All language subtitles for Roadrunner.A.Film.About.Anthony.Bourdain.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO.v3

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,104 --> 00:00:35,104 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:52,778 --> 00:00:54,814 It is considered useful 3 00:00:54,847 --> 00:00:56,682 and enlightening and therapeutic 4 00:00:56,715 --> 00:00:59,785 to think about death for a few minutes a day. 5 00:01:01,987 --> 00:01:05,358 What actually happens to my physical remains 6 00:01:05,392 --> 00:01:08,128 is of zero interest to me. 7 00:01:09,129 --> 00:01:12,232 I don't want anybody seeing my body, I don't want anybody... 8 00:01:12,265 --> 00:01:13,966 I don't want a party. 9 00:01:13,999 --> 00:01:16,001 "Reported dead." 10 00:01:16,902 --> 00:01:19,738 Unless it could provide entertainment value to... 11 00:01:19,772 --> 00:01:22,775 I mean, in a perverse or subversive way, you know. 12 00:01:22,808 --> 00:01:25,744 I mean, if you could throw me into a wood chipper and punt... 13 00:01:25,778 --> 00:01:27,813 you know, spray me into Harrods, 14 00:01:27,847 --> 00:01:29,715 you know, at, uh, 15 00:01:29,748 --> 00:01:32,319 you know, middle of the rush hour, 16 00:01:32,352 --> 00:01:33,919 that would be pretty epic. 17 00:01:33,953 --> 00:01:35,855 I wouldn't mind being remembered in that way. 18 00:01:35,888 --> 00:01:38,391 ♪ One, two, three, four, five, six ♪ 19 00:01:39,758 --> 00:01:42,795 ♪ Roadrunner, roadrunner ♪ 20 00:01:42,828 --> 00:01:45,165 ♪ Going faster miles an hour ♪ 21 00:01:46,299 --> 00:01:48,868 ♪ Gonna drive past the Stop & Shop ♪ 22 00:01:48,901 --> 00:01:51,737 ♪ With the radio on ♪ 23 00:01:51,770 --> 00:01:54,974 ♪ I'm in love with Massachusetts ♪ 24 00:01:55,007 --> 00:01:58,411 ♪ And the neon when it's cold outside ♪ 25 00:01:58,445 --> 00:02:01,814 ♪ And the highway when it's late at night ♪ 26 00:02:01,847 --> 00:02:03,782 ♪ Got the radio on ♪ 27 00:02:03,816 --> 00:02:05,885 ♪ I'm like the roadrunner... ♪ 28 00:02:05,918 --> 00:02:08,288 What the fuck am I doing here? 29 00:02:08,321 --> 00:02:10,022 I shall explain. 30 00:02:10,056 --> 00:02:14,027 One minute I was standing next to a deep fryer, 31 00:02:14,060 --> 00:02:18,198 and the next, I was watching the sun set over the Sahara. 32 00:02:18,231 --> 00:02:20,300 ♪ I'm in love with modern moonlight... ♪ 33 00:02:20,333 --> 00:02:24,171 I realized that one thing led directly to the other. 34 00:02:24,204 --> 00:02:27,907 Had I not taken a dead-end dishwashing job, 35 00:02:27,940 --> 00:02:29,442 I would not have become a cook. 36 00:02:29,476 --> 00:02:34,114 Had I not become a cook, I would never have become a chef. 37 00:02:34,147 --> 00:02:36,749 Had I not become a chef, I never would've been able 38 00:02:36,782 --> 00:02:38,684 to fuck up so spectacularly. 39 00:02:40,053 --> 00:02:43,789 Had I not known what it was like to really fuck up, 40 00:02:43,822 --> 00:02:46,959 that obnoxious but wildly successful memoir I wrote 41 00:02:46,992 --> 00:02:49,329 wouldn't have been half as interesting. 42 00:02:49,362 --> 00:02:52,465 ♪ And I say roadrunner once, roadrunner twice ♪ 43 00:02:52,499 --> 00:02:54,733 ♪ I'm in love with rock and roll ♪ 44 00:02:54,767 --> 00:02:55,868 ♪ And I'll be out all night ♪ 45 00:02:55,901 --> 00:02:57,404 ♪ Roadrunner, that's right... ♪ 46 00:02:57,437 --> 00:03:01,941 And I'm not gonna tell you here how to live your life. 47 00:03:01,974 --> 00:03:04,743 I'm just saying, I guess, that I got very lucky. 48 00:03:04,777 --> 00:03:06,745 ♪ Radio on ♪ 49 00:03:06,779 --> 00:03:08,747 - ♪ I got the AM ♪ - ♪ Radio on ♪ 50 00:03:08,781 --> 00:03:10,517 ♪ Got the car, got the AM ♪ 51 00:03:10,550 --> 00:03:11,784 ♪ Radio on ♪ 52 00:03:11,817 --> 00:03:13,520 ♪ Got the AM sound ♪ 53 00:03:13,553 --> 00:03:15,121 - ♪ Got the ♪ - ♪ Radio on ♪ 54 00:03:15,155 --> 00:03:17,090 ♪ Got the rockin' modern neon sound ♪ 55 00:03:17,123 --> 00:03:18,924 ♪ Radio on ♪ 56 00:03:18,958 --> 00:03:20,360 ♪ I got the car from Massachusetts ♪ 57 00:03:20,393 --> 00:03:21,827 - ♪ Got the ♪ - ♪ Radio on ♪ 58 00:03:21,860 --> 00:03:22,962 ♪ I got the power of Massachusetts ♪ 59 00:03:22,995 --> 00:03:25,131 ♪ When it's late at night ♪ 60 00:03:25,165 --> 00:03:27,100 ♪ Right ♪ 61 00:03:27,133 --> 00:03:28,134 ♪ Bye-bye. ♪ 62 00:03:32,272 --> 00:03:34,207 You're probably gonna find out about it anyway, 63 00:03:34,241 --> 00:03:36,809 so here's a little preemptive truth telling. 64 00:03:36,842 --> 00:03:38,978 There's no happy ending. 65 00:03:39,011 --> 00:03:41,281 He committed suicide, the fucking asshole. 66 00:03:41,314 --> 00:03:42,781 How are you gonna make this? 67 00:03:42,815 --> 00:03:44,251 Is it... is this gonna... I mean... 68 00:03:44,284 --> 00:03:46,086 Of course what you want to talk about, 69 00:03:46,119 --> 00:03:47,853 that's kind of where the gossip goes, that's kind of... 70 00:03:47,886 --> 00:03:50,056 But it's not really what you want to make. 71 00:03:50,090 --> 00:03:51,890 No, I want to make a film about 72 00:03:51,924 --> 00:03:55,295 why he was... who he was. 73 00:03:55,328 --> 00:03:56,496 You know. 74 00:03:56,529 --> 00:03:59,466 I don't know. That's why I'm here. 75 00:03:59,499 --> 00:04:01,201 Do you know what I mean? 76 00:04:01,234 --> 00:04:02,369 That's why I'm here. 77 00:04:07,173 --> 00:04:10,510 Hi. This is Tony at Les Halles, 411 Park Avenue South, 78 00:04:10,543 --> 00:04:12,045 for delivery Monday please. 79 00:04:12,078 --> 00:04:15,415 I need one Spanish onion, one loose carrot, 80 00:04:15,448 --> 00:04:17,083 two shallot unpeeled, 81 00:04:17,117 --> 00:04:21,854 one case frozen fava bean and one case miel de provence. 82 00:04:21,887 --> 00:04:23,856 That'll do it. Thank you. 83 00:04:28,595 --> 00:04:31,531 Where is my fucking fish? 84 00:04:31,564 --> 00:04:33,433 I would never be late. 85 00:04:33,466 --> 00:04:35,834 My cooks would never be late. 86 00:04:35,868 --> 00:04:38,538 How can the fish guy be late? 87 00:04:38,571 --> 00:04:40,839 It's why all chefs are drunks. 88 00:04:40,873 --> 00:04:42,175 It's because we don't understand 89 00:04:42,208 --> 00:04:45,045 why the world doesn't work like our kitchens. 90 00:04:53,653 --> 00:04:55,888 - Oh, hold on. - If you guys are hun... 91 00:04:55,921 --> 00:04:57,090 It's just baba ghanoush. It's... 92 00:04:57,123 --> 00:04:58,491 I mean, it's not a very nice display, 93 00:04:58,525 --> 00:04:59,592 - I know Tony. - Cool. 94 00:04:59,626 --> 00:05:00,959 Thanks, baby. 95 00:05:00,993 --> 00:05:03,129 - What would you like? - Um... 96 00:05:03,163 --> 00:05:05,465 - Apple juice. - Apple juice? Apple juice? 97 00:05:05,498 --> 00:05:08,867 Or cranberry. I don't care. Whatever we have more of. 98 00:05:11,338 --> 00:05:13,406 Happiness is a fresh pack. 99 00:05:15,375 --> 00:05:17,009 First thing in the morning. 100 00:05:17,043 --> 00:05:18,611 I mean, before I brush my teeth. 101 00:05:18,645 --> 00:05:20,347 I mean, I roll out of bed, light a cigarette, 102 00:05:20,380 --> 00:05:22,881 stumble into this room, and, uh, I start, 103 00:05:22,915 --> 00:05:24,117 uh, I start writing immediately. 104 00:05:27,153 --> 00:05:30,223 I always use language to get out of trouble. 105 00:05:31,124 --> 00:05:33,126 You know, I found at an early age, 106 00:05:33,159 --> 00:05:35,328 if I made everybody in the class laugh, 107 00:05:35,362 --> 00:05:36,329 that was power. 108 00:05:37,497 --> 00:05:40,367 I came from a household with a lot of books. 109 00:05:40,400 --> 00:05:42,168 In fact, the first book I remember reading was 110 00:05:42,202 --> 00:05:44,104 a book called Why Johnny Can't Read, 111 00:05:44,137 --> 00:05:46,373 which I stole from my mother. 112 00:05:46,406 --> 00:05:48,274 She was anticipating that I would have 113 00:05:48,308 --> 00:05:50,410 a difficulty reading because I was already exhibiting 114 00:05:50,443 --> 00:05:52,212 antisocial tendencies. 115 00:05:52,245 --> 00:05:55,382 Uh, I pinched the book and, uh, basically taught myself 116 00:05:55,415 --> 00:05:58,251 to read, uh, by kindergarten. 117 00:05:58,284 --> 00:06:00,553 And then, you know, my early heroes 118 00:06:00,587 --> 00:06:04,124 were, uh, musicians and-and writers. 119 00:06:05,225 --> 00:06:07,926 The idea that you could have adventures, 120 00:06:07,960 --> 00:06:10,463 no matter how antisocial, and then make them 121 00:06:10,497 --> 00:06:12,699 somehow legitimate by writing something beautiful about them, 122 00:06:12,732 --> 00:06:15,301 that concept took an early hold on me. 123 00:06:17,370 --> 00:06:19,205 I wasn't serious enough about anything 124 00:06:19,239 --> 00:06:22,242 to actually do any writing until '93. 125 00:06:22,275 --> 00:06:24,677 But, you know, when I was given the opportunity, I did it, 126 00:06:24,711 --> 00:06:26,979 and, you know, kept doing it. 127 00:06:27,747 --> 00:06:31,217 The whole business fills me with terror, frankly. 128 00:06:46,666 --> 00:06:48,334 Hey. 129 00:06:50,503 --> 00:06:53,173 How are you doing, man? 130 00:06:53,206 --> 00:06:55,442 - You guys know each other by now. - Yes. 131 00:06:55,475 --> 00:06:57,544 Let me see if Rocco's over. 132 00:06:59,345 --> 00:07:01,614 What was it about Tony with big knives? 133 00:07:03,015 --> 00:07:04,350 They were never sharp enough. 134 00:07:04,384 --> 00:07:06,719 You know, he's... he'd just always... 135 00:07:06,753 --> 00:07:08,588 When he came over for Thanksgiving, uh, 136 00:07:08,621 --> 00:07:10,590 I was gonna carve the turkey, and then he took over. 137 00:07:10,623 --> 00:07:13,259 He was very short with me about 138 00:07:13,293 --> 00:07:15,762 how I wasn't taking care of my knives. 139 00:07:15,795 --> 00:07:18,598 - Hey. - Tony saw you when you were just born. 140 00:07:18,631 --> 00:07:20,066 Remember that? 141 00:07:21,301 --> 00:07:23,169 My relationship with Tony 142 00:07:23,203 --> 00:07:25,472 has always been as a writer. 143 00:07:25,505 --> 00:07:28,575 He was such a powerful writer right from the start. 144 00:07:30,210 --> 00:07:33,746 He was on business in Tokyo for the first time. 145 00:07:33,780 --> 00:07:38,084 And he was writing me a series of emails. 146 00:07:38,117 --> 00:07:40,720 He was back in his room, and he-he did 147 00:07:40,753 --> 00:07:42,388 one of those bursts. 148 00:07:44,057 --> 00:07:45,758 "The jet lag wouldn't let me sleep, 149 00:07:45,792 --> 00:07:47,494 "so I crashed late and rose early, 150 00:07:47,527 --> 00:07:50,497 "plunging blindly down dark streets at all hours. 151 00:07:50,530 --> 00:07:53,700 "The streets were unbelievably dense with pedestrians, 152 00:07:53,733 --> 00:07:55,401 "people hanging around, flashing neon, 153 00:07:55,435 --> 00:07:57,737 "flapping banners, more screaming signs, 154 00:07:57,770 --> 00:08:01,107 "pimpy-looking young men in suits and patent leather shoes 155 00:08:01,140 --> 00:08:02,775 "surrounded by dye-blonde Asian women 156 00:08:02,809 --> 00:08:06,112 "in thigh-high boots and micro-mini skirts. 157 00:08:06,145 --> 00:08:09,115 "No one, and I mean no one, would meet my eye 158 00:08:09,148 --> 00:08:11,351 "with a direct gaze. 159 00:08:11,384 --> 00:08:13,786 "I was the quiet American, the ugly American, 160 00:08:13,820 --> 00:08:16,189 "the hungry ghost, searching and searching 161 00:08:16,222 --> 00:08:18,424 for whatever came next." 162 00:08:20,693 --> 00:08:23,496 I loved it. I loved it, 163 00:08:23,530 --> 00:08:26,833 and my wife Karen, who was a book publisher, 164 00:08:26,866 --> 00:08:30,803 was in the living room breastfeeding the baby. 165 00:08:30,837 --> 00:08:32,405 I printed out the email 166 00:08:32,438 --> 00:08:35,475 and I went, "Karen, you have to read this." 167 00:08:35,508 --> 00:08:37,310 Am I allowed to curse? 168 00:08:37,343 --> 00:08:40,480 Does anybody curse when they talk about this? 169 00:08:40,513 --> 00:08:44,551 I read it and I just went, "That is fucking awesome." 170 00:08:44,584 --> 00:08:45,785 I was like, "Okay, 171 00:08:45,818 --> 00:08:47,520 I'm gonna make him an offer 172 00:08:47,554 --> 00:08:51,157 basically he can't fucking refuse." 173 00:08:51,791 --> 00:08:53,560 He came back and then we sat down. 174 00:08:53,593 --> 00:08:55,361 I said, "So Joel tells me, 175 00:08:55,395 --> 00:08:56,729 you know, you have a lot of stories." 176 00:08:56,763 --> 00:08:58,298 And he goes, "I have so many stories. 177 00:08:58,331 --> 00:08:59,699 I'm so excited to tell them." 178 00:08:59,732 --> 00:09:01,134 He said, "I already have a title for it." 179 00:09:01,167 --> 00:09:02,435 I said, "What's the title?" 180 00:09:02,468 --> 00:09:03,736 And he said, "Kitchen Confidential." 181 00:09:03,770 --> 00:09:05,371 And I said, "I love it. Let's do it." 182 00:09:05,405 --> 00:09:07,507 What do you think about Tony Bourdain anyway? 183 00:09:07,540 --> 00:09:09,442 Yeah, what do you think about that guy? 184 00:09:09,475 --> 00:09:10,510 He's cool. Huh? 185 00:09:16,282 --> 00:09:18,518 It was like, "Will you write this book?" 186 00:09:18,551 --> 00:09:19,786 "Yes." 187 00:09:19,819 --> 00:09:21,187 "Can you write it in eight months?" 188 00:09:21,220 --> 00:09:22,455 "You're damn right I will." 189 00:09:22,488 --> 00:09:24,123 You know, you should talk 190 00:09:24,157 --> 00:09:25,491 to Tony's agent, 191 00:09:25,525 --> 00:09:27,226 Kim Witherspoon. 192 00:09:27,260 --> 00:09:29,696 I don't think Tony was afraid of failure, 193 00:09:29,729 --> 00:09:31,364 and that was hard-wired. 194 00:09:31,397 --> 00:09:33,299 He was the kind of person who thought, 195 00:09:33,333 --> 00:09:34,834 "Well, you know, what the fuck? 196 00:09:34,867 --> 00:09:36,703 Let's just try it and see how it turns out." 197 00:09:36,736 --> 00:09:38,805 Anthony Bourdain, who has worked as a chef 198 00:09:38,838 --> 00:09:41,741 for 28 years, reveals some surprising and disturbing 199 00:09:41,774 --> 00:09:44,877 trade secrets in a new book called Kitchen Confidential. 200 00:09:44,911 --> 00:09:46,613 Chef Anthony says the truth 201 00:09:46,646 --> 00:09:48,214 about bread in a restaurant, 202 00:09:48,247 --> 00:09:49,882 how you should prepare your meat when you order it, 203 00:09:49,916 --> 00:09:51,618 and also the truth about fish 204 00:09:51,651 --> 00:09:53,386 could make you sick. 205 00:09:53,419 --> 00:09:55,688 I was in a cranky mood after my last restaurant closed 206 00:09:55,722 --> 00:09:59,292 and, uh, felt no reason not to tell the truth about 207 00:09:59,325 --> 00:10:02,629 a business I both love and, uh, have mixed emotions about. 208 00:10:03,529 --> 00:10:06,366 Kitchen Confidential is a memoir 209 00:10:06,399 --> 00:10:09,769 of Tony's life in the kitchen and the salty adventures 210 00:10:09,802 --> 00:10:11,738 that he had with his cooks. 211 00:10:11,771 --> 00:10:13,706 It was kind of lawless. 212 00:10:13,740 --> 00:10:16,643 You know, a lot was broken, as Tony used to say. 213 00:10:16,676 --> 00:10:20,513 Mr. Bourdain is the executive chef at Les Halles. 214 00:10:20,546 --> 00:10:21,514 He found success 215 00:10:21,547 --> 00:10:24,817 and a full-blown heroin habit at an early age. 216 00:10:24,851 --> 00:10:28,388 I had a dope problem, a cocaine problem, 217 00:10:28,421 --> 00:10:31,591 but by '88, I pretty much cleaned up my act. 218 00:10:34,327 --> 00:10:36,929 The dietary supplement that every chef needs. 219 00:10:36,963 --> 00:10:38,898 I take around ten of these a day. 220 00:10:38,931 --> 00:10:41,334 It's an aspirin/Tylenol mix. 221 00:10:45,705 --> 00:10:47,340 Call 'em crunchies. 222 00:10:47,373 --> 00:10:49,409 Let me take you on a notional joyride 223 00:10:49,442 --> 00:10:50,677 through our menu tonight. 224 00:10:50,710 --> 00:10:53,813 We have grilled salmon with sorrel sauce. 225 00:10:53,846 --> 00:10:55,381 Veal kidneys. 226 00:10:55,415 --> 00:10:57,450 These kidneys are really good, by the way. 227 00:10:57,483 --> 00:11:00,553 Those of you into water sports will find much to love. 228 00:11:00,586 --> 00:11:02,822 From the first time I met him, I remember thinking, 229 00:11:02,855 --> 00:11:05,825 "Oh, wow, you're, like, tall and handsome and funny. 230 00:11:05,858 --> 00:11:07,827 "But you're kind of a big nerd. 231 00:11:07,860 --> 00:11:09,395 "You're nerding out on everything, 232 00:11:09,429 --> 00:11:10,697 and you're a little awkward," 233 00:11:10,730 --> 00:11:13,399 and I love that about him. 234 00:11:14,534 --> 00:11:17,003 "At Les Halles, life goes on as always, 235 00:11:17,037 --> 00:11:19,939 "the same crew showing up on time every day. 236 00:11:19,972 --> 00:11:21,441 "Eddy, 237 00:11:21,474 --> 00:11:23,710 "Carlos and Omar, Isidoro and Angel. 238 00:11:23,743 --> 00:11:26,279 "They're still with me, and I hope they stay with me. 239 00:11:26,312 --> 00:11:28,614 "My bosses, however, when they read this, 240 00:11:28,648 --> 00:11:30,616 "will really prove themselves patrons of the arts 241 00:11:30,650 --> 00:11:32,685 if they don't can me right away." 242 00:11:33,986 --> 00:11:35,354 So you didn't fire him? 243 00:11:35,388 --> 00:11:36,522 I didn't fire him. 244 00:11:36,556 --> 00:11:38,624 I didn't know it was being written. 245 00:11:38,658 --> 00:11:40,493 I didn't know it was going to be published. 246 00:11:40,526 --> 00:11:42,428 Uh, one day, I arrived at the restaurant, 247 00:11:42,462 --> 00:11:44,630 and I just said, "What happened?" 248 00:11:45,498 --> 00:11:47,633 You're fucking kidding me. 249 00:11:48,634 --> 00:11:52,472 I was told today that on, I guess, the 12th of this month, 250 00:11:52,505 --> 00:11:54,874 it'll be number seven on the Times Best Seller list. 251 00:11:54,907 --> 00:11:57,744 'Cause it was on 20, wasn't it? And then, uh... 252 00:11:57,777 --> 00:11:59,479 I mean, I'm getting congratulatory calls, 253 00:11:59,512 --> 00:12:02,315 and they're telling me I have a best seller. 254 00:12:02,348 --> 00:12:03,916 Uh, really, it's scary. 255 00:12:03,950 --> 00:12:05,885 No, it's exciting. It's wonderful. 256 00:12:05,918 --> 00:12:08,055 Yeah, I just... 257 00:12:08,088 --> 00:12:10,289 Anything that happens beyond that door 258 00:12:10,323 --> 00:12:12,692 I'm suspicious of. 259 00:12:13,793 --> 00:12:15,762 He was always behind in the rent, 260 00:12:15,795 --> 00:12:18,065 always behind his, you know, payments 261 00:12:18,098 --> 00:12:21,334 and-and-and living from paycheck to paycheck, 262 00:12:21,367 --> 00:12:22,835 like in a pressure cooker. 263 00:12:22,869 --> 00:12:25,905 So when there was this opportunity, he-he was ready. 264 00:12:33,546 --> 00:12:35,448 "By the time I was 43, 265 00:12:35,481 --> 00:12:37,784 "I really thought that I had had all my great adventures, 266 00:12:37,817 --> 00:12:40,520 "that the entertainment and excitement segment 267 00:12:40,553 --> 00:12:42,755 of the program was long over." 268 00:12:45,558 --> 00:12:47,660 - What's up? - Thank you. 269 00:12:49,896 --> 00:12:51,031 That was cool. 270 00:12:51,064 --> 00:12:52,698 "I was comfortably ensconced 271 00:12:52,732 --> 00:12:54,634 "in secure digs with a wife who still remarkably 272 00:12:54,667 --> 00:12:56,836 found me to be amusing on occasion." 273 00:12:56,869 --> 00:12:59,039 What? What are you doing? You're giving interviews? 274 00:12:59,072 --> 00:13:00,473 What are you... you media hoe. 275 00:13:00,506 --> 00:13:02,042 "I had a job I loved in 276 00:13:02,075 --> 00:13:04,343 "a successful restaurant, and I was alive, for Christ's sakes. 277 00:13:04,377 --> 00:13:06,512 I was still around." 278 00:13:09,082 --> 00:13:11,084 I don't cook at home. 279 00:13:11,118 --> 00:13:13,820 I-I just... I'm too, uh... I would love to tell you, 280 00:13:13,853 --> 00:13:15,454 you know, I go home and-and cook 281 00:13:15,488 --> 00:13:17,824 fabulous, uh, little snackies for-for my wife. 282 00:13:17,857 --> 00:13:19,892 I would be lying if I told you that. 283 00:13:19,926 --> 00:13:22,562 It's more like, "Honey, call out for Chinese." 