All language subtitles for Sangre De Mi Tierra _ Capitulo 47 HD 5_5 (360p_30fps_H264-128kbit_AAC).Ισπανικά

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,320 --> 00:00:04,099 cómo es eso que lo llamaba un nacido con 2 00:00:02,540 --> 00:00:06,980 la primera pero venir a interrogarlo no 3 00:00:04,099 --> 00:00:09,289 sabe que me siento como una criminal yo 4 00:00:06,980 --> 00:00:11,208 creo que debería tener aquí a mi abogado 5 00:00:09,289 --> 00:00:14,239 señora casa grande aquí nadie me están 6 00:00:11,208 --> 00:00:15,980 usando de nada que yo sepa sólo que fue 7 00:00:14,240 --> 00:00:18,730 mencionada varias veces de una 8 00:00:15,980 --> 00:00:20,140 investigación que estamos haciendo 9 00:00:18,730 --> 00:00:24,649 [Música] 10 00:00:20,140 --> 00:00:26,390 mencionada york porque por tres de los 11 00:00:24,649 --> 00:00:29,619 detenidos que participaron en el ataque 12 00:00:26,390 --> 00:00:29,620 de neuro castañada 13 00:00:30,289 --> 00:00:33,480 sí 14 00:00:31,679 --> 00:00:36,479 [Música] 15 00:00:33,479 --> 00:00:38,399 porque usted me mira a si acaso no me 16 00:00:36,479 --> 00:00:41,549 caigo yo no tuve nada que ver en este 17 00:00:38,399 --> 00:00:44,399 cuento los detenidos dijeron que si tuvo 18 00:00:41,549 --> 00:00:48,988 que ver usted conoce a diane char 19 00:00:44,399 --> 00:00:53,599 michael claro por supuesto vayan es mi 20 00:00:48,988 --> 00:00:53,599 amiga y además mi hermana en el señor 21 00:00:53,689 --> 00:01:00,170 o hay algún problema en ser una buena 22 00:00:56,329 --> 00:01:02,179 cristiana a ver usted le habló a su 23 00:01:00,170 --> 00:01:05,118 amiga sobre el aborto que quería hacerse 24 00:01:02,179 --> 00:01:09,040 aurora castañeda y justamente esa amiga 25 00:01:05,118 --> 00:01:09,040 tiene una fundación contra el aborto 26 00:01:09,450 --> 00:01:14,200 fíjese que sí porque resulta que yo 27 00:01:11,890 --> 00:01:16,569 tengo mis convicciones y estoy en total 28 00:01:14,200 --> 00:01:18,670 desacuerdo con el asesinato de niños por 29 00:01:16,569 --> 00:01:21,829 ejemplo y usted cómo se enteró calorãas 30 00:01:18,670 --> 00:01:24,680 pero nadal no quería tener esa verdad 31 00:01:21,829 --> 00:01:27,049 ahora es más pequeña que nada para que 32 00:01:24,680 --> 00:01:28,670 todo el mundo sabe todo sin embargo este 33 00:01:27,049 --> 00:01:30,950 mismamente va a decir que no sabía que 34 00:01:28,670 --> 00:01:32,810 sus amigos habían formado parte del 35 00:01:30,950 --> 00:01:34,490 ataque que hicieron muro ahora y tuvo 36 00:01:32,810 --> 00:01:37,370 sus consecuencias y exactamente 37 00:01:34,489 --> 00:01:40,629 efectivamente no lo sabía web pues que 38 00:01:37,370 --> 00:01:40,630 yo tengo que saberlo todo lo entiendo 39 00:01:40,670 --> 00:01:45,829 pero si quiere averiguar puede 40 00:01:42,500 --> 00:01:50,650 preguntárselo a roberto quiroga el voy a 41 00:01:45,829 --> 00:01:50,650 ponerle al tanto todos los chismes así 42 00:01:53,989 --> 00:01:56,989 entonces 43 00:02:02,560 --> 00:02:08,000 [Música] 44 00:02:04,579 --> 00:02:09,439 gracias a su préstamo y no más te lo doy 45 00:02:08,000 --> 00:02:11,879 porque no quiero que mi familia le deba 46 