Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,120 --> 00:01:17,040
[suspenseful music]
2
00:01:38,160 --> 00:01:45,120
[music continues]
3
00:02:13,760 --> 00:02:20,720
[blues music]
4
00:02:35,800 --> 00:02:38,200
-I'm gonna take a break!
-Hang on a second, mate!
5
00:02:38,920 --> 00:02:39,960
We need to stop!
6
00:02:40,360 --> 00:02:42,160
Look, there's not much
further to go now!
7
00:02:42,200 --> 00:02:44,480
Dude, you said that
like a million times already!
8
00:02:44,720 --> 00:02:47,280
What's the hurry? These trees
aren't going nowhere!
9
00:02:47,400 --> 00:02:49,480
Come on, you losers, like,
I'll be walking,
10
00:02:49,520 --> 00:02:51,720
just as long as you guys
and I ain't complaining, am I?
11
00:02:51,760 --> 00:02:52,880
We're not getting anywhere!
12
00:02:53,840 --> 00:02:56,200
It's just tree, after tree,
after tree, and oh, look!
13
00:02:56,240 --> 00:02:57,960
-another tree!
-Look, we're setting up
14
00:02:58,000 --> 00:03:00,040
a camp properly!
You need to go in deep.
15
00:03:00,240 --> 00:03:02,560
I'm talking balls deep
as well, cause otherwise,
16
00:03:02,680 --> 00:03:04,560
you stand up being bothered
by other campers!
17
00:03:04,560 --> 00:03:06,880
Now, I can see why I've never
aided in Cub Scouts!
18
00:03:06,880 --> 00:03:09,280
Well, the Scouts made me
the man I am today!
19
00:03:09,320 --> 00:03:11,560
Well, it looks like you're point
is walking back skills
20
00:03:11,600 --> 00:03:12,960
-to come in handy!
-What we'll do,
21
00:03:13,000 --> 00:03:14,880
we'll set up at the next
available spot, yeah?
22
00:03:14,920 --> 00:03:17,680
Yes, we will but don't blame me
when you get woke up
23
00:03:17,720 --> 00:03:19,680
at three in the morning by
some drunken scout,
24
00:03:19,680 --> 00:03:21,120
pissing against your tent!
25
00:03:22,800 --> 00:03:29,600
[blues music]
26
00:03:45,480 --> 00:03:50,520
♪ Everything seems
Right in place now ♪
27
00:03:50,520 --> 00:03:57,400
♪ Heaven above
Beneath us hell ♪
28
00:03:57,560 --> 00:04:02,360
♪ In between comes
A brain new life ♪
29
00:04:02,400 --> 00:04:05,520
♪ Don't miss the show ♪
30
00:04:05,560 --> 00:04:07,800
-Right, everyone OK with this?
-[Pam] Finally!
31
00:04:08,320 --> 00:04:09,440
Anything!
32
00:04:10,280 --> 00:04:13,840
Thank God! [giggles]
Alex has finally found a place!
33
00:04:13,920 --> 00:04:15,160
[Tina] Yeah, well, I like it!
34
00:04:16,480 --> 00:04:18,440
Yeah, well, OK.
We'll put the campfire there!
35
00:04:19,120 --> 00:04:20,360
Me and Tina will set up here!
36
00:04:20,680 --> 00:04:22,960
And you two can set up
way over that side!
37
00:04:22,960 --> 00:04:25,480
Just remember, stay at least
two meters away for the flames!
38
00:04:25,520 --> 00:04:27,320
Yes, sir, drill sergeant! Sir!
39
00:04:29,360 --> 00:04:31,560
-How long to put up the tent?
-Not as long as it takes
40
00:04:31,600 --> 00:04:34,600
for Tim to realize that you
can do this without an iPhone!
41
00:04:37,240 --> 00:04:38,920
You put it to your ear,
numnuts!
42
00:04:39,880 --> 00:04:41,560
You got enough
for tent erections?
43
00:04:44,040 --> 00:04:45,600
Tim, we're gonna
need some logs!
44
00:04:45,880 --> 00:04:47,400
-For what?
-[Alex] For burning!
45
00:04:47,560 --> 00:04:49,600
-We've got!
-[Alex] We've got firelighters
46
00:04:49,600 --> 00:04:51,880
but we can't cook food
with firelighters, can we?
47
00:04:51,880 --> 00:04:54,600
Alright! I'll get some
after I've done this!
48
00:05:03,880 --> 00:05:07,040
-[Tim] Why?
-Because, I like them
49
00:05:07,080 --> 00:05:09,400
to look pretty!
And... thin!
50
00:05:09,920 --> 00:05:13,040
We're in the woods!
[unintelligible]
51
00:05:15,120 --> 00:05:16,840
-anymore!
-Well, it's not about you,
52
00:05:16,920 --> 00:05:20,080
it's about me!
And it's girly, and I'm a girl!
53
00:05:20,320 --> 00:05:22,160
You're still girly,
I like your feet!
54
00:05:22,200 --> 00:05:24,680
You two might want to hurry up!
It's gonna get dark soon!
55
00:05:24,880 --> 00:05:26,960
But you're the one
that has walked for an hour!
56
00:05:27,680 --> 00:05:29,320
Besides, who made you
mister boss!
57
00:05:29,400 --> 00:05:31,800
I became the boss,
when drugs and alcohol
58
00:05:31,840 --> 00:05:34,480
destroyed both of your
brain cells, and now,
59
00:05:34,840 --> 00:05:37,240
your common sense,
has failed to realize
60
00:05:37,280 --> 00:05:40,800
that if it rains, you're going
to get wet! Clever!
61
00:05:54,600 --> 00:05:57,080
I can't do this man!
It's like I'm doing a broth!
62
00:05:57,280 --> 00:06:00,240
-Where are you going?
-I'm going to the loo!
63
00:06:00,320 --> 00:06:02,640
-In the woods?
-Yeah! I'm going to the loo
64
00:06:02,680 --> 00:06:04,440
-in the woods!
-Well, I hope it's only
65
00:06:04,480 --> 00:06:07,480
-a number one!
-So do I!
66
00:06:08,520 --> 00:06:11,000
And don't take forever,
we have work to do!
67
00:06:11,040 --> 00:06:14,120
Yeah, we do! Why don't you get
started while I'm gone?
68
00:06:14,680 --> 00:06:15,800
Like, that's gonna happen!
69
00:06:33,520 --> 00:06:35,640
What, mate?
How's it going?
70
00:06:36,240 --> 00:06:39,200
Hey, I've been hiding
because it is cold outside!
71
00:06:41,000 --> 00:06:45,480
Oh! Now it's raining, Alex,
you deep, deep, doping,
72
00:06:45,520 --> 00:06:49,480
cub scouting,
tent erecting, freak!
73
00:06:54,600 --> 00:06:56,440
[branch cracks]
Hey!!
74
00:06:57,960 --> 00:06:59,960
Don't sneak up on someone
when they're vulnerable!
75
00:07:01,240 --> 00:07:02,960
Just gotten dripped
on my shoes!
76
00:07:05,880 --> 00:07:08,560
Pam? You wanna see my dick?
[dark voice in the woods]
77
00:07:08,600 --> 00:07:11,880
You only have to walk!
You don't have to sneak up on me
78
00:07:11,880 --> 00:07:15,040
to get a glimpse, you know!
You own this big boy!
79
00:07:19,640 --> 00:07:23,240
Tell you what!
I'm done now!
80
00:07:24,000 --> 00:07:25,400
You wanna come
and give it a shake?
81
00:07:27,960 --> 00:07:29,680
I shouldn't have
smoked that black shit!
82
00:07:29,760 --> 00:07:33,040
[music builds]
[knife slices]
83
00:07:39,280 --> 00:07:41,360
What is taking
that moron so long?
84
00:07:43,520 --> 00:07:45,640
Bet he's taking dope,
that dirty bastard!
85
00:07:45,960 --> 00:07:48,920
Knowing Tim, he's probably
just trying to skip camp duty!
86
00:07:49,400 --> 00:07:51,160
Just go and tell him,
you're having trouble,
87
00:07:51,200 --> 00:07:53,080
and he'll come back!
They always do!
88
00:07:57,640 --> 00:07:58,640
[Pam calls] Tim?
89
00:08:01,320 --> 00:08:02,720
All done! What do you think?
90
00:08:03,000 --> 00:08:05,400
We'll test it out, to make sure
it can stand the vibrations!
91
00:08:05,400 --> 00:08:07,760
What kind of vibrations
are you thinking about?
92
00:08:07,800 --> 00:08:10,520
Not the kind that seismologists
will be looking for, anyway!
93
00:08:11,920 --> 00:08:14,760
-I guess we could test it out!
-[Pam] Tim?
94
00:08:16,320 --> 00:08:17,960
What about them,
if they'll catch us?
95
00:08:18,080 --> 00:08:21,080
Catch us? You do realize
we're not fourteen anymore!
96
00:08:21,400 --> 00:08:24,640
Certainly not your parents!
Look! There's nothing
97
00:08:24,680 --> 00:08:27,640
to worry about!
Unless...
98
00:08:28,200 --> 00:08:30,840
-What?
-Oh, you want them to catch us!
99
00:08:31,120 --> 00:08:34,920
-That is just dirty! [laughs]
-I thought you liked dirty!
100
00:08:44,040 --> 00:08:46,640
Come on you lazy sod,
I'm not gonna do all the work!
101
00:08:47,560 --> 00:08:50,280
I've never even been in a tent
before, let alone pull them up!
102
00:08:55,120 --> 00:08:58,120
Look, if you don't come out,
right now, then somebody
103
00:08:58,160 --> 00:08:59,880
is not gonna get laid
all weekend!
104
00:09:04,520 --> 00:09:05,760
Timmy!
105
00:09:12,120 --> 00:09:13,280
Timothy!
106
00:09:14,840 --> 00:09:17,480
Your two little friends
wanna come out and play!
107
00:09:20,040 --> 00:09:21,160
Timmy?
108
00:09:24,000 --> 00:09:25,400
Well, screw you moron!
109
00:09:30,880 --> 00:09:34,800
Tim?
I can see you, you dork!
110
00:09:34,960 --> 00:09:37,640
[ominous music]
111
00:09:37,680 --> 00:09:39,360
What the hell have you
been eating?
112
00:09:42,120 --> 00:09:45,400
[music building]
113
00:09:45,440 --> 00:09:47,800
[screams]
114
00:09:59,680 --> 00:10:00,840
-What was that?
