All language subtitles for Roswell.New.Mexico.S03E01.1080p.720p.WEB.H264.x265.ESub

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,262 --> 00:00:04,134 Previously on Roswell, New Mexico... 2 00:00:04,177 --> 00:00:05,570 Liz, I have loved you my entire life. 3 00:00:05,613 --> 00:00:07,528 I'm gonna bring him back. 4 00:00:07,572 --> 00:00:08,529 I'm only part alien, but these visions 5 00:00:08,573 --> 00:00:10,053 are a part of me. 6 00:00:10,096 --> 00:00:11,098 I can't just turn off a piece of myself, 7 00:00:11,141 --> 00:00:13,055 even if it's dangerous. 8 00:00:13,099 --> 00:00:14,622 You are gonna let all of these people die, 9 00:00:14,666 --> 00:00:15,971 and you are gonna let the aliens take the blame. 10 00:00:17,626 --> 00:00:19,062 What kind of work are you doing? 11 00:00:19,106 --> 00:00:21,195 I am asking you to trust me with this. 12 00:00:21,237 --> 00:00:22,631 I have a family to protect. 13 00:00:22,673 --> 00:00:24,067 You could've stopped Diego 14 00:00:24,111 --> 00:00:25,589 without destroying a year of my work! 15 00:00:25,634 --> 00:00:26,939 Things are coming back to me. 16 00:00:26,983 --> 00:00:28,463 Little flashes. 17 00:00:28,506 --> 00:00:30,378 I know so little about my own story. 18 00:00:30,420 --> 00:00:32,902 The parts that I thought I understood 19 00:00:32,945 --> 00:00:34,076 are unraveling. 20 00:00:37,124 --> 00:00:39,822 Howdy... partner. 21 00:00:43,259 --> 00:00:44,652 Don't move. 22 00:00:45,435 --> 00:00:47,569 Well, we can keep this cordial. 23 00:00:47,612 --> 00:00:50,006 We're the same. Why-why are we the same? 24 00:00:51,006 --> 00:00:52,051 Listen, son... 25 00:00:52,094 --> 00:00:53,487 I'm not your son. 26 00:00:55,359 --> 00:00:56,317 Right? 27 00:00:56,359 --> 00:00:58,231 Why do you look like me? 28 00:00:59,581 --> 00:01:04,412 Well, I reckon you look like me. 29 00:01:07,153 --> 00:01:08,415 Who are you? 30 00:01:09,156 --> 00:01:10,373 Round here, 31 00:01:10,418 --> 00:01:12,159 I go by Jones. 32 00:01:13,594 --> 00:01:16,640 Oh, your mothers never told you about me? 33 00:01:17,816 --> 00:01:19,600 Can't say that doesn't smart a bit. 34 00:01:19,644 --> 00:01:21,298 Why don't I show you? 35 00:01:22,908 --> 00:01:24,257 No! No, stop! 36 00:01:38,228 --> 00:01:41,405 Max. What did he do to you? 37 00:01:43,189 --> 00:01:45,278 He, uh... 38 00:01:45,322 --> 00:01:49,109 he told me that he's the Savior 39 00:01:49,152 --> 00:01:50,674 and I'm the Clone. 40 00:02:00,858 --> 00:02:04,167 All my life, 41 00:02:04,210 --> 00:02:06,126 just a guy from Roswell. 42 00:02:06,168 --> 00:02:09,040 ♪ If I could make it rain today... ♪ 43 00:02:09,085 --> 00:02:10,608 But you can't outrun your history 44 00:02:10,651 --> 00:02:12,393 when you're standing still. 45 00:02:12,436 --> 00:02:13,915 ♪ And wash away this... 46 00:02:13,959 --> 00:02:16,265 I've been trying to put the past behind me, 47 00:02:16,310 --> 00:02:19,355 enjoy the time I have left on this planet. 48 00:02:21,052 --> 00:02:22,185 But I can't. 49 00:02:23,968 --> 00:02:26,362 ♪ Things are getting worse, but I feel... ♪ 50 00:02:26,407 --> 00:02:29,800 Because this last year has only brought more questions. 51 00:02:29,844 --> 00:02:32,281 ♪ And that's all that really matters to me... ♪ 52 00:02:32,325 --> 00:02:33,978 About who I am. 53 00:02:35,850 --> 00:02:39,158 And who I need to be for the people I love. 54 00:02:40,334 --> 00:02:43,814 For now, this letter is the best I can do. 55 00:02:46,252 --> 00:02:50,081 And if I run out of time before I figure it all out, 56 00:02:50,126 --> 00:02:53,433 I want you to know what I think about 57 00:02:53,477 --> 00:02:56,087 every time I close my eyes. 58 00:02:57,176 --> 00:03:00,527 ♪ I want to know, I want to know... ♪ 59 00:03:00,570 --> 00:03:04,487 The universe brought us together not once but twice. 60 00:03:06,533 --> 00:03:08,491 ♪ I want to know, I want to know ♪ 61 00:03:08,536 --> 00:03:10,146 ♪ And all I really know is... 62 00:03:10,189 --> 00:03:11,626 I have to believe it'll do it again. 63 00:03:11,669 --> 00:03:13,323 ♪ I want to know. 64 00:03:13,366 --> 00:03:16,370 Oh, please, Dr. Roswell, don't cut me. 65 00:03:16,413 --> 00:03:20,722 Cytosine promises he will never hook up with adenine ever again. 66 00:03:20,764 --> 00:03:22,723 Splicing RNA is hard enough 67 00:03:22,766 --> 00:03:25,292 without the base pairs playing out in a telenovela. 68 00:03:25,335 --> 00:03:27,424 Well, then, if you must cut 69 00:03:27,467 --> 00:03:28,512 that genome out of my life, 70 00:03:28,556 --> 00:03:30,471 I would perhaps suggest 71 00:03:30,514 --> 00:03:32,211 a little to the left. 72 00:03:33,343 --> 00:03:35,344 And now up. Ah. 73 00:03:35,389 --> 00:03:36,694 -That's the spot. -Ah! 74 00:03:36,737 --> 00:03:38,305 Success. 75 00:03:38,348 --> 00:03:39,783 Okay. 76 00:03:39,828 --> 00:03:41,569 You know, not that I don't think your RNA voice work 77 00:03:41,611 --> 00:03:43,353 is top-notch, but I do feel like 78 00:03:43,396 --> 00:03:45,354 I need to see physical proof you have two PhDs. 79 00:03:45,399 --> 00:03:47,139 Oh, I promise I can 80 00:03:47,182 --> 00:03:48,924 separate platelets with the best of them, 81 00:03:48,966 --> 00:03:51,360 but thankfully, Genoryx have graciously taken pity on me 82 00:03:51,405 --> 00:03:52,710 and my charming personality. 83 00:03:52,753 --> 00:03:54,320 And, uh... 84 00:03:54,364 --> 00:03:57,454 I think you should do the same. 85 00:03:57,497 --> 00:03:58,977 Have a drink with me tonight. 86 00:03:59,021 --> 00:04:02,502 Uh, b-but we have a rare, degenerative brain disorder 87 00:04:02,545 --> 00:04:04,112 to solve, Heath. 88 00:04:04,156 --> 00:04:08,073 Yeah, and, uh, we also just created a proprietary code 89 00:04:08,116 --> 00:04:10,598 that's showing promise in helping paraplegics walk again. 90 00:04:10,640 --> 00:04:13,295 I'm not asking you on a date, Roswell. 91 00:04:13,340 --> 00:04:15,515 I'm just asking you to do what normal colleagues do. 92 00:04:15,558 --> 00:04:17,081 You know? Get out of the lab, 93 00:04:17,125 --> 00:04:18,475 acknowledge when we've done great work. 94 00:04:18,519 --> 00:04:20,824 Maybe share a bottle of wine, 95 00:04:20,869 --> 00:04:23,653 get a little drunk, release some tension, 96 00:04:23,697 --> 00:04:25,481 succumb to the moment. 97 00:04:26,569 --> 00:04:28,442 I think that last part was adenine. 98 00:04:28,485 --> 00:04:29,572 I swear. 