Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,360 --> 00:00:07,720
Napisy stworzone ze s艂uchu:
by 艢wierszczyk69
2
00:00:12,140 --> 00:00:14,200
Wyst臋puj膮:
3
00:00:14,200 --> 00:00:16,900
Specjalnie dla u偶ytkownik贸w:
www.pornoonline.com.pl
4
00:00:16,900 --> 00:00:19,420
B艂臋dy napewno jakie艣 s膮,
wi臋c mile widziana korekta ;)
5
00:00:19,420 --> 00:00:20,940
Mi艂ego seansu :)
6
00:00:20,940 --> 00:00:27,910
Wi臋cej napis贸w do film贸w XXX tutaj:
https://av-subs.alwaysdata.net/index.php
https://chomikuj.pl/swierszczyk_69
7
00:00:27,910 --> 00:00:32,200
Kontakt:
swierszczyk6969@gmail.com
8
00:00:53,320 --> 00:00:55,860
"STEP SISTERS"
9
00:01:21,900 --> 00:01:24,680
C贸偶,
Dzi臋ki za pomoc.{well, thanks for helping}
10
00:01:24,800 --> 00:01:27,240
No co?
Mam oko na te pud艂a tutaj.{what? as you keeping an eye on the boxes are here}
11
00:01:27,240 --> 00:01:28,660
Kto艣 m贸g艂by je ukra艣膰.{someone might steal them}
12
00:01:28,760 --> 00:01:29,300
Tak.
13
00:01:29,840 --> 00:01:33,000
Pud艂a, kt贸re kto艣 m贸g艂by ukra艣膰.
Dobra robota Natalia.{boxes somebody could steal a good job Natalia}
14
00:01:33,740 --> 00:01:35,380
Nie mog臋 uwierzy膰,
偶e to si臋 dzieje.{I can't believe this is happening}
15
00:01:36,200 --> 00:01:37,380
Tak dziej臋 si臋...{well it is...}
16
00:01:37,460 --> 00:01:39,720
Okej.
Mary to cudowna kobieta.{okay Mary a wonderful woman}
17
00:01:40,100 --> 00:01:41,700
Jestem z ni膮 szcz臋艣liwy...{I'm happy to another in}
18
00:01:41,700 --> 00:01:45,020
...a przeprowadzka
to kolejny logiczny krok w naszym zwi膮zku.{ move in is the next logical step in our relationship.}
19
00:01:45,020 --> 00:01:46,800
Dlaczego ja mam si臋 przeprowadza膰?{why i wanna move?}
20
00:01:47,840 --> 00:01:48,800
Pos艂uchaj...{look...}
21
00:01:49,520 --> 00:01:51,800
My艣l臋, 偶e to zadzia艂a dla nas obojga.{I think it's going to work out for the both of us}
22
00:01:51,800 --> 00:01:52,560
Mam na my艣li...{I mean...}
23
00:01:53,040 --> 00:01:54,160
...jak b臋dzie ju偶 po wszystkim.{after all}
24
00:01:54,160 --> 00:01:56,500
B臋dziesz mie膰 przyrodni膮 siostr臋 do zabawy.{you're going to have a step sister to play with right}
25
00:01:56,940 --> 00:01:59,280
Tak c贸偶,
napewno b臋dzie frajerk膮.{yeah well, she sure be a loser}
26
00:02:04,360 --> 00:02:06,160
Napewno b臋dzi臋 wspania艂膮 dziewczyn膮.{sure she's wonderful girl}
27
00:02:08,980 --> 00:02:10,340
Dlaczego?{i'm what...}
28
00:02:10,340 --> 00:02:12,340
Co to wog贸le za imi臋
Natalia?{what kind of name is Natalia?}
29
00:02:12,560 --> 00:02:14,340
To jakie艣 frajerskie imi臋.{that's a loser name}
30
00:02:14,340 --> 00:02:16,340
Jesse...przesta艅.
31
00:02:16,340 --> 00:02:18,340
Bo偶e, to na serio?{god is it for real?}
32
00:02:18,340 --> 00:02:19,940
Tak na serio.{yes yeah you that}
33
00:02:31,700 --> 00:02:34,560
Witaj,
wielki ch艂opaczku!{hello, big boy!}
34
00:02:36,820 --> 00:02:38,760
Chcesz si臋 zabawi膰?{you wanna play?}
35
00:02:39,680 --> 00:02:43,960
Tylko ten jeden raz, ale nie m贸w mojej mamie,
to jest 艣ci艣le tajne.{just this once but don't tell my mommy is top secret}
36
00:02:51,700 --> 00:02:52,840
Mamo!
37
00:02:52,980 --> 00:02:56,910
Nie nauczyli ci臋 puka膰! Wiesz, 偶e potrzebuje chwili spokoju,
gdy jestem w swoim pokoju.{don't you knock you know any quiet time when I'm doing my }-
38
00:02:56,910 --> 00:02:58,910
Nie ma absolutnie nic z艂ego w tym, 偶e ci臋 zn贸w nakry艂am.
Jeste艣 dziewczyn膮.{there is absolutely nothing wrong with your back you just meet me moment}
39
00:02:59,020 --> 00:03:00,500
Mamo,
wyjd藕 st膮d!{mom get out!}
40
00:03:01,700 --> 00:03:04,200
Jeste艣 gotowa wyj艣膰 na zewn膮trz
i pozna膰 swoj膮 now膮 przyrodni膮 siostr臋?{are ready to come outside and meet your new step sister?}
41
00:03:04,200 --> 00:03:04,740
Nie.{no}
42
00:03:04,740 --> 00:03:07,120
I nie jest jeszcze
moj膮 przyrodni膮 siostr膮.{and she's not my step-sister yet anyways}
43
00:03:07,120 --> 00:03:08,380
Jesse.
44
00:03:08,380 --> 00:03:10,500
Tommy i Natalia wprowadzaj膮 si臋 do nas.{Tommy and Natalia moving in with us}
45
00:03:10,500 --> 00:03:11,700
Musisz si臋 do tego przyzwyczai膰,
poniewa偶...{you need to get used to it }
46
00:03:11,700 --> 00:03:13,400
La, la, la, la, la, la...
