All language subtitles for Silk.S03E05.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,320 --> 00:00:07,400 Brave, strong, surrounded by men, saying no to all of them. 2 00:00:07,520 --> 00:00:10,040 -Whose are these? -Came for you, miss. Grateful client, maybe? 3 00:00:10,160 --> 00:00:12,640 All right, Mar? I was passing and I thought, 4 00:00:12,760 --> 00:00:15,160 "What happened to the girl that broke my teenage heart?" 5 00:00:15,280 --> 00:00:17,800 Who was that? Mr Mysterious? 6 00:00:18,880 --> 00:00:20,320 Sean McBride. 7 00:00:20,440 --> 00:00:23,520 You give me what I want and I'll give you what you want. 8 00:00:23,640 --> 00:00:26,200 I'd like to make an official complaint against Billy. 9 00:00:26,320 --> 00:00:29,040 I will not take lectures in chambers' politics 10 00:00:29,160 --> 00:00:31,160 from a man who took backhanders from Micky Joy, 11 00:00:31,280 --> 00:00:32,840 the most corrupt solicitor of all time. 12 00:00:32,960 --> 00:00:35,240 Look, come on, Clive. Nobody's listening. 13 00:00:35,360 --> 00:00:37,640 -You don't think I'd be honest with you? -I wouldn't believe you. 14 00:00:37,760 --> 00:00:40,600 -What's he look like, then, flower man? -Tall, dark... Northern. 15 00:01:22,240 --> 00:01:24,080 -[DOOR CLANGS CLOSED] -WOMAN: Ready? 16 00:01:25,040 --> 00:01:26,040 Okay. 17 00:01:29,440 --> 00:01:31,720 [MACHINE WHIRRING] 18 00:01:42,720 --> 00:01:45,120 Sorry, can you stop please? 19 00:01:45,800 --> 00:01:47,200 Hello? Stop it. 20 00:01:48,000 --> 00:01:49,480 Can you stop, please? 21 00:01:50,440 --> 00:01:53,160 [GATE CLICKS AND BUZZES] 22 00:01:54,400 --> 00:01:55,360 Sorry. 23 00:01:57,200 --> 00:01:58,760 I'm sorry. I'm so... 24 00:02:00,680 --> 00:02:01,880 [KEYS JINGLE] 25 00:02:08,880 --> 00:02:10,520 -[KEYS JINGLE] -[DOOR SLAMS] 26 00:02:24,400 --> 00:02:25,720 [MAN SIGHS] 27 00:02:29,280 --> 00:02:30,640 Hello, Sean. 28 00:02:33,920 --> 00:02:35,040 [TUTS] 29 00:02:37,480 --> 00:02:38,680 Are you okay? 30 00:02:44,840 --> 00:02:46,480 Don't drink it. 31 00:02:54,600 --> 00:02:55,800 Mr Lamb? 32 00:03:02,720 --> 00:03:04,440 Please come with me, sir. 33 00:03:08,880 --> 00:03:10,840 Bastard looked at his watch. At his watch! 34 00:03:12,160 --> 00:03:14,440 It's a flat rate for police station attendants. 35 00:03:14,560 --> 00:03:18,040 So it doesn't matter how long you're there, money's still the same. 36 00:03:18,160 --> 00:03:19,920 So even though you're a really big murder, 37 00:03:20,040 --> 00:03:24,000 there is no incentive for him to stay. 38 00:03:24,120 --> 00:03:27,200 -He said to go "no comment". -"No comment" halves interview time. 39 00:03:27,320 --> 00:03:28,920 Now, did you go "no comment"? 40 00:03:29,920 --> 00:03:30,920 No. 41 00:03:34,440 --> 00:03:35,800 [GATE CLANGS CLOSED] 42 00:04:32,720 --> 00:04:37,240 Bananas are a working-class fruit. Did you know that? 43 00:04:44,040 --> 00:04:46,600 [SIGHS] What is all this, Micky? 44 00:04:46,720 --> 00:04:49,840 Empire food, by the boatload, for the masses. 45 00:04:49,960 --> 00:04:51,320 Let 'em eat bananas. 46 00:04:53,400 --> 00:04:57,320 I don't know about you, but out on my cliff edge, 47 00:04:57,440 --> 00:04:59,600 I feel alive for the very first time. 48 00:05:01,080 --> 00:05:02,600 How do you know about me? 49 00:05:02,720 --> 00:05:04,640 I've been taking an interest. 50 00:05:04,760 --> 00:05:06,200 You read Dickens? 51 00:05:07,440 --> 00:05:11,480 No? Then get a bloody move on. 52 00:05:11,600 --> 00:05:15,040 It amazes me, the complacency of our species. 53 00:05:15,160 --> 00:05:16,880 "We're here forever," people seem to think. 54 00:05:17,000 --> 00:05:19,640 "I'll just have another quiet pint and a doze." 55 00:05:21,680 --> 00:05:23,400 What are you doing? 56 00:05:23,520 --> 00:05:25,760 [SHOUTING] What are you all doing? 57 00:05:29,840 --> 00:05:33,120 Technically, I'm on bail. It's just I can never leave. 58 00:05:33,240 --> 00:05:35,680 So anything I want, I get. 59 00:05:35,800 --> 00:05:39,800 Apart from vitamin D. But then me and sunshine never did get along. 60 00:05:39,920 --> 00:05:43,080 I've even got Blu Tack for sticking up the Virgin Mary. 61 00:05:44,040 --> 00:05:45,000 You're a grass. 62 00:05:47,320 --> 00:05:48,640 A super grass. 63 00:05:50,160 --> 00:05:54,320 Mmm, all those years defending all those big criminals 64 00:05:54,440 --> 00:05:57,560 and now you're grassing 'em up. That's an interesting career change. 65 00:06:00,040 --> 00:06:01,640 You want an Unclaimed Baby? 66 00:06:03,600 --> 00:06:06,080 That's what they were called before the Great War. 67 00:06:06,200 --> 00:06:10,240 Then Peace Babies for a bit, then, finally, Jelly Babies. 68 00:06:12,760 --> 00:06:14,200 Why am I here, Micky? 69 00:06:21,520 --> 00:06:22,680 What, Sean? 70 00:06:24,240 --> 00:06:25,760 I lied. 71 00:06:25,880 --> 00:06:27,280 -What about? -A gun. 72 00:06:29,360 --> 00:06:31,200 People lie for all sorts of reasons. 73 00:06:31,320 --> 00:06:33,520 Doesn't necessarily mean that they're guilty. 74 00:06:33,640 --> 00:06:35,960 I panicked. [SCOFFS] 75 00:06:36,080 --> 00:06:41,000 I haven't panicked about anything in my entire life, not even in Afghan. 76 00:06:41,120 --> 00:06:44,200 Not even when I fell head over heels in love with Martha Costello. 77 00:06:46,280 --> 00:06:49,760 We have this kind of rule at the Criminal Bar. 78 00:06:50,800 --> 00:06:54,240 "Never represent a friend." 79 00:06:54,360 --> 00:06:56,120 And here's me thinking we're more than just friends. 80 00:06:56,240 --> 00:06:58,560 Yeah, and that was all, what, over 20 years ago? 81 00:06:58,680 --> 00:07:00,240 Feels like yesterday. 82 00:07:02,360 --> 00:07:05,240 That kiss. You know the one. 83 00:07:06,240 --> 00:07:08,000 [CHUCKLES] 84 00:07:08,120 --> 00:07:09,960 So bloody amazing. 85 00:07:10,080 --> 00:07:12,520 We stepped off the kerb and the night bus missed us by about six inches. 86 00:07:12,640 --> 00:07:14,480 [CHUCKLING] 87 00:07:14,600 --> 00:07:16,080 I could have died then and there. 88 00:07:17,240 --> 00:07:18,600 We both could have died. 89 00:07:20,040 --> 00:07:22,320 You whispered in my ear, 90 00:07:22,440 --> 00:07:24,000 "I've died and gone to heaven." 91 00:07:24,120 --> 00:07:26,720 Now, you were a piece of work, Sean McBride. 92 00:07:26,840 --> 00:07:28,920 [BOTH CHUCKLING] 93 00:07:35,800 --> 00:07:39,760 I share a cell with a man who stares at me all day. 94 00:07:39,880 --> 00:07:43,320 Never blinks. Doesn't speak, not a word. Just staring and staring. 95 00:07:43,440 --> 00:07:45,560 Then when he goes to sleep, he shouts. 96 00:07:45,680 --> 00:07:48,440 He, he shouts all night, Martha. 97 00:07:48,560 --> 00:07:50,200 Are all barristers as good as each other, 98 00:07:50,320 --> 00:07:52,240 or are there some you wouldn't wish on your worst enemy... 99 00:07:52,360 --> 00:07:54,280 -Sean... -And what if I get one of them? 100 00:07:54,400 --> 00:07:57,880 What if they get their first murder and they're hopeless? Could that happen to me? 101 00:07:58,000 --> 00:08:00,920 I didn't do this, but it looks like I did. 102 00:08:01,040 --> 00:08:03,400 You know the thing about prison? Nobody thinks you're innocent. 103 00:08:03,520 --> 00:08:05,960 And everybody thinks I killed Jimmy Monk, 104 00:08:06,080 --> 00:08:08,200 and the Monk family are like the biggest crime family ever 105 00:08:08,320 --> 00:08:10,920 so every second I'm in there, I'm fighting to stay alive. 106 00:08:11,040 --> 00:08:13,880 But if I get 20 years, I can't survive. 107 00:08:14,000 --> 00:08:17,000 If I get a life sentence, I'm dead. 108 00:08:17,120 --> 00:08:19,200 -Sean, I... -I can't even drink a cup of tea 109 00:08:19,320 --> 00:08:20,840 because it might be poisoned. 110 00:08:23,720 --> 00:08:25,320 I need you, Martha. 111 00:08:31,720 --> 00:08:32,800 Con, miss? 112 00:08:34,080 --> 00:08:35,120 Sort of. 113 00:08:36,320 --> 00:08:37,480 You? 114 00:08:37,600 --> 00:08:39,360 Do you believe in heaven and hell? 115 00:08:41,800 --> 00:08:45,760 I believe in a big-bang beginning to the universe. 116 00:08:47,840 --> 00:08:49,400 Before the big bang? 117 00:08:49,520 --> 00:08:51,480 Well, if it was God, 118 00:08:51,600 --> 00:08:53,720 then my cross-examination will start with, 119 00:08:53,840 --> 00:08:59,480 "Why wait four billion years after creating something so, well, infinitely big, 120 00:08:59,600 --> 00:09:03,360 "to tell a small tribe in the Middle East not to covet each other's oxen?" 121 00:09:03,480 --> 00:09:05,320 [CHUCKLES] 122 00:09:05,440 --> 00:09:08,840 I'm afraid she won't be available, um, for the next three or four months. 