99 00:04:29,617 --> 00:04:32,009 Good news. Corporate called. 100 00:04:32,053 --> 00:04:33,447 They're thrilled that our formula 101 00:04:33,490 --> 00:04:35,187 was approved by the FDA. 102 00:04:35,230 --> 00:04:36,536 Okay, so we're on to clinical trials? 103 00:04:36,579 --> 00:04:38,408 Which Le Placage will begin immediately. 104 00:04:38,451 --> 00:04:40,322 But how did we cut through the red tape? 105 00:04:40,367 --> 00:04:43,891 Because Le Placage is a skin care company. 106 00:04:43,935 --> 00:04:48,112 I'm sorry, our regenerative formula for paraplegic 107 00:04:48,156 --> 00:04:51,812 spinal injury victims is gonna be used on fine lines? 108 00:04:51,855 --> 00:04:53,814 We knew it showed promise for other applications. 109 00:04:53,858 --> 00:04:55,468 Yeah, but that gives them an exclusive lease on the patent, 110 00:04:55,512 --> 00:04:57,122 so it's not gonna be used medically at all. 111 00:04:57,165 --> 00:04:58,209 Only for ten years. 112 00:04:58,254 --> 00:04:59,689 Uh, the good news is that 113 00:04:59,733 --> 00:05:01,997 corporate approved a substantial bump 114 00:05:02,040 --> 00:05:04,913 to the research budget for your neuro study. 115 00:05:05,653 --> 00:05:07,088 Congratulations. 116 00:05:13,399 --> 00:05:15,009 So, 117 00:05:15,052 --> 00:05:17,490 commiserating drink, then, tonight? 118 00:05:19,797 --> 00:05:21,930 -♪ 119 00:05:22,670 --> 00:05:26,543 ♪ Life is just a lonely highway ♪ 120 00:05:26,586 --> 00:05:31,069 ♪ I'm out here on the open road ♪ 121 00:05:31,112 --> 00:05:34,637 ♪ I'm old enough to see behind me ♪ 122 00:05:34,682 --> 00:05:38,641 ♪ But young enough to feel my soul ♪ 123 00:05:38,685 --> 00:05:40,949 ♪ I don't want to lose you, baby... ♪ 124 00:05:40,992 --> 00:05:42,603 How much tequila has he had today? 125 00:05:42,646 --> 00:05:44,300 Oh, I think this is less booze 126 00:05:44,343 --> 00:05:46,867 and more convincing himself that a year later 127 00:05:46,911 --> 00:05:48,826 he's really over Liz Ortecho. 128 00:05:48,870 --> 00:05:50,393 Yeah, I don't see much Liz wallowing as he tries 129 00:05:50,437 --> 00:05:52,699 to best my one-night stand score at the Pony. 130 00:05:52,742 --> 00:05:55,005 -Mm. -Boys are gross. 131 00:05:55,050 --> 00:05:56,529 We are. 132 00:05:56,572 --> 00:05:59,446 What do you say we give this little rodeo clown 133 00:05:59,488 --> 00:06:00,708 a run for his money? 134 00:06:00,750 --> 00:06:03,579 Oh, absolutely. 135 00:06:13,285 --> 00:06:15,548 Uh, you can't just zap me into a mindscape 136 00:06:15,591 --> 00:06:17,288 while I'm riding a mechanical bull. 137 00:06:17,332 --> 00:06:18,942 Huh. Looks like I just did. 138 00:06:18,987 --> 00:06:20,379 I'm gonna bust out of here. 139 00:06:20,423 --> 00:06:22,685 My mind palace? I doubt it. 140 00:06:23,687 --> 00:06:24,774 See, what you two rookies need 141 00:06:24,819 --> 00:06:26,386 is to work on your mind control defense 142 00:06:26,428 --> 00:06:28,343 if you want to take on Jones unscathed. 143 00:06:28,387 --> 00:06:30,606 Remember, there's no lying in the mindscape. 144 00:06:30,651 --> 00:06:31,913 Let the games begin. 145 00:06:31,956 --> 00:06:34,610 Okay. Are you still dating 146 00:06:34,654 --> 00:06:35,917 that bartender chick from Planet 7? 147 00:06:35,959 --> 00:06:37,918 I'll tell you six positions we've tried 148 00:06:37,961 --> 00:06:40,312 and you can tell me which one I'm making up. 149 00:06:40,355 --> 00:06:42,444 All right, that's gonna need more tequila. 150 00:06:42,488 --> 00:06:44,403 Are you stalling on finishing the cage for Jones? 151 00:06:44,447 --> 00:06:46,406 Uh, I've studied how they muted alien powers 152 00:06:46,449 --> 00:06:47,494 in Caulfield Prison, 153 00:06:47,536 --> 00:06:49,930 but it's kind of hard engineering a cage 154 00:06:49,973 --> 00:06:52,802 that weakens alien powers when I'm an alien. 155 00:06:52,846 --> 00:06:54,326 Nice use of deflection. 156 00:06:54,370 --> 00:06:55,545 Okay, my turn. 157 00:06:55,588 --> 00:06:57,024 So, Max, do you miss 158 00:06:57,067 --> 00:06:59,244 the waitress who shall not be named? 159 00:07:06,730 --> 00:07:08,557 Points for aliening the robot cow 160 00:07:08,601 --> 00:07:09,863 to evade my question, but... 161 00:07:09,906 --> 00:07:11,560 you still haven't answered me about Liz. 162 00:07:11,605 --> 00:07:15,478 Well, let me answer your question with another question. 163 00:07:15,521 --> 00:07:17,567 Do you think that singer would like a beer? 164 00:07:17,610 --> 00:07:18,612 ♪ Hey... 165 00:07:18,654 --> 00:07:20,004 Absolutely. 166 00:07:20,048 --> 00:07:21,483 As long as you're not the one delivering it. 167 00:07:21,528 --> 00:07:23,050 ♪ Tell me, baby... 168 00:07:24,095 --> 00:07:26,836 Round of tacos says you're wrong. 169 00:07:28,925 --> 00:07:30,536 Is something weird going on with Max lately? 170 00:07:30,579 --> 00:07:33,757 Weirder than him having an evil twin hidden in the desert? 171 00:07:33,800 --> 00:07:35,846 He seems fun. 172 00:07:35,889 --> 00:07:37,848 Are you sure this isn't misplaced nerves 173 00:07:37,891 --> 00:07:39,283 about Alex coming home? 174 00:07:39,327 --> 00:07:41,461 Because in last night's mindscape, 175 00:07:41,504 --> 00:07:43,505 you were sending out some pretty intense, 176 00:07:43,550 --> 00:07:45,725 "I think it's our time" vibes. 177 00:07:45,769 --> 00:07:47,858 Uh-huh. After eight tequilas, 178 00:07:47,901 --> 00:07:51,382 maybe we should have a moratorium on truth exercises. 179 00:08:15,276 --> 00:08:17,452 -Seems like the new patio's a success. 180 00:08:17,497 --> 00:08:19,237 Hey. 181 00:08:19,281 --> 00:08:21,196 A guy just dropped this off for you. 182 00:08:21,238 --> 00:08:22,370 Oh. 183 00:08:22,413 --> 00:08:23,589 Said it's a gift? 184 00:08:23,632 --> 00:08:26,766 Oh. Yeah, that's from Bert. 185 00:08:26,810 --> 00:08:28,245 He's in my Woman as Warrior class, 186 00:08:28,290 --> 00:08:31,423 and apparently he's been making his own mead. 187 00:08:31,466 --> 00:08:32,554 Mmm. 188 00:08:32,599 --> 00:08:33,947 Hey, well, I'm not one 189 00:08:33,990 --> 00:08:36,777 to let artisanal alcohol go to waste, so... 190 00:08:39,605 --> 00:08:42,043 I want to take a bath in that. 191 00:08:43,434 --> 00:08:45,220 Aren't you supposed to be on a date somewhere? 192 00:08:46,307 --> 00:08:48,571 Uh, I was busy carrying in that crate for you. 193 00:08:48,615 --> 00:08:50,051 Gregory Manes. 