-What?
115
00:10:01,000 --> 00:10:02,960
-Outside!
-It's probably just Tim and Pam!
116
00:10:03,080 --> 00:10:04,200
[unintelligible]
117
00:10:04,240 --> 00:10:05,680
I don't want them to see
me naked!
118
00:10:06,160 --> 00:10:09,160
I thought you liked
being caught, you weirdo!
119
00:10:09,400 --> 00:10:11,280
Look, I definitely heard
something!
120
00:10:12,200 --> 00:10:14,440
Alright, fine! If I go out
and check it out
121
00:10:14,520 --> 00:10:16,400
and no one's there,
can we carry on?
122
00:10:16,440 --> 00:10:18,080
-Maybe!
-Is that a definite maybe?
123
00:10:18,120 --> 00:10:20,600
-Well, we'll see!
-Fine! Take a look!
124
00:10:21,080 --> 00:10:23,680
It's not healthy to stop a man
pre-ejaculating!
125
00:10:24,160 --> 00:10:26,240
It's not good for
the circulation!
126
00:10:27,000 --> 00:10:28,760
And then, in the Cub Scouts!
127
00:10:29,320 --> 00:10:31,280
Stupid twit,
teasing girl guides.
128
00:10:32,680 --> 00:10:35,440
[heavy breathing in the woods]
129
00:10:35,480 --> 00:10:37,680
[ominous music building]
130
00:10:37,680 --> 00:10:40,600
[Alex] Shit man, you scared me!
I thought we were the only ones
131
00:10:40,640 --> 00:10:44,240
up here! Look, we're not on
private property, are we?
132
00:10:46,000 --> 00:10:48,400
So, you got that!
What the fuck you're doing?
133
00:10:48,960 --> 00:10:51,760
[Alex screams] No!
No! [knife slices]
134
00:10:54,160 --> 00:10:56,240
[ominous music]
135
00:10:57,160 --> 00:11:03,560
[Tina screaming]
136
00:11:05,360 --> 00:11:08,320
[dark voice giggles]
137
00:11:18,840 --> 00:11:21,200
-Good idea people!
-Ah, here we go again!
138
00:11:23,000 --> 00:11:25,040
I could be at home
watching my favorite soaps!
139
00:11:25,960 --> 00:11:28,120
Instead, I'm stuck in
a stuffy car!
140
00:11:28,240 --> 00:11:31,360
It's summer! Besides,
it's only a one-time thing!
141
00:11:31,880 --> 00:11:33,520
You know, the outdoors
isn't my thing!
142
00:11:33,760 --> 00:11:36,440
Well, watching soaps
isn't my thing either!
143
00:11:37,080 --> 00:11:39,840
-It's only a couple of days.
-A couple of days, now, is it?
144
00:11:40,680 --> 00:11:42,720
What happened to just
one night, babe, I promise!
145
00:11:43,320 --> 00:11:47,440
Well, see, camping is not
really a one night thing!
146
00:11:47,520 --> 00:11:50,840
You have to make it a two-night
thing to get a real feel for it!
147
00:11:51,600 --> 00:11:53,640
And what am I supposed
to use for the bathroom,
148
00:11:53,760 --> 00:11:56,280
-over the next couple of days?
-Well, look! it's the woods!
149
00:11:56,320 --> 00:11:58,360
It's like a big
communal bathroom!
150
00:11:59,240 --> 00:12:00,280
Happy days!
151
00:12:03,440 --> 00:12:05,480
Are you expecting me to listen
to you or something?
152
00:12:05,520 --> 00:12:07,360
I'm checking out
the relationship they've got,
153
00:12:07,400 --> 00:12:09,360
-at least!
-Depends on the couple.
154
00:12:09,680 --> 00:12:12,800
I think I was married to the
one-night stand, kind of life!
155
00:12:13,160 --> 00:12:15,240
You know what I mean?
That way, there's no confusion
156
00:12:15,280 --> 00:12:17,560
on either side. Everyone
knows and understands!
157
00:12:17,640 --> 00:12:20,000
-How lovely!
-And the fuck with the system,
158
00:12:20,080 --> 00:12:23,360
you know!
Whatever you wanna call it!
159
00:12:24,800 --> 00:12:26,880
It's just eh...
we call each other up
160
00:12:26,920 --> 00:12:30,760
-and wham bam funky mam.
-Back off, sitcom!
161
00:12:31,040 --> 00:12:32,680
I can smell what you
ate for breakfast!
162
00:12:38,280 --> 00:12:41,320
Cindy?
What you're reading, Cindy?
163
00:12:42,720 --> 00:12:43,720
Porno.
164
00:12:45,120 --> 00:12:47,000
It's not a gizmo, it's a novel!
165
00:12:48,160 --> 00:12:50,360
Yeah? You mean the sequel
to that movie about
166
00:12:50,400 --> 00:12:51,800
-the Scottish junkies, yeah?
-Yeah!
167
00:12:53,320 --> 00:12:55,040
Do you think people
can see into the future?
168
00:12:56,040 --> 00:12:58,840
Because I... predict you and me
will get it on tonight, yeah?
169
00:12:58,880 --> 00:13:00,920
People who say they can
see into the future,
170
00:13:00,920 --> 00:13:03,120
do so get money
from the old and the gullible!
171
00:13:03,880 --> 00:13:06,440
You're not old?
It's not the money I want!
172
00:13:15,000 --> 00:13:16,640
Who you're staying with tonight?
173
00:13:16,880 --> 00:13:19,040
Hun, you're way out
of your league!
174
00:13:19,840 --> 00:13:22,400
Share with what you're used to!
Your own hand!
175
00:13:22,560 --> 00:13:25,360
If you're not getting it from
Dawn, you're not getting
176
00:13:25,400 --> 00:13:27,120
-any from anyone!
-And what's that supposed
177
00:13:27,160 --> 00:13:29,040
-to mean?
-I know your reputation,
178
00:13:29,080 --> 00:13:31,720
and, you know,
that's all you've got!
179
00:13:32,520 --> 00:13:35,240
So she likes sex, big deal!
We all do!
180
00:13:35,280 --> 00:13:37,840
Well, not as much as her,
from what I've heard!
181
00:13:37,920 --> 00:13:40,120
like, her appetite
for sex, is like,
182
00:13:40,840 --> 00:13:42,520
Kevorkian’s appetite
for alcohol.
183
00:13:43,200 --> 00:13:46,040
And so, I like sex!
Who doesn't!
184
00:13:46,560 --> 00:13:48,520
My personal business,
is none of yours!
185
00:13:49,160 --> 00:13:52,280
I'll fuck who I want,
when I want! Fuck off!
186
00:14:01,880 --> 00:14:03,400
-Sitcom, you're driving!
-What? Me?
187
00:14:03,440 --> 00:14:06,880
-You wanna drive or not, Sitcom?
-Yeah, I wanna drive.
188
00:14:09,360 --> 00:14:11,760
Oh, Duncan! The reason we
drink a lot of narf,
189
00:14:11,760 --> 00:14:14,560
is we gotta share a turf with
southern monkeys like you,
190
00:14:14,880 --> 00:14:16,840
It's northern monkeys,
you cock!
191
00:14:33,200 --> 00:14:37,480
♪ I for sure have my pride
But wasting my time ♪
192
00:14:37,560 --> 00:14:41,600
♪ I'm feeling good
Without your love ♪
193
00:14:41,680 --> 00:14:45,280
♪ So what do you care
Still telling me no ♪
194
00:14:45,360 --> 00:14:49,600
♪ I'm feeling good today ♪
195
00:15:17,640 --> 00:15:19,280
Guys, don't leave
anything behind, yeah!
196
00:15:20,000 --> 00:15:21,920
We're not coming back,
until we head home!
197
00:15:23,600 --> 00:15:26,040
Looks like you need a big
strong man to help you up!
198
00:15:26,240 --> 00:15:28,360
Well, if you see one,
be sure to send him my way!
199
00:15:31,000 --> 00:15:32,800
There's a track down here,
we can follow.
200
00:15:32,840 --> 00:15:34,280
Will it take us to a place
to camp?
201
00:15:34,360 --> 00:15:36,160
-Well, it should!
-How long is it?
202
00:15:36,840 --> 00:15:39,800
Well, as long as you want.
the actual track is 40 miles,
203
00:15:39,840 --> 00:15:42,880
but, there's an open site,
two miles down the road.
204
00:15:43,320 --> 00:15:46,000
Open site, hey? I didn't realize
you liked performing,
205
00:15:46,120 --> 00:15:48,960
in front of an audience!
I was hoping we'd get
206
00:15:49,000 --> 00:15:51,160
-some time alone, this weekend.
-Not a chance!
207
00:15:51,720 --> 00:15:52,720
[Dawn] Whatever!
208
00:15:53,960 --> 00:15:57,040
-You're alright?
-Yeah, I thought I saw someone!
209
00:15:57,720 --> 00:16:00,240
You probably did! That's why
we're going in deeper!
210
00:16:01,000 --> 00:16:02,480
To get away from people!
211
00:16:04,120 --> 00:16:10,320
♪ And I don't feel like
I don't feel like ♪
212
00:16:11,200 --> 00:16:14,160
♪ Feel like ♪
213
00:16:14,200 --> 00:16:18,600
♪ Coming back ♪
214
00:16:27,760 --> 00:16:31,680
♪ Oh, yeah ♪
215
00:17:22,360 --> 00:17:23,440
Home, sweet home!
216
00:17:24,160 --> 00:17:27,200
-It's about time, I'm knackered!
-Knackered? I didn't even
217
00:17:27,200 --> 00:17:29,200
have a boyfriend
to carry my backpack anymore.
218
00:17:30,640 --> 00:17:32,640
It's the longest track
I've ever done in my life!
219
00:17:32,680 --> 00:17:33,920
Only track, more like!
220
00:17:34,200 --> 00:17:36,440
[Kirsty] Which means
it's the longest then, isn't it?
221
00:17:39,520 --> 00:17:42,480
Wow, a rope swing! Maybe I'll
get my action from that!
222
00:17:42,800 --> 00:17:44,400
And if I get there before you?
223
00:17:45,400 --> 00:17:49,120
I don't believe it! There's
a rope swing but no bathrooms!
224
00:17:50,720 --> 00:17:52,680
Oh, look at them fighting over
a piece of rope
225
00:17:52,720 --> 00:17:53,960
like a couple of two year old's.
226
00:17:54,000 --> 00:17:56,120
They're probably both
hung on two year old's!
