All language subtitles for Sangre De Mi Tierra _ Capitulo 45 HD 4_5 (360p_30fps_H264-128kbit_AAC).Ισπανικά

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,370 y yo me dejé llevar por el enojo y no 2 00:00:02,100 --> 00:00:04,370 pensé 3 00:00:06,259 --> 00:00:10,888 que publicara esa foto en la web fue un 4 00:00:09,419 --> 00:00:14,059 golpe bajo que esperaba de cualquiera 5 00:00:10,888 --> 00:00:17,570 manos ética sofía que existe 6 00:00:14,060 --> 00:00:21,600 yo de verdad he estado llorando todos 7 00:00:17,570 --> 00:00:23,429 los días como sabes estoy confidente 8 00:00:21,600 --> 00:00:24,870 nos dolía mucho tenía miedo pero te 9 00:00:23,429 --> 00:00:26,589 conté mi verdad porque te quiero y te 10 00:00:24,870 --> 00:00:28,660 respeto 11 00:00:26,589 --> 00:00:29,359 sabía que te iba a doler que iba a ser 12 00:00:28,660 --> 00:00:30,960 duro para ti 13 00:00:29,359 --> 00:00:34,219 [Música] 14 00:00:30,960 --> 00:00:34,219 pero no esperaba esto 15 00:00:34,469 --> 00:00:40,289 espero que estés contenta 16 00:00:37,179 --> 00:00:44,000 porque para mí tú ya no existes 17 00:00:40,289 --> 00:00:44,000 y quiero volver a saber ese tiempo 18 00:00:44,070 --> 00:00:49,840 [Música] 19 00:00:46,799 --> 00:00:52,179 cuando no puedo creer que les echó algo 20 00:00:49,840 --> 00:00:57,210 hacia leo tú lo expones de esa manera 21 00:00:52,179 --> 00:00:57,210 sofía qué te pasa te desconozco hija 22 00:01:00,880 --> 00:01:08,170 no vas a salir de farmacia tienes que 23 00:01:05,409 --> 00:01:11,079 pasar pero no lo sabes pero te lo voy a 24 00:01:08,170 --> 00:01:13,000 decir estoy harta de que me trates como 25 00:01:11,079 --> 00:01:14,620 si mis opiniones no existieran 26 00:01:13,000 --> 00:01:16,329 juanjo me interrumpe es cada vez que 27 00:01:14,620 --> 00:01:19,000 puedes como si no existiera que pasa 28 00:01:16,329 --> 00:01:20,319 rusos o si lo haces a cada rato y la 29 00:01:19,000 --> 00:01:21,879 neta lo haces aquí en la casa y no me 30 00:01:20,319 --> 00:01:23,379 importa pero en el trabajo también esto 31 00:01:21,879 --> 00:01:26,170 me enfurece muchísimo su medio de 32 00:01:23,379 --> 00:01:27,728 conexión pero si lo hiciera yo en este 33 00:01:26,170 --> 00:01:30,159 momento me estoy desarmando un escándalo 34 00:01:27,728 --> 00:01:31,730 estoy harta harta de ser el plato de 35 00:01:30,159 --> 00:01:35,718 segunda mesa que está para hablar 36 00:01:31,730 --> 00:01:35,719 [Música] 37 00:01:37,069 --> 00:01:41,629 un niño que te pasa no nos dejes así lo 38 00:01:40,459 --> 00:01:43,369 que está pasado 39 00:01:41,629 --> 00:01:47,719 webber 40 00:01:43,370 --> 00:01:49,340 qué pasa en estos dos meses eso paloma 41 00:01:47,719 --> 00:01:50,959 saiz y déjame en paz 42 00:01:49,340 --> 00:01:53,920 rod dinos quién inventó si te juzgue la 43 00:01:50,959 --> 00:01:56,869 madre o que no es ningún invento 44 00:01:53,920 --> 00:01:59,450 esa foto es verdad este sueño 45 00:01:56,870 --> 00:02:01,010 es una mentira toda mi vida es una 46 00:01:59,450 --> 00:02:04,629 mentira 47 00:02:01,010 --> 00:02:04,630 leonardo cine mentira 48 00:02:06,509 --> 00:02:10,750 de la foto 49 00:02:09,258 --> 00:02:17,848 saliendo mujer 50 00:02:10,750 --> 00:02:17,848 [Música] 51 00:02:20,719 --> 00:02:26,068 ahora toma 52 00:02:23,539 --> 00:02:28,289 una prueba de embarazo grafía comprar en 