All language subtitles for Scorned (2013) 1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,075 --> 00:00:40,075 ( Instrumental music playing ) 2 00:01:03,770 --> 00:01:06,939 ♪ Does love die ♪ 3 00:01:06,940 --> 00:01:11,319 ♪ When we are gone? ♪ 4 00:01:11,320 --> 00:01:15,281 ♪ Or will two hearts ♪ 5 00:01:15,282 --> 00:01:19,952 ♪ Be there forever? ♪ 6 00:01:19,953 --> 00:01:24,916 ♪ Can stolen love live ♪ 7 00:01:24,917 --> 00:01:28,920 ♪ To be returned? ♪ 8 00:01:28,921 --> 00:01:33,424 ♪ Does love die then ♪ 9 00:01:33,425 --> 00:01:38,425 ♪ Or do we want to know? ♪ 10 00:01:43,435 --> 00:01:48,435 ♪ Does love die? ♪ 11 00:01:53,111 --> 00:01:58,111 ♪ Does love die? ♪ 12 00:02:09,002 --> 00:02:10,753 ( Piano playing ) 13 00:02:10,754 --> 00:02:15,754 ( thunder crashing ) 14 00:02:21,014 --> 00:02:25,893 Morning, Kevin. 15 00:02:25,894 --> 00:02:29,230 Who do you love? 16 00:02:29,231 --> 00:02:31,190 What are you doing? 17 00:02:31,191 --> 00:02:34,193 I'm loving you the way you love me. 18 00:02:34,194 --> 00:02:39,194 What do you mean? 19 00:02:43,078 --> 00:02:45,037 ( Pills rattle ) 20 00:02:45,038 --> 00:02:47,915 Gave you a little bit of meds while... 21 00:02:47,916 --> 00:02:49,375 Ow. Ow. 22 00:02:49,376 --> 00:02:50,584 ...you were sleeping. 23 00:02:50,585 --> 00:02:52,712 That'll keep you calm and cooperative 24 00:02:52,713 --> 00:02:54,255 and a little loopy. 25 00:02:54,256 --> 00:02:55,423 Don't worry about that. 26 00:02:55,424 --> 00:02:56,716 What, is this the fourth one? 27 00:02:56,717 --> 00:02:59,593 You know, I didn't want to put your cell phone in the dryer. 28 00:02:59,594 --> 00:03:01,387 You text a lot, but you really should use 29 00:03:01,388 --> 00:03:02,888 your delete key a little more often. 30 00:03:02,889 --> 00:03:05,891 ( Thunder crashes ) 31 00:03:05,892 --> 00:03:08,227 All right, give me that. What are you-- 32 00:03:08,228 --> 00:03:09,395 You want to tell me something? What's that? 33 00:03:09,396 --> 00:03:11,480 What are you-- okay. 34 00:03:11,481 --> 00:03:13,482 ( laughs ) 35 00:03:13,483 --> 00:03:15,609 ( snorts ) That's-- 36 00:03:15,610 --> 00:03:18,195 okay, this is cute. 37 00:03:18,196 --> 00:03:21,574 Um... 38 00:03:21,575 --> 00:03:22,908 that's my phone. 39 00:03:22,909 --> 00:03:24,076 - Okay. - Uh-huh. 40 00:03:24,077 --> 00:03:25,536 You... 41 00:03:25,537 --> 00:03:28,039 are a cheater. 42 00:03:28,040 --> 00:03:30,624 ( laughs ) I got you. 43 00:03:30,625 --> 00:03:32,126 What's this say? 44 00:03:32,127 --> 00:03:35,755 "I'm going 2 tell Sadie it's over this weekend." 45 00:03:35,756 --> 00:03:37,965 When were you going to tell me, honey? 46 00:03:37,966 --> 00:03:39,550 When were you going to tell me it's over? 47 00:03:39,551 --> 00:03:41,385 After we were making love a million times? 48 00:03:41,386 --> 00:03:42,803 After I sucked your dick? 49 00:03:42,804 --> 00:03:44,472 - Whoa, shush, shush. All right. - What part of this weekend-- 50 00:03:44,473 --> 00:03:46,932 what part of this weekend were you going to tell me? 51 00:03:46,933 --> 00:03:49,268 Um... 52 00:03:49,269 --> 00:03:51,771 I know, okay? 53 00:03:51,772 --> 00:03:53,814 I made some texts, 54 00:03:53,815 --> 00:03:55,775 and they're fucking stupid texts. 55 00:03:55,776 --> 00:03:58,027 Yeah, they're stupid. Here's one stupid text for you now. 56 00:03:58,028 --> 00:03:59,445 That's a dumb thing to fucking do. 57 00:03:59,446 --> 00:04:01,072 I'm going to read this to you real quick. 58 00:04:01,073 --> 00:04:03,616 Last Friday, you text, 59 00:04:03,617 --> 00:04:06,327 - "I miss your magic pussy." - You got to... 60 00:04:06,328 --> 00:04:09,121 ( laughs ) What's magic about it, honey? 61 00:04:09,122 --> 00:04:10,456 Does she pull rabbits out of it? 62 00:04:10,457 --> 00:04:11,916 ( Thunder crashes ) 63 00:04:11,917 --> 00:04:16,462 What the fuck happened to my head? 64 00:04:16,463 --> 00:04:20,800 You scorned me, Kevin. 65 00:04:20,801 --> 00:04:22,843 Oh, baby, I'm-- I'm sorry. 66 00:04:22,844 --> 00:04:25,054 - You took my heart... - I'm really sorry. 67 00:04:25,055 --> 00:04:26,806 ...and you-- 68 00:04:26,807 --> 00:04:28,933 - you broke my heart. - I'm sorry. 69 00:04:28,934 --> 00:04:31,644 And you did it with my best friend Jennifer! 70 00:04:31,645 --> 00:04:34,438 I'm sorry, baby. 71 00:04:34,439 --> 00:04:36,315 ♪ You're the girl ♪ 72 00:04:36,316 --> 00:04:38,150 ♪ I've been dreaming of ♪ 73 00:04:38,151 --> 00:04:40,319 - ♪ You're the girl... ♪ - That one's on me, rainbow. 74 00:04:40,320 --> 00:04:45,320 Thank you, handsome. 75 00:04:45,575 --> 00:04:48,285 That's, like, the second drink he's given you on the house. 76 00:04:48,286 --> 00:04:49,662 Well, when you got it, you got it. 77 00:04:49,663 --> 00:04:51,163 ( Giggles) 78 00:04:51,164 --> 00:04:53,624 Let the bartender know I'm the one without the boyfriend. 79 00:04:53,625 --> 00:04:55,835 Yes, well, I'll be without a boyfriend 80 00:04:55,836 --> 00:04:57,336 after this weekend. 81 00:04:57,337 --> 00:05:01,048 He'll be my fiancé. 82 00:05:01,049 --> 00:05:04,009 Really? 83 00:05:04,010 --> 00:05:07,555 L-- I just don't see Kevin as the marrying type. 84 00:05:07,556 --> 00:05:09,515 Yeah, well, clearly you've never slept with me, honey. 85 00:05:09,516 --> 00:05:12,184 ( laughs ) 86 00:05:12,185 --> 00:05:15,855 No, but really, I have this gut feeling 87 00:05:15,856 --> 00:05:18,023 that Kevin picked this weekend 88 00:05:18,024 --> 00:05:22,570 and planned it all out to propose to me. 89 00:05:22,571 --> 00:05:24,738 Sadie, I... 90 00:05:24,739 --> 00:05:26,490 ( laughs ) 91 00:05:26,491 --> 00:05:28,534 You guys have been together for, what, 92 00:05:28,535 --> 00:05:30,536 less than six months? 93 00:05:30,537 --> 00:05:32,246 You really think you know him that well? 94 00:05:32,247 --> 00:05:36,876 Oh, I knew I wanted to marry Kevin after our first date. 95 00:05:36,877 --> 00:05:40,129 He's the one. 96 00:05:40,130 --> 00:05:43,007 When you meet the love of your life, 97 00:05:43,008 --> 00:05:46,802 you'll just know. 98 00:05:46,803 --> 00:05:50,890 I guess. 99 00:05:50,891 --> 00:05:54,018 Listen, Sadie, I really like Kevin. 100 00:05:54,019 --> 00:05:55,561 I do, 101 00:05:55,562 --> 00:05:58,647 but you guys fight an awful lot. 102 00:05:58,648 --> 00:06:00,649 I think... 103 00:06:00,650 --> 00:06:03,736 - ( whimpers ) - ...your mommy is jealous. 104 00:06:03,737 --> 00:06:06,363 I think you have a massive crush on me, 105 00:06:06,364 --> 00:06:07,865 you want me to marry you, 106 00:06:07,866 --> 00:06:10,242 but unfortunately neither of us are gay. 107 00:06:10,243 --> 00:06:12,453 Oh. 108 00:06:12,454 --> 00:06:13,913 ( laughs ) 109 00:06:13,914 --> 00:06:17,249 Jen, you're my best friend. 110 00:06:17,250 --> 00:06:19,376 I love you so much. 111 00:06:19,377 --> 00:06:21,921 And if-- 112 00:06:21,922 --> 00:06:25,257 when I get married... 113 00:06:25,258 --> 00:06:30,221 I want you to be my maid of honor. 114 00:06:30,222 --> 00:06:32,765 ♪ When you tell me about the way I smile ♪ 115 00:06:32,766 --> 00:06:35,100 ♪ The way I present my sexy style ♪ 116 00:06:35,101 --> 00:06:37,353 ♪ You're the one that gets me all confused ♪ 117 00:06:37,354 --> 00:06:39,939 ♪ You're the one I love and the one I choose ♪ 118 00:06:39,940 --> 00:06:41,106 ♪ When you tell me about... ♪ 119 00:06:41,107 --> 00:06:42,942 Sadie: Baby, I love that you're rich. 120 00:06:42,943 --> 00:06:45,152 Kevin: Aww. I love that you're deep. 121 00:06:45,153 --> 00:06:46,904 Sadie: So you don't love me for my mind? 122 00:06:46,905 --> 00:06:48,072 Kevin: The crazy part, yeah. 123 00:06:48,073 --> 00:06:49,532 ( Sadie laughs ) 124 00:06:49,533 --> 00:06:51,200 Well, you're in luck, 125 00:06:51,201 --> 00:06:54,411 'cause I feel like getting crazy this weekend. 126 00:06:54,412 --> 00:06:56,205 Kevin: Well, don't get too crazy there, Sadie. 127 00:06:56,206 --> 00:06:58,040 I'll have to lock you up in that prison. 128 00:06:58,041 --> 00:07:01,043 Sadie: Ugh. I hate passing that place. 129 00:07:01,044 --> 00:07:02,211 Always creeps me out. 130 00:07:02,212 --> 00:07:04,630 Kevin: I promise to visit you every Sunday. 131 00:07:04,631 --> 00:07:06,966 ♪ Just for you and me ♪ 132 00:07:06,967 --> 00:07:08,968 ♪ Just for you and me ♪ 133 00:07:08,969 --> 00:07:13,969 ♪ Oh, my first love ♪ 134 00:07:14,140 --> 00:07:16,308 ♪ Little did I know ♪ 135 00:07:16,309 --> 00:07:19,144 ♪ That one can never know ♪ 136 00:07:19,145 --> 00:07:21,480 ♪ Our love ♪ 137 00:07:21,481 --> 00:07:23,315 ♪ Will always be... ♪ 138 00:07:23,316 --> 00:07:24,858 Sadie: Baby, I love this place. 139 00:07:24,859 --> 00:07:26,735 - We need to stay here till Christmas. - Kevin: Christmas? 140 00:07:26,736 --> 00:07:29,530 Let's just try to make it through the weekend. 141 00:07:29,531 --> 00:07:34,034 - You're so funny. - ♪ My first love ♪ 142 00:07:34,035 --> 00:07:39,035 ♪ My first love. ♪ 143 00:07:43,128 --> 00:07:45,879 Kevin, you know I love you, 144 00:07:45,880 --> 00:07:47,673 not just for your money. 145 00:07:47,674 --> 00:07:50,467 ( laughs ) Mostly for your gorgeous hair. 146 00:07:50,468 --> 00:07:52,469 - ( Chuckles ) - ( thunder rumbles ) 147 00:07:52,470 --> 00:07:54,555 Looks like a storm's rolling in. 148 00:07:54,556 --> 00:07:57,516 That's going to be so romantic. 149 00:07:57,517 --> 00:08:00,519 Oh, God. You're going to get cancer. 150 00:08:00,520 --> 00:08:02,646 - I don't inhale. - ( scoffs ) 151 00:08:02,647 --> 00:08:06,525 Besides, they're not as bad as cigarettes. 152 00:08:06,526 --> 00:08:09,194 These never bothered you when we first started going out. 153 00:08:09,195 --> 00:08:10,821 ( Scoffs ) You clearly haven't learned 154 00:08:10,822 --> 00:08:12,573 that girls put up with a lot of things 155 00:08:12,574 --> 00:08:14,867 before they lock you in. 156 00:08:14,868 --> 00:08:16,493 I'm your girlfriend now. 157 00:08:16,494 --> 00:08:19,038 Things change, you know. 158 00:08:19,039 --> 00:08:21,373 - I choose to defy you. -( laughs ) 159 00:08:21,374 --> 00:08:24,251 Does that turn you on? 160 00:08:24,252 --> 00:08:26,545 No. 161 00:08:26,546 --> 00:08:28,380 But... 162 00:08:28,381 --> 00:08:33,218 this does. 163 00:08:33,219 --> 00:08:36,639 I have a feeling this is going to be a whiskey weekend. 164 00:08:36,640 --> 00:08:39,099 You know what I mean? (giggles) 165 00:08:39,100 --> 00:08:41,810 Capital idea. 166 00:08:41,811 --> 00:08:46,190 Mm-hmm. 167 00:08:46,191 --> 00:08:47,858 ( Sighs ) 168 00:08:47,859 --> 00:08:50,778 ( laughs ) 169 00:08:50,779 --> 00:08:53,739 Now, I bet you... 170 00:08:53,740 --> 00:08:58,740 want to fuck me right now. 171 00:09:00,789 --> 00:09:02,539 ( laughs ) 172 00:09:02,540 --> 00:09:04,750 Wait. You're right. 173 00:09:04,751 --> 00:09:07,044 You're going to have to catch me first. 