284 00:13:26,732 --> 00:13:28,868 "There are, it turns out, a million ways 285 00:13:28,901 --> 00:13:30,070 "to say 'Suck my dick.' 286 00:13:30,103 --> 00:13:31,737 "And like all great performances, 287 00:13:31,771 --> 00:13:34,440 "it's about timing, tone and delivery, 288 00:13:34,473 --> 00:13:35,875 kind of like cooking." 289 00:13:35,908 --> 00:13:38,544 Thanks. 290 00:13:39,745 --> 00:13:42,615 You know, all the TV chefs are 291 00:13:42,648 --> 00:13:44,450 so cuddly and adorable, you know. 292 00:13:44,483 --> 00:13:45,985 Maybe I'm the... sort of like the antidote or something. 293 00:13:46,018 --> 00:13:47,887 You know? I don't know. 294 00:13:52,959 --> 00:13:54,660 For me, it happened overnight. 295 00:13:54,694 --> 00:13:56,462 I mean, one minute, I was a cook at a restaurant, 296 00:13:56,495 --> 00:13:58,598 and not a particularly great one, and the next, 297 00:13:58,631 --> 00:14:01,168 I was an author, and it was literally overnight. 298 00:14:01,201 --> 00:14:02,935 It fell in my lap. 299 00:14:03,260 --> 00:14:05,220 I'm selling books now and it's going well. 300 00:14:05,637 --> 00:14:07,556 Now I hired a Chef de Cuisine. 301 00:14:08,307 --> 00:14:09,683 I'm a defector. 302 00:14:10,851 --> 00:14:12,686 I got a free bottle of wine and a basket of food 303 00:14:12,769 --> 00:14:14,313 in my room when I came home last night 304 00:14:14,563 --> 00:14:16,523 saying 'Welcome, Chef Bourdain'. 305 00:14:18,451 --> 00:14:20,153 Joining me now is Anthony Bourdain, 306 00:14:20,187 --> 00:14:22,155 author of Kitchen Confidential. 307 00:14:22,189 --> 00:14:23,489 Anthony Bourdain... 308 00:14:23,522 --> 00:14:24,624 Chef Anthony Bourdain... 309 00:14:24,657 --> 00:14:26,025 Here's Anthony Bourdain. 310 00:14:27,727 --> 00:14:29,629 What-what do you think about these guys 311 00:14:29,662 --> 00:14:32,565 - like Emeril Lagasse and those guys on the Food Network? - Wow. 312 00:14:32,598 --> 00:14:33,900 Y-You're asking me to, you know, 313 00:14:33,933 --> 00:14:35,902 kick Santa Claus in the crotch on television. 314 00:14:35,935 --> 00:14:37,470 I mean... 315 00:14:38,171 --> 00:14:39,772 My life gets more and more ridiculous. 316 00:14:39,805 --> 00:14:41,641 Apparently, Brad Pitt will be playing me in a movie. 317 00:14:41,674 --> 00:14:43,442 Yeah, guess what's, uh, tomorrow. 318 00:14:43,476 --> 00:14:45,912 - What's tomorrow? - Oprah. 319 00:14:45,945 --> 00:14:47,847 No! You're kidding me! 320 00:14:47,880 --> 00:14:49,615 This is Anthony Bourdain. 321 00:14:49,649 --> 00:14:51,450 His book Kitchen Confidential 322 00:14:51,484 --> 00:14:52,985 is a New York Times Best Seller. 323 00:14:53,920 --> 00:14:55,888 I was born to cook. 324 00:14:55,922 --> 00:14:58,491 I loved satisfying people's appetites. 325 00:14:58,524 --> 00:15:00,559 Next, I'll be, uh, doing the lambada with Emeril. 326 00:15:00,593 --> 00:15:01,594 Bam! Just a little... 327 00:15:04,097 --> 00:15:05,531 I'd hate myself. 328 00:15:32,259 --> 00:15:33,693 Thanks. 329 00:15:38,764 --> 00:15:41,101 Oh! Whoa! 330 00:15:41,134 --> 00:15:43,703 - Ah. - Tony Bourdain rocks! 331 00:15:43,736 --> 00:15:46,106 What's up, man? Everything good? 332 00:15:46,139 --> 00:15:47,540 - Life is good. - Yes, yes. 333 00:15:47,573 --> 00:15:48,841 We're celebrating Tony's book. 334 00:15:48,874 --> 00:15:50,609 - Come here, girl. Get in here. - Hi. 335 00:15:50,643 --> 00:15:51,911 - How you doing? - Good. 336 00:15:51,944 --> 00:15:53,746 - This is Tony. - Hi. 337 00:15:53,779 --> 00:15:55,082 - Howdy. - Oh, congratulations. 338 00:15:55,115 --> 00:15:56,216 We're having a good time. 339 00:15:56,249 --> 00:15:57,683 Oh, oh, the next one? 340 00:15:57,717 --> 00:15:59,585 No, the next one, I'm doing something called 341 00:15:59,618 --> 00:16:00,853 A Cook's Tour. 342 00:16:00,886 --> 00:16:02,755 Basically, I'm gonna travel around the world, 343 00:16:02,788 --> 00:16:04,157 eating exotic food and having adventures in the Far East 344 00:16:04,191 --> 00:16:07,127 and Africa and South America... 345 00:16:07,160 --> 00:16:08,661 with a crew chasing me. 346 00:16:08,694 --> 00:16:10,596 Hey, John, come here. 347 00:16:13,300 --> 00:16:15,001 You know, my 15 minutes of 348 00:16:15,035 --> 00:16:18,038 quote, unquote "fame," uh, you know, when that's over, 349 00:16:18,071 --> 00:16:20,806 uh, I will be perfectly comfortable with that, 350 00:16:20,840 --> 00:16:22,209 if not relieved. 351 00:16:22,242 --> 00:16:23,976 I think even relieved at this point. 352 00:16:24,010 --> 00:16:27,913 When I met him for the first time, 353 00:16:27,947 --> 00:16:31,284 he had made a splash with Kitchen Confidential. 354 00:16:31,318 --> 00:16:33,986 I had read that he had a contract 355 00:16:34,020 --> 00:16:36,989 to write a second book called A Cook's Tour, 356 00:16:37,023 --> 00:16:38,891 and I called him. 357 00:16:40,093 --> 00:16:41,328 - Yes? - And I said, 358 00:16:41,361 --> 00:16:43,096 - "Hey, I'm a producer." - Doing good. 359 00:16:43,130 --> 00:16:44,630 "Would you ever even consider 360 00:16:44,663 --> 00:16:47,666 making Cook's Tour into a series?" 361 00:16:47,700 --> 00:16:49,302 And he, you know, he was like, you know, 362 00:16:49,336 --> 00:16:51,038 "Yeah, uh, whatever." 363 00:16:51,071 --> 00:16:52,738 - You know? "Sure." - Sure. 364 00:16:52,772 --> 00:16:55,775 He was very nonplussed about the whole idea 365 00:16:55,808 --> 00:16:57,777 of doing anything in television. 366 00:16:57,810 --> 00:17:00,047 It was not what was on his mind. 367 00:17:00,080 --> 00:17:01,547 Bye-bye. 368 00:17:03,682 --> 00:17:05,185 A week and a half later, 369 00:17:05,218 --> 00:17:06,619 Chris Collins and I 370 00:17:06,652 --> 00:17:09,189 went up to Les Halles. 371 00:17:09,222 --> 00:17:10,990 We found Tony, 372 00:17:11,023 --> 00:17:13,293 shot a demo with him 373 00:17:13,326 --> 00:17:15,095 and had a conversation with him. 374 00:17:15,128 --> 00:17:19,632 And it became immediately clear he had never traveled. 375 00:17:19,665 --> 00:17:23,203 Lydia and I were far greater world travelers 376 00:17:23,236 --> 00:17:24,337 than Tony Bourdain. 377 00:17:24,371 --> 00:17:26,806 His travels were in his head. 378 00:17:26,839 --> 00:17:29,076 You know, I want to go to faraway exotic places 379 00:17:29,109 --> 00:17:31,811 with palm trees and where teenagers in army uniforms 380 00:17:31,844 --> 00:17:33,679 carry machine guns. 381 00:17:34,980 --> 00:17:37,950 Growing up as a kid, you know, I watched The Crimson Pirate. 382 00:17:37,983 --> 00:17:40,353 You know, all pirates and bad guys 383 00:17:40,387 --> 00:17:42,755 having great adventures. 384 00:17:48,661 --> 00:17:50,996 Tony's view of the world 385 00:17:51,031 --> 00:17:54,900 emanated from books and from films. 386 00:17:54,934 --> 00:17:57,370 Almost in an encyclopedic way, 387 00:17:57,404 --> 00:18:00,173 he could grab all these references. 388 00:18:00,207 --> 00:18:02,842 And I think he was excited 389 00:18:02,875 --> 00:18:05,010 to go on this journey 390 00:18:05,045 --> 00:18:07,847 to see if the reality 391 00:18:07,880 --> 00:18:11,016 actually matched the imagination. 392 00:18:19,459 --> 00:18:22,395 That moment when we set out 393 00:18:22,429 --> 00:18:26,899 in December of 2000, it's indelible. 394 00:18:27,900 --> 00:18:30,970 Our first journey was, um, for six weeks. 395 00:18:31,003 --> 00:18:34,374 And remember, we'd only spent one... 396 00:18:34,407 --> 00:18:37,277 one day with Tony leading up to that moment. 397 00:18:42,915 --> 00:18:45,418 The image of Tony, I mean, it was, I think, 398 00:18:45,452 --> 00:18:47,920 a guy who, at that moment, was very unsure 399 00:18:47,953 --> 00:18:50,123 of what was about to happen. 400 00:18:51,124 --> 00:18:51,891 This way. 401 00:18:51,924 --> 00:18:53,792 You know, I'm looking at 402 00:18:53,826 --> 00:18:56,196 a strange and, uh, unpredictable future 403 00:18:56,229 --> 00:18:58,731 in a tough business with rules 404 00:18:58,764 --> 00:19:00,699 that I'm not com-completely familiar with, 405 00:19:00,733 --> 00:19:03,869 and when I become familiar with them, I... 406 00:19:03,903 --> 00:19:07,073 you know, I don't know whether I like them that much. 407 00:19:08,341 --> 00:19:10,743 We hit the road together, 408 00:19:10,776 --> 00:19:13,012 just the three of us. 409 00:19:13,046 --> 00:19:16,316 Lydia and I had just gotten married. 410 00:19:18,017 --> 00:19:21,321 And then we had Tony, a guy who we barely knew. 411 00:19:21,354 --> 00:19:23,923 So it was like three idiots 412 00:19:23,956 --> 00:19:26,059 trying to figure each other out. 413 00:19:27,093 --> 00:19:29,062 The first shoot was Japan. 414 00:19:29,095 --> 00:19:30,896 Like, we didn't know what we were doing. 415 00:19:30,930 --> 00:19:32,831 He definitely didn't know what he was doing. 416 00:19:32,865 --> 00:19:38,938 And Tony immediately became uncomfortable and awkward. 417 00:19:40,073 --> 00:19:42,209 What we would find out very quickly is 418 00:19:42,242 --> 00:19:45,911 Tony was actually a very shy human being. 419 00:19:45,945 --> 00:19:50,217 And to get him to make eye contact or to interact, 420 00:19:50,250 --> 00:19:53,719 it wasn't his natural state. 421 00:19:59,858 --> 00:20:01,894 You know, life on the road with Tony Bourdain 422 00:20:01,927 --> 00:20:03,463 just isn't all it's cracked up to be. 423 00:20:03,496 --> 00:20:05,131 You know what I mean? 424 00:20:05,165 --> 00:20:09,802 The man can be a royal pain in the ass sometimes. 425 00:20:09,835 --> 00:20:13,806 In fact, I got this cold sore on my lip now, 426 00:20:13,839 --> 00:20:16,809 and it's due to stress, 427 00:20:16,842 --> 00:20:22,048 stress over Tony's lack of communication. 428 00:20:22,915 --> 00:20:24,417 That, compounded by the fact 429 00:20:24,451 --> 00:20:27,387 that we were in Japan being sort of led into scenes 430 00:20:27,420 --> 00:20:32,392 where there was a lot of, kind of, formality involved, 431 00:20:32,425 --> 00:20:35,095 you know, all of those factored into him being 432 00:20:35,128 --> 00:20:36,129 quiet, 433 00:20:36,162 --> 00:20:39,065 which was like the worst possible thing. 434 00:20:41,301 --> 00:20:43,303 Mmm. Oh, wow. 435 00:20:44,903 --> 00:20:46,805 Spectacular. 436 00:20:46,839 --> 00:20:48,074 I mean, Chris and I went 437 00:20:48,108 --> 00:20:50,143 back to the hotel and basically 438 00:20:50,176 --> 00:20:51,444 looked at each other and said like... 439 00:20:51,478 --> 00:20:53,413 We're fucked. 440 00:20:58,318 --> 00:21:01,020 Chris, can... Chris, take a picture of 441 00:21:01,054 --> 00:21:03,856 me and Lydia as we come back with the sun behind her, 442 00:21:03,889 --> 00:21:06,126 pointing up the mountain towards the farmhouse 443 00:21:06,159 --> 00:21:09,496 as we walk up past the yellow triangular sign. 444 00:21:09,529 --> 00:21:11,830 Thank you. 445 00:21:11,864 --> 00:21:13,566 Okay. Here we go. 446 00:21:13,600 --> 00:21:15,135 Okay. 447 00:21:15,168 --> 00:21:17,203 I mean, to be honest, I'm not totally alone, 448 00:21:17,237 --> 00:21:18,871 'cause clearly somebody is shooting this. 449 00:21:18,904 --> 00:21:20,440 I always love those, like, desert scenes, 450 00:21:20,473 --> 00:21:22,208 "I'm alone in the desert." 451 00:21:22,242 --> 00:21:23,976 Yeah, but who else's footprints are those? 452 00:21:24,009 --> 00:21:27,180 You know, one of those things. But-but look. 453 00:21:27,213 --> 00:21:30,317 This is pretty cool. 454 00:21:30,350 --> 00:21:32,352 And it does feel pretty cool to be walking... 455 00:21:32,385 --> 00:21:34,321 Well, I'll tell you this: I'm having a lot more fun 456 00:21:34,354 --> 00:21:36,589 walking forward than the cameraperson is 457 00:21:36,623 --> 00:21:38,891 walking backwards, I'm sure. 458 00:21:40,660 --> 00:21:42,162 Was that a groan? 459 00:21:42,195 --> 00:21:44,030 Yes, it was. 460 00:21:44,064 --> 00:21:47,033 We went from Japan to Vietnam. 461 00:21:50,303 --> 00:21:54,973 That's when things started to kick in to a different gear. 462 00:21:59,646 --> 00:22:01,481 My good friend Phillipe Lajaunie, 463 00:22:01,514 --> 00:22:04,917 uh, pulled in, uh, semi-unexpectedly last night. 464 00:22:04,950 --> 00:22:07,253 We're ready for, uh, ready for our adventure? 465 00:22:10,156 --> 00:22:12,125 I joined them 466 00:22:12,158 --> 00:22:15,462 on that first trip in Vietnam, and he was enjoying himself 467 00:22:15,495 --> 00:22:16,496 and being less cynical. 468 00:22:16,529 --> 00:22:17,630 Hey. 469 00:22:17,664 --> 00:22:19,399 Floating Starbucks over here. 470 00:22:19,432 --> 00:22:23,136 I'll have a double latte, uh, mochaccino please. 471 00:22:24,371 --> 00:22:26,039 Oh, that's great. 472 00:22:26,072 --> 00:22:27,906 Kicks the shit out of Starbucks. 473 00:22:31,378 --> 00:22:33,246 "I love Vietnam. 474 00:22:33,279 --> 00:22:35,981 "Maybe it's a pheromonic thing, like when you meet 475 00:22:36,014 --> 00:22:37,684 "the love of your life for the first time. 476 00:22:37,717 --> 00:22:40,053 "She just, somehow, 477 00:22:40,086 --> 00:22:43,056 "inexplicably smells and feels right. 478 00:22:43,089 --> 00:22:46,126 "You sense that, given the opportunity, this is the woman 479 00:22:46,159 --> 00:22:48,495 you want to spend the rest of your life with." 480 00:22:49,562 --> 00:22:52,065 We had common desire 481 00:22:52,098 --> 00:22:54,567 to spend time in Vietnam, maybe forever. 482 00:22:54,601 --> 00:22:57,970 That was our secret bond. 483 00:22:59,105 --> 00:23:01,608 And of course, the movie Apocalypse Now 484 00:23:01,641 --> 00:23:03,410 was one of his top 485 00:23:03,443 --> 00:23:04,677 three movies in his life, 486 00:23:04,711 --> 00:23:07,447 uh, because it combined so many things: 487 00:23:07,480 --> 00:23:10,383 Vietnam and the war and-and the book, the Heart of Darkness. 488 00:23:12,051 --> 00:23:13,686 We just started doing 489 00:23:13,720 --> 00:23:15,988 all of this self-indulgent film references, 490 00:23:16,021 --> 00:23:17,724 and I suddenly realized, "Wait a minute. 491 00:23:17,757 --> 00:23:20,293 This-this filmmaking thing can be fun." 492 00:23:20,326 --> 00:23:23,696 ♪ Ah! ♪ 493 00:23:23,730 --> 00:23:26,433 You know, it's a big crayon box. 494 00:23:26,466 --> 00:23:28,067 We can actually enjoy this. 495 00:23:28,101 --> 00:23:30,336 Why am I here? Am I insane? 496 00:23:32,739 --> 00:23:34,641 You know, he used to say, 497 00:23:34,674 --> 00:23:36,342 "Don't ever let me do TV. 498 00:23:36,376 --> 00:23:39,112 Thing is like, if I ever do TV, shoot me." 499 00:23:39,145 --> 00:23:42,115 And, you know, at first, it was awful. 500 00:23:42,148 --> 00:23:43,583 Where do cooks come from? 501 00:23:43,616 --> 00:23:47,019 The answer to this and other questions to follow. 502 00:23:47,053 --> 00:23:48,455 And then very quickly... 503 00:23:48,488 --> 00:23:50,723 he's such a good student, he's so freaking smart... 504 00:23:50,757 --> 00:23:52,192 he, like, figured it out. 505 00:23:52,225 --> 00:23:54,461 Chris, Lydia, I love you. 506 00:23:54,494 --> 00:23:55,994 You know that, right? 507 00:23:56,029 --> 00:23:58,031 But I got one night in Bangkok here, okay? 508 00:23:58,064 --> 00:24:00,200 So not even 24 hours we're laying over here. 509 00:24:00,233 --> 00:24:03,102 You want to do a whole goddamn show in 24 hours? 510 00:24:03,136 --> 00:24:04,237 Fine. Okay? 511 00:24:04,270 --> 00:24:07,073 But... forget about blocking out. 512 00:24:07,106 --> 00:24:09,342 No plan and you better be fast. 513 00:24:09,375 --> 00:24:12,245 I'm gonna have a good time. We're gonna roll. 514 00:24:13,346 --> 00:24:15,215 And if you don't get it, you don't get it. 515 00:24:15,248 --> 00:24:18,151 Catch it in editing, as we like to say. 516 00:24:20,253 --> 00:24:21,754 What started to grow 517 00:24:21,788 --> 00:24:24,123 at that moment was this understanding, 518 00:24:24,157 --> 00:24:27,025 "Tony, you don't need to tell us everything. 519 00:24:27,060 --> 00:24:28,561 "You need to experience this and ask questions. 520 00:24:28,595 --> 00:24:30,697 "That's how we're all gonna learn from this place. 521 00:24:30,730 --> 00:24:33,266 "It's not you being a travel guide. 522 00:24:33,299 --> 00:24:36,135 It's you being open to this experience." 523 00:24:37,136 --> 00:24:38,371 Oh, Jesus. 524 00:24:38,404 --> 00:24:39,506 Look at this. 525 00:24:39,539 --> 00:24:41,040 Look at this thing. 526 00:24:41,074 --> 00:24:42,642 Look at the roe just popping out everywhere. 527 00:24:42,675 --> 00:24:44,244 Just in... Whoa! Whoa. 528 00:24:44,277 --> 00:24:45,812 Come back. Come to papa. 529 00:24:45,845 --> 00:24:47,280 If there is any dish 530 00:24:47,313 --> 00:24:49,115 that comes closest to perfection, 531 00:24:49,148 --> 00:24:50,617 this is it, you know. 532 00:24:50,650 --> 00:24:53,486 This is bumping up right up against the walls of heaven. 533 00:24:55,855 --> 00:24:57,257 Ah, man. 534 00:24:57,290 --> 00:24:59,526 We've reached the mountaintop. 535 00:25:29,822 --> 00:25:31,558 And trying to think, you know, 536 00:25:31,591 --> 00:25:33,192 "What do I want?" 537 00:25:33,226 --> 00:25:34,561 It would be nice to buy something 538 00:25:34,594 --> 00:25:37,163 that will fulfill some hollow part of my soul, 539 00:25:37,196 --> 00:25:39,232 but I can't think of, you know, anything. 540 00:25:39,265 --> 00:25:42,068 Maybe a car will do it. I-I don't know. 541 00:25:44,203 --> 00:25:46,172 I mean, shit, my rent is paid. 542 00:25:46,205 --> 00:25:48,675 That alone is spectacular. 543 00:25:50,443 --> 00:25:52,345 I mean, I-I... 544 00:25:52,378 --> 00:25:53,880 I'd like to live like a normal person. 545 00:25:53,913 --> 00:25:55,615 That was always my thought, that-that if I get 546 00:25:55,648 --> 00:25:59,118 enough money, I'll be able to live like a normal person. 547 00:25:59,152 --> 00:26:01,754 But I don't even know what that is anymore. 548 00:26:04,891 --> 00:26:06,859 I read Kitchen Confidential at that time, 549 00:26:06,893 --> 00:26:08,595 and I call him. 550 00:26:08,628 --> 00:26:11,364 And I invite him to have lunch with me 551 00:26:11,397 --> 00:26:14,133 because I want to meet the man. 552 00:26:14,167 --> 00:26:17,403 And he shows up with a-a TV crew. 553 00:26:20,206 --> 00:26:22,141 I thought this was a jackpot. 554 00:26:22,175 --> 00:26:23,543 This was one of my idols. 555 00:26:23,576 --> 00:26:26,646 I was just absolutely freaked out. 556 00:26:28,314 --> 00:26:30,617 Incredibly sophisticated, refined, 557 00:26:30,650 --> 00:26:33,219 clean, beautiful, 558 00:26:33,252 --> 00:26:35,555 impeccably presented. 559 00:26:35,588 --> 00:26:37,890 Eric's food is like 560 00:26:37,924 --> 00:26:40,727 the craft performed at its highest level. 561 00:26:43,262 --> 00:26:44,764 When I meet him, 562 00:26:44,797 --> 00:26:47,300 I don't expect him... 563 00:26:47,333 --> 00:26:49,736 to be so articulate. 564 00:26:49,769 --> 00:26:51,237 And he has amazing 565 00:26:51,270 --> 00:26:53,206 good manners at the table. 566 00:26:53,906 --> 00:26:56,409 And I think at the end of the meal, 567 00:26:56,442 --> 00:26:58,645 we said we should meet again. 568 00:26:58,678 --> 00:27:01,147 And, um, and we did. 569 00:27:04,041 --> 00:27:05,667 This is a special custard for Tony. 570 00:27:06,168 --> 00:27:08,504 Marlboro cigarettes crunched up into a cream. 571 00:27:08,587 --> 00:27:10,422 Tell him that's his cigarette fix. 572 00:27:10,490 --> 00:27:12,625 Served with foie gras mousse and notes of... 573 00:27:16,963 --> 00:27:19,399 I think what was not a struggle... 574 00:27:19,432 --> 00:27:21,267 I don't know if "struggle" is the right word, 575 00:27:21,300 --> 00:27:23,803 but the challenge was to be real, 576 00:27:23,836 --> 00:27:25,938 stay real, and at the same time, 577 00:27:25,972 --> 00:27:27,940 be the host of a TV show. 578 00:27:27,974 --> 00:27:29,809 You have to 579 00:27:29,842 --> 00:27:31,611 exaggerate a little bit. 580 00:27:31,644 --> 00:27:33,680 This is like driving a Rolls-Royce naked 581 00:27:33,713 --> 00:27:35,581 in mink underpants. 582 00:27:38,317 --> 00:27:42,822 Just so over-the-top luxurious. 