:09:46,196 --> 01:09:47,864
You're a cheater just like me.
1344
01:09:50,802 --> 01:09:52,737
You disgusting creature!
1345
01:09:52,869 --> 01:09:54,404
I saved your life.
1346
01:09:54,538 --> 01:09:55,806
You were supposed to say...
1347
01:09:55,940 --> 01:09:57,275
Bryan! Thank you.
1348
01:09:57,409 --> 01:09:59,077
He came out of nowhere
and saved me.
1349
01:09:59,209 --> 01:10:01,111
Get this through
your sick head.
1350
01:10:01,245 --> 01:10:04,449
My only goal from now on is to
find you and to take you down.
1351
01:10:04,583 --> 01:10:07,519
Do you understand that?
1352
01:10:11,689 --> 01:10:13,325
Bryan, are you in my house?
1353
01:10:13,458 --> 01:10:15,627
I don't text with that deformed
retard... deformed retard.
1354
01:10:15,760 --> 01:10:18,029
Shane!
1355
01:10:18,163 --> 01:10:20,866
Please, stop.
Shane, where are you?
1356
01:10:20,998 --> 01:10:22,699
If Bryan isn't found
by tomorrow,
1357
01:10:22,833 --> 01:10:24,202
I'm turning in my mother.
1358
01:10:24,334 --> 01:10:26,069
She's been enabling
that punk this whole time,
1359
01:10:26,204 --> 01:10:28,907
and they both belong
in a mental ward.
1360
01:10:36,547 --> 01:10:39,884
Bryan? Oh, my God!
1361
01:10:42,753 --> 01:10:44,320
No, stop!
1362
01:10:44,454 --> 01:10:46,823
No, don't, please!
Someone help me!
1363
01:10:46,958 --> 01:10:48,927
Please, stop! No!
1364
01:10:52,596 --> 01:10:54,999
I will fucking kill you!
1365
01:10:55,132 --> 01:10:56,501
Do it.
They're all watching.
1366
01:11:07,712 --> 01:11:10,281
Ding-dong, the dick is dead.
Let me tell you something.
1367
01:11:10,414 --> 01:11:13,450
This is why it pays to stay
uncensored, speak your mind,
1368
01:11:13,583 --> 01:11:15,653
and retaliate
whenever someone does you wrong.
1369
01:11:15,785 --> 01:11:18,623
Even if your opponent
is the great and mighty Bryan,
1370
01:11:18,756 --> 01:11:22,093
who, in this case,
was neither great nor mighty.
1371
01:11:25,395 --> 01:11:27,064
Bryan?
1372
01:11:28,533 --> 01:11:29,700
You're alive?
1373
01:11:32,169 --> 01:11:34,872
What's up, bro?
Thanks for reaching out.
1374
01:11:41,812 --> 01:11:45,583
Your mom, she came at me
with brass knuckles, dude.
1375
01:11:45,717 --> 01:11:48,486
Bryan, I am so sorry, dude.
I am so sorry.
1376
01:11:50,888 --> 01:11:52,556
Lisa has had it coming
for a long time.
1377
01:11:52,690 --> 01:11:54,893
I know how much you like her,
but if she goes
1378
01:11:55,025 --> 01:11:56,961
to the authorities,
she's our next target.
1379
01:11:57,095 --> 01:11:58,529
Do you understand, honey?
1380
01:11:58,663 --> 01:12:02,900
Marion, you condoned Bryan's
activities within this group.
1381
01:12:03,034 --> 01:12:04,201
Mrs. Rusty, do you have
1382
01:12:04,334 --> 01:12:05,970
any knowledge
of Bryan's whereabouts?
1383
01:12:06,104 --> 01:12:09,207
How could I?
He's probably dead.
1384
01:12:12,209 --> 01:12:14,078
Come on, man, you know
everything that I do is for you.
1385
01:12:14,212 --> 01:12:17,549
I love you, B.
1386
01:12:21,352 --> 01:12:23,654
They asked me to take all
the footage and give it to them.
1387
01:12:23,788 --> 01:12:27,058
Dude, I don't know what to do.
1388
01:12:27,191 --> 01:12:29,894
This surveillance footage
was acquired yesterday
1389
01:12:30,026 --> 01:12:31,328
at Limitless Liquor,
1390
01:12:31,462 --> 01:12:34,766
less than a mile
from their home.
1391
01:12:34,899 --> 01:12:37,068
- How do you know it's him?
- Please.
1392
01:12:37,200 --> 01:12:39,837
- You can't even see his face.
- Then who was that?
1393
01:12:39,970 --> 01:12:41,038
It's none of your business.
1394
01:12:41,172 --> 01:12:43,140
Was it a friend?
A stranger?
1395
01:12:43,274 --> 01:12:45,376
Yes, a stranger to me.
Still is.
1396
01:12:45,508 --> 01:12:48,678
Mrs. Rusty, you'll remain
in custody downtown.
1397
01:12:48,812 --> 01:12:51,882
And as soon as they find him,
you'll stay in custody.
1398
01:12:52,016 --> 01:12:55,086
You will never find him!
He found you once.
1399
01:12:55,218 --> 01:12:58,222
He will find you again!
He'll find all of you!
1400
01:12:58,355 --> 01:12:59,956
He'll find all of you!
1401
01:13:00,091 --> 01:13:03,127
Bryan, you gotta tell me what I
can do to get out of this, man.
1402
01:13:03,261 --> 01:13:06,196
What? No!
What're you doing?
1403
01:13:06,330 --> 01:13:09,199
Ah!
1404
01:13:09,333 --> 01:13:11,868
Get off me! You freak! You...
1405
01:13:12,003 --> 01:13:14,939
Ow. Ow! Get off me!
1406
01:13:18,810 --> 01:13:20,645
You're the hero, Bryan!
1407
01:13:20,778 --> 01:13:23,047
You win! Come on, man!
1408
01:13:23,181 --> 01:13:24,649
We're like brothers!
1409
01:13:24,781 --> 01:13:26,851
All my brothers are dead!
1410
01:13:54,412 --> 01:13:57,914
Whoo!
Fucking Bryan.
1411
01:14:17,700 --> 01:14:21,338
โช What you learned
in school was โช
1412
01:14:21,471 --> 01:14:24,441
โช To get some evil
in you 'cause โช
1413
01:14:24,574 --> 01:14:29,279
โช The things they do to you
will just leave you crying โช
98425
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.