47
00:03:13,400 --> 00:03:15,280
Jesse!
Jesse!
48
00:03:15,280 --> 00:03:17,280
Zachowujesz si臋 jak ma艂a dziewczynka!{you acting like a little girl}
49
00:03:17,280 --> 00:03:18,280
O tak?
50
00:03:18,780 --> 00:03:21,520
A co je艣li gor膮cy Tommy...{what if mr. Hot Stuff Tommy likes little girls what then}
51
00:03:21,520 --> 00:03:23,260
...lubi ma艂e dziewczynki?
Co wtedy?{ likes little girls what then}
52
00:03:23,260 --> 00:03:24,920
O czym ty m贸wisz?{what are you going on about?}
53
00:03:25,240 --> 00:03:25,860
Dobrze.
54
00:03:25,860 --> 00:03:28,900
Po prostu,
jakbym bra艂a prysznic...{I'm just saying like I was in the shower}
55
00:03:28,900 --> 00:03:30,900
Co je艣li zobaczy艂 by to wszystko?{what if you get to look at all of this}
56
00:03:31,100 --> 00:03:32,360
Co wszystko?{all do what?}
57
00:03:32,940 --> 00:03:34,120
Wszystko to.{all this}
58
00:03:34,120 --> 00:03:35,540
My艣l臋, 偶e Tommy sobie poradzi.{I think Tommy can handle}
59
00:03:35,540 --> 00:03:37,540
Wszystko to,
b臋dzie w porz膮dku.{all of that, just fine}
60
00:03:37,540 --> 00:03:38,880
No nie wiem mamo.{I don't know mom}
61
00:03:38,880 --> 00:03:39,960
Chc臋 tylko powiedzie膰...{i'm just say}
62
00:03:39,960 --> 00:03:42,600
A co je艣li b臋dzie chcia艂
czego艣 wi臋cej ni偶 zajawki?{what if he wants more than a sneak peek?}
63
00:03:42,600 --> 00:03:42,960
Dobrze.
64
00:03:42,960 --> 00:03:44,260
Nie mam teraz na to czasu.{I not have time for this}
65
00:03:44,260 --> 00:03:45,260
Bo ju偶 tutaj s膮.{because they're here}
66
00:03:45,260 --> 00:03:46,380
I masz by膰 mi艂a.{you need to nice}
67
00:03:46,380 --> 00:03:48,320
M贸wisz powa偶nie?
Oni wprowadz膮 si臋 do nas dzisiaj?{are you serious? they're moving in today?}
68
00:03:48,320 --> 00:03:51,220
B膮d藕 mi艂a, prosz臋.
To naprawd臋 wiele dla mnie znaczy.{and be nice please this really means a lot me}
69
00:03:51,220 --> 00:03:53,700
Nie musz臋 by膰
i nie mo偶esz mnie do tego zmusi膰!{I don't have to be and you can't make me}
70
00:04:12,940 --> 00:04:15,140
Postaraj si臋 by膰 mi艂a Natalia{I'll try to be nice Natalia}
71
00:04:15,900 --> 00:04:17,480
Wejd藕 do 艣rodka
i powiedz "Cze艣膰".{go inside and say hi}
72
00:04:28,880 --> 00:04:29,760
Jak si臋 masz?{how are you?}
73
00:04:30,020 --> 00:04:33,500
Dobrze.
Wspaniale ci臋 widzie膰.
74
00:04:34,720 --> 00:04:36,220
Jak tam podr贸偶?{how's the drive?}
75
00:04:37,460 --> 00:04:38,920
Interesuj膮co.{Interesting}
76
00:04:39,600 --> 00:04:41,440
Jestem niesamowicie szcz臋艣liwa,
偶e ci臋 widz臋.{I'm certainly happy to see you.}
77
00:04:41,440 --> 00:04:43,440
Ciebie te偶 dobrze widzie膰.{let's get the see you}
78
00:04:45,680 --> 00:04:46,720
Cze艣膰 Jesse!{Hi Jesse!}
79
00:04:46,720 --> 00:04:47,480
Cze艣膰!
80
00:04:47,480 --> 00:04:49,860
Natalia wyjdzie z tego samochodu?{Is Natalia coming out of the car?}
81
00:04:51,720 --> 00:04:53,320
Mo偶e kiedy doro艣nie.{maybe when she grows up}
82
00:04:53,480 --> 00:04:57,040
Lub jak to uj臋艂a
kiedy ma艂py wylec膮 z mojego starego ty艂ka.{or as she puts it when monkeys fly out of my old ass}
83
00:04:57,960 --> 00:04:58,840
Kawy?{Caffe?}
84
00:04:58,840 --> 00:05:00,840
Tak, oczywi艣cie Tommy{Yes, of course Tommy}
85
00:05:20,280 --> 00:05:21,700
Co tam?{Whats up?}
86
00:05:22,200 --> 00:05:22,980
Co tam?