583 00:27:42,855 --> 00:27:44,390 I think the person 584 00:27:44,424 --> 00:27:46,426 that people experienced on camera was 585 00:27:46,459 --> 00:27:48,528 someone who seemingly had this incredible ability 586 00:27:48,561 --> 00:27:51,597 to engage with anybody he came across. 587 00:27:51,631 --> 00:27:53,833 It's like the un-muscled James Bond 588 00:27:53,866 --> 00:27:55,835 who could kind of swan into scenes. 589 00:27:55,868 --> 00:27:59,872 There was that persona that was created over time. 590 00:27:59,906 --> 00:28:01,908 I am looking for 591 00:28:01,941 --> 00:28:04,444 extremes of emotion and experience. 592 00:28:04,477 --> 00:28:06,846 I'll try anything. I'll risk everything. 593 00:28:06,879 --> 00:28:09,315 I have nothing to lose. 594 00:28:10,050 --> 00:28:11,384 The story was A Cook's Tour 595 00:28:11,417 --> 00:28:12,852 was about a guy who smoke and drank 596 00:28:12,885 --> 00:28:14,320 and ate his way around the world. 597 00:28:14,353 --> 00:28:15,755 That was true. 598 00:28:15,788 --> 00:28:17,323 Part of the pitch was, 599 00:28:17,356 --> 00:28:19,759 "And he's gonna eat really weird shit, too." 600 00:28:20,960 --> 00:28:23,329 Let's-let's do the nasty. 601 00:28:23,362 --> 00:28:25,465 They don't seem to have their mise en place together. 602 00:28:25,498 --> 00:28:26,733 I have my mise en place together 603 00:28:26,766 --> 00:28:28,367 when I'm making steak frites. 604 00:28:28,401 --> 00:28:29,836 It seems to me, you know, when you're making live cobra, 605 00:28:29,869 --> 00:28:32,338 you know, you should have your operating stuff laid out. 606 00:28:32,371 --> 00:28:34,474 You know, where's the cutting board, the knife? 607 00:28:35,708 --> 00:28:36,743 Scissors? 608 00:28:36,776 --> 00:28:38,444 You know, eating 609 00:28:38,478 --> 00:28:41,314 those kind of things was for camera, was for network, 610 00:28:41,347 --> 00:28:43,282 was for all the reasons people do that. 611 00:28:43,316 --> 00:28:44,383 It's like, you know, 612 00:28:44,417 --> 00:28:45,685 it's a little salacious, 613 00:28:45,718 --> 00:28:47,787 like he's eating a live, beating cobra heart. 614 00:28:49,388 --> 00:28:50,623 Cheers, folks. 615 00:28:54,694 --> 00:28:55,528 Feels strong. 616 00:28:55,561 --> 00:28:57,563 It kind of pumps on its way down, too. 617 00:28:57,597 --> 00:28:59,398 And I think that persona 618 00:28:59,432 --> 00:29:02,568 followed him for a number of years, but over time, 619 00:29:02,602 --> 00:29:05,738 that burned off and it became Tony. 620 00:29:16,449 --> 00:29:17,917 Going back to the ancestral homeland, 621 00:29:17,950 --> 00:29:20,686 and maybe we'll discover some things along the way. 622 00:29:20,720 --> 00:29:24,590 So this is my father and a little friend in France 623 00:29:24,624 --> 00:29:26,526 in a little oyster village in the Gironde. 624 00:29:26,559 --> 00:29:28,394 This is one of my favorite pictures, also. 625 00:29:28,427 --> 00:29:32,331 Uh, my brother and I in the same spot. 626 00:29:33,533 --> 00:29:36,402 We didn't do a lot of travel 627 00:29:36,435 --> 00:29:38,504 when we were kids 'cause my parents were not rich. 628 00:29:38,538 --> 00:29:39,939 We did go to France a couple of times 629 00:29:39,972 --> 00:29:41,440 because my dad had relatives there. 630 00:29:44,111 --> 00:29:46,546 I'm nervous. 631 00:29:46,579 --> 00:29:48,648 Whoever thought we'd do something this goofy? 632 00:29:48,681 --> 00:29:49,682 This isn't goofy. 633 00:29:50,750 --> 00:29:52,952 Our childhood as American kids, 634 00:29:52,985 --> 00:29:54,520 we really got into Tintin books, 635 00:29:54,554 --> 00:29:56,989 which Americans say "Tin-Tin." 636 00:29:57,023 --> 00:30:00,493 This was a graphic novel about this young reporter 637 00:30:00,526 --> 00:30:02,762 who travels all around the world 638 00:30:02,795 --> 00:30:05,865 and ends up with all of these amazing adventures. 639 00:30:07,134 --> 00:30:08,434 I think it was actually, in some ways, 640 00:30:08,467 --> 00:30:09,569 an inspiration for Tony's life. 641 00:30:09,602 --> 00:30:11,437 This is an oyster boat 642 00:30:11,470 --> 00:30:14,841 similar to the one on which I had my first oyster. 643 00:30:14,874 --> 00:30:16,742 "I blame my first oyster 644 00:30:16,776 --> 00:30:18,744 "for everything I did after: my thrill-seeking, 645 00:30:18,778 --> 00:30:21,447 all my hideous screwups in pursuit of pleasure." 646 00:30:23,116 --> 00:30:26,452 "I was miserable and angry." 647 00:30:26,485 --> 00:30:28,155 Damn! We didn't get those when we were kids. 648 00:30:28,188 --> 00:30:29,555 - No, no. - He-he! 649 00:30:29,589 --> 00:30:31,557 "I bridled bitterly at 650 00:30:31,591 --> 00:30:34,393 "the smothering chokehold of love and normalcy in my house. 651 00:30:34,427 --> 00:30:36,729 "Call it a character flaw, of which drugs 652 00:30:36,762 --> 00:30:38,431 were simply a manifestation." 653 00:30:38,464 --> 00:30:40,700 - Outstanding, Corporal! - Most excellent. 654 00:30:40,733 --> 00:30:42,435 "A petulant 'fuck you' 655 00:30:42,468 --> 00:30:44,737 "to my bourgeois parents, who'd committed 656 00:30:44,770 --> 00:30:47,840 the unpardonable sin of loving me." 657 00:30:49,008 --> 00:30:51,510 - I'm really glad we got a chance to do this. - Me, too. 658 00:30:52,645 --> 00:30:55,882 We're older and more mature now. 659 00:31:02,055 --> 00:31:03,656 - Yeah. - Okay. 660 00:31:03,689 --> 00:31:05,524 Yeah, let's do another one. 661 00:31:05,558 --> 00:31:06,525 - Yeah. - Okay. 662 00:31:06,559 --> 00:31:08,661 All right, um, take two. 663 00:31:10,529 --> 00:31:12,999 "Two years ago, frequent flyer miles meant nothing to me. 664 00:31:13,033 --> 00:31:16,569 Today, miles earned are the pathetic milestones of my..." 665 00:31:16,602 --> 00:31:17,770 - Top? - Yeah, start at the top. 666 00:31:17,803 --> 00:31:19,172 All right, take three. 667 00:31:19,206 --> 00:31:20,773 We would write the voice-over 668 00:31:20,806 --> 00:31:21,774 in the beginning. 669 00:31:21,807 --> 00:31:24,044 Like, we need context for what we're seeing. 670 00:31:24,077 --> 00:31:25,112 We need 671 00:31:25,145 --> 00:31:27,647 some summary of the scene. 672 00:31:27,680 --> 00:31:29,949 "Later, I'm on another swing through Southeast Asia 673 00:31:29,982 --> 00:31:31,218 "with layovers here and there. 674 00:31:31,251 --> 00:31:32,818 "First stop, Singapore. 675 00:31:32,852 --> 00:31:35,821 A quick business dinner with my editor, Ilangoh T..." 676 00:31:35,855 --> 00:31:38,791 "Tanalaban"? "Tanadab..." "Tana..." Is it... No. 677 00:31:38,824 --> 00:31:40,793 - Thanabalan. - Thanabalan. Okay. 678 00:31:40,826 --> 00:31:42,195 "Later, I'm on a..." 679 00:31:42,229 --> 00:31:43,629 Tony would come to the narration, 680 00:31:43,663 --> 00:31:45,564 and he'd be like, "What is the shit?" 681 00:31:45,598 --> 00:31:47,067 You know what I mean? And so... 682 00:31:47,100 --> 00:31:48,801 he would start scratching things out. 683 00:31:48,834 --> 00:31:51,671 And, you know, first it started with a word or two here 684 00:31:51,704 --> 00:31:53,806 or a sentence or two here. 685 00:31:53,839 --> 00:31:55,142 You know, and then he became, like, 686 00:31:55,175 --> 00:31:56,876 maniacal about it. 687 00:31:56,909 --> 00:32:00,680 "...book tours, the TV show, I travel for a living. 688 00:32:00,713 --> 00:32:03,683 "I've committed to memory the SkyMall magazine. 689 00:32:03,716 --> 00:32:06,186 "The electronic watering timer, $49.99. 690 00:32:06,219 --> 00:32:07,687 "Duty-free restrictions: 691 00:32:07,720 --> 00:32:09,722 one liter alcohol, two cartons of smokes." 692 00:32:09,755 --> 00:32:12,825 "Cobbler for dessert? I don't think so. 693 00:32:12,858 --> 00:32:16,096 "Airport to airport, city to city, 694 00:32:16,129 --> 00:32:19,865 "I'm starting to feel like a modern-day Willy Loman. 695 00:32:19,899 --> 00:32:23,502 "Time zone to time zone, country to country, 696 00:32:23,536 --> 00:32:26,539 this, it appears, is my life." 697 00:32:26,572 --> 00:32:28,241 He really understood, like, 698 00:32:28,275 --> 00:32:29,976 "This is an extension of me. 699 00:32:30,009 --> 00:32:33,612 "This is an extension of my writing. 700 00:32:33,646 --> 00:32:36,916 "I better write in my voice. 701 00:32:36,949 --> 00:32:38,851 "You know, otherwise this is gonna sound... I'm gonna sound 702 00:32:38,884 --> 00:32:44,023 like a tr-travel television host rather than a writer." 703 00:32:46,293 --> 00:32:48,095 "Making TV was becoming 704 00:32:48,128 --> 00:32:50,629 "creatively satisfying. 705 00:32:50,663 --> 00:32:54,034 "I wrote the book and yet continued filming. 706 00:32:54,067 --> 00:32:56,702 "The tail now wagged the dog. 707 00:32:56,736 --> 00:32:59,672 "I was hooked on travel, on seeing the world, 708 00:32:59,705 --> 00:33:02,075 "and on the terms I was seeing it. 709 00:33:04,877 --> 00:33:07,013 "I was on the road for the better part of two years, 710 00:33:07,047 --> 00:33:10,750 "during which time everything in my life changed. 711 00:33:10,783 --> 00:33:14,287 "I stopped working as a chef, a job whose daily routines 712 00:33:14,321 --> 00:33:16,156 "have always been the only thing 713 00:33:16,189 --> 00:33:19,625 "that stood between me and chaos. 714 00:33:20,760 --> 00:33:24,064 My first marriage began to fall apart." 715 00:33:25,664 --> 00:33:28,634 They were together almost 30 years. 716 00:33:28,667 --> 00:33:30,237 You know, he was 717 00:33:30,270 --> 00:33:33,073 a traditional romantic. 718 00:33:33,106 --> 00:33:35,175 He believed that you could 719 00:33:35,208 --> 00:33:36,909 meet your high school sweetheart 720 00:33:36,942 --> 00:33:40,047 and spend the rest of your life with them. 721 00:33:42,282 --> 00:33:44,016 They were like, you know, 722 00:33:44,051 --> 00:33:45,818 Sid and Nancy. 723 00:33:45,851 --> 00:33:49,056 They were like two people conspiring against the world. 724 00:33:49,089 --> 00:33:53,759 It was a love born out of youth and rebellion. 725 00:33:55,028 --> 00:33:56,296 Great. 726 00:33:56,329 --> 00:33:57,763 Nancy, I hope your divorce lawyer 727 00:33:57,797 --> 00:34:00,200 is paying close attention to this footage. 728 00:34:00,233 --> 00:34:04,071 Feel free to depose anyone on this crew at any time. 729 00:34:07,840 --> 00:34:11,144 This, too, of course, is part of life's glorious mosaic. 730 00:34:12,212 --> 00:34:14,081 Nancy had no interest in fame 731 00:34:14,114 --> 00:34:17,184 or being tied to fame, but it just 732 00:34:17,217 --> 00:34:18,751 was like a rebirth for Tony. 733 00:34:18,784 --> 00:34:20,653 It was like he died and-and was reborn. 734 00:34:20,686 --> 00:34:23,090 I mean, this was a new person with a new life. 735 00:34:24,723 --> 00:34:26,226 "I wrote a crime novel 736 00:34:26,259 --> 00:34:28,361 "around that time in which the characters' yearnings 737 00:34:28,395 --> 00:34:32,032 "for a white-picket-fence kind of a life reflect my own 738 00:34:32,065 --> 00:34:36,136 "far more truthfully than any nonfiction I've ever written. 739 00:34:36,169 --> 00:34:39,772 "Shortly after that, I cruelly burned down 740 00:34:39,805 --> 00:34:42,808 my previous life in its entirety." 741 00:35:06,466 --> 00:35:08,968 That dying glow in the background is, uh, 742 00:35:09,001 --> 00:35:11,003 I think the fuel depot from the airport... 743 00:35:11,037 --> 00:35:13,440 There we are on the balcony in my room, 744 00:35:13,473 --> 00:35:16,008 nervously emptying out the minibar, uh, 745 00:35:16,042 --> 00:35:19,712 watching jet fuel cook off at the airport. 746 00:35:20,813 --> 00:35:23,749 We had gone there to shoot a show 747 00:35:23,782 --> 00:35:26,819 for the Travel Channel about how Beirut was 748 00:35:26,852 --> 00:35:30,823 this renaissance of thought, feeling and energy, 749 00:35:30,856 --> 00:35:32,425 and we shot two scenes, 750 00:35:32,459 --> 00:35:35,961 and then shit went south really fast. 751 00:35:36,929 --> 00:35:39,199 There was a border incident with Israel. 752 00:35:39,232 --> 00:35:42,768 Hezbollah had kidnapped some Israeli soldiers, 753 00:35:42,801 --> 00:35:45,938 and basically, uh, we got caught up in a war. 754 00:35:48,774 --> 00:35:51,044 Hold on. Let me, uh... 755 00:35:51,077 --> 00:35:53,779 Todd, exactly how disgusted and anxious are you? 756 00:35:53,812 --> 00:35:56,082 We're damn lucky to be here. 757 00:35:56,116 --> 00:35:58,017 We're spending all this time at the pool, 758 00:35:58,051 --> 00:36:00,753 watching helicopters come in and out. 759 00:36:00,786 --> 00:36:03,956 It was just a waiting game for us. 760 00:36:03,989 --> 00:36:05,192 We had to go in the basement 761 00:36:05,225 --> 00:36:07,294 because there was a lot of bombs by us. 762 00:36:07,327 --> 00:36:09,129 They knocked down our house. 763 00:36:10,430 --> 00:36:12,032 You know, look at us in those scenes. 764 00:36:12,065 --> 00:36:13,466 You know, we're sitting around the pool, 765 00:36:13,500 --> 00:36:15,335 getting tan, 766 00:36:15,368 --> 00:36:17,870 you know, watching a war. 767 00:36:19,306 --> 00:36:23,143 If there's a single metaphor in this entire experience, 768 00:36:23,176 --> 00:36:24,877 that... 769 00:36:24,910 --> 00:36:27,113 you know, that's probably it. 770 00:36:28,381 --> 00:36:30,150 Not a flattering one. 771 00:36:41,961 --> 00:36:43,230 When they arrived back, 772 00:36:43,263 --> 00:36:45,764 the first thing he said was, 773 00:36:45,798 --> 00:36:47,367 "We cannot make a show out of this. 774 00:36:47,400 --> 00:36:51,137 I refuse to exploit this experience in that way." 775 00:36:51,171 --> 00:36:53,739 Needless to say, the network saw it differently. 776 00:36:54,974 --> 00:36:57,510 There's just no neat sum-up to the story. 777 00:36:57,544 --> 00:37:00,980 He stopped doing the... 778 00:37:01,013 --> 00:37:04,783 rosy sum-up of what we just saw. 779 00:37:04,817 --> 00:37:06,018 He just stopped. 780 00:37:07,120 --> 00:37:08,221 In the few years since I've started 781 00:37:08,255 --> 00:37:11,857 to travel this world, I'd found myself changing. 782 00:37:11,890 --> 00:37:14,394 I'd begun to believe that the dinner table was 783 00:37:14,427 --> 00:37:16,396 the great leveler. 784 00:37:16,429 --> 00:37:18,931 Now I'm not so sure. 785 00:37:18,964 --> 00:37:21,268 Maybe the world's not like that at all. 786 00:37:21,301 --> 00:37:24,504 Maybe in the real world, the one without cameras 787 00:37:24,537 --> 00:37:26,106 and happy food and travel shows, 788 00:37:26,139 --> 00:37:29,875 everybody, the good and the bad together, 789 00:37:29,908 --> 00:37:33,146 are all crushed under the same terrible wheel. 790 00:37:33,179 --> 00:37:34,481 I hope... 791 00:37:34,514 --> 00:37:37,250 I really hope I'm wrong about that. 792 00:37:41,521 --> 00:37:43,022 That ambiguity, 793 00:37:43,056 --> 00:37:45,191 that's what he embraced. 794 00:37:45,225 --> 00:37:48,961 Fucking open-endedness is where the answers are. 795 00:37:50,597 --> 00:37:53,033 It was an embittering experience. 796 00:37:53,066 --> 00:37:55,602 It got all of us thinking about, you know, 797 00:37:55,635 --> 00:37:57,803 what's important in life. 798 00:38:00,106 --> 00:38:02,175 Oh, it's recording. 799 00:38:02,208 --> 00:38:03,443 Oh, my God. 800 00:38:03,476 --> 00:38:05,911 You look like an idiot. 801 00:38:07,347 --> 00:38:10,317 Come on, say something, Mr. Anthony Bourdain. 802 00:38:10,350 --> 00:38:12,152 This is, uh, our vacation video, 803 00:38:12,185 --> 00:38:13,520 and we're gonna show this to our children. 804 00:38:13,553 --> 00:38:14,920 Welcome to my video. 805 00:38:14,953 --> 00:38:17,624 Welcome to my first independent film. 806 00:38:17,657 --> 00:38:20,193 My spring vacation. 807 00:38:22,228 --> 00:38:23,463 Ow, ow, ow! 808 00:38:23,496 --> 00:38:25,198 Come on, I'm driving. 809 00:38:25,231 --> 00:38:27,233 How do you say that in English? 810 00:38:27,267 --> 00:38:28,468 Is this a bad thing? 811 00:38:30,103 --> 00:38:31,604 Tony was single, 812 00:38:31,638 --> 00:38:33,373 and Ottavia worked for me. 813 00:38:33,406 --> 00:38:36,076 Tony called me and he-he said, "Who is this girl, Ottavia?" 814 00:38:36,109 --> 00:38:38,078 And I said, "Well, have fun. 815 00:38:38,111 --> 00:38:41,013 You know, don't take it seriously." 816 00:38:41,047 --> 00:38:43,149 Eric thought, you know, 817 00:38:43,183 --> 00:38:46,486 we were the perfect match for those 818 00:38:46,519 --> 00:38:50,357 occasional, you know, rendezvous. 819 00:38:50,390 --> 00:38:52,958 You drive like Grandma. 820 00:38:52,991 --> 00:38:54,627 What do you mean? Does Grandma drive like this? 821 00:38:54,661 --> 00:38:56,096 Oh, here, look, no hands. 822 00:38:56,129 --> 00:38:58,198 Oh, yeah. 823 00:38:58,231 --> 00:39:00,100 I thought he was gonna be this 824 00:39:00,133 --> 00:39:03,236 bad boy, a little bit arrogant, 825 00:39:03,269 --> 00:39:07,340 and not what I was expecting but endearing nonetheless. 826 00:39:09,142 --> 00:39:10,377 Perfetto. 827 00:39:10,410 --> 00:39:12,112 But you know what the show's about? 828 00:39:12,145 --> 00:39:14,180 - No. - It's about a, 829 00:39:14,214 --> 00:39:16,649 about a existential crossroads in my life. 830 00:39:16,683 --> 00:39:18,218 You look bored already. 831 00:39:18,251 --> 00:39:19,952 I am. 832 00:39:19,985 --> 00:39:21,388 You saw they were pretty smitten. 833 00:39:21,421 --> 00:39:22,655 I mean, he always has 834 00:39:22,689 --> 00:39:26,059 really appreciated very strong women. 835 00:39:26,092 --> 00:39:27,993 She would cut him no slack. 836 00:39:28,026 --> 00:39:29,662 This is a load of. 837 00:39:29,696 --> 00:39:31,564 What are the chances this scene is gonna end up 838 00:39:31,598 --> 00:39:33,566 - on the cutting room floor? - Zero. 839 00:39:33,600 --> 00:39:35,135 Even if we fight. 840 00:39:35,168 --> 00:39:37,103 Now, that would be good television, see? 841 00:39:37,137 --> 00:39:39,172 We should fight. 842 00:39:39,205 --> 00:39:41,141 A couple of months later, 843 00:39:41,174 --> 00:39:43,042 we are in a restaurant, and she's toasting him 844 00:39:43,076 --> 00:39:47,012 at the table, and I see tears in his eyes. 845 00:39:47,046 --> 00:39:48,481 Real tears. 846 00:39:48,515 --> 00:39:51,217 And we're like, "Oh, my God, he's in love." 847 00:39:52,452 --> 00:39:54,387 Okay, let's do some romantic thing. 848 00:39:54,421 --> 00:39:55,522 What, like... No. 849 00:39:55,555 --> 00:39:57,424 Get that... 850 00:39:57,457 --> 00:40:00,126 Tony was like the teenagers, 851 00:40:00,160 --> 00:40:02,095 like, falling in love for the first time. 852 00:40:02,128 --> 00:40:04,164 They changed their clothes and the music 853 00:40:04,197 --> 00:40:06,965 that they're listening to, and pieces of him that you thought 854 00:40:06,999 --> 00:40:10,303 you knew were... shifting. 855 00:40:13,106 --> 00:40:15,575 Were you shocked when Tony had a kid? 856 00:40:15,608 --> 00:40:17,043 I was shocked. 857 00:40:17,076 --> 00:40:18,511 I had asked him 858 00:40:18,545 --> 00:40:21,047 how come he didn't have kids, and he's like... 859 00:40:22,215 --> 00:40:25,951 "It's just not something I ever see myself doing, ever." 860 00:40:27,019 --> 00:40:28,755 For most of my life, 861 00:40:28,788 --> 00:40:30,723 I wouldn't have been a good father. 862 00:40:30,757 --> 00:40:33,726 Too self-involved, too messed-up on drugs. 863 00:40:33,760 --> 00:40:36,429 And also afraid. 864 00:40:36,463 --> 00:40:39,065 The thought of being frightened for a child, 865 00:40:39,098 --> 00:40:43,036 you know, I was not up to that kind of fear. 866 00:40:44,404 --> 00:40:48,208 Any doubts I might have had kind of dissipated 867 00:40:48,241 --> 00:40:53,213 when I realized how happy, how happy, excited he was 868 00:40:53,246 --> 00:40:56,115 that he was gonna become a father. 869 00:40:57,116 --> 00:41:00,353 - No phone. - No phone? 870 00:41:02,522 --> 00:41:05,124 Okay. Okay. That's okay. 871 00:41:05,158 --> 00:41:07,794 - That's okay? - That's okay. 872 00:41:07,827 --> 00:41:10,763 - Yeah? It's okay, Dada? - Come on. Come on. 873 00:41:10,797 --> 00:41:13,166 - Okay, a little hug? - Come on. 874 00:41:13,199 --> 00:41:16,102 Come on, now. Okay, okay. 875 00:41:16,135 --> 00:41:18,638 - Okay, okay. - Okay. 876 00:41:18,671 --> 00:41:21,407 Come on. Come on, Appa. 877 00:41:21,441 --> 00:41:23,710 - Appa. - Appa? What about your appa? 878 00:41:28,648 --> 00:41:30,250 One, two, three. 