227
00:17:56,720 --> 00:17:57,960
-Who's older?
-I am!
228
00:17:58,000 --> 00:18:00,440
-Oh, that's not fair, granddad!
-I'm older than both of you!
229
00:18:07,840 --> 00:18:10,920
-What was that for?
-Yeah! Move along, old man!
230
00:18:10,960 --> 00:18:12,920
You smell like one of the
originals or something.
231
00:18:13,120 --> 00:18:14,160
He does, hey!
[giggles]
232
00:18:16,400 --> 00:18:18,320
Hey, you wanna take Sitcom
and get some firewood?
233
00:18:18,880 --> 00:18:19,920
[both giggle]
234
00:18:20,560 --> 00:18:22,080
Yeah, you go get
some logs as well!
235
00:18:22,360 --> 00:18:23,520
I'm setting up the camp.
236
00:18:32,960 --> 00:18:35,200
So how come you and Duncan
are still together anyway?
237
00:18:35,480 --> 00:18:37,440
All you seem to do is argue
about everything!
238
00:18:37,800 --> 00:18:40,800
We don't argue about everything!
Just still important stuff!
239
00:18:41,440 --> 00:18:43,480
Besides, we do really
well together in bed.
240
00:18:44,240 --> 00:18:45,960
-Alright.
-What?
241
00:18:46,760 --> 00:18:48,880
Sex is the most important
part of a relationship!
242
00:18:50,120 --> 00:18:52,160
-Oh?
-And trust I guess.
243
00:18:54,160 --> 00:18:56,880
I can't take anymore,
I need to pee!
244
00:18:58,600 --> 00:19:00,400
I can't go with someone
watching me!
245
00:19:05,040 --> 00:19:06,880
Please don't tell Duncan
I did this!
246
00:19:09,600 --> 00:19:11,640
How about you? How come
you're not seeing anyone?
247
00:19:12,960 --> 00:19:14,800
Well, I'm not really looking,
cause...
248
00:19:14,880 --> 00:19:16,320
-You're into Matt?
-What?
249
00:19:17,080 --> 00:19:19,760
-Can you keep a secret?
-Well, it depends, why?
250
00:19:20,120 --> 00:19:22,400
When we stopped for gas
I overheard Matt and Duncan
251
00:19:22,440 --> 00:19:24,800
talking, and I'm pretty sure
Matt has a thing for you!
252
00:19:25,080 --> 00:19:27,000
-Really?
-What did he say?
253
00:19:27,520 --> 00:19:30,240
-Can I have a tissue?
-He said that?
254
00:19:30,760 --> 00:19:32,520
No! Can I have a tissue?
255
00:19:32,680 --> 00:19:35,720
-Sorry, I got one!
-No worries!
256
00:19:37,040 --> 00:19:38,360
Anyway, Matt was saying,
257
00:19:38,400 --> 00:19:41,000
he wants to get to know
you better, and maybe more!
258
00:19:42,080 --> 00:19:43,920
Really? You're not just
making this up?
259
00:19:45,640 --> 00:19:46,880
I swear, on my life!
260
00:19:52,240 --> 00:19:54,160
I noticed him looking at me
a couple of times,
261
00:19:54,200 --> 00:19:56,080
when he thought,
I couldn't see him, but...
262
00:19:56,280 --> 00:19:58,000
Well, I noticed it too!
263
00:19:58,920 --> 00:20:00,440
So, you should ask him!
264
00:20:01,120 --> 00:20:03,400
-No, I couldn't!
-Oh, come on!
265
00:20:03,480 --> 00:20:04,760
What have you got to lose?
266
00:20:09,880 --> 00:20:11,200
How's the tent coming along?
267
00:20:11,280 --> 00:20:12,840
How's it look,
like it's coming along?
268
00:20:14,400 --> 00:20:16,640
From here, it looks like
you're doing the inside out.
269
00:20:17,240 --> 00:20:18,920
It is stitched wrong!
270
00:20:20,280 --> 00:20:22,160
Just take your time!
Follow the instructions!
271
00:20:22,240 --> 00:20:23,800
I don't have any instructions!
272
00:20:31,560 --> 00:20:34,360
[reading Spanish]
273
00:20:35,280 --> 00:20:37,160
Hey! It's in Spanish!
274
00:20:37,600 --> 00:20:39,440
English is on the back,
genius!
275
00:20:48,480 --> 00:20:49,920
I know what you're doing
back there.
276
00:20:53,840 --> 00:20:56,240
-Why you're not saying anything?
-I can't be bothered!
277
00:20:56,880 --> 00:20:59,560
-Oh, you'll like it!
-As much as I like you!
278
00:21:01,240 --> 00:21:04,200
You've got by far the finest
seat meat I've ever seen!
279
00:21:04,640 --> 00:21:05,640
Trust me!
280
00:21:05,680 --> 00:21:07,960
That's a compliment
cause I love porn!
281
00:21:11,800 --> 00:21:14,120
No, wait! Not a lot of porn,
just like the normal amount,
282
00:21:14,160 --> 00:21:16,160
you know!
I'm not a pervert or anything!
283
00:21:16,360 --> 00:21:19,360
He says, checking out
my, seat meat, as he puts it!
284
00:21:20,720 --> 00:21:22,560
What's wrong with admiring
beauty from afar?
285
00:21:23,880 --> 00:21:25,400
Sorry, [unintelligible]
286
00:21:26,000 --> 00:21:27,520
Is this all you're going to do?
287
00:21:27,760 --> 00:21:29,800
You just keep hitting on me
every chance you get!
288
00:21:30,480 --> 00:21:32,480
-That was my plan, yeah!
-We're supposed
289
00:21:32,520 --> 00:21:34,720
to be looking for firewood!
Remember!
290
00:21:37,600 --> 00:21:38,880
Well, you could
burn your bras!
291
00:21:39,760 --> 00:21:40,880
We could pretend it's a 70!
292
00:21:42,480 --> 00:21:43,640
Look, I was only kidding!
293
00:21:44,000 --> 00:21:45,960
We're in the woods!
What do you expect from me,
294
00:21:46,000 --> 00:21:47,360
the heavenly, choir boy?
295
00:21:48,800 --> 00:21:50,600
Let's behave like animals,
back in nature!
296
00:21:51,920 --> 00:21:52,920
All nudists!
297
00:22:10,360 --> 00:22:11,920
[Sitcom] Piss off! It's mine!
298
00:22:12,920 --> 00:22:13,920
OK!
299
00:22:14,560 --> 00:22:15,600
Logs?
300
00:22:16,040 --> 00:22:17,400
[Kirsty] We couldn't find any!
301
00:22:17,440 --> 00:22:19,600
Right, cause there's not
enough trees in the wood, hey?
302
00:22:22,680 --> 00:22:23,680
Yeah, Sitcom!
303
00:22:25,240 --> 00:22:27,240
How about you and me
have a swinging context?
304
00:22:27,600 --> 00:22:28,640
What do you mean?
305
00:22:29,720 --> 00:22:31,280
Whoever swings the highest,
wins!
306
00:22:32,160 --> 00:22:33,240
What's the price?
307
00:22:34,320 --> 00:22:36,280
A night with
the most gorgeous girl here!
308
00:22:38,800 --> 00:22:41,480
-Kirsty!
-What the fuck?
309
00:22:43,200 --> 00:22:44,240
You're on!
310
00:22:45,000 --> 00:22:46,600
I have to see this!
311
00:22:47,000 --> 00:22:48,880
[Kirsty] If you lose,
I'll do it you know!
312
00:22:49,120 --> 00:22:50,240
Fuck you!
313
00:22:51,120 --> 00:22:53,400
I'll beat him! Just relax!
314
00:22:57,960 --> 00:22:59,040
Ladies first!
315
00:23:16,240 --> 00:23:17,240
[snapping]
316
00:23:18,240 --> 00:23:19,680
Yes! Oh!
[both laugh]
317
00:23:20,280 --> 00:23:21,440
Oh, the drama!
318
00:23:27,200 --> 00:23:28,960
[Duncan laughing]
319
00:23:31,000 --> 00:23:33,200
-[Matt] You're alright, Sitcom?
-[Cindy] Can you move?
320
00:23:33,360 --> 00:23:34,360
Sitcom?
321
00:23:34,400 --> 00:23:37,840
[sighs heavily] I can still
trust. Did I win?
322
00:23:48,280 --> 00:23:50,120
-What you guys up to?
-Just been sitting here,
323
00:23:50,160 --> 00:23:52,440
-drinking tea, like, ever!
-Tea?
324
00:23:52,880 --> 00:23:54,440
It's like being at my
mum's house!
325
00:23:54,680 --> 00:23:56,240
[Kirsty] Ah, stick the kettle
on that!
326
00:23:56,240 --> 00:23:57,920
-Well, out!
-[Dawn] Oh no!
327
00:23:57,920 --> 00:23:59,000
-[Kirsty] What?
-Sorry!
328
00:23:59,040 --> 00:24:01,480
No tea! Right!
We're going back to bed then!
329
00:24:01,520 --> 00:24:03,440
[Duncan] Oh, no, no, hang on,
it's not even late!
330
00:24:06,680 --> 00:24:08,480
Anyone know any scary stories?
331
00:24:08,960 --> 00:24:10,680
Yeah! That will keep
me up all night!
332
00:24:10,720 --> 00:24:11,760
Good!
333
00:24:12,480 --> 00:24:14,200
-[Kirsty] Matt?
-I don't know any!
334
00:24:15,280 --> 00:24:16,440
How about an urban legend?
335
00:24:17,240 --> 00:24:19,360
Urban legend, ghost story,
what's the difference!
336
00:24:19,840 --> 00:24:22,560
Well, some ghost stories
are almost definitely fake.
337
00:24:23,120 --> 00:24:24,600
Whereas urban legends
might be true!
338
00:24:24,760 --> 00:24:25,920
Don't be stupid!
339
00:24:26,560 --> 00:24:28,440
All urban legends
have been proven untrue!
340
00:24:28,960 --> 00:24:30,080
I would never do
this test.
341
00:24:30,600 --> 00:24:31,800
cause I bet whenever!
342
00:24:31,880 --> 00:24:33,640
Will somebody just
tell a fucking story!
343
00:24:34,400 --> 00:24:36,040
I think Sitcom has got
a scary story!
344
00:24:36,920 --> 00:24:38,640
-And it's true!
-Yeah!
345
00:24:39,280 --> 00:24:40,880
[Matt] So, what happened
in this area?