123 00:09:08,960 --> 00:09:11,320 -He's grown into his shoes. -Hmm. 124 00:09:11,440 --> 00:09:14,400 Oi! Get over here! 125 00:09:14,520 --> 00:09:17,600 Sorry, can I call you back, please, sir? Cheers. Bye. 126 00:09:17,720 --> 00:09:21,240 Never walk past Martha Costello, no matter how big you get. 127 00:09:21,360 --> 00:09:23,600 Never, ever walk past this lady. 128 00:09:23,720 --> 00:09:24,640 Got that? 129 00:09:25,600 --> 00:09:27,080 Hello, miss. 130 00:09:27,200 --> 00:09:28,200 Jake. 131 00:09:28,320 --> 00:09:29,920 That's better. Now, on your way. 132 00:09:36,200 --> 00:09:39,040 [TELEPHONE RINGING] 133 00:09:39,160 --> 00:09:42,320 Normally it would be Billy I'd give this to, but... 134 00:09:42,440 --> 00:09:44,120 It's my application to join chambers. 135 00:09:44,240 --> 00:09:45,360 Thank you. 136 00:09:51,320 --> 00:09:54,200 You think I should wait until the business with Billy is over? 137 00:09:54,320 --> 00:09:55,400 No, I didn't say that. 138 00:09:55,520 --> 00:09:57,320 I mean, if I lose, I'm the pupil who 139 00:09:57,440 --> 00:09:59,360 made up allegations of sexual harassment, 140 00:09:59,480 --> 00:10:01,160 and chambers won't want me. 141 00:10:01,280 --> 00:10:04,520 And if I win, I'm the pupil who did for Billy Lamb 142 00:10:04,640 --> 00:10:07,520 and chambers won't want me. 143 00:10:07,640 --> 00:10:10,080 I might as well apply now, for all the chance I've got. 144 00:10:10,200 --> 00:10:13,520 The pupil with the guts to stand up to the man twice her age, 145 00:10:13,640 --> 00:10:15,120 even if it jeopardises her chances 146 00:10:15,240 --> 00:10:18,240 of having the career she sacrificed everything for. 147 00:10:18,360 --> 00:10:20,720 Principle and justice over self-interest. 148 00:10:20,840 --> 00:10:22,600 I'd want someone like that in chambers. 149 00:10:38,880 --> 00:10:41,280 He, er, he asked me to represent him. 150 00:10:42,440 --> 00:10:43,680 And you said no? 151 00:10:46,680 --> 00:10:48,920 [PAPERS RUSTLING] 152 00:10:49,640 --> 00:10:50,960 Clive. 153 00:10:51,080 --> 00:10:53,600 I'm late for court. 154 00:10:53,720 --> 00:10:56,240 You have history with him. It's a conflict of interest. 155 00:10:59,800 --> 00:11:01,080 [DOOR SHUTS] 156 00:11:04,600 --> 00:11:08,120 Who's going to be the judge in my sexual harassment hearing? 157 00:11:08,240 --> 00:11:10,840 Alan Cowdrey's Head of Chambers until we elect a new one, 158 00:11:10,960 --> 00:11:11,920 but he's a fair man... 159 00:11:12,040 --> 00:11:13,520 Who's known Billy for 20 years. 160 00:11:13,640 --> 00:11:16,440 Don't crack now, Amy. You stand up to him. 161 00:11:16,560 --> 00:11:18,400 You've got lots of people on your side. 162 00:11:21,160 --> 00:11:24,200 And a witness. 163 00:11:24,320 --> 00:11:26,840 You've been following Martha Costello around for the last week, haven't you? 164 00:11:26,960 --> 00:11:28,720 Come with me. I'll show you the other side. 165 00:11:40,800 --> 00:11:42,440 -Billy? -Harriet? 166 00:11:42,560 --> 00:11:44,800 I've been thinking, maybe you should take some time off. 167 00:11:44,920 --> 00:11:46,560 -Before your hearing. -Why? 168 00:11:47,560 --> 00:11:50,080 -Well, you seem a bit... -What? 169 00:11:50,200 --> 00:11:52,480 -I'm just trying to help. -Are you? 170 00:11:52,600 --> 00:11:55,120 We'd be fine without you. Wouldn't we, John? 171 00:11:59,520 --> 00:12:01,920 Shall we ask someone what the law is? 172 00:12:02,040 --> 00:12:05,000 Miss, a quick question. 173 00:12:05,120 --> 00:12:09,640 Is an accused man guilty until proven innocent, or is it the other way round? 174 00:12:09,760 --> 00:12:11,800 No, that's not what I'm talking about. 175 00:12:11,920 --> 00:12:15,280 Is the burden of proof on me to prove that Miss Saigon is making a false allegation? 176 00:12:15,400 --> 00:12:18,080 Maybe you can help the lady from Amnesty International 177 00:12:18,200 --> 00:12:22,040 with a few basic human-rights principles? 178 00:12:22,160 --> 00:12:25,000 You've always bullied your way out of things, haven't you? 179 00:12:25,120 --> 00:12:29,560 Bully women. If they complain, bully them some more. 180 00:12:29,680 --> 00:12:32,800 Well, the things I've seen, the bullies I've known, 181 00:12:32,920 --> 00:12:35,360 you don't even come close to intimidating me. 182 00:12:42,440 --> 00:12:44,160 You have to tell people. 183 00:12:44,680 --> 00:12:46,000 No. 184 00:12:46,120 --> 00:12:48,400 No testosterone, no sex drive. 185 00:12:48,520 --> 00:12:51,680 So what kind of harassment is it when the harasser hasn't got any? 186 00:12:51,800 --> 00:12:53,160 I can't, miss. 187 00:12:53,280 --> 00:12:54,440 Why not? 188 00:12:55,680 --> 00:12:57,040 You told me. 189 00:12:58,680 --> 00:13:00,640 You know, for someone without the male hormone, 190 00:13:00,760 --> 00:13:02,920 you're behaving very like a man. 191 00:13:03,040 --> 00:13:05,360 I wasn't harassing her. 192 00:13:05,480 --> 00:13:08,960 Forget about what I've got and no testosterone. 193 00:13:09,080 --> 00:13:11,720 It wasn't sexual. 194 00:13:11,840 --> 00:13:13,520 You were just being a senior clerk. 195 00:13:15,320 --> 00:13:16,360 Yeah, and you're the only one around here who seems to understand that. 196 00:13:17,680 --> 00:13:18,160 -And what does that mean? -You have to represent me. 197 00:13:18,280 --> 00:13:19,680 Ah, no. No, no. 198 00:13:19,800 --> 00:13:21,760 -Well, no one else can. -Look, I know too much. I can't. 199 00:13:21,880 --> 00:13:25,080 You have to, because you understand me like no one else, 200 00:13:25,200 --> 00:13:27,920 and because if I lose and they kick me out... 201 00:13:28,960 --> 00:13:30,200 I'm dead. 202 00:13:43,000 --> 00:13:44,960 -How is she? -Terrified. 203 00:13:56,720 --> 00:13:59,840 Four years on a fight, three if he pleads. He's pleading, right? 204 00:13:59,960 --> 00:14:01,760 -Hello, Clive. -So? 205 00:14:01,880 --> 00:14:03,720 We're listed for trial and that's what we're doing. 206 00:14:03,840 --> 00:14:05,800 -Why don't you do your job? -My instructions are... 207 00:14:05,920 --> 00:14:07,720 He sexually abused a 12-year-old girl. 208 00:14:07,840 --> 00:14:09,600 The evidence is as strong as it ever gets. 209 00:14:11,480 --> 00:14:13,400 So go downstairs, be a proper barrister and tell him he's pleading guilty. 210 00:14:13,520 --> 00:14:16,720 -We've just been downstairs... -Sorry, I've forgotten your name. 211 00:14:16,840 --> 00:14:18,400 Nick Pellegrini... 212 00:14:20,080 --> 00:14:20,200 Did you know it was me that was prosecuting when you spoke to him? 213 00:14:21,400 --> 00:14:22,960 -No. -So go and tell your self-pitying paedo 214 00:14:23,080 --> 00:14:24,680 that if he maintains a not-guilty plea 215 00:14:24,800 --> 00:14:26,920 and this goes to trial, I'll kill him. 216 00:14:27,040 --> 00:14:31,120 And when I say I'll kill him, I mean I'll kill him. 217 00:14:31,240 --> 00:14:34,840 He will never recover from what I do to him in cross-examination. 218 00:14:41,680 --> 00:14:43,520 -Pleading? -Yes. 219 00:14:43,640 --> 00:14:46,240 But he wants you to leave out the level-four laptop stuff. 220 00:14:46,360 --> 00:14:47,480 Of course. 221 00:14:51,440 --> 00:14:53,280 [QUIETLY] Of course he does. 222 00:14:54,920 --> 00:14:57,400 People get credit for pleading guilty. 223 00:14:57,520 --> 00:15:00,760 Paedophiles, people who sexually abuse children, 224 00:15:00,880 --> 00:15:04,560 and don't plead guilty until three minutes before a jury is due to be sworn in, 225 00:15:04,680 --> 00:15:06,520 don't deserve credit. 226 00:15:06,640 --> 00:15:09,360 Particularly if, over a number of years, they have downloaded 227 00:15:09,480 --> 00:15:12,760 some of the most repellent pornography I have ever seen in any case. 228 00:15:12,880 --> 00:15:14,480 Level four barely covers it. 229 00:15:19,840 --> 00:15:21,920 I expressly said he was pleading guilty 230 00:15:22,040 --> 00:15:24,400 on the basis that you left out the level-four downloads. 231 00:15:24,520 --> 00:15:26,480 You told me what he wanted. I chose to ignore it. 232 00:15:26,600 --> 00:15:29,080 Well, that's not how it works, as you bloody well know. 233 00:15:29,200 --> 00:15:30,640 We had a conversation, counsel to counsel... 