194 00:08:50,094 --> 00:08:51,573 You did not bail on the cute teacher 195 00:08:51,618 --> 00:08:53,009 who likes to make her own pottery. 196 00:08:53,053 --> 00:08:55,186 Dating just sucks now. 197 00:08:55,230 --> 00:08:56,971 And the second a girl hears my last name, 198 00:08:57,014 --> 00:08:58,494 she asks about the accident, 199 00:08:58,538 --> 00:09:00,278 and then I got to tell some lame lie, 200 00:09:00,322 --> 00:09:03,150 because the truth doesn't scream, 201 00:09:03,193 --> 00:09:05,500 "Will you be the father of my children?" 202 00:09:05,544 --> 00:09:07,067 Listen, 203 00:09:07,110 --> 00:09:08,634 what happened with your dad was not your fault. 204 00:09:08,677 --> 00:09:09,940 You know that. 205 00:09:11,594 --> 00:09:14,553 And if you ask me, I think you're a hero. 206 00:09:15,642 --> 00:09:16,903 Well, there's a statue in the town square 207 00:09:16,947 --> 00:09:17,991 that super disagrees with you. 208 00:09:18,034 --> 00:09:20,559 More mead, please. 209 00:09:20,602 --> 00:09:23,649 Would you mind staying sober and giving me a ride home? 210 00:09:23,692 --> 00:09:25,565 My truck is in the shop. 211 00:09:26,609 --> 00:09:28,524 Pretty please? 212 00:09:34,269 --> 00:09:35,705 Kyle, I'm so sorry, I'm so sorry. 213 00:09:35,749 --> 00:09:38,099 I completely lost track of time and... 214 00:09:38,142 --> 00:09:40,884 Like, days? Is y-- is your medical convention over? 215 00:09:40,927 --> 00:09:42,929 It's okay. I know you're busy. 216 00:09:43,886 --> 00:09:45,496 But I do have time for a drink 217 00:09:45,540 --> 00:09:46,889 before I head to LAX. 218 00:09:46,933 --> 00:09:50,720 And so, then, can I interest you in a gourmet meal? 219 00:09:50,764 --> 00:09:52,591 It's five stars, I promise. 220 00:09:55,332 --> 00:09:56,596 Uh-huh. 221 00:09:57,379 --> 00:09:58,946 Did your feisty Latina reina 222 00:09:58,989 --> 00:10:00,643 give you the nickel tour of L.A.? 223 00:10:00,687 --> 00:10:02,253 Uh, Steph took me to Alvarado's. 224 00:10:02,297 --> 00:10:04,211 Mm! I hear it's got a great view of the city. 225 00:10:04,254 --> 00:10:06,126 I think she hoped the view 226 00:10:06,169 --> 00:10:08,346 would soften the blow of the breakup. 227 00:10:10,697 --> 00:10:12,133 I can't blame her. 228 00:10:12,176 --> 00:10:14,482 Y-You invented a cure that miraculously saved her life 229 00:10:14,525 --> 00:10:15,788 at the one-yard line 230 00:10:15,831 --> 00:10:17,659 and now she doesn't want to be tied to Roswell. 231 00:10:17,703 --> 00:10:19,443 Why do you have to be tied to Roswell? 232 00:10:21,229 --> 00:10:24,971 Actually, a position opened at my old hospital in New York. 233 00:10:25,014 --> 00:10:26,364 You can get your job back? 234 00:10:26,408 --> 00:10:27,669 Promotion. 235 00:10:27,713 --> 00:10:29,541 So you're curious what your next step is. 236 00:10:29,585 --> 00:10:33,023 I am curious where I actually set up my life. 237 00:10:33,067 --> 00:10:35,721 I mean, isn't that why you moved here to Los Angeles? 238 00:10:37,941 --> 00:10:40,682 I mean... you must love the beaches. 239 00:10:40,726 --> 00:10:41,989 I love it. 240 00:10:43,250 --> 00:10:44,687 Liz? 241 00:10:44,730 --> 00:10:46,907 Have you seriously not been to the beach? 242 00:10:46,950 --> 00:10:49,605 You had pictures of the ocean 243 00:10:49,649 --> 00:10:51,432 in your locker,come on! 244 00:10:51,475 --> 00:10:53,043 I know you're trying to save the world. 245 00:10:53,086 --> 00:10:54,697 Right now, I would just settle for saving 246 00:10:54,740 --> 00:10:57,351 Maria's mind from degenerating every time she has a vision. 247 00:10:59,135 --> 00:11:01,442 But I'm stuck trying to replicate 248 00:11:01,485 --> 00:11:03,009 what I did with Steph without my notes or tapes 249 00:11:03,052 --> 00:11:04,793 or antibodies from Noah's choroid plexus 250 00:11:04,837 --> 00:11:07,230 because Max Evans roasted them. 251 00:11:08,275 --> 00:11:10,799 You weren't gonna solve a global pandemic with Noah's corpse. 252 00:11:10,844 --> 00:11:12,541 You don't know that. 253 00:11:12,583 --> 00:11:14,499 Why are you defending Max right now? You got to be Team Liz! 254 00:11:14,543 --> 00:11:16,937 -Team Liz! -As the founding member of Team Liz, 255 00:11:16,980 --> 00:11:19,025 I got to tell you, you seem unhappy. 256 00:11:19,068 --> 00:11:21,505 I just can't believe it's been a whole year. 257 00:11:22,506 --> 00:11:23,725 Max hasn't come for you. 258 00:11:28,904 --> 00:11:31,602 Have you even gone on a date? 259 00:11:31,647 --> 00:11:32,735 I have, yes. 260 00:11:32,778 --> 00:11:34,736 Mm-hmm. How many second dates? 261 00:11:34,780 --> 00:11:36,477 Because my guess 262 00:11:36,520 --> 00:11:38,219 is there's a lot more petri dishes 263 00:11:38,261 --> 00:11:40,047 that have shared Chardonnay with you than suitors. 264 00:11:42,309 --> 00:11:44,615 Is it really fair to some new guy if I keep looking 265 00:11:44,659 --> 00:11:47,357 over my shoulder hoping that Max is gonna show up? 266 00:11:49,796 --> 00:11:51,405 He's not coming, Liz. 267 00:11:52,928 --> 00:11:54,582 I know that's tough to hear, 268 00:11:54,625 --> 00:11:56,889 but if you've got your life on hold for him... 269 00:11:58,413 --> 00:12:00,067 He's moved on. 270 00:12:01,590 --> 00:12:04,158 Like, you have to do things that make you feel alive 271 00:12:04,201 --> 00:12:06,072 if you're gonna kill it at work, you know that. 272 00:12:07,116 --> 00:12:08,639 Remember who you are. 273 00:12:08,683 --> 00:12:09,946 You are Liz Ortecho. 274 00:12:09,990 --> 00:12:12,383 You don't just accept things that suck. 275 00:12:14,821 --> 00:12:16,648 You change them. 276 00:12:19,173 --> 00:12:22,784 Wow, a '65 Mustang 277 00:12:22,828 --> 00:12:24,004 with a Windsor HiPo V8. 278 00:12:24,047 --> 00:12:25,570 I cannot believe it. 279 00:12:25,614 --> 00:12:27,702 I bought it off an old drag racing buddy 280 00:12:27,746 --> 00:12:28,922 a couple months ago. 281 00:12:28,965 --> 00:12:30,575 You used to drag race? 282 00:12:30,619 --> 00:12:32,707 Is that really so hard to believe? 283 00:12:32,751 --> 00:12:34,665 Uh, for Guerin, no. 284 00:12:34,710 --> 00:12:37,625 For the sweet, one-beer-a-night, second grade teacher? 285 00:12:37,668 --> 00:12:39,105 Uh, yeah. 286 00:12:39,149 --> 00:12:41,760 Well, sorry to break it to you, but your ex doesn't own 287 00:12:41,803 --> 00:12:43,326 the rights to troubled and self-destructive. 288 00:12:43,370 --> 00:12:45,677 Okay, why don't you tell him that? 289 00:12:47,070 --> 00:12:48,418 You guys are good, right? 