879 00:41:30,283 --> 00:41:32,118 ♪ You know we're talking ♪ 880 00:41:32,151 --> 00:41:33,386 - Come on, come on. - ♪ 'Bout the doctor. ♪ 881 00:41:33,419 --> 00:41:35,788 But what does the doctor look like? 882 00:41:38,124 --> 00:41:40,226 Well, hello. I'm Dr. Tony. 883 00:41:40,260 --> 00:41:41,594 What seems to be the problem here? 884 00:41:42,829 --> 00:41:44,831 I'm here to help you get all better. 885 00:41:44,864 --> 00:41:46,466 - Hooray! - Yeah! 886 00:41:46,499 --> 00:41:48,568 We should help all people when they need help. 887 00:41:48,601 --> 00:41:51,271 Hey, that reminds me, I have to get back. 888 00:41:51,304 --> 00:41:54,541 Bye. 889 00:41:54,574 --> 00:41:55,808 This is my life. 890 00:41:55,842 --> 00:41:57,644 I wake up. 891 00:41:57,677 --> 00:41:58,745 I walk my daughter 892 00:41:58,778 --> 00:42:01,147 to her summer camp. 893 00:42:01,180 --> 00:42:03,483 You know, I have a few minutes of normal family life, 894 00:42:03,516 --> 00:42:05,285 then I, like, take the elevator downstairs, 895 00:42:05,318 --> 00:42:06,719 and there's yet another... 896 00:42:06,753 --> 00:42:08,655 Yo, Anthony! How you doing, boss? 897 00:42:08,688 --> 00:42:10,423 Hey, what's up, man? 898 00:42:10,948 --> 00:42:13,075 Let's go get a cocktail, c'mon man 899 00:42:13,493 --> 00:42:15,562 Are you on the job? 900 00:42:15,595 --> 00:42:18,698 Yo, this guy's got the best show on TV. 901 00:42:20,333 --> 00:42:22,802 Tony got really famous. 902 00:42:22,835 --> 00:42:24,871 Like, every two minutes, it seemed, 903 00:42:24,904 --> 00:42:26,806 someone's going up to him. 904 00:42:26,839 --> 00:42:28,308 "Hey." 905 00:42:28,341 --> 00:42:29,876 You know, "Tony, I'm a huge fan. 906 00:42:29,909 --> 00:42:31,844 "Can I take a photo? 907 00:42:31,878 --> 00:42:33,546 "Can you talk to me? 908 00:42:33,580 --> 00:42:35,315 What are, what-what are some travel tips? Would I..." 909 00:42:35,348 --> 00:42:38,785 It-it was just incessant, nonstop barrage. 910 00:42:44,824 --> 00:42:48,861 He got a kid and he wanted to be a good husband to Ottavia, 911 00:42:48,895 --> 00:42:51,731 and... everything changed, man. 912 00:42:51,764 --> 00:42:53,366 For him. 913 00:42:53,399 --> 00:42:55,201 I'm food bad boy Tony Bourdain. 914 00:42:55,234 --> 00:42:57,704 There's nowhere I won't go and nothing I won't eat, 915 00:42:57,737 --> 00:43:00,373 as long as I'm paid in emeralds and my hotel room has 916 00:43:00,406 --> 00:43:02,342 a bidet that shoots warm champagne. 917 00:43:02,375 --> 00:43:05,778 Ladies and gentlemen, Anthony Bourdain. 918 00:43:20,526 --> 00:43:22,662 And that's when I was like, 919 00:43:22,695 --> 00:43:25,365 "Tony, like, what the fuck, man? 920 00:43:25,398 --> 00:43:27,634 "Like, how do you maintain your cool 921 00:43:27,667 --> 00:43:30,603 and your composure and you're nice?" 922 00:43:30,637 --> 00:43:32,572 I'll never forget this. He's like, "Listen. 923 00:43:32,605 --> 00:43:35,508 "Me being nice to someone and being gracious to them, 924 00:43:35,541 --> 00:43:39,646 "if that's my job, it certainly beats 925 00:43:39,679 --> 00:43:44,250 being middling line cook at a struggling restaurant." 926 00:43:46,552 --> 00:43:49,489 Do you have anything resembling a normal life? 927 00:43:49,522 --> 00:43:50,490 No. 928 00:43:50,523 --> 00:43:53,526 I'm asking this 'cause the answer for me is no. 929 00:43:53,559 --> 00:43:57,263 I want to say no, 'cause I just visited my friends. 930 00:43:57,296 --> 00:43:59,899 I haven't seen them in many years. 931 00:43:59,932 --> 00:44:01,668 - Right. - And I felt I just... 932 00:44:01,701 --> 00:44:03,236 I couldn't relate. 933 00:44:03,269 --> 00:44:04,671 - I mean, it's like... - I know, I know. 934 00:44:04,704 --> 00:44:07,573 And I-I understand those, but-but, but... yeah. 935 00:44:07,607 --> 00:44:09,442 I'm a freak. 936 00:44:09,475 --> 00:44:11,244 - They only... - Fucking hell. Jesus. 937 00:44:11,277 --> 00:44:12,812 Oh, is this so interesting? 938 00:44:12,845 --> 00:44:14,547 What are we waiting for? 939 00:44:14,580 --> 00:44:15,948 Is there... 940 00:44:15,982 --> 00:44:17,684 We're always at the ready. 941 00:44:17,717 --> 00:44:20,586 I'm about to give birth to a big fucking alien baby 942 00:44:20,620 --> 00:44:21,587 at any moment. 943 00:44:21,621 --> 00:44:23,289 It's-it's gonna be huge. 944 00:44:23,322 --> 00:44:24,824 All right, why don't we take five, then. 945 00:44:24,857 --> 00:44:27,860 - Take five. - Holy crap. Jesus. 946 00:44:27,894 --> 00:44:29,462 And you're... 947 00:44:29,495 --> 00:44:31,898 How many days of straight shooting you have? 948 00:44:33,733 --> 00:44:35,401 Don't ask me that. 949 00:45:22,749 --> 00:45:24,650 The international narco trafficker 950 00:45:24,684 --> 00:45:27,353 Tom Vitale was arrested in Amsterdam just recently. 951 00:45:27,386 --> 00:45:29,422 On examination at the local precinct, 952 00:45:29,455 --> 00:45:30,757 they found he'd swallowed 953 00:45:30,790 --> 00:45:33,659 a record-breaking 90 bolitas of cocaine. 954 00:45:35,062 --> 00:45:38,364 What made it into the shows was, 955 00:45:38,397 --> 00:45:40,900 as far as I was concerned, the least interesting... 956 00:45:40,933 --> 00:45:42,902 parts of the trip. 957 00:45:42,935 --> 00:45:46,873 Welcome to another episode of 24-Hour Fuck-over. 958 00:45:51,511 --> 00:45:53,980 He was a control freak in a lot of ways. 959 00:45:54,013 --> 00:45:56,516 You couldn't win an argument with him. 960 00:45:56,549 --> 00:45:59,585 Just because there was an idea, he would challenge it. 961 00:45:59,619 --> 00:46:01,020 Do you have any lines for me? 962 00:46:01,054 --> 00:46:02,399 Maybe you can feed me something. 963 00:46:02,471 --> 00:46:03,722 Rome at dusk... 964 00:46:03,766 --> 00:46:05,958 Rome at dusk. There's really no place like it, is there? 965 00:46:05,992 --> 00:46:08,361 Uh, romance is in the air. 966 00:46:08,394 --> 00:46:09,529 - Who says that? - We're here for two days. 967 00:46:09,562 --> 00:46:11,098 When? When at any point in my life 968 00:46:11,131 --> 00:46:12,732 have I ever said that? 969 00:46:12,765 --> 00:46:15,035 Occasionally you feel inspired and you say something 970 00:46:15,068 --> 00:46:18,071 really nice that makes me tear up. 971 00:46:18,105 --> 00:46:20,506 Not today, I guess. 972 00:46:23,409 --> 00:46:24,811 Well, I would say his barometer 973 00:46:24,844 --> 00:46:26,546 for bullshit in general was extremely sensitive. 974 00:46:26,579 --> 00:46:28,514 But if he felt we were bullshitting, 975 00:46:28,548 --> 00:46:30,817 I mean, that's like kind of the ultimate sin, right? 976 00:46:30,850 --> 00:46:32,819 You're gonna walk down along the canal... 977 00:46:32,852 --> 00:46:34,353 You'd have to sort of 978 00:46:34,387 --> 00:46:36,389 lead from behind with him. 979 00:46:36,422 --> 00:46:39,358 What kind of fascist regime is this? 980 00:46:39,392 --> 00:46:41,427 Because when Tony wanted to leave, 981 00:46:41,460 --> 00:46:42,829 Tony would leave. 982 00:46:42,862 --> 00:46:45,565 I mean, stopping him had to be physical. 983 00:46:45,598 --> 00:46:49,569 Like putting my body in between him and the escape route. 984 00:46:49,602 --> 00:46:51,971 Keep him away from me. 985 00:46:52,004 --> 00:46:53,940 No, no, no. 986 00:47:02,415 --> 00:47:03,983 Yeah, I've had enough, man. 987 00:47:04,016 --> 00:47:06,452 Too, too fucked-up. 988 00:47:07,553 --> 00:47:09,822 Well, my day's ruined. 989 00:47:13,126 --> 00:47:14,794 - Really? - No. 990 00:47:14,827 --> 00:47:16,462 - All right. Goodbye. - I'm gonna burst into tears. 991 00:47:16,495 --> 00:47:17,797 Yeah, that's pretty good, huh? 992 00:47:17,830 --> 00:47:19,599 In the beginning, it was just 993 00:47:19,632 --> 00:47:21,601 Chris and Lydia shooting with him. 994 00:47:21,634 --> 00:47:24,470 They did that for several years 995 00:47:24,503 --> 00:47:26,739 and then brought in a whole team of people, 996 00:47:26,772 --> 00:47:29,976 many of them who stuck around to the end. 997 00:47:30,009 --> 00:47:31,444 This is for you. 998 00:47:31,477 --> 00:47:32,778 Oh! 999 00:47:32,812 --> 00:47:35,082 - You might need this later. - Oh, I will. 1000 00:47:35,115 --> 00:47:37,450 It was pretty much 1001 00:47:37,483 --> 00:47:39,919 the most formative years of my life. 1002 00:47:39,952 --> 00:47:42,555 There will be blood. 1003 00:47:42,588 --> 00:47:44,057 There were these battling 1004 00:47:44,091 --> 00:47:45,424 sort of teams on the show. 1005 00:47:45,458 --> 00:47:46,893 - Hi, Diane. - Diane. 1006 00:47:46,926 --> 00:47:49,129 Hey! Hey! 1007 00:47:49,162 --> 00:47:50,897 Zach introduced a little something 1008 00:47:50,930 --> 00:47:53,166 called the-the lens change. 1009 00:47:53,200 --> 00:47:54,500 I think Tony liked me 1010 00:47:54,533 --> 00:47:55,935 for a couple reasons. 1011 00:47:55,968 --> 00:47:58,004 One was that, you know, I enjoyed fucking with Tony. 1012 00:47:58,038 --> 00:47:59,505 You know? I mean, it was... 1013 00:47:59,538 --> 00:48:01,507 Uh, we all sort of fucked with him in our own ways. 1014 00:48:01,540 --> 00:48:03,910 You know, it was very competitive, 1015 00:48:03,943 --> 00:48:05,045 and so the bar got pushed 1016 00:48:05,078 --> 00:48:06,479 every single episode. 1017 00:48:06,512 --> 00:48:07,914 Tony was in on everything. 1018 00:48:07,947 --> 00:48:10,616 Every show was something that was important. 1019 00:48:10,650 --> 00:48:13,186 Every show had his care in it. 1020 00:48:13,220 --> 00:48:16,455 Every show potentially had his wrath. 1021 00:48:18,824 --> 00:48:20,960 I mean, how many emails I got, 1022 00:48:20,993 --> 00:48:23,696 "Tell editor to un-fuck itself." 1023 00:48:24,597 --> 00:48:26,732 And I had to translate that to the editor. 1024 00:48:26,766 --> 00:48:31,470 He would say that the greatest sin is mediocrity. 1025 00:48:33,140 --> 00:48:35,242 "Aspiring to mediocrity. 1026 00:48:35,275 --> 00:48:36,742 "There is a grim, inevitable 1027 00:48:36,776 --> 00:48:39,578 "and all too predictable trajectory 1028 00:48:39,612 --> 00:48:42,082 "to the passage of a good episode of television. 1029 00:48:42,115 --> 00:48:44,750 "People aren't as stupid as your minions clearly believe. 1030 00:48:44,784 --> 00:48:46,552 "They don't need the truth 1031 00:48:46,585 --> 00:48:48,088 "pounded home with meaningless platitudes 1032 00:48:48,121 --> 00:48:50,123 "or bland, generic sum-ups. 1033 00:48:50,157 --> 00:48:51,824 They'll get it." 1034 00:48:51,857 --> 00:48:54,660 And it goes on for several pages. 1035 00:48:54,694 --> 00:48:57,630 "Don't empower these squirrel-balled nerds 1036 00:48:57,663 --> 00:49:00,633 "by letting them get their way. 1037 00:49:00,666 --> 00:49:02,969 "They will then nibble this show to death 1038 00:49:03,002 --> 00:49:05,004 "like hungry ducks. 1039 00:49:06,005 --> 00:49:09,608 As always, best wishes and respect, Tony." 1040 00:49:09,642 --> 00:49:11,577 And this was written to somebody 1041 00:49:11,610 --> 00:49:14,513 he truly liked and respected. 1042 00:49:18,017 --> 00:49:20,920 It bothered him if everyone liked the show. 1043 00:49:20,953 --> 00:49:24,191 He was like, "It should create conversation." 1044 00:49:24,224 --> 00:49:25,624 How old is he? 1045 00:49:25,658 --> 00:49:27,860 D-Does he even remember the planes? 1046 00:49:27,893 --> 00:49:29,662 He was a child. 1047 00:49:30,896 --> 00:49:32,598 He doesn't remember. 1048 00:49:32,631 --> 00:49:34,134 Doesn't remember. All these years... 1049 00:49:34,167 --> 00:49:36,203 He was a shockingly countercultural voice. 1050 00:49:36,236 --> 00:49:39,705 I mean, so many of the countries I worked in with him 1051 00:49:39,739 --> 00:49:41,707 were still dealing with the fallout 1052 00:49:41,741 --> 00:49:44,710 from whatever America had done. 1053 00:49:44,744 --> 00:49:46,946 For him, it's losing everything, 1054 00:49:46,979 --> 00:49:48,281 uh, because he's the... 1055 00:49:48,315 --> 00:49:51,218 the head of the family, feeding the family. 1056 00:49:51,251 --> 00:49:53,552 Um, so after losing 1057 00:49:53,586 --> 00:49:55,755 his arms and his legs, 1058 00:49:55,788 --> 00:49:59,259 uh, it's-it's a great disaster for his life. 1059 00:50:02,129 --> 00:50:03,963 Uh, he wants to know if you are afraid 1060 00:50:03,996 --> 00:50:06,799 of seeing the-the reality. 1061 00:50:06,832 --> 00:50:09,136 Ah. Afraid? 1062 00:50:09,169 --> 00:50:11,304 Um, uh, no. 1063 00:50:11,338 --> 00:50:14,974 It-it hurts, but I think that's appropriate. 1064 00:50:15,007 --> 00:50:17,009 You know, it should. I think Americans... 1065 00:50:17,044 --> 00:50:21,647 every American should see the results of war. 1066 00:50:22,382 --> 00:50:24,950 I think it's, uh... 1067 00:50:26,053 --> 00:50:31,258 ...the least I can do is to-to see the world with open eyes. 1068 00:50:43,803 --> 00:50:45,905 You'll notice that, in general, 1069 00:50:45,938 --> 00:50:47,573 I'm not myself. 1070 00:50:48,241 --> 00:50:49,942 Where's the snark, the attitude? 1071 00:50:49,975 --> 00:50:53,612 Well, what do you say to this? 1072 00:50:56,249 --> 00:50:58,751 I honestly don't know. 1073 00:51:02,322 --> 00:51:04,957 People are not statistics. 1074 00:51:04,990 --> 00:51:08,794 Surely there's value in-in showing the little things. 1075 00:51:11,064 --> 00:51:14,101 How's business for her? Uh, can you ask her? 1076 00:51:15,268 --> 00:51:17,070 Not re... not really good this time. 1077 00:51:17,104 --> 00:51:18,238 - Not good? - No. 1078 00:51:18,271 --> 00:51:19,772 I mean, the country's situation, 1079 00:51:19,805 --> 00:51:21,807 people don't have any income, any money, 1080 00:51:21,841 --> 00:51:24,044 so they can't buy food in the street. 1081 00:51:24,077 --> 00:51:25,245 So you can imagine that. 1082 00:51:25,278 --> 00:51:27,414 That, see... that why you see a lot of 1083 00:51:27,447 --> 00:51:29,082 guys here begging, you know. 1084 00:51:29,116 --> 00:51:30,850 "Can you buy me some food? Can you give me something?" 1085 00:51:30,883 --> 00:51:32,718 The biggest issue 1086 00:51:32,751 --> 00:51:36,323 that we dealt with was trying to be, 1087 00:51:36,356 --> 00:51:39,758 you know, the fly on the wall and-and going into a place 1088 00:51:39,792 --> 00:51:41,994 and not having an effect. 1089 00:51:42,027 --> 00:51:46,799 Like, this episode is a prime example of just trying to help, 1090 00:51:46,832 --> 00:51:49,136 and it rearing its ugly head. 1091 00:51:50,836 --> 00:51:52,272 We have all this leftover food. 1092 00:51:52,305 --> 00:51:55,808 Tony's like, "Let's just give it to the people here." 1093 00:51:58,044 --> 00:52:03,150 You know, they're hungry, and of course mayhem ensued. 1094 00:52:05,818 --> 00:52:08,088 Larger kids were just, like, throwing younger kids 1095 00:52:08,121 --> 00:52:13,460 out of the line, and it was a very ugly scenario. 1096 00:52:25,004 --> 00:52:27,806 I think Tony ultimately saw that 1097 00:52:27,840 --> 00:52:29,309 it wasn't just food. 1098 00:52:29,342 --> 00:52:30,743 There's suffering in this world, 1099 00:52:30,776 --> 00:52:34,080 and that seems to be omnipresent. 1100 00:52:34,114 --> 00:52:36,449 How do you spend time with people 1101 00:52:36,483 --> 00:52:39,452 and-and-and you empathize with their plight... 1102 00:52:39,486 --> 00:52:42,088 How does that not change you fundamentally? 1103 00:52:42,122 --> 00:52:45,758 Whee. Whee. 1104 00:52:45,791 --> 00:52:47,260 You going to outer space? 1105 00:52:47,294 --> 00:52:48,961 Yes. 1106 00:52:50,763 --> 00:52:51,997 Going higher. 1107 00:52:52,032 --> 00:52:55,801 He was traveling 250 days a year, 1108 00:52:55,834 --> 00:52:57,170 and, you know, when you come back home, 1109 00:52:57,204 --> 00:52:59,272 you have to be a husband, you have to be a father. 1110 00:53:01,874 --> 00:53:03,876 With the little time he had, 1111 00:53:03,909 --> 00:53:06,979 he was very attentive. 1112 00:53:08,148 --> 00:53:11,084 Sandcastles on the beach, all day long. 1113 00:53:18,857 --> 00:53:21,026 I think it was a surprise 1114 00:53:21,061 --> 00:53:23,963 and shock for him, that late in life, 1115 00:53:23,996 --> 00:53:26,499 to experience that kind of love. 1116 00:53:26,533 --> 00:53:28,501 Can I use this hand? 1117 00:53:28,535 --> 00:53:30,136 That's okay. Use that hand. 1118 00:53:30,170 --> 00:53:32,004 We'll pull that out and use that hand for the crumbs. 1119 00:53:32,038 --> 00:53:33,106 It's okay. 1120 00:53:33,139 --> 00:53:36,109 It moved him to his core. 1121 00:53:36,142 --> 00:53:38,844 And I think he was constantly aware 1122 00:53:38,877 --> 00:53:41,880 of, like, not wanting to screw it up. 1123 00:53:43,015 --> 00:53:44,984 Are you really in this country right now, or is this a mirage? 1124 00:53:45,017 --> 00:53:48,054 I-I am my stunt double. 1125 00:53:48,088 --> 00:53:49,822 Couldn't you get someone better-looking? 1126 00:53:49,855 --> 00:53:52,125 Yeah. Oh! 1127 00:53:52,158 --> 00:53:54,261 Fans of the show think he had 1128 00:53:54,294 --> 00:53:57,030 the greatest job in the world, but it was one that 1129 00:53:57,063 --> 00:53:59,199 there was no way to ever escape from. 1130 00:53:59,232 --> 00:54:01,434 Couldn't really go home for a day and not be 1131 00:54:01,468 --> 00:54:03,036 Anthony Bourdain. 1132 00:54:03,069 --> 00:54:04,870 What kind are you making? 1133 00:54:04,903 --> 00:54:06,273 Cookie. What's the best kind? 1134 00:54:06,306 --> 00:54:09,276 I don't know. Uh, are you observing child labor laws? 1135 00:54:10,876 --> 00:54:12,911 His daughter used to do this joke 1136 00:54:12,945 --> 00:54:14,414 where she would get up and say, "I'm Anthony Bourdain." 1137 00:54:14,447 --> 00:54:16,116 Hi. My name's Anthony Bourdain. 1138 00:54:16,149 --> 00:54:18,551 "You may know me from such TV shows as..." 1139 00:54:18,585 --> 00:54:21,920 Maybe you know me from such shows as, uh... 1140 00:54:21,954 --> 00:54:24,424 She knew that her father 1141 00:54:24,457 --> 00:54:28,794 and Anthony Bourdain were very separate entities. 1142 00:54:31,231 --> 00:54:32,998 You're picking that nose 1143 00:54:33,033 --> 00:54:34,401 pretty hard there, young lady. 1144 00:54:36,303 --> 00:54:38,871 Oh! God! 1145 00:54:38,904 --> 00:54:40,307 "I'm through being cool. 1146 00:54:40,340 --> 00:54:42,108 "Or, more accurately, I'm through 1147 00:54:42,142 --> 00:54:44,044 "entertaining the notion that anybody could even 1148 00:54:44,077 --> 00:54:47,180 "consider the possibility of coolness emanating from 1149 00:54:47,213 --> 00:54:49,482 or residing anywhere near me." 1150 00:54:49,516 --> 00:54:52,218 Everybody kick to the camera. 1151 00:54:52,252 --> 00:54:54,587 Hi-yah! 1152 00:54:54,621 --> 00:54:57,257 "The essence of cool, after all, 1153 00:54:57,290 --> 00:54:59,059 "is not giving a fuck. 1154 00:54:59,092 --> 00:55:02,928 And let's face it, I most definitely give a fuck now." 1155 00:55:04,664 --> 00:55:06,366 You know, my whole life, 1156 00:55:06,399 --> 00:55:08,601 I was like a kid with my nose pressed against the glass, 1157 00:55:08,635 --> 00:55:10,936 like, wondering, you know, "What must it be like to, like, 1158 00:55:10,969 --> 00:55:14,274 "have a kid and, you know, a normal family 1159 00:55:14,307 --> 00:55:16,909 "and-and stand in the backyard with this silly apron, 1160 00:55:16,942 --> 00:55:19,011 you know, barbecuing burgers?" 1161 00:55:19,045 --> 00:55:20,480 - And so when I find... - Can I get a picture of that? 1162 00:55:20,513 --> 00:55:22,148 ...when I find myself 1163 00:55:22,182 --> 00:55:26,353 doing that, I am, like, ridiculously, stupid happy. 1164 00:55:26,386 --> 00:55:28,521 Like, I do a lot of pretty cool shit now. 1165 00:55:28,555 --> 00:55:30,490 I travel all over the world, I see all these amazing things, 1166 00:55:30,523 --> 00:55:34,394 but I'm never happier than when I'm standing in-in the backyard 1167 00:55:34,427 --> 00:55:38,465 being, like, TV dad, because... 1168 00:55:38,498 --> 00:55:40,033 I-I feel normal. 