174 00:09:07,045 --> 00:09:09,963 ( laughs ) 175 00:09:09,964 --> 00:09:11,465 ( laughs ) 176 00:09:11,466 --> 00:09:14,093 ( squeals ) 177 00:09:14,094 --> 00:09:15,469 ( squeals ) 178 00:09:15,470 --> 00:09:20,470 - Ow. -( laughing ) 179 00:09:26,106 --> 00:09:31,106 ( quacking ) 180 00:09:35,532 --> 00:09:38,534 ( laughing continues ) 181 00:09:38,535 --> 00:09:40,786 Come on, old man. 182 00:09:40,787 --> 00:09:41,954 This is good for me, 183 00:09:41,955 --> 00:09:43,372 'cause I want to do the lronman next year... 184 00:09:43,373 --> 00:09:45,165 - Come on! - ...and this kind of cardio 185 00:09:45,166 --> 00:09:47,292 is exactly what I need. 186 00:09:47,293 --> 00:09:52,293 ( Panting ) Trying to kill me. 187 00:09:52,632 --> 00:09:53,799 Whoo! 188 00:09:53,800 --> 00:09:55,467 - All righty. - I win. 189 00:09:55,468 --> 00:09:57,136 I guess since you won, 190 00:09:57,137 --> 00:09:58,554 you qualify for the victory swim. 191 00:09:58,555 --> 00:10:02,975 (squeals, laughs ) No! 192 00:10:02,976 --> 00:10:07,976 ( Bird squawks ) 193 00:10:08,606 --> 00:10:13,606 ( gasps ) 194 00:10:18,116 --> 00:10:23,116 ( laughs ) 195 00:10:23,997 --> 00:10:28,997 Come and get it! 196 00:10:29,461 --> 00:10:34,461 -( laughing ) - What's this? 197 00:10:38,428 --> 00:10:40,262 Kevin, do you love me? 198 00:10:40,263 --> 00:10:43,098 Of course I love you. 199 00:10:43,099 --> 00:10:44,600 Even though I'm crazy? 200 00:10:44,601 --> 00:10:48,187 I love you 'cause you're crazy. 201 00:10:48,188 --> 00:10:52,649 ( Moaning ) 202 00:10:52,650 --> 00:10:57,650 ( Kevin grunting ) 203 00:10:59,949 --> 00:11:04,286 ( thunder crashing ) 204 00:11:04,287 --> 00:11:05,996 I think we should get out. 205 00:11:05,997 --> 00:11:07,623 - No, no, I don't care. - ( thunder crashes ) 206 00:11:07,624 --> 00:11:08,874 I don't care. 207 00:11:08,875 --> 00:11:10,542 If lightning strikes us right now, 208 00:11:10,543 --> 00:11:12,711 it'd be God's way of keeping us together for eternity. 209 00:11:12,712 --> 00:11:14,254 ( laughs ) 210 00:11:14,255 --> 00:11:15,756 Let's live a little longer, shall we? 211 00:11:15,757 --> 00:11:20,757 ( laughing ) 212 00:11:25,683 --> 00:11:29,269 (thunder continues) 213 00:11:29,270 --> 00:11:30,604 You know what you get, don't you? 214 00:11:30,605 --> 00:11:32,147 What? 215 00:11:32,148 --> 00:11:33,732 ( laughs ) What? 216 00:11:33,733 --> 00:11:34,942 What are you doing? 217 00:11:34,943 --> 00:11:37,361 - You're the winner. - Oh, my God. 218 00:11:37,362 --> 00:11:41,865 On the behalf of the community, we'd like to bestow this award upon you. 219 00:11:41,866 --> 00:11:43,659 You just came three minutes ago. 220 00:11:43,660 --> 00:11:45,744 Well, I'm not Superman. 221 00:11:45,745 --> 00:11:47,663 Yes, well, I am your Kryptonite, 222 00:11:47,664 --> 00:11:50,541 but I need to go dry our messy, messy clothes. 223 00:11:50,542 --> 00:11:51,708 - Okay? - Okay, 224 00:11:51,709 --> 00:11:54,920 - Leave me alone for five minutes. - Yeah, all right. Fine. 225 00:11:54,921 --> 00:11:57,840 We'll be right out here. 226 00:11:57,841 --> 00:12:02,841 ( Thunder crashes ) 227 00:12:10,061 --> 00:12:15,061 ( thunder rumbles ) 228 00:12:44,554 --> 00:12:46,263 Kevin, 229 00:12:46,264 --> 00:12:49,391 tell me how much you love me again. 230 00:12:49,392 --> 00:12:51,727 Okay, I love you again. 231 00:12:51,728 --> 00:12:53,687 I'm serious. 232 00:12:53,688 --> 00:12:58,688 You know how much I love you. 233 00:12:59,527 --> 00:13:02,988 Do you think we're going to grow old together? 234 00:13:02,989 --> 00:13:06,241 Sadie, you having a girl moment right now? 235 00:13:06,242 --> 00:13:07,993 Is that what that is? 236 00:13:07,994 --> 00:13:09,536 Can you really be happy having sex 237 00:13:09,537 --> 00:13:11,496 with just one woman for the rest of your life? 238 00:13:11,497 --> 00:13:13,999 As long as that one woman was you, yeah. 239 00:13:14,000 --> 00:13:15,292 For the rest of your life? 240 00:13:15,293 --> 00:13:17,794 Starting today, the only pussy you'll ever have is mine? 241 00:13:17,795 --> 00:13:22,795 ( laughs ) As long as you're attached to it. 242 00:13:26,304 --> 00:13:28,972 So... 243 00:13:28,973 --> 00:13:30,849 you'll never cheat on me? 244 00:13:30,850 --> 00:13:33,644 Honey, you're too cute, all right? Now cut it out, would you? 245 00:13:33,645 --> 00:13:35,479 Stop being so serious. 246 00:13:35,480 --> 00:13:37,022 Come over here and kiss me already. 247 00:13:37,023 --> 00:13:38,482 What's a fella got to do? 248 00:13:38,483 --> 00:13:41,610 Where are my cigarettes, honey? 249 00:13:41,611 --> 00:13:43,862 You give me so much grief for smoking cigars, 250 00:13:43,863 --> 00:13:47,449 and you smoke that shit? 251 00:13:47,450 --> 00:13:49,826 You know how much I hate that medication you take. 252 00:13:49,827 --> 00:13:51,703 We've had this argument. 253 00:13:51,704 --> 00:13:55,499 Yeah, I know, and for good reason. 254 00:13:55,500 --> 00:13:58,210 Psychs are paid by pharmaceutical companies 255 00:13:58,211 --> 00:13:59,378 to prescribe that shit. 256 00:13:59,379 --> 00:14:04,379 It's a total scam. 257 00:14:05,760 --> 00:14:08,887 I think meds make people more crazy. 258 00:14:08,888 --> 00:14:10,472 Some people need it. 259 00:14:10,473 --> 00:14:13,100 You've never been manic. You don't understand. 260 00:14:13,101 --> 00:14:15,477 If you want me to get off my meds, 261 00:14:15,478 --> 00:14:17,854 get me pregnant. 262 00:14:17,855 --> 00:14:21,024 I'd stop taking 'em if I was pregnant. 263 00:14:21,025 --> 00:14:23,360 I think we'd have to be married first for that. 264 00:14:23,361 --> 00:14:25,070 ( laughs ) 265 00:14:25,071 --> 00:14:30,071 Is that a proposal? 266 00:14:30,618 --> 00:14:35,618 I know what you want. 267 00:14:37,333 --> 00:14:39,459 I'm going to give you what you really want. 268 00:14:39,460 --> 00:14:44,460 - All right. - You're gonna love this, baby. 269 00:14:55,727 --> 00:14:56,893 You guys like it 270 00:14:56,894 --> 00:14:58,061 - when girls are angry... - Ow. 271 00:14:58,062 --> 00:14:59,855 ...and pissed off when they're giving you head, huh? 272 00:14:59,856 --> 00:15:01,481 - Really? Come on now. - Yeah. 273 00:15:01,482 --> 00:15:03,150 - That's how you like it. - ( winces ) 274 00:15:03,151 --> 00:15:04,860 - You pervs like it like this. - All right, that's-- 275 00:15:04,861 --> 00:15:07,154 - ( spraying ) - Ah, God! ( yelling) 276 00:15:07,155 --> 00:15:10,699 God! What the fuck?! Ah, my eyes. 277 00:15:10,700 --> 00:15:12,701 God damn-- get me some water. 278 00:15:12,702 --> 00:15:16,955 ( Yells ) 279 00:15:16,956 --> 00:15:21,956 No. No water. 280 00:15:29,635 --> 00:15:32,387 What the fuck happened to my fucking head? 281 00:15:32,388 --> 00:15:35,849 You scorned me, Kevin. 282 00:15:35,850 --> 00:15:38,268 Oh, baby, I'm-- I'm sorry. 283 00:15:38,269 --> 00:15:40,520 - You took my heart... - I'm really sorry. 284 00:15:40,521 --> 00:15:43,815 ...and you-- you broke my heart. 285 00:15:43,816 --> 00:15:44,983 I'm sorry, baby. 286 00:15:44,984 --> 00:15:46,735 And you know how much that was going to hurt me. 287 00:15:46,736 --> 00:15:48,862 Um... 288 00:15:48,863 --> 00:15:50,864 I knew. I'm stupid. 289 00:15:50,865 --> 00:15:52,240 I'm really sorry. I was just-- 290 00:15:52,241 --> 00:15:53,784 You know what? You know what? 291 00:15:53,785 --> 00:15:55,702 (shushes) 292 00:15:55,703 --> 00:15:56,953 I love you. 293 00:15:56,954 --> 00:16:00,707 ( laughs ) I love you. 294 00:16:00,708 --> 00:16:03,001 Do you know what I was going to tell you this weekend? 295 00:16:03,002 --> 00:16:04,169 What? 296 00:16:04,170 --> 00:16:05,754 This weekend, I was going to tell you 297 00:16:05,755 --> 00:16:08,632 that we're going to have a baby. 298 00:16:08,633 --> 00:16:11,301 I took a pregnancy test last week. ( laughs ) 299 00:16:11,302 --> 00:16:15,138 I am growing an innocent little baby right here in my tummy. 300 00:16:15,139 --> 00:16:16,932 And you know I could never abort a baby. 301 00:16:16,933 --> 00:16:18,183 I could never harm an innocent life. 302 00:16:18,184 --> 00:16:19,768 - I'm going to be sick. - You know that, right? 303 00:16:19,769 --> 00:16:22,521 - That's why I... - All right. 304 00:16:22,522 --> 00:16:26,775 ...I stopped taking my lithium-- for you. 305 00:16:26,776 --> 00:16:28,401 - For you and the baby. - I didn't know you were pregnant. 306 00:16:28,402 --> 00:16:31,029 That's right, 'cause you only cheat on girls who aren't pregnant. 307 00:16:31,030 --> 00:16:33,031 That's right. You are such an ethical man. 308 00:16:33,032 --> 00:16:35,200 I knew you had character, honey. 309 00:16:35,201 --> 00:16:38,203 I knew you had character. 310 00:16:38,204 --> 00:16:41,206 - Um... - Go ahead, apologize. 311 00:16:41,207 --> 00:16:42,374 Tell me you're sorry. 312 00:16:42,375 --> 00:16:46,711 Tell me what a big fucking mistake you made. 313 00:16:46,712 --> 00:16:49,131 I'm sorry. That was a big mistake. 314 00:16:49,132 --> 00:16:52,717 Yes, it was. But you know what? 315 00:16:52,718 --> 00:16:54,386 - I can fix it. - Yeah. 316 00:16:54,387 --> 00:16:57,597 I sent Jennifer a text message from your phone. 317 00:16:57,598 --> 00:16:59,891 You told her we broke up 318 00:16:59,892 --> 00:17:02,894 and I had a friend come and pick me up 319 00:17:02,895 --> 00:17:05,647 and you have the house for the rest of the weekend. 320 00:17:05,648 --> 00:17:07,858 And she was so excited about that. 321 00:17:07,859 --> 00:17:09,067 ( Cell phone chimes ) 322 00:17:09,068 --> 00:17:10,527 Oh. Hold on. 323 00:17:10,528 --> 00:17:12,487 Hold on. You just got a message. 324 00:17:12,488 --> 00:17:13,697 It's from Jennifer. 325 00:17:13,698 --> 00:17:15,824 I'll read it to you word for word. 326 00:17:15,825 --> 00:17:19,411 "I can leave tonight after work." 327 00:17:19,412 --> 00:17:22,289 Then she wrote an X and an O 328 00:17:22,290 --> 00:17:24,624 and an X and an O, et cetera. 329 00:17:24,625 --> 00:17:27,252 Those are hugs and kisses. I think she really likes you, honey. 330 00:17:27,253 --> 00:17:31,047 - I really do. - ( thunder crashes ) 331 00:17:31,048 --> 00:17:33,800 - ( cell phone chimes) - Oh. Another message from Jennifer. 332 00:17:33,801 --> 00:17:36,052 - "L can't wait to see you, Kevin." - Come on. 333 00:17:36,053 --> 00:17:39,764 "PS, I'm going 2 B wearing something extra naughty." 334 00:17:39,765 --> 00:17:43,185 Whoo! My goodness. You two are frisky. 335 00:17:43,186 --> 00:17:45,103 You promised me a weekend. 336 00:17:45,104 --> 00:17:47,063 We're just going to have a friend join us. 337 00:17:47,064 --> 00:17:50,734 Remember that time when you asked me if I would be willing to do a threesome? 338 00:17:50,735 --> 00:17:53,486 That's the thing about threesomes, of course. 339 00:17:53,487 --> 00:17:56,323 You got to do it all together. You can't do it separately. 