87
00:05:30,520 --> 00:05:33,080
Wi臋c Jesse,
pracujesz gdzie艣 teraz?{so jesse are you currently working now?}
88
00:05:34,320 --> 00:05:36,740
Tak,
ale nie z wyboru...{yeah, but not really by choice}
89
00:05:36,740 --> 00:05:38,860
Mam kilka pomys艂贸w w g艂owie.{i'm kind of tossing some ideas around in my head}
90
00:05:38,860 --> 00:05:39,560
Widz臋{I see}
91
00:05:39,560 --> 00:05:41,560
Natalia jest...{Natalia here is}
92
00:05:41,820 --> 00:05:44,400
Chyba powinienem powiedzie膰
偶e wasz膮 prac膮 jest do bani.{I guess you should say between job is well}
93
00:05:44,760 --> 00:05:45,880
Dziewczyny...{girls}
94
00:05:45,880 --> 00:05:48,100
Mo偶e mogliby艣cie pracowa膰 razem?{maybe the two of you could get a job together?}
95
00:05:48,760 --> 00:05:49,920
W膮tpi臋.{I doubt it}
96
00:05:49,920 --> 00:05:52,160
A poza tym,
jestem ju偶 w zespole.{and besides I'm all about band anyway}
97
00:05:52,700 --> 00:05:53,660
Co za zesp贸艂?{What band?}
98
00:05:53,660 --> 00:05:55,880
Zesp贸艂 w kt贸rym mog臋
zarabia膰 sporo kasy.{The band with in a money}
99
00:05:55,880 --> 00:05:56,680
Skarbie... {honey}
100
00:05:56,680 --> 00:05:58,120
Mia艂a艣 wtedy...{to mean matter}
101
00:05:58,120 --> 00:05:59,260
...8 lat.{8 years old}
102
00:05:59,260 --> 00:06:00,980
Tak,
i w tym kierunku pod膮偶am.{yeah that's the way to go on the road}
103
00:06:00,980 --> 00:06:02,340
Wi臋c jeste艣 w zespole?{so you're in a band?}
104
00:06:02,460 --> 00:06:04,880
Tak, jestem wokalistk膮,
to naprawd臋 wielka sprawa. {yeah I'm the lead singer it's totally a big deal}
105
00:06:04,880 --> 00:06:06,960
Och,
Jeste艣 piosenkark膮?{oh you're a singer?}
106
00:06:06,960 --> 00:06:08,040
Czy mo偶esz co艣 za艣piewa膰?{can you here sing?}
107
00:06:08,040 --> 00:06:09,480
Tak,
za艣piewaj co艣.{yeah, are you here sing}
108
00:06:09,480 --> 00:06:10,660
Je艣li mo偶esz.{if you can}
109
00:06:10,780 --> 00:06:12,000
Mog臋 tylko...{I can but...}
110
00:06:12,000 --> 00:06:13,460
...naprawd臋 nie chc臋.{I really don't want to}
111
00:06:13,600 --> 00:06:15,820
Naprawd臋.
Nie powinna, nie chcecie jej us艂ysze膰.{really shouldn't you want seriously}
112
00:06:15,820 --> 00:06:17,480
Uwierzcie mi, to nic dobrego.
{believe me it's not good}
113
00:06:17,940 --> 00:06:19,480
Zreszt膮,
mog艂a by艣 mi poda膰...{anyway, would you past}
114
00:06:19,480 --> 00:06:20,420
Nie, nie!
115
00:06:20,420 --> 00:06:21,900
Chc臋 us艂ysze膰 jak 艣piewasz.{I want to hear you sing}
116
00:06:21,900 --> 00:06:22,920
Chyba, 偶e jeste艣 kurczakiem.{unless you're chicken}
117
00:06:23,040 --> 00:06:24,300
Ko-ko-ko!
118
00:06:24,300 --> 00:06:25,160
Jesse!
119
00:06:25,160 --> 00:06:25,640
Co?{What?}
120
00:06:25,640 --> 00:06:27,640
To nie jest mi艂e.{that is not nice}
121
00:06:27,640 --> 00:06:28,440
Wporz膮dku.{all right}
122
00:06:28,520 --> 00:06:29,740
Za艣piewam.{i sing}
123
00:06:38,100 --> 00:06:39,400
"Jeste艣my tutaj...{Jeste艣my tutaj...he we are}
124
00:06:40,480 --> 00:06:42,040
...sami...{...alone}
125
00:06:42,600 --> 00:06:45,820
...przy stole...{...przy stole...at the table}
126
00:06:46,400 --> 00:06:50,460
...i jemy kurczaka-a-a...{in chicken an}
127
00:06:50,460 --> 00:06:53,020
...w domu do kitu"{home suck}
128
00:06:53,560 --> 00:06:56,660
Mo偶esz poda膰 mi troch臋 chleba?
Powinna艣 go zje艣膰 skarbie.{would you give me some bread? can you should eat the bread idea}
129
00:06:57,100 --> 00:06:58,660
W艂贸偶 go sobie do ust.{put that in your mouth}
130
00:07:01,480 --> 00:07:02,560
To jest wspania艂e.
Co to?{it's great, wasn't?}
131
00:07:03,300 --> 00:07:04,460
Niesamowite{that is amazing}
132
00:07:04,460 --> 00:07:05,740
Jeste艣 taki wspania艂y...{you such a great...}
133
00:07:05,740 --> 00:07:06,500
Niedowiary, co?{i cant' believe, ha?}
134
00:07:06,500 --> 00:07:08,500
To b臋dzie gwiazda.{it's gonna be star}
135
00:07:15,600 --> 00:07:17,540
Czy my艣lisz,
偶e z dziewczynami wszystko w porz膮dku?{do you think the girls are going okay?}
136
00:07:19,320 --> 00:07:22,600
Napewno,
prawdopodobnie znajd膮 jaki艣 klucz porozumienia... {sure you're probably having soon as I can}
137
00:07:22,600 --> 00:07:25,040
Dziewcz臋ce zabawy w pi偶amie.{Girl scout play sleepover thing}
138
00:07:25,040 --> 00:07:27,040
Napewno si臋 艣wietnie bawi膮.{sure the having a blast}
139
00:07:31,760 --> 00:07:33,680
Prawdopodobnie masz racj臋.
140
00:07:37,560 --> 00:07:39,380
Nie nawidz臋 ci臋.{i hate you}
141
00:07:39,380 --> 00:07:40,800
Nie obchodzi mnie to.{I don't care}
142
00:07:40,800 --> 00:07:42,180
Te偶 ci臋 nienawidz臋.{I hate you too}
143
00:07:45,380 --> 00:07:47,040
Czy ty 艣pisz?{are you sleep?}
144
00:07:49,400 --> 00:07:51,960
Wol臋 zosta膰 zabita,
ni偶 spa膰 obok ciebie.{ I rather get killed and sleep next to you}
145
00:07:52,060 --> 00:07:53,080
O Bo偶e!{Oh God!}
146
00:07:53,320 --> 00:07:54,100
Kurwa!
147
00:07:54,100 --> 00:07:55,800
Ta, tak, tak....!
148
00:07:57,460 --> 00:07:59,140
Co to jest?{what is that?}
149
00:08:04,500 --> 00:08:06,560
To odg艂osy kiedy m贸j tata...{that's the sound of my dad}
150
00:08:06,800 --> 00:08:08,560
...daje twojej mamie...{giving your mom}
151
00:08:08,560 --> 00:08:10,200
...jednookiego pstr膮ga ze spodni...{the one-eyed trouser trout }
152
00:08:10,200 --> 00:08:12,920
...g艂臋boko do jej pochwy.{all the way deep in her vagina}
153
00:08:14,640 --> 00:08:16,980
G艂臋bokie, g艂臋bokie gard艂o.