1169 00:55:40,066 --> 00:55:41,368 You know? Whatever the hell that means. 1170 00:55:41,401 --> 00:55:42,502 Yeah, what does that mean? 1171 00:55:44,671 --> 00:55:47,107 I live a very strange life. 1172 00:55:47,140 --> 00:55:49,409 I try to make up for it when I go home 1173 00:55:49,442 --> 00:55:51,111 by cooking aggressively. 1174 00:55:51,144 --> 00:55:53,146 Like, I try to kill people around me with food. 1175 00:55:53,179 --> 00:55:55,181 You know, like, "Eat, eat, you know. 1176 00:55:55,215 --> 00:55:57,117 Why aren't you eating? Don't you love me?" 1177 00:55:58,351 --> 00:56:00,520 He straddled the world of 1178 00:56:00,553 --> 00:56:02,255 being the domestic guy, 1179 00:56:02,288 --> 00:56:06,192 but that pull for the experience outside... 1180 00:56:06,226 --> 00:56:08,661 you know, like as if it was gonna slip away 1181 00:56:08,695 --> 00:56:12,432 if he wasn't there... was equally as great. 1182 00:56:15,535 --> 00:56:18,037 He was always rushing. 1183 00:56:18,071 --> 00:56:20,005 He was rushing everywhere. 1184 00:56:20,039 --> 00:56:21,940 He was rushing to get into the scene. 1185 00:56:21,974 --> 00:56:24,077 He was rushing to get out of the scene. 1186 00:56:24,110 --> 00:56:26,146 Rushing to get out of the country. 1187 00:56:26,179 --> 00:56:31,084 Rushing to go somewhere next, even if he had nowhere to go. 1188 00:56:43,329 --> 00:56:45,732 ♪ Making time... ♪ 1189 00:56:45,765 --> 00:56:47,434 Traveling the Earth alone 1190 00:56:47,467 --> 00:56:49,502 is what I'm accustomed to being on a tour. 1191 00:56:49,536 --> 00:56:53,339 And as fathers, we bonded over that feeling 1192 00:56:53,373 --> 00:56:55,175 and feeling like, 1193 00:56:55,208 --> 00:56:57,177 "I'm here to give a piece of myself away." 1194 00:56:57,210 --> 00:56:59,679 And, um, as the years go on, that can be difficult. 1195 00:56:59,712 --> 00:57:01,980 ♪ Everybody leaving... ♪ 1196 00:57:02,014 --> 00:57:03,583 - Close. - The wind. That was the wind. 1197 00:57:03,616 --> 00:57:07,187 Right. We got to, we got to, you know, factor that in. 1198 00:57:07,787 --> 00:57:09,189 There we go. 1199 00:57:09,222 --> 00:57:10,590 And we just hit it off. 1200 00:57:10,623 --> 00:57:12,659 What do you call an eternal optimist? 1201 00:57:12,692 --> 00:57:14,461 An accordion player with a beeper. 1202 00:57:16,196 --> 00:57:18,731 It's hard to make friends. 1203 00:57:18,765 --> 00:57:20,200 To be at the tip of the spear, 1204 00:57:20,233 --> 00:57:22,435 it's like asking for loneliness. 1205 00:57:22,469 --> 00:57:23,736 Oh! 1206 00:57:24,804 --> 00:57:26,139 Oh, yeah. 1207 00:57:26,172 --> 00:57:27,674 That motherfucker bled out already. 1208 00:57:29,042 --> 00:57:30,477 Straight to the jugular. 1209 00:57:30,510 --> 00:57:32,111 ♪ Closing your eyes ♪ 1210 00:57:32,145 --> 00:57:36,182 ♪ Making more excuses ♪ 1211 00:57:36,216 --> 00:57:37,484 ♪ Pulling the wool... ♪ 1212 00:57:37,517 --> 00:57:39,385 - Yeah. - Can you make it three? 1213 00:57:41,554 --> 00:57:43,590 - Well, cheers to that. - Cheers. 1214 00:57:43,623 --> 00:57:47,494 I always think of, "Yo, ho, ho, a pirate's life for me." 1215 00:57:47,527 --> 00:57:48,661 That's-that's what I think. 1216 00:57:48,695 --> 00:57:50,163 I mean, that's... 1217 00:57:50,196 --> 00:57:52,098 But you've been, you've been touring for...? 1218 00:57:52,131 --> 00:57:54,234 Since I was 18, yeah. 1219 00:57:54,267 --> 00:57:55,068 You know? 1220 00:57:55,101 --> 00:57:56,469 You know, but it's weird. 1221 00:57:56,503 --> 00:57:59,205 I-I'm home for... I'm ridiculously happy for a week, 1222 00:57:59,239 --> 00:58:00,573 and then I start getting, like, crazy, 1223 00:58:00,607 --> 00:58:02,141 like I should be doing something. 1224 00:58:02,175 --> 00:58:03,776 I call it the bittersweet curse. 1225 00:58:03,810 --> 00:58:06,513 Nothing feels better than going home. 1226 00:58:06,546 --> 00:58:08,681 And nothing feels better than leaving home. 1227 00:58:10,316 --> 00:58:12,585 - Yeah, you got a point. - You know? 1228 00:58:21,361 --> 00:58:23,329 I loved watching him pick up influence 1229 00:58:23,363 --> 00:58:25,565 as he went along through life. 1230 00:58:27,567 --> 00:58:29,802 He's a great American storyteller, 1231 00:58:29,836 --> 00:58:32,272 and he started off as a voyeur. 1232 00:58:35,408 --> 00:58:39,178 He's watching these and detailing these great tales 1233 00:58:39,212 --> 00:58:40,713 of what you're seeing. 1234 00:58:40,747 --> 00:58:43,082 And then, all of a sudden, he's starting to live 1235 00:58:43,116 --> 00:58:45,351 those stories that he's telling. 1236 00:58:45,385 --> 00:58:48,087 He's starting to look inside. 1237 00:58:59,465 --> 00:59:01,200 "I think I said earlier 1238 00:59:01,234 --> 00:59:03,803 "that I was gonna tell you the truth. 1239 00:59:03,836 --> 00:59:05,505 "This is part of it. 1240 00:59:07,840 --> 00:59:11,311 "I was unqualified for the job. 1241 00:59:11,344 --> 00:59:15,081 "I was in deep waters and fast-flowing ones at that. 1242 00:59:16,482 --> 00:59:19,619 The currents could change at any time without warning." 1243 00:59:21,688 --> 00:59:24,223 "Like a lot of travelers, I started to turn inward 1244 00:59:24,257 --> 00:59:25,592 "from the view out the window, 1245 00:59:25,625 --> 00:59:27,827 "started to see what was going on out there 1246 00:59:27,860 --> 00:59:30,229 through an ever-narrowing lens." 1247 00:59:32,332 --> 00:59:34,334 It is written that I should be loyal 1248 00:59:34,367 --> 00:59:36,603 to the nightmare of my choice. 1249 00:59:36,636 --> 00:59:39,472 I think I now understand what that means. 1250 00:59:44,510 --> 00:59:46,579 You want to be my pilot? 1251 00:59:46,613 --> 00:59:48,147 Yeah. 1252 00:59:48,181 --> 00:59:49,749 I don't see what the problem is. 1253 00:59:49,782 --> 00:59:51,651 Weather looks fine to me. 1254 00:59:53,586 --> 00:59:55,755 I'm sure we'll be fine. 1255 00:59:57,924 --> 01:00:00,326 Wow. Nice. 1256 01:00:00,360 --> 01:00:03,663 Security situation good, weather not so good. 1257 01:00:03,696 --> 01:00:05,531 Are you frightened, by the way? 1258 01:00:05,565 --> 01:00:07,834 Yeah, look at him. Look at him. He's scared shitless. 1259 01:00:07,867 --> 01:00:09,335 I don't like flying. 1260 01:00:16,476 --> 01:00:18,778 I think that the Congo was, 1261 01:00:18,811 --> 01:00:20,546 without question, 1262 01:00:20,580 --> 01:00:24,250 the most dangerous place we ever made the show. 1263 01:00:24,283 --> 01:00:26,419 It was something that couldn't be done. 1264 01:00:26,452 --> 01:00:28,688 That was a big part of it, and we're always gonna figure out 1265 01:00:28,721 --> 01:00:31,524 a way to do something that couldn't be done. 1266 01:00:32,592 --> 01:00:35,928 Everyone gets everything he wants. 1267 01:00:35,962 --> 01:00:38,398 I wanted to see the Congo. 1268 01:00:38,431 --> 01:00:41,334 And for my sins, they let me. 1269 01:00:42,468 --> 01:00:45,204 This is a place I read about as a boy. 1270 01:00:45,238 --> 01:00:48,608 In Heart of Darkness, Conrad described it as 1271 01:00:48,641 --> 01:00:50,743 a twisting snake with its head in the Atlantic Ocean 1272 01:00:50,777 --> 01:00:54,480 and its tail buried deep in Africa's heart. 1273 01:00:55,348 --> 01:00:56,783 Congo was a fulfillment 1274 01:00:56,816 --> 01:00:58,551 of an enormous dream. 1275 01:00:58,584 --> 01:01:00,820 In our little fantasy, we were having 1276 01:01:00,853 --> 01:01:03,189 our Apocalypse Now moment. 1277 01:01:03,923 --> 01:01:06,426 We've rented a trusty vessel, 1278 01:01:06,459 --> 01:01:09,529 and I shall dub thee the Captain Willard. 1279 01:01:12,565 --> 01:01:14,567 Tony was finding ways 1280 01:01:14,600 --> 01:01:18,771 to push himself towards his not just understanding of the world 1281 01:01:18,805 --> 01:01:20,773 but understanding of himself. 1282 01:01:20,807 --> 01:01:22,909 Are you an assassin? 1283 01:01:22,942 --> 01:01:25,278 I'm a soldier. 1284 01:01:25,311 --> 01:01:27,680 It's like, which character is he 1285 01:01:27,714 --> 01:01:29,282 in that film? 1286 01:01:29,315 --> 01:01:31,918 They say my methods are unsound. 1287 01:01:31,951 --> 01:01:34,520 Are my methods unsound? 1288 01:01:35,421 --> 01:01:36,756 Do you think my methods are unsound? 1289 01:01:36,789 --> 01:01:39,726 I haven't seen any method at all, Colonel. 1290 01:01:39,759 --> 01:01:41,728 In Congo, he got to be someone 1291 01:01:41,761 --> 01:01:45,798 who has pushed himself into the lunacy of a world 1292 01:01:45,832 --> 01:01:47,333 without law, 1293 01:01:47,366 --> 01:01:48,735 without order, without structure. 1294 01:01:49,902 --> 01:01:51,871 He got to stand there 1295 01:01:51,904 --> 01:01:53,606 with a three-foot machete 1296 01:01:53,639 --> 01:01:55,842 and direct the assassination of chickens. 1297 01:02:01,581 --> 01:02:04,784 When you get really deep into travel, 1298 01:02:04,817 --> 01:02:06,519 I think there's an itch that you want to scratch 1299 01:02:06,552 --> 01:02:09,056 that is out on the edge of that envelope, 1300 01:02:09,089 --> 01:02:11,524 where chaos rules. 1301 01:02:12,658 --> 01:02:17,497 Because it strips away all of the functional artifice of 1302 01:02:17,530 --> 01:02:19,565 how we go through our life, 1303 01:02:19,599 --> 01:02:24,003 and it leaves you with just the sensory experience. 1304 01:02:47,094 --> 01:02:48,661 Anthony Bourdain, 1305 01:02:48,694 --> 01:02:50,496 the renowned chef and best-selling author, 1306 01:02:50,530 --> 01:02:53,066 has a new program, Parts Unknown, 1307 01:02:53,100 --> 01:02:54,967 and it showcases Bourdain's gift 1308 01:02:55,001 --> 01:02:58,471 for finding the essence of a country or a culture. 1309 01:02:58,504 --> 01:03:01,007 Is it about the journalism, 1310 01:03:01,041 --> 01:03:02,842 or is it about the tourism? 1311 01:03:02,875 --> 01:03:05,411 Is it about the people? Is it about the food? 1312 01:03:05,444 --> 01:03:07,114 It's a strange combination of 1313 01:03:07,147 --> 01:03:08,681 food, politics 1314 01:03:08,714 --> 01:03:10,950 and a decisively personal point of view. 1315 01:03:10,983 --> 01:03:13,853 His reports from Israel, the Palestinian territories, 1316 01:03:13,886 --> 01:03:16,722 Mexico and Lyon, France, were simply superb. 1317 01:03:16,756 --> 01:03:18,658 He's traveled roughly 1318 01:03:18,691 --> 01:03:22,062 662,000 miles... 1319 01:03:22,095 --> 01:03:24,097 around the globe 1320 01:03:24,131 --> 01:03:26,632 26 times. 1321 01:03:26,666 --> 01:03:27,834 Uh, you know, I actually went to Tangier 1322 01:03:27,867 --> 01:03:29,069 because you had gone there. 1323 01:03:29,102 --> 01:03:30,837 And you've had a big impact on me. 1324 01:03:32,471 --> 01:03:34,674 Tony was very aware 1325 01:03:34,707 --> 01:03:39,579 of his own ability to promote other people's voices. 1326 01:03:39,612 --> 01:03:41,148 But I do think that, 1327 01:03:41,181 --> 01:03:42,615 even though we moved to CNN, 1328 01:03:42,648 --> 01:03:45,852 he won a Peabody and several Emmys, 1329 01:03:45,885 --> 01:03:50,623 he began to question who was benefiting from these shows. 1330 01:04:03,502 --> 01:04:06,472 Okay, so we're just gonna set up a shot with the TV. 1331 01:04:06,505 --> 01:04:08,075 Me laying on the bed, watching CNN. 1332 01:04:08,108 --> 01:04:10,910 - Okay. - Libya news. 1333 01:04:13,779 --> 01:04:15,481 This is CNN. 1334 01:04:15,514 --> 01:04:17,016 It is Friday, January the 25th. 1335 01:04:17,050 --> 01:04:18,618 I'm Kristie Lu Stout. This is... 1336 01:04:18,651 --> 01:04:19,986 I'm not a news fan. 1337 01:04:20,019 --> 01:04:21,754 I'm not a journalist. 1338 01:04:21,787 --> 01:04:24,490 I'm not an advocate. I'm not an educator. 1339 01:04:24,523 --> 01:04:27,526 I'm not looking to inspire or, uh... 1340 01:04:27,560 --> 01:04:28,928 I don't have a political agenda. 1341 01:04:28,961 --> 01:04:30,796 If anything, I like very much going to a place 1342 01:04:30,830 --> 01:04:33,033 thinking one thing and being completely wrong 1343 01:04:33,066 --> 01:04:34,867 about all of it. 1344 01:04:45,145 --> 01:04:48,948 He was a journalist and he was political, 1345 01:04:48,981 --> 01:04:50,917 but he was a storyteller. 1346 01:04:51,817 --> 01:04:54,453 And he didn't realize, I think, 1347 01:04:54,487 --> 01:04:56,689 how political he was. 1348 01:04:59,092 --> 01:05:00,927 We tend to see places 1349 01:05:00,960 --> 01:05:04,697 in the Middle East and Africa in particular... 1350 01:05:04,730 --> 01:05:07,566 we only see them when bad things happen. 1351 01:05:11,637 --> 01:05:13,973 If you just follow the news, you'll be reminded about 1352 01:05:14,006 --> 01:05:17,110 kidnappings in Algeria, unrest in Tunisia, 1353 01:05:17,144 --> 01:05:21,013 terrorist cells to the south, deadly riots in Egypt, 1354 01:05:21,048 --> 01:05:24,517 and of course Islamic extremist attacks in Benghazi 1355 01:05:24,550 --> 01:05:26,752 that killed the U.S. ambassador. 1356 01:05:27,920 --> 01:05:31,757 All those things are very real concerns. 1357 01:05:31,791 --> 01:05:33,960 But if you only look at what's on the news, 1358 01:05:33,993 --> 01:05:37,097 you can miss maybe what's a bigger picture. 1359 01:05:53,779 --> 01:05:55,715 You can literally see it 1360 01:05:55,748 --> 01:05:58,985 as he goes and travels more and more and more. 1361 01:05:59,018 --> 01:06:01,654 It was almost never about food, you know? 1362 01:06:01,687 --> 01:06:03,090 I think it was about Tony 1363 01:06:03,123 --> 01:06:05,558 learning how to be a better person. 1364 01:06:07,760 --> 01:06:09,762 You know, I try to emulate Christ 1365 01:06:09,795 --> 01:06:11,031 in small ways every day. 1366 01:06:11,064 --> 01:06:12,732 You do? 1367 01:06:12,765 --> 01:06:14,567 Yeah. 1368 01:06:14,600 --> 01:06:16,203 Can't you tell? 1369 01:06:16,236 --> 01:06:17,703 And I mean that in a, 1370 01:06:17,737 --> 01:06:19,139 in a completely non-disrespectful way. 1371 01:06:19,172 --> 01:06:21,141 No, no, I can imagine. 1372 01:06:21,174 --> 01:06:23,310 I mean, you're trying. 1373 01:06:23,343 --> 01:06:25,544 You are inspiring so many people with the show. 1374 01:06:25,578 --> 01:06:27,147 You have a good karma. 1375 01:06:27,180 --> 01:06:28,647 Can't believe you say that. 1376 01:06:28,681 --> 01:06:30,150 - Yeah. - Good karma? 1377 01:06:30,183 --> 01:06:31,851 I think so. 1378 01:06:32,885 --> 01:06:33,886 Well... 1379 01:06:35,855 --> 01:06:38,024 - Doesn't this concern you... - This is a good karma. 1380 01:06:38,058 --> 01:06:39,292 ...as a Buddhist? 1381 01:06:39,326 --> 01:06:41,161 - Look we're sitting here in Provence. - Yeah. 1382 01:06:41,194 --> 01:06:42,695 - So? - Wait a minute. 1383 01:06:42,728 --> 01:06:44,097 - We just had this fantastic meal. - Yeah. 1384 01:06:44,131 --> 01:06:47,933 We're moving on to the 2011 after the 2010. 1385 01:06:47,967 --> 01:06:50,736 Life, admittedly for you, has been pretty sweet. 1386 01:06:50,770 --> 01:06:51,537 Yeah. 1387 01:06:51,570 --> 01:06:54,074 - Isn't that worrying to you? - No. 1388 01:06:54,107 --> 01:06:55,975 We're sitting in Provence. It's like a wine label. 1389 01:06:56,008 --> 01:06:58,711 The next life cannot possibly be better than this. 1390 01:06:58,744 --> 01:07:00,713 It's probably gonna suck. 1391 01:07:00,746 --> 01:07:02,882 Enjoy every minute of this now, Eric. 1392 01:07:02,915 --> 01:07:03,783 And pray. 1393 01:07:03,816 --> 01:07:05,818 Pray, pray that this is it, 1394 01:07:05,851 --> 01:07:07,787 because if you're right and there is a next life, 1395 01:07:07,820 --> 01:07:09,789 we are fucked, my friend. 1396 01:07:09,822 --> 01:07:11,891 I may come back as a sea cucumber, 1397 01:07:11,924 --> 01:07:14,660 but you're coming back as, like, a Yorkie. 1398 01:07:14,693 --> 01:07:16,063 Or, you know, if you're lucky. 1399 01:07:17,397 --> 01:07:19,132 I'll take the Yorkie. 1400 01:07:19,166 --> 01:07:22,369 At the end of the day, Tony's dark as fuck, man. 1401 01:07:22,402 --> 01:07:24,071 Give you an example. 1402 01:07:24,104 --> 01:07:26,672 Like, everyone asked Tony's fucking favorite music, 1403 01:07:26,705 --> 01:07:28,908 and he would always give the same bullshit answers, 1404 01:07:28,941 --> 01:07:32,745 like, uh, uh, "96 Mysterios" or that fucking song. 1405 01:07:32,778 --> 01:07:34,181 - He loved that song. - "96 Tears." 1406 01:07:34,214 --> 01:07:35,614 "96 Tears." 1407 01:07:35,648 --> 01:07:37,783 And he loved, um, "Super Fly" 1408 01:07:37,817 --> 01:07:40,853 and, um, and Curtis Mayfield's soundtrack. 1409 01:07:40,886 --> 01:07:43,722 There's no downers in the fucking bunch. 1410 01:07:45,024 --> 01:07:49,929 This was what Tony told me was his favorite song. 1411 01:07:59,239 --> 01:08:01,141 He loved this fucking song. 1412 01:08:19,426 --> 01:08:21,228 It's a great song. 1413 01:08:21,261 --> 01:08:23,263 But it's heroin music. 1414 01:08:30,403 --> 01:08:32,139 In the early '70s, 1415 01:08:32,172 --> 01:08:33,706 this is where I lived. 1416 01:08:33,739 --> 01:08:36,143 You know, back then, if you brought us heroin, 1417 01:08:36,176 --> 01:08:37,843 we would've said, "Ah, cool. 1418 01:08:37,877 --> 01:08:40,180 I'll totally... I would like to try some of that." 1419 01:08:40,213 --> 01:08:43,416 It wasn't like I fell into it or accidentally got addicted 1420 01:08:43,450 --> 01:08:45,017 or, you know, "Oh, really, it's addicting? 1421 01:08:45,051 --> 01:08:47,254 Gee, how'd that happen?" No, I knew. 1422 01:08:48,121 --> 01:08:49,922 He never really dealt with 1423 01:08:49,955 --> 01:08:51,857 the insecurity and all the issues 1424 01:08:51,891 --> 01:08:54,827 that put him down that road to begin with. 1425 01:08:56,396 --> 01:08:57,763 You know, it's a lot easier 1426 01:08:57,796 --> 01:08:59,199 when you talk to Choe about this, 1427 01:08:59,232 --> 01:09:01,434 'cause, like, that motherfucker is so dark. 1428 01:09:01,468 --> 01:09:03,203 ♪ Flying over my head... ♪ 1429 01:09:03,236 --> 01:09:05,971 People forget Anthony Bourdain was a junkie. 1430 01:09:06,005 --> 01:09:07,407 Like, he's a drug addict, 1431 01:09:07,440 --> 01:09:08,841 and I'm also a junkie. 1432 01:09:08,874 --> 01:09:10,843 I don't do drugs, but I do everything else. 1433 01:09:11,777 --> 01:09:13,213 Overeaters Anonymous, Debtors Anonymous, 1434 01:09:13,246 --> 01:09:15,415 Gamblers Anonymous, Sex Addicts Anonymous, 1435 01:09:15,448 --> 01:09:17,217 Sex and Love Addicts Anonymous. 1436 01:09:17,250 --> 01:09:18,984 Uh, I-I go to all the meetings. 1437 01:09:19,018 --> 01:09:20,986 I'll tell you something 1438 01:09:21,020 --> 01:09:23,190 really shameful about myself. 1439 01:09:23,223 --> 01:09:24,790 The first time I shot up, 1440 01:09:24,823 --> 01:09:27,060 I looked at myself in the mirror with a big grin. 1441 01:09:27,093 --> 01:09:29,995 You know, something was missing in me. 1442 01:09:30,030 --> 01:09:32,065 Some part of me wanted to be a dope fiend. 1443 01:09:32,098 --> 01:09:34,800 My whole life was leading up to that point. 1444 01:09:34,833 --> 01:09:36,203 In my mind, 1445 01:09:36,236 --> 01:09:40,839 it was my first step towards being an artist. 1446 01:09:41,840 --> 01:09:43,876 Do you think a-a certain level of dissatisfaction 1447 01:09:43,909 --> 01:09:45,378 or unhappiness is an integral part 1448 01:09:45,412 --> 01:09:47,047 of the creative process? 1449 01:09:47,080 --> 01:09:48,948 I think even great art can be created 1450 01:09:48,981 --> 01:09:52,352 when you're happy, but I think the best art in the universe 1451 01:09:52,385 --> 01:09:56,489 is created through intense suffering. 