340 00:17:56,324 --> 00:17:58,617 - Fuck! (grunts) - Ooh. 341 00:17:58,618 --> 00:18:00,744 I got to learn how to tie ropes a little better. 342 00:18:00,745 --> 00:18:02,454 - You fucking... - Okay. Okay. Okay. 343 00:18:02,455 --> 00:18:04,331 Okay. You know what? You know what? 344 00:18:04,332 --> 00:18:05,540 Come here. Come here. 345 00:18:05,541 --> 00:18:07,751 You're going to take this whole damn bottle right now. 346 00:18:07,752 --> 00:18:09,461 - Right now. -(gags) 347 00:18:09,462 --> 00:18:11,671 Okay. Okay. 348 00:18:11,672 --> 00:18:14,591 (sobs) 349 00:18:14,592 --> 00:18:16,301 Fuck! 350 00:18:16,302 --> 00:18:17,636 Oh, my fucking head. 351 00:18:17,637 --> 00:18:19,596 - Oh, my fucking head. - Yeah. 352 00:18:19,597 --> 00:18:24,597 I'm about to bash your head in again if you don't calm down. 353 00:18:25,436 --> 00:18:28,605 Okay. Oh. 354 00:18:28,606 --> 00:18:30,732 Okay. (shushes) 355 00:18:30,733 --> 00:18:32,525 It's okay. 356 00:18:32,526 --> 00:18:36,321 - It's okay. -( Kevin murmuring) 357 00:18:36,322 --> 00:18:40,533 I really think I should get you a cigar or something. 358 00:18:40,534 --> 00:18:44,412 (thunder continues) 359 00:18:44,413 --> 00:18:44,454 He loves me. 360 00:18:44,455 --> 00:18:46,957 He loves me. 361 00:18:46,958 --> 00:18:50,502 He loves me not. 362 00:18:50,503 --> 00:18:53,421 He loves me. 363 00:18:53,422 --> 00:18:57,550 He loves me not. 364 00:18:57,551 --> 00:19:00,262 He loves me. 365 00:19:00,263 --> 00:19:05,263 He loves me not. Honey, this is going to be so romantic. 366 00:19:07,228 --> 00:19:08,395 Ooh. ( laughs ) 367 00:19:08,396 --> 00:19:09,896 Now, honey, you shouldn't be drinking. 368 00:19:09,897 --> 00:19:12,607 Just“ 369 00:19:12,608 --> 00:19:13,817 it's not good for you. 370 00:19:13,818 --> 00:19:16,820 You shouldn't be drinking, smoking. 371 00:19:16,821 --> 00:19:18,780 There's a baby in you now. 372 00:19:18,781 --> 00:19:20,865 Baby, my mama drank and smoked 373 00:19:20,866 --> 00:19:25,662 all through my pregnancy, and I turned out all right. 374 00:19:25,663 --> 00:19:26,830 Want some more Vicodin? 375 00:19:26,831 --> 00:19:28,498 Oh, no, no, no, "0,"0,no,no,no. 376 00:19:28,499 --> 00:19:29,666 (murmurs) 377 00:19:29,667 --> 00:19:32,127 Here's one right here for later and one right here for now. 378 00:19:32,128 --> 00:19:34,713 Hey, no! Ow. 379 00:19:34,714 --> 00:19:36,506 There we go. That's better. 380 00:19:36,507 --> 00:19:38,758 Please, you got to stop. 381 00:19:38,759 --> 00:19:41,803 You need to stop asking me that. 382 00:19:41,804 --> 00:19:43,555 Look at how supportive I'm being. 383 00:19:43,556 --> 00:19:47,642 I set up the candles. I got the flower petals here. 384 00:19:47,643 --> 00:19:49,853 I swear to God, you men never appreciate anything women do for you. 385 00:19:49,854 --> 00:19:52,272 - ( Thunder crashes ) - He loves me. 386 00:19:52,273 --> 00:19:54,399 He loves me not. 387 00:19:54,400 --> 00:19:56,568 He loves me. He loves me not. 388 00:19:56,569 --> 00:19:58,570 I certainly hope I end on "He loves me"! 389 00:19:58,571 --> 00:20:03,571 ( laughing ) Me too. 390 00:20:11,542 --> 00:20:14,919 ( Cell phone chimes ) 391 00:20:14,920 --> 00:20:16,087 (whimpering ) 392 00:20:16,088 --> 00:20:19,591 "Follow the rose petals." 393 00:20:19,592 --> 00:20:21,092 Hmm. 394 00:20:21,093 --> 00:20:26,093 "Follow the rose petals," Bootsie. 395 00:20:42,531 --> 00:20:46,493 Go to sleep here, little Bootsie. 396 00:20:46,494 --> 00:20:49,371 ( Whimpers ) 397 00:20:49,372 --> 00:20:53,833 Mama's got a hot date. 398 00:20:53,834 --> 00:20:57,962 Don't mind if I do. 399 00:20:57,963 --> 00:21:02,963 ( Cell phone chimes ) 400 00:21:04,678 --> 00:21:09,678 "Take your clothes off." 401 00:21:13,896 --> 00:21:18,483 ( cell phone chimes ) 402 00:21:18,484 --> 00:21:20,318 "Come in on your hands n knees"? 403 00:21:20,319 --> 00:21:21,861 ( laughs ) 404 00:21:21,862 --> 00:21:26,862 Shit. 405 00:21:26,992 --> 00:21:30,995 Baby? 406 00:21:30,996 --> 00:21:35,996 Your naughty little puppy is here. 407 00:21:40,131 --> 00:21:45,131 ( Giggles) 408 00:21:47,680 --> 00:21:52,225 ( laughs ) 409 00:21:52,226 --> 00:21:54,936 Hello, sexy. 410 00:21:54,937 --> 00:21:57,397 Mmm. 411 00:21:57,398 --> 00:21:59,566 ( Muffled ) Take the gag off. 412 00:21:59,567 --> 00:22:01,276 ( laughs ) 413 00:22:01,277 --> 00:22:03,194 ( muffled ) Take the gag off. 414 00:22:03,195 --> 00:22:08,195 No. ( muffled speech ) 415 00:22:08,200 --> 00:22:10,785 Take the gag off of me. 416 00:22:10,786 --> 00:22:13,455 - ( Muffled speech ) - Kevin, you're such a freak. 417 00:22:13,456 --> 00:22:16,875 -( laughs ) - ( muffled speech ) 418 00:22:16,876 --> 00:22:18,376 ( muffled ) Don't use the handcuffs. 419 00:22:18,377 --> 00:22:19,836 You don't need to use the handcuffs. 420 00:22:19,837 --> 00:22:21,254 - ( Muffled speech ) -(gasps) 421 00:22:21,255 --> 00:22:22,797 Bad dog. 422 00:22:22,798 --> 00:22:27,302 ( Thunder crashes ) 423 00:22:27,303 --> 00:22:29,304 You're a cheater, Jennifer, 424 00:22:29,305 --> 00:22:30,889 just like Kevin. 425 00:22:30,890 --> 00:22:33,892 Sadie, this is crazy. 426 00:22:33,893 --> 00:22:35,643 Yeah, it is. 427 00:22:35,644 --> 00:22:37,604 We were friends. 428 00:22:37,605 --> 00:22:39,731 You were going to be my fricking maid of honor, for Christ's sake. 429 00:22:39,732 --> 00:22:41,232 I know. 430 00:22:41,233 --> 00:22:45,320 I know, but we can talk about this, right? 431 00:22:45,321 --> 00:22:48,698 No. 432 00:22:48,699 --> 00:22:50,617 I'm really sorry, Sadie. 433 00:22:50,618 --> 00:22:54,204 I know how this must look. 434 00:22:54,205 --> 00:22:59,205 Sadie, there's something important you need to know. 435 00:23:02,546 --> 00:23:05,173 I'm sure there is, 436 00:23:05,174 --> 00:23:08,593 but I don't want to hear anything from you right now. 437 00:23:08,594 --> 00:23:11,638 Kevin likes his women clean. 438 00:23:11,639 --> 00:23:14,682 Don't you, Kevin? 439 00:23:14,683 --> 00:23:19,270 Oh, I prescribed him some medicine. He probably passed out again. 440 00:23:19,271 --> 00:23:24,271 Sadie, what are you doing? 441 00:23:26,111 --> 00:23:27,487 Hey! Hey! 442 00:23:27,488 --> 00:23:28,863 Hey! Hey! 443 00:23:28,864 --> 00:23:31,282 Come here. 444 00:23:31,283 --> 00:23:35,537 You know what they used to do to cheaters in the medieval days? 445 00:23:35,538 --> 00:23:37,789 For one, they used to cut off their hair. 446 00:23:37,790 --> 00:23:39,749 - No. No. - You hold still, 447 00:23:39,750 --> 00:23:41,251 or I'll pop your fucking eye out. 448 00:23:41,252 --> 00:23:46,252 - Please don't. - I have to. 449 00:23:58,143 --> 00:23:59,394 Please stop. 450 00:23:59,395 --> 00:24:02,522 ( Scissors snipping ) 451 00:24:02,523 --> 00:24:06,276 Sadie. 452 00:24:06,277 --> 00:24:10,154 I want to explain everything to you. 453 00:24:10,155 --> 00:24:15,155 It should have been you in that hospital, not me. 454 00:24:19,707 --> 00:24:24,707 Please. 455 00:24:25,004 --> 00:24:28,965 Jen, you look so beautiful. 456 00:24:28,966 --> 00:24:33,966 Kevin, she's all ready for you. 457 00:24:37,099 --> 00:24:39,017 Isn't she pretty, Kevin? 458 00:24:39,018 --> 00:24:41,603 You got to let us go. This is-- 459 00:24:41,604 --> 00:24:42,895 this is crazy. 460 00:24:42,896 --> 00:24:45,231 As crazy as you two loving behind my back? 461 00:24:45,232 --> 00:24:46,691 ( laughs ) 462 00:24:46,692 --> 00:24:49,694 I'm trying to make you feel better. 463 00:24:49,695 --> 00:24:52,280 No more guilt, no hiding. 464 00:24:52,281 --> 00:24:54,407 I'm going to watch. 465 00:24:54,408 --> 00:24:57,702 That way, neither of you are doing anything behind my back anymore. 466 00:24:57,703 --> 00:24:59,704 It's all out in the open, 467 00:24:59,705 --> 00:25:02,707 no lies, no deceit. 468 00:25:02,708 --> 00:25:05,710 Don't you two feel cleaner now? 469 00:25:05,711 --> 00:25:08,588 Sadie, we don't want to do this. 470 00:25:08,589 --> 00:25:11,591 You don't have a say in this, Jen. 471 00:25:11,592 --> 00:25:14,344 Did I have a say when you started 472 00:25:14,345 --> 00:25:18,139 loving my boyfriend behind my back? 473 00:25:18,140 --> 00:25:21,684 You are a... 474 00:25:21,685 --> 00:25:22,852 skanky whore. 475 00:25:22,853 --> 00:25:27,853 ( Chuckles ) 476 00:25:27,983 --> 00:25:29,734 Look, look, are you okay? 477 00:25:29,735 --> 00:25:33,321 I'm... 478 00:25:33,322 --> 00:25:38,322 ( thunder crashes ) 479 00:25:45,167 --> 00:25:50,167 ( microwave beeps ) 480 00:25:56,595 --> 00:25:59,806 Jennifer... 481 00:25:59,807 --> 00:26:03,768 - you know I love Bootsie. - ( whines ) 482 00:26:03,769 --> 00:26:05,937 Oh, my God. 483 00:26:05,938 --> 00:26:09,399 ( Whimpers ) 484 00:26:09,400 --> 00:26:11,150 You two remember that woman who tried 485 00:26:11,151 --> 00:26:12,610 to dry off her poodle in the microwave? 486 00:26:12,611 --> 00:26:13,945 '( Barks ) -( laughs ) 487 00:26:13,946 --> 00:26:15,947 She should have read the instructions, but women never do. 488 00:26:15,948 --> 00:26:17,615 For Christ's sake, Sadie, this is a little dog. 489 00:26:17,616 --> 00:26:18,783 You can't do this. 490 00:26:18,784 --> 00:26:20,243 I think 10 minutes should suffice. 491 00:26:20,244 --> 00:26:21,869 Just cut the bullshit. 492 00:26:21,870 --> 00:26:25,289 - You two... -( Bootsie whimpering ) 493 00:26:25,290 --> 00:26:27,709 ...you two started the bullshit. 494 00:26:27,710 --> 00:26:30,086 Now, what I want you to do 495 00:26:30,087 --> 00:26:32,380 is oral her 496 00:26:32,381 --> 00:26:34,257 right now, 497 00:26:34,258 --> 00:26:37,009 or I will start this microwave, 498 00:26:37,010 --> 00:26:41,681 and her little doggy will cook from the inside out. 499 00:26:41,682 --> 00:26:44,517 ( Bootsie whimpers, barks ) 500 00:26:44,518 --> 00:26:45,768 Three... 501 00:26:45,769 --> 00:26:47,979 two, one. 502 00:26:47,980 --> 00:26:49,355 - ( Microwave beeps ) - Okay, okay. We'll do it. 503 00:26:49,356 --> 00:26:52,400 Just don't hurt the puppy. 504 00:26:52,401 --> 00:26:55,445 - ( Sighs ) -( Bootsie whimpers ) 505 00:26:55,446 --> 00:26:57,655 Eat her pussy. 506 00:26:57,656 --> 00:26:58,990 Do it now. 507 00:26:58,991 --> 00:27:03,991 It's okay, Kevin. Just do it. 508 00:27:08,333 --> 00:27:12,795 She taste as good as I do? 509 00:27:12,796 --> 00:27:17,550 You better answer no. ( laughs ) 510 00:27:17,551 --> 00:27:22,551 Be nice to have some music right about now. 511 00:27:22,848 --> 00:27:25,308 ♪ Step a little bit closer, baby ♪ 512 00:27:25,309 --> 00:27:30,309 ♪ Now, do you like what you see? ♪ 513 00:27:30,564 --> 00:27:33,399 Better not be telling her you love her. 514 00:27:33,400 --> 00:27:37,069 You only love me, remember? 