234 00:15:30,760 --> 00:15:32,480 Do you want to go back in and tell the judge? 235 00:15:32,600 --> 00:15:35,240 Maybe we can have a trial just on the disgusting pornography. 236 00:15:35,360 --> 00:15:36,440 He has a right... 237 00:15:36,560 --> 00:15:37,840 You do what he did to young children, 238 00:15:37,960 --> 00:15:41,080 you surrender every right to everything. 239 00:15:41,200 --> 00:15:43,000 I think there are grounds for appeal. 240 00:15:43,120 --> 00:15:44,440 I agree. 241 00:15:44,560 --> 00:15:46,480 Oh, right. 242 00:15:46,600 --> 00:15:48,320 I'm not sure four years is enough. 243 00:15:58,320 --> 00:16:01,040 Plenty of people come to the Criminal Bar and choose to defend 244 00:16:01,160 --> 00:16:03,720 so that they can fight for the downtrodden and the damaged. 245 00:16:03,840 --> 00:16:06,800 You want damaged? There's damaged. 246 00:16:06,920 --> 00:16:07,920 Thank you. 247 00:16:09,640 --> 00:16:13,040 Who's on the side of the angels today? Nick Pellegrini? 248 00:16:14,840 --> 00:16:16,400 Martha Costello? 249 00:16:18,960 --> 00:16:20,240 Thank you. 250 00:16:26,120 --> 00:16:30,120 Some barristers get smoothed out by overexposure to bad things. 251 00:16:30,240 --> 00:16:32,160 I mean, they see so much of it, 252 00:16:32,280 --> 00:16:34,480 they forget how bad it is and how to feel. 253 00:16:35,080 --> 00:16:36,240 Not me. 254 00:16:37,160 --> 00:16:39,360 [SIGHS] Two things. 255 00:16:39,480 --> 00:16:41,440 Yes? 256 00:16:41,560 --> 00:16:44,520 There are a series of these prosecutions, 19 in all. Every one as bad as this. 257 00:16:44,640 --> 00:16:46,080 Right, good. 258 00:16:48,080 --> 00:16:49,920 And the second thing? 259 00:16:50,040 --> 00:16:51,440 Are you free this evening? 260 00:16:54,000 --> 00:16:55,200 I'll call you. 261 00:17:07,520 --> 00:17:09,560 [DOOR OPENS] 262 00:17:09,680 --> 00:17:12,920 19 white-ribbon briefs for Clive Reader. 263 00:17:13,040 --> 00:17:14,520 You trying to wind me up? 264 00:17:14,640 --> 00:17:16,320 -It's good work. -It's prosecuting. 265 00:17:16,440 --> 00:17:18,200 And Clive's very good at it. 266 00:17:18,320 --> 00:17:21,320 300 years of clerking, sirs have always been sirs. 267 00:17:21,440 --> 00:17:23,280 Misses have always been misses. 268 00:17:23,400 --> 00:17:26,600 You come along, and "sir" turns into a first name all of a sudden. 269 00:17:28,160 --> 00:17:30,960 What do we put that down to? I'll tell you, shall I? 270 00:17:31,080 --> 00:17:34,320 Massive disrespect for history. 271 00:17:34,440 --> 00:17:37,400 If there's one thing I learned from my time working for Amnesty, 272 00:17:37,520 --> 00:17:39,880 it's a massive disrespect for history 273 00:17:40,000 --> 00:17:44,760 and an equally massive disrespect for people with too much respect for history. 274 00:17:48,720 --> 00:17:52,080 Let's have a drink, shall we? Soon. Just you and me. 275 00:17:52,200 --> 00:17:53,240 Okay. 276 00:17:53,920 --> 00:17:55,040 Clive. 277 00:18:03,680 --> 00:18:06,000 Clive asked me to look at something for him. 278 00:18:06,120 --> 00:18:07,440 Did he, now? 279 00:18:08,680 --> 00:18:11,000 What did he get yesterday? 280 00:18:11,120 --> 00:18:12,360 Four years. 281 00:18:13,200 --> 00:18:14,720 About right? 282 00:18:14,840 --> 00:18:16,720 Drug mules get 12 or 13. 283 00:18:17,760 --> 00:18:19,520 Who was the CPS solicitor? 284 00:18:20,000 --> 00:18:21,280 Nicola. 285 00:18:23,200 --> 00:18:24,880 Why are you smiling? 286 00:18:25,000 --> 00:18:27,280 They were very flirtatious, Nicola and Clive. 287 00:18:27,400 --> 00:18:31,720 Mmm, well, he's like that with everyone. If in doubt, flirt. 288 00:18:31,840 --> 00:18:33,480 Yeah, yeah, but... 289 00:18:35,040 --> 00:18:36,000 What? 290 00:18:38,920 --> 00:18:41,560 Are you good at reading sexual signals, Amy? 291 00:18:45,040 --> 00:18:46,360 [SLAMS PEN DOWN] 292 00:18:52,120 --> 00:18:53,200 Look. 293 00:18:55,480 --> 00:18:58,960 Billy isn't himself at the moment. 294 00:18:59,080 --> 00:19:02,840 Now, I know him really well, and he wouldn't do a thing like that. 295 00:19:02,960 --> 00:19:04,320 -Believe me. -He did. 296 00:19:04,440 --> 00:19:07,080 -Amy... -What am I supposed to do, Martha? 297 00:19:07,200 --> 00:19:10,760 It's the truth. I thought I could rely on you. 298 00:19:15,760 --> 00:19:17,960 Oh, er, thank you for yesterday. 299 00:19:18,080 --> 00:19:19,200 I learned a lot. 300 00:19:27,080 --> 00:19:28,120 So? 301 00:19:31,320 --> 00:19:35,120 Did he do it, our Sean? 302 00:19:35,240 --> 00:19:38,720 He owns three clubs in Manchester. They're a success. 303 00:19:38,840 --> 00:19:41,200 So he wants to repeat that success in London. 304 00:19:41,320 --> 00:19:45,320 He makes an announcement saying that he's opening a new club in King's Cross 305 00:19:45,440 --> 00:19:49,920 and calling it The Electric, which is the name of his biggest Manchester club. 306 00:19:50,040 --> 00:19:52,720 So it seems a bit like world domination? 307 00:19:52,840 --> 00:19:56,520 Two days later, Jimmy Monk visits him in Manchester 308 00:19:56,640 --> 00:19:59,240 and tells him to keep out of the London club scene. 309 00:19:59,360 --> 00:20:01,600 Jimmy tells him that the Monk family want payment 310 00:20:01,720 --> 00:20:06,320 for allowing him even to exist in the Manchester scene, let alone London. 311 00:20:06,440 --> 00:20:09,200 -Protection money? -By any other name. 312 00:20:09,320 --> 00:20:13,240 The Monk family don't want some Northern upstart treading on their toes 313 00:20:13,360 --> 00:20:17,080 so Jimmy and his goons slap Sean about a bit, because they're like that. 314 00:20:17,200 --> 00:20:21,400 And Sean's left feeling angry and humiliated? 315 00:20:21,520 --> 00:20:24,920 Three months later, he's arrested for the murder of Jimmy Monk 316 00:20:25,040 --> 00:20:26,880 in a Heathrow hotel room. 317 00:20:27,000 --> 00:20:31,800 His prints are in the room and he's on the CCTV entering the hotel. 318 00:20:31,920 --> 00:20:33,720 The timing fits. 319 00:20:33,840 --> 00:20:36,200 -Weapon? -No gun found. 320 00:20:36,320 --> 00:20:39,520 Well, that's the evidence, but you still haven't answered my question. 321 00:20:39,640 --> 00:20:43,040 Did Sean McBride put a gun to Jimmy Monk's head and pull the trigger? 322 00:20:43,160 --> 00:20:45,640 -Yes or no? -No. 323 00:20:47,560 --> 00:20:50,160 -What was he doing when he came to see you that time? -What do you mean? 324 00:20:50,280 --> 00:20:51,600 Well, it would have been after Jimmy roughed him up 325 00:20:51,720 --> 00:20:53,120 but before the date of the murder. 326 00:20:54,200 --> 00:20:55,640 Why don't you just spit it out, Clive? 327 00:20:55,760 --> 00:20:57,720 -How long had he not seen you for? -I don't know. 328 00:20:57,840 --> 00:20:59,920 Are we talking five years? Ten years? 329 00:21:00,040 --> 00:21:02,960 Then all of a sudden he's down in London schmoozing the only lawyer he knows? 330 00:21:03,080 --> 00:21:04,680 We're old friends. 331 00:21:04,800 --> 00:21:07,520 Hmm, bit more than that, by the sounds of it. 332 00:21:07,640 --> 00:21:10,320 By the sounds of... Sorry, what do you mean, "by the sounds of it"? 333 00:21:10,440 --> 00:21:13,000 You'd have said "no" to an old friend, but you said "yes" to him, 334 00:21:13,120 --> 00:21:16,720 'cause you had a bit of whatever round the back of the haciendalast century. 335 00:21:16,840 --> 00:21:20,080 You're practically a witness and you're representing him. 336 00:21:23,680 --> 00:21:25,160 You're jealous. 337 00:21:25,760 --> 00:21:27,080 [EXHALES] 338 00:21:38,000 --> 00:21:39,520 I need someone to represent me. 339 00:21:39,640 --> 00:21:41,000 -No. -It's just... 340 00:21:41,120 --> 00:21:42,520 -It's Billy. -Yeah, but... 341 00:21:42,640 --> 00:21:43,960 You wouldn't ask Martha, would you? 342 00:21:44,080 --> 00:21:46,440 -I would have done, but I can't. -Why not? 343 00:21:46,560 --> 00:21:48,000 Because she's representing Billy. 344 00:21:51,280 --> 00:21:52,800 Er, miss? 345 00:21:52,920 --> 00:21:56,000 It's the CCTV from the hotel, the McBride case. 346 00:21:56,120 --> 00:21:57,280 Wow, that was quick. 347 00:21:57,400 --> 00:21:59,560 Well, we've got both briefs in chambers. 348 00:21:59,680 --> 00:22:02,560 -What? Who? -Miss Warwick. 349 00:22:02,680 --> 00:22:04,560 CW's prosecuting Sean? 350 00:22:08,400 --> 00:22:09,400 [MOUTHING] 351 00:22:11,320 --> 00:22:12,280 [SNORTS] 352 00:22:15,280 --> 00:22:16,720 MARTHA: What do you think? 