290 00:12:48,462 --> 00:12:51,466 Some things are just not meant to be. 291 00:12:52,727 --> 00:12:55,774 And how do you know when they are? 292 00:13:03,826 --> 00:13:05,958 So you got any moves with this baby? 293 00:13:10,049 --> 00:13:11,833 How's that? That too much? 294 00:13:11,878 --> 00:13:13,443 No way. 295 00:13:28,937 --> 00:13:30,852 -Are you okay? -I don't know. 296 00:13:30,897 --> 00:13:31,985 I saw this coffin 297 00:13:32,028 --> 00:13:34,029 and I think someone's gonna die. 298 00:14:05,932 --> 00:14:08,020 Hey, Manes. 299 00:14:08,063 --> 00:14:10,980 Hey, I didn't expect you to meet me. 300 00:14:11,024 --> 00:14:13,417 I wasn't exactly at war. 301 00:14:15,767 --> 00:14:18,205 Look, there's, uh, something I need to talk to you about. 302 00:14:18,248 --> 00:14:19,946 It's kind of urgent. 303 00:14:19,989 --> 00:14:21,903 How urgent? 304 00:14:21,947 --> 00:14:23,036 Men have needs, you know? 305 00:14:23,078 --> 00:14:25,211 And I've kind of been off at war, so... 306 00:14:47,190 --> 00:14:49,365 Qué susto. You look like La Llorona. 307 00:14:49,409 --> 00:14:51,368 I was up all night waging a one-woman war 308 00:14:51,412 --> 00:14:52,892 against corporate America. 309 00:14:52,934 --> 00:14:54,719 Mm. 310 00:14:54,763 --> 00:14:55,981 What's wrong? 311 00:14:56,024 --> 00:14:57,244 Uh, nothing. 312 00:14:57,287 --> 00:14:59,158 Today is my first day of art therapy. 313 00:14:59,201 --> 00:15:00,769 What happened to the last therapist? 314 00:15:00,812 --> 00:15:03,859 Talk therapy doesn't exactly work for bipolar disorder 315 00:15:03,903 --> 00:15:05,991 when you're covering up an alien resurrection. 316 00:15:06,034 --> 00:15:07,907 But that's not 317 00:15:07,950 --> 00:15:09,778 why I'm calling. I'm actually calling about Mom. 318 00:15:09,821 --> 00:15:11,126 No. 319 00:15:11,171 --> 00:15:13,607 She sent a package 320 00:15:13,650 --> 00:15:16,044 with all of her plans from last year 321 00:15:16,088 --> 00:15:17,394 to take down Jesse Manes. 322 00:15:17,437 --> 00:15:20,658 This letter asking for forgiveness. 323 00:15:20,701 --> 00:15:22,051 And... 324 00:15:23,182 --> 00:15:24,793 ...butyricol. 325 00:15:26,099 --> 00:15:28,100 That's the drug she used to erase Jenna Cameron's 326 00:15:28,144 --> 00:15:29,275 memory of her. 327 00:15:29,318 --> 00:15:30,581 I'll deal with it when I'm home next. 328 00:15:32,018 --> 00:15:34,672 Do you think by then you'll, like, have a real couch? 329 00:15:36,370 --> 00:15:38,807 I'm working on it. 330 00:15:41,244 --> 00:15:43,855 This was your brain four months ago. 331 00:15:45,292 --> 00:15:47,467 Notice your right temporal lobe? 332 00:15:48,250 --> 00:15:49,817 The dark parts are growing. 333 00:15:49,860 --> 00:15:52,168 Every vision steals a little more from you. 334 00:15:52,211 --> 00:15:54,169 If you don't put back on your protective bracelet 335 00:15:54,213 --> 00:15:55,345 you could be-- 336 00:15:55,389 --> 00:15:57,173 Unable to recognize faces? 337 00:15:57,216 --> 00:15:59,567 Forgetting where I am, and wandering like my mom? 338 00:15:59,610 --> 00:16:03,352 Whoa, but there's a difference between you and her. 339 00:16:03,397 --> 00:16:05,789 You can stop this. 340 00:16:05,833 --> 00:16:07,139 Okay, I came in and I got the scans 341 00:16:07,182 --> 00:16:08,576 after my visions just like you said. 342 00:16:08,619 --> 00:16:10,707 -Why are you fighting me on this? -Because... 343 00:16:10,751 --> 00:16:12,667 last night... 344 00:16:12,710 --> 00:16:14,538 I saw a funeral. 345 00:16:18,325 --> 00:16:20,543 Whatever you're here to ask me, 346 00:16:20,587 --> 00:16:22,154 you already know it's a bad idea. 347 00:16:22,197 --> 00:16:23,721 Why am I having these visions 348 00:16:23,764 --> 00:16:25,114 if I'm not supposed to do anything 349 00:16:25,158 --> 00:16:26,636 about them? I don't know. 350 00:16:26,681 --> 00:16:28,248 But I do know that people die all the time. 351 00:16:28,291 --> 00:16:29,292 It's gonna happen whether you know 352 00:16:29,336 --> 00:16:30,727 who's in that coffin or not. 353 00:16:30,772 --> 00:16:32,033 What I can keep from ending poorly 354 00:16:32,077 --> 00:16:33,121 is your life. 355 00:16:34,210 --> 00:16:35,820 Please... 356 00:16:35,864 --> 00:16:37,605 reconsider the bracelet. 357 00:16:46,178 --> 00:16:48,181 Do I have competition? 358 00:16:48,224 --> 00:16:50,096 No. 359 00:16:50,139 --> 00:16:53,620 It's my brother and Maria making sure I got in okay. 360 00:16:53,663 --> 00:16:55,840 And did you? 361 00:16:55,884 --> 00:16:57,407 Get in okay? 362 00:17:02,543 --> 00:17:05,198 Look, I did come to meet you today to talk. 363 00:17:05,240 --> 00:17:07,287 But we got caught up. 364 00:17:08,940 --> 00:17:10,942 But it is important. 365 00:17:13,467 --> 00:17:15,730 Have you ever heard of Deep Sky? 366 00:17:24,607 --> 00:17:27,915 Remember, this is about learning to see. 367 00:17:27,959 --> 00:17:30,483 Not just with your eyes, but with your heart. 368 00:17:30,527 --> 00:17:33,661 Don't push your traumas away in your art. 369 00:17:33,703 --> 00:17:36,097 Paint the pain that makes you powerful. 370 00:17:45,151 --> 00:17:47,457 If you could just... 371 00:17:47,500 --> 00:17:49,415 sign this form for court, 372 00:17:49,459 --> 00:17:51,200 I'll be out of your hair. 373 00:17:51,243 --> 00:17:53,201 Grab an easel, Mr. Long. 374 00:17:53,246 --> 00:17:54,942 I'll sign that in four hours. 375 00:17:59,251 --> 00:18:00,817 Look, guys like me get recruited 376 00:18:00,862 --> 00:18:02,558 into Deep Sky all the time, Alex. 377 00:18:02,603 --> 00:18:06,172 Next time lead with, "Babe, I'm a cold-blooded mercenary." 378 00:18:06,214 --> 00:18:07,128 I'm not a mercenary, okay? 379 00:18:07,173 --> 00:18:09,087 I'm-I'm an archivist. 380 00:18:09,131 --> 00:18:11,394 And to think I was going to tell you I wanted to be exclusive. 381 00:18:11,438 --> 00:18:13,788 I didn't have a choice but to keep it from you. 382 00:18:13,830 --> 00:18:16,703 At Deep Sky, secrecy is the price of admission. 383 00:18:19,619 --> 00:18:22,536 Then why are you risking telling me now? 384 00:18:23,666 --> 00:18:26,670 They're gonna try to recruit you, Alex. 385 00:18:27,540 --> 00:18:29,368 You think I would go AWOL? 386 00:18:29,412 --> 00:18:32,198 Join a group of paramilitary murderers? No. 387 00:18:32,240 --> 00:18:34,287 But you might take an honorable discharge 388 00:18:34,329 --> 00:18:36,157 and join a group of innovators 389 00:18:36,201 --> 00:18:38,682 who hold the secrets to the universe. 