1452 01:09:56,523 --> 01:09:59,459 So then, do you put yourself in a situation 1453 01:09:59,492 --> 01:10:02,128 where you're constantly in pain? 1454 01:10:03,396 --> 01:10:05,798 And the answer to that question is yes. 1455 01:10:05,831 --> 01:10:07,800 That's just about everybody I know. 1456 01:10:07,833 --> 01:10:09,969 I don't know what this says about me. 1457 01:10:13,139 --> 01:10:14,873 I think it was one of 1458 01:10:14,907 --> 01:10:16,309 the first conversations I ever had with him. 1459 01:10:16,343 --> 01:10:18,044 I was like, "Hey, I know I'm just meeting you, 1460 01:10:18,078 --> 01:10:20,113 "but I-I don't know one heroin addict 1461 01:10:20,146 --> 01:10:22,915 "that has quit cold turkey besides you. 1462 01:10:22,948 --> 01:10:25,151 Tell me how you did it." 1463 01:10:26,386 --> 01:10:29,422 I got through, but, you know, my case, it was like 1464 01:10:29,456 --> 01:10:32,492 I looked in a mirror and I... 1465 01:10:32,525 --> 01:10:34,994 I saw somebody worth saving, um, 1466 01:10:35,027 --> 01:10:38,298 or that I wanted to at least try real hard and save. 1467 01:10:38,331 --> 01:10:40,833 Um... 1468 01:10:40,866 --> 01:10:43,403 you know, nobody... 1469 01:10:43,436 --> 01:10:45,372 nobody saved me. 1470 01:10:46,439 --> 01:10:48,974 And he goes, "You just work." 1471 01:10:50,310 --> 01:10:52,412 When he told me that, I bought into it 1472 01:10:52,445 --> 01:10:54,080 when I first met him. 1473 01:10:54,114 --> 01:10:57,584 And then as I got to know him more, 1474 01:10:57,617 --> 01:10:59,419 I realized it jumped. 1475 01:10:59,452 --> 01:11:00,453 The addiction jumped. 1476 01:11:08,228 --> 01:11:11,298 When he threw himself into something, 1477 01:11:11,331 --> 01:11:14,234 he threw himself completely. 1478 01:11:15,368 --> 01:11:16,935 Jujitsu was a good one 1479 01:11:16,969 --> 01:11:18,904 because he got super healthy. 1480 01:11:18,937 --> 01:11:20,607 He looked great. He stopped smoking. 1481 01:11:20,640 --> 01:11:22,309 He felt energized. 1482 01:11:22,342 --> 01:11:23,942 He felt powerful. 1483 01:11:24,910 --> 01:11:26,579 Oh. 1484 01:11:26,613 --> 01:11:28,448 Abort. 1485 01:11:28,481 --> 01:11:30,183 I started at 58. 1486 01:11:30,216 --> 01:11:32,452 My wife is a fairly high-level competitor 1487 01:11:32,485 --> 01:11:33,886 and, uh, trains every... 1488 01:11:33,919 --> 01:11:35,388 Higher level than you are? 1489 01:11:35,422 --> 01:11:36,922 W-Way, way beyond 1490 01:11:36,955 --> 01:11:38,458 - where I'll ever be. - Yeah. 1491 01:11:38,491 --> 01:11:40,327 Ottavia wanted to be able 1492 01:11:40,360 --> 01:11:43,430 to kill anyone who came at their daughter. 1493 01:11:45,998 --> 01:11:48,101 So that's where the initial jujitsu interest 1494 01:11:48,134 --> 01:11:51,471 in that family came from, and it was a good thing for Tony 1495 01:11:51,504 --> 01:11:53,039 to be obsessed with for a while. 1496 01:11:54,441 --> 01:11:57,477 There is this aspect of problem-solving 1497 01:11:57,510 --> 01:12:01,448 under pressure that it was really appealing to him. 1498 01:12:01,481 --> 01:12:03,149 Step over! 1499 01:12:03,183 --> 01:12:04,883 But anyone who gets into jujitsu 1500 01:12:04,917 --> 01:12:06,219 becomes, like, impossible to be around. 1501 01:12:06,252 --> 01:12:10,090 I know because... from experience. 1502 01:12:10,123 --> 01:12:12,192 At a certain point, you're like, 1503 01:12:12,225 --> 01:12:14,960 "Dude, come on, stop talking about fucking jujitsu." 1504 01:12:14,993 --> 01:12:16,929 I don't know anything about jujitsu. 1505 01:12:16,962 --> 01:12:19,165 Like, I can't have this conversation, 1506 01:12:19,199 --> 01:12:23,969 and yet I'm on like hour 150 talking to you about jujitsu. 1507 01:12:25,271 --> 01:12:27,173 I mean, his attention and focus 1508 01:12:27,207 --> 01:12:31,544 was so strong, but there was always a timeline. 1509 01:12:32,512 --> 01:12:34,514 I don't think there was anything that would have 1510 01:12:34,547 --> 01:12:37,117 lasted forever in his world. 1511 01:12:37,150 --> 01:12:40,587 No person, place, thing, interest. 1512 01:12:42,122 --> 01:12:43,956 I have to show you first. 1513 01:12:43,989 --> 01:12:45,991 Can-can I show you once? Okay. 1514 01:12:47,127 --> 01:12:48,661 Then you skip one and you go down. 1515 01:12:50,028 --> 01:12:51,364 Then you skip one and you go down. 1516 01:12:52,532 --> 01:12:53,966 Then you come back up and... 1517 01:12:56,035 --> 01:12:59,406 It always seemed like what he wanted was, 1518 01:12:59,439 --> 01:13:03,942 you know, this, uh, idyllic picture of, like, you know, 1519 01:13:03,976 --> 01:13:07,213 a family and ordinary life. 1520 01:13:07,247 --> 01:13:09,149 - No. - Come on, you were doing it... 1521 01:13:09,182 --> 01:13:12,419 But then when he got it, 1522 01:13:12,452 --> 01:13:15,588 I don't know if it was... 1523 01:13:15,622 --> 01:13:17,056 I don't know. 1524 01:13:17,090 --> 01:13:18,458 Yeah. 1525 01:13:18,491 --> 01:13:21,361 After a while, maybe that wasn't enough anymore. 1526 01:13:25,165 --> 01:13:27,333 You devoted your book to family. 1527 01:13:27,367 --> 01:13:28,568 Yep. 1528 01:13:28,601 --> 01:13:30,002 The joys of being normal. 1529 01:13:30,036 --> 01:13:31,538 And now you've-you've split. 1530 01:13:31,571 --> 01:13:32,705 - Yep. - So I just, like... 1531 01:13:32,739 --> 01:13:34,574 are you rethinking about being normal 1532 01:13:34,607 --> 01:13:36,476 - or where's your... - Well, I mean, what is normal? 1533 01:13:36,509 --> 01:13:39,011 I think, you know, what does the American family look like? 1534 01:13:39,045 --> 01:13:41,448 I mean, I travel 250 days a year. 1535 01:13:41,481 --> 01:13:44,484 You know, how normal could I ever hope to be? 1536 01:13:54,761 --> 01:13:57,996 Tony and I had been pretty much 1537 01:13:58,031 --> 01:14:01,668 living separate under the same roof for... 1538 01:14:01,701 --> 01:14:03,336 for quite some time. 1539 01:14:06,706 --> 01:14:09,007 You know, even if we didn't work out 1540 01:14:09,042 --> 01:14:10,743 as a married couple, you know, 1541 01:14:10,777 --> 01:14:15,114 we're still really good friends and our focus was Ariane. 1542 01:14:17,817 --> 01:14:21,754 That romantic love kind of dissipated 1543 01:14:21,788 --> 01:14:25,492 after he started traveling so intensely, 1544 01:14:25,525 --> 01:14:27,393 and then we couldn't follow him. 1545 01:14:34,834 --> 01:14:37,504 It flowers once every five years. 1546 01:14:37,537 --> 01:14:38,605 That's all. 1547 01:14:40,173 --> 01:14:44,177 I'll be back before it flowers again. 1548 01:14:45,111 --> 01:14:46,513 Cross my heart. 1549 01:14:52,352 --> 01:14:54,654 He was devastated. 1550 01:14:54,687 --> 01:14:56,523 He was losing his home base. 1551 01:14:56,556 --> 01:15:00,627 And it left him incredibly vulnerable. 1552 01:15:08,635 --> 01:15:11,437 I think Tony did blame himself. 1553 01:15:11,471 --> 01:15:14,073 And I think it also left him wondering 1554 01:15:14,107 --> 01:15:16,409 whether or not he was lovable. 1555 01:15:25,718 --> 01:15:27,620 Is it worse to be someplace awful 1556 01:15:27,654 --> 01:15:32,225 when you're by yourself or someplace really nice 1557 01:15:32,258 --> 01:15:34,294 that you can't share with anyone? 1558 01:15:40,199 --> 01:15:42,135 I mean, I have an email that he sent me 1559 01:15:42,168 --> 01:15:43,670 that-that haunts me 1560 01:15:43,703 --> 01:15:46,573 that was just straight-up... 1561 01:15:46,606 --> 01:15:48,374 you know, out of the blue. 1562 01:15:49,609 --> 01:15:52,779 "David, this is a crazy thing to ask..." 1563 01:15:52,812 --> 01:15:54,347 "...but I'm curious 1564 01:15:54,380 --> 01:15:57,350 and my life is sort of shit now." 1565 01:15:58,518 --> 01:16:02,488 "You are successful and I am successful. 1566 01:16:02,522 --> 01:16:04,791 "And I'm wondering: 1567 01:16:04,824 --> 01:16:06,793 are you happy?" 1568 01:16:14,267 --> 01:16:16,836 I know how hard that must've been for him 1569 01:16:16,869 --> 01:16:18,338 to even write that email. 1570 01:16:18,371 --> 01:16:19,872 To-to reach out to someone and be like, 1571 01:16:19,906 --> 01:16:21,474 "Hey, man, I'm not doing well." 1572 01:16:32,518 --> 01:16:34,921 The era of his life with 1573 01:16:34,954 --> 01:16:37,290 his child and Ottavia... 1574 01:16:38,424 --> 01:16:42,195 ...I think it was sort of an interruption of his trajectory. 1575 01:16:48,434 --> 01:16:51,270 Did he change course in the last two years? 1576 01:16:51,304 --> 01:16:52,772 No, he got back on track, 1577 01:16:52,805 --> 01:16:55,241 which was not the greatest track. 1578 01:16:57,944 --> 01:16:59,912 Hi, Tony. How are you? 1579 01:16:59,946 --> 01:17:01,648 I'm all right. Here? 1580 01:17:01,681 --> 01:17:02,682 Outstanding. Good. 1581 01:17:02,715 --> 01:17:04,350 That's awesome. 1582 01:17:04,384 --> 01:17:06,219 I even brought a note... 1583 01:17:06,252 --> 01:17:07,787 I took notes. 1584 01:17:07,820 --> 01:17:09,789 I was thinking of all my... 1585 01:17:09,822 --> 01:17:12,425 all of my ailments and problems. 1586 01:17:13,726 --> 01:17:15,461 I haven't done this since 1587 01:17:15,495 --> 01:17:17,664 I was, um... 1588 01:17:17,697 --> 01:17:19,899 uh, I was a teenager. 1589 01:17:19,932 --> 01:17:21,467 My parents caught me with drugs, 1590 01:17:21,501 --> 01:17:26,372 and as part of the deal, I saw a therapist briefly. 1591 01:17:27,473 --> 01:17:29,809 And what did you feel about it? 1592 01:17:29,842 --> 01:17:30,810 It's-it's exhausting. 1593 01:17:30,843 --> 01:17:32,945 I mean, I do tend to have 1594 01:17:32,979 --> 01:17:35,281 a sort of a manic personality. 1595 01:17:35,314 --> 01:17:37,316 Everything is going really, really great 1596 01:17:37,350 --> 01:17:39,485 or it's not going great. 1597 01:17:39,519 --> 01:17:41,454 It can happen at any time. It's a random thing. 1598 01:17:41,487 --> 01:17:44,557 One minute, I'm okay, everything's going all right, 1599 01:17:44,590 --> 01:17:46,592 and then suddenly it's... one little thing 1600 01:17:46,626 --> 01:17:49,328 just sort of sets me off, and then I find myself, 1601 01:17:49,362 --> 01:17:52,265 uh, you know, increasingly, uh, thinking... 1602 01:17:52,298 --> 01:17:54,667 I do, I do, I do, I think about, like, 1603 01:17:54,701 --> 01:17:58,738 momentary fantasies of harming other people or myself. 1604 01:17:58,771 --> 01:18:00,973 Like I want to kill somebody or choke them 1605 01:18:01,007 --> 01:18:02,842 or break their arms. 1606 01:18:02,875 --> 01:18:05,712 Uh, I think about that a lot. 1607 01:18:05,745 --> 01:18:07,547 I'd like to be happier. 1608 01:18:07,580 --> 01:18:09,449 I'd like to be able to be calmer. 1609 01:18:09,482 --> 01:18:11,384 I'd like to be able to relax. 1610 01:18:11,417 --> 01:18:13,853 I'd like to be able to, you know, look out the window 1611 01:18:13,886 --> 01:18:16,255 and say, "Yay, life is good." 1612 01:18:16,289 --> 01:18:18,458 - And you don't? - No. 1613 01:18:20,626 --> 01:18:22,829 Never? 1614 01:18:24,330 --> 01:18:26,899 Uh, maybe a few seconds here and there. 1615 01:18:26,933 --> 01:18:29,335 There is a line 1616 01:18:29,368 --> 01:18:33,005 during your life of loneliness 1617 01:18:33,040 --> 01:18:35,775 or-or feeling like "I want to kill somebody." 1618 01:18:35,808 --> 01:18:40,012 I think that maybe you should start thinking, 1619 01:18:40,047 --> 01:18:43,649 "Do you really want to change anything?" 1620 01:18:50,456 --> 01:18:52,625 Do you really want to-to change 1621 01:18:52,658 --> 01:18:54,660 the way you feel? 1622 01:18:58,798 --> 01:19:00,800 I suspect it's too late. 1623 01:19:06,005 --> 01:19:10,077 ♪ I can settle down ♪ 1624 01:19:10,110 --> 01:19:14,514 ♪ And be doing just fine ♪ 1625 01:19:14,547 --> 01:19:17,517 ♪ Till I hear an old train... ♪ 1626 01:19:17,550 --> 01:19:19,519 I love this car. 1627 01:19:19,552 --> 01:19:22,055 I'm having car envy. 1628 01:19:22,089 --> 01:19:23,790 We were both, like, 1629 01:19:23,823 --> 01:19:26,726 constantly talking about that movie Vanishing Point. 1630 01:19:27,860 --> 01:19:29,062 He liked fast cars, as well. 1631 01:19:29,096 --> 01:19:30,530 I love fast cars. 1632 01:19:30,563 --> 01:19:33,066 And then we became pen pals really for years 1633 01:19:33,100 --> 01:19:35,601 and, um, talked about everything. 1634 01:19:38,404 --> 01:19:40,373 His whole entire personality 1635 01:19:40,406 --> 01:19:42,608 was that of a searcher. 1636 01:19:42,642 --> 01:19:44,744 I just know that he was definitely searching 1637 01:19:44,777 --> 01:19:46,846 for something, and-and... 1638 01:19:46,879 --> 01:19:49,049 ♪ But you gotta understand ♪ 1639 01:19:49,082 --> 01:19:50,950 ...it was kind of agony for him. 1640 01:19:50,983 --> 01:19:55,688 ♪ When the Lord made me ♪ 1641 01:19:55,721 --> 01:19:59,692 ♪ He made a ramblin' man... ♪ 1642 01:19:59,725 --> 01:20:01,828 It's this relentless instinct 1643 01:20:01,861 --> 01:20:03,396 to fuck up a good thing. 1644 01:20:03,429 --> 01:20:05,698 I think it's something that people on TV, 1645 01:20:05,731 --> 01:20:08,968 people who write, people who cook, share. 1646 01:20:09,001 --> 01:20:12,538 This difficulty in giving love and receiving love... 1647 01:20:12,572 --> 01:20:15,708 they just don't quite know how to do it. 1648 01:20:16,709 --> 01:20:19,478 A lot of people loved him a lot. 1649 01:20:19,512 --> 01:20:21,914 I don't know if he believed it. 1650 01:20:24,051 --> 01:20:25,618 So, what do you think? 1651 01:20:25,651 --> 01:20:27,954 I mean, in a metaphysical way, 1652 01:20:27,987 --> 01:20:30,556 - when you look back on your life... - Yeah. 1653 01:20:30,590 --> 01:20:31,991 ...for me, I always feel 1654 01:20:32,024 --> 01:20:33,860 this little unease, like, you know... 1655 01:20:33,893 --> 01:20:35,795 You feel you haven't suffered enough yet 1656 01:20:35,828 --> 01:20:37,130 - or you haven't done enough... - How the fuck did this happen? 1657 01:20:37,164 --> 01:20:38,631 - Or yeah. - You know? 1658 01:20:38,664 --> 01:20:39,866 - How-How'd this happen, you know? - No. 1659 01:20:39,899 --> 01:20:41,034 No, I know. 1660 01:20:41,068 --> 01:20:42,435 I'm still curious. 1661 01:20:42,468 --> 01:20:43,903 You seem like a curious person. 1662 01:20:43,936 --> 01:20:45,872 - It's my only virtue. - You're... There you go. 1663 01:20:45,905 --> 01:20:46,939 All right. 1664 01:20:46,973 --> 01:20:48,407 Curious is a good thing to be. 1665 01:20:50,043 --> 01:20:52,478 Given your life... 1666 01:20:52,511 --> 01:20:53,779 what thrills you? 1667 01:20:54,680 --> 01:20:57,516 What just thrills the shit out of you now? 1668 01:20:57,550 --> 01:21:01,754 Uh, this is very embarrassing, but... It's really embar... 1669 01:21:01,787 --> 01:21:05,791 Being loved and actually appreciating 1670 01:21:05,825 --> 01:21:08,461 the people that are giving that to me. 1671 01:21:18,238 --> 01:21:19,772 Whenever you guys are ready, 1672 01:21:19,805 --> 01:21:21,041 - the cameras are rolling. - All right. 1673 01:21:21,074 --> 01:21:22,708 We're ready to go. 1674 01:21:25,078 --> 01:21:27,114 All right, you're up? 1675 01:21:27,147 --> 01:21:28,681 So, uh, where are we? 1676 01:21:28,714 --> 01:21:30,217 But don't mention the name of the place. 1677 01:21:30,250 --> 01:21:31,918 - I mean, turning the napkin over... - No. Why? 1678 01:21:31,951 --> 01:21:33,452 Well, we don't... you don't want to blow this place up. 1679 01:21:33,486 --> 01:21:34,787 I don't give a shit. 1680 01:21:34,820 --> 01:21:36,156 I mean, you've been eating here for how long? 1681 01:21:36,189 --> 01:21:38,091 Since I was a, since I was a kid. 1682 01:21:38,125 --> 01:21:41,194 So you would come in here and see nothing but Americans? 1683 01:21:41,228 --> 01:21:42,662 Nothing but? 1684 01:21:42,695 --> 01:21:43,930 - Nothing but? - Well, yeah. 1685 01:21:43,963 --> 01:21:45,564 - I mean, just an army of... - Well, yes, 1686 01:21:45,598 --> 01:21:47,134 so nobody busts my balls. 1687 01:21:47,167 --> 01:21:49,069 Okay, then. We are at the... 1688 01:21:49,102 --> 01:21:50,603 So, giving up on that. 1689 01:21:50,636 --> 01:21:52,605 Okay. There we go. 1690 01:21:52,638 --> 01:21:55,142 H-How many generations of filmmakers in your family? 1691 01:21:55,175 --> 01:21:57,077 Mm, a lot. 1692 01:21:57,110 --> 01:21:58,611 Cheers. 1693 01:21:58,644 --> 01:22:00,713 When Tony met Asia, he's like, 1694 01:22:00,746 --> 01:22:02,815 "She's the best. Oh, my God, she's so great." 1695 01:22:02,848 --> 01:22:05,618 You know, and, like, when you were in high school 1696 01:22:05,651 --> 01:22:07,553 and you got laid for the first time or something. 1697 01:22:07,586 --> 01:22:09,555 You know, I'm happiest when life is 1698 01:22:09,588 --> 01:22:11,224 kind of like a film. 1699 01:22:11,258 --> 01:22:14,127 So, y-you're happy in the illusion. 1700 01:22:14,161 --> 01:22:16,028 - 'Cause film is an illusion. - Yes. 1701 01:22:16,063 --> 01:22:17,596 Yeah, I am. 1702 01:22:17,630 --> 01:22:19,999 No, me, too. I-I understand you. 1703 01:22:21,268 --> 01:22:24,003 He seemed really happy with her. 1704 01:22:26,005 --> 01:22:27,640 You know, I was like, well, 1705 01:22:27,673 --> 01:22:30,077 he found someone he wants to be with. 1706 01:22:30,110 --> 01:22:31,811 You know, I'm happy for him. 1707 01:22:33,713 --> 01:22:35,982 He told me that she was very insecure 1708 01:22:36,015 --> 01:22:39,286 about their relationship, so he just asked me 1709 01:22:39,319 --> 01:22:43,689 to stop posting pictures of us on social media. 1710 01:22:43,723 --> 01:22:45,725 And-and I think he really thought 1711 01:22:45,758 --> 01:22:47,860 he was doing the right thing 1712 01:22:47,893 --> 01:22:51,597 to make sure that the person he loved felt secure. 1713 01:22:52,631 --> 01:22:53,933 Is that a normal urge? 1714 01:22:53,966 --> 01:22:55,801 - For humans? - I want to be normal? 1715 01:22:55,835 --> 01:22:57,603 I want to be like everybody else? 1716 01:22:57,636 --> 01:22:59,172 I kind of wanted to be like everybody else 1717 01:22:59,206 --> 01:23:00,740 when I was a kid, at least for a while. 1718 01:23:00,773 --> 01:23:02,209 I-I didn't understand why I couldn't be. 1719 01:23:02,242 --> 01:23:04,277 I think people are happier 1720 01:23:04,311 --> 01:23:05,978 when they feel like they belong somewhere. 1721 01:23:06,012 --> 01:23:08,148 - I just, I-I... - That's why I'm never happy 1722 01:23:08,181 --> 01:23:10,716 because I feel I never belong. 1723 01:23:15,821 --> 01:23:17,590 I knew who she was, 1724 01:23:17,623 --> 01:23:19,159 but he never would use her name. 1725 01:23:19,192 --> 01:23:23,296 He would say "crazy Italian actress" in all the emails. 1726 01:23:23,330 --> 01:23:25,731 All I know is that he wrote to me a few times 1727 01:23:25,765 --> 01:23:28,135 and said that it was gonna end very, very badly, 1728 01:23:28,168 --> 01:23:30,536 and that was way back. 1729 01:23:31,138 --> 01:23:32,705 Um, he knew it. 1730 01:23:32,738 --> 01:23:34,341 Oh! 1731 01:23:38,744 --> 01:23:40,646 I bring you to the best places. 1732 01:23:41,981 --> 01:23:44,217 Fuck Michelin. 1733 01:23:44,251 --> 01:23:46,619 Michelin? 1734 01:23:46,652 --> 01:23:48,221 His last relationship, 1735 01:23:48,255 --> 01:23:52,359 I guess when you look at it, it's not that surprising. 1736 01:23:55,295 --> 01:23:57,696 In many ways, it feels elliptical 1737 01:23:57,730 --> 01:24:00,100 from the-the very beginning. 1738 01:24:02,369 --> 01:24:04,371 Now, some of you might ask, 1739 01:24:04,404 --> 01:24:06,906 "How is this food-related?" Fuck if I know. 1740 01:24:06,939 --> 01:24:08,908 I guess if I crushed my skull on a rock, 1741 01:24:08,941 --> 01:24:11,811 parts of me will become part of the food chain. 1742 01:24:13,979 --> 01:24:15,815 It was one that had, 1743 01:24:15,848 --> 01:24:19,585 at its center, um, extremes. 1744 01:24:20,920 --> 01:24:25,092 It's as if he can't feel in the mid-zone. 1745 01:24:28,861 --> 01:24:30,397 You know, life is about 1746 01:24:30,430 --> 01:24:32,598 finding a cliff worth jumping off. 1747 01:24:34,067 --> 01:24:35,701 I felt he was like, 1748 01:24:35,734 --> 01:24:38,171 "I'm gonna look for something feral and wild." 1749 01:24:40,739 --> 01:24:42,641 Perhaps that is something to do with age 1750 01:24:42,675 --> 01:24:44,844 and all of a sudden finding yourself alone. 1751 01:24:51,318 --> 01:24:52,918 This is called, um... 1752 01:24:52,952 --> 01:24:55,721 - Are you guys up? - Why are you filming me? 1753 01:24:55,754 --> 01:24:56,856 This is called 1754 01:24:56,889 --> 01:24:58,724 "Our Wolf Lady of the Wolf Flowers." 1755 01:24:58,757 --> 01:25:00,127 Ah, that's great. 