353 00:22:16,840 --> 00:22:18,320 I think I'm better looking. 354 00:22:18,440 --> 00:22:20,000 [BOTH CHUCKLE] 355 00:22:21,080 --> 00:22:22,320 It's definitely him. 356 00:22:22,440 --> 00:22:25,200 Well, we're not saying it's not. 357 00:22:25,320 --> 00:22:27,800 The fingerprints in the room kind of make your mind up for you on that one. 358 00:22:27,920 --> 00:22:31,440 Yeah, but why would he talk to her if he's about to murder somebody? 359 00:22:31,560 --> 00:22:33,280 I mean, why would he do that? 360 00:22:33,400 --> 00:22:36,120 -You could read it as cold-blooded. -He's not cold-blooded. 361 00:22:36,240 --> 00:22:38,040 [DOOR OPENS] 362 00:22:38,160 --> 00:22:41,000 Sean McBride. Solicitor's had a bail out listed. 363 00:22:41,120 --> 00:22:42,200 When? 364 00:22:42,320 --> 00:22:44,840 -JOHN: He forgot to tell us. -When, John? 365 00:22:45,400 --> 00:22:46,880 2:00. 366 00:22:47,000 --> 00:22:49,400 -I'm across the road at 2:00. -Yes, miss. Sorry, miss. 367 00:22:49,520 --> 00:22:51,920 -Well, I'm free. I'll do it. -It's half 12:00 now, sir. 368 00:22:52,040 --> 00:22:53,960 It's fine. Miss Costello's got me up to speed. 369 00:22:59,720 --> 00:23:00,680 Thank you. 370 00:23:02,840 --> 00:23:04,840 I'm just popping down to Woolwich. 371 00:23:04,960 --> 00:23:06,760 -Why? -McBride bail-out. 372 00:23:07,520 --> 00:23:08,720 Defending, Clive? 373 00:23:08,840 --> 00:23:10,000 Helping chambers out. 374 00:23:10,720 --> 00:23:12,000 [SIGHS] 375 00:23:14,040 --> 00:23:15,040 McBride. 376 00:23:15,160 --> 00:23:16,480 You want to be careful, sir. 377 00:23:16,600 --> 00:23:17,920 Why's that? Who are you? 378 00:23:18,040 --> 00:23:20,360 I wouldn't be in a room with a psycho like McBride. 379 00:23:22,840 --> 00:23:25,800 By the way, are you for real? 380 00:23:25,920 --> 00:23:27,120 Sorry? 381 00:23:27,240 --> 00:23:30,320 -Bailing a gangland murder? -"Gangland"? 382 00:23:30,440 --> 00:23:32,400 What would you like me to call it? 383 00:23:32,520 --> 00:23:35,760 "Psycho nightclub owner with a strong interest in guns and killing people 384 00:23:35,880 --> 00:23:38,600 "murders the youngest brother in the biggest criminal outfit in North London." 385 00:23:38,720 --> 00:23:39,960 Is that better? 386 00:23:40,080 --> 00:23:41,080 Killing people? 387 00:23:41,200 --> 00:23:42,720 Two tours in Afghanistan. 388 00:23:51,520 --> 00:23:53,360 -Where's Martha? -Busy. 389 00:23:53,480 --> 00:23:55,920 -She can't just drop everything for a bail-out. -What's she doing? 390 00:23:56,040 --> 00:23:58,600 Let's talk about you. Now, were you at the hotel? 391 00:23:58,720 --> 00:24:00,160 -Can we get rid of him? -What? 392 00:24:00,280 --> 00:24:02,040 -I don't trust him. -He's fine. 393 00:24:02,160 --> 00:24:03,640 He's not fine. He's overdoing it. 394 00:24:03,760 --> 00:24:05,920 -He's just coming down. -He's not coming down from anything. 395 00:24:06,040 --> 00:24:07,800 He's here to listen to what I've got to say to you. 396 00:24:07,920 --> 00:24:08,880 Aren't you? Aren't you? 397 00:24:09,000 --> 00:24:11,320 Hey! Hey, look! 398 00:24:11,440 --> 00:24:13,520 Look, he's the real thing! 399 00:24:13,640 --> 00:24:15,600 Take your shirt off. 400 00:24:15,720 --> 00:24:17,320 Where's the wire, Sean? 401 00:24:17,440 --> 00:24:18,960 I don't trust him. 402 00:24:19,880 --> 00:24:21,040 [SIGHS] 403 00:24:23,760 --> 00:24:26,280 [KNOCKS ON DOOR] Hello? 404 00:24:26,400 --> 00:24:30,080 I need time alone with my client. 405 00:24:30,200 --> 00:24:32,640 It was at the hotel, turned over the first protection money payment. 406 00:24:32,760 --> 00:24:34,000 -How much? -Three grand. 407 00:24:35,360 --> 00:24:36,280 Right, so you flew to Heathrow to hand over ยฃ3,000. 408 00:24:36,400 --> 00:24:38,760 I, I didn't fly. I drove. 409 00:24:38,880 --> 00:24:40,640 Right, I waited in the hotel at the agreed time. 410 00:24:40,760 --> 00:24:42,800 Jimmy didn't show up, so I left. It's simple. 411 00:24:43,800 --> 00:24:45,560 Can you get me bail? 412 00:24:45,680 --> 00:24:47,520 People on a murder charge don't get bail. 413 00:24:49,960 --> 00:24:52,080 Martha said it was worth a shot. 414 00:24:52,200 --> 00:24:53,720 Yeah, well, she's a big hit with the clients. 415 00:24:53,840 --> 00:24:55,120 What does that mean? 416 00:24:55,240 --> 00:24:57,080 Well, Martha's one of the world's great optimists. 417 00:24:57,200 --> 00:24:59,040 Clients like to be told they're going to win. 418 00:24:59,160 --> 00:25:02,080 It would be a miracle if I got you bail under these circumstances. 419 00:25:08,840 --> 00:25:11,040 WOMAN: [OVER TANNOY] All parties for the Lakin case... 420 00:25:17,480 --> 00:25:19,960 So, here's the equation. If I'm gonna represent you against Billy, 421 00:25:20,080 --> 00:25:21,480 it has to be worth it. 422 00:25:21,600 --> 00:25:23,040 Sorry, I don't understand. 423 00:25:23,160 --> 00:25:25,200 Are you any good? Can you cut it at the Criminal Bar? 424 00:25:25,720 --> 00:25:28,080 Right. 425 00:25:28,200 --> 00:25:29,840 So, are you gonna tell me what you're here for? 426 00:25:30,840 --> 00:25:32,640 Er, yes, yeah. A... 427 00:25:32,760 --> 00:25:35,760 A pit bull tied up outside a shop on Kentish Town High Street, 428 00:25:35,880 --> 00:25:38,040 -and a Spinone goes past. -Spinone? 429 00:25:38,160 --> 00:25:40,160 Italian hunting dog. She's called Lottie. 430 00:25:40,280 --> 00:25:45,360 She's got like a, a beard and huge feet and just... Anyway, er, the pit bull... 431 00:25:45,480 --> 00:25:49,680 He goes mad, he breaks free, and he clamps his jaw onto Lottie's back end. 432 00:25:49,800 --> 00:25:52,280 Now, all of this is incredibly shocking. There's blood everywhere. 433 00:25:52,400 --> 00:25:53,880 Lottie doesn't utter a sound. 434 00:25:55,480 --> 00:25:57,360 She just stands there bleeding and hopeless, waiting to die. 435 00:25:57,480 --> 00:25:59,400 -And... -MAN: Miss Lang? 436 00:25:59,520 --> 00:26:01,680 Hang on. What next? Who are you representing? 437 00:26:01,800 --> 00:26:03,200 Er, sorry. I have to go. 438 00:26:03,320 --> 00:26:04,680 MAN: Mr Reader? 439 00:26:05,880 --> 00:26:07,600 I'll come in and see you! 440 00:26:12,000 --> 00:26:13,320 The defendant lied. 441 00:26:14,280 --> 00:26:16,920 -About? -His gun. 442 00:26:17,040 --> 00:26:20,680 He said he didn't own one. We have evidence that he did. 443 00:26:25,080 --> 00:26:26,440 Mr Reader? 444 00:26:30,320 --> 00:26:33,240 No gun was found. There is no murder weapon. 445 00:26:34,360 --> 00:26:36,400 Detective Chief Inspector Fitzpatrick 446 00:26:36,520 --> 00:26:41,440 chooses to call the defendant, and I quote, "a psycho". 447 00:26:41,560 --> 00:26:43,360 I'm going to give him the contact details 448 00:26:43,480 --> 00:26:45,320 of one or two mental-health charities, 449 00:26:45,440 --> 00:26:49,360 who would like to have a word with him about this kind of casual stigmatising. 450 00:26:49,480 --> 00:26:52,880 This is a man who served his country in Afghanistan with distinction, 451 00:26:53,000 --> 00:26:56,240 and vehemently denies this allegation. 452 00:26:56,360 --> 00:26:58,000 He wouldn't want to skip bail 453 00:26:59,760 --> 00:27:01,640 because he's desperate to stand trial so that he can clear his name. 454 00:27:01,760 --> 00:27:03,560 And just in case you were thinking of deciding 455 00:27:03,680 --> 00:27:07,280 that the defendant needed to be remanded in custody for his own safety, 456 00:27:07,400 --> 00:27:11,440 you and I both know, although the world likes to pretend that it isn't true, 457 00:27:11,560 --> 00:27:14,960 that prison is the least safe place he could be. 458 00:27:19,000 --> 00:27:21,240 I'm going to retire to consider my decision. 459 00:27:21,920 --> 00:27:23,120 All rise. 460 00:27:28,560 --> 00:27:30,480 What the hell do you call that? 461 00:27:30,600 --> 00:27:32,360 -What? -The "psycho" business. 462 00:27:32,480 --> 00:27:34,400 He said it. Ask him. 463 00:27:34,520 --> 00:27:37,520 He's entitled to think that he can say things in private that remain private. 464 00:27:37,640 --> 00:27:38,920 It was a casual remark. 465 00:27:39,040 --> 00:27:40,320 Betraying the real man underneath. 