515 00:27:37,070 --> 00:27:39,530 ♪ Look a little bit wiser, baby ♪ 516 00:27:39,531 --> 00:27:44,035 ♪ I see nervousness in your eyes ♪ 517 00:27:44,036 --> 00:27:46,704 ♪ if you want to approach me, baby ♪ 518 00:27:46,705 --> 00:27:51,209 ♪ You need to learn to be smooth and sly ♪ 519 00:27:51,210 --> 00:27:54,462 ♪ Tell me what you really want from me ♪ 520 00:27:54,463 --> 00:27:58,257 ♪ I've heard that pickup line before ♪ 521 00:27:58,258 --> 00:28:00,968 ♪ If you think you've won my goods, baby ♪ 522 00:28:00,969 --> 00:28:05,969 ♪ Then I'll lead you to the fucking door. ♪ 523 00:28:08,310 --> 00:28:13,310 Sex always makes me hungry. 524 00:28:13,774 --> 00:28:16,108 Don't pass out on me, Kevin. 525 00:28:16,109 --> 00:28:19,487 Oh, God, now I have to go easier on those drugs I'm giving you. 526 00:28:19,488 --> 00:28:22,824 I just love eating outside. I'm so glad it stopped raining. 527 00:28:22,825 --> 00:28:25,827 Watery tacos get all mushy and nasty. 528 00:28:25,828 --> 00:28:27,328 Here you go, honey. 529 00:28:27,329 --> 00:28:32,329 Why don't you have some? Eat it! 530 00:28:34,586 --> 00:28:37,380 Well, neither of you told me how good my food is. 531 00:28:37,381 --> 00:28:40,758 I'm practically an expert at making tacos. 532 00:28:40,759 --> 00:28:43,302 - How many times I made you tacos? - A lot. 533 00:28:43,303 --> 00:28:45,054 Mm-hmm. Mmm. 534 00:28:45,055 --> 00:28:47,682 I'm pretty sure these are my best. ( laughs ) 535 00:28:47,683 --> 00:28:50,351 You like 'em, Jennifer? 536 00:28:50,352 --> 00:28:54,105 Mm-hmm. 537 00:28:54,106 --> 00:28:55,857 Well, speak up, honey. I can't hear you. 538 00:28:55,858 --> 00:28:57,608 I said yes. 539 00:28:57,609 --> 00:28:59,944 These tacos are good. Okay, Sadie? 540 00:28:59,945 --> 00:29:01,112 You goddamn psycho! 541 00:29:01,113 --> 00:29:02,780 - Shh. - Can you hear me now?! 542 00:29:02,781 --> 00:29:04,866 Your tacos are fucking great, 543 00:29:04,867 --> 00:29:06,868 you crazy, fucking bitch. 544 00:29:06,869 --> 00:29:08,202 Did you understand that? 545 00:29:08,203 --> 00:29:10,705 You need to relax. 546 00:29:10,706 --> 00:29:13,583 I'll relax when you stop this shit and let us go. 547 00:29:13,584 --> 00:29:15,877 And can I have my fucking clothes back, please? 548 00:29:15,878 --> 00:29:17,044 Shh. No, no, no. 549 00:29:17,045 --> 00:29:19,213 - What the fuck are you doing, Kevin? - Don't make her angry. 550 00:29:19,214 --> 00:29:20,381 What the fuck is wrong with you? 551 00:29:20,382 --> 00:29:21,591 - Listen. - Huh? 552 00:29:21,592 --> 00:29:23,259 Don't piss her off. It's a fucking game. 553 00:29:23,260 --> 00:29:24,969 All right, calm down. Let's just enjoy a nice dinner. 554 00:29:24,970 --> 00:29:27,263 ( laughs ) Let's get back to the tacos. 555 00:29:27,264 --> 00:29:30,308 You know, I use a lot of spices. I make 'em real spicy. 556 00:29:30,309 --> 00:29:32,310 If you use a meat that's not the best, 557 00:29:32,311 --> 00:29:36,147 covers it up real well. 558 00:29:36,148 --> 00:29:37,982 You want some more guacamole on your tacos? 559 00:29:37,983 --> 00:29:39,400 No. I'm fine. 560 00:29:39,401 --> 00:29:40,902 Here we go. Come here. 561 00:29:40,903 --> 00:29:44,155 I love guacamole. 562 00:29:44,156 --> 00:29:45,990 Sadie, this is fucked up. 563 00:29:45,991 --> 00:29:50,119 Eat it. 564 00:29:50,120 --> 00:29:53,080 Right. 565 00:29:53,081 --> 00:29:54,582 You know what I was just thinking? 566 00:29:54,583 --> 00:29:57,251 I should start a taco stand. 567 00:29:57,252 --> 00:29:59,378 ( laughs ) That's what I should do. 568 00:29:59,379 --> 00:30:00,922 I'd have to think of a real good name for it, 569 00:30:00,923 --> 00:30:04,592 something catchy. 570 00:30:04,593 --> 00:30:09,055 Bootsie's Taco Stand. 571 00:30:09,056 --> 00:30:11,641 By the way, Jennifer, have you seen Bootsie? 572 00:30:11,642 --> 00:30:14,518 I haven't seen that little doggy since I started making dinner. 573 00:30:14,519 --> 00:30:16,687 Bootsie! 574 00:30:16,688 --> 00:30:18,397 Bootsie. 575 00:30:18,398 --> 00:30:20,942 Where are you, little doggy? 576 00:30:20,943 --> 00:30:22,818 Bootsie. 577 00:30:22,819 --> 00:30:26,781 Bootsie, where are you, honey? 578 00:30:26,782 --> 00:30:29,492 ( laughs ) 579 00:30:29,493 --> 00:30:30,660 ( Bootsie barks ) 580 00:30:30,661 --> 00:30:32,828 Oh, there he is. 581 00:30:32,829 --> 00:30:34,705 Come here, doggy. 582 00:30:34,706 --> 00:30:36,958 There's the little guy. 583 00:30:36,959 --> 00:30:40,378 Mwah. ( laughs ) 584 00:30:40,379 --> 00:30:41,712 Oh. 585 00:30:41,713 --> 00:30:44,674 Did you guys spit out your food? 586 00:30:44,675 --> 00:30:46,968 I spent an awful lot of time working on this dinner 587 00:30:46,969 --> 00:30:51,969 for you guys to spit it out. 588 00:30:53,225 --> 00:30:58,225 Aw, now, how could you think I'd cook up little Bootsie here? 589 00:30:58,230 --> 00:30:59,397 Huh? 590 00:30:59,398 --> 00:31:01,357 I'm not some kind of animal. 591 00:31:01,358 --> 00:31:03,401 ( laughs ) 592 00:31:03,402 --> 00:31:06,612 How fucking long is this going to go on, okay? 593 00:31:06,613 --> 00:31:11,534 As long as it needs to. 594 00:31:11,535 --> 00:31:15,371 I told you, Kevin, you scorned me. 595 00:31:15,372 --> 00:31:18,708 You too, Jen. 596 00:31:18,709 --> 00:31:21,168 This little dog, on the other hand, 597 00:31:21,169 --> 00:31:24,130 didn't do nothing to me. 598 00:31:24,131 --> 00:31:26,298 He's a good puppy. 599 00:31:26,299 --> 00:31:28,009 There you go. 600 00:31:28,010 --> 00:31:33,010 There you go. Oh. 601 00:31:36,101 --> 00:31:38,978 Dispatcher over radio: All units be advised, we had an escape 602 00:31:38,979 --> 00:31:41,105 from the correctional facility in Logan County. 603 00:31:41,106 --> 00:31:44,859 Suspect believed to be dangerous, heading north. 604 00:31:44,860 --> 00:31:48,070 ( Police radio chatter) 605 00:31:48,071 --> 00:31:49,739 Man over radio: Five on the way. 606 00:31:49,740 --> 00:31:52,450 Dispatch, we've got no sign of escapee, 607 00:31:52,451 --> 00:31:55,286 and we've covered two miles south of 105. 608 00:31:55,287 --> 00:32:00,287 ( Radio chatter continues ) 609 00:32:02,127 --> 00:32:07,127 (thunder rumbling ) 610 00:32:08,759 --> 00:32:13,759 ( metal creaking ) 611 00:32:14,097 --> 00:32:15,431 Now wake up, Kevin. 612 00:32:15,432 --> 00:32:17,725 I want both of you to hear this. 613 00:32:17,726 --> 00:32:21,562 Look what I found. 614 00:32:21,563 --> 00:32:26,563 All kinds of stuff in this house. 615 00:32:30,822 --> 00:32:35,822 Going to tell you guys a story about when I was in the hospital. 616 00:32:37,662 --> 00:32:40,081 They thought I was sick. 617 00:32:40,082 --> 00:32:44,085 They wanted to cure me. 618 00:32:44,086 --> 00:32:47,588 They explained to me that... 619 00:32:47,589 --> 00:32:49,799 to change one's behavior, 620 00:32:49,800 --> 00:32:53,719 you must change their thinking pattern first. 621 00:32:53,720 --> 00:32:55,554 ( laughs ) 622 00:32:55,555 --> 00:32:58,474 They said that... 623 00:32:58,475 --> 00:33:01,727 electricity was good for that. 624 00:33:01,728 --> 00:33:03,854 They said it would cure me. 625 00:33:03,855 --> 00:33:06,232 I don't know about that. 626 00:33:06,233 --> 00:33:09,360 After their shocks, I'd just... 627 00:33:09,361 --> 00:33:13,489 get so mad. 628 00:33:13,490 --> 00:33:16,742 Mostly I'd just stare out the window, 629 00:33:16,743 --> 00:33:21,163 sometimes for hours. 630 00:33:21,164 --> 00:33:24,750 If I really misbehaved, they'd take me into this room, 631 00:33:24,751 --> 00:33:28,087 and they'd give me shock after shock after shock. 632 00:33:28,088 --> 00:33:33,088 There was a certain point, I guess I just stopped misbehaving. 633 00:33:33,718 --> 00:33:35,219 I don't know if I was cured, 634 00:33:35,220 --> 00:33:37,972 but I certainly didn't feel like doing the things 635 00:33:37,973 --> 00:33:42,973 that made 'em give me the shocks. 636 00:33:43,103 --> 00:33:46,564 You two have misbehaved. 637 00:33:46,565 --> 00:33:47,731 ( Thunder crashes ) 638 00:33:47,732 --> 00:33:50,901 You need to be cured of wanting to fuck each other. 639 00:33:50,902 --> 00:33:52,695 All you need is... 640 00:33:52,696 --> 00:33:53,863 a little electricity. 641 00:33:53,864 --> 00:33:56,949 - ( Kevin speaking, muffled ) - Oh, shit. 642 00:33:56,950 --> 00:34:00,202 I forgot. 643 00:34:00,203 --> 00:34:05,203 Could bite your tongue clean off if you don't have protection. 644 00:34:05,750 --> 00:34:07,877 Sadie, please let us go. 645 00:34:07,878 --> 00:34:09,670 Shh now. 646 00:34:09,671 --> 00:34:11,755 - ( Muffled speech ) - Shh! 647 00:34:11,756 --> 00:34:13,507 It's all right. 648 00:34:13,508 --> 00:34:16,302 ( Muffled ) Come on, you just-- 649 00:34:16,303 --> 00:34:17,636 please, you don't need to-- 650 00:34:17,637 --> 00:34:18,804 - Shh. - come on. 651 00:34:18,805 --> 00:34:21,265 - ( Muffled speech ) - Okay. 652 00:34:21,266 --> 00:34:24,476 - ( Cell phone chimes ) - What's that? 653 00:34:24,477 --> 00:34:27,605 Oh, baby, you got a text. 654 00:34:27,606 --> 00:34:30,107 It's from your mother. ( laughs ) 655 00:34:30,108 --> 00:34:32,776 Awful timing. 656 00:34:32,777 --> 00:34:36,739 She's asking how we're enjoying our weekend at the house. 657 00:34:36,740 --> 00:34:38,949 I will respond for you. 658 00:34:38,950 --> 00:34:43,579 "Sadie n I are having an awesome time. 659 00:34:43,580 --> 00:34:45,789 By the way, 660 00:34:45,790 --> 00:34:48,959 are u still sucking Dad's dick?" 661 00:34:48,960 --> 00:34:50,961 -( laughs ) - ( muffled speech ) 662 00:34:50,962 --> 00:34:53,005 - I put a little happy face. - ( muffled speech ) 663 00:34:53,006 --> 00:34:55,090 Oh, Kevin, honey, come on. 664 00:34:55,091 --> 00:34:57,092 You never did have a sense of humor. 665 00:34:57,093 --> 00:35:02,093 -( Buzzing ) - ( muffled yelling ) 666 00:35:22,953 --> 00:35:25,120 You fucking cunt! 667 00:35:25,121 --> 00:35:27,998 You did all this because of a fucking stupid affair? 668 00:35:27,999 --> 00:35:29,166 It was nothing! 669 00:35:29,167 --> 00:35:32,503 ( Muffled grunting ) 670 00:35:32,504 --> 00:35:35,673 Jesus, Kevin, you're so hostile. 671 00:35:35,674 --> 00:35:37,132 I'm just trying to help you. 672 00:35:37,133 --> 00:35:39,843 Think of me as your doctor. 673 00:35:39,844 --> 00:35:41,971 Oh, honey... 674 00:35:41,972 --> 00:35:43,514 you peed your pants. 675 00:35:43,515 --> 00:35:44,974 It's okay. It happens. 676 00:35:44,975 --> 00:35:46,433 Well, how do you feel, Kevin? 677 00:35:46,434 --> 00:35:49,019 Do you feel like sticking your dick into Jennifer anymore? 678 00:35:49,020 --> 00:35:50,187 Let us go. 679 00:35:50,188 --> 00:35:52,273 Oh, sure, yeah, honey. I'll get right on that. 680 00:35:52,274 --> 00:35:55,859 Would you like me to call 911 too while I'm at it? 681 00:35:55,860 --> 00:35:59,321 I was in the hospital till I was 18. 