346
00:24:40,880 --> 00:24:42,320
The reason why we have
a nickname,
347
00:24:42,360 --> 00:24:43,960
Camp Happy Dreams,
Camp Nightmare!
348
00:24:44,280 --> 00:24:47,120
Seriously? They should have
named it after the madman!
349
00:24:47,200 --> 00:24:48,280
-Bullocks!
-[Matt] Oh, yeah?
350
00:24:49,280 --> 00:24:50,840
Where did you hear about this?
351
00:24:53,640 --> 00:24:55,080
A place of answers!
352
00:24:55,600 --> 00:24:57,160
Where ever lies nothing
but the truth!
353
00:25:01,920 --> 00:25:03,280
Found it about
a month ago.
354
00:25:03,720 --> 00:25:05,080
That's why we chose
to camp here.
355
00:25:05,120 --> 00:25:06,840
Stop riveting on about it
and just tell us!
356
00:25:07,480 --> 00:25:08,480
With pleasure!
357
00:25:09,040 --> 00:25:11,680
But it's not for fainthearted,
so, that doesn’t include you!
358
00:25:11,720 --> 00:25:12,760
Just tell us!
359
00:25:14,520 --> 00:25:16,760
Alright!
But you've all been warned!
360
00:25:21,920 --> 00:25:23,280
There used to be this Ranger.
361
00:25:23,840 --> 00:25:25,480
that patrolled this camp
at night, right!
362
00:25:26,320 --> 00:25:29,240
I mean, it was a boring job,
because, not much happened!
363
00:25:29,680 --> 00:25:31,640
Not much to do,
just checking trees out!
364
00:25:32,720 --> 00:25:35,840
Anyway, he had this girlfriend,
he was deeply, and I mean,
365
00:25:35,960 --> 00:25:38,160
deeply in love with,
and he planned to marry her.
366
00:25:39,640 --> 00:25:41,960
Hang on! You forgot the bit
about her melon breast!
367
00:25:42,560 --> 00:25:45,320
Shut up!
God, you're so annoying!
368
00:25:45,760 --> 00:25:47,840
So, he's madly and deeply
in love with his girlfriend
369
00:25:47,880 --> 00:25:49,120
with the melon breasts.
370
00:25:49,760 --> 00:25:51,400
He then decided to prove
his love for her.
371
00:25:52,000 --> 00:25:53,880
One weekend,
he brought her up here!
372
00:25:54,120 --> 00:25:56,040
Exactly where our camp
stands now,
373
00:25:56,080 --> 00:25:58,920
for a night filled with romance,
and sex and kissing.
374
00:25:59,520 --> 00:26:01,720
After a passionate evening,
he popped the big question.
375
00:26:02,000 --> 00:26:04,000
She agreed to be his wife,
and that was like
376
00:26:04,080 --> 00:26:05,960
the perfect start of
a happy ending, right?
377
00:26:08,720 --> 00:26:11,520
After they were married,
he was back at work,
378
00:26:11,600 --> 00:26:14,880
but, driving around
and patrolling the area.
379
00:26:15,560 --> 00:26:18,320
Only this time, you know,
his tent was set up
380
00:26:18,560 --> 00:26:20,520
in the same spot,
where him and his fiancé
381
00:26:20,560 --> 00:26:21,880
had been the weekend.
382
00:26:23,360 --> 00:26:26,680
As he got closer, he overheard
the familiar sound of a woman
383
00:26:28,640 --> 00:26:31,360
having amazing, intense,
oh, orgasms!
384
00:26:32,560 --> 00:26:34,360
-It was his wife!
-Why would you cheat
385
00:26:34,520 --> 00:26:37,280
on your husband,
with his workmate,
386
00:26:38,120 --> 00:26:40,360
in their workplace?
I'm sorry, but this is just
387
00:26:40,400 --> 00:26:41,960
some bullshit side
of the story.
388
00:26:41,960 --> 00:26:43,000
I'll end it there then!
389
00:26:43,240 --> 00:26:46,440
No... wait!
I want to hear the rest!
390
00:26:46,520 --> 00:26:48,240
-[Dawn] Me too!
-[Matt] Yeah, me too!
391
00:26:48,480 --> 00:26:50,720
Whatever! It's not like
it was scary or anything anyway!
392
00:26:52,160 --> 00:26:54,440
So this southern Ranger,
stirred furious anger!
393
00:26:55,600 --> 00:26:57,760
He went back to his jeep,
and he pulled out
394
00:26:57,800 --> 00:27:00,480
the first he could find.
A large machete.
395
00:27:01,720 --> 00:27:04,480
He went back to the tent
and he pulled out
396
00:27:04,520 --> 00:27:06,920
his wife's lover, slicing
his head,
397
00:27:07,040 --> 00:27:10,760
clean off his shoulders.
She curled up inside the tent,
398
00:27:10,800 --> 00:27:13,640
hoping the Ranger would leave,
but the last thing she saw,
399
00:27:14,120 --> 00:27:16,200
was a machete,
coming towards her face.
400
00:27:16,240 --> 00:27:17,400
[loud screams]
401
00:27:17,440 --> 00:27:20,000
Ridiculous! I would have ran
while he was killing her lover,
402
00:27:20,360 --> 00:27:21,480
and never looked back!
403
00:27:21,800 --> 00:27:23,000
Shhhhhhhhhhh.
404
00:27:23,720 --> 00:27:27,160
After the murders,
he never returned home,
405
00:27:27,320 --> 00:27:28,960
or never came back to work.
406
00:27:29,880 --> 00:27:32,560
But he lurks around here,
still at camp, at night mainly,
407
00:27:32,600 --> 00:27:36,160
away from society. A society
he can no longer live in.
408
00:27:38,360 --> 00:27:40,680
Looking for innocent campers,
to slice and dice.
409
00:27:41,640 --> 00:27:43,520
Feeding a raging fire
he can't put out.
410
00:27:45,680 --> 00:27:47,080
And on nights like tonight,
411
00:27:48,120 --> 00:27:50,360
they say, you can hear
the screams of innocent victims,
412
00:27:51,480 --> 00:27:52,520
begging for mercy.
413
00:27:53,840 --> 00:27:55,840
Begging for him to put
his machete to rest.
414
00:28:05,440 --> 00:28:07,960
-[loud cry]
-You idiot!
415
00:28:08,800 --> 00:28:11,800
[laughs] You pussies
scare way too easy!
416
00:28:11,920 --> 00:28:13,000
It's not true!
417
00:28:13,040 --> 00:28:15,800
Just because someone jumps
doesn't mean they're scared.
418
00:28:15,840 --> 00:28:17,240
It's a natural
bodily reaction.
419
00:28:17,280 --> 00:28:19,760
-Oh, excuses, excuses!
-You don't really think
420
00:28:19,800 --> 00:28:21,120
we believe that story!
421
00:28:21,800 --> 00:28:24,280
You can sit there and think it's
another made up urban legend,
422
00:28:24,560 --> 00:28:26,120
but I assure you,
it's not!
423
00:28:26,480 --> 00:28:29,000
Let me guess!
He wears a white mask too!
424
00:28:29,200 --> 00:28:31,760
Oh, no, actually, he wears
his old Ranger outfit.
425
00:28:31,880 --> 00:28:32,920
So cliched!
426
00:28:33,280 --> 00:28:35,120
Keep telling yourself that,
when you're trying
427
00:28:35,120 --> 00:28:36,920
to sleep tonight!
Speaking of sleep,
428
00:28:37,000 --> 00:28:39,080
Dawn! I'm hitting the sack!
429
00:28:39,880 --> 00:28:41,400
You want to catch an erection?
430
00:28:41,600 --> 00:28:44,160
[Dawn] Oh, I'm sure it's little,
so, no thanks.
431
00:28:45,120 --> 00:28:48,600
Soothe yourself, just eh,
make sure you're keeping
432
00:28:48,640 --> 00:28:49,760
an eye out for the Sparrow.
433
00:28:49,800 --> 00:28:51,400
I'm sure he's some place
close by.
434
00:28:51,480 --> 00:28:54,280
You're kidding!
His name's Sparrow?
435
00:28:54,320 --> 00:28:55,560
So, not scary!
436
00:28:56,320 --> 00:28:58,120
It's not the name
you need to be afraid of!
437
00:29:02,200 --> 00:29:03,360
[tent zip]
438
00:29:06,120 --> 00:29:09,480
Well, if there's no more tea
left, I'm heading to bed too!
439
00:29:45,880 --> 00:29:47,640
That was the best sex ever!
440
00:29:49,200 --> 00:29:51,640
-Beats my bedroom!
-Oh, shit!
441
00:29:52,560 --> 00:29:54,000
Here we can actually
make some noise.
442
00:29:54,280 --> 00:29:56,040
Haven't got to worry about
your dad, busting
443
00:29:56,080 --> 00:29:58,640
-with that cricket bat!
-[laughs]
444
00:29:59,920 --> 00:30:01,920
-Why, he's crazy!
-He's not that bad!
445
00:30:03,080 --> 00:30:05,320
You're right! You have to
smack me in the head,
446
00:30:05,360 --> 00:30:07,720
with that thing!
Pass me a cigarette, babe!
447
00:30:11,400 --> 00:30:13,480
Ah, I forgot I got us some weed!
448
00:30:15,200 --> 00:30:17,080
I stole it from
my mum's dresser.
449
00:30:19,400 --> 00:30:20,520
Your mum smokes weed?
450
00:30:21,280 --> 00:30:22,600
Doesn't every mum?
451
00:30:23,240 --> 00:30:24,920
No!
Where is it?
452
00:30:25,840 --> 00:30:28,480
Ehm, it's in my pack.
453
00:30:29,320 --> 00:30:30,920
I think I left it by
the campfire.
454
00:30:34,400 --> 00:30:35,760
Free weed!
455
00:30:44,200 --> 00:30:46,160
Your mum's enough,
and she smoked weed!
456
00:30:46,200 --> 00:30:48,520
So, that tells me, I should
bring you both out here!
457
00:30:48,560 --> 00:30:50,240
Ah, you're disgusting!
Get out!
458
00:31:45,000 --> 00:31:46,320
Oh, I love you!
459
00:32:00,920 --> 00:32:02,000
How is it?
460
00:32:03,200 --> 00:32:04,440
That too in a bit!
461
00:32:12,320 --> 00:32:14,600
[dark voice in the woods]
462
00:32:22,120 --> 00:32:23,560
-Again?