390 00:18:45,340 --> 00:18:47,647 What kind of secrets? I mean... 391 00:18:47,691 --> 00:18:49,301 We talking, like, Bigfoot? 392 00:18:49,345 --> 00:18:50,693 No, Bigfoot isn't real. 393 00:18:53,087 --> 00:18:54,307 JFK, 394 00:18:54,349 --> 00:18:55,786 that little chamber behind Mount Rushmore... 395 00:18:55,829 --> 00:18:57,135 Aliens? 396 00:18:59,224 --> 00:19:01,227 I only have A-level clearance. 397 00:19:02,357 --> 00:19:04,011 You're being tapped for E. 398 00:19:05,361 --> 00:19:07,450 Think of it like the Pentagon. 399 00:19:07,493 --> 00:19:10,105 The deeper you go, the more answers you find. 400 00:19:10,148 --> 00:19:12,933 You're afraid I won't be able to resist those answers? 401 00:19:15,501 --> 00:19:17,590 If you go deep... 402 00:19:17,634 --> 00:19:20,201 you'll be cut off from everyone. 403 00:19:24,250 --> 00:19:26,295 And I don't want to lose you to them. 404 00:19:29,690 --> 00:19:31,909 Look, I'm leaving Roswell tonight on my book tour. 405 00:19:31,952 --> 00:19:33,780 10:00 p.m. bus. 406 00:19:36,131 --> 00:19:37,914 I really hope you'll come with me. 407 00:19:57,065 --> 00:19:59,327 ♪ So get bent. 408 00:20:06,422 --> 00:20:08,858 I love this song! 409 00:20:26,398 --> 00:20:28,488 What, you're doing my job now? 410 00:20:28,530 --> 00:20:30,403 Doesn't feel good, does it? 411 00:20:30,445 --> 00:20:31,882 Funny story, actually. 412 00:20:31,925 --> 00:20:33,275 The paramedics owed me a favor 413 00:20:33,318 --> 00:20:35,320 and I used it on your stupid ass. 414 00:20:35,364 --> 00:20:38,105 Because you haven't been coming to any of your appointments. 415 00:20:39,846 --> 00:20:42,501 Which I decided was your own messed-up choice, 416 00:20:42,545 --> 00:20:43,720 until Maria comes to me this morning 417 00:20:43,763 --> 00:20:45,721 and said she had a vision of a funeral. 418 00:20:47,681 --> 00:20:50,249 She doesn't know. 419 00:20:50,291 --> 00:20:51,641 But I have a pretty good idea. 420 00:20:51,684 --> 00:20:54,426 You're dying, Max. 421 00:20:56,255 --> 00:20:57,298 Soon. 422 00:20:57,343 --> 00:20:58,996 And it's time you tell the truth 423 00:20:59,039 --> 00:21:01,085 because I'm not keeping this secret anymore. 424 00:21:09,355 --> 00:21:12,357 Well, I know that this is in no way whatsoever a date, 425 00:21:12,401 --> 00:21:15,577 but, uh, damn, Roswell. 426 00:21:15,622 --> 00:21:19,320 Even I, future first Latina to win a Noble Prize, 427 00:21:19,365 --> 00:21:21,932 Elizabeth Christina Magdalene... 428 00:21:21,976 --> 00:21:24,760 -Magdalene? -Communion name. Ortecho... 429 00:21:24,805 --> 00:21:26,762 Might need two prizes to fit all those names. 430 00:21:26,807 --> 00:21:29,505 ...can shed my lab onesie and glasses 431 00:21:29,548 --> 00:21:32,855 and come have a Chardonnay and sushi with my cleaned-up, 432 00:21:32,900 --> 00:21:34,509 but still slightly scruffy... 433 00:21:34,554 --> 00:21:36,511 Well, got to keep it manly, even in the labby. 434 00:21:36,556 --> 00:21:38,862 ...partner in crime. 435 00:21:39,602 --> 00:21:42,344 To making something great together. 436 00:21:47,393 --> 00:21:48,915 It's Margot. 437 00:21:55,226 --> 00:21:56,750 Our patent was leaked. 438 00:22:00,449 --> 00:22:02,451 Hey. 439 00:22:02,494 --> 00:22:04,758 Where's your shock? 440 00:22:04,800 --> 00:22:06,541 This was, like, eight months of our lives, 441 00:22:06,586 --> 00:22:09,849 and you're not exactly the calm one here in the du... 442 00:22:15,595 --> 00:22:17,857 What did you do, Roswell? 443 00:22:24,951 --> 00:22:26,432 All right, Genoryx owns your-your computer, 444 00:22:26,474 --> 00:22:27,954 your phone, your apartment building 445 00:22:27,998 --> 00:22:32,480 and your I.P., so if it's you, 446 00:22:32,525 --> 00:22:33,874 you're toast. 447 00:22:33,916 --> 00:22:36,484 Let's just say for, like, one moment, that it's me. 448 00:22:36,528 --> 00:22:40,096 Oh. And... then what? 449 00:22:42,838 --> 00:22:45,232 I have a buddy in the tech field. 450 00:22:45,276 --> 00:22:46,582 He wants me to consult 451 00:22:46,625 --> 00:22:47,713 on a DNA sequence for a security system. 452 00:22:47,757 --> 00:22:49,672 If I agree, I bet that he could cook up 453 00:22:49,715 --> 00:22:51,457 some sort of computer worm to maybe... 454 00:22:51,500 --> 00:22:53,633 No. No, no, no. I don't want you to call in 455 00:22:53,675 --> 00:22:55,068 such a huge favor for me. 456 00:22:55,112 --> 00:22:56,940 Well, good, because it's not for you. 457 00:23:00,378 --> 00:23:01,683 I got into genetics 458 00:23:01,728 --> 00:23:03,076 because my mother's early-onset Alzheimer's 459 00:23:03,119 --> 00:23:04,599 made me in an orphan when I was nine. 460 00:23:04,644 --> 00:23:07,472 I've spent my entire adult life 461 00:23:07,516 --> 00:23:09,823 trying to make her suffering worth it. 462 00:23:10,563 --> 00:23:12,259 I can't lose this neurostudy. 463 00:23:12,303 --> 00:23:13,653 Genoryx will not take away our grant 464 00:23:13,695 --> 00:23:15,132 just because they lost some money. 465 00:23:15,175 --> 00:23:16,394 That would be a publicity nightmare. 466 00:23:16,438 --> 00:23:18,614 You're right, they can't. 467 00:23:18,657 --> 00:23:21,008 But they can fire you, for cause... 468 00:23:24,490 --> 00:23:26,143 ...and me right along with you. 469 00:23:28,798 --> 00:23:31,147 I can't approve your anger management hours 470 00:23:31,192 --> 00:23:33,586 if you didn't participate in the therapy, Wyatt. 471 00:23:33,628 --> 00:23:35,544 Sure I did. There's-there's my art. 472 00:23:35,587 --> 00:23:38,547 That's not art. 473 00:23:38,590 --> 00:23:39,808 It's a penis. 474 00:23:39,853 --> 00:23:42,289 It's a cactus. See? 475 00:23:42,333 --> 00:23:44,988 That's a flower right there on that testicle. 476 00:23:47,034 --> 00:23:50,340 Lady, it's not my fault that I'm bad at art. 477 00:23:50,384 --> 00:23:51,472 Art is gay. 478 00:23:57,697 --> 00:23:59,480 Hey. You... 479 00:23:59,525 --> 00:24:01,440 look just like... 480 00:24:01,482 --> 00:24:02,528 Rosa Ortecho? 481 00:24:02,570 --> 00:24:04,486 Yeah, I-I get that all the time. 482 00:24:04,529 --> 00:24:07,270 I'm her cousin Rosalinda, but I-I never met her. 483 00:24:07,315 --> 00:24:08,882 I was really young when she died. 484 00:24:08,924 --> 00:24:11,492 I've known the Ortecho family my entire life 485 00:24:11,537 --> 00:24:14,496 and there is no such thing as a Rosalinda. 