682 00:35:59,322 --> 00:36:01,365 I think you two are getting off pretty easy. 683 00:36:01,366 --> 00:36:03,367 Hasn't this gone on for long enough? 684 00:36:03,368 --> 00:36:08,368 What more are you going to do to us? 685 00:36:08,456 --> 00:36:09,832 I don't know, Jennifer. 686 00:36:09,833 --> 00:36:12,209 - ( Thunder rumbling ) - I'm a girl. 687 00:36:12,210 --> 00:36:17,210 I don't read the instructions. I'm just kind of winging it here. 688 00:36:17,716 --> 00:36:19,717 Ugh. ( sputtering ) 689 00:36:19,718 --> 00:36:20,884 What the hell? 690 00:36:20,885 --> 00:36:22,720 How do you fucking smoke these things, baby? 691 00:36:22,721 --> 00:36:24,096 They taste like shit. 692 00:36:24,097 --> 00:36:25,889 ( Doorbell rings ) 693 00:36:25,890 --> 00:36:27,641 Jeez. Who the fuck is that? 694 00:36:27,642 --> 00:36:29,435 ( Kevin spits ) 695 00:36:29,436 --> 00:36:33,897 Help! Help! We're out here by the-- 696 00:36:33,898 --> 00:36:35,190 You two don't go anywhere. 697 00:36:35,191 --> 00:36:36,525 Have a cigar. 698 00:36:36,526 --> 00:36:37,860 - ( Sizzles ) - ( muffled screaming ) 699 00:36:37,861 --> 00:36:40,529 Hell hath no fury like a woman scorned. 700 00:36:40,530 --> 00:36:42,614 ( Doorbell ringing ) 701 00:36:42,615 --> 00:36:44,450 ( muffled sobs ) 702 00:36:44,451 --> 00:36:44,491 ( doorbell rings ) 703 00:36:44,492 --> 00:36:46,285 ( doorbell rings ) 704 00:36:46,286 --> 00:36:50,748 ( thunder crashing ) 705 00:36:50,749 --> 00:36:51,957 Hi there. 706 00:36:51,958 --> 00:36:53,459 Is Kevin here? 707 00:36:53,460 --> 00:36:56,879 I mean, I saw his car. 708 00:36:56,880 --> 00:36:59,631 Yes. Actually, he... 709 00:36:59,632 --> 00:37:01,425 is in the shower. 710 00:37:01,426 --> 00:37:03,344 Oh, I'm sorry, dear. 711 00:37:03,345 --> 00:37:05,179 I live next door. I'm Rita. 712 00:37:05,180 --> 00:37:07,348 I'm Sadie. 713 00:37:07,349 --> 00:37:08,849 Nice to meet you. 714 00:37:08,850 --> 00:37:10,601 - I'm Kevin's girlfriend. - Oh. 715 00:37:10,602 --> 00:37:12,770 Actually, his fiancee. 716 00:37:12,771 --> 00:37:14,146 - ( Chuckles ) - It's a secret. 717 00:37:14,147 --> 00:37:15,814 Shh. Don't tell anyone. 718 00:37:15,815 --> 00:37:17,941 Dear, I don't want to bother you two. 719 00:37:17,942 --> 00:37:20,069 I just want to leave some of my chili. 720 00:37:20,070 --> 00:37:23,947 It's been Kevin's favorite since he was a kid. 721 00:37:23,948 --> 00:37:26,325 - Has it, now? - Yeah. 722 00:37:26,326 --> 00:37:29,620 Well, how did you know that chili is my favorite? 723 00:37:29,621 --> 00:37:31,288 ( laughs ) 724 00:37:31,289 --> 00:37:32,748 Kevin! 725 00:37:32,749 --> 00:37:35,793 Rita just came over and brought us some chili! 726 00:37:35,794 --> 00:37:38,087 Why don't you come in and have some with us? 727 00:37:38,088 --> 00:37:41,423 Oh, dear, I've already butted in too much already. 728 00:37:41,424 --> 00:37:46,424 No, no, no. Rita, I insist. 729 00:37:47,430 --> 00:37:48,597 ( Thunder crashing ) 730 00:37:48,598 --> 00:37:50,891 - ( whimpering ) - Sadie: Bootsie! 731 00:37:50,892 --> 00:37:52,142 Bootsie! 732 00:37:52,143 --> 00:37:57,143 - Oh. - Bootsie! 733 00:37:58,900 --> 00:38:01,193 Dispatcher over radio: All units, suspect last seen 734 00:38:01,194 --> 00:38:05,614 heading north of 415 toward Hilltop Road. 735 00:38:05,615 --> 00:38:06,824 That's a copy, dispatch. 736 00:38:06,825 --> 00:38:08,826 We've got units covering the whole county. 737 00:38:08,827 --> 00:38:11,078 We've also got the state police assisting. 738 00:38:11,079 --> 00:38:16,079 ( Police radio chatter) 739 00:38:25,009 --> 00:38:28,220 Why do dogs like to find the muddiest puddles? 740 00:38:28,221 --> 00:38:33,221 I swear they're just like men. 741 00:38:38,189 --> 00:38:40,274 Oh, I don't know what I would have done 742 00:38:40,275 --> 00:38:42,109 if Bootsie got away. 743 00:38:42,110 --> 00:38:43,694 He's never been to this house. 744 00:38:43,695 --> 00:38:45,863 Oh. ( laughs ) 745 00:38:45,864 --> 00:38:50,864 You run along now. 746 00:39:01,379 --> 00:39:03,714 I have a gun in my bedside table. 747 00:39:03,715 --> 00:39:04,965 I'm swing to go get it. 748 00:39:04,966 --> 00:39:06,675 Meant nothing? 749 00:39:06,676 --> 00:39:07,843 ( Sighs ) Baby-- 750 00:39:07,844 --> 00:39:11,346 Just shut up and get the gun. 751 00:39:11,347 --> 00:39:13,599 I love onions in my chili. 752 00:39:13,600 --> 00:39:16,894 Won't you please stay and have some with us? 753 00:39:16,895 --> 00:39:19,855 Listen, dear, I still remember what it was like 754 00:39:19,856 --> 00:39:22,274 when I was a young girl. ( chuckles ) 755 00:39:22,275 --> 00:39:26,236 You two don't need an old coot like me around. 756 00:39:26,237 --> 00:39:27,821 Tell Kevin I said hi. 757 00:39:27,822 --> 00:39:32,822 Mm. 758 00:39:44,172 --> 00:39:45,380 Looking for this? 759 00:39:45,381 --> 00:39:46,924 All right, just... 760 00:39:46,925 --> 00:39:49,760 Honey, you told me the gun was in the drawer, remember? 761 00:39:49,761 --> 00:39:51,929 Just put the fucking gun down, okay? 762 00:39:51,930 --> 00:39:53,639 - This has gone far enough. - No, it hasn't. 763 00:39:53,640 --> 00:39:56,350 -( Hammer clicks ) - Just come on! Just stop it! 764 00:39:56,351 --> 00:40:01,351 Kevin, get back downstairs. 765 00:40:20,833 --> 00:40:23,919 Cumbersome motherfucker. 766 00:40:23,920 --> 00:40:25,420 Damn. 767 00:40:25,421 --> 00:40:28,674 I'll never see him again. 768 00:40:28,675 --> 00:40:31,718 I promise you that, Sadie. 769 00:40:31,719 --> 00:40:36,719 I have to teach you to try not to escape. 770 00:40:37,767 --> 00:40:40,102 No. 771 00:40:40,103 --> 00:40:43,105 For God's sake... 772 00:40:43,106 --> 00:40:45,190 Don't you know there is no God? 773 00:40:45,191 --> 00:40:46,900 Or else why would He let me do this to you? 774 00:40:46,901 --> 00:40:48,235 No, please. 775 00:40:48,236 --> 00:40:49,653 - Hey! - Don't. 776 00:40:49,654 --> 00:40:51,363 - Hey! - No. No. 777 00:40:51,364 --> 00:40:53,824 - Please! - Don't fight it, cheater. 778 00:40:53,825 --> 00:40:56,118 I have to punish you so that you learn 779 00:40:56,119 --> 00:41:01,119 not to loosen your fingers like Kevin did. 780 00:41:01,583 --> 00:41:03,292 Come on, Sadie, look at me. 781 00:41:03,293 --> 00:41:05,544 It's me, Jen, 782 00:41:05,545 --> 00:41:08,338 your best friend since second grade. 783 00:41:08,339 --> 00:41:12,384 I've learned my lesson, I swear to God. 784 00:41:12,385 --> 00:41:14,052 I told you. 785 00:41:14,053 --> 00:41:16,221 There is no God. 786 00:41:16,222 --> 00:41:19,349 - That's why I have to do this to you. - ( metal squeaks ) 787 00:41:19,350 --> 00:41:21,810 You've lost your mind. 788 00:41:21,811 --> 00:41:26,811 I don't see you in you anymore. 789 00:41:28,610 --> 00:41:32,404 I don't know you. 790 00:41:32,405 --> 00:41:37,200 You know, you're right, Jen. 791 00:41:37,201 --> 00:41:42,201 Yeah, we're friends. 792 00:41:42,415 --> 00:41:43,874 We were friends! 793 00:41:43,875 --> 00:41:48,875 -( Bones cracking ) - ( screaming ) 794 00:41:54,093 --> 00:41:56,094 Ah, no. 795 00:41:56,095 --> 00:41:57,554 ( Thunder crashing ) 796 00:41:57,555 --> 00:41:59,723 ( screams ) 797 00:41:59,724 --> 00:42:04,724 ( panting ) 798 00:43:07,417 --> 00:43:12,417 ( sighs ) 799 00:43:12,797 --> 00:43:12,838 ( scraping, thudding ) 800 00:43:12,839 --> 00:43:17,839 ( scraping, thudding ) 801 00:43:24,976 --> 00:43:27,394 Kevin: How can you fucking do that to her? 802 00:43:27,395 --> 00:43:29,312 Did you want to say something? 803 00:43:29,313 --> 00:43:32,816 How can you do that to her? 804 00:43:32,817 --> 00:43:35,318 Well, she's passed out now. She doesn't feel anything. 805 00:43:35,319 --> 00:43:39,656 You seem awfully protective of her. 806 00:43:39,657 --> 00:43:41,074 I'm going to fucking kill you. 807 00:43:41,075 --> 00:43:44,494 ( laughs ) That's no way to talk to the mother of your child. 808 00:43:44,495 --> 00:43:48,999 No, I'm going to see to it that you don't run away again. 809 00:43:49,000 --> 00:43:50,584 ( Hammer scraping ) 810 00:43:50,585 --> 00:43:54,379 Do you remember our favorite movie, baby? 811 00:43:54,380 --> 00:43:56,047 You got it on DVD. 812 00:43:56,048 --> 00:43:59,801 Oh, we saw a lot of movies, Sadie. 813 00:43:59,802 --> 00:44:04,802 Oh, I think it'll come to you. 814 00:44:05,683 --> 00:44:10,683 Kathy Bates was very good in it. 815 00:44:15,610 --> 00:44:20,530 "Misery." 816 00:44:20,531 --> 00:44:25,327 What's the scene that everybody remembers? 817 00:44:25,328 --> 00:44:26,828 No. 818 00:44:26,829 --> 00:44:29,247 - You-- you can't do that. - ( grunts ) 819 00:44:29,248 --> 00:44:32,250 - It just creeped everybody out. - No. 820 00:44:32,251 --> 00:44:34,961 I think they called it hobbling. 821 00:44:34,962 --> 00:44:36,755 No. 822 00:44:36,756 --> 00:44:38,757 Okay. 823 00:44:38,758 --> 00:44:40,550 You can't do this. 824 00:44:40,551 --> 00:44:42,594 What I can't do 825 00:44:42,595 --> 00:44:45,180 is have my man 826 00:44:45,181 --> 00:44:47,140 try to run away from me again. 827 00:44:47,141 --> 00:44:50,852 That's what I can't do. 828 00:44:50,853 --> 00:44:52,229 - No. - I'm sorry, honey. 829 00:44:52,230 --> 00:44:54,564 This is-- this is going to hurt. 830 00:44:54,565 --> 00:44:56,066 ( laughing ) You're not going to... 831 00:44:56,067 --> 00:44:58,902 I'm sorry. 832 00:44:58,903 --> 00:45:00,445 ( Sadie yells ) 833 00:45:00,446 --> 00:45:02,072 Fuck! 834 00:45:02,073 --> 00:45:05,742 ( Kevin gasps, Yells ) 835 00:45:05,743 --> 00:45:07,327 ( yells ) 836 00:45:07,328 --> 00:45:09,788 - Jesus, fuck. - Oh! 837 00:45:09,789 --> 00:45:10,956 Sadie: I'm sorry, baby. 838 00:45:10,957 --> 00:45:13,458 - ( Sobbing, gasping ) - I'm sorry, Kevin. 839 00:45:13,459 --> 00:45:16,211 I don't think I could break the other one. 840 00:45:16,212 --> 00:45:20,715 How the hell did she break both of them in the movie? 841 00:45:20,716 --> 00:45:22,259 I feel like I'm going to be sick. 842 00:45:22,260 --> 00:45:24,636 ( Screaming ) 843 00:45:24,637 --> 00:45:29,637 ( scream echoes ) 844 00:45:49,287 --> 00:45:50,453 Sadie: Hey. 845 00:45:50,454 --> 00:45:55,454 Been asleep for almost an hour. 846 00:45:56,794 --> 00:45:59,796 ( Groans ) 847 00:45:59,797 --> 00:46:01,506 Where is Kevin? 848 00:46:01,507 --> 00:46:03,300 He's upstairs. 849 00:46:03,301 --> 00:46:07,470 I felt really, really bad after I crushed his ankle. 850 00:46:07,471 --> 00:46:09,848 I wrapped it and gave him some Vicodin. 851 00:46:09,849 --> 00:46:11,391 He's totally knocked out. 852 00:46:11,392 --> 00:46:13,560 ( Pills rattling ) 853 00:46:13,561 --> 00:46:15,854 Will you please let me go? 854 00:46:15,855 --> 00:46:18,064 No. 855 00:46:18,065 --> 00:46:20,191 You should take some of these. 