-Oh, no, it just keeps
463
00:32:23,600 --> 00:32:25,280
-my skin smooth, honey.
-Oh.
464
00:32:26,280 --> 00:32:27,600
I heard a noise
outside the tent.
465
00:32:28,760 --> 00:32:30,360
You're tripping, man!
466
00:32:31,000 --> 00:32:33,120
No, no! I heard a noise
against your pack, as well.
467
00:32:33,560 --> 00:32:35,600
So, we're in the woods!
It's probably an animal!
468
00:32:35,640 --> 00:32:36,720
Relax!
469
00:32:37,120 --> 00:32:38,640
It didn't sound
like an animal to me.
470
00:32:41,280 --> 00:32:42,280
Here, take this!
471
00:32:43,960 --> 00:32:46,440
Ah! That's the last time that
you smoke my mum's weed!
472
00:32:46,760 --> 00:32:48,880
Look, better safe than sorry,
OK?
473
00:32:49,880 --> 00:32:51,800
If there's nothing there,
you can laugh with me
474
00:32:51,840 --> 00:32:53,240
all night long!
How does that sound?
475
00:32:53,800 --> 00:32:56,360
Alright! Hey, hurry back!
476
00:32:56,360 --> 00:32:58,920
I'm in the mood for
round 7, baby!
477
00:33:01,800 --> 00:33:03,440
Fucking twigs!
478
00:33:19,720 --> 00:33:21,120
Anybody there?
479
00:33:36,560 --> 00:33:37,920
This is a great idea!
480
00:33:44,360 --> 00:33:45,560
Anybody there?
481
00:33:54,760 --> 00:33:55,760
Alright!
482
00:33:58,560 --> 00:33:59,960
I'm not playing games!
483
00:34:18,360 --> 00:34:19,640
Screw this shit!
484
00:34:36,080 --> 00:34:38,240
Hey babe!
You can't go to sleep yet!
485
00:34:38,560 --> 00:34:40,240
We're supposed
to fool around some more!
486
00:34:40,520 --> 00:34:43,000
Come on babe,
I got scared stiff out there!
487
00:34:45,320 --> 00:34:50,560
[ominous music]
488
00:34:57,760 --> 00:35:00,760
[knife slicing]
489
00:36:00,320 --> 00:36:01,400
[loud scream]
490
00:36:01,920 --> 00:36:04,240
Who the fuck's
alarm signal was that?
491
00:36:04,520 --> 00:36:06,440
That wasn't an alarm signal!
492
00:36:07,640 --> 00:36:08,840
[both] Dawn!
493
00:36:15,920 --> 00:36:18,040
I didn't think you were
that desperate!
494
00:36:19,320 --> 00:36:20,880
Hey! It's not what
it looks like, OK!
495
00:36:21,080 --> 00:36:22,960
-It's ketchup!
-Ketchup?
496
00:36:23,240 --> 00:36:25,840
Tomato sauce! I made you all
a surprise breakfast!
497
00:36:26,040 --> 00:36:28,560
You could have had my eye
out, you bellend!
498
00:36:29,080 --> 00:36:31,320
I came in to see if she wanted
to cook breakfast in bed.
499
00:36:31,560 --> 00:36:33,680
So, you're trying
to poison me as well as kill me!
500
00:36:33,720 --> 00:36:35,520
Wow, wow, wow!
Cook breakfast?
501
00:36:36,360 --> 00:36:37,480
Yeah!
502
00:36:44,920 --> 00:36:46,680
Yep! You're right!
503
00:36:47,720 --> 00:36:49,880
Only Sitcom can induce
that kind of fear in a woman!
504
00:36:49,960 --> 00:36:51,200
I thought I was
being romantic!
505
00:37:06,320 --> 00:37:08,440
It's OK! I'm fine!
506
00:37:13,800 --> 00:37:16,880
-Thanks Matt
-Eh? Come again?
507
00:37:17,600 --> 00:37:19,800
Thanks for being the first
to see if I was OK earlier.
508
00:37:19,920 --> 00:37:21,680
Oh! No worries!
509
00:37:22,200 --> 00:37:24,360
So, I was wondering,
how about we go take a walk?
510
00:37:24,880 --> 00:37:25,960
Just the two of us.
511
00:37:26,080 --> 00:37:27,800
You can bring your breakfast,
if you prefer!
512
00:37:29,360 --> 00:37:30,400
I don't think so!
513
00:37:32,000 --> 00:37:33,640
Oh, maybe later then?
514
00:37:40,520 --> 00:37:43,000
Now what? You're here
to try and kill me again?
515
00:37:44,200 --> 00:37:46,480
I just wanna say I'm sorry,
for, my tent, so, sorry.
516
00:37:48,400 --> 00:37:50,720
I made your favorite though.
Egg and bacon omelet, yeah?
517
00:37:52,560 --> 00:37:53,840
Or, I could put it in my pants,
518
00:37:53,880 --> 00:37:55,240
and you could go
and get it there.
519
00:37:56,360 --> 00:37:57,400
Beta Killer!
520
00:37:58,520 --> 00:38:03,400
[soft electronic music]
521
00:38:04,640 --> 00:38:09,160
♪ Sitting in the parking
Affirmation ♪
522
00:38:10,360 --> 00:38:15,600
♪ As I'm lonely
As a lonely Man can be ♪
523
00:38:16,760 --> 00:38:22,760
♪ And I'm trying to find
My name through relations ♪
524
00:38:23,160 --> 00:38:28,720
♪ And I'm losing you ♪
525
00:38:56,640 --> 00:39:01,720
♪ And I'm losing you ♪
526
00:39:08,200 --> 00:39:11,320
-You wanna go for a walk?
-Definitely!
527
00:39:21,440 --> 00:39:24,000
Yep! He must be gay!
528
00:39:27,360 --> 00:39:29,920
Sitcom, you still got
that omelet you made me?
529
00:39:32,360 --> 00:39:34,840
Yeah, but I really don't think
I should stand up now.
530
00:39:36,680 --> 00:39:38,080
Alright!
531
00:39:46,680 --> 00:39:48,800
I said, beat it, not eat it!
532
00:39:49,080 --> 00:39:51,560
-Thought you didn't want it?
-I want it!
533
00:39:52,640 --> 00:39:55,200
See, I get cranky
when I skip breakfast,
534
00:39:55,240 --> 00:39:56,320
in the morning.
535
00:39:56,680 --> 00:39:58,560
And there's only one other
meat that will put me
536
00:39:58,600 --> 00:40:00,360
in a good mood
for the rest of the day.
537
00:40:01,880 --> 00:40:03,840
-Sausages?
-Close!
538
00:40:05,000 --> 00:40:07,160
Why don't you come back
to my tent and find out!
539
00:40:21,760 --> 00:40:23,080
Don't mind me asking--
540
00:40:23,560 --> 00:40:26,000
Why exactly did you ask me
to take a walk with you?
541
00:40:28,080 --> 00:40:29,920
Don't know! Just eh...
542
00:40:30,760 --> 00:40:32,480
You don't have to beat
around the bush!
543
00:40:33,280 --> 00:40:35,800
I've noticed you looking at me
when you think I don't see you.
544
00:40:39,000 --> 00:40:42,000
Plus, Cassy told me
you're interested in me.
545
00:40:45,880 --> 00:40:47,560
I'm gonna kill Duncan!
546
00:40:48,680 --> 00:40:50,480
Oh, no! Relax!
547
00:40:51,160 --> 00:40:52,680
Duncan didn't tell her!
548
00:40:52,760 --> 00:40:54,640
She overheard you two
on the way up here.
549
00:40:57,520 --> 00:40:58,880
Now I feel like a twat.
550
00:40:59,880 --> 00:41:01,000
Don't!
551
00:41:01,880 --> 00:41:03,960
And he's cute he told
your friend about me!
552
00:41:04,480 --> 00:41:06,520
Although, you probably
should have come up to me
553
00:41:06,520 --> 00:41:09,000
-and introduced yourself first!
-I wanted to!
554
00:41:09,960 --> 00:41:13,680
I mean... a nice...
smart... single...
555
00:41:16,360 --> 00:41:18,560
Well, I wasn't single but...
556
00:41:19,720 --> 00:41:22,200
-I was lucky.
-Was?
557
00:41:30,400 --> 00:41:34,920
[dark voice laughing]
558
00:41:38,440 --> 00:41:40,400
That... was wicked!
559
00:41:41,040 --> 00:41:43,520
Oh dear! I didn't know
Sitcom was such a good cook!
560
00:41:43,560 --> 00:41:45,280
I didn't even know
he could cook!
561
00:41:45,920 --> 00:41:49,600
So, how about Sitcom's
story last night?
562
00:41:49,680 --> 00:41:53,080
-What about it?
-I mean, he was kinda spooky!
563
00:41:53,240 --> 00:41:55,240
Come on! You hear stories like
that all the time,
564
00:41:55,280 --> 00:41:57,800
-in places like this.
-Alright, so, you're not afraid
565
00:41:57,840 --> 00:41:59,920
-in the slightest then?
-[giggles]
566
00:42:00,000 --> 00:42:02,800
-What's so funny?
-Come on! Give me some credit!
567
00:42:02,960 --> 00:42:04,760
What? You're saying
that you're not afraid!
568
00:42:04,760 --> 00:42:06,600
Nope, not one bit!
569
00:42:06,920 --> 00:42:09,400
Then why were you kicking
in your sleep last night?
570
00:42:12,040 --> 00:42:15,280
I think, someone had
a little count nightmare!
571
00:42:15,320 --> 00:42:18,240
OK! So what if I did?
Wow! Big deal!
572
00:42:18,480 --> 00:42:20,960
I always get them when I'm not
in my own bed, or yours!
573
00:42:21,800 --> 00:42:23,680
Well, tell me about it!
574
00:42:24,080 --> 00:42:25,640
There's nothing to tell!
575
00:42:25,640 --> 00:42:26,960
-Kirsty!
-No!
576
00:42:28,520 --> 00:42:30,200
It's just a stupid dream,
come on!
577
00:42:30,240 --> 00:42:31,920
Exactly!
So, you don't need to know!
578
00:42:32,520 --> 00:42:35,040
Right! Whatever!
I was only kidding anyway!
579
00:42:39,520 --> 00:42:41,520
What are you doing weirdo!
580
00:42:41,840 --> 00:42:44,920
Would it be scary if I'd have
a white mask on my face?
581
00:42:44,960 --> 00:42:46,920
You would be scary, even if
you'd had "murderer"
582
00:42:46,920 --> 00:42:48,240
tattooed on your forehead!