Czy mnie s艂yszysz?{deep deep throat do you read me}
154
00:08:18,420 --> 00:08:22,300
Mam nadziej臋,
偶e moja mama zarazi twojego tat臋 jakim艣 syfem.{I hope my mom gets your dads}
155
00:08:25,880 --> 00:08:28,180
Zostaw mnie w spokoju.{me alone}
156
00:08:57,680 --> 00:09:00,460
Dzie艅 dobry, s艂oneczko.{good morning sunshine}
157
00:09:04,040 --> 00:09:06,400
艢pi臋, id藕 st膮d.
Daj mi pole偶e膰.
158
00:09:09,640 --> 00:09:12,300
Okej, le偶 sobie, le偶.
159
00:09:12,300 --> 00:09:14,300
{yeah big feet}
160
00:09:14,460 --> 00:09:17,740
161
00:09:19,560 --> 00:09:20,980
Dobrze
162
00:09:22,040 --> 00:09:24,120
W ka偶dym b膮d藕 razie
艣niadanie jest o 10:00.{breakfast is at 10 anyway}
163
00:10:07,960 --> 00:10:09,740
Daj mi go.{give me that}
164
00:10:10,100 --> 00:10:11,860
- Chc臋 ogl膮da膰
- Nie!{i'm watching - don't}
165
00:10:12,040 --> 00:10:13,640
Oddaj mi pilota!{give me a pilot}
166
00:10:13,860 --> 00:10:15,820
Daj mi go!{give to me!}
167
00:10:15,820 --> 00:10:17,820
Daj mi go!{give to me!}
168
00:10:28,100 --> 00:10:29,320
Wiesz co?{you know what?}
169
00:10:29,480 --> 00:10:30,920
Wychodz臋.{I'm out here}
170
00:10:30,920 --> 00:10:33,040
Mam launch z producentem filmowym...{I have a lunch meeting with a movie producer}
171
00:10:33,040 --> 00:10:35,040
...jest zainteresowany filmem
kt贸ry napisa艂am.{he interested in the movie I wrote}
172
00:10:36,880 --> 00:10:38,660
Tak w艂a艣ciwie do ca艂kiem fajne.
173
00:10:39,280 --> 00:10:41,100
Jaki to gatunek filmu?
O co w nim chodzi?{what kind of movie what's it about?}
174
00:10:42,020 --> 00:10:42,880
C贸偶...
175
00:10:43,500 --> 00:10:48,640
Dotyczy faceta, kt贸ry boi si臋 k膮pieli,
jest jak ten miliarder i po prostu...{is about the guy and he's afraid of bath and he's like this billionaire dude and it's just}
176
00:10:48,640 --> 00:10:50,060
To szale艅stwo.
177
00:10:50,280 --> 00:10:51,640
Ca艂kiem fajnie.
178
00:10:51,960 --> 00:10:54,640
C贸偶, w ka偶dym b膮d藕 razie
mam pr贸by dzisiaj w zespole.{well, I need to go to band practice anywhere}
179
00:10:54,640 --> 00:10:57,080
Pracuj臋 nad kilkoma nowymi utworami.{I'm working on some new songs}
180
00:10:58,260 --> 00:10:59,220
Fajnie.
181
00:10:59,220 --> 00:11:02,000
Pos艂uchaj,
trzymaj si臋 tylko z dala od moich rzeczy, okej?{look, let's just stay out of my stuff okay?}
182
00:11:02,000 --> 00:11:04,880
Zw艂aszcza rzeczy,
kt贸re m贸wi膮, 偶e trzymaj si臋 z daleka.{especially the stuff that says stay out}
183
00:11:10,940 --> 00:11:12,920
Film o go艣ciu,
kt贸ry boi si臋 k膮pieli.{movie about doing a bad guy}
184
00:11:13,040 --> 00:11:14,480
Ale to g艂upie.
185
00:11:22,440 --> 00:11:23,980
O m贸j Bo偶e.
186
00:11:33,280 --> 00:11:34,700
"Nie dotyka膰"
187
00:11:41,200 --> 00:11:43,020
O m贸j Bo偶e!
188
00:11:58,040 --> 00:11:59,960
Poka偶 mi...{show me that}
189
00:12:39,640 --> 00:12:41,800
Co to kurwa!?
190
00:12:45,540 --> 00:12:48,400
M贸wi臋 ci,
jeste艣 w powa偶nych k艂opotach.{I'm telling on you here in such big trouble}
191
00:12:48,400 --> 00:12:50,400
艢mia艂o, sprzedam to.{go ahead I'm going to sell that}
192
00:12:55,480 --> 00:12:56,440
Co to jest?{what's this?}
193
00:12:56,440 --> 00:12:59,020
To nie twoja sprawa,
o to, co to jest.{it's none of your business that's what it is}
194
00:13:04,080 --> 00:13:04,920
Od艂u偶 to!
195
00:13:05,940 --> 00:13:08,440
Uhhhhh!!!
Ja to mia艂am w swoim ty艂ku.{i go in my butt}
196
00:13:16,080 --> 00:13:18,140
S膮dz臋, 偶e ca艂kiem nie藕le si臋 dotykasz.{I think you touch pretty cool too.}
197
00:13:19,180 --> 00:13:20,140
Wiesz co?
198
00:13:20,140 --> 00:13:22,140
My艣l臋, 偶e powinni艣my pohandlowa膰.{I think we should trade}
199
00:13:23,020 --> 00:13:23,720
Dobrze
200
00:13:31,460 --> 00:13:33,860
- To szale艅stwo
- Masz racj臋.
201
00:13:34,620 --> 00:13:38,260
Dosta艂am to pewnego dnia,
i od tamtej pory nigdy nie przesta艂am tego u偶ywa膰.{I got it one day and then I'll never stop use it ever since}
202
00:13:38,520 --> 00:13:39,620
Naprawd臋?
203
00:13:39,620 --> 00:13:41,200
I wk艂adasz to sobie do ty艂ka?{and it goes in your butt?}
204
00:13:41,200 --> 00:13:42,180
Tak.