466 00:27:40,440 --> 00:27:42,200 What gave you the right to say that? 467 00:27:42,320 --> 00:27:44,560 You've known him for two minutes and you've seen into his soul? 468 00:27:44,680 --> 00:27:47,680 -You're really angry with me? -Yes, of course I'm really angry with you! 469 00:27:47,800 --> 00:27:49,040 But deeper than that, you're frightened. 470 00:27:49,160 --> 00:27:51,320 -Frightened? -Bail in a murder? 471 00:27:51,440 --> 00:27:54,000 Imagine how embarrassed you'd be. You'd need a big drink. 472 00:27:54,120 --> 00:27:55,400 [SMACK] 473 00:27:55,520 --> 00:27:56,640 [GASPS] 474 00:28:05,720 --> 00:28:07,680 -CLIVE: How many? -What? 475 00:28:09,880 --> 00:28:11,720 -You were a sniper? -Yeah. 476 00:28:11,840 --> 00:28:13,240 How many Taliban? 477 00:28:14,280 --> 00:28:15,720 Nine hits. 478 00:28:15,840 --> 00:28:17,160 Maybe don't use that word in court. 479 00:28:17,280 --> 00:28:19,160 COURT USHER: All rise. 480 00:28:19,280 --> 00:28:22,160 Whatever happens, thanks. That was done properly. 481 00:28:28,760 --> 00:28:31,680 JUDGE: I have considered the arguments of Mr Reader. 482 00:28:31,800 --> 00:28:35,440 In my judgement, the defendant should remain in custody. 483 00:28:36,360 --> 00:28:37,880 Bail is refused. 484 00:28:41,400 --> 00:28:43,280 [EXHALES] 485 00:28:43,400 --> 00:28:47,840 What would Shoe Lane look like, a week after Billy Lamb leaves this life? 486 00:28:47,960 --> 00:28:49,880 Like a clerks' room full of clerks. 487 00:28:51,240 --> 00:28:54,080 I'm after something more than legacy. 488 00:28:54,200 --> 00:28:55,560 -What's that? -Atonement. 489 00:28:56,720 --> 00:28:59,280 Also known as, "grassing people up". 490 00:28:59,400 --> 00:29:02,160 Atonement means a lot more than the codes of honour 491 00:29:02,280 --> 00:29:04,360 that bad people make for themselves. 492 00:29:05,360 --> 00:29:08,000 Grassing up bad people is good. 493 00:29:08,120 --> 00:29:10,880 Not grassing up bad people is lawyering. 494 00:29:11,360 --> 00:29:12,360 Hmm! 495 00:29:14,160 --> 00:29:17,240 There are no grasses in hell, Billy. 496 00:29:17,360 --> 00:29:19,000 So what do you want from me, then? 497 00:29:22,880 --> 00:29:24,040 Martha Costello. 498 00:29:25,560 --> 00:29:26,600 Why? 499 00:29:28,840 --> 00:29:31,160 -She thinks I'm the devil. -So? 500 00:29:31,280 --> 00:29:33,040 I want to show her who I really am. 501 00:29:33,520 --> 00:29:34,560 Why? 502 00:29:38,360 --> 00:29:40,160 I love that girl. You know that. 503 00:29:40,280 --> 00:29:43,160 I know you do and you want to look after her. 504 00:29:45,400 --> 00:29:50,280 Trust me. I've got all her best interests right next to my heart. 505 00:29:54,600 --> 00:29:57,920 My client was sitting in the window of a cafe, working on his laptop, 506 00:29:58,040 --> 00:29:59,880 when he saw what was happening. 507 00:30:00,000 --> 00:30:01,960 He knew what he had to do. 508 00:30:02,080 --> 00:30:06,040 He ran into the kitchen, he grabbed what he needed, he sprinted across the road 509 00:30:06,160 --> 00:30:09,400 and he stuck a kitchen knife into the pit bull's side. 510 00:30:09,520 --> 00:30:12,760 He told me it was the hardest thing he's ever done. 511 00:30:12,880 --> 00:30:15,720 Now, Lottie was free, but she collapsed in the road. 512 00:30:15,840 --> 00:30:18,560 Two police cars and four police officers arrived. 513 00:30:18,680 --> 00:30:21,320 And what did they do? They refused to take Lottie to the vet. 514 00:30:21,440 --> 00:30:24,720 Basically because they didn't want her blood in their car. 515 00:30:24,840 --> 00:30:27,800 At which point my client got upset. 516 00:30:27,920 --> 00:30:29,920 He forgot that he still had the knife, 517 00:30:30,040 --> 00:30:32,600 and that he was covered in the blood of two dogs, and he shouted at them, 518 00:30:32,720 --> 00:30:36,760 that they would be responsible for her death if she died. 519 00:30:36,880 --> 00:30:40,520 They arrested him under the Public Order Act. 520 00:30:40,640 --> 00:30:43,600 My client wants me to say that he's not sorry for what he's done, 521 00:30:43,720 --> 00:30:45,760 he'd do the same again tomorrow, 522 00:30:45,880 --> 00:30:49,400 and that he used to respect and trust the police force, but he doesn't any more. 523 00:30:49,520 --> 00:30:52,520 He wonders why back-seat upholstery is considered more important 524 00:30:52,640 --> 00:30:54,560 than the life of an Italian spinone. 525 00:30:55,760 --> 00:30:57,320 JUDGE: Thank you, Miss Lang. 526 00:31:01,960 --> 00:31:03,720 Stand up, please. 527 00:31:03,840 --> 00:31:07,600 I'm going to deal with this by way of a conditional discharge. 528 00:31:07,720 --> 00:31:10,720 Stay away from big knives and it'll be the last you hear of this. 529 00:31:11,680 --> 00:31:12,640 Thank you. 530 00:31:14,720 --> 00:31:16,560 How is Lottie? 531 00:31:16,680 --> 00:31:20,320 Er, she's alive and well and walking around happily on three legs. 532 00:31:26,840 --> 00:31:28,080 [EXHALES] 533 00:31:30,520 --> 00:31:34,720 Clive, the election. Head of Chambers. 534 00:31:34,840 --> 00:31:37,800 It's a three-way tie, my polling tells me. 15 votes each. 535 00:31:39,880 --> 00:31:42,240 [INDISTINCT] 536 00:31:42,360 --> 00:31:45,200 -When are we deciding on Amy? -Next week. 537 00:31:45,320 --> 00:31:46,480 Before the election? 538 00:31:46,600 --> 00:31:48,440 And before Billy's harassment hearing. 539 00:31:49,880 --> 00:31:51,600 -So she'll have a vote? -Yeah. 540 00:31:55,480 --> 00:31:57,160 I thought you were brilliant in court today. 541 00:31:58,600 --> 00:32:00,400 Listen, I've been thinking. 542 00:32:00,520 --> 00:32:03,400 It's only fair that if Billy has a silk representing him, so do you. 543 00:32:14,040 --> 00:32:15,400 [DOOR OPENS] 544 00:32:18,000 --> 00:32:19,720 You didn't tell me about the gun. 545 00:32:19,840 --> 00:32:21,200 How was he? 546 00:32:21,320 --> 00:32:22,720 He likes me better than his blonde brief. 547 00:32:22,840 --> 00:32:25,160 -Hmm, very funny. -He's good at killing people, though. 548 00:32:25,280 --> 00:32:27,400 Nine dead men, Mar. 549 00:32:27,520 --> 00:32:30,000 -That's different. -Well, yes and no. 550 00:32:30,120 --> 00:32:33,880 Shooting someone isn't easy, but the more you do it, the easier it becomes. 551 00:32:34,000 --> 00:32:36,720 Like it or not, call it what you want, he's a professional killer. 552 00:32:36,840 --> 00:32:38,680 Hmm. I've got work to do. 553 00:32:45,320 --> 00:32:47,640 CLIVE: [SCOFFS] Jumpy as hell. 554 00:32:53,480 --> 00:32:54,560 It's an insult! 555 00:32:54,680 --> 00:32:56,120 Look, as you so rightly pointed out, 556 00:32:56,240 --> 00:32:58,240 you are innocent until proven guilty. 557 00:32:58,360 --> 00:33:01,480 You're entitled to carry on your life as normal until the hearing and so is Amy. 558 00:33:01,600 --> 00:33:03,000 Part of that life is chambers deciding 559 00:33:03,120 --> 00:33:05,200 whether or not she should become a member forever. 560 00:33:05,320 --> 00:33:06,400 Agreed? 561 00:33:07,720 --> 00:33:08,800 Good. 562 00:33:10,280 --> 00:33:13,400 You're trying to take Clive Reader away from me. 563 00:33:13,520 --> 00:33:16,400 You won't do it, and sleeping with him won't get him either! 564 00:33:16,520 --> 00:33:18,160 -What did you say? -You heard! 565 00:33:18,280 --> 00:33:20,840 I've seen you fiddling with your hair when you talk to him, 566 00:33:20,960 --> 00:33:22,800 giving it the old Diana doe-eyes. 567 00:33:22,920 --> 00:33:25,960 And what about qualities like being hard-working and intelligent? 568 00:33:26,080 --> 00:33:28,920 Can women have those, Billy? And what about you? 569 00:33:29,040 --> 00:33:31,840 Let's do your so-called "good parts". What are they? 570 00:33:31,960 --> 00:33:33,840 Sentiment. Loyalty. 571 00:33:33,960 --> 00:33:35,960 The two most overrated human qualities, 572 00:33:36,080 --> 00:33:38,720 and the big thing about both, always male! 573 00:33:38,840 --> 00:33:41,440 [SHOUTING] I'm not a man! 574 00:33:54,760 --> 00:33:56,280 I'm a Senior Clerk. 575 00:34:01,680 --> 00:34:02,840 [EXHALES] 576 00:34:06,840 --> 00:34:09,200 [LOUD EXHALE] 577 00:34:11,760 --> 00:34:13,560 Yes, it's Lamb. 578 00:34:13,680 --> 00:34:17,200 William Lamb, I'm ringing for my test results. 579 00:34:19,040 --> 00:34:20,520 -Yeah. -[FOOTSTEPS APPROACHING] 580 00:34:23,360 --> 00:34:25,240 [CLEARS THROAT] Sorry. 581 00:34:26,000 --> 00:34:27,080 No, no. 582 00:34:29,040 --> 00:34:30,560 Do you like boxing, sir? 583 00:34:33,000 --> 00:34:36,120 [CROWD SHOUTING] 584 00:34:36,240 --> 00:34:37,800 [BOXERS SPARRING] 585 00:34:43,800 --> 00:34:45,360 [CROWD CHEERING] 586 00:34:49,760 --> 00:34:50,720 That's Jake. 587 00:34:53,440 --> 00:34:55,480 What's he doing? 