00:02:09,439 --> 00:02:14,400 nada esa gente 47 00:02:11,879 --> 00:02:16,379 si eres apunta que no se te olvide ok 48 00:02:14,400 --> 00:02:18,150 pero no me regañó es a mí la clave la 49 00:02:16,379 --> 00:02:21,310 policía ese que está allá afuera que fue 50 00:02:18,150 --> 00:02:24,700 quien me detuvo por una tontería 51 00:02:21,310 --> 00:02:24,699 en esto 52 00:02:24,909 --> 00:02:30,770 [Música] 53 00:02:27,770 --> 00:02:30,770 ernesto 54 00:02:33,349 --> 00:02:43,259 hola hola la gente quiere es una tacita 55 00:02:40,050 --> 00:02:47,580 de café bueno si no es ninguna molestia 56 00:02:43,259 --> 00:02:52,370 porcino es no seas mala tira y sirve el 57 00:02:47,580 --> 00:02:52,370 mate por la super por favor 58 00:02:55,639 --> 00:02:59,629 [Música] 59 00:02:58,419 --> 00:03:03,199 i 60 00:02:59,629 --> 00:03:05,090 muy bien ahora vamos a recapitular de 61 00:03:03,199 --> 00:03:09,229 buscar unas fotos y unas pancartas 62 00:03:05,090 --> 00:03:11,420 frente a tu casa contra el aborto y más 63 00:03:09,229 --> 00:03:13,789 tarde frente a la bodega montiel te 64 00:03:11,419 --> 00:03:17,139 pusieron también fotos hubo gritos 65 00:03:13,789 --> 00:03:20,599 amenazas y te lanzaron una pintura roja 66 00:03:17,139 --> 00:03:23,119 si la verdad horrible 67 00:03:20,599 --> 00:03:25,460 luego más tarde en el día cuando ibas a 68 00:03:23,120 --> 00:03:28,310 la clínica hacerte el procedimiento esas 69 00:03:25,460 --> 00:03:29,610 mismas personas te atacarán es así así 70 00:03:28,310 --> 00:03:31,319 fue 71 00:03:29,610 --> 00:03:33,520 ahora con usted está alguien cuando 72 00:03:31,319 --> 00:03:37,378 estaba en la bodega montiel 73 00:03:33,520 --> 00:03:37,379 [Música] 74 00:03:41,800 --> 00:03:45,600 tienes esto en donde este suelo 75 00:03:46,129 --> 00:03:50,599 [Música] 76 00:03:48,180 --> 00:03:53,379 i 77 00:03:50,599 --> 00:03:55,389 no la verdad ninguna 78 00:03:53,379 --> 00:03:57,669 quiénes son 79 00:03:55,389 --> 00:03:59,969 son los activistas que se llaman antro 80 00:03:57,669 --> 00:03:59,969 life 81 00:04:00,080 --> 00:04:04,340 nunca había escuchado de él pero te voy 82 00:04:02,870 --> 00:04:08,319 a decir el nombre de la productora de la 83 00:04:04,340 --> 00:04:11,990 tabla y está nombre sé que te va a sonar 84 00:04:08,319 --> 00:04:14,509 [Música] 85 00:04:11,990 --> 00:04:17,269 muchas gracias por todos tus aciertos 86 00:04:14,509 --> 00:04:19,189 los trámites que has hecho el mérito no 87 00:04:17,269 --> 00:04:22,219 estoy quién está a cargo de esta 88 00:04:19,189 --> 00:04:24,469 investigación es el nuestro él se empeñó 89 00:04:22,220 --> 00:04:27,350 en buscar a cada uno de los agresores y 90 00:04:24,470 --> 00:04:30,110 los detuvo es una gran suerte de tenerlo 91 00:04:27,350 --> 00:04:32,840 en el departamento es muy talentoso 92 00:04:30,110 --> 00:04:34,520 visto muchas gracias de ernest a todos 93 00:04:32,839 --> 00:04:36,609 en la familia estamos muy agradecidos mi 94 00:04:34,519 --> 00:04:36,609 hija 95 00:04:38,350 --> 00:04:47,790 [Música] 96 00:04:43,949 --> 00:04:49,439 susan gracias por el mérito creo que 97 00:04:47,790 --> 00:04:53,450 necesitamos ganar te unos