583
00:42:55,200 --> 00:42:56,920
Guess who just did Dawn?
584
00:43:03,920 --> 00:43:05,600
-Matt used to date her!
-What?
585
00:43:07,880 --> 00:43:09,360
What's that look for?
586
00:43:10,120 --> 00:43:11,440
You'd have done the same thing!
587
00:43:12,760 --> 00:43:14,040
I'm not a whore!
588
00:43:34,960 --> 00:43:38,840
I... wanna say... sorry for,
you know, like...
589
00:43:38,840 --> 00:43:40,680
-I didn't know that you and--
-It's alright.
590
00:43:40,680 --> 00:43:43,520
-We were over. It's fine.
-Are you sure?
591
00:43:44,760 --> 00:43:46,680
I don't want you
to kick the shit out of me!
592
00:43:47,440 --> 00:43:48,840
Seriously! We're over!
593
00:43:50,160 --> 00:43:52,920
So...
So, it's cool, yeah?
594
00:43:54,960 --> 00:43:56,520
Yeah, we're cool!
595
00:43:59,000 --> 00:44:00,600
[Sitcom] Thanks for telling me.
596
00:44:09,160 --> 00:44:11,640
-Aren't you gonna say anything?
-About what, exactly?
597
00:44:11,680 --> 00:44:14,160
-About Sitcom and me, maybe?
-Why? You are single!
598
00:44:16,480 --> 00:44:18,160
I don't think you're
getting the message!
599
00:44:18,160 --> 00:44:20,440
Maybe I am! But just banging
some other guy
600
00:44:20,520 --> 00:44:23,600
is not gonna make me jealous!
It doesn't work like that!
601
00:44:25,800 --> 00:44:28,600
I dumped you! Remember!
What we had, is over!
602
00:44:29,560 --> 00:44:32,160
-It's been over!
-It's only over if you really
603
00:44:32,160 --> 00:44:34,760
-want it to be!
-I'm done, Dawn!
604
00:44:42,040 --> 00:44:44,640
-Guess who just did Dawn!
-What? Ranger Sparrow?
605
00:44:44,800 --> 00:44:46,720
No dickhead!
Me, actually!
606
00:44:46,920 --> 00:44:49,360
Despite you've been begging her
for the last 24 hours!
607
00:44:49,480 --> 00:44:51,120
I did alright!
Ask Matt!
608
00:44:51,560 --> 00:44:56,760
-Ask Dawn!
-You know... maybe he did!
609
00:44:58,160 --> 00:45:00,400
-How was it?
-It was alright, you know!
610
00:45:00,920 --> 00:45:02,760
Northern girls are
more better.
611
00:45:03,120 --> 00:45:04,800
Why?
Because they're less fussy?
612
00:45:05,080 --> 00:45:06,480
No!
Because they're more giving,
613
00:45:06,600 --> 00:45:08,280
if you know what I mean!
614
00:45:10,960 --> 00:45:14,200
Don't worry baby!
You are very giving!
615
00:45:16,640 --> 00:45:18,640
So, what's the plan
for today, chief?
616
00:45:18,680 --> 00:45:21,120
What if we go berry picking?
Saw some bushes on the road up!
617
00:45:21,360 --> 00:45:24,440
-People piss in those bushes!
-Oh, well, smart-ass!
618
00:45:24,480 --> 00:45:26,240
Have you got a better idea?
I don't have any,
619
00:45:26,280 --> 00:45:29,440
-that's why I'm asking!
-Look out! Wanna play?
620
00:45:30,640 --> 00:45:32,560
-I'm up for it!
-Yeah, I'm on Cindy's team.
621
00:45:32,640 --> 00:45:33,840
You come all the way
out here,
622
00:45:33,840 --> 00:45:35,520
and you still want to
kick a ball around!
623
00:45:43,760 --> 00:45:47,400
[fast paced cheerful music]
624
00:45:54,080 --> 00:45:58,400
♪ I for sure have my pride
But wasting my time ♪
625
00:45:58,440 --> 00:46:01,960
♪ I'm feeling good
Without your love ♪
626
00:46:02,080 --> 00:46:06,120
♪ So what do you care
Still telling me no ♪
627
00:46:06,240 --> 00:46:10,320
♪ I'm feeling good
Without your love ♪
628
00:46:25,120 --> 00:46:29,320
[ominous music]
629
00:46:29,360 --> 00:46:31,040
We're tied, 6 - 6.
Looks like we're gonna
630
00:46:31,080 --> 00:46:32,640
-have to go into--
-[Matt] Extra time.
631
00:46:32,760 --> 00:46:34,280
-Nice kick, Duncan!
-Nice pass!
632
00:46:34,320 --> 00:46:35,760
Wouldn't have made
it without you!
633
00:46:35,920 --> 00:46:38,560
Hm! Should make good
players more often!
634
00:46:39,840 --> 00:46:41,760
Did you just smack
her on the ass?
635
00:46:43,880 --> 00:46:45,480
Check her cheeks for
hand prints.
636
00:46:45,880 --> 00:46:47,680
Have you ever heard
of just telling someone,
637
00:46:47,680 --> 00:46:48,760
they did a good job!
638
00:46:48,760 --> 00:46:50,320
I would have smacked
your bum too,
639
00:46:50,360 --> 00:46:52,080
but all you've been doing
this entire game,
640
00:46:52,080 --> 00:46:53,240
is complain about your hair,
641
00:46:53,240 --> 00:46:55,880
and bitching how your clothes
might get... you know, just...
642
00:46:56,120 --> 00:46:59,040
-stay cool, woman!
-Vile creature!
643
00:46:59,800 --> 00:47:01,040
Yes, I am!
644
00:47:09,080 --> 00:47:11,280
What happened out there?
I thought you could play?
645
00:47:11,720 --> 00:47:15,160
-I can! Fucking Duncan.
-Well, what's up with you then?
646
00:47:18,840 --> 00:47:21,160
Oh! You want a bit of barbie!
647
00:47:22,560 --> 00:47:23,720
Don't we all?
648
00:47:24,520 --> 00:47:25,840
How am I expected
to concentrate,
649
00:47:25,880 --> 00:47:27,280
when I can't take
my eyes off her?
650
00:47:38,480 --> 00:47:41,280
Just eh... you think
someone you're not attracted to?
651
00:47:42,920 --> 00:47:44,160
Is that what you do?
652
00:47:45,360 --> 00:47:48,520
Yeah, like eh...
Well, I'm thinking your mum.
653
00:47:51,000 --> 00:47:52,600
You are disgusting,
you know that!
654
00:47:53,480 --> 00:47:55,680
Now I know why you wanted
to come to my house last week.
655
00:47:57,440 --> 00:47:58,800
Thanks for the sick tip.
656
00:47:59,240 --> 00:48:01,080
Alright, you pussies,
it's extra time.
657
00:48:02,000 --> 00:48:04,080
Unless you guys want to
save yourself the trouble,
658
00:48:04,440 --> 00:48:06,560
-when, four feet...
-[Sitcom] Wouldn't dream of it!
659
00:48:07,360 --> 00:48:10,000
Alright, fine, then get ready
for your walk of shame
660
00:48:10,040 --> 00:48:11,080
back to camp.
661
00:48:11,280 --> 00:48:13,680
In case you don't remember,
the score is 6 - 6.
662
00:48:13,760 --> 00:48:14,800
Oh, not for long!
663
00:48:15,440 --> 00:48:16,920
How about we mix things
up a bit?
664
00:48:17,040 --> 00:48:18,160
I'm listening!
665
00:48:18,360 --> 00:48:20,240
Sudden death. One goal.
666
00:48:20,280 --> 00:48:21,880
You miss, you lose.
You score, you win.
667
00:48:21,920 --> 00:48:23,680
You can even pick
your goalie, if you like!
668
00:48:24,480 --> 00:48:26,560
Yes, please, no more running!
669
00:48:26,720 --> 00:48:28,280
Shut up!
I'm the captain!
670
00:48:30,920 --> 00:48:32,520
Sounds too easy!
What's the catch?
671
00:48:32,640 --> 00:48:33,680
No catch!
672
00:48:35,040 --> 00:48:37,120
Unless that football is
bigger than your real ones?
673
00:48:37,160 --> 00:48:39,280
-Wow, you're saying I'm a wimp!
-Maybe I am!
674
00:48:39,520 --> 00:48:41,680
Oh, you're saying I've got
teethed genitals?
675
00:48:43,600 --> 00:48:45,280
Either way, you decide Duncan!
676
00:48:46,720 --> 00:48:48,600
OK! You're on!
Who kicks first?
677
00:48:48,920 --> 00:48:50,120
Anyone got a coin?
678
00:48:53,440 --> 00:48:55,280
Here! Call it tails!
679
00:48:57,680 --> 00:49:00,360
-Tails it is!
-Looks like you're in trouble!
680
00:49:14,040 --> 00:49:16,000
Come on guys!
We haven't got all day!
681
00:49:16,360 --> 00:49:18,760
I'll make it quick, so you
don't have to suffer that much!
682
00:49:30,760 --> 00:49:31,840
What the fuck!
683
00:49:35,400 --> 00:49:37,080
Alright! Yes!
684
00:49:39,280 --> 00:49:42,240
Alright, that's not fair!
You cheated!
685
00:49:43,560 --> 00:49:44,920
Fuck!
686
00:49:47,360 --> 00:49:49,760
Tough shit!
It was fair and square!
687
00:49:51,480 --> 00:49:53,520
Oh! For fuck's sake!
688
00:50:01,400 --> 00:50:03,800
Typical footballer!
Pussy, yeah!
689
00:50:04,880 --> 00:50:06,880
-What did you say?
-Me?
690
00:50:07,280 --> 00:50:09,560
-Yeah, you!
-I just said that you
691
00:50:09,600 --> 00:50:10,920
first preferred kissing chicks,
692
00:50:10,920 --> 00:50:12,600
to watching you play football,
that's all!
693
00:50:14,000 --> 00:50:15,480
It's a game, mate!
Just get over it!
694
00:50:15,520 --> 00:50:17,920
-Yeah?
-I believe I owe you this!
695
00:50:25,800 --> 00:50:27,880
I bet you love shoving
all those naked men!
696
00:50:31,240 --> 00:50:33,520
You need to go down
on the steroids, man!
697
00:50:33,840 --> 00:50:37,040
He's just, fucking, a lonely bit
of savage beast.