205
00:13:46,160 --> 00:13:47,120
Natalia.
206
00:13:47,120 --> 00:13:50,340
Czy mog艂aby艣 poda膰 mi ziemniaki?{could you please pass me the potatoes?}
207
00:13:50,340 --> 00:13:51,920
Oczywi艣cie Jesse.
Prosz臋 bardzo.
208
00:13:51,920 --> 00:13:52,780
Dzi臋kuj臋 艣licznie.
209
00:13:52,860 --> 00:13:53,460
Nie ma za co.
210
00:13:54,380 --> 00:13:56,480
Tommy,
chcesz mo偶e ziemniak贸w?{Tommy do you want some potatoes?}
211
00:13:56,960 --> 00:13:57,880
Dziewcz臋ta.
212
00:13:58,620 --> 00:14:00,500
Mam dla was kilka dobrych informacji.{I have some really good news for you}
213
00:14:00,500 --> 00:14:02,500
Tw贸j ojciec za艂atwi艂 wam rozmowy kwalifikacyjne.{your father's that have job interviews}
214
00:14:02,500 --> 00:14:03,660
Dla was obojgu.{for of both of you}
215
00:14:03,660 --> 00:14:05,020
Czy to nie jest wspania艂e?{isn't that great?}
216
00:14:05,020 --> 00:14:06,500
A co z moim zespo艂em?{what about my band?}
217
00:14:06,500 --> 00:14:07,480
To rownie偶 praca.{that's a job}
218
00:14:07,480 --> 00:14:09,480
To nie jest prawdziwa praca.{that's not a real job}
219
00:14:10,440 --> 00:14:11,580
Dziewcz臋ta,
my艣l臋 偶e nadszed艂 czas...{girls I think it's time}
220
00:14:11,580 --> 00:14:15,500
...obie znale藕li艣cie co艣 co lubicie i sprawia wam przyjemno艣膰,
ale tym nie mo偶ecie zarabia膰 pieni臋dzy.{did you guys find something that you like and you enjoy that you can no earn money}
221
00:14:15,820 --> 00:14:17,500
Totalnie do bani{just totally sucks}
222
00:14:17,500 --> 00:14:19,020
Tak,
wielki i gruby.
223
00:14:19,020 --> 00:14:21,620
Du偶y, t艂usty, soczysty kutas.{big fat juicy cock}
224
00:14:21,920 --> 00:14:24,120
Dodatkowo z艂y.
225
00:14:24,700 --> 00:14:25,680
Dziewcz臋ta!
226
00:14:25,840 --> 00:14:26,880
Wystarczy tego.
227
00:14:35,720 --> 00:14:37,160
Wi臋c,
Panno Natalio
228
00:14:37,160 --> 00:14:40,700
Dobrze,
masz jakie艣 do艣wiadczenie w pracy biurowej?{right on, you have any experience of office work}
229
00:14:40,860 --> 00:14:42,060
A powinnam mie膰?{I should have}
230
00:14:42,140 --> 00:14:43,080
Czy piszesz?{do you type?}
231
00:14:43,080 --> 00:14:44,520
Pisz臋?
Tak.
232
00:14:44,520 --> 00:14:46,940
Piszesz.
Zobaczmy twoje doku...{you do let's see your }
233
00:14:47,480 --> 00:14:48,700
Jaki艣 problem?
234
00:14:48,700 --> 00:14:49,680
Nie podobaj膮 ci si臋?{you don't like it?}
235
00:14:49,680 --> 00:14:51,420
Nigdy nie powiedzia艂em,
nigdy nie powiedzia艂em...{I never said, that I never said that}
236
00:14:51,420 --> 00:14:53,920
Po prostu od艂o偶臋 dokumenty tutaj.{let's just put this over here real quick}
237
00:14:54,300 --> 00:14:55,120
Jeszcze raz.
238
00:14:55,120 --> 00:14:56,240
Mo偶esz pisa膰?
239
00:14:56,240 --> 00:14:57,700
Ile s艂贸w na minut臋?{how many words a minute}
240
00:14:57,960 --> 00:14:59,700
Ammm...
241
00:15:00,680 --> 00:15:01,700
Cztery...
242
00:15:02,280 --> 00:15:03,520
Mo偶e pi臋膰.
243
00:15:03,760 --> 00:15:04,340
Dobrze
244
00:15:04,340 --> 00:15:06,960
Czego oczekujesz od pracy tutaj?{what do you expect from from this job here?}
245
00:15:07,120 --> 00:15:09,400
Otrzymania sporej wyp艂aty.{i'm feel more money}
246
00:15:09,400 --> 00:15:11,960
Zostanie ustalona
kiedy dostaniesz prac臋.{it will be determined when you get the job}
247
00:15:11,980 --> 00:15:14,160
Wyjd藕my na zewn膮trz i ...{we will all go outside and}
248
00:15:14,380 --> 00:15:17,660
Zaprowadz臋 ci臋 do twojego stanowiska
i zobaczymy ile s艂贸w jeste艣 w stanie napisa膰 w minut臋.{free future type real quick and see how many words a minute you can}
249
00:15:28,660 --> 00:15:30,340
Wi臋c...
250
00:15:31,940 --> 00:15:33,400
Dobrze, zatem usi膮d藕.{right we'll have a seat off}
251
00:15:33,920 --> 00:15:35,260
No wi臋c...
252
00:15:35,260 --> 00:15:37,680
Zobaczymy czy jeste艣 w stanie co艣 napisa膰.{let's see if we can type something}
253
00:15:37,860 --> 00:15:38,440
Dzisiaj
254
00:15:39,820 --> 00:15:41,280
Mo偶esz spr贸bowa膰.{you can try to}
255
00:15:41,760 --> 00:15:43,560
Wtedy zobaczymy.
Okej?
256
00:15:43,560 --> 00:15:44,680
Nie.
257
00:15:45,220 --> 00:15:46,520
Nie co?
258
00:15:46,880 --> 00:15:48,060
Nie b臋d臋 pisa膰.
259
00:15:57,080 --> 00:15:59,540
Wszyscy na launch!
Natychmiast!