486 00:24:14,539 --> 00:24:16,192 Okay, 487 00:24:16,237 --> 00:24:18,760 well, then, go with the logical explanation. 488 00:24:20,327 --> 00:24:22,808 I'm her ghost. Boo. 489 00:24:35,038 --> 00:24:37,476 What are you doing here, Max? 490 00:24:37,519 --> 00:24:38,867 I can feel you're stressed. 491 00:24:39,868 --> 00:24:41,609 Need me to adjust the pacemaker? 492 00:24:41,653 --> 00:24:43,481 I want you to finish the cage. 493 00:24:47,136 --> 00:24:49,749 And I don't need a mindscape 494 00:24:49,791 --> 00:24:51,576 to tell you're lying about delaying it. 495 00:24:51,619 --> 00:24:53,578 We have answers here we can't ignore. 496 00:24:53,622 --> 00:24:56,016 We can, and we should. 497 00:24:56,058 --> 00:24:57,104 'Cause what we have here is someone 498 00:24:57,146 --> 00:24:58,539 our moms called the devil. 499 00:24:58,584 --> 00:24:59,714 Safely locked away. 500 00:24:59,759 --> 00:25:01,978 All our lives you've been asking questions. 501 00:25:02,021 --> 00:25:03,632 Uh-- what happened to that Michael Guerin? 502 00:25:03,675 --> 00:25:05,286 What happened to the Max Evans 503 00:25:05,328 --> 00:25:06,808 who covered up a murder to keep our secret? 504 00:25:06,853 --> 00:25:08,942 I was wrong to do that. 505 00:25:10,029 --> 00:25:12,554 I was a scared 17-year-old kid. 506 00:25:12,597 --> 00:25:14,643 But I can't afford to be scared anymore. 507 00:25:14,686 --> 00:25:17,558 Maybe we should be scared. 508 00:25:17,603 --> 00:25:19,778 According to Tripp's journals, Jones stepped off a ship 509 00:25:19,821 --> 00:25:22,041 and he ignited a war between humans and aliens 510 00:25:22,085 --> 00:25:23,957 with a flick of his wrist. 511 00:25:25,087 --> 00:25:27,700 You don't want to finish the cage, fine. 512 00:25:27,742 --> 00:25:29,440 I'll find another way to do it. 513 00:25:30,702 --> 00:25:32,791 To what? 514 00:25:32,835 --> 00:25:35,316 What, you're gonna build one yourself? 515 00:25:36,709 --> 00:25:39,755 What has gotten into you? 516 00:25:39,798 --> 00:25:41,147 I can feel it, too. 517 00:25:41,191 --> 00:25:43,411 What are you keeping from us? 518 00:25:43,453 --> 00:25:44,846 D-Did something happen? 519 00:25:44,891 --> 00:25:46,980 When Jones touched you before we threw him in the pod? 520 00:25:47,022 --> 00:25:48,894 No, it's not, it's not that. 521 00:25:48,938 --> 00:25:50,330 Well, it's something. 522 00:25:51,549 --> 00:25:52,942 And if you don't come clean, I think Iz 523 00:25:52,986 --> 00:25:54,769 should get inside his head, 524 00:25:54,814 --> 00:25:55,944 play another round of truth 525 00:25:55,989 --> 00:25:57,250 to get to the heart of the matter? 526 00:25:59,209 --> 00:26:02,169 The heart is what's the matter. 527 00:26:06,739 --> 00:26:08,914 No. No. 528 00:26:10,916 --> 00:26:13,222 You're better. 529 00:26:14,136 --> 00:26:16,269 Valenti did a transplant. It's better. 530 00:26:16,313 --> 00:26:17,663 Yeah... 531 00:26:17,705 --> 00:26:20,143 and my body's rejecting it. 532 00:26:23,798 --> 00:26:26,366 My time is almost up. 533 00:26:31,240 --> 00:26:32,502 I'm dying. 534 00:26:42,991 --> 00:26:44,690 You've known for a year. 535 00:26:44,732 --> 00:26:46,822 We-we could've had time to save you. 536 00:26:46,865 --> 00:26:48,824 If I told you a year ago 537 00:26:48,867 --> 00:26:51,173 you would've just wasted that time again. 538 00:26:51,218 --> 00:26:52,698 What are you talking about? 539 00:26:52,740 --> 00:26:55,265 We didn't waste our time last year. You're alive. 540 00:26:57,702 --> 00:27:00,401 You didn't think that I was strong enough to handle this. 541 00:27:00,443 --> 00:27:02,663 No, I just wanted to leave you with good memories. 542 00:27:02,708 --> 00:27:04,273 Oh, and you thought that's what we needed? 543 00:27:04,317 --> 00:27:06,755 A year of tequila and skeet shooting 544 00:27:06,798 --> 00:27:07,886 and then you're through? 545 00:27:07,930 --> 00:27:10,759 I was trying to do right by you. 546 00:27:10,803 --> 00:27:12,368 Both of you. 547 00:27:14,284 --> 00:27:16,112 You know, it was the craziest thing. 548 00:27:16,155 --> 00:27:17,679 My girlfriend dumped me, 549 00:27:17,722 --> 00:27:19,549 I'm broker than I've ever been, 550 00:27:19,594 --> 00:27:22,291 Alex took off, there was a global pandemic, and yet, 551 00:27:22,336 --> 00:27:23,858 I was happy. 552 00:27:23,903 --> 00:27:25,251 Because this. 553 00:27:25,295 --> 00:27:27,253 Because us three, because we were good. 554 00:27:28,342 --> 00:27:29,430 And I was wrong. 555 00:27:29,472 --> 00:27:30,692 Well, there's still time for answers. 556 00:27:30,736 --> 00:27:31,779 Max, just don't! 557 00:27:35,131 --> 00:27:36,915 We didn't deserve this. 558 00:27:44,705 --> 00:27:46,447 You got to take a deep breath, buddy. 559 00:27:46,490 --> 00:27:48,144 We still got to get to the third floor. 560 00:27:48,188 --> 00:27:49,624 Hey, you know what? Remove a plasid from a bacteria, 561 00:27:49,667 --> 00:27:50,930 I'm your guy. I'm not Ethan Hunt. 562 00:27:50,972 --> 00:27:52,496 I still have student loans. 563 00:27:52,539 --> 00:27:54,715 It's America. Everyone has student loans. 564 00:27:54,759 --> 00:27:57,849 -How are you so calm? -I'm always good when it comes to the science. 565 00:27:57,893 --> 00:27:59,502 In this instance, I'm fighting for the chance to keep doing it. 566 00:27:59,547 --> 00:28:00,940 Well, then, I suppose you have some brilliant, 567 00:28:00,982 --> 00:28:02,897 cutting-edge plan to get past this. 568 00:28:02,942 --> 00:28:05,161 Actually, we're gonna hit the yellow wire with 50,000 volts. 569 00:28:06,554 --> 00:28:08,034 Okay. 570 00:28:09,775 --> 00:28:11,253 You know what's weird? I didn't realize that you were 571 00:28:11,298 --> 00:28:13,256 so familiar with -electrical currents. -I'm not. 572 00:28:13,299 --> 00:28:15,345 I used to know somebody... 573 00:28:15,388 --> 00:28:18,086 You know what? It's not important, so... 574 00:28:18,131 --> 00:28:19,914 Ready? 575 00:28:29,882 --> 00:28:31,273 Hey. Hey. 576 00:28:31,317 --> 00:28:33,015 Haven't seen you around here lately. 577 00:28:33,058 --> 00:28:35,451 Yeah. Oh, you know, Alex is back. 578 00:28:35,496 --> 00:28:38,019 Did you, uh, come to invite me to the wedding? 579 00:28:38,064 --> 00:28:40,587 Had to go and make it awkward, huh, DeLuca? 580 00:28:41,980 --> 00:28:43,852 But no. 581 00:28:43,895 --> 00:28:45,767 This is alien business. 582 00:28:49,162 --> 00:28:51,250 I heard you had a funeral vision. 