53 00:02:26,068 --> 00:02:29,429 la farmacia y no ser en la mira de 54 00:02:28,289 --> 00:02:31,650 verdad no hace falta que me hagan la 55 00:02:29,430 --> 00:02:33,780 prueba yo estoy segura que en unos días 56 00:02:31,650 --> 00:02:34,800 no vamos a pasar nada no ahorita no 57 00:02:33,780 --> 00:02:35,909 vamos a seguir viviendo con esa 58 00:02:34,800 --> 00:02:37,410 incertidumbre 59 00:02:35,909 --> 00:02:41,539 vamos que esta es la prueba vamos a ver 60 00:02:37,409 --> 00:02:41,539 qué sale y así decides qué vas a hacer 61 00:02:44,550 --> 00:02:49,539 no 62 00:02:45,180 --> 00:02:49,539 [Música] 63 00:02:49,990 --> 00:02:54,340 avn 1 64 00:02:51,580 --> 00:02:56,260 te estás volviendo loco qué estás 65 00:02:54,340 --> 00:02:59,080 diciendo puras tonterías esto es una 66 00:02:56,259 --> 00:03:01,989 broma verdad sí sí tiene que ser una 67 00:02:59,080 --> 00:03:03,730 broma no es ninguna broma y si van a 68 00:03:01,990 --> 00:03:06,100 empezar a decir que estoy mal de la 69 00:03:03,729 --> 00:03:08,289 cabeza mejor se van a las dos carnal muy 70 00:03:06,099 --> 00:03:10,479 bien de la cabeza no estás no sacamos a 71 00:03:08,289 --> 00:03:13,539 decir que tú no eres pues lo que es una 72 00:03:10,479 --> 00:03:15,989 vieja ya vaya a ser aquí largo más 73 00:03:13,539 --> 00:03:15,989 goloso 74 00:03:18,340 --> 00:03:25,908 [Música] 75 00:03:27,068 --> 00:03:32,089 por esa razón 76 00:03:28,699 --> 00:03:34,359 yo creo que leo hablaba en serio por 77 00:03:32,090 --> 00:03:37,270 favor va a ser en serio 78 00:03:34,360 --> 00:03:39,250 como luego va a ser una vieja 79 00:03:37,270 --> 00:03:41,860 aunque dicen que todos tenemos nuestros 80 00:03:39,250 --> 00:03:44,560 15 minutos o seas burón y que lo tomes a 81 00:03:41,860 --> 00:03:46,150 broma y un algo está mal no viste cómo 82 00:03:44,560 --> 00:03:48,640 se puso 83 00:03:46,150 --> 00:03:50,659 cuerpos 84 00:03:48,639 --> 00:03:54,339 pues sí lo vi 85 00:03:50,659 --> 00:03:58,060 si está mal a ver pero qué vamos a hacer 86 00:03:54,340 --> 00:04:01,150 le vamos a buscar un loquero o algo así 87 00:03:58,060 --> 00:04:04,930 necesito tiempo para digerir y pensar 88 00:04:01,150 --> 00:04:07,360 que voy a hacer mientras tanto no puedes 89 00:04:04,930 --> 00:04:09,629 decir nada de esto que si no todo es 90 00:04:07,360 --> 00:04:09,630 corto 91 00:04:16,170 --> 00:04:22,620 yo creo que ya pasaron los minutos no 92 00:04:18,329 --> 00:04:25,159 está segura no es que yo yo no me 93 00:04:22,620 --> 00:04:25,160 atreviera a ver 94 00:04:26,098 --> 00:04:33,029 quiero que sepas que pase lo que pase yo 95 00:04:29,288 --> 00:04:33,029 voy a estar contigo tú no estás sola 96 00:04:33,930 --> 00:04:37,199 [Música] 97 00:04:40,759 --> 00:04:43,719 y que dice 98 00:04:45,569 --> 00:04:51,228 [Música] 99 00:04:48,360 --> 00:04:51,229 con sitio 100 00:04:54,439 --> 00:04:57,379 es que no entiendo cómo puedo haber 101 00:04:56,629 --> 00:05:00,598 pasado esto 102 00:04:57,379 --> 00:05:03,790 [Música] 103 00:05:00,598 --> 00:05:07,389 si no te estamos cuidando 104 00:05:03,790 --> 00:05:11,520 creemos que no fue por gusto 105 00:05:07,389 --> 00:05:11,519 tu marido soy yo 106 00:05:20,490 --> 00:05:26,910 [Música] 107 00:05:22,529 --> 00:05:26,909 contigo para hacerte el amor cuando yo 108 00:05:28,680 --> 00:05:31,680 muera 109 00:05:35,009 --> 00:05:39,209 y tú y tantos miedos serie 110 00:05:37,610 --> 00:05:43,259 [Música] 111 00:05:39,209 --> 00:05:45,589 te juro que es todo como un loco como un 112 00:05:43,259 --> 00:05:50,540 psicópata 113 00:05:45,589 --> 00:05:56,949 y pues yo no puse resistencia 114 00:05:50,540 --> 00:05:56,950 deje que la hora de hacer puntos 115 00:05:57,069 --> 00:06:02,639 burrito 116 00:05:59,240 --> 00:06:05,050 esa es la vergüenza que siento 117 00:06:02,639 --> 00:06:06,490 y 118 00:06:05,050 --> 00:06:09,170 antes de comer 119 00:06:06,490 --> 00:06:13,280 [Música] 120 00:06:09,170 --> 00:06:15,819 por favor del evento siendo el foco 121 00:06:13,279 --> 00:06:15,819 2 122 00:06:23,480 --> 00:06:28,090 [Música] 123 00:06:24,759 --> 00:06:30,610 buenas busco a la señorita paloma 124 00:06:28,089 --> 00:06:31,929 castañeda quien mandan estas flores pues 125 00:06:30,610 --> 00:06:34,379 en este momento no está pero si quieres 126 00:06:31,930 --> 00:06:34,379 a la reciba 127 00:06:40,288 --> 00:06:42,978 gracias 128 00:06:45,250 --> 00:06:49,838 no 129 00:06:46,730 --> 00:06:49,838 [Música] 130 00:06:50,759 --> 00:06:53,629 vamos 131 00:06:56,379 --> 00:06:58,949 y 132 00:07:02,680 --> 00:07:05,250 ah 133 00:07:05,829 --> 00:07:10,560 y dos flores 134 00:07:08,639 --> 00:07:14,569 pues no lo sé entre las acaba de traer 135 00:07:10,560 --> 00:07:14,569 que no tengo 136 00:07:17,569 --> 00:07:22,089 [Música] 137 00:07:20,220 --> 00:07:24,210 2 138 00:07:22,089 --> 00:07:26,719 tú 139 00:07:24,209 --> 00:07:26,719 ah 140 00:07:27,259 --> 00:07:33,589 hola roberto como ya están dos cosas 141 00:07:30,379 --> 00:07:36,170 bien me voy aunque espero con ansias la 142 00:07:33,589 --> 00:07:38,089 visita de mi hijo y tú qué haces aquí 143 00:07:36,170 --> 00:07:43,910 vienes a hablar conmigo para sólo vengo 144 00:07:38,089 --> 00:07:45,319 a la errónea reunión que se espera que 145 00:07:43,910 --> 00:07:47,360 yo sepa no teníamos ninguna reunión 146 00:07:45,319 --> 00:07:50,139 perdona roberto esta reunión se centra 147 00:07:47,360 --> 00:07:50,139 en el domingo solamente 148 00:07:58,839 --> 00:08:02,789 es que me hice una prueba de embarazo en 149 00:08:01,418 --> 00:08:05,699 mi casa 150 00:08:02,790 --> 00:08:08,420 salud positiva pero usted sabe que esas 151 00:08:05,699 --> 00:08:12,509 pruebas no son 100% confiables así que 152 00:08:08,420 --> 00:08:14,250 estoy aquí para ver si no te preocupes 153 00:08:12,509 --> 00:08:16,529 mira podemos hacer una prueba de 154 00:08:14,250 --> 00:08:18,839 ultrasonido lo que pasa que como tienes 155 00:08:16,529 --> 00:08:21,629 tan poco tiempo pues tendríamos que 156 00:08:18,839 --> 00:08:24,209 llenar esa vejiga de agua para poder ver 157 00:08:21,629 --> 00:08:25,949 la matriz más claramente así es que pues 158 00:08:24,209 --> 00:08:29,629 tienes que tomar agua empieza a tomar 159 00:08:25,949 --> 00:08:29,629 ahora mismo y luego estás ilusionada 160 00:08:29,730 --> 00:08:35,789 [Música] 161 00:08:33,759 --> 00:08:39,289 efectivamente 162 00:08:35,789 --> 00:08:39,289 tienes la matriz ocupada 163 00:08:40,418 --> 00:08:45,019 quiere decir que estás embarazada 164 00:08:42,168 --> 00:08:48,009 [Música] 165 00:08:45,019 --> 00:08:48,009 quieres verlo 166 00:08:49,429 --> 00:09:00,469 [Música] 10817

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.