260
00:26:41,060 --> 00:26:42,040
Cze艣膰...
261
00:26:42,040 --> 00:26:43,040
Cze艣膰!
262
00:26:43,200 --> 00:26:44,760
Szukasz pracy?{you're looking for a job}
263
00:26:44,920 --> 00:26:45,940
Tak.
264
00:26:48,580 --> 00:26:49,920
Dobrze.
265
00:26:49,920 --> 00:26:51,120
Wi臋c...
266
00:26:51,120 --> 00:26:52,520
...czy kiedykolwiek wcze艣niej...{have you ever}
267
00:26:52,520 --> 00:26:53,960
...dostarcza艂a艣 Pizz臋?{so have you ever delivered pizzas before}
268
00:26:53,960 --> 00:26:55,120
Nie.
269
00:26:55,420 --> 00:26:56,620
Ale...{but}
270
00:26:56,620 --> 00:26:58,220
...zamawia艂am Pizz臋.{I ordered pizza}
271
00:26:58,220 --> 00:27:00,540
Ca艂y czas
i faktycznie...{all the time and fact}
272
00:27:00,540 --> 00:27:02,680
...zam贸wi艂am pizz臋 st膮d...{I've ordered pizza from here}
273
00:27:02,680 --> 00:27:04,560
...dostawcy ssa艂am jaja ale...
274
00:27:04,560 --> 00:27:05,660
呕e co?
275
00:27:05,660 --> 00:27:07,660
O tak,
twoja Pizza jest do bani.{oh yeah your pizza sucks}
276
00:27:08,360 --> 00:27:09,660
Dobrze
277
00:27:09,660 --> 00:27:11,660
C贸偶...
278
00:27:11,960 --> 00:27:12,860
Wi臋c...
279
00:27:12,860 --> 00:27:15,780
Dlaczego chcesz rozwozi膰 w Pizzerni?{why do you want to join pizzers}
280
00:27:15,780 --> 00:27:16,440
C贸偶...
281
00:27:16,440 --> 00:27:18,680
Widzisz,
tak w艂a艣ciwie to nie chc臋.{you see I actually don't }
282
00:27:18,940 --> 00:27:22,340
Ale moi rodzice zmuszaj膮 mnie
do podj臋cia pracy.{but my parents are making me get a job}
283
00:27:22,840 --> 00:27:25,400
Ale ja kocham Pizz臋.{but I do love pizza}
284
00:27:29,700 --> 00:27:33,380
No wi臋c...
czy dosta艂am t臋 prac臋?
285
00:27:37,060 --> 00:27:38,900
Nie wydaje mi si臋.{I really don't think so}
286
00:27:38,900 --> 00:27:40,320
Dlaczego nie?{why not}
287
00:27:41,660 --> 00:27:43,500
Od czego mam zacz膮膰?{where do you want me to start?}
288
00:27:43,500 --> 00:27:44,640
Oh, wiem.
289
00:27:44,640 --> 00:27:47,320
Co powiesz na powr贸t,
kiedy naprawd臋 b臋dziesz chcia艂a dosta膰 t臋 prac臋.{how about come back when you really want a job?}
290
00:27:50,340 --> 00:27:52,000
To si臋 nigdy nie stanie.
291
00:27:52,100 --> 00:27:53,380
Abym przysz艂a po prac臋.
292
00:27:58,400 --> 00:27:59,580
Powiem ci co艣...{tell you what}
293
00:27:59,580 --> 00:28:01,580
...zrobimy to tak.{this is how it's going to work}
294
00:28:02,120 --> 00:28:03,740
Jak da艂by艣 mi prac臋...{how would you give me a job}
295
00:28:04,300 --> 00:28:05,740
...to ja te偶 bym ci j膮 da艂a.{and I'll give you a job}
296
00:28:06,140 --> 00:28:07,740
To dobry pomys艂.
297
00:28:08,200 --> 00:28:09,340
Dobrze.
298
00:28:09,880 --> 00:28:13,160
Wi臋c,
masz zamiar da膰 mi prac臋?{so you're going to give me a job}
299
00:28:13,480 --> 00:28:14,880
Taaak!
300
00:28:14,880 --> 00:28:15,920
No wiesz...
301
00:28:20,340 --> 00:28:22,380
...obci膮ganie.
(Blowjob)
302
00:28:26,680 --> 00:28:28,200
Dobrze...
303
00:28:28,400 --> 00:28:29,560
Jasne.
304
00:28:45,320 --> 00:28:46,900
To co,
teraz mnie zatrudnisz?
305
00:28:47,420 --> 00:28:49,360
Zatrudnisz mnie do rozworzenia pizzy?
306
00:28:49,360 --> 00:28:50,960
Zdecydowanie tak.
307
00:28:54,320 --> 00:28:55,740
O m贸j Bo偶e!
308
00:29:14,740 --> 00:29:17,260
Lubisz to,
ch艂opaku od pizzy?
309
00:29:47,580 --> 00:29:50,680
Czy to pomaga w moim zg艂oszeniu o prac臋?{does that help with my job application}
310
00:29:50,680 --> 00:29:51,520
O m贸j Bo偶e!
311
00:29:51,520 --> 00:29:52,720
312
00:29:56,640 --> 00:29:59,280
Rozbierz mnie ch艂opaku od pizzy.
313
00:38:12,440 --> 00:38:14,340
Mam i tata b臋d膮 wkurzeni.
314
00:38:14,340 --> 00:38:15,800
Mam nadziej臋,
偶e nie znajdziemy pracy.{I hope we don't get jobs}
315
00:38:16,040 --> 00:38:17,700
Jeste艣my du偶ymi dziewczynami.
316
00:38:17,960 --> 00:38:18,820
Wiem.
317
00:38:18,820 --> 00:38:19,480
Okej.
318
00:38:19,480 --> 00:38:22,480
- Dostali艣my prac臋, zdob臋dziesz rodzic贸w
- Dok艂adnie. {you get a job, get a parents}
319
00:38:22,880 --> 00:38:24,360
Dobrze dziewcz臋ta.
320
00:38:25,800 --> 00:38:26,760
Pos艂uchajcie...