puntos con la 98 00:04:49,439 --> 00:04:53,449 familia castañeda o me equivoco 99 00:04:55,930 --> 00:05:02,579 podemos hablar un momento 100 00:04:58,170 --> 00:05:04,230 [Música] 101 00:05:02,579 --> 00:05:06,269 para solo 102 00:05:04,230 --> 00:05:09,200 pues quería ver disculpas para qué pasó 103 00:05:06,269 --> 00:05:09,199 ayer pienso 104 00:05:09,339 --> 00:05:12,299 amigos de nuevo 105 00:05:14,990 --> 00:05:19,840 [Música] 106 00:05:17,800 --> 00:05:22,329 ya viste otro par de zapatos de roberto 107 00:05:19,839 --> 00:05:25,239 otros sí pero no se había llevado todo 108 00:05:22,329 --> 00:05:26,899 lo mismo pensé yo pero lo hace para 109 00:05:25,240 --> 00:05:28,610 molestarme 110 00:05:26,899 --> 00:05:31,159 para decirme quién seguramente va a 111 00:05:28,610 --> 00:05:33,259 regresar tranquilízate yo reviso todo a 112 00:05:31,160 --> 00:05:34,840 ver qué más encuentro estoy viendo muy 113 00:05:33,259 --> 00:05:37,590 nerviosa 114 00:05:34,839 --> 00:05:40,859 porque es lo que me hizo sarah 115 00:05:37,589 --> 00:05:43,019 al abrir las puertas en casa le dije 116 00:05:40,860 --> 00:05:45,600 cuidar hasta mi hijo mamá vive hasta 117 00:05:43,019 --> 00:05:47,759 donde llegó pero cómo fue que siente y 118 00:05:45,600 --> 00:05:50,310 lo que no quiere es tener al niño no 119 00:05:47,759 --> 00:05:53,389 saben a quién le dijo roberto son tan 120 00:05:50,310 --> 00:05:56,480 cercanos pues peladito y en la boca no 121 00:05:53,389 --> 00:05:58,860 le contó y él le llamó a los locos esos 122 00:05:56,480 --> 00:06:00,689 ahora ahora es todo menos tontas y susan 123 00:05:58,860 --> 00:06:02,379 le dijo que tú llamas esa gente seguro 124 00:06:00,689 --> 00:06:04,750 los asocio 125 00:06:02,379 --> 00:06:08,079 no importa si es así tu has podido 126 00:06:04,750 --> 00:06:09,639 perfectamente bien qué sé yo buscarme 127 00:06:08,079 --> 00:06:11,259 desahogarte conmigo porque son los 128 00:06:09,639 --> 00:06:12,759 buenos amigos y yo luego acciones sin 129 00:06:11,259 --> 00:06:15,519 que tú supieras nada no puedo quedarme 130 00:06:12,759 --> 00:06:16,930 aquí sin hacer nada para poder hablar 131 00:06:15,519 --> 00:06:19,620 con kris tanto antes de que alguien le 132 00:06:16,930 --> 00:06:19,620 vaya con el chisme 133 00:06:20,230 --> 00:06:23,999 [Música] 134 00:06:25,720 --> 00:06:31,599 es la vecina de ahora que es muy amiga 135 00:06:29,060 --> 00:06:31,598 de roberto 136 00:06:32,348 --> 00:06:39,319 claro que fue obra de roberto protegido 137 00:06:37,370 --> 00:06:41,649 gracias a él perdimos en este segundo 138 00:06:39,319 --> 00:06:41,649 mito 139 00:06:50,779 --> 00:06:54,289 la salud por ti por la creadora de los 140 00:06:53,209 --> 00:06:57,969 money wine 141 00:06:54,290 --> 00:06:57,970 en sus últimas semanas 142 00:06:58,160 --> 00:07:01,120 les cambiará la vida 143 00:07:08,250 --> 00:07:12,199 [Música] 144 00:07:10,990 --> 00:07:14,300 [Aplausos] 145 00:07:12,199 --> 00:07:17,449 [Música] 146 00:07:14,300 --> 00:07:22,090 sangre de mi tierra últimas semanas este 147 00:07:17,449 --> 00:07:22,090 lunes a las 9 8 centro con 10175

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.