588 00:34:55,600 --> 00:34:59,040 -He can't. Can he? -Yes, he can. 589 00:35:01,080 --> 00:35:02,520 [LAUGHS] 590 00:35:14,920 --> 00:35:16,520 Come on, my son! 591 00:35:16,640 --> 00:35:18,400 [CROWD CHEERING] 592 00:35:20,880 --> 00:35:21,920 Go on! 593 00:35:24,120 --> 00:35:25,400 [BELL RINGS] 594 00:35:31,520 --> 00:35:34,720 BILLY: Sean McBride wonders whether you will work alongside Miss Costello. 595 00:35:34,840 --> 00:35:37,040 Seems he liked your bail application. 596 00:35:37,160 --> 00:35:39,560 I told the solicitor two silks, it just wouldn't happen. 597 00:35:39,680 --> 00:35:40,880 No. 598 00:35:41,000 --> 00:35:43,480 Be like Federer and Nadal playing doubles. 599 00:35:43,600 --> 00:35:45,480 -Just wouldn't happen. No. -No. 600 00:35:45,600 --> 00:35:49,200 Not even if one of the silk needs protecting from her dangerous client, 601 00:35:49,320 --> 00:35:51,640 and our senior clerk is happy for it to happen, 602 00:35:51,760 --> 00:35:54,920 so happy that he might forgive the other silk 603 00:35:55,040 --> 00:35:57,080 for arguing that he's a sexual predator. 604 00:36:00,680 --> 00:36:02,200 Which one of us is Federer? 605 00:36:02,320 --> 00:36:06,520 Well, guile and grace, no sweat, no grunts? 606 00:36:06,640 --> 00:36:08,120 I'd say you were Roger, sir. 607 00:36:08,240 --> 00:36:09,560 [CHUCKLES] 608 00:36:14,040 --> 00:36:15,880 -[BELL RINGS] -REFEREE: Ready, guys? 609 00:36:16,000 --> 00:36:17,680 BILLY: Come on, Jake! CLIVE: Go on, Jake! 610 00:36:22,760 --> 00:36:24,240 That's it, into him! 611 00:36:25,680 --> 00:36:27,320 Go on! 612 00:36:27,440 --> 00:36:29,480 -[BOXER GRUNTS] -BILLY: Ooh, yes! Ooh! 613 00:36:29,600 --> 00:36:31,400 -BILLY: Yes! -[CROWD CHEERING] 614 00:36:31,520 --> 00:36:33,440 BILLY: Go on! Go on, son! 615 00:36:33,560 --> 00:36:35,440 Yes, Jake! Good boy! 616 00:36:37,400 --> 00:36:39,040 -[MOBILE RINGS] -Come on! He's done it. 617 00:36:39,160 --> 00:36:42,000 -Hello? -He's done it! Well done! 618 00:36:42,120 --> 00:36:43,960 BILLY: [LAUGHS] Yes! 619 00:36:44,960 --> 00:36:47,640 Whoo-hoo! Fantastic. 620 00:36:48,520 --> 00:36:50,080 Yes, my son. 621 00:36:50,200 --> 00:36:52,440 [LAUGHS] Go on! 622 00:36:52,560 --> 00:36:53,800 [LAUGHING] 623 00:36:59,240 --> 00:37:03,040 [LAUGHING] Yes! Go on, my son. 624 00:37:04,200 --> 00:37:06,440 JOHN: Yeah, um, Billy Lamb. 625 00:37:07,280 --> 00:37:09,160 Yeah. 626 00:37:09,280 --> 00:37:12,520 Yeah, sure. 2nd of June, 1969. 627 00:37:16,360 --> 00:37:17,480 Right. 628 00:37:19,760 --> 00:37:20,880 Right. 629 00:37:21,480 --> 00:37:22,760 Thank you. 630 00:37:24,120 --> 00:37:26,080 Sure. 631 00:37:26,200 --> 00:37:29,000 No, I'll be fine. Er, yes, I'm with someone. 632 00:37:37,760 --> 00:37:38,880 Bloody hell. 633 00:37:49,360 --> 00:37:51,720 Why would you do that? 634 00:37:51,840 --> 00:37:54,520 You and she up against each other for Head of Chambers 635 00:37:54,640 --> 00:37:55,960 and you're being her junior. 636 00:37:56,080 --> 00:37:58,240 -I'm not her junior. -Course you are. 637 00:37:58,360 --> 00:37:59,520 [LAUGHS] 638 00:38:00,960 --> 00:38:03,560 Do you know what I think? 639 00:38:03,680 --> 00:38:05,720 I think you've been half in love with her since you met. 640 00:38:06,720 --> 00:38:08,480 You're wrong. 641 00:38:08,600 --> 00:38:10,520 It's my job to know everything about you. 642 00:38:11,640 --> 00:38:13,800 -Everything? -Everything. 643 00:38:15,800 --> 00:38:18,920 The closer I get, the more I know, 644 00:38:19,040 --> 00:38:21,080 the better I can look after you. 645 00:38:24,120 --> 00:38:25,520 How much closer? 646 00:38:27,640 --> 00:38:29,840 [MOBILE VIBRATES] 647 00:38:29,960 --> 00:38:31,800 CLIVE: [LAUGHS] You're working. 648 00:38:32,960 --> 00:38:35,440 -What? -You just looked at your phone. 649 00:38:35,560 --> 00:38:38,800 Me, your phone. It's all in a day's work. 650 00:38:40,360 --> 00:38:41,760 I don't think so. 651 00:38:43,040 --> 00:38:44,760 [MOBILE RINGS] 652 00:38:44,880 --> 00:38:46,560 [MOBILE VIBRATES] 653 00:38:47,800 --> 00:38:50,120 [CHUCKLES] 654 00:38:54,440 --> 00:38:56,680 -Hello? -John? 655 00:39:01,880 --> 00:39:03,000 What is it? 656 00:39:04,080 --> 00:39:07,120 Uh... There's, um... 657 00:39:10,480 --> 00:39:13,280 A clash in the diary. 658 00:39:15,160 --> 00:39:16,680 Is that why you got me back from the pub? 659 00:39:18,640 --> 00:39:22,000 [CHUCKLES] The pub? You're turning into a real clerk. 660 00:39:24,920 --> 00:39:26,320 Was he your first? 661 00:39:26,760 --> 00:39:27,800 What? 662 00:39:27,920 --> 00:39:31,360 Toxic cocktail. First love revisited. 663 00:39:31,480 --> 00:39:34,680 -What are you saying? -If you get him off... 664 00:39:34,800 --> 00:39:36,640 Will you be getting off with him? 665 00:39:38,680 --> 00:39:41,840 The word from all the coppers is that he did it. 666 00:39:41,960 --> 00:39:45,680 Not the case, not the evidence, the actual word. 667 00:39:47,360 --> 00:39:48,600 Just so you know. 668 00:39:55,600 --> 00:39:57,000 [EXHALES] 669 00:39:59,320 --> 00:40:00,920 Afghanistan. 670 00:40:04,440 --> 00:40:07,760 Eight shots, 300 metres. 350, maybe. 671 00:40:07,880 --> 00:40:09,760 That range, you have to aim a tiny bit high, 672 00:40:09,880 --> 00:40:12,560 because the trajectory of the bullet has a small downward curve in it 673 00:40:12,680 --> 00:40:14,920 so the focus is all on the execution of a shot. 674 00:40:15,040 --> 00:40:16,760 It's not about another human being. 675 00:40:18,120 --> 00:40:19,920 There were nine, weren't there? 676 00:40:21,400 --> 00:40:23,960 The ninth was a firefight. 677 00:40:24,080 --> 00:40:27,320 Usual mayhem. I found myself in a drainage ditch and there he was. 678 00:40:27,440 --> 00:40:29,800 15 feet away. Him or me. 679 00:40:31,200 --> 00:40:33,360 What was it like? 680 00:40:33,480 --> 00:40:36,600 His weapon jammed, so he ran at me. 681 00:40:36,720 --> 00:40:38,600 He nearly got to me, but... 682 00:40:42,080 --> 00:40:43,360 Not like sniping? 683 00:40:45,040 --> 00:40:47,800 Blew his face off. At that range, you know... 684 00:40:50,600 --> 00:40:52,200 I try not to think about it. 685 00:40:55,240 --> 00:40:56,720 I'll see you upstairs. 686 00:40:58,120 --> 00:40:59,200 Martha? 687 00:41:00,840 --> 00:41:02,400 I didn't do this. 688 00:41:10,560 --> 00:41:13,800 CAROLINE: A planned killing in cold blood. 689 00:41:13,920 --> 00:41:17,400 A single gunshot through the back of the head, just behind the left ear. 690 00:41:19,600 --> 00:41:23,640 We say this man was forced to kneel down on the carpet 691 00:41:23,760 --> 00:41:27,520 and was shot from behind by a trained killer 692 00:41:27,640 --> 00:41:31,880 who knows about the science of killing people. 693 00:41:33,280 --> 00:41:35,920 That killer, the evidence will show 694 00:41:38,000 --> 00:41:39,760 is Sean McBride. 695 00:41:43,240 --> 00:41:46,760 Well, Jimmy Monk came into the club with these three big fellas. 696 00:41:46,880 --> 00:41:49,520 Um, Sean, he was out the back, but then he came through. 697 00:41:50,240 --> 00:41:51,880 What happened? 698 00:41:52,000 --> 00:41:55,920 Jimmy said he liked the club, but he should stay away from London. 699 00:41:56,040 --> 00:41:59,080 -Did Sean respond? -He laughed. 700 00:41:59,200 --> 00:42:01,480 One of them got a hold of Sean, around the neck, 701 00:42:01,600 --> 00:42:04,120 and the other two gave him some slaps. 702 00:42:04,240 --> 00:42:05,480 Slaps? 703 00:42:05,600 --> 00:42:08,320 Actual slaps with the palm of the hand. 704 00:42:08,440 --> 00:42:10,640 I, I think they just wanted to make him feel stupid. 705 00:42:12,640 --> 00:42:14,280 What was Jimmy Monk doing? 706 00:42:14,920 --> 00:42:16,600 He was smiling. 707 00:42:16,720 --> 00:42:18,760 And he said he wanted money in return for allowing 708 00:42:18,880 --> 00:42:21,360 the Manchester clubs to carry on. 709 00:42:21,480 --> 00:42:27,520 -Was there any further contact between Sean and Jimmy? -Yes. 710 00:42:27,640 --> 00:42:29,800 Er, Sean gave him a call. 711 00:42:29,920 --> 00:42:32,240 Did you hear what Sean said? 712 00:42:32,360 --> 00:42:34,200 He was arranging to meet Jimmy. 713 00:42:34,320 --> 00:42:35,320 Where? 714 00:42:35,440 --> 00:42:37,000 A Heathrow hotel. 