321
00:38:26,760 --> 00:38:29,740
Zebranie rodzinne,
wi臋c skupcie si臋 troch臋{your family meeting so pay attention}
322
00:38:29,740 --> 00:38:32,440
Napewno jest skupiony,
kiedy twoja matka robi mu dobrze.
323
00:38:33,000 --> 00:38:34,040
Pos艂uchajcie.{look}
324
00:38:34,040 --> 00:38:36,040
Twoja matka i ja...
325
00:38:36,040 --> 00:38:38,040
Wyje偶d偶amy z miasta na weekend.{going out of town for the weekend}
326
00:38:38,040 --> 00:38:40,060
Impreza!
Tak!
327
00:38:40,260 --> 00:38:42,060
Nie b臋dzie 偶adnych imprez.{there will be no parties}
328
00:38:42,880 --> 00:38:45,440
呕adnego picia i ch艂opc贸w
Zrozumiano?{okay no drinking no boys correct}
329
00:38:45,580 --> 00:38:46,720
呕adnych chlopc贸w.
330
00:38:47,040 --> 00:38:48,300
O rany.
331
00:38:48,660 --> 00:38:51,640
Oboje tak zadecydowali艣my.{iin fact we've both decided that}
332
00:38:51,640 --> 00:38:55,760
A wy je艣li nie znajdziecie 偶adnej pracy,
kt贸ra b臋dzie przynosi艂a wam dochody do naszego powrotu to...{and I don't have any jobs any Financial income by the time we return}
333
00:38:55,760 --> 00:38:56,880
...wylatujecie!{you're out}
334
00:38:57,540 --> 00:38:59,400
Wylatujemy?
Co masz na my艣li m贸wi膮c "wylatujemy"?{out what do you mean out?}
335
00:38:59,400 --> 00:39:01,540
Jeste艣 tego pewien Tommy?{are you sure but this Tommy?}
336
00:39:01,540 --> 00:39:03,760
Mary, oboje tak zdecydowali艣my,
Tak?{Mary we both decided right}
337
00:39:03,760 --> 00:39:05,760
Wylatujecie dziewczyny.{out girls isn't}
338
00:39:05,760 --> 00:39:08,940
Wylatujecie st膮d, 偶yjecie na w艂asn膮 r臋k臋.
Wylatujecie.{are there here okay are your own out}
339
00:39:08,940 --> 00:39:10,200
M贸wicie powa偶nie?
340
00:39:10,200 --> 00:39:11,340
Dajcie nam jeszcze jedn膮 szans臋.{give us one more chance}
341
00:39:11,340 --> 00:39:12,220
Tak, m贸wimy powa偶nie.{that serious}
342
00:39:12,220 --> 00:39:15,320
Je艣li by艣cie nas potrzebowa艂y, to numer miejsca,
w kt贸rym b臋dziemy jest na lod贸wce.{if you need us the number of where we'll be staying out of the fridge }
343
00:39:15,320 --> 00:39:17,520
Mamo!
Dlaczego jeste艣 dla mnie niemi艂a?{mom why are you being mean to me?}
344
00:39:17,520 --> 00:39:21,740
Nigdy nie by艂a膰 taka,
dop贸ki ten ojczym si臋 tutaj nie pojwi艂.{you were never like this until I came around}
345
00:39:22,280 --> 00:39:23,480
Mamo!
346
00:39:31,560 --> 00:39:33,900
Wiesz co,
my chyba nigdy razem nie dojdziemy do porozumienia.{you know we never like back together}
347
00:39:33,900 --> 00:39:37,880
Obejrzyjmy po prostu telewizj臋....{just going to watch TV but don't have to walk all over him}
348
00:39:40,780 --> 00:39:43,480
Mo偶e powinni艣my znale藕膰 prac臋?{maybe we should to get jobs}
349
00:39:44,180 --> 00:39:45,160
Tak.
350
00:39:45,160 --> 00:39:47,160
Zarabianie pieni臋dzy
przecie偶 nie mo偶e by膰 takie z艂e.
351
00:39:48,420 --> 00:39:52,100
Mogliby艣my i艣膰 na zakupy, do kina.
Wiesz co mam na my艣li.
352
00:39:52,100 --> 00:39:53,360
Kupiliby艣my sobie co chcemy.
353
00:39:53,360 --> 00:39:55,260
Nie prosiliby艣my rodzic贸w o pieni膮dze.
354
00:39:55,260 --> 00:39:56,320
Wiem.
355
00:39:56,760 --> 00:39:58,240
To znaczy,
by艂o by mi艂o.{I mean it would be nice}
356
00:39:58,240 --> 00:40:00,580
Robi膮c co艣,
co by mia艂o znaczenie.{form what's, for what's the matter}
357
00:40:00,580 --> 00:40:02,020
Tak, dok艂adnie.
358
00:40:02,620 --> 00:40:04,520
Czasami czuj臋 si臋 藕le.{sometimes I feel bad}
359
00:40:04,520 --> 00:40:06,520
A ja nie.
360
00:40:07,100 --> 00:40:08,160
Wiesz co?
361
00:40:08,160 --> 00:40:10,160
Powinni艣my i艣膰 ju偶 spa膰.
362
00:40:11,520 --> 00:40:12,460
Tak.
363
00:40:13,240 --> 00:40:15,280
W czym jeste艣my dobre?{so what are we going to be good?}
364
00:40:16,260 --> 00:40:18,100
Nie wiem.
365
00:40:22,040 --> 00:40:23,480
Rozgryziemy to.{figure it out}
366
00:40:23,480 --> 00:40:24,420
Dok艂adnie.
367
00:40:26,880 --> 00:40:28,580
- Dobranoc
- Dobranoc
368
00:40:46,940 --> 00:40:48,920
Wiem co zrobi膰,
aby zarobi膰 pieni膮dze!{I know what to do to make money}
369
00:40:50,340 --> 00:40:52,680
Ja r贸wnie偶!
370
00:41:01,440 --> 00:41:02,520
O m贸j Bo偶e!
371
00:41:04,140 --> 00:41:05,060
372
00:41:05,060 --> 00:41:08,380
373
00:41:08,380 --> 00:41:10,380
374
00:41:19,540 --> 00:41:21,780
Zar贸bmy mn贸stwo kasy!