1756 01:25:00,160 --> 01:25:03,028 You know, I have a-a John Lurie over my bed. 1757 01:25:03,063 --> 01:25:04,730 I saw. No, you posted it. 1758 01:25:04,763 --> 01:25:06,266 That was nice that you posted that. 1759 01:25:06,299 --> 01:25:09,336 No, I love it. It makes me very, very happy. 1760 01:25:09,369 --> 01:25:11,971 - Does it? - Yes, it does. 1761 01:25:13,473 --> 01:25:16,008 So he had a dark sense of humor. 1762 01:25:16,042 --> 01:25:18,445 He wasn't Edgar Allan Poe. You know what I mean? He... 1763 01:25:18,478 --> 01:25:20,080 There was a lot of light around him. 1764 01:25:20,113 --> 01:25:21,114 There really was. 1765 01:25:21,148 --> 01:25:22,748 Bring another one. 1766 01:25:22,781 --> 01:25:24,884 No. I mean, especially, like, I'm away and I come back 1767 01:25:24,917 --> 01:25:26,852 - and I walk into my room... - There it is, yeah, yeah. 1768 01:25:26,886 --> 01:25:29,822 I-It feels... the room vibrates at a frequency 1769 01:25:29,855 --> 01:25:32,159 that makes me comfortable and-and happy. 1770 01:25:32,192 --> 01:25:33,792 That's cool. 1771 01:25:39,765 --> 01:25:41,767 Thank you. Eggs, the perfect food. 1772 01:25:41,800 --> 01:25:43,769 - Thank you, sir. - Eat that. 1773 01:25:43,802 --> 01:25:45,905 We were supposed to have lunch. 1774 01:25:45,938 --> 01:25:47,907 And I said, "I want to go somewhere quiet 1775 01:25:47,940 --> 01:25:49,342 where nobody knows us." 1776 01:25:49,376 --> 01:25:51,444 And he just sort of stopped in his tracks and said, 1777 01:25:51,478 --> 01:25:53,480 "I'm becoming agoraphobic." 1778 01:25:56,049 --> 01:25:59,052 And then I saw the pain in his face. 1779 01:26:02,522 --> 01:26:05,824 Maybe he needed some time away from it all to reflect a minute 1780 01:26:05,858 --> 01:26:07,993 and then start again kind of thing, you know? 1781 01:26:08,027 --> 01:26:09,196 I don't... 1782 01:26:09,229 --> 01:26:12,098 It seemed like he was about to go on to something else. 1783 01:26:17,237 --> 01:26:19,905 His life started to feel smaller and smaller. 1784 01:26:19,939 --> 01:26:21,974 He couldn't go as many places. 1785 01:26:22,007 --> 01:26:24,910 He couldn't be out in public as much. 1786 01:26:24,944 --> 01:26:27,247 I could see him whittle away. 1787 01:26:30,015 --> 01:26:32,352 So, places like the empty quarter 1788 01:26:32,385 --> 01:26:36,889 of the Arabian Desert started to really resonate for him. 1789 01:26:36,922 --> 01:26:40,759 To just sit on the edge of 1790 01:26:40,793 --> 01:26:46,233 the largest sand desert in the world and stare out into it... 1791 01:26:47,500 --> 01:26:49,236 ...feeling like it's something 1792 01:26:49,269 --> 01:26:53,273 that's bigger than him and not about him. 1793 01:26:55,874 --> 01:26:57,843 He often talked about how, 1794 01:26:57,876 --> 01:27:00,012 in an ideal world, he wouldn't be in the show. 1795 01:27:00,046 --> 01:27:02,014 Uh, it would be his point of view, 1796 01:27:02,048 --> 01:27:04,517 like a camera moving through space, 1797 01:27:04,551 --> 01:27:07,420 without having to see him at all. 1798 01:27:24,903 --> 01:27:27,407 "Travel isn't always pretty. 1799 01:27:27,440 --> 01:27:30,277 "You go away. You learn. 1800 01:27:30,310 --> 01:27:33,979 "You get scarred, marked, changed in the process. 1801 01:27:36,449 --> 01:27:38,017 It even breaks your heart." 1802 01:28:03,043 --> 01:28:05,111 He was very stressed 1803 01:28:05,145 --> 01:28:07,880 and very weary and very exhausted. 1804 01:28:09,549 --> 01:28:12,052 He did talk about quitting. 1805 01:28:12,085 --> 01:28:14,220 It happened like a couple of years ago. 1806 01:28:15,954 --> 01:28:20,025 He asked to see Chris and I at a bar. 1807 01:28:20,060 --> 01:28:21,994 It was very dramatic. 1808 01:28:22,027 --> 01:28:25,065 He was like, "I can't live my life like this anymore." 1809 01:28:25,098 --> 01:28:28,468 "I'm done. I'm done with this. I'm done with you people. 1810 01:28:28,501 --> 01:28:30,203 "Every band comes to an end. 1811 01:28:30,236 --> 01:28:32,072 It's time for us to break up and go our separate ways." 1812 01:28:32,105 --> 01:28:35,175 "You know, I've broken one family. 1813 01:28:35,208 --> 01:28:38,478 "I'm in this other relationship that I care very deeply about 1814 01:28:38,511 --> 01:28:40,913 and I want to make it work." 1815 01:28:40,946 --> 01:28:42,549 And Lydia looked at Tony and said, 1816 01:28:42,582 --> 01:28:44,617 "Then go do it. 1817 01:28:44,651 --> 01:28:46,653 "Go do it. 1818 01:28:46,686 --> 01:28:50,022 "Don't sit here and talk about it and whine. 1819 01:28:50,989 --> 01:28:53,626 "Get up and go. Leave. 1820 01:28:53,660 --> 01:28:55,328 "Move to Italy, set up. 1821 01:28:55,362 --> 01:28:58,298 We will support you. We will be your friend. Go." 1822 01:28:58,331 --> 01:29:00,233 "Like, if you're done with this, 1823 01:29:00,266 --> 01:29:02,068 it's okay." 1824 01:29:02,102 --> 01:29:04,537 I don't know. Maybe he was expecting us to, like, 1825 01:29:04,571 --> 01:29:07,507 grab him and say like, "No, don't go. 1826 01:29:07,540 --> 01:29:09,942 It's not over. What can we do?" 1827 01:29:10,577 --> 01:29:12,978 He couldn't move. 1828 01:29:14,414 --> 01:29:16,416 It's really kind of sad. 1829 01:29:17,384 --> 01:29:19,152 It's like, 1830 01:29:19,185 --> 01:29:22,288 "Then sit the fuck down and let's talk this thing through." 1831 01:29:23,289 --> 01:29:25,924 And we said, "We'll figure out a way to make this thing work, 1832 01:29:25,958 --> 01:29:28,161 you know, so it's good for you." 1833 01:29:33,566 --> 01:29:36,469 Okay. Here we go. 1834 01:29:36,503 --> 01:29:38,204 "Hong Kong. 1835 01:29:38,238 --> 01:29:39,972 To fall in love with Asia..." 1836 01:29:40,005 --> 01:29:42,041 Oof, Asia. 1837 01:29:42,075 --> 01:29:45,078 "To fall in love with Asia is one thing. 1838 01:29:45,111 --> 01:29:47,614 "To fall in love in Asia is another. 1839 01:29:47,647 --> 01:29:49,282 "Both have happened to me. 1840 01:29:49,315 --> 01:29:52,985 "It's a gift, a dream, a curse, 1841 01:29:53,018 --> 01:29:55,255 "the best thing, the happiest thing, 1842 01:29:55,288 --> 01:29:58,358 "yet also the loneliest thing in the world. 1843 01:29:58,391 --> 01:30:00,959 "I've been to Hong Kong many times before, 1844 01:30:00,993 --> 01:30:03,163 but not like this." 1845 01:30:04,063 --> 01:30:07,033 If I die before I'm 40 years old, 1846 01:30:07,066 --> 01:30:08,735 that shoot probably had something to do with it. 1847 01:30:08,768 --> 01:30:11,037 At the last second, 1848 01:30:11,070 --> 01:30:12,705 the director gets sick. 1849 01:30:12,739 --> 01:30:14,207 I had my gallbladder removed. 1850 01:30:14,240 --> 01:30:15,575 Michael's gallbladder, I swear to God. 1851 01:30:15,608 --> 01:30:18,578 So, obviously I can't go, and then Tony immediately, 1852 01:30:18,611 --> 01:30:20,713 like, sees an in. 1853 01:30:20,747 --> 01:30:25,051 He gets them to all agree that Asia should direct this. 1854 01:30:25,618 --> 01:30:27,654 W-Well, like, okay. 1855 01:30:27,687 --> 01:30:30,290 In-in man... in some ways, on this side, 1856 01:30:30,323 --> 01:30:35,061 this is giving him some kind of, like, intense resurgence 1857 01:30:35,094 --> 01:30:37,564 of, like, creative energy. 1858 01:30:37,597 --> 01:30:40,200 And so we-we ran with that. 1859 01:30:40,233 --> 01:30:41,568 - Asia? - I think... 1860 01:30:41,601 --> 01:30:43,136 Back in one sec. 1861 01:30:43,169 --> 01:30:44,704 We're getting too much good stuff... 1862 01:30:44,737 --> 01:30:46,072 I know, but... 1863 01:30:46,105 --> 01:30:47,373 ...in too short a period of time. 1864 01:30:47,407 --> 01:30:49,108 Let's mo... let's move and-and move. Yeah. 1865 01:30:49,142 --> 01:30:50,210 And w-we're getting too much. 1866 01:30:50,243 --> 01:30:51,611 It's like, I mean, 1867 01:30:51,644 --> 01:30:53,246 at this point, it's like, to everybody, I'm thinking, 1868 01:30:53,279 --> 01:30:54,547 "Stop saying so much great stuff." 1869 01:30:54,581 --> 01:30:55,748 - Oh, my God. - So happy. 1870 01:30:55,782 --> 01:30:57,484 Food's ready. 1871 01:30:57,517 --> 01:30:59,085 Asia, the food's ready. 1872 01:31:00,753 --> 01:31:03,289 It seemed like so many years of us 1873 01:31:03,323 --> 01:31:07,527 shaping and creating this thing, all of a sudden, 1874 01:31:07,560 --> 01:31:09,162 was thrown out the window, 1875 01:31:09,195 --> 01:31:12,565 and it was just, you know, anything goes. 1876 01:31:12,599 --> 01:31:14,534 So what is your... 1877 01:31:15,735 --> 01:31:17,370 ...what is your hope? 1878 01:31:17,403 --> 01:31:20,240 What do you hope will happen to change your situation? 1879 01:31:20,273 --> 01:31:23,409 To-to be honest, um, I'm not big fan of hope. 1880 01:31:23,443 --> 01:31:25,512 Um, hope is... 1881 01:31:25,545 --> 01:31:26,746 Hold on one second. 1882 01:31:26,779 --> 01:31:28,548 Let me reset. 1883 01:31:28,581 --> 01:31:30,517 In the middle of this heartfelt scene 1884 01:31:30,550 --> 01:31:33,119 with these two asylum seekers, we're stopping... 1885 01:31:33,152 --> 01:31:35,121 I hold my hand or h-hold the thought? 1886 01:31:35,154 --> 01:31:36,689 ...and telling them to hold 1887 01:31:36,723 --> 01:31:38,324 their thought and to, like, redo it, 1888 01:31:38,358 --> 01:31:39,659 as if we're filming a movie or something. 1889 01:31:39,692 --> 01:31:41,828 - Uh, add one. - Three. 1890 01:31:41,861 --> 01:31:44,631 35 milli... uh, centimeters. 1891 01:31:49,469 --> 01:31:52,138 You know, breaking the natural, 1892 01:31:52,171 --> 01:31:53,540 heartfelt conversations 1893 01:31:53,573 --> 01:31:56,209 that are not easy conversations to have, 1894 01:31:56,242 --> 01:31:59,445 he would have never, ever done that. 1895 01:32:01,247 --> 01:32:03,182 Let's go. Ready to go. 1896 01:32:03,216 --> 01:32:04,551 I'm sorry, do it again. 1897 01:32:04,566 --> 01:32:06,401 You do it again. 1898 01:32:07,620 --> 01:32:09,289 Asia? 1899 01:32:12,492 --> 01:32:15,094 What happened in Hong Kong 1900 01:32:15,128 --> 01:32:16,829 was... listen. 1901 01:32:19,899 --> 01:32:23,803 We-we were trying to help our friend. 1902 01:32:23,836 --> 01:32:26,706 And if that meant... 1903 01:32:26,739 --> 01:32:28,841 um... 1904 01:32:28,875 --> 01:32:31,277 doing... Yeah. 1905 01:32:37,784 --> 01:32:39,586 Of everything I've done 1906 01:32:39,619 --> 01:32:42,889 in my life, this was probably the professional highlight. 1907 01:32:42,922 --> 01:32:45,525 Between, uh, Asia Argento as the director 1908 01:32:45,558 --> 01:32:48,194 and Christopher Doyle as the director of photography... 1909 01:32:48,227 --> 01:32:50,597 - You're gonna give me a camera? - Hell yeah. 1910 01:32:50,630 --> 01:32:53,232 ...we really did something special. 1911 01:32:54,500 --> 01:32:57,503 All right, proceed to smoke weed. 1912 01:33:02,709 --> 01:33:04,644 I think I'm happy. 1913 01:33:08,214 --> 01:33:10,883 Why? It's so peaceful? 1914 01:33:10,917 --> 01:33:12,752 Yeah. 1915 01:33:13,653 --> 01:33:16,189 This is the best shot in the movie, by the way. 1916 01:33:16,222 --> 01:33:18,625 Wow, this is fucking beautiful. 1917 01:33:18,658 --> 01:33:20,393 Wait. 1918 01:33:20,426 --> 01:33:22,362 I don't smile a lot on this show, by the way, 1919 01:33:22,395 --> 01:33:25,131 but I'm smiling now. 1920 01:33:26,232 --> 01:33:28,234 I want to shoot you guys. 1921 01:33:28,267 --> 01:33:32,138 So, tell us about your team. 1922 01:33:32,805 --> 01:33:35,608 Zach, 12-year veteran. 1923 01:33:38,344 --> 01:33:40,446 Zach had made Parts Unknown 1924 01:33:40,480 --> 01:33:42,682 one of the most beautiful shows on television. 1925 01:33:45,785 --> 01:33:47,887 Tony's admiration for Zach 1926 01:33:47,920 --> 01:33:50,623 was just kind of mind-blowing. 1927 01:33:50,657 --> 01:33:52,325 In Hong Kong, 1928 01:33:52,358 --> 01:33:55,695 Zach had a differing opinion from Asia 1929 01:33:55,728 --> 01:33:57,296 on what they were shooting. 1930 01:33:57,330 --> 01:33:59,799 And despite having a huge history 1931 01:33:59,832 --> 01:34:02,568 and love and friendship, he was gone. 1932 01:34:03,436 --> 01:34:05,672 When Tony fired Zach, 1933 01:34:05,705 --> 01:34:08,941 it was a huge red flag, because it was like, 1934 01:34:08,975 --> 01:34:11,511 if he's gonna do that to someone like him, 1935 01:34:11,544 --> 01:34:15,815 I mean, anyone on the inner circle is 1936 01:34:15,848 --> 01:34:19,252 essentially, you know, disposable. 1937 01:34:21,245 --> 01:34:23,413 She's gonna take over your life, you know. 1938 01:34:24,706 --> 01:34:26,124 She thinks. 1939 01:34:27,926 --> 01:34:31,004 She's a woman who is like me who needs to work. 1940 01:34:31,964 --> 01:34:35,509 You're both as fucked up as each other. Come on, it's all good. We know. 1941 01:34:36,602 --> 01:34:38,805 Cheers. 1942 01:34:41,708 --> 01:34:44,510 There was a very sort of manic nature 1943 01:34:44,544 --> 01:34:47,013 to what was going on in that last year, 1944 01:34:47,047 --> 01:34:50,316 where the highs were very, very high. 1945 01:34:50,349 --> 01:34:55,189 And the lows were very ugly. 1946 01:35:00,893 --> 01:35:03,996 He was not the same person. 1947 01:35:04,030 --> 01:35:08,534 Something changed and became really heavy. 1948 01:35:08,568 --> 01:35:13,005 But he started going to therapy at a certain point, 1949 01:35:13,040 --> 01:35:15,274 and I thought, 1950 01:35:15,308 --> 01:35:16,509 "I can take a step back. 1951 01:35:16,542 --> 01:35:18,444 "I don't have to be, like, you know, 1952 01:35:18,478 --> 01:35:20,747 always so, uh, worried about him." 1953 01:35:20,780 --> 01:35:22,515 And, uh... 1954 01:35:26,586 --> 01:35:29,322 And I feel like that's something that I will always, 1955 01:35:29,355 --> 01:35:31,824 you know, felt like... 1956 01:35:32,925 --> 01:35:36,896 ...I should have kept an eye on him more, you know? 1957 01:35:56,924 --> 01:35:58,717 He's sittin' there like crying. 1958 01:36:01,687 --> 01:36:05,424 He came by less and less. 1959 01:36:05,458 --> 01:36:08,895 And we would see him once a month, if we were lucky. 1960 01:36:11,430 --> 01:36:13,599 You know, he said some shit to me 1961 01:36:13,633 --> 01:36:15,802 that was really... fucking pissed me off. 1962 01:36:15,835 --> 01:36:17,703 Um... 1963 01:36:18,704 --> 01:36:19,739 You know, fuck it. 1964 01:36:19,772 --> 01:36:23,576 You know, Tony said I would never be a good dad. 1965 01:36:30,817 --> 01:36:32,718 That fucking hurt. 1966 01:36:37,057 --> 01:36:41,694 And I know he wasn't trying to be mean, but... 1967 01:36:44,131 --> 01:36:46,066 - Was he projecting? - Yeah. 1968 01:36:46,099 --> 01:36:48,835 Of course he was projecting. 1969 01:36:48,868 --> 01:36:53,506 He did everything he could to be the... a dad. 1970 01:36:55,741 --> 01:36:58,111 I think it broke his heart that he couldn't be 1971 01:36:58,145 --> 01:36:59,679 the fucking dad he thought he could be, 1972 01:36:59,712 --> 01:37:02,548 the romantic version of a dad. 1973 01:37:04,617 --> 01:37:06,719 He was such a romantic about life, 1974 01:37:06,752 --> 01:37:11,390 about anything, about families, about life as a whole. 1975 01:37:12,625 --> 01:37:16,429 Life was a romantic idea, and reality was never gonna 1976 01:37:16,462 --> 01:37:18,965 live up to exactly how he pictured it. 1977 01:37:21,434 --> 01:37:22,602 He was always gonna sort of 1978 01:37:22,635 --> 01:37:23,803 set himself up for disappointment. 1979 01:37:33,779 --> 01:37:35,548 Wow. 1980 01:37:35,581 --> 01:37:37,150 There's a sense of, um, 1981 01:37:37,184 --> 01:37:41,454 vastness that I'm not used to. 1982 01:37:41,487 --> 01:37:43,890 Does this remind you of your cowboy movies? 1983 01:37:43,923 --> 01:37:46,459 - Uh, a little bit. - Yeah. 1984 01:37:46,492 --> 01:37:47,760 Yes, the lone gunman out for vengeance 1985 01:37:47,793 --> 01:37:50,063 would be riding in a long shot over there. 1986 01:37:51,697 --> 01:37:53,166 At that point, I think 1987 01:37:53,200 --> 01:37:56,669 he thought his relationship with Asia 1988 01:37:56,702 --> 01:37:58,871 could provide him with an answer. 1989 01:37:58,905 --> 01:38:01,507 - But anyway... - You're right, you're right. 1990 01:38:01,540 --> 01:38:03,043 You know? His love for her 1991 01:38:03,076 --> 01:38:06,179 was completely pure and safe 1992 01:38:06,213 --> 01:38:08,848 and helpful and supportive. 1993 01:38:08,881 --> 01:38:12,418 Which is essentially what he was looking for from her. 1994 01:38:13,552 --> 01:38:16,956 And I think that Tony concluded that 1995 01:38:16,989 --> 01:38:19,792 the way to earn her trust 1996 01:38:19,825 --> 01:38:23,930 was just to go in with his whole heart. 1997 01:38:23,963 --> 01:38:25,932 Please welcome Anthony Bourdain! 1998 01:38:30,970 --> 01:38:34,074 One of the more painful and-and 1999 01:38:34,107 --> 01:38:36,076 I-I would think interesting journeys 2000 01:38:36,109 --> 01:38:38,511 you've taken on your life happened just very recently 2001 01:38:38,544 --> 01:38:39,979 with regards to the Me Too movement. 2002 01:38:40,012 --> 01:38:42,815 I started speaking about it out of a sense of real rage. 2003 01:38:42,848 --> 01:38:46,752 I mean, I'd like to say that I'm... I-I arrived at... 2004 01:38:46,786 --> 01:38:49,156 I was always enlightened in some way 2005 01:38:49,189 --> 01:38:52,125 or that I am an activist or virtuous. 2006 01:38:52,159 --> 01:38:55,095 But, in fact, uh, you know, I have to be honest with myself. 2007 01:38:55,128 --> 01:38:57,730 I met one extraordinary woman 2008 01:38:57,763 --> 01:39:00,967 with an extraordinary and painful story. 2009 01:39:01,000 --> 01:39:02,269 Uh, suddenly it was personal. 2010 01:39:02,302 --> 01:39:03,936 I think it surprised a lot of people. 2011 01:39:03,970 --> 01:39:06,273 He had never really wanted to stick himself 2012 01:39:06,306 --> 01:39:09,608 out there for a cause. 2013 01:39:09,642 --> 01:39:12,578 But Tony was like, "I'm going to make a stand." 2014 01:39:15,014 --> 01:39:17,117 A nuclear bomb is gonna fall 2015 01:39:17,150 --> 01:39:18,918 on one of my worst enemies. 2016 01:39:18,951 --> 01:39:21,754 Everybody's been defending him, 2017 01:39:21,787 --> 01:39:23,856 but now he's going fucking down. 2018 01:39:23,889 --> 01:39:26,726 He's going down big-fucking-time. 2019 01:39:27,827 --> 01:39:32,865 In 1997, I was raped by Harvey Weinstein 2020 01:39:32,898 --> 01:39:34,667 here at Cannes. 2021 01:39:34,700 --> 01:39:38,004 And even tonight, sitting among you, 2022 01:39:38,038 --> 01:39:41,774 there are those who still have to be held accountable 2023 01:39:41,807 --> 01:39:44,677 for their conduct against women. 2024 01:39:45,878 --> 01:39:48,281 Argento later posting this photo 2025 01:39:48,315 --> 01:39:49,782 on Instagram with her fist in the air, 2026 01:39:49,815 --> 01:39:51,650 the caption in French translated, 2027 01:39:51,684 --> 01:39:53,753 "The battle of women continues." 2028 01:39:57,890 --> 01:40:00,026 Asia had just come from Cannes. 2029 01:40:00,060 --> 01:40:02,895 And then we're in the Uffizi Gallery 2030 01:40:02,928 --> 01:40:04,897 looking at the beheading of Holofernes, 2031 01:40:04,930 --> 01:40:06,665 which is literally 2032 01:40:06,699 --> 01:40:08,301 the beheading of her rapist, 2033 01:40:08,335 --> 01:40:12,205 and it's happening the day that Weinstein gets arrested. 2034 01:40:12,239 --> 01:40:13,973 Weinstein has repeatedly 2035 01:40:14,006 --> 01:40:15,975 denied all allegations. 2036 01:40:18,311 --> 01:40:19,879 It was extraordinary. 2037 01:40:41,901 --> 01:40:47,107 Everybody takes Medusa as the symbol of the evil woman 2038 01:40:47,140 --> 01:40:50,077 with snakes in her head, but, uh, 2039 01:40:50,110 --> 01:40:52,645 she was, uh, a rape victim. 2040 01:40:52,678 --> 01:40:55,048 And she had to protect herself. 2041 01:40:55,082 --> 01:40:58,085 You know, powerful, inconvenient women who 2042 01:40:58,118 --> 01:41:02,322 piss people off are inevitably caricatured as Medusa. 2043 01:41:02,355 --> 01:41:04,091 Yeah. 2044 01:41:04,124 --> 01:41:05,691 I'm-I'm next. 2045 01:41:05,724 --> 01:41:06,959 I wasn't gonna say it. 2046 01:41:06,992 --> 01:41:09,962 - It's only a matter of time. - Hmm. 2047 01:41:10,930 --> 01:41:12,731 It's incredible. 