715 00:42:37,120 --> 00:42:39,240 Just Jimmy? 716 00:42:39,360 --> 00:42:42,720 He was very insistent that it be just Jimmy. 717 00:42:42,840 --> 00:42:47,200 They agreed the date and location for the meeting and then ended the call. 718 00:42:48,960 --> 00:42:52,000 -[SEAN SIGHS] -How did he seem after the call? 719 00:42:54,120 --> 00:42:57,040 Er, he was pumped up. You know, excited? 720 00:42:58,000 --> 00:43:00,200 Did he say anything to you? 721 00:43:00,320 --> 00:43:02,320 He said it would be like going out on patrol. 722 00:43:02,440 --> 00:43:03,440 What did he mean? 723 00:43:04,400 --> 00:43:05,600 Afghanistan. 724 00:43:08,320 --> 00:43:10,600 Did Sean McBride own a gun? 725 00:43:13,920 --> 00:43:15,800 -Yes. -Can you describe it? 726 00:43:17,040 --> 00:43:21,400 Er, a pistol with a red stripe on the handle. 727 00:43:21,520 --> 00:43:23,840 -Where did he keep it? -A drawer in the office. 728 00:43:23,960 --> 00:43:25,120 Where is the gun now? 729 00:43:25,960 --> 00:43:27,080 I don't know. 730 00:43:27,200 --> 00:43:29,000 -Did you look for it? -Yes. 731 00:43:29,120 --> 00:43:30,600 When? 732 00:43:30,720 --> 00:43:32,520 When he was down in London for the Jimmy Monk meeting. 733 00:43:33,280 --> 00:43:35,640 You checked on the gun? 734 00:43:36,520 --> 00:43:37,520 It was gone. 735 00:43:45,200 --> 00:43:49,640 What did you do when Jimmy and his heavies were slapping your best friend around? 736 00:43:50,760 --> 00:43:53,120 -Nothing. -Why not? 737 00:43:53,680 --> 00:43:54,920 I couldn't. 738 00:43:55,040 --> 00:43:56,840 -Were you restrained? -No. 739 00:43:58,000 --> 00:44:01,200 -Were you scared? -Yes. 740 00:44:01,320 --> 00:44:03,120 And what were you scared of? 741 00:44:03,240 --> 00:44:05,520 -Jimmy and his heavies. -Why? 742 00:44:05,640 --> 00:44:08,040 They're hard men. 743 00:44:08,160 --> 00:44:11,840 Did you offer to go with Sean to the meeting at Heathrow? 744 00:44:11,960 --> 00:44:13,280 -No. -Why not? 745 00:44:13,400 --> 00:44:15,280 -Same reason. -Fear? 746 00:44:17,880 --> 00:44:19,280 Sorry, could you speak up? 747 00:44:20,440 --> 00:44:22,160 [SIGHS] Yes. 748 00:44:22,280 --> 00:44:27,120 Sean went to Heathrow to make a protection money payment to Jimmy Monk? 749 00:44:27,840 --> 00:44:29,720 I don't know. 750 00:44:29,840 --> 00:44:33,600 And Sean being nervous the night before, well, that's hardly surprising, is it? 751 00:44:33,720 --> 00:44:35,360 I mean, you'd have felt the same, 752 00:44:35,480 --> 00:44:39,560 if you had to make that payment to a man like Jimmy Monk? 753 00:44:39,680 --> 00:44:42,280 -Possibly. -Sorry, possibly? 754 00:44:42,400 --> 00:44:45,720 Well, yes, I would have been. But then Sean had a gun. 755 00:44:45,840 --> 00:44:48,760 Sorry, did you see Sean take it with him? 756 00:44:48,880 --> 00:44:52,240 -No. -Did you see him remove it from the drawer? 757 00:44:52,360 --> 00:44:54,920 -No. -Did he talk to you about taking it with him? 758 00:44:55,480 --> 00:44:56,960 No. 759 00:44:57,080 --> 00:45:00,880 Then you can't say that he had a gun, can you, Mr Brannigan? 760 00:45:03,160 --> 00:45:04,800 Why are you smiling? 761 00:45:04,920 --> 00:45:08,360 Well, er, call me old-fashioned, but it's common sense. 762 00:45:08,480 --> 00:45:11,440 Nobody else had access to that drawer and knew what was in it. 763 00:45:12,560 --> 00:45:14,160 Apart from you. 764 00:45:15,280 --> 00:45:17,280 I don't know what you mean. 765 00:45:17,400 --> 00:45:19,960 Sorry, when, when did you decide to become a witness for the prosecution? 766 00:45:21,680 --> 00:45:25,360 -What, what are you saying? -Who runs The Electric now? 767 00:45:26,880 --> 00:45:27,840 I do. 768 00:45:29,200 --> 00:45:30,240 Thank you. 769 00:45:40,320 --> 00:45:41,800 So Jake is boxing? 770 00:45:42,480 --> 00:45:43,520 Yeah. [CHUCKLES] 771 00:45:45,840 --> 00:45:47,680 -Not the same without him. -Nah. 772 00:45:48,880 --> 00:45:50,960 [LAUGHS] Do you remember when he... 773 00:45:51,080 --> 00:45:53,280 Don't, John. Please. 774 00:45:58,280 --> 00:46:00,480 -I've done something big. -Oh, yeah? What's that? 775 00:46:00,600 --> 00:46:01,680 Given up hockey. 776 00:46:01,800 --> 00:46:04,200 -Ah, about time. Girls' game. -[CHUCKLES] 777 00:46:04,320 --> 00:46:06,800 Why? 778 00:46:06,920 --> 00:46:10,400 Before the game last week, we were running through a short corner routine. 779 00:46:10,520 --> 00:46:14,280 Bent down to tie my shoelace up and one of my team-mates hit the ball. 780 00:46:14,400 --> 00:46:17,080 Missed my head by an inch. [MAKES WHIZZING NOISE] 781 00:46:17,960 --> 00:46:19,840 [SIGHS] 782 00:46:19,960 --> 00:46:22,680 -I think if it had... -You wouldn't be here today. 783 00:46:22,800 --> 00:46:25,160 -Nah. -Doesn't bear thinking about. 784 00:46:27,440 --> 00:46:29,000 Except it does. 785 00:46:29,120 --> 00:46:30,560 What? 786 00:46:30,680 --> 00:46:32,440 Makes you think. 787 00:46:32,560 --> 00:46:33,800 That life is short. 788 00:46:36,760 --> 00:46:38,480 And precious. 789 00:46:40,440 --> 00:46:41,640 Mmm-hmm. 790 00:46:49,040 --> 00:46:52,320 LOUISE: I didn't know why he was angry. He wouldn't say. 791 00:46:53,480 --> 00:46:56,200 Just kept pacing around and punching things. 792 00:46:56,320 --> 00:46:57,760 CAROLINE: What was he punching? 793 00:46:58,520 --> 00:47:00,200 A cupboard. A wall. 794 00:47:01,200 --> 00:47:02,160 Me. 795 00:47:03,320 --> 00:47:04,440 CAROLINE: He hit you? 796 00:47:09,240 --> 00:47:11,600 -Where? -My stomach. 797 00:47:11,720 --> 00:47:13,480 No, I meant where were you? 798 00:47:15,000 --> 00:47:16,400 My flat. 799 00:47:16,520 --> 00:47:20,880 Had he told you why he was angry before he hit you? 800 00:47:21,000 --> 00:47:22,560 No. 801 00:47:22,680 --> 00:47:25,280 Did he tell you afterwards? 802 00:47:25,400 --> 00:47:28,800 He said it was that bastard, Monk, who'd threatened him at the club. 803 00:47:30,440 --> 00:47:32,680 Thank you so much, Miss Philpott. 804 00:47:38,360 --> 00:47:40,120 You were his girlfriend? 805 00:47:41,360 --> 00:47:43,000 -Yes. -But not now? 806 00:47:44,040 --> 00:47:45,520 No. 807 00:47:45,640 --> 00:47:47,480 Who finished the relationship? 808 00:47:49,360 --> 00:47:50,840 -He did. -When? 809 00:47:50,960 --> 00:47:54,160 The week before he came round and hit me. 810 00:47:54,280 --> 00:47:58,440 What were your feelings for Sean before he finished the relationship? 811 00:47:58,560 --> 00:48:00,640 He was my boyfriend. 812 00:48:00,760 --> 00:48:04,400 Sorry, does that cover your feelings for Sean McBride? 813 00:48:05,080 --> 00:48:06,120 What? 814 00:48:06,240 --> 00:48:08,560 Does what you've just told this court 815 00:48:08,680 --> 00:48:12,760 adequately describe your feelings for this man? 816 00:48:16,000 --> 00:48:17,120 [MARTHA CLEARS THROAT] 817 00:48:18,760 --> 00:48:21,760 "I love you with all my body and soul, 818 00:48:21,880 --> 00:48:25,880 "especially my body, but my soul, too. 819 00:48:27,080 --> 00:48:29,480 "I want to be with you forever. 820 00:48:29,600 --> 00:48:32,480 "Will you do that secret thing you do to me tonight?" 821 00:48:32,600 --> 00:48:33,800 Who said that? 822 00:48:36,600 --> 00:48:38,760 [CLEARS THROAT] Me. 823 00:48:38,880 --> 00:48:43,800 This is a text message you sent Sean the day before he split up with you. 824 00:48:43,920 --> 00:48:47,080 Now, is that a better description of your emotions 825 00:48:47,200 --> 00:48:49,080 than the one you've just given this court? 826 00:48:51,240 --> 00:48:52,800 Yes. 827 00:48:52,920 --> 00:48:55,200 So, you were crazy about him. You were madly in love with him. 828 00:48:55,320 --> 00:48:58,280 You couldn't get enough of Sean McBride. 829 00:48:58,400 --> 00:49:01,920 You were devastated when he finished with you and you were angry... 830 00:49:02,040 --> 00:49:04,120 -No. -And this is your revenge. 831 00:49:04,240 --> 00:49:07,200 This is you lying about the man who broke your heart. 832 00:49:07,320 --> 00:49:09,120 I'm telling the truth. He hit me. 833 00:49:09,240 --> 00:49:10,480 He wouldn't do that. 834 00:49:10,600 --> 00:49:12,840 How the hell would you know? 835 00:49:12,960 --> 00:49:17,160 Miss Costello is doing her job, Miss Philpott. Just answer her questions. 836 00:49:17,280 --> 00:49:19,960 That wasn't a question, "He wouldn't do that." 837 00:49:20,080 --> 00:49:23,200 Milady, the witness is absolutely right. 838 00:49:23,320 --> 00:49:26,280 My learned friend is giving evidence. 