375
00:41:24,460 --> 00:41:29,000
Jeste艣 got贸w na najlepszy masa偶
swojego 偶ycia Kevin?{if you ready for the best massage of your life Kevin?}
376
00:41:32,860 --> 00:41:34,340
Czy tak jest lepiej?{is that better for you?}
377
00:41:35,580 --> 00:41:37,740
Czujesz si臋 dobrze?
378
00:41:37,740 --> 00:41:39,580
- Lubisz to?
-Tak lubi臋
379
00:41:39,640 --> 00:41:43,140
Jestem jak profesionalna masa偶ystka.{I'm like a professional massages}
380
00:41:43,140 --> 00:41:46,240
Sprawi臋, 偶e si臋 zrelaksujesz.
381
00:41:46,240 --> 00:41:48,720
382
00:41:50,960 --> 00:41:53,820
Nie wiem czy dobre,
ale zdecydowanie pomaga.
383
00:41:54,400 --> 00:41:57,000
384
00:42:03,140 --> 00:42:05,760
Masz bardzo napi臋ty ty艂ek.
385
00:42:05,760 --> 00:42:07,100
Dzi臋kuj臋?
386
00:42:16,300 --> 00:42:17,960
Naprawd臋 napi臋ty.
387
00:42:18,160 --> 00:42:19,640
Jedno uderzenie.
388
00:42:19,640 --> 00:42:21,940
Potrzebuje dodatkowej presji
389
00:42:21,940 --> 00:42:24,280
- Raczej nie.
- Nie?
390
00:42:24,280 --> 00:42:26,900
Czy to jest zbyt ostre dla ciebie?{is it so hard for you?}
391
00:42:27,560 --> 00:42:28,900
Tak.
392
00:42:28,900 --> 00:42:32,540
Nie, nie wiem
Co powiesz jak obr贸c臋 si臋 na drug膮 stron臋.
393
00:42:36,520 --> 00:42:38,140
Rozumiem.
394
00:42:38,940 --> 00:42:40,840
Chcesz abym go wymasowa艂a?
395
00:42:42,760 --> 00:42:43,660
Tak!
396
00:42:43,660 --> 00:42:45,140
- Czy tego w艂a艣nie chcesz?
- Tak
397
00:42:45,140 --> 00:42:47,080
- Czy tak jest dobrze?
- Tak, tak
398
00:42:47,080 --> 00:42:49,680
- Przypuszczam, 偶e mam to robi膰, tak?
- Jeste艣 bardzo, bardzo dobra.
399
00:42:49,680 --> 00:42:52,720
Idealnie, r贸b to.
400
00:42:56,140 --> 00:42:58,500
- Od razu lepiej z tej strony
- Tak?
401
00:42:58,500 --> 00:43:01,360
- Jestem lepsza od przodu.
- Zdecydowanie lepsza.
402
00:43:02,320 --> 00:43:04,640
Moja siostra powiedzia艂a mi
偶e jestem w tym dobra.{my sister told me I was good at this}
403
00:43:05,580 --> 00:43:08,620
Bardzo chcia艂bym zobaczy膰,
jak masujesz swoj膮 siostr臋.{I would love to see you massage your sister}
404
00:43:09,560 --> 00:43:10,900
Dobrze.
405
00:43:11,520 --> 00:43:13,540
R贸b to dalej.
406
00:43:22,440 --> 00:43:24,160
Co ty robisz z siostr膮?
407
00:55:41,720 --> 00:55:43,680
Jak lemoniada?
408
00:55:44,720 --> 00:55:46,500
Jest...
艣wietna.
409
00:55:46,500 --> 00:55:47,600
Jest naprawd臋 艣wietna.
410
00:55:47,600 --> 00:55:50,300
Musisz by膰 bardzo spragniony,
je艣li wracasz tutaj jeszcze raz.{must be busy again I'm back here today}
411
01:09:10,080 --> 01:09:11,520
Wiesz Tommy...
412
01:09:11,520 --> 01:09:15,460
...powiedzieli艣my im, 偶eby zarobi艂y pieni膮dze,
robi膮c co艣 w czym s膮 dobre.{we did tell him to earn money doing something that's good}
413
01:09:17,700 --> 01:09:19,260
Tak, wiem.
414
01:09:19,260 --> 01:09:21,260
I zarobi艂y pieni膮dze.{and they did money}
415
01:09:27,260 --> 01:09:30,220
Chcesz troch臋 lemoniady?
416
01:09:32,080 --> 01:09:33,260
Tak?
417
01:09:33,260 --> 01:09:34,380
Tak
418
01:09:43,280 --> 01:09:45,880
Co powiesz w zamian na masa偶?{how to massage instead}
419
01:09:45,880 --> 01:09:47,480
Tak
420
01:09:47,860 --> 01:09:51,180
- To dobry pomys艂.
- Tak to dobry pomys艂, czy偶 nie?
421
01:10:02,380 --> 01:10:05,480
Masuj te cycuszki.
422
01:10:12,440 --> 01:10:14,440
Zdejmij je.
423
01:10:23,480 --> 01:10:25,920
Tak, lubisz to?
424
01:24:02,600 --> 01:24:05,040
My艣lisz, 偶e mamie i tacie przejdzie?{so you think Mom and Dad will get over i}
425
01:24:09,380 --> 01:24:11,580
O Bo偶e!
426
01:24:13,860 --> 01:24:16,000
My艣l臋 偶e przesz艂o. {I think they're over it}
427
01:24:18,840 --> 01:24:20,040
428
01:24:52,500 --> 01:24:53,960
To by艂o dobre.
429
01:24:58,560 --> 01:25:00,200
430
01:25:00,200 --> 01:25:03,700
Id臋 spa膰,
ju偶 nie musimy s艂ucha膰 mojej mamy.{I'm going to bed you don't listen}
431
01:25:04,120 --> 01:25:07,480
- Kocham ci臋 siostro.
- Ja ciebi臋 te偶
432
01:25:08,380 --> 01:25:10,660
- Dobranoc
- Dobranoc
433
01:25:36,260 --> 01:25:38,460
Wystapili:
434
01:25:38,460 --> 01:25:42,250
KONIEC
435
01:25:42,250 --> 01:25:44,250
36113
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.