2048 01:41:12,765 --> 01:41:14,334 Me Too! 2049 01:41:14,367 --> 01:41:16,069 Our stories are true! 2050 01:41:16,103 --> 01:41:17,304 We say Me Too! 2051 01:41:17,337 --> 01:41:19,106 I mean, at first it was, like, 2052 01:41:19,139 --> 01:41:20,706 very noble of him, you know? 2053 01:41:20,739 --> 01:41:22,842 And it was a good cause. 2054 01:41:22,875 --> 01:41:24,810 But then he became... 2055 01:41:24,844 --> 01:41:26,779 yeah, he became obsessed with it. 2056 01:41:26,812 --> 01:41:29,748 You're talking about it in a way that many people wouldn't. 2057 01:41:29,782 --> 01:41:31,784 To the point where 2058 01:41:31,817 --> 01:41:33,719 if a friend said something 2059 01:41:33,752 --> 01:41:37,390 five years ago that would maybe... 2060 01:41:37,424 --> 01:41:39,725 might be offensive to the Me Too cause, 2061 01:41:39,758 --> 01:41:43,263 he would just, like, cut them out of his life. 2062 01:41:43,296 --> 01:41:45,898 I'm pretty much Ming the Merciless 2063 01:41:45,931 --> 01:41:47,700 - on this issue right now. - Right. 2064 01:41:47,733 --> 01:41:49,735 Friends and creative partners... 2065 01:41:49,768 --> 01:41:51,737 he threw them under the bus without 2066 01:41:51,770 --> 01:41:54,840 any sort of consultation or anything. 2067 01:41:54,874 --> 01:41:56,409 I mean, there was not much nuance 2068 01:41:56,443 --> 01:41:58,811 when it got to that point of his life. 2069 01:42:00,779 --> 01:42:03,083 What I saw was him turn 2070 01:42:03,116 --> 01:42:06,286 what was a lifelong addictive personality 2071 01:42:06,319 --> 01:42:07,786 to another person. 2072 01:42:07,820 --> 01:42:11,158 And that was extremely dangerous. 2073 01:42:16,028 --> 01:42:18,831 He was acting like a kid who didn't understand 2074 01:42:18,864 --> 01:42:20,900 that you're gonna drive someone away 2075 01:42:20,933 --> 01:42:23,036 if you just pile on and pile on and pile on. 2076 01:42:23,069 --> 01:42:24,803 - Yes. But-but what I... - Really, the top ten 2077 01:42:24,837 --> 01:42:28,041 hottest things you've ever done is park in Rome. 2078 01:42:28,074 --> 01:42:32,445 What, like... she was like, "You could park here now, 2079 01:42:32,479 --> 01:42:34,214 - but in an hour you can't park here." - Yeah. 2080 01:42:34,247 --> 01:42:35,814 "We can get away with this now." 2081 01:42:35,848 --> 01:42:37,484 I thought, "This is the fucking coolest thing." 2082 01:42:37,517 --> 01:42:39,718 He won't stop fucking talking about 2083 01:42:39,752 --> 01:42:41,887 her ability to park. 2084 01:42:41,921 --> 01:42:43,323 It's like, "You're such a good parker. 2085 01:42:43,356 --> 01:42:44,424 "Y-You park so well. You park so well. 2086 01:42:44,457 --> 01:42:46,025 You parallel park so well." 2087 01:42:46,059 --> 01:42:47,494 And she's like, "Dude, I don't want to be known 2088 01:42:47,527 --> 01:42:49,028 for my parking skills." 2089 01:42:49,062 --> 01:42:51,431 Like, you can see her pulling back, 2090 01:42:51,464 --> 01:42:53,400 and he just won't stop. 2091 01:42:58,238 --> 01:42:59,939 We're having so much fun. 2092 01:43:00,973 --> 01:43:01,941 Done. 2093 01:43:01,974 --> 01:43:03,476 And it was genius, bro. 2094 01:43:03,510 --> 01:43:05,945 I'm telling you, see you at the Oscars, yo. 2095 01:43:05,978 --> 01:43:08,081 Saying goodbye to him 2096 01:43:08,114 --> 01:43:11,951 is the happiest I felt like I had ever seen him. 2097 01:43:11,984 --> 01:43:13,353 Huge hugs. 2098 01:43:13,386 --> 01:43:14,853 He was like, "I love you. 2099 01:43:14,887 --> 01:43:16,922 "I love working with you. We got years ahead of us. 2100 01:43:16,956 --> 01:43:19,326 I'm looking forward to it." 2101 01:43:31,837 --> 01:43:33,540 You don't want his legacy 2102 01:43:33,573 --> 01:43:36,775 to come off as, like, somebody who... 2103 01:43:36,809 --> 01:43:40,313 succumbed to, like, this... 2104 01:43:43,516 --> 01:43:45,784 ...darkness. 2105 01:43:47,287 --> 01:43:48,988 That wasn't him. 2106 01:43:49,021 --> 01:43:52,158 Like, he created something that was so important. 2107 01:43:52,192 --> 01:43:56,062 And I want... that really needs to be, like... 2108 01:43:57,063 --> 01:44:00,100 That is the legacy of his life. 2109 01:44:00,133 --> 01:44:05,238 Not this stupid bullshit act that he did at the end. 2110 01:44:09,576 --> 01:44:12,911 How do we come to terms with... 2111 01:44:14,214 --> 01:44:15,148 ...what happened? 2112 01:44:15,181 --> 01:44:18,351 Hmm. That's something I don't speak about. 2113 01:44:25,091 --> 01:44:27,294 What happened in France. 2114 01:44:27,327 --> 01:44:29,362 Um, where to start? 2115 01:44:29,396 --> 01:44:33,500 The kind of scenes that we had and what kind of shoot it was... 2116 01:44:33,533 --> 01:44:35,934 you know, it was, like, Tony and Eric. 2117 01:44:35,968 --> 01:44:37,404 Lighthearted, funny. 2118 01:44:37,437 --> 01:44:39,072 Um... 2119 01:44:39,105 --> 01:44:41,374 Wow. Wow. 2120 01:44:41,408 --> 01:44:44,144 - Listen, man. Listen. - And you mocked me. 2121 01:44:44,177 --> 01:44:46,446 We're probably like four days in. 2122 01:44:46,479 --> 01:44:50,183 Tony arrives, and he is just... 2123 01:44:50,216 --> 01:44:52,951 palpably sort of like just angry. 2124 01:44:53,586 --> 01:44:55,221 And... 2125 01:44:55,255 --> 01:44:58,191 the scene sort of... it takes a dark turn. 2126 01:44:58,224 --> 01:45:00,393 Uh, they're talking about dying, 2127 01:45:00,427 --> 01:45:03,096 choking on a hot dog or something like that. 2128 01:45:03,129 --> 01:45:06,366 He kind of looks back at me, 2129 01:45:06,399 --> 01:45:08,168 and we kind of make eye contact. 2130 01:45:08,201 --> 01:45:12,339 In-in my memory now, it's very desperate. 2131 01:45:17,410 --> 01:45:18,977 I called Helen, 2132 01:45:19,011 --> 01:45:20,480 and this tabloid shit's come out 2133 01:45:20,513 --> 01:45:23,849 about Asia and this other person. 2134 01:45:26,586 --> 01:45:28,954 Tony goes over to this balcony again, 2135 01:45:28,987 --> 01:45:30,956 looking over this valley, and he's, like, smoking, 2136 01:45:30,989 --> 01:45:33,526 and he's kind of alone. 2137 01:45:33,560 --> 01:45:36,396 I go out there, and I'm like, 2138 01:45:36,429 --> 01:45:38,565 "Hey, man, how are you doing? 2139 01:45:38,598 --> 01:45:40,633 "You know, is this just, like... are these just tabloid people, 2140 01:45:40,667 --> 01:45:42,102 "like, fucking with you guys? 2141 01:45:42,135 --> 01:45:43,169 Like how, you know... what's happening?" 2142 01:45:43,203 --> 01:45:44,237 And then, like, he pauses... 2143 01:45:46,106 --> 01:45:50,310 ...and he just says, "A little fucking discretion." 2144 01:45:50,343 --> 01:45:53,513 Right? And I was like, "Hey, man, I'm just..." 2145 01:45:53,546 --> 01:45:55,981 He's like, "No, man, not you." 2146 01:45:56,014 --> 01:45:58,016 It's like, "I don't want to have to fucking deal 2147 01:45:58,051 --> 01:45:59,552 with this... these fucking..." 2148 01:45:59,586 --> 01:46:02,455 You know, he's talking about Asia. 2149 01:46:05,225 --> 01:46:07,193 He didn't even look at me. 2150 01:46:07,227 --> 01:46:09,562 You know, he's just kind of, like, just, you know, smoking 2151 01:46:09,596 --> 01:46:13,133 and just sort of looking out and just like, "Fuck." 2152 01:46:14,033 --> 01:46:18,438 I wish I had said more to him in that moment. 2153 01:46:20,039 --> 01:46:22,275 You know, Tony hasn't been all right 2154 01:46:22,308 --> 01:46:24,009 for a long time. 2155 01:46:24,043 --> 01:46:28,114 The amount that he joked about the end of his life and... 2156 01:46:28,148 --> 01:46:30,116 he's been chasing that shit forever. 2157 01:46:30,150 --> 01:46:32,285 Potato chips are stale. 2158 01:46:32,318 --> 01:46:36,289 So depressed right now, I feel like killing myself. 2159 01:46:36,322 --> 01:46:37,956 He's a fucking runner. 2160 01:46:37,990 --> 01:46:39,426 I mean, he ran for a long time, 2161 01:46:39,459 --> 01:46:43,630 but you're not gonna outsmart pain. 2162 01:46:43,663 --> 01:46:45,064 I'm pretty sure that pole 2163 01:46:45,098 --> 01:46:46,599 will support my body weight. 2164 01:46:46,633 --> 01:46:50,303 - What? - If I fucking hang myself. 2165 01:46:52,705 --> 01:46:54,407 I think it pops into 2166 01:46:54,441 --> 01:46:56,975 a lot of people's heads, and it's just like, 2167 01:46:57,009 --> 01:46:59,978 since he knew how to do it... 2168 01:47:00,012 --> 01:47:01,714 I mean, I don't know. 2169 01:47:01,748 --> 01:47:04,050 He's a storyteller for one thing. 2170 01:47:04,083 --> 01:47:07,387 How does a storyteller check out without leaving a note? 2171 01:47:09,021 --> 01:47:11,057 But I think, in some regard, 2172 01:47:11,090 --> 01:47:15,161 he was gonna write his end, which is what he did. 2173 01:47:15,195 --> 01:47:17,330 If you look at his last Instagram Story, 2174 01:47:17,363 --> 01:47:21,734 he played the title sequence music from this '70s film 2175 01:47:21,768 --> 01:47:23,736 Violent City. 2176 01:47:23,770 --> 01:47:25,071 And if you've seen the film, 2177 01:47:25,104 --> 01:47:26,473 you know that the beginning is 2178 01:47:26,506 --> 01:47:31,044 a series of paparazzi photos of this couple. 2179 01:47:31,077 --> 01:47:32,745 I mean, it's a revenge film. 2180 01:47:32,779 --> 01:47:36,749 It's about this woman who betrays him 2181 01:47:36,783 --> 01:47:38,585 and him seeking revenge. 2182 01:47:54,067 --> 01:47:57,103 I mean, it's-it's all there. 2183 01:47:59,539 --> 01:48:01,241 I'm very cautious 2184 01:48:01,274 --> 01:48:03,309 to be like, uh, blame the woman for, like, you know... 2185 01:48:03,343 --> 01:48:05,778 or blame the lover or blame the husband. 2186 01:48:05,812 --> 01:48:09,282 You know, Tony killed himself. 2187 01:48:09,315 --> 01:48:11,284 Tony did it. 2188 01:48:17,390 --> 01:48:19,359 My brother committed suicide. 2189 01:48:19,392 --> 01:48:21,394 I think if somebody else had been in his room, 2190 01:48:21,427 --> 01:48:23,229 it might've been a murder and not a suicide. 2191 01:48:23,263 --> 01:48:25,098 I think he was just in an explosive anger 2192 01:48:25,131 --> 01:48:27,467 and-and this was the only way out. 2193 01:48:29,202 --> 01:48:32,505 When you choose to hang yourself, 2194 01:48:32,539 --> 01:48:33,773 it's a torture. 2195 01:48:33,806 --> 01:48:37,243 Self-imposed torture. 2196 01:48:38,811 --> 01:48:40,446 If he was fucking drunk, 2197 01:48:40,480 --> 01:48:42,348 it'd be a lot easier to understand. 2198 01:48:42,382 --> 01:48:47,287 The toxicology report was he's clean and sober. 2199 01:48:47,320 --> 01:48:50,156 I think it was a clear decision. 2200 01:48:52,191 --> 01:48:53,693 It was a momentary lapse, 2201 01:48:53,726 --> 01:48:56,496 and I don't think he weighed the pros and cons. 2202 01:48:58,197 --> 01:49:01,167 If he had just made it through that night, you know? 2203 01:49:03,303 --> 01:49:05,305 We're trying so hard to understand, 2204 01:49:05,338 --> 01:49:07,307 because we think if we can understand it, 2205 01:49:07,340 --> 01:49:08,841 then we'll be okay with it. 2206 01:49:08,875 --> 01:49:11,811 And the fact of the matter is, no, 2207 01:49:11,844 --> 01:49:13,813 I don't think we get to know. 2208 01:49:13,846 --> 01:49:15,715 We don't get to know. 2209 01:49:15,748 --> 01:49:17,684 That's tough. 2210 01:49:24,524 --> 01:49:26,726 Well, I don't know where he is 2211 01:49:26,759 --> 01:49:28,695 right now, but... 2212 01:49:28,728 --> 01:49:30,563 he let me down. 2213 01:49:30,597 --> 01:49:32,565 He... 2214 01:49:36,269 --> 01:49:38,504 I don't think he was cruel, you know? 2215 01:49:38,538 --> 01:49:41,441 And there's, like, a cruelty to that. 2216 01:49:44,210 --> 01:49:46,913 What the hell is everyone supposed to do? 2217 01:50:15,575 --> 01:50:18,211 It's been over two years 2218 01:50:18,244 --> 01:50:20,647 since he took his own life, 2219 01:50:20,680 --> 01:50:23,783 and I still experience a range of emotions. 2220 01:50:23,816 --> 01:50:25,652 Um... 2221 01:50:28,855 --> 01:50:30,657 God. 2222 01:50:37,597 --> 01:50:39,198 It's like... 2223 01:50:39,232 --> 01:50:40,900 I haven't fucking cut my hair since he died. 2224 01:50:40,933 --> 01:50:44,537 Like, I-I... 2225 01:50:44,570 --> 01:50:46,372 I just miss him. 2226 01:50:47,306 --> 01:50:50,810 I miss a friend, a dear friend. 2227 01:50:50,843 --> 01:50:57,183 I think about a lot of happy moments we had together. 2228 01:51:00,720 --> 01:51:02,955 Mostly, yeah. 2229 01:51:06,426 --> 01:51:10,530 I was in Vietnam on a beautiful day. 2230 01:51:10,563 --> 01:51:14,834 I looked at my phone, and there was the news. 2231 01:51:14,867 --> 01:51:18,571 And, uh, that's when I decided to move to Vietnam for good. 2232 01:51:19,539 --> 01:51:22,408 That was the... it was not even a thought. 2233 01:51:22,442 --> 01:51:26,446 It was the door opened and I had to go through it 2234 01:51:26,479 --> 01:51:30,750 and start doing something new. 2235 01:51:32,351 --> 01:51:34,620 I was listening to this record 2236 01:51:34,654 --> 01:51:36,823 that brought me to tears thinking of him. 2237 01:51:36,856 --> 01:51:39,625 And, um, both my kids 2238 01:51:39,659 --> 01:51:41,994 sort of embraced me. 2239 01:51:42,028 --> 01:51:45,231 My son, he's like, "How did Tony die?" 2240 01:51:47,366 --> 01:51:49,736 And I was like, "Uh, I... we don't know." 2241 01:51:49,769 --> 01:51:51,771 Right? 2242 01:51:51,804 --> 01:51:55,508 About 20 seconds pass, and he looked at me and he's like, 2243 01:51:55,541 --> 01:51:57,577 "I really would like to know how Tony died." 2244 01:51:57,610 --> 01:52:01,748 I have this like hour-long conversation about 2245 01:52:01,781 --> 01:52:04,317 Tony to my fucking seven-year-old kid. 2246 01:52:04,350 --> 01:52:08,387 And I said, "I think Tony, at the end, 2247 01:52:08,421 --> 01:52:13,292 "felt alone and felt he couldn't talk to anybody 2248 01:52:13,326 --> 01:52:16,496 about the pain that was going on inside of him." 2249 01:52:16,529 --> 01:52:20,800 And I said, "You know you always have someone 2250 01:52:20,833 --> 01:52:23,903 to turn to and talk to." 2251 01:52:23,936 --> 01:52:26,506 That's the lesson in it for me. 2252 01:52:30,576 --> 01:52:33,379 It's plenty to just say I'm hurt. 2253 01:52:34,081 --> 01:52:36,682 I haven't worked for two years now. 2254 01:52:36,716 --> 01:52:41,621 Really close to the end, we talked, and I said, 2255 01:52:41,654 --> 01:52:44,390 "Got to take our girls and lighten the load 2256 01:52:44,423 --> 01:52:46,659 "and show them the world, show them who we are, 2257 01:52:46,692 --> 01:52:48,494 not just when you come home, but..." 2258 01:52:48,528 --> 01:52:51,697 And-and we were both excited about this prospect. 2259 01:52:58,038 --> 01:52:59,806 Fuck. 2260 01:52:59,839 --> 01:53:01,874 One, two, three. 2261 01:53:04,577 --> 01:53:06,546 When I get angry is when I think about 2262 01:53:06,579 --> 01:53:10,750 leaving behind a brilliant... 2263 01:53:10,783 --> 01:53:12,919 daughter. 2264 01:53:14,587 --> 01:53:15,922 You know. 2265 01:53:17,456 --> 01:53:21,061 He would have loved to be around now, to see her now. 2266 01:53:21,094 --> 01:53:22,829 He'd be so proud of her. 2267 01:53:30,070 --> 01:53:31,971 I'm so lucky 2268 01:53:32,004 --> 01:53:36,709 'cause she's the best daughter I-I could hope for. 2269 01:53:36,742 --> 01:53:40,080 And I will always be grateful that, you know, 2270 01:53:40,113 --> 01:53:42,882 Tony gave her to me, you know? 2271 01:53:47,620 --> 01:53:49,655 I mean, I think this is 2272 01:53:49,689 --> 01:53:52,592 the last time I'll ever talk publicly about it, 2273 01:53:52,625 --> 01:53:56,096 because I... that's not the way I want to remember him. 2274 01:53:56,129 --> 01:53:57,930 I want to remember him 2275 01:53:57,964 --> 01:54:01,601 when we were together, all the amazing things that we'd done 2276 01:54:01,634 --> 01:54:04,370 and the amazing person that he was. 2277 01:54:09,008 --> 01:54:11,611 After Tony died, 2278 01:54:11,644 --> 01:54:15,514 the restaurant, Les Halles, it just became this shrine. 2279 01:54:16,782 --> 01:54:21,088 We didn't realize he meant so much to so many people. 2280 01:54:22,055 --> 01:54:24,924 "You inspired me to get out of my comfort zone 2281 01:54:24,957 --> 01:54:28,461 and fearlessly immerse myself in the richness of life." 2282 01:54:29,629 --> 01:54:30,897 "Advocate for the working classes, 2283 01:54:30,930 --> 01:54:32,132 "the immigrants, the poor. 2284 01:54:32,165 --> 01:54:34,400 This world didn't deserve you." 2285 01:54:38,138 --> 01:54:39,805 And then a few people left poems. 2286 01:54:39,839 --> 01:54:42,942 One said, "Everyone forgets that Icarus also flew. 2287 01:54:42,975 --> 01:54:46,679 "I believe Icarus was not failing as he fell 2288 01:54:46,712 --> 01:54:49,782 but just coming to the end of his triumph." 2289 01:55:10,736 --> 01:55:12,805 You know, I was an angry young man. 2290 01:55:12,838 --> 01:55:14,507 I-I, uh... 2291 01:55:15,708 --> 01:55:19,079 I forget what I was angry about, especially looking at this. 2292 01:55:19,112 --> 01:55:20,947 What the hell was I so angry about? 2293 01:55:20,980 --> 01:55:23,482 This was, you know... 2294 01:55:25,085 --> 01:55:26,852 ...paradise. 2295 01:55:42,702 --> 01:55:44,470 Sorry. 2296 01:55:45,671 --> 01:55:47,840 Can I say something? 2297 01:55:47,873 --> 01:55:49,709 To have him walking down a beach, 2298 01:55:49,742 --> 01:55:51,244 it resonates, it's sweet. 2299 01:55:51,278 --> 01:55:53,813 And I go, you know, as-as I was upstairs 2300 01:55:53,846 --> 01:55:56,549 using the restroom, I was like... 2301 01:55:56,582 --> 01:55:57,984 "He would fucking hate that." 2302 01:56:03,923 --> 01:56:08,027 Going out in a blaze of glory was so fucking lame. 2303 01:56:09,096 --> 01:56:12,765 But we live in this society where every great artist 2304 01:56:12,798 --> 01:56:15,268 who kills themselves is on murals 2305 01:56:15,302 --> 01:56:17,270 and they're talked about like gods. 2306 01:56:17,304 --> 01:56:18,871 - Tony's on murals. - Yeah. That's... 2307 01:56:18,904 --> 01:56:20,906 Around town, there are a couple of them. 2308 01:56:20,940 --> 01:56:22,742 I should go deface them. 2309 01:56:22,775 --> 01:56:24,643 He would love it if I did that. 2310 01:56:24,677 --> 01:56:28,647 ♪ I got your written invitation ♪ 2311 01:56:28,681 --> 01:56:31,218 ♪ A beautiful stick in the eye ♪ 2312 01:56:31,251 --> 01:56:33,120 ♪ I get the message ♪ 2313 01:56:33,153 --> 01:56:34,620 ♪ You been sending ♪ 2314 01:56:34,653 --> 01:56:37,757 ♪ Ain't no good in goodbye ♪ 2315 01:56:37,790 --> 01:56:40,559 ♪ Throw everything away ♪ 2316 01:56:41,694 --> 01:56:43,696 ♪ Anything can be replaced ♪ 2317 01:56:43,729 --> 01:56:48,000 ♪ Black and blue is the best I can do... ♪ 2318 01:56:50,836 --> 01:56:52,305 Ooh. 2319 01:56:52,339 --> 01:56:54,041 Yeah. 2320 01:56:56,243 --> 01:56:57,910 ♪ Want to? ♪ 2321 01:56:58,811 --> 01:57:01,580 ♪ Oh, what a pain in the asp ♪ 2322 01:57:01,614 --> 01:57:05,718 ♪ Endless love and devotion ♪ 2323 01:57:05,751 --> 01:57:07,920 ♪ Indian gifts of the past ♪ 2324 01:57:07,953 --> 01:57:10,756 ♪ Just another drop on the ocean ♪ 2325 01:57:10,790 --> 01:57:14,094 ♪ Empty space, empty heart ♪ 2326 01:57:14,127 --> 01:57:17,264 ♪ Where the love ♪ 2327 01:57:17,297 --> 01:57:20,267 ♪ Is not anymore ♪ 2328 01:57:20,300 --> 01:57:23,236 ♪ So ♪ 2329 01:58:06,729 --> 01:58:11,729 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2330 01:58:16,156 --> 01:58:17,357 ♪ Living in limbo ♪ 2331 01:58:17,390 --> 01:58:19,024 ♪ Kisses akimbo ♪ 2332 01:58:19,059 --> 01:58:23,130 ♪ Every single bridge is on fire ♪ 2333 01:58:23,163 --> 01:58:24,264 ♪ Hold me together? ♪ 2334 01:58:24,297 --> 01:58:25,798 ♪ No way, never ♪ 2335 01:58:25,831 --> 01:58:28,667 ♪ Due date done expired ♪ 2336 01:58:28,701 --> 01:58:32,372 ♪ Second chances are a waste ♪ 2337 01:58:32,405 --> 01:58:35,408 ♪ I'm gonna bend until I break ♪ 2338 01:58:35,442 --> 01:58:39,011 ♪ Black and blue is the best I can do ♪ 2339 01:58:41,448 --> 01:58:45,318 ♪ Yeah, black and blue and broken in two ♪ 2340 01:58:45,352 --> 01:58:46,886 ♪ Whoa, whoa ♪ 2341 01:58:46,919 --> 01:58:48,888 ♪ Want to? ♪ 180938

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.