856 00:46:20,192 --> 00:46:23,028 I don't want to. 857 00:46:23,029 --> 00:46:27,032 The pain in my hand is just numb now. 858 00:46:27,033 --> 00:46:29,367 Not for your hand. 859 00:46:29,368 --> 00:46:33,371 Trust me. You're going to want 'em. 860 00:46:33,372 --> 00:46:35,373 Here. Here. 861 00:46:35,374 --> 00:46:36,875 Drink, drink, drink. 862 00:46:36,876 --> 00:46:41,876 (thunder rumbling ) 863 00:46:43,257 --> 00:46:45,884 When does this finish? 864 00:46:45,885 --> 00:46:49,554 When I'm finished. 865 00:46:49,555 --> 00:46:51,765 Did I... 866 00:46:51,766 --> 00:46:55,602 ever tell you the story about when my sister 867 00:46:55,603 --> 00:46:59,439 took my little puppy's love away from me? 868 00:46:59,440 --> 00:47:03,526 What are you talking about? 869 00:47:03,527 --> 00:47:07,238 I had just turned 11. 870 00:47:07,239 --> 00:47:12,239 My dad bought me the cutest little puppy. 871 00:47:14,246 --> 00:47:16,539 My little sister 872 00:47:16,540 --> 00:47:19,209 played with it... 873 00:47:19,210 --> 00:47:22,671 and pet it... 874 00:47:22,672 --> 00:47:27,467 until that little puppy started to love her more than it loved me. 875 00:47:27,468 --> 00:47:30,512 Maybe it didn't love her more. 876 00:47:30,513 --> 00:47:32,097 Maybe you just thought that. 877 00:47:32,098 --> 00:47:35,350 That's not true. 878 00:47:35,351 --> 00:47:36,810 One night, I went in her room, 879 00:47:36,811 --> 00:47:41,811 and that little puppy was sleeping, curled up on her bed. 880 00:47:42,775 --> 00:47:45,944 I told you I killed that puppy. 881 00:47:45,945 --> 00:47:49,823 - That's why you went to the hospital. - No. 882 00:47:49,824 --> 00:47:52,784 I didn't kill the puppy. 883 00:47:52,785 --> 00:47:55,412 You didn't? 884 00:47:55,413 --> 00:47:57,706 No. 885 00:47:57,707 --> 00:48:00,458 See, I couldn't blame my little puppy. 886 00:48:00,459 --> 00:48:02,335 It wasn't his fault. 887 00:48:02,336 --> 00:48:06,923 He didn't know no better. 888 00:48:06,924 --> 00:48:10,260 It was my sister's fault. 889 00:48:10,261 --> 00:48:12,470 So the next day, 890 00:48:12,471 --> 00:48:17,471 she had a little accident in the pool. 891 00:48:19,812 --> 00:48:21,688 I helped her drown. 892 00:48:21,689 --> 00:48:24,232 You told me you tried to save her. 893 00:48:24,233 --> 00:48:27,652 I told everyone that. 894 00:48:27,653 --> 00:48:32,653 It wasn't true, Jen. 895 00:48:35,536 --> 00:48:39,039 What I didn't tell you is that the police didn't believe me. 896 00:48:39,040 --> 00:48:40,582 I was too young to go to jail, 897 00:48:40,583 --> 00:48:45,583 so, you know, they could only keep me till I was 18. 898 00:48:45,588 --> 00:48:50,467 Listen, I've been thinking... 899 00:48:50,468 --> 00:48:55,468 Kevin is a lot like my little puppy was. 900 00:48:56,140 --> 00:48:58,349 I can't really blame him, you know? 901 00:48:58,350 --> 00:49:01,311 You and me, we always said that men are like dogs. 902 00:49:01,312 --> 00:49:03,396 Someone just smiles at 'em, 903 00:49:03,397 --> 00:49:08,026 they'll jump up and sleep in their bed. 904 00:49:08,027 --> 00:49:11,071 You... 905 00:49:11,072 --> 00:49:16,072 are beautiful, Jennifer. 906 00:49:17,745 --> 00:49:22,745 You have the most beautiful smile. 907 00:49:25,211 --> 00:49:30,211 (sobs) 908 00:49:32,009 --> 00:49:36,221 Maybe if my sister... 909 00:49:36,222 --> 00:49:40,725 wasn't so pretty, my little puppy would have stayed with me. 910 00:49:40,726 --> 00:49:43,728 You're beautiful, Sadie. 911 00:49:43,729 --> 00:49:45,522 Not as pretty a smile as Jennifer. 912 00:49:45,523 --> 00:49:46,940 That's not true. 913 00:49:46,941 --> 00:49:50,193 When we're at bars, guys always want your number first. 914 00:49:50,194 --> 00:49:53,905 Let's not beat around the bush. 915 00:49:53,906 --> 00:49:56,116 Your dad's a dentist. 916 00:49:56,117 --> 00:49:57,408 Your teeth are perfect. 917 00:49:57,409 --> 00:49:59,869 I'm just going to chip one of 'em. 918 00:49:59,870 --> 00:50:01,121 What? 919 00:50:01,122 --> 00:50:02,789 (sobs) 920 00:50:02,790 --> 00:50:05,083 Yeah. It'll work better if you hold still. 921 00:50:05,084 --> 00:50:06,251 Hey! 922 00:50:06,252 --> 00:50:08,169 Hold still. It'll go easier. 923 00:50:08,170 --> 00:50:09,712 Just stop struggling. 924 00:50:09,713 --> 00:50:11,506 I'm not going to pull out your tooth. 925 00:50:11,507 --> 00:50:14,008 I'm just going to chip it. 926 00:50:14,009 --> 00:50:15,885 ( Screams ) 927 00:50:15,886 --> 00:50:19,180 ( sobbing ) 928 00:50:19,181 --> 00:50:21,683 You do have nice teeth. 929 00:50:21,684 --> 00:50:26,684 Sorry, I must have nicked your gums. 930 00:50:28,983 --> 00:50:32,527 I guess you're kind of pissed, aren't you? 931 00:50:32,528 --> 00:50:34,654 ( Pliers clatter) 932 00:50:34,655 --> 00:50:34,696 (water running ) 933 00:50:34,697 --> 00:50:39,697 (water running ) 934 00:51:12,985 --> 00:51:17,985 ( truck horn honks ) 935 00:51:26,832 --> 00:51:31,832 (thunder rumbling ) 936 00:51:32,838 --> 00:51:37,838 ( teakettle whistling ) 937 00:51:37,843 --> 00:51:42,013 Green tea's ready. 938 00:51:42,014 --> 00:51:46,643 Just don't forget the lemon! 939 00:51:46,644 --> 00:51:47,936 (grunts) 940 00:51:47,937 --> 00:51:51,147 Two sugars, right? 941 00:51:51,148 --> 00:51:54,108 -( Bootsie whimpers ) - Oh! Bootsie. 942 00:51:54,109 --> 00:51:55,735 Oh, honey. 943 00:51:55,736 --> 00:51:57,403 Have you not had dinner yet? 944 00:51:57,404 --> 00:51:59,280 I'm so sorry. 945 00:51:59,281 --> 00:52:04,281 Here, have some chili. 946 00:52:05,204 --> 00:52:07,163 Oh, and, Kevin, 947 00:52:07,164 --> 00:52:12,164 you're going to love the little polka-dotted dress I got for you. 948 00:52:16,215 --> 00:52:17,423 ( Phone receiver clatters ) 949 00:52:17,424 --> 00:52:22,220 (dial tone whining ) 950 00:52:22,221 --> 00:52:24,889 Didn't have any lemon, so I had to use... 951 00:52:24,890 --> 00:52:28,851 lemon juice. 952 00:52:28,852 --> 00:52:30,979 ( Busy signal beeping ) 953 00:52:30,980 --> 00:52:35,980 Kevin, you look so pathetic. 954 00:52:36,527 --> 00:52:38,861 ( Beeping Stops ) 955 00:52:38,862 --> 00:52:40,530 There, silly Willy. 956 00:52:40,531 --> 00:52:45,531 All yours. 957 00:52:49,540 --> 00:52:53,918 Kevin, you're never getting out of here. 958 00:52:53,919 --> 00:52:58,919 You're all mine. 959 00:53:01,927 --> 00:53:04,137 Hmm. 960 00:53:04,138 --> 00:53:07,390 Do you like my dress? 961 00:53:07,391 --> 00:53:09,309 You think it's pretty on me? 962 00:53:09,310 --> 00:53:12,770 I brought it up here to surprise you this weekend. 963 00:53:12,771 --> 00:53:17,525 Now I want you to take a good look. 964 00:53:17,526 --> 00:53:22,526 Get this picture of my sexy panties in your mind. 965 00:53:34,877 --> 00:53:36,461 What are you going to do with that? 966 00:53:36,462 --> 00:53:41,462 Baby, I've been doing a lot of thinking. 967 00:53:42,092 --> 00:53:45,553 It wasn't your fault. 968 00:53:45,554 --> 00:53:48,473 You know, you cheating on me with Jennifer. 969 00:53:48,474 --> 00:53:51,684 She was cute and sexy. 970 00:53:51,685 --> 00:53:54,479 And once you laid your eyes on her, 971 00:53:54,480 --> 00:53:58,191 it was impossible for you to resist. 972 00:53:58,192 --> 00:54:00,526 But I have a way 973 00:54:00,527 --> 00:54:04,155 to make that never happen for us again. 974 00:54:04,156 --> 00:54:07,283 You have wandering eyes, Kevin, 975 00:54:07,284 --> 00:54:11,162 and that's not good for our relationship, baby. 976 00:54:11,163 --> 00:54:13,164 Haven't you done enough? 977 00:54:13,165 --> 00:54:14,791 All right? Come on. I learned my lesson. 978 00:54:14,792 --> 00:54:15,958 Just please don't. 979 00:54:15,959 --> 00:54:18,503 I gave you the image of the sexy underwear. 980 00:54:18,504 --> 00:54:20,171 Don't take my eyes. 981 00:54:20,172 --> 00:54:23,174 Now I'm just going to take your wandering eyes away. 982 00:54:23,175 --> 00:54:24,967 - ( Sobbing ) No, please. - Just be quiet now. 983 00:54:24,968 --> 00:54:26,969 - Shh. - Not my eyes. 984 00:54:26,970 --> 00:54:28,137 ( Sobbing ) 985 00:54:28,138 --> 00:54:29,680 Just please don't take-- please. 986 00:54:29,681 --> 00:54:30,848 Don't, don't. Don't, please. 987 00:54:30,849 --> 00:54:34,560 Don't take my fucking eyes! 988 00:54:34,561 --> 00:54:39,561 Not my eyes. 989 00:54:43,362 --> 00:54:45,154 Come on. Come on. 990 00:54:45,155 --> 00:54:46,739 '( Buzzing ) ' ( gasps ) 991 00:54:46,740 --> 00:54:49,450 (yelling ) 992 00:54:49,451 --> 00:54:52,203 - No! - Jeez, baby. 993 00:54:52,204 --> 00:54:54,705 I wasn't trying to kill you, just trying to blind you. 994 00:54:54,706 --> 00:54:57,125 ( Panting ) 995 00:54:57,126 --> 00:55:01,587 - ( buzzing ) - ( screams ) 996 00:55:01,588 --> 00:55:03,548 ( gasping ) 997 00:55:03,549 --> 00:55:06,634 '( buzzing ) ' ( gasps ) 998 00:55:06,635 --> 00:55:11,055 ( gasping ) 999 00:55:11,056 --> 00:55:14,058 Fucking bitch, no! 1000 00:55:14,059 --> 00:55:18,521 (sobs) 1001 00:55:18,522 --> 00:55:20,314 ( police radio chatter) 1002 00:55:20,315 --> 00:55:22,775 Man: Dispatch, this is unit 26. 1003 00:55:22,776 --> 00:55:27,776 Motorist possibly spotted suspect heading north of Sherwood. 1004 00:55:34,746 --> 00:55:38,416 Better, you big baby? 1005 00:55:38,417 --> 00:55:43,417 ( Chuckles ) 1006 00:55:46,049 --> 00:55:49,719 You're a fucking animal. 1007 00:55:49,720 --> 00:55:52,972 I can barely see. 1008 00:55:52,973 --> 00:55:57,101 That's the idea, silly. ( laughs ) 1009 00:55:57,102 --> 00:55:58,811 All right. 1010 00:55:58,812 --> 00:56:02,523 Here is some Vicodin... 1011 00:56:02,524 --> 00:56:04,984 for your pain. 1012 00:56:04,985 --> 00:56:06,527 Here's hot tea. 1013 00:56:06,528 --> 00:56:09,906 Careful. It's still a little warm. 1014 00:56:09,907 --> 00:56:14,907 Careful, baby. Don't burn your lips. 1015 00:56:17,498 --> 00:56:20,500 I think you've learned your lesson. 1016 00:56:20,501 --> 00:56:22,168 ( laughs ) 1017 00:56:22,169 --> 00:56:27,169 I'm going to go check on Jen. 1018 00:56:52,741 --> 00:56:55,034 You still here? 1019 00:56:55,035 --> 00:56:57,745 Please... 1020 00:56:57,746 --> 00:56:59,288 help me. 1021 00:56:59,289 --> 00:57:01,874 I came down here to inform you 1022 00:57:01,875 --> 00:57:06,087 that apparently Kevin doesn't miss you anymore at all. 1023 00:57:06,088 --> 00:57:07,672 That's okay. 1024 00:57:07,673 --> 00:57:12,673 I just want to go home. 1025 00:57:14,805 --> 00:57:16,514 Oh, that's not for you. 1026 00:57:16,515 --> 00:57:18,558 There's a boat down at the lake. 1027 00:57:18,559 --> 00:57:20,476 Got to fill it with gas. 1028 00:57:20,477 --> 00:57:23,145 We're going boating. 1029 00:57:23,146 --> 00:57:25,856 I know you don't like the water. 1030 00:57:25,857 --> 00:57:29,777 Quite frankly, I've had some lousy luck with it myself. 1031 00:57:29,778 --> 00:57:34,778 But I hear drowning is a painless way to go. 1032 00:57:36,368 --> 00:57:39,120 At least I hope so. 1033 00:57:39,121 --> 00:57:44,121 My poor little sister. 