583 00:28:51,294 --> 00:28:52,773 Came here to stop you 584 00:28:52,817 --> 00:28:54,950 from throwing on your cape and playing hero about it. 585 00:28:54,993 --> 00:28:56,909 We're not having last year's conversation 586 00:28:56,951 --> 00:28:58,605 all over again, are we? 587 00:28:58,648 --> 00:29:00,868 I didn't come here to fall into old patterns. 588 00:29:03,088 --> 00:29:04,742 It's Max in the coffin. 589 00:29:08,528 --> 00:29:10,965 His body is rejecting Noah's heart. 590 00:29:11,009 --> 00:29:12,315 Oh, my God, Michael. 591 00:29:12,358 --> 00:29:13,316 I'm so sorry. 592 00:29:13,359 --> 00:29:14,752 I'm sorry. 593 00:29:18,278 --> 00:29:20,932 I just came here to give you some clarity, okay? 594 00:29:20,976 --> 00:29:23,544 Um, before anyone gets hurt more. 595 00:29:34,816 --> 00:29:37,252 Okay. My hacker buddy rewrote the chip, so... Mm-hmm. 596 00:29:37,297 --> 00:29:40,386 Dr. Margot Meyerson identified. 597 00:29:40,430 --> 00:29:42,998 Testing resting heart rate. 598 00:29:43,041 --> 00:29:44,130 What? What? 599 00:29:44,173 --> 00:29:45,826 -No. Did we know about this test? -No. 600 00:29:45,871 --> 00:29:47,436 Fail. 71. 601 00:29:47,480 --> 00:29:50,440 I-I mean, her resting heart rate must be higher than yours. 602 00:29:50,483 --> 00:29:52,790 Okay, let's test your ticker. 603 00:29:54,182 --> 00:29:55,881 Resting heart rate 604 00:29:55,923 --> 00:29:58,361 -outside range for Meyerson. -Should I do some jumping jacks? 605 00:29:58,404 --> 00:30:00,058 No, no, no. That's gonna make it skyrocket. 606 00:30:00,102 --> 00:30:01,669 Okay, so, then, I'm going to jail. 607 00:30:02,931 --> 00:30:04,498 I think you like me. 608 00:30:04,540 --> 00:30:06,020 What? 609 00:30:06,065 --> 00:30:07,806 I think you thought that a good bottle of wine 610 00:30:07,848 --> 00:30:10,416 and a drive around the hills would lead to a kiss. 611 00:30:11,592 --> 00:30:13,723 76. 612 00:30:13,768 --> 00:30:15,726 Oh, you do want to kiss me. 613 00:30:15,769 --> 00:30:17,423 -78. -I mean, 614 00:30:17,467 --> 00:30:19,425 we're already breaking the rules. 615 00:30:19,469 --> 00:30:22,690 What's one more naughty thing 616 00:30:22,732 --> 00:30:25,126 to just pile on top? 617 00:30:26,912 --> 00:30:28,695 82. Resting heart rate success. 618 00:30:28,739 --> 00:30:30,523 Ooh! 619 00:30:30,567 --> 00:30:33,569 Welcome to the third floor, Margot Meyerson. 620 00:30:33,614 --> 00:30:35,484 After you, partner. 621 00:30:35,528 --> 00:30:36,703 Cute. 622 00:30:44,667 --> 00:30:46,322 I need to get a social circle 623 00:30:46,365 --> 00:30:48,585 that can't unlock doors with their mind. 624 00:30:50,065 --> 00:30:53,415 Well, fear not, Valenti. 625 00:30:53,460 --> 00:30:57,681 Apparently, that circle is rapidly shrinking. 626 00:30:57,724 --> 00:30:59,682 He told you. 627 00:31:03,599 --> 00:31:06,342 Can you mentally unlock the top file cabinet, please? 628 00:31:19,964 --> 00:31:22,096 What's on your mind? 629 00:31:22,141 --> 00:31:24,056 -Treatment. -What Liz, 630 00:31:24,098 --> 00:31:26,057 Guerin, and I did with duct tape and bubble gum 631 00:31:26,101 --> 00:31:29,104 still needed Rosa and a small miracle to get Evans upright. 632 00:31:29,147 --> 00:31:30,845 If I thought there was an answer, 633 00:31:30,888 --> 00:31:33,065 I'd personally drive Liz back here. 634 00:31:35,197 --> 00:31:37,373 This is the part where you pour me more tequila 635 00:31:37,416 --> 00:31:39,070 and tell me there isn't. 636 00:31:47,557 --> 00:31:51,778 Okay, just don't give me any cheesy pamphlets to read. 637 00:31:51,822 --> 00:31:55,000 I keep hoping Alex would pop in with some... 638 00:31:55,042 --> 00:31:58,828 alien glass piece that holds a medical textbook on you. 639 00:32:00,179 --> 00:32:02,615 But there is no you to study. 640 00:32:02,659 --> 00:32:05,096 Worse, there's nobody from your planet 641 00:32:05,140 --> 00:32:07,055 to ask about how you work. 642 00:32:07,098 --> 00:32:09,404 I don't know. 643 00:32:12,017 --> 00:32:14,236 How much time does he have? 644 00:32:14,279 --> 00:32:16,064 In my case study of one... 645 00:32:16,107 --> 00:32:17,979 not long. 646 00:32:26,291 --> 00:32:28,990 Thank you... 647 00:32:29,034 --> 00:32:30,251 for caring. 648 00:32:30,296 --> 00:32:33,167 "Do no harm" is right on that door. 649 00:32:37,651 --> 00:32:41,785 We all know you do far more than that. 650 00:32:59,064 --> 00:33:00,760 Vitals are normal... 651 00:33:00,804 --> 00:33:02,284 for Max. 652 00:33:02,327 --> 00:33:04,894 His sutures are healing well. 653 00:33:04,939 --> 00:33:09,377 Color is back in his cheeks and fingertips. 654 00:33:10,117 --> 00:33:12,990 His hands feel like his hands again. 655 00:33:14,122 --> 00:33:16,342 Max, I know you can't hear me. 656 00:33:16,384 --> 00:33:19,039 Or maybe it's different for you. 657 00:33:20,519 --> 00:33:22,652 Can you feel me holding your hand? 658 00:33:26,178 --> 00:33:27,875 All this with Max, 659 00:33:27,917 --> 00:33:29,355 it really makes you wonder what you would do 660 00:33:29,397 --> 00:33:30,790 if you were on borrowed time. 661 00:33:30,834 --> 00:33:32,618 Mm-hmm. 662 00:33:32,662 --> 00:33:35,186 Do you ever wish you knew more about your dad? 663 00:33:35,230 --> 00:33:38,277 And potentially uncover more half siblings? 664 00:33:38,319 --> 00:33:39,494 No, thanks. 665 00:33:39,538 --> 00:33:42,280 I, uh, I might have a chance 666 00:33:42,324 --> 00:33:44,326 to find out more than my dad ever could. 667 00:33:44,369 --> 00:33:46,501 Haven't we swiped enough alien bodies 668 00:33:46,546 --> 00:33:48,590 from the morgue in one lifetime? 669 00:33:48,634 --> 00:33:51,986 Look, if I take it, I have a feeling 670 00:33:52,029 --> 00:33:55,076 I won't be having too many more of these fireside chats. 671 00:33:56,208 --> 00:33:57,425 With anyone. 672 00:34:03,779 --> 00:34:06,044 What's your heart telling you? 673 00:34:09,351 --> 00:34:12,092 To say no. 674 00:34:12,137 --> 00:34:13,920 Put it all behind me, 675 00:34:13,963 --> 00:34:16,750 ride off into the sunset with a cute guy. 676 00:34:20,405 --> 00:34:22,755 But cleaning up after Project Shepherd this past year, 677 00:34:22,798 --> 00:34:25,237 I cannot help but think that... 678 00:34:26,934 --> 00:34:31,199 ...if my family oversaw something that went so wrong... 679 00:34:31,242 --> 00:34:36,509 maybe there is someone out there who could have gotten it right. 