698
00:50:37,080 --> 00:50:38,480
Well, big words for you,
ain't it!
699
00:50:38,520 --> 00:50:39,800
I've been hit in
the head a lot!
700
00:50:40,400 --> 00:50:42,200
At least I managed to get
myself a girlfriend.
701
00:50:42,240 --> 00:50:43,680
And Matt's got Cindy!
702
00:50:43,880 --> 00:50:45,680
And what do you have,
apart from
703
00:50:45,720 --> 00:50:47,240
that stupid bandana
on your head?
704
00:50:48,040 --> 00:50:50,160
We're just a bunch of strangers
on Facebook!
705
00:50:51,040 --> 00:50:53,040
Oh, yeah, and us!
706
00:50:53,120 --> 00:50:55,000
Well, we're too good at
being your friends!
707
00:50:56,120 --> 00:50:57,160
Let go of me!
708
00:51:03,040 --> 00:51:04,080
It's true!
709
00:51:06,280 --> 00:51:08,480
You can stop trying to tell
me what to do all the time!
710
00:51:08,760 --> 00:51:10,120
I'm fucking sick of it!
711
00:51:19,040 --> 00:51:20,560
Sitcom, where are you going?
712
00:51:21,520 --> 00:51:23,840
-[Matt shouts] Sitcom!
-[Sitcom] Getting the ball!
713
00:51:38,480 --> 00:51:39,520
I'll show him.
714
00:51:54,440 --> 00:51:57,120
-Guys?
-We're going home!
715
00:51:58,560 --> 00:52:00,840
Haven't you forgotten
we came in the same vehicle?
716
00:52:01,120 --> 00:52:02,800
Well, we're all
going home then!
717
00:52:02,920 --> 00:52:06,080
Look, I'm not having fun.
My friends are questionable!
718
00:52:06,920 --> 00:52:08,160
And Kirsty needs the bathroom!
719
00:52:10,040 --> 00:52:12,280
Alright!
If that's what you want,
720
00:52:12,320 --> 00:52:13,920
let's go home,
I'll pack my bags!
721
00:52:16,480 --> 00:52:18,680
-Sitcom not back?
-No!
722
00:52:19,200 --> 00:52:21,040
You need have known that,
if you hadn't taken
723
00:52:21,040 --> 00:52:22,520
the romantic route back!
724
00:52:24,000 --> 00:52:27,040
I'll go find him! Will leave
you two love birds to bond!
725
00:52:51,640 --> 00:52:54,520
Sitcom?
You need a hand?
726
00:52:56,240 --> 00:52:58,200
You know I'm good
with my hands!
727
00:52:58,800 --> 00:53:00,800
Even on wankers like you!
728
00:53:14,600 --> 00:53:19,320
[ominous music]
729
00:53:21,160 --> 00:53:22,840
What do you mean,
you didn't see him?
730
00:53:23,040 --> 00:53:25,000
He can't just disappear
into thin air!
731
00:53:25,160 --> 00:53:27,680
Like, I've been telling you!
I called out his name
732
00:53:27,720 --> 00:53:28,920
and he wasn't there!
733
00:53:29,120 --> 00:53:32,360
-And you didn't see him at all?
-No! All I saw was this ball,
734
00:53:32,400 --> 00:53:33,520
covered in blood!
735
00:53:34,880 --> 00:53:36,400
That's not blood,
that's ketchup!
736
00:53:36,440 --> 00:53:38,280
You know, he was making
his breakfast earlier?
737
00:53:38,320 --> 00:53:40,040
Ketchup, rubs off! OK?
738
00:53:42,640 --> 00:53:44,760
Will somebody just get me
some more fucking water?
739
00:53:45,280 --> 00:53:46,640
Maybe he's hurt!
740
00:53:46,760 --> 00:53:48,560
If he was hurt, he would
have come back to us,
741
00:53:48,600 --> 00:53:49,680
or we would have seen him.
742
00:53:49,720 --> 00:53:51,520
Maybe he wandered
and got lost or something!
743
00:53:51,600 --> 00:53:52,880
Well, either way,
he's not here!
744
00:53:53,520 --> 00:53:54,960
Maybe the Ranger got him!
745
00:53:56,960 --> 00:53:59,080
Well alright!
I'm only joking!
746
00:53:59,560 --> 00:54:01,360
[Kirsty] It's just
a cheesy legend!
747
00:54:02,240 --> 00:54:03,880
Be honest!
Haven't you felt
748
00:54:03,920 --> 00:54:06,240
like someone is watching you?
Cindy saw someone
749
00:54:06,280 --> 00:54:08,600
-on the ride up!
-No, I thought I saw someone!
750
00:54:08,640 --> 00:54:10,960
Don't be ridiculous!
It's not true!
751
00:54:11,280 --> 00:54:13,280
You, yourselves said
the legend was true!
752
00:54:13,800 --> 00:54:15,600
Alright, it's Sitcom's story!
753
00:54:15,800 --> 00:54:17,600
I don't know
if it's true or not!
754
00:54:17,840 --> 00:54:19,480
Knowing Sitcom,
he probably made it up!
755
00:54:21,680 --> 00:54:24,280
What? You guys said
you didn't believe it,
756
00:54:24,320 --> 00:54:26,000
now, you're like,
all scared of it?
757
00:54:26,080 --> 00:54:28,280
You're such a knob, Duncan!
You and Sitcom!
758
00:54:29,000 --> 00:54:32,160
Wow, wow! Is telling
scary stories a crime?
759
00:54:32,200 --> 00:54:35,120
Last time I checked, it was part
of the whole camping experience!
760
00:54:35,160 --> 00:54:38,000
Where is he then?
If it's all part of a big joke?
761
00:54:38,440 --> 00:54:40,440
A joke?
What are you on about?
762
00:54:42,000 --> 00:54:43,800
You expect us to believe
that Sitcom
763
00:54:43,840 --> 00:54:47,200
has gone off into the woods,
and got killed
764
00:54:47,240 --> 00:54:49,760
by some made-up Ranger!
Come on Duncan!
765
00:54:49,880 --> 00:54:52,160
-Give it up!
-Look, I'm telling the truth!
766
00:54:52,480 --> 00:54:53,960
I don't know where Sitcom is!
767
00:54:54,880 --> 00:54:56,720
Do you really expect us
to believe that?
768
00:54:57,040 --> 00:54:59,360
I'm not lying, OK?
If this is a joke,
769
00:54:59,480 --> 00:55:01,640
then I'm not on it,
I'm not in on it!
770
00:55:02,160 --> 00:55:04,200
Come on! He's probably
out there taking a dump.
771
00:55:04,240 --> 00:55:06,240
He's not gonna shout,
hey I'm over here,
772
00:55:06,240 --> 00:55:07,720
while he drives the kids off,
is he?
773
00:55:07,760 --> 00:55:11,600
-What exactly is he doing then?
-How many times! I don't know!
774
00:55:11,760 --> 00:55:14,160
Is this story about the Sparrow
real or not?
775
00:55:14,200 --> 00:55:16,720
For fuck's sake!
I don't know! Maybe!
776
00:55:16,760 --> 00:55:19,040
Who the fuck cares anyways!
Look! it's the middle
777
00:55:19,080 --> 00:55:21,320
of the afternoon, not even
a mad axe man goes out killing
778
00:55:21,360 --> 00:55:24,240
-during the day!
-This isn't a horror movie!
779
00:55:27,560 --> 00:55:29,200
Kirsty! Stop!
780
00:55:33,160 --> 00:55:35,600
-What do you think?
-I'm not sure!
781
00:55:36,680 --> 00:55:38,160
It's definitely blood!
782
00:55:39,480 --> 00:55:41,800
But Sitcom has never done
something like this before!
783
00:55:43,480 --> 00:55:45,160
Something's not right!
784
00:55:47,720 --> 00:55:49,240
I think we need to find him!
785
00:55:51,360 --> 00:55:53,040
Maybe we should
just call for help!
786
00:56:00,800 --> 00:56:03,280
Great!
No signal!
787
00:56:07,400 --> 00:56:09,240
If there's no signal,
then what are you doing?
788
00:56:10,680 --> 00:56:11,680
Here's my number.
789
00:56:14,520 --> 00:56:16,120
Come on, Duncan,
we're going!
790
00:56:17,400 --> 00:56:18,640
Can I come?
791
00:56:21,680 --> 00:56:23,640
I think it's better if you stay
here with Dawn.
792
00:56:24,280 --> 00:56:26,160
If anything weird happens,
while we're gone,
793
00:56:26,440 --> 00:56:28,440
head for the Cruiser
and lock yourselves inside.
794
00:56:28,840 --> 00:56:31,040
-What took you so long?
-What's the rush?
795
00:56:32,480 --> 00:56:33,800
I'm gonna find Sitcom.
796
00:56:34,600 --> 00:56:36,040
Are you just gonna
leave us here?
797
00:56:37,080 --> 00:56:39,200
Don’t worry! I'm sure
everything will be fine!
798
00:56:39,640 --> 00:56:43,040
Just hang tight! If this
is a joke, and you're in on it,
799
00:56:43,320 --> 00:56:46,120
-you're walking home!
-You're so melodramatic!
800
00:56:46,800 --> 00:56:48,480
I hope nothing happens to him!
801
00:56:54,920 --> 00:56:56,080
The gig's up!
802
00:56:59,720 --> 00:57:01,320
Hey, Sitcom, where are you?
803
00:57:02,600 --> 00:57:03,640
Sitcom!
804
00:57:05,000 --> 00:57:07,120
If you can hear us,
say something!
805
00:57:07,720 --> 00:57:10,200
Just won't be allowed to leave
him alone for five minutes!
806
00:57:10,720 --> 00:57:11,800
Something like that!
807
00:57:15,320 --> 00:57:17,360
Can you please stop
doing that!
808
00:57:17,880 --> 00:57:19,840
I'm sure Duncan
will be back soon!
809
00:57:28,120 --> 00:57:29,720
Where did you say
he was hiding again?
810
00:57:29,760 --> 00:57:32,920
Uh? Oh, you know what!
Up yours!
811
00:57:32,960 --> 00:57:34,280
I told you!
I don't know!
812
00:57:35,120 --> 00:57:36,160
Just checking!
813
00:57:37,640 --> 00:57:39,000
Can you please
have another look?
814
00:57:39,000 --> 00:57:40,400
I just had a look a minute ago!
815
00:57:42,640 --> 00:57:43,920
It's the last time!