1034 00:57:48,005 --> 00:57:53,005 ( Thunder crashes ) 1035 00:58:11,069 --> 00:58:13,321 if you let me go now, 1036 00:58:13,322 --> 00:58:15,531 I won't tell anyone, 1037 00:58:15,532 --> 00:58:17,533 like this never happened. 1038 00:58:17,534 --> 00:58:18,993 Let you go? 1039 00:58:18,994 --> 00:58:20,995 Come on, Jennifer. You think I'm crazy? 1040 00:58:20,996 --> 00:58:22,163 Yeah. 1041 00:58:22,164 --> 00:58:24,415 You know what? You are crazy. 1042 00:58:24,416 --> 00:58:26,459 You're a fucking psycho bitch! 1043 00:58:26,460 --> 00:58:28,419 What more could you do to me, Sadie? 1044 00:58:28,420 --> 00:58:32,048 Kill me? ( laughs ) 1045 00:58:32,049 --> 00:58:35,092 That's what you plan on doing, right? 1046 00:58:35,093 --> 00:58:36,886 We're friends. 1047 00:58:36,887 --> 00:58:39,597 I thought I knew you. 1048 00:58:39,598 --> 00:58:42,350 Nobody knew you, Sadie. 1049 00:58:42,351 --> 00:58:44,894 I slept with Kevin. Get over it. 1050 00:58:44,895 --> 00:58:49,895 It's not the end of the fucking world, okay?! 1051 00:58:50,108 --> 00:58:53,819 You're a drama queen. 1052 00:58:53,820 --> 00:58:56,697 Sit down, drama queen. 1053 00:58:56,698 --> 00:59:01,698 Jesus. 1054 00:59:19,638 --> 00:59:20,888 Come on, baby. 1055 00:59:20,889 --> 00:59:25,889 (grunts) 1056 00:59:27,896 --> 00:59:32,896 Come on, fucker. 1057 00:59:32,901 --> 00:59:37,901 (motor humming ) 1058 01:00:02,889 --> 01:00:05,558 ( gasping ) 1059 01:00:05,559 --> 01:00:06,767 ( Sadie groans ) 1060 01:00:06,768 --> 01:00:11,522 ( motor continues humming ) 1061 01:00:11,523 --> 01:00:14,358 ( engine starts ) 1062 01:00:14,359 --> 01:00:19,359 ( tires squeal ) 1063 01:00:31,835 --> 01:00:33,043 Hey. 1064 01:00:33,044 --> 01:00:35,755 - ( Tires screech ) - Help! Help! 1065 01:00:35,756 --> 01:00:40,301 Jennifer, get in the car or I'll blow your tits off. 1066 01:00:40,302 --> 01:00:45,302 ( Music playing over radio ) 1067 01:00:45,348 --> 01:00:48,058 ♪ Does love die... ♪ 1068 01:00:48,059 --> 01:00:50,895 I never meant for any of this to happen. 1069 01:00:50,896 --> 01:00:52,563 Yeah, well, it sure did, didn't it? 1070 01:00:52,564 --> 01:00:56,484 - ♪ Or will two hearts... ♪ - Oh. 1071 01:00:56,485 --> 01:00:59,403 - It's Kevin and my song. - ♪ Be there forever? ♪ 1072 01:00:59,404 --> 01:01:02,531 - Ironic. - ♪ Can stolen love... ♪ 1073 01:01:02,532 --> 01:01:05,910 I just never thought Kevin was right for you. 1074 01:01:05,911 --> 01:01:09,955 I don't know that I'm right for anyone. 1075 01:01:09,956 --> 01:01:14,460 Maybe that's not true. 1076 01:01:14,461 --> 01:01:16,670 Maybe there is one person. 1077 01:01:16,671 --> 01:01:21,175 Yeah? Who would that be? 1078 01:01:21,176 --> 01:01:23,636 Me. 1079 01:01:23,637 --> 01:01:26,305 ♪ A hurt so deep ♪ 1080 01:01:26,306 --> 01:01:29,099 - I tried to tell you. - ♪ Will always be... ♪ 1081 01:01:29,100 --> 01:01:34,063 I've always seen your magic, Sadie. 1082 01:01:34,064 --> 01:01:38,484 Haven't I always been there when you needed me? 1083 01:01:38,485 --> 01:01:40,277 What if I told you 1084 01:01:40,278 --> 01:01:43,155 I loved you? 1085 01:01:43,156 --> 01:01:44,990 Everything I did 1086 01:01:44,991 --> 01:01:47,284 I did to get closer to you. 1087 01:01:47,285 --> 01:01:49,745 ( Thunder crashes ) 1088 01:01:49,746 --> 01:01:51,330 That'd be a real fucking complication, 1089 01:01:51,331 --> 01:01:55,292 wouldn't it be? 1090 01:01:55,293 --> 01:01:58,963 I don't want to die, Sadie. 1091 01:01:58,964 --> 01:02:02,132 Part of me doesn't want that either. 1092 01:02:02,133 --> 01:02:05,177 ♪ Can stolen love live... ♪ 1093 01:02:05,178 --> 01:02:06,470 Sadie. 1094 01:02:06,471 --> 01:02:09,265 ♪ To be returned? ♪ 1095 01:02:09,266 --> 01:02:10,474 No. 1096 01:02:10,475 --> 01:02:13,811 ♪ Does love die then ♪ 1097 01:02:13,812 --> 01:02:18,812 - ♪ Or do we want to know? ♪ - Sadie. 1098 01:02:22,070 --> 01:02:27,070 ♪ Does love die? ♪ 1099 01:02:29,578 --> 01:02:33,998 ♪ Does love die? ♪ 1100 01:02:33,999 --> 01:02:36,834 Shit! 1101 01:02:36,835 --> 01:02:39,336 ♪ Does love die? ♪ 1102 01:02:39,337 --> 01:02:41,797 Fucking song wasn't even over. 1103 01:02:41,798 --> 01:02:46,798 ( Thunder crashes ) 1104 01:03:05,113 --> 01:03:07,448 You don't really listen, do you? 1105 01:03:07,449 --> 01:03:11,285 You know what, Sadie? 1106 01:03:11,286 --> 01:03:15,497 Go ahead and kill me already. 1107 01:03:15,498 --> 01:03:18,709 That's your plan, isn't it... 1108 01:03:18,710 --> 01:03:22,546 you flat-chested whore? 1109 01:03:22,547 --> 01:03:25,049 You know why I was your only friend? 1110 01:03:25,050 --> 01:03:28,552 Nobody liked you. 1111 01:03:28,553 --> 01:03:30,471 Everyone thought you were a freak. 1112 01:03:30,472 --> 01:03:33,057 Everyone thought you were nuts. 1113 01:03:33,058 --> 01:03:37,603 The guys knew you'd put out, so they went out with you. 1114 01:03:37,604 --> 01:03:40,731 That's all you were good for, Sadie, 1115 01:03:40,732 --> 01:03:45,732 good for an easy lay. 1116 01:03:48,114 --> 01:03:49,406 ( laughs ) 1117 01:03:49,407 --> 01:03:54,407 ( laughs ) 1118 01:03:56,831 --> 01:04:01,831 You said you loved me, Jennifer. 1119 01:04:02,337 --> 01:04:05,422 Or were you just lying when you said that? 1120 01:04:05,423 --> 01:04:08,008 Fuck“. 1121 01:04:08,009 --> 01:04:10,427 you. 1122 01:04:10,428 --> 01:04:12,137 luau 1123 01:04:12,138 --> 01:04:15,265 am rescinding my request for you to be my maid of honor! 1124 01:04:15,266 --> 01:04:20,266 ( gagging ) 1125 01:04:29,030 --> 01:04:34,030 Die! 1126 01:04:51,302 --> 01:04:53,303 ( Jennifer wheezing ) 1127 01:04:53,304 --> 01:04:57,266 What the fuck? 1128 01:04:57,267 --> 01:05:00,894 You're a tough fuck to kill. 1129 01:05:00,895 --> 01:05:05,895 I'll be right back. 1130 01:05:11,990 --> 01:05:15,534 What's going on? 1131 01:05:15,535 --> 01:05:17,036 Where were you guys 10 minutes ago 1132 01:05:17,037 --> 01:05:18,871 when I was changing my tire? 1133 01:05:18,872 --> 01:05:21,040 Can you check my tire and make sure it's okay? 1134 01:05:21,041 --> 01:05:23,500 Sure. 1135 01:05:23,501 --> 01:05:25,210 ( Police radio chatter) 1136 01:05:25,211 --> 01:05:27,838 Looks good. 1137 01:05:27,839 --> 01:05:29,131 Where you headed? 1138 01:05:29,132 --> 01:05:31,383 Oh, just went to get some cigarettes, 1139 01:05:31,384 --> 01:05:33,343 head back to the house and my boyfriend. 1140 01:05:33,344 --> 01:05:35,888 Shady habit. 1141 01:05:35,889 --> 01:05:37,973 The cigarettes, not my boyfriend. 1142 01:05:37,974 --> 01:05:39,892 There was an escape just a few miles from here. 1143 01:05:39,893 --> 01:05:42,853 We have extra squads out. We'll find this guy. 1144 01:05:42,854 --> 01:05:45,439 Once you get home, make sure you lock your doors. 1145 01:05:45,440 --> 01:05:47,858 If you see anybody or anything that looks out of place, 1146 01:05:47,859 --> 01:05:49,610 - you call 911, okay? - ( Jennifer grunting ) 1147 01:05:49,611 --> 01:05:51,320 Thank you, Officer, both of you. 1148 01:05:51,321 --> 01:05:52,696 Thanks for the warning. 1149 01:05:52,697 --> 01:05:55,199 Jennifer: Help. 1150 01:05:55,200 --> 01:06:00,200 What the hell? 1151 01:06:03,208 --> 01:06:07,461 Hel - hel ... 1152 01:06:07,462 --> 01:06:12,049 Help. 1153 01:06:12,050 --> 01:06:13,300 ( truck horn honks ) 1154 01:06:13,301 --> 01:06:18,301 ( gasps ) 1155 01:06:20,767 --> 01:06:25,767 What the... 1156 01:06:27,065 --> 01:06:29,066 There really is a God after all. 1157 01:06:29,067 --> 01:06:32,027 ( Thunder crashes ) 1158 01:06:32,028 --> 01:06:35,030 Jeez. 1159 01:06:35,031 --> 01:06:40,031 ( Car engine starts ) 1160 01:07:35,466 --> 01:07:36,800 Need a lift? 1161 01:07:36,801 --> 01:07:41,801 I sure do. 1162 01:07:54,360 --> 01:07:56,945 Buckle up. 1163 01:07:56,946 --> 01:08:00,866 Didn't think anybody'd stop for me on a night like this. 1164 01:08:00,867 --> 01:08:03,493 Guess it's your lucky day. 1165 01:08:03,494 --> 01:08:04,828 Car break down? 1166 01:08:04,829 --> 01:08:09,333 Uh, yeah, couple miles back there. 1167 01:08:09,334 --> 01:08:10,918 How far you going? 1168 01:08:10,919 --> 01:08:13,337 Wherever you're heading, I guess. 1169 01:08:13,338 --> 01:08:17,299 I ran into some cops back there. 1170 01:08:17,300 --> 01:08:22,300 They said a man escaped from prison not far from here. 1171 01:08:22,597 --> 01:08:27,597 I didn't know they had a prison around here. 1172 01:08:29,354 --> 01:08:33,065 I bet men in prison don't... 1173 01:08:33,066 --> 01:08:35,859 get a lot of pussy. 1174 01:08:35,860 --> 01:08:38,737 Guess not. 1175 01:08:38,738 --> 01:08:43,242 Bet it's been a while for you, too. 1176 01:08:43,243 --> 01:08:46,662 Don't try to figure this out. 1177 01:08:46,663 --> 01:08:51,663 I'm just a crazy, horny bitch. 1178 01:08:55,546 --> 01:08:59,299 Really, really horny. 1179 01:08:59,300 --> 01:09:04,012 Sadie: Oh, God. Oh. 1180 01:09:04,013 --> 01:09:05,472 Come on. 1181 01:09:05,473 --> 01:09:10,473 I want you to come. I want you to come. 1182 01:09:30,915 --> 01:09:33,625 ( laughs ) 1183 01:09:33,626 --> 01:09:35,585 Oh, baby. 1184 01:09:35,586 --> 01:09:36,753 That was great. 1185 01:09:36,754 --> 01:09:40,841 Uh-huh. Yeah, it was. 1186 01:09:40,842 --> 01:09:42,676 I want to thank you. 1187 01:09:42,677 --> 01:09:45,262 Oh, baby, you just did thank me. 1188 01:09:45,263 --> 01:09:46,930 No... 1189 01:09:46,931 --> 01:09:50,434 - I want to thank you for my alibi. - ( gasps ) 1190 01:09:50,435 --> 01:09:55,435 (gunshot) 1191 01:10:02,655 --> 01:10:07,075 (thunder continues) 1192 01:10:07,076 --> 01:10:12,076 You get me all messy. 1193 01:10:12,874 --> 01:10:17,874 Okay. 1194 01:10:19,005 --> 01:10:22,799 ( Engine starts ) 1195 01:10:22,800 --> 01:10:26,219 Buckle up. 1196 01:10:26,220 --> 01:10:31,220 Okay. 1197 01:10:58,336 --> 01:11:00,003 Kevin! 1198 01:11:00,004 --> 01:11:05,004 Honey, I'm back! 1199 01:11:18,356 --> 01:11:23,356 Shit. 1200 01:11:57,562 --> 01:12:02,562 Kevin. 1201 01:12:03,276 --> 01:12:06,403 Baby, where are you? 1202 01:12:06,404 --> 01:12:08,905 Show your face. 1203 01:12:08,906 --> 01:12:13,785 ( Yells ) 1204 01:12:13,786 --> 01:12:18,786 (groaning ) 1205 01:12:22,336 --> 01:12:27,336 Damn. 1206 01:12:27,633 --> 01:12:30,010 - ( Gunshot ) - ( glass shatters ) 1207 01:12:30,011 --> 01:12:34,973 Damn it. Fuck. 1208 01:12:34,974 --> 01:12:39,394 (gunshot) 1209 01:12:39,395 --> 01:12:43,356 - ( gunshot ) - ( glass shatters ) 1210 01:12:43,357 --> 01:12:46,401 ' ( gunshot) ' ( groans) 1211 01:12:46,402 --> 01:12:51,402 Kevin: Oh! 1212 01:12:51,949 --> 01:12:55,660 ( Screams ) 1213 01:12:55,661 --> 01:13:00,661 ( gasping ) 1214 01:13:07,882 --> 01:13:12,882 (yells, gasping ) 1215 01:13:33,908 --> 01:13:36,743 ( Sadie yells ) 1216 01:13:36,744 --> 01:13:38,662 Hey! (yelling ) 1217 01:13:38,663 --> 01:13:42,332 - Eh! No! - ( motor humming ) 1218 01:13:42,333 --> 01:13:47,333 No! 1219 01:13:59,350 --> 01:14:04,350 (yelling ) 1220 01:14:09,777 --> 01:14:12,821 - ( squelches ) - ( scream echoing ) 1221 01:14:12,822 --> 01:14:17,822 (thunder rumbling ) 1222 01:14:22,415 --> 01:14:27,415 ( gasps ) 1223 01:14:40,558 --> 01:14:45,558 Oh, Kevin. 