680 00:34:37,510 --> 00:34:40,121 I just came back from a convention 681 00:34:40,164 --> 00:34:41,469 in transplant medicine 682 00:34:41,514 --> 00:34:44,038 where specialists from all over the world 683 00:34:44,081 --> 00:34:46,780 shared their experiences. 684 00:34:46,822 --> 00:34:49,260 Yeah, listening to them talk, it... 685 00:34:49,304 --> 00:34:53,134 reminded me what I used to love so much about being a doctor. 686 00:34:53,177 --> 00:34:54,875 What, the rush of discovery? 687 00:34:54,918 --> 00:34:58,443 No, the camaraderie in sharing those discoveries. 688 00:35:03,188 --> 00:35:05,755 I can't tell you what choice to make. 689 00:35:05,798 --> 00:35:09,454 But I can tell you that alone is a lonely place to be. 690 00:35:12,197 --> 00:35:14,242 ♪ I wonder 691 00:35:14,286 --> 00:35:17,898 ♪ Is there's anything I'm going to miss... ♪ 692 00:35:20,248 --> 00:35:21,335 We're closed. 693 00:35:25,427 --> 00:35:28,168 ♪ How's it going to be when... 694 00:35:28,213 --> 00:35:30,693 I know who you are. 695 00:35:30,737 --> 00:35:33,260 You're drunk. 696 00:35:33,304 --> 00:35:34,914 And you're... 697 00:35:34,958 --> 00:35:36,221 a liar! 698 00:35:37,222 --> 00:35:38,788 ♪ Between you and me... 699 00:35:39,789 --> 00:35:44,228 Rosalinda Ortecho doesn't exist. 700 00:35:45,664 --> 00:35:48,842 And if it takes a second autopsy to confirm it... 701 00:35:51,235 --> 00:35:52,585 ...so be it. 702 00:35:55,543 --> 00:35:57,416 I know you, Rosa. 703 00:35:57,458 --> 00:36:00,027 I'd know you anywhere. 704 00:36:01,420 --> 00:36:04,161 The way you draw on your canvas shoes. 705 00:36:04,204 --> 00:36:07,425 Third Eye Blind on the jukebox. Your damn necklace. 706 00:36:10,603 --> 00:36:13,300 There's something odd about you. 707 00:36:13,344 --> 00:36:14,911 Wyatt, you're crazy. 708 00:36:14,954 --> 00:36:17,610 If I'm so crazy, then why are all these lights 709 00:36:17,652 --> 00:36:20,307 going blinky-blinky in here, huh? 710 00:36:20,351 --> 00:36:21,309 Oh, yeah! 711 00:36:21,353 --> 00:36:24,181 It's just crazy Wyatt 712 00:36:24,224 --> 00:36:26,139 acting crazy again! 713 00:36:27,576 --> 00:36:31,753 My sister never should have been near you. 714 00:36:34,496 --> 00:36:36,367 Your drunk, illegal ass killed her. 715 00:36:37,282 --> 00:36:38,630 No! 716 00:37:04,177 --> 00:37:07,007 -Never pegged you as a brew-and-book guy. 717 00:37:08,617 --> 00:37:11,532 So, what did you have me pegged as? 718 00:37:11,577 --> 00:37:14,362 Bourbon and a bad attitude. 719 00:37:16,233 --> 00:37:17,452 Well... 720 00:37:17,496 --> 00:37:19,367 you're half right. 721 00:37:20,498 --> 00:37:22,108 So, what kind of girl are you? 722 00:37:23,110 --> 00:37:25,416 The kind that sits... 723 00:37:25,460 --> 00:37:28,724 and adds a boy's bourbon to her brew. 724 00:37:49,222 --> 00:37:52,181 ♪ Life is just a lonely highway ♪ 725 00:37:53,226 --> 00:37:56,490 ♪ I'm out here on the open road ♪ 726 00:37:56,534 --> 00:38:00,146 ♪ I'm old enough to see behind me ♪ 727 00:38:00,190 --> 00:38:04,934 ♪ But young enough to feel my soul ♪ 728 00:38:04,978 --> 00:38:07,981 ♪ I don't want to lose you, baby ♪ 729 00:38:08,023 --> 00:38:12,333 ♪ And I don't want to be alone 730 00:38:12,376 --> 00:38:15,030 ♪ Don't want to live my days without you ♪ 731 00:38:15,074 --> 00:38:18,818 ♪ But for now I've got to be without you ♪ 732 00:38:19,557 --> 00:38:23,648 ♪ I've got a pocket full of money ♪ 733 00:38:27,914 --> 00:38:30,438 ♪ And a pocket full of keys 734 00:38:30,481 --> 00:38:33,311 ♪ That have no bounds 735 00:38:35,443 --> 00:38:39,490 ♪ But then I think of lovin' 736 00:38:40,534 --> 00:38:42,362 ♪ And I just... 737 00:38:42,407 --> 00:38:43,755 So you're... 738 00:38:43,798 --> 00:38:45,583 absolutely certain? 739 00:38:45,626 --> 00:38:49,369 Last 24 hours wiped from the drive. 740 00:38:49,414 --> 00:38:51,153 Yeah. Well, hopefully they don't notice 741 00:38:51,197 --> 00:38:53,460 that your Monday looks an awful lot like my Monday. 742 00:38:53,505 --> 00:38:55,420 Half an episode of The Floor Is Lava, 743 00:38:55,463 --> 00:38:57,117 yacht rock memes and, uh... 744 00:38:57,159 --> 00:38:59,423 oh, some mild BDSM porn. 745 00:38:59,467 --> 00:39:01,512 But only because... Okay, that's good, thank you. 746 00:39:03,384 --> 00:39:05,472 You're welcome, Roswell. 747 00:39:06,474 --> 00:39:08,519 I'm sorry I didn't consider the repercussions 748 00:39:08,563 --> 00:39:10,347 when I leaked the formula. 749 00:39:12,567 --> 00:39:14,003 I know you probably could've sat back 750 00:39:14,047 --> 00:39:15,483 and watched me get eaten alive, so... 751 00:39:18,268 --> 00:39:21,402 Who was it that made you so distrustful, Liz? 752 00:39:21,445 --> 00:39:23,534 ♪ It's just that I can't breathe without you ♪ 753 00:39:23,577 --> 00:39:25,536 I'm not trying to ruin you. 754 00:39:25,579 --> 00:39:27,407 All right? You're brilliant, 755 00:39:27,452 --> 00:39:29,802 and there aren't enough people like you on the planet, so... 756 00:39:29,844 --> 00:39:32,543 You know, if you're gonna go all mad scientist 757 00:39:32,586 --> 00:39:34,588 and break the rules, just... 758 00:39:34,632 --> 00:39:35,938 break 'em better. 759 00:39:36,677 --> 00:39:38,853 Enough talking. 760 00:39:39,898 --> 00:39:41,596 I want to make your heart race again. 761 00:39:44,860 --> 00:39:48,472 ♪ But when it comes to loving... ♪ 762 00:39:48,516 --> 00:39:50,648 Another round? 763 00:39:50,692 --> 00:39:52,519 No more booze. 764 00:39:52,563 --> 00:39:54,565 I am gonna need you awake 765 00:39:54,608 --> 00:39:56,742 for at least a few hours. 766 00:39:57,481 --> 00:39:59,179 One question. 767 00:39:59,222 --> 00:40:03,530 If you're hoping this will be more than one night... 768 00:40:03,574 --> 00:40:05,532 No phone numbers. No breakfast. 769 00:40:05,577 --> 00:40:09,581 No going fishing with my daddy after church with my mom. 770 00:40:09,623 --> 00:40:11,146 I get it. 771 00:40:12,583 --> 00:40:14,454 Now, would you just... 772 00:40:42,527 --> 00:40:44,833 Sorry, we're closed. 773 00:40:53,755 --> 00:40:55,583 Of course I'm upset. 774 00:40:55,626 --> 00:40:57,628 This is like Noah all over again. 775 00:40:57,672 --> 00:41:00,152 We are covering up a murder. 776 00:41:03,373 --> 00:41:04,896 Get off! 777 00:41:14,688 --> 00:41:16,516 It's not Max. 778 00:41:40,628 --> 00:41:41,802 Howdy, partner. 779 00:41:44,802 --> 00:41:48,802 Preuzeto sa www.titlovi.com 56160

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.