Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,059
o estar feliz un hijo es un regalo del
2
00:00:02,819 --> 00:00:05,060
cielo
3
00:00:06,980 --> 00:00:13,980
[Música]
4
00:00:19,120 --> 00:00:30,739
[Música]
5
00:00:31,129 --> 00:00:33,460
favor tenemos que hablar si tú sabes por
6
00:00:33,049 --> 00:00:36,479
qué
7
00:00:33,460 --> 00:00:41,870
[Música]
8
00:00:36,479 --> 00:00:43,919
abrís que pasó que necesitan que me dijo
9
00:00:41,869 --> 00:00:45,929
por qué no me dijiste que estás
10
00:00:43,920 --> 00:00:56,478
embarazada
11
00:00:45,929 --> 00:00:56,478
[Música]
12
00:00:57,600 --> 00:01:01,730
qué bueno que viniste
13
00:01:00,079 --> 00:01:04,189
quisiera hablar téngalo mal no te
14
00:01:01,729 --> 00:01:06,259
esfuerces y ya sé lo que me vas a decir
15
00:01:04,188 --> 00:01:09,779
que soy un engendro un error de la
16
00:01:06,259 --> 00:01:13,040
naturaleza ya todo eso no lo sé
17
00:01:09,780 --> 00:01:16,310
no se trata de nada de eso
18
00:01:13,040 --> 00:01:18,520
mira no te voy a decir que para mí es
19
00:01:16,310 --> 00:01:21,219
fácil asimilarlo
20
00:01:18,519 --> 00:01:24,239
pero a pesar de todo te así te sientes
21
00:01:21,218 --> 00:01:26,809
hombre o mujer o lo que quieras sentirte
22
00:01:24,239 --> 00:01:29,789
yo soy tu hermana
23
00:01:26,810 --> 00:01:32,329
y siempre lo voy a hacer
24
00:01:29,790 --> 00:01:34,790
eso quiere decir que te quiero
25
00:01:32,329 --> 00:01:37,109
aunque no sepa qué decirte ni como
26
00:01:34,790 --> 00:01:39,630
apoyarte
27
00:01:37,109 --> 00:01:40,609
yo siempre voy a estar de tu lado sin
28
00:01:39,629 --> 00:01:43,369
buscarte
29
00:01:40,609 --> 00:01:45,379
[Música]
30
00:01:43,370 --> 00:01:46,790
y si no me deja estar tu nombre ahorita
31
00:01:45,379 --> 00:01:59,390
me voy a poner a llorar
32
00:01:46,790 --> 00:01:59,390
[Música]
33
00:01:59,769 --> 00:02:04,060
lo imaginas vas a nuestro segundo hijo
34
00:02:01,959 --> 00:02:07,389
el hermano que siempre quise darle
35
00:02:04,060 --> 00:02:09,429
milito siempre y si es mujer y princesa
36
00:02:07,390 --> 00:02:11,860
mi princesita voy a traer la presa esa
37
00:02:09,429 --> 00:02:13,390
aurora no se va a quedar sola con dos
38
00:02:11,860 --> 00:02:16,060
niños a cuestas
39
00:02:13,389 --> 00:02:17,389
ella me necesita ella va a necesitar me
40
00:02:16,060 --> 00:02:19,780
lo sé
41
00:02:17,389 --> 00:02:23,619
de acuerdo
42
00:02:19,780 --> 00:02:28,430
disculpa yo no quiero ser el abogado del
43
00:02:23,620 --> 00:02:31,080
y mucho menos aguarde la fiesta
44
00:02:28,430 --> 00:02:32,909
dispuesto a pensar
45
00:02:31,080 --> 00:02:36,920
que a lo mejor este niño que viene en
46
00:02:32,909 --> 00:02:36,919
camino como tiene tu sangre
47
00:02:37,650 --> 00:02:42,900
y te digo porque como tú mismo me has
48
00:02:40,199 --> 00:02:45,348
contado qué color en juanjo se han
49
00:02:42,900 --> 00:02:45,349
acostado
50