816
00:57:49,080 --> 00:57:52,720
[loud ominous]
817
00:57:53,480 --> 00:57:55,600
-I just saw someone!
-Oh, not you, as well!
818
00:57:55,840 --> 00:57:56,920
Was it Matt or Duncan?
819
00:57:56,960 --> 00:57:58,440
I don't know!
Have a look yourself!
820
00:58:28,520 --> 00:58:31,680
[suspenseful music]
Hey!
821
00:58:36,520 --> 00:58:39,720
-Sitcom has a bandana, right?
-He has, yeah.
822
00:58:42,120 --> 00:58:44,280
That miserable son of a bitch!
823
00:58:44,800 --> 00:58:46,720
I can't believe, I believed him!
824
00:58:47,160 --> 00:58:49,960
-Oh!
-Kirsty!
825
00:58:50,440 --> 00:58:52,800
Oh, look, it’s Ranger Sparrow!
826
00:58:53,440 --> 00:58:55,760
He's got a big, bloody machete!
827
00:58:56,720 --> 00:58:59,600
Let me guess? It's to make up
the size of your dick, right?
828
00:59:00,120 --> 00:59:02,960
Cause after all, you couldn't
even please your own wife!
829
00:59:03,480 --> 00:59:06,040
[foreboding music]
830
00:59:06,720 --> 00:59:09,480
Are you just gonna sit there,
or you gonna turn around,
831
00:59:09,560 --> 00:59:11,360
and use it, lip dick?
832
00:59:13,520 --> 00:59:15,800
Alright, Sitcom, you can take
that stupid shit off,
833
00:59:15,880 --> 00:59:16,960
now I know it's you!
834
00:59:18,040 --> 00:59:21,320
[dark voice]
835
00:59:21,440 --> 00:59:25,080
Oh, shit! I'm sorry! Ooh!
[music building]
836
00:59:35,880 --> 00:59:37,720
Someone's gotta go back
and check up on them!
837
00:59:37,840 --> 00:59:38,840
Don't look at me!
838
00:59:40,720 --> 00:59:43,280
-Me?
-Kirsty's your responsibility.
839
00:59:44,200 --> 00:59:45,400
We don't have a choice!
840
00:59:45,760 --> 00:59:47,320
-We can stay here!
-You dragged me here,
841
00:59:47,360 --> 00:59:48,520
thinking I was lying to you!
842
00:59:48,560 --> 00:59:50,440
And now, you want me
to walk all the way back,
843
00:59:50,440 --> 00:59:51,880
just because
you must score points
844
00:59:51,920 --> 00:59:53,000
with your new girlfriend?
845
00:59:53,040 --> 00:59:54,960
Comes a hundred meters,
that way!
846
00:59:55,000 --> 00:59:56,520
What happened to brothers
before hers?
847
00:59:56,560 --> 00:59:57,720
Welcome to the
21st Century!
848
00:59:58,120 --> 01:00:00,440
Don't be surprised if me and
the girls leave you out here.
849
01:00:00,720 --> 01:00:02,440
100 meters! That way!
850
01:00:06,800 --> 01:00:08,280
And who did you leave
the keys with?
851
01:00:08,720 --> 01:00:10,560
-I gave them to Dawn!
-Did you realize she's
852
01:00:10,600 --> 01:00:11,600
pissed off with me?
853
01:00:12,440 --> 01:00:14,360
She would leave us all
stranded in a heartbeat!
854
01:00:15,600 --> 01:00:17,320
Why is this my fault?
855
01:00:17,440 --> 01:00:19,920
Your girlfriend's the one
with the issues!
856
01:00:37,520 --> 01:00:40,760
Kirsty!
What happened?
857
01:00:42,440 --> 01:00:45,840
Kirsty, wake up, wake up,
wake up, wake up!
858
01:00:49,280 --> 01:00:51,080
[crying] Please, wake up!
859
01:00:53,880 --> 01:00:54,920
No!
860
01:00:56,720 --> 01:00:57,800
Fuck!
861
01:00:59,320 --> 01:01:03,120
[foreboding music]
862
01:01:03,920 --> 01:01:06,680
You're not fucking real!
He made you up!
863
01:01:17,040 --> 01:01:20,400
[music building]
864
01:01:20,760 --> 01:01:23,680
[Duncan screams]
865
01:01:45,280 --> 01:01:48,080
-Are you seeing anything?
-Yeah!
866
01:01:49,200 --> 01:01:50,360
Lots of trees!
867
01:01:59,160 --> 01:02:02,000
Matt!
I think you should see this!
868
01:02:07,600 --> 01:02:09,520
Are you thinking
what I'm thinking?
869
01:02:10,840 --> 01:02:12,240
But the same ketchup!
870
01:02:18,320 --> 01:02:21,960
[foreboding music]
871
01:02:29,400 --> 01:02:33,000
[music builds]
[Cindy screams]
872
01:02:34,120 --> 01:02:37,440
We'll go back to the camp!
Cindy! Come on!
873
01:02:43,440 --> 01:02:44,680
-Dawn!
-Kirsty!
874
01:02:44,680 --> 01:02:45,680
Duncan! [shouting]
875
01:02:46,600 --> 01:02:48,840
-Duncan!
-Dawn! Dawn!
876
01:02:53,040 --> 01:02:55,200
[Cindy screams]
877
01:03:02,040 --> 01:03:05,000
-What's happening?
-Dawn! Dawn!
878
01:03:06,040 --> 01:03:07,080
Dawn!
879
01:03:08,520 --> 01:03:09,800
We got to get to the van!
880
01:03:10,120 --> 01:03:11,800
Let's go! Let's go!
881
01:03:18,200 --> 01:03:20,600
-Thank god, it's you!
-[Matt] What's going on?
882
01:03:20,720 --> 01:03:21,720
[Cindy] What happened?
883
01:03:22,360 --> 01:03:25,040
-It's the Ranger!
-Tell me, you are kidding!
884
01:03:25,080 --> 01:03:27,200
Oh, he's real!
I saw him kill Kirsty!
885
01:03:28,320 --> 01:03:30,560
-Sitcom's dead too!
-Oh, my God!
886
01:03:30,640 --> 01:03:32,400
Gimme the keys!
The keys!
887
01:03:34,800 --> 01:03:36,600
-He was chasing me!
-Just keep moving!
888
01:03:36,920 --> 01:03:40,360
[music builds]
[Dawn screams]
889
01:03:42,080 --> 01:03:45,360
[foreboding music]
890
01:04:02,640 --> 01:04:03,640
Is he dead?
891
01:04:05,400 --> 01:04:06,400
[Matt] You want to check?
892
01:04:07,800 --> 01:04:08,800
Be my guest!
893
01:04:27,920 --> 01:04:30,320
-No fucking way!
-Oh, no!
894
01:04:30,440 --> 01:04:33,200
But she's new!
Come on baby!
895
01:04:35,880 --> 01:04:39,080
-I got to get to the engine!
-No, that's too dangerous!
896
01:04:39,600 --> 01:04:41,000
You wanna get out
and push?
897
01:04:41,600 --> 01:04:42,920
Do, what you do best!
898
01:04:43,600 --> 01:04:44,600
Scream!
899
01:04:49,680 --> 01:04:51,360
-[Dawn] Anything?
-No!
900
01:04:51,560 --> 01:04:53,240
Or maybe we're worried
about nothing!
901
01:04:53,840 --> 01:04:56,160
I mean, Matt smashed
his head up pretty badly!
902
01:05:00,120 --> 01:05:02,800
-Hurry up!
-I'm trying my best!
903
01:05:03,120 --> 01:05:05,600
-Well, what's the problem?
-I don't know!
904
01:05:14,920 --> 01:05:17,800
-Did you do it?
-Alright, try now!
905
01:05:21,640 --> 01:05:23,520
-Shall I try again?
-Yes, try it!
906
01:05:25,640 --> 01:05:27,320
Come on, Matt,
get your ass back in here!
907
01:05:43,360 --> 01:05:45,280
-What the fuck is he doing?
-Oh, my God!
908
01:05:45,440 --> 01:05:47,640
-Try forward now!
-We'll hit Matt!
909
01:05:47,680 --> 01:05:51,240
He's dead! Just do it!
[screams] Do it now! Dawn!
910
01:05:51,240 --> 01:05:52,880
[engine]
911
01:05:55,960 --> 01:05:57,400
Well, what are we gonna do?
912
01:05:59,360 --> 01:06:02,880
[ominous music]
913
01:06:06,360 --> 01:06:07,440
[Dawn screams]
914
01:06:09,840 --> 01:06:11,480
[slicing]
915
01:06:12,680 --> 01:06:13,680
Dawn?
916
01:06:21,200 --> 01:06:24,480
[music builds]
917
01:06:32,920 --> 01:06:37,400
[suspenseful music]
918
01:07:21,280 --> 01:07:24,800
[door creaking]
919
01:07:25,880 --> 01:07:30,080
[music builds]
[dark voice laughs]
920
01:08:03,400 --> 01:08:08,320
♪ Everything seems
Right in place now ♪
921
01:08:09,320 --> 01:08:15,200
♪ Heaven above
Beneath us hell ♪
922
01:08:15,680 --> 01:08:20,480
♪ In between comes
A brand new life ♪
923
01:08:20,840 --> 01:08:27,640
♪ Don't miss the show
Join tonight ♪
924
01:08:28,480 --> 01:08:33,000
♪ Please don't wake me up ♪
925
01:08:34,120 --> 01:08:39,720
♪ The sun is just too bright ♪
926
01:08:40,520 --> 01:08:44,560
♪ I've gone round the bend ♪
927
01:08:46,400 --> 01:08:52,040
♪ I don't feel like
I don't feel like ♪
928
01:08:53,440 --> 01:08:56,360
♪Feel like
Feel like ♪
929
01:08:56,480 --> 01:09:02,640
♪ I just feel like go insane ♪
930
01:09:20,520 --> 01:09:26,320
♪ Well, boy
You've got no choice ♪
931
01:09:26,440 --> 01:09:31,960
♪ Hands up
The show is on ♪
932
01:09:33,080 --> 01:09:38,120
♪ Brand new life
Begins today ♪
933
01:09:38,240 --> 01:09:43,720
♪ In the end
All missions fake ♪
934
01:09:43,760 --> 01:09:48,920
♪ So please don’t wake me up ♪
935
01:09:50,760 --> 01:09:57,000
♪ The sun is just too bright ♪
936
01:10:16,720 --> 01:10:20,600
[dark voice laughs]
67017
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.