839 00:49:30,720 --> 00:49:32,040 Did you tell the police? 840 00:49:33,160 --> 00:49:34,920 No. 841 00:49:35,040 --> 00:49:39,080 Did you tell your flatmate when she came home an hour later? 842 00:49:39,520 --> 00:49:40,840 No. 843 00:49:40,960 --> 00:49:45,120 You waited until Sean was arrested for this murder 844 00:49:45,240 --> 00:49:47,880 and then you gave your statement to the police. 845 00:49:51,680 --> 00:49:52,920 What secret thing? 846 00:49:54,800 --> 00:49:57,520 -I'm not saying. -Is it something sexual? 847 00:49:57,640 --> 00:49:59,120 -Not really. -What, then? 848 00:50:01,600 --> 00:50:03,400 He used to whisper in my ear. 849 00:50:05,080 --> 00:50:06,520 What did he whisper? 850 00:50:06,640 --> 00:50:11,680 [SCOFFS] After a kiss. "I've died and gone to heaven". 851 00:50:15,600 --> 00:50:17,280 JUDGE: Miss Costello? 852 00:50:28,440 --> 00:50:32,480 If I were a more cynical, hard-nosed-bitch type of barrister, 853 00:50:32,600 --> 00:50:36,720 I would say that my learned opponent still has the hots for the killer in the dock. 854 00:50:36,840 --> 00:50:39,120 But then I tell myself, "That can't be right". 855 00:50:39,240 --> 00:50:43,920 And her esteemed junior would make sure that it wasn't right. 856 00:50:44,040 --> 00:50:46,640 -I'm not her junior. -Of course you're not, darling. 857 00:50:47,880 --> 00:50:49,280 We need to get back for the vote. 858 00:50:49,400 --> 00:50:50,440 On? 859 00:50:51,640 --> 00:50:52,680 Whether to make Amy Lang a member of chambers. 860 00:50:56,680 --> 00:50:58,400 [INDISTINCT CHATTER] 861 00:51:06,520 --> 00:51:08,160 [INDISTINCT CHATTER] 862 00:51:19,080 --> 00:51:22,800 Okay. We have a decision. 863 00:51:22,920 --> 00:51:25,720 Head of Chambers has to make the call. He's not here, obviously. 864 00:51:25,840 --> 00:51:28,600 So, um, who's going to inform Miss Lang? 865 00:51:37,360 --> 00:51:38,560 [SIGHS] 866 00:51:49,680 --> 00:51:51,040 [SIGHS] 867 00:51:54,360 --> 00:51:55,640 You're in. 868 00:52:03,680 --> 00:52:04,840 [SIGHS] 869 00:52:05,240 --> 00:52:06,920 [GASPS] 870 00:52:08,080 --> 00:52:09,680 [LAUGHS] 871 00:52:11,760 --> 00:52:12,760 [GASPS] 872 00:52:14,240 --> 00:52:15,720 The 46th voter. 873 00:52:20,360 --> 00:52:23,880 [LAUGHING] Oh, yes! 874 00:52:28,040 --> 00:52:30,880 There were people in the room across the corridor, 1045. 875 00:52:31,480 --> 00:52:32,640 Are you sure? 876 00:52:33,320 --> 00:52:34,280 Yeah. 877 00:52:35,000 --> 00:52:37,520 Okay. Good. 878 00:52:38,240 --> 00:52:40,160 [KNOCK AT DOOR] 879 00:52:40,720 --> 00:52:43,240 You're on. 880 00:52:43,360 --> 00:52:47,240 CAROLINE: Were you the duty manager at the hotel on the night of the murder? 881 00:52:47,360 --> 00:52:48,440 Yes. 882 00:52:48,560 --> 00:52:50,360 Did you notice an arrival? 883 00:52:50,480 --> 00:52:51,600 The defendant. 884 00:52:51,720 --> 00:52:52,920 Had he made a booking? 885 00:52:53,040 --> 00:52:55,440 Yes, room 1044. 886 00:52:56,200 --> 00:52:57,280 In what name? 887 00:52:58,560 --> 00:52:59,920 Costello. 888 00:53:02,560 --> 00:53:06,080 -First name? -Just an initial. E. 889 00:53:07,440 --> 00:53:09,360 As in Elvis Costello? 890 00:53:11,840 --> 00:53:14,520 A singer, Your Ladyship. 891 00:53:14,640 --> 00:53:18,600 It's been a Good Year for the Roses, wouldn't you say, Mr Reader? 892 00:53:18,720 --> 00:53:20,360 But not so good for Shipbuilding. 893 00:53:20,480 --> 00:53:24,560 The rooms, er, next to and opposite 1044, were they also booked? 894 00:53:24,680 --> 00:53:26,320 Yes. 895 00:53:28,080 --> 00:53:29,560 And on the day of the murder, did the guests for those rooms turn up? 896 00:53:29,680 --> 00:53:30,680 Nobody turned up. 897 00:53:31,560 --> 00:53:33,000 What were the names used? 898 00:53:35,600 --> 00:53:38,440 Nick Westlake, Martin Land, 899 00:53:38,560 --> 00:53:40,800 Steve Keane and Robin Page. 900 00:53:44,120 --> 00:53:45,880 JUDGE: Lunch. 901 00:54:07,680 --> 00:54:09,560 Martha? 902 00:54:09,680 --> 00:54:14,360 Nick Westlake, Martin Land, Steve Keane, Robin Page. 903 00:54:16,400 --> 00:54:18,120 All boys in our class at school. 904 00:54:18,240 --> 00:54:20,040 -Yours and Sean's? -Yes. 905 00:54:20,160 --> 00:54:22,640 Jesus Christ. 906 00:54:22,760 --> 00:54:25,240 Well, so that's it. He keeps the rooms around 1044 empty 907 00:54:25,360 --> 00:54:26,600 so nobody hears or sees anything. 908 00:54:26,720 --> 00:54:28,240 Get a bloody cigarette out for me. 909 00:54:29,840 --> 00:54:31,640 Look, they don't know. 910 00:54:32,880 --> 00:54:35,960 CW doesn't get it. The police don't know. 911 00:54:36,080 --> 00:54:38,280 And it is not our job as defence counsels. 912 00:54:38,400 --> 00:54:39,320 Martha. 913 00:54:41,440 --> 00:54:43,280 You take the witness. 914 00:54:43,400 --> 00:54:45,440 I don't think you can carry on with this. 915 00:54:46,400 --> 00:54:48,080 I've looked into his eyes. 916 00:54:49,760 --> 00:54:52,520 I know the answer when I look into a client's eyes. 917 00:54:53,800 --> 00:54:55,200 I get it right. 918 00:55:18,440 --> 00:55:20,720 When you say that the rooms were not "occupied", 919 00:55:20,840 --> 00:55:23,440 you mean that the people who booked them didn't show up? 920 00:55:23,560 --> 00:55:25,080 That's right. 921 00:55:25,200 --> 00:55:27,600 But you didn't go up there yourself, to the tenth floor? 922 00:55:27,720 --> 00:55:29,480 No. 923 00:55:29,600 --> 00:55:32,440 So you can't actually say that there was nobody in those rooms? 924 00:55:33,480 --> 00:55:35,200 Nobody booked in. 925 00:55:35,320 --> 00:55:37,840 Yes, but you didn't see for yourself that those rooms were empty? 926 00:55:39,440 --> 00:55:41,200 Strictly speaking, no. 927 00:55:41,320 --> 00:55:45,760 If I suggested to you that room 1045, the room opposite room 1044, 928 00:55:45,880 --> 00:55:48,080 was actually occupied at the same time 929 00:55:48,200 --> 00:55:51,000 as when the defendant was waiting in room 1044, 930 00:55:51,120 --> 00:55:53,320 you can't tell me that that isn't true? 931 00:55:56,240 --> 00:55:58,080 There are rumours the hotel is haunted. 932 00:55:58,200 --> 00:56:00,720 [RIPPLES OF LAUGHTER] 933 00:56:00,840 --> 00:56:02,000 JUDGE: Tomorrow at 10:00? 934 00:56:15,920 --> 00:56:17,360 [MUSIC PLAYS] 935 00:56:48,480 --> 00:56:49,440 [MUSIC STOPS] 936 00:56:53,960 --> 00:56:55,480 Where's Martha? 937 00:56:55,600 --> 00:56:57,000 I don't know, Sean. 938 00:56:59,840 --> 00:57:02,040 Maybe she's thinking about what a liar you turned out to be. 939 00:57:02,160 --> 00:57:04,440 -I'm not a liar. -You lied about the gun. 940 00:57:04,560 --> 00:57:06,240 I think you're lying about everything. 941 00:57:08,480 --> 00:57:12,840 Who was it? Who apart from you made fake hotel reservations 942 00:57:12,960 --> 00:57:14,760 in the name of your classmates? 943 00:57:16,400 --> 00:57:19,560 I've prosecuted lots of men like you. 944 00:57:19,680 --> 00:57:22,200 You're a manipulator and a fraud. 945 00:57:22,320 --> 00:57:24,640 And Martha, she's vulnerable. 946 00:57:24,760 --> 00:57:26,480 Yeah, I get it. 947 00:57:26,600 --> 00:57:28,320 Get what? 948 00:57:28,440 --> 00:57:30,680 You're in love with her. Aren't you, hmm? 949 00:57:33,000 --> 00:57:35,840 Am I right? Am I? 950 00:57:39,120 --> 00:57:40,400 You're going down. 951 00:57:40,520 --> 00:57:42,720 [BOTH GRUNTING] 952 00:57:46,520 --> 00:57:47,920 [STRUGGLING] 953 00:57:49,360 --> 00:57:50,760 [DISTANT GRUNTS] 954 00:57:55,000 --> 00:57:56,040 MARTHA: Stop it! 955 00:57:57,320 --> 00:57:58,520 -[ALARM BEEPING] -Help! 956 00:57:58,640 --> 00:58:00,760 -Ahhh! -Get back! 957 00:58:03,000 --> 00:58:04,040 Shit! 958 00:58:05,720 --> 00:58:07,000 MARTHA: Don't touch him! 959 00:58:07,120 --> 00:58:09,240 -[ALARM RINGING] -[GRUNTS] 960 00:58:10,960 --> 00:58:13,440 Look at me. Did you do this? 961 00:58:13,560 --> 00:58:15,600 He put his hand on my knee. 962 00:58:15,720 --> 00:58:17,280 BILLY: The cancer is moving. 963 00:58:17,400 --> 00:58:19,120 -That's... -Let me finish! 964 00:58:19,240 --> 00:58:22,520 If I were to catch you coaching a witness, I'd finish you. 965 00:58:22,640 --> 00:58:25,320 Is that your killer point? 966 00:58:25,440 --> 00:58:27,600 -What are you afraid of? -[SNIGGERS] 967 00:58:27,720 --> 00:58:28,680 Trust me. 968 00:58:30,720 --> 00:58:33,080 Square peg, round hole! 68952

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.