00:02:45,550 --> 00:02:50,670
y te asegura que no saben
51
00:02:47,509 --> 00:02:52,399
[Música]
52
00:02:50,669 --> 00:02:56,179
mi hija
53
00:02:52,400 --> 00:02:58,849
pero cambie se aparezca esto es la mejor
54
00:02:56,180 --> 00:03:01,790
noticia que nos podría saber cada mamá
55
00:02:58,848 --> 00:03:03,560
que estás diciendo que tiene de buena
56
00:03:01,789 --> 00:03:05,298
esta noticia quedó embarazada de un
57
00:03:03,560 --> 00:03:06,990
maltratador que tiene una restricción de
58
00:03:05,299 --> 00:03:09,689
aurora
59
00:03:06,990 --> 00:03:11,700
uno nunca sabe
60
00:03:09,689 --> 00:03:16,609
las circunstancias pueden cambiar de
61
00:03:11,699 --> 00:03:16,609
ellos y ellos solo mejor se arreglan
62
00:03:16,949 --> 00:03:20,889
un hijo
63
00:03:18,830 --> 00:03:22,020
un hijo es una bendición
64
00:03:20,889 --> 00:03:23,939
[Música]
65
00:03:22,020 --> 00:03:27,469
es
66
00:03:23,939 --> 00:03:27,469
es un amor para toda la vida
67
00:03:29,669 --> 00:03:35,318
un hijo es como
68
00:03:31,979 --> 00:03:37,810
como una llamada de dios
69
00:03:35,318 --> 00:03:40,068
no importa en qué momento estemos aunque
70
00:03:37,810 --> 00:03:43,870
sea el peor momento
71
00:03:40,068 --> 00:03:43,869
hay que atender esta llamada hija
72
00:03:50,289 --> 00:03:52,949
bueno
73
00:03:54,068 --> 00:03:57,128
no te lo voy a pasar y si vuelve a
74
00:03:55,628 --> 00:04:00,090
llamar te voy a mandar a la policía para
75
00:03:57,128 --> 00:04:00,090
que te metan en la cárcel
76
00:04:04,759 --> 00:04:10,109
qué quieres robusto
77
00:04:07,830 --> 00:04:13,180
simplemente decirte que me ha hecho muy
78
00:04:10,110 --> 00:04:16,000
feliz saber que vamos a tener otro hijo
79
00:04:13,180 --> 00:04:18,449
porque es niño verdad
80
00:04:16,000 --> 00:04:21,949
él tiene una cosa roberto
81
00:04:18,449 --> 00:04:24,199
este incómodo estudio ni de nadie
82
00:04:21,949 --> 00:04:27,860
porque este niño no van a hacer
83
00:04:24,199 --> 00:04:27,860
[Música]
84
00:04:28,069 --> 00:04:33,230
abortarlos dios
85
00:04:30,839 --> 00:04:41,819
este es el modo que quede castigarme
86
00:04:33,230 --> 00:04:45,289
[Música]
87
00:04:41,819 --> 00:04:48,089
de veras que el sueño es tuyo
88
00:04:45,288 --> 00:04:59,409
y todos los derechos sobre
89
00:04:48,089 --> 00:04:59,409
[Música]
90
00:05:00,629 --> 00:05:04,538
bueno
91
00:05:02,408 --> 00:05:09,959
a escuchar este mide te ocurre a
92
00:05:04,538 --> 00:05:09,959
contestar paloma contención
93
00:05:13,029 --> 00:05:16,169
[Música]
94
00:05:17,000 --> 00:05:28,569
apaga los teléfonos
95
00:05:22,100 --> 00:05:28,570
esta porción de la calle
96
00:05:29,899 --> 00:05:36,698
[Música]
97
00:05:31,720 --> 00:05:36,699
después del matrimonio
98
00:05:49,550 --> 00:05:55,770
hacer
99
00:05:51,990 --> 00:05:59,160
como me humillaba con arrastre de las
100
00:05:55,769 --> 00:06:05,159
velas verdad en casa
101
00:05:59,160 --> 00:06:05,160