1224 01:14:49,066 --> 01:14:54,066 I forgive you now. 1225 01:14:54,530 --> 01:14:59,530 I really do. 1226 01:15:05,082 --> 01:15:06,249 ( Gasps ) 1227 01:15:06,250 --> 01:15:10,754 - ( gasping ) - ( wheezing ) 1228 01:15:10,755 --> 01:15:15,755 ( sighs ) 1229 01:15:53,297 --> 01:15:56,049 ( metal clangs ) 1230 01:15:56,050 --> 01:16:01,050 He tried to drive away after killing my friends and raping me. 1231 01:16:07,228 --> 01:16:12,228 Bang. 1232 01:16:15,403 --> 01:16:20,403 And you crushed my hand in the vise. 1233 01:16:24,328 --> 01:16:26,329 Ah, shit. 1234 01:16:26,330 --> 01:16:31,330 This is going to hurt. 1235 01:16:39,385 --> 01:16:42,929 ( Screams ) 1236 01:16:42,930 --> 01:16:47,930 (groaning ) 1237 01:17:02,783 --> 01:17:04,325 Fuck. 1238 01:17:04,326 --> 01:17:05,952 Fuck. 1239 01:17:05,953 --> 01:17:08,371 Fuck, that really hurt. 1240 01:17:08,372 --> 01:17:11,040 Fuck. (gasping ) 1241 01:17:11,041 --> 01:17:15,545 ( phone line ringing ) 1242 01:17:15,546 --> 01:17:17,839 Operator: 911. What is your emergency? 1243 01:17:17,840 --> 01:17:21,009 This man came to the house. 1244 01:17:21,010 --> 01:17:23,386 He killed my boyfriend. 1245 01:17:23,387 --> 01:17:25,054 He raped me. 1246 01:17:25,055 --> 01:17:26,556 Operator: I'm sending help. 1247 01:17:26,557 --> 01:17:28,391 I'm notifying the paramedics. 1248 01:17:28,392 --> 01:17:30,518 Please, you got to send someone. 1249 01:17:30,519 --> 01:17:33,188 Operator: Help is on the way. ls the man still there? 1250 01:17:33,189 --> 01:17:35,523 Oh, uh, yes. 1251 01:17:35,524 --> 01:17:37,776 - Yes, he is. - Operator: Where is the man now? 1252 01:17:37,777 --> 01:17:39,736 He's dead. 1253 01:17:39,737 --> 01:17:40,904 Uh... 1254 01:17:40,905 --> 01:17:43,239 I managed to find a revolver in the house 1255 01:17:43,240 --> 01:17:45,241 and-- and shoot him. 1256 01:17:45,242 --> 01:17:48,411 Operator: Okay. Just stay calm. 1257 01:17:48,412 --> 01:17:51,873 I'm hurt really badly. Please send-- please send someone. 1258 01:17:51,874 --> 01:17:53,416 Operator: Just stay with me, honey. 1259 01:17:53,417 --> 01:17:56,419 I've got the paramedics and police on the way. 1260 01:17:56,420 --> 01:17:58,087 Thank you. Thank you. Thank you. 1261 01:17:58,088 --> 01:18:03,088 Fuck. 1262 01:18:10,643 --> 01:18:15,643 ( Police radio chatter) 1263 01:18:26,784 --> 01:18:28,827 I have to ask you a few questions, sweetheart. 1264 01:18:28,828 --> 01:18:32,622 It's very important. Are you allergic to any medicines? 1265 01:18:32,623 --> 01:18:35,375 Okay, because of your injuries, I have to ask you. 1266 01:18:35,376 --> 01:18:38,962 Are you pregnant? 1267 01:18:38,963 --> 01:18:41,464 No, I'm not pregnant. 1268 01:18:41,465 --> 01:18:43,800 Man: Okay, we're going to get you to the hospital as quick as we can. 1269 01:18:43,801 --> 01:18:46,553 - Doctors are waiting. - Thank you. 1270 01:18:46,554 --> 01:18:48,137 - Officer: Found this dog. - ( barking ) 1271 01:18:48,138 --> 01:18:49,806 Poor thing was hiding in the back room. 1272 01:18:49,807 --> 01:18:52,934 Bootsie! There you are, sweetie. 1273 01:18:52,935 --> 01:18:55,103 I'm so glad that man didn't hurt you. 1274 01:18:55,104 --> 01:18:57,355 - ( Growls) - Oh. 1275 01:18:57,356 --> 01:18:59,190 Oh, you must still be scared. 1276 01:18:59,191 --> 01:19:00,692 That's okay, baby. Mama's here. 1277 01:19:00,693 --> 01:19:02,777 - Mama's here. I love you. - ( barks ) 1278 01:19:02,778 --> 01:19:05,238 We'll take the dog. We'll take good care of her. 1279 01:19:05,239 --> 01:19:10,239 Thank you. Thank you so much. 1280 01:19:11,120 --> 01:19:14,831 And, Sheriff... 1281 01:19:14,832 --> 01:19:19,832 I just wanted to ask you a question. 1282 01:19:20,254 --> 01:19:23,172 Was he the man who escaped from prison? 1283 01:19:23,173 --> 01:19:26,092 Yeah, we think it was. 1284 01:19:26,093 --> 01:19:28,303 You were very brave to do what you did. 1285 01:19:28,304 --> 01:19:30,471 You saved your life. 1286 01:19:30,472 --> 01:19:34,851 Yeah, I just wish I could have saved my boyfriend. 1287 01:19:34,852 --> 01:19:39,439 You made it. You'll be okay now. 1288 01:19:39,440 --> 01:19:43,192 Yeah. 1289 01:19:43,193 --> 01:19:48,193 I think I will. 1290 01:19:59,585 --> 01:20:01,294 - ( Siren blaring ) - I'll never get it. 1291 01:20:01,295 --> 01:20:03,463 Longer I'm on the job, 1292 01:20:03,464 --> 01:20:05,506 the more it baffles me. 1293 01:20:05,507 --> 01:20:07,675 I just hope that poor girl-- 1294 01:20:07,676 --> 01:20:12,676 she can get through all this. 1295 01:20:18,395 --> 01:20:20,188 ( Whimpers ) 1296 01:20:20,189 --> 01:20:21,940 ( growls ) 1297 01:20:21,941 --> 01:20:25,234 ( whimpers, barks ) 1298 01:20:25,235 --> 01:20:30,235 ( whimpers ) 1299 01:20:34,244 --> 01:20:36,788 - Hi, gorgeous. -( laughs ) Hi, honey. 1300 01:20:36,789 --> 01:20:39,290 ( Growls ) 1301 01:20:39,291 --> 01:20:40,917 Oh, and you, too, Bootsie. 1302 01:20:40,918 --> 01:20:43,044 -( laughs ) - Can I get you anything? 1303 01:20:43,045 --> 01:20:48,045 I'll have an iced tea, please. 1304 01:20:49,635 --> 01:20:51,344 Nice ass. 1305 01:20:51,345 --> 01:20:53,763 Sadie, you're the most beautiful girl in the world. 1306 01:20:53,764 --> 01:20:56,391 The whole wide world and parts of the universe, too? 1307 01:20:56,392 --> 01:20:58,893 - Most parts. -( laughs ) 1308 01:20:58,894 --> 01:21:00,186 I love you, Sadie. 1309 01:21:00,187 --> 01:21:03,231 You do? 1310 01:21:03,232 --> 01:21:05,108 So you'd never cheat on me? 1311 01:21:05,109 --> 01:21:07,235 A guy would have to be crazy to even look at another woman 1312 01:21:07,236 --> 01:21:08,778 when he's got a girl as great as you. 1313 01:21:08,779 --> 01:21:11,531 I suppose you're right. ( laughs ) 1314 01:21:11,532 --> 01:21:13,408 Besides, if you cheated on me, 1315 01:21:13,409 --> 01:21:17,954 I'd have to kill you. ( laughs ) 1316 01:21:17,955 --> 01:21:21,791 Hey, why are the cute ones always taken? 1317 01:21:21,792 --> 01:21:25,086 Not always. 1318 01:21:25,087 --> 01:21:30,087 ( Cell phone chimes ) 1319 01:21:30,968 --> 01:21:35,054 ♪ All I know is he's for me ♪ 1320 01:21:35,055 --> 01:21:39,100 ♪ Going to be the girl ♪ 1321 01:21:39,101 --> 01:21:42,687 ♪ And he's going to be the boy ♪ 1322 01:21:42,688 --> 01:21:47,688 ♪ That puts her in a whirl ♪ 1323 01:21:48,277 --> 01:21:52,071 ♪ Some say she's crazy ♪ 1324 01:21:52,072 --> 01:21:55,825 ♪ Some say she's not so bad ♪ 1325 01:21:55,826 --> 01:21:59,704 ♪ I say she's maybe ♪ 1326 01:21:59,705 --> 01:22:02,206 ♪ Everything he needs ♪ 1327 01:22:02,207 --> 01:22:06,127 ♪ All I know is he's the one ♪ 1328 01:22:06,128 --> 01:22:09,964 ♪ Love is always strong ♪ 1329 01:22:09,965 --> 01:22:13,676 ♪ But it isn't always love ♪ 1330 01:22:13,677 --> 01:22:18,677 ♪ That's the name of the song ♪ 1331 01:22:19,183 --> 01:22:22,852 ♪ Some say she's crazy ♪ 1332 01:22:22,853 --> 01:22:26,939 ♪ Some say she's not so bad ♪ 1333 01:22:26,940 --> 01:22:30,735 ♪ I say she's maybe ♪ 1334 01:22:30,736 --> 01:22:33,321 ♪ Everything he needs ♪ 1335 01:22:33,322 --> 01:22:38,076 ♪ All I know is he's the one ♪ 1336 01:22:38,077 --> 01:22:41,871 ♪ He's the one ♪ 1337 01:22:41,872 --> 01:22:45,875 ♪ He's the one ♪ 1338 01:22:45,876 --> 01:22:49,712 ♪ He's the one ♪ 1339 01:22:49,713 --> 01:22:53,549 ♪ He's the one ♪ 1340 01:22:53,550 --> 01:22:55,635 ♪ He's the one. ♪ 1341 01:22:55,636 --> 01:23:00,636 ( R&B music playing ) 1342 01:23:01,391 --> 01:23:03,935 ♪ Step a little bit closer, baby ♪ 1343 01:23:03,936 --> 01:23:08,564 ♪ Now, do you like what you see? ♪ 1344 01:23:08,565 --> 01:23:11,109 ♪ If you're going to be playing these games ♪ 1345 01:23:11,110 --> 01:23:15,571 ♪ Then you're never going to get with me ♪ 1346 01:23:15,572 --> 01:23:18,199 ♪ Look a little bit wiser, baby ♪ 1347 01:23:18,200 --> 01:23:22,745 ♪ I see nervousness in your eyes ♪ 1348 01:23:22,746 --> 01:23:25,248 ♪ if you want to approach me, baby ♪ 1349 01:23:25,249 --> 01:23:29,877 ♪ You need to learn to be smooth and sly ♪ 1350 01:23:29,878 --> 01:23:32,880 ♪ Tell me what you really want from me ♪ 1351 01:23:32,881 --> 01:23:36,926 ♪ I've heard that pickup line before ♪ 1352 01:23:36,927 --> 01:23:39,720 ♪ If you think you've won my goods, baby ♪ 1353 01:23:39,721 --> 01:23:44,016 ♪ Then I'll lead you to the fucking door ♪ 1354 01:23:44,017 --> 01:23:47,061 ♪ Tell me what you want to do with me ♪ 1355 01:23:47,062 --> 01:23:51,190 ♪ I am far from that type ♪ 1356 01:23:51,191 --> 01:23:54,110 ♪ Just because I wear the clothes real tight ♪ 1357 01:23:54,111 --> 01:23:58,281 ♪ it doesn't mean you're going to get the goods tonight ♪ 1358 01:23:58,282 --> 01:24:00,783 ♪ Breathe a tiny bit slower, baby ♪ 1359 01:24:00,784 --> 01:24:05,538 ♪ I feel desperation taking over you ♪ 1360 01:24:05,539 --> 01:24:08,291 ♪ if only you could feel me out ♪ 1361 01:24:08,292 --> 01:24:12,628 ♪ Would you understand my point of view ♪ 1362 01:24:12,629 --> 01:24:15,298 ♪ Take the time to know my name ♪ 1363 01:24:15,299 --> 01:24:19,844 ♪ 'Cause you're not going to win this game ♪ 1364 01:24:19,845 --> 01:24:22,305 ♪ I like to take it nice and slow ♪ 1365 01:24:22,306 --> 01:24:26,767 ♪ So get out of the fast lane ♪ 1366 01:24:26,768 --> 01:24:29,729 ♪ Tell me what you really want from me ♪ 1367 01:24:29,730 --> 01:24:33,858 ♪ I've heard that pickup line before ♪ 1368 01:24:33,859 --> 01:24:36,652 ♪ If you think you've won my goods, baby ♪ 1369 01:24:36,653 --> 01:24:40,948 ♪ Then I'll lead you to the fucking door ♪ 1370 01:24:40,949 --> 01:24:43,951 ♪ Tell me what you want to do with me ♪ 1371 01:24:43,952 --> 01:24:48,164 ♪ I am far from that type ♪ 1372 01:24:48,165 --> 01:24:51,083 ♪ Just because I wear the clothes real tight ♪ 1373 01:24:51,084 --> 01:24:56,084 ♪ it doesn't mean you're going to get the goods tonight ♪ 1374 01:25:20,072 --> 01:25:23,491 ♪ So I'll say it again ♪ 1375 01:25:23,492 --> 01:25:26,577 ♪ Tell me what you really want from me ♪ 1376 01:25:26,578 --> 01:25:30,748 ♪ I've heard that pickup line before ♪ 1377 01:25:30,749 --> 01:25:33,459 ♪ If you think you've won my goods, baby ♪ 1378 01:25:33,460 --> 01:25:37,838 ♪ Then I'll lead you to the fucking door ♪ 1379 01:25:37,839 --> 01:25:40,883 ♪ Tell me what you want to do with me ♪ 1380 01:25:40,884 --> 01:25:44,971 ♪ I am far from that type ♪ 1381 01:25:44,972 --> 01:25:47,974 ♪ Just because I wear the clothes real tight ♪ 1382 01:25:47,975 --> 01:25:52,975 ♪ it doesn't mean you're going to get the goods tonight. ♪ 94484

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.