como me penetraba con la y otra vez
102
00:06:06,779 --> 00:06:09,379
2
103
00:06:13,500 --> 00:06:27,379
[Música]
104
00:06:23,129 --> 00:06:27,379
es con todos los teléfonos todos
105
00:06:27,829 --> 00:06:34,008
un disparate quédate tranquilo cálmate
106
00:06:31,199 --> 00:06:34,009
roberto escalante
107
00:06:34,240 --> 00:06:42,400
qué quieres ir a la cárcel yo usaba
108
00:06:39,478 --> 00:06:44,318
tienes que tener cabeza fría
109
00:06:42,399 --> 00:06:47,068
si quieres impedir que esa zorra se
110
00:06:44,319 --> 00:06:47,069
saldó con la suya
111
00:06:55,660 --> 00:06:58,260
tu padre
112
00:07:02,300 --> 00:07:07,120
aurora no quiere tener el niño va a
113
00:07:04,459 --> 00:07:07,120
abortar
114
00:07:09,579 --> 00:07:32,029
[Música]
115
00:07:27,199 --> 00:07:34,229
de verdad quiero estar sola ahora soy yo
116
00:07:32,029 --> 00:07:36,809
a ver
117
00:07:34,230 --> 00:07:39,139
luego si mi mamá te mandó a convencerme
118
00:07:36,810 --> 00:07:41,569
de verdad pierdes tu tiempo
119
00:07:39,139 --> 00:07:44,519
y ella
120
00:07:41,569 --> 00:07:45,920
ya estoy contigo eres tú la que tiene
121
00:07:44,519 --> 00:07:50,919
voy a decidir y nadie más
122
00:07:45,920 --> 00:07:50,920
[Música]
123
00:07:51,310 --> 00:07:53,910
así que hace
124
00:07:55,029 --> 00:08:00,419
por qué porque si ellos existen nuestras
125
00:07:57,970 --> 00:08:00,420
aves
126
00:08:00,509 --> 00:08:07,259
díaz no tuvo nada que ver con esto que
127
00:08:03,420 --> 00:08:10,439
se violó cuando estaba partido
128
00:08:07,259 --> 00:08:12,589
a veces el cuerpo se equivoca en nuestra
129
00:08:10,439 --> 00:08:12,589
escena
130
00:08:12,810 --> 00:08:16,189
es decir con eso
131
00:08:16,240 --> 00:08:20,560
quiero decir que si tu mente racional no
132
00:08:18,819 --> 00:08:22,270
a central parásito emoción tampoco
133
00:08:20,560 --> 00:08:26,639
entonces al caso torras unidad de
134
00:08:22,269 --> 00:08:26,639
emoción olvídate de las culpas
135
00:08:26,709 --> 00:08:34,139
y aquí
136
00:08:27,730 --> 00:08:34,139
[Música]
137
00:08:34,320 --> 00:08:39,090
lo que quiere hacer aurores mural es un
138
00:08:36,269 --> 00:08:41,728
crimen y recuerdo que lo que ustedes
139
00:08:39,090 --> 00:08:42,870
quieren hacer es imposible porque mi
140
00:08:41,729 --> 00:08:44,250
hija está equivocada y yo no puede
141
00:08:42,870 --> 00:08:47,220
disponer de una vida así como así
142
00:08:44,250 --> 00:08:49,769
y yo soy el padre era criatura roberto
143
00:08:47,220 --> 00:08:52,019
tú no puedes detenerla higuito crisanto
144
00:08:49,769 --> 00:08:54,269
aún menos les recuerdo que aurora es
145
00:08:52,019 --> 00:08:57,269
mayor de edad y según la ley de este
146
00:08:54,269 --> 00:08:59,669
país una mujer puede interrumpir su
147
00:08:57,269 --> 00:09:02,000
embarazo durante los primeros meses de
148
00:08:59,669 --> 00:09:02,000
gestación
9540
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.