All language subtitles for My Hero Academia S1 E7 - (Dub) Deku vs. Kacchan

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,610 --> 00:00:10,476 [KATSUKI] Hey! 2 00:00:10,511 --> 00:00:13,580 Do you really think Deku has a Quirk? 3 00:00:13,614 --> 00:00:16,349 You saw how he threw that ball. 4 00:00:16,382 --> 00:00:20,120 [KATSUKI] Was he seriously just tricking me all these years? 5 00:00:20,153 --> 00:00:24,224 I'm gonna roast that damn nerd today! 6 00:00:24,257 --> 00:00:26,459 [IZUKU] He can be a real pain, sure. 7 00:00:26,492 --> 00:00:30,697 But his strength, and confidence, and his ambition... 8 00:00:30,731 --> 00:00:32,498 Not to mention his Quirk. 9 00:00:32,533 --> 00:00:36,136 They're all so much greater than mine. 10 00:00:36,169 --> 00:00:41,274 But that just means that I have to do better. 11 00:00:41,307 --> 00:00:43,777 I refuse to lose today. 12 00:00:43,810 --> 00:00:44,645 [ALL MIGHT] All right. 13 00:00:44,678 --> 00:00:48,281 Let's begin the indoor combat training! 14 00:00:48,314 --> 00:00:52,553 Team A and Team D. Your time starts now! 15 00:00:52,586 --> 00:00:54,755 [grunting] 16 00:00:57,257 --> 00:00:58,792 What's the matter, Deku? 17 00:00:58,825 --> 00:01:00,827 Afraid to stand up and fight me? 18 00:01:00,861 --> 00:01:01,795 I won't hurt you so bad 19 00:01:01,828 --> 00:01:04,831 they'll have to stop the fight. Just close! 20 00:01:04,865 --> 00:01:06,166 [IZUKU grunts] 21 00:01:06,199 --> 00:01:07,133 [gasps] 22 00:01:07,167 --> 00:01:09,870 Wow! Look at those moves! 23 00:01:09,903 --> 00:01:13,874 [KATSUKI] Impossible. How'd he know? He's not that good! 24 00:01:13,907 --> 00:01:16,142 [grunting] 25 00:01:16,176 --> 00:01:19,245 [yelling] 26 00:01:19,279 --> 00:01:21,281 [groans] 27 00:01:22,348 --> 00:01:23,817 You can call me Deku, 28 00:01:23,850 --> 00:01:27,654 but I'm not the same helpless, defenseless kid anymore! 29 00:01:27,688 --> 00:01:30,557 You hear me? I've changed! 30 00:01:30,591 --> 00:01:33,493 From now on, Deku is the name of a hero! 31 00:03:07,854 --> 00:03:10,423 [IZUKU] Kacchan and I grew up in the same neighborhood, 32 00:03:10,456 --> 00:03:13,727 so we've known each other since we were little kids. 33 00:03:13,760 --> 00:03:15,562 Uh... 34 00:03:18,799 --> 00:03:20,967 Come on! Let's fight bad guys! 35 00:03:21,001 --> 00:03:22,769 [BOYS] Yeah! 36 00:03:22,803 --> 00:03:25,772 Oh! Yeah! 37 00:03:25,806 --> 00:03:27,007 [IZUKU] All the other neighborhood kids 38 00:03:27,040 --> 00:03:28,474 followed him around. 39 00:03:28,509 --> 00:03:31,477 It seemed like he could do anything. 40 00:03:31,512 --> 00:03:33,514 And no matter what he decided to do, 41 00:03:33,547 --> 00:03:35,849 he was always so confident. 42 00:03:35,882 --> 00:03:38,785 I thought he was the coolest person I'd ever met. 43 00:03:41,054 --> 00:03:43,624 [IZUKU] However... 44 00:03:43,657 --> 00:03:48,494 After his Quirk manifested, he started to change. 45 00:03:52,533 --> 00:03:55,636 [KATSUKI] You're shaking in your boots, you're so scared. 46 00:03:55,669 --> 00:03:58,338 But you wanna fight me anyway. 47 00:03:58,371 --> 00:04:01,407 That's why I hate you! 48 00:04:01,441 --> 00:04:03,343 [IZUKU] Here's the sad truth. 49 00:04:03,376 --> 00:04:05,779 All men are not created equal. 50 00:04:05,812 --> 00:04:06,880 When I was four years old, 51 00:04:06,913 --> 00:04:09,950 I learned that some kids have more power than others. 52 00:04:15,722 --> 00:04:17,558 [TENYA] Bakugo! Come in! 53 00:04:17,591 --> 00:04:20,360 Give me a status report. Where are you? 54 00:04:20,393 --> 00:04:22,663 Just shut up and defend the weapon. 55 00:04:22,696 --> 00:04:25,431 I've got more important things to worry about. 56 00:04:25,465 --> 00:04:27,934 [TENYA] Are you forgetting what our mission is? 57 00:04:27,968 --> 00:04:30,937 Hello? He hung up on me! 58 00:04:30,971 --> 00:04:33,339 This isn't the time for radio silence. 59 00:04:33,373 --> 00:04:36,042 We're supposed to be partners. Argh! 60 00:04:37,043 --> 00:04:39,680 [KIRISHIMA] Hey, who's Bakugo talking to? 61 00:04:39,713 --> 00:04:40,847 I'm not hearing anything. 62 00:04:40,881 --> 00:04:42,783 Can we get any sound with this video? 63 00:04:42,816 --> 00:04:44,484 He's got a radio in his ear so he can 64 00:04:44,518 --> 00:04:45,719 talk to his partner. 65 00:04:45,752 --> 00:04:47,654 I gave it to him before the match started. 66 00:04:47,688 --> 00:04:49,455 Along with a map of the building. 67 00:04:49,489 --> 00:04:52,693 Also, this. A roll of capture tape! 68 00:04:52,726 --> 00:04:53,960 Wrapping this around your opponent 69 00:04:53,994 --> 00:04:54,928 means you've apprehended them, 70 00:04:54,961 --> 00:04:56,697 and they're out for the rest of the game. 71 00:04:56,730 --> 00:04:58,665 [ASHIDO] So, there's a 15‐minute time limit, 72 00:04:58,699 --> 00:05:00,466 and the good guys have no idea what floor 73 00:05:00,501 --> 00:05:02,035 the nuclear weapon is hidden on, right? 74 00:05:02,068 --> 00:05:03,136 [ALL MIGHT] Correct! 75 00:05:03,169 --> 00:05:05,572 Then the heroes are clearly at a disadvantage here. 76 00:05:05,606 --> 00:05:06,372 A big one! 77 00:05:06,406 --> 00:05:08,008 Real Pros have to outwit villains 78 00:05:08,041 --> 00:05:09,743 on a daily basis. 79 00:05:09,776 --> 00:05:10,811 That's life. 80 00:05:10,844 --> 00:05:14,114 Even when the odds aren't in our favor, we fight! 81 00:05:14,147 --> 00:05:15,481 ‐‐[JIRO gasps] ‐‐[KIRISHIMA laughs] 82 00:05:15,516 --> 00:05:17,083 All together! 83 00:05:17,117 --> 00:05:19,119 [ALL MIGHT, STUDENTS] Let's hear a Plus Ultra! 84 00:05:19,152 --> 00:05:21,588 Monsieur. He's on the move. 85 00:05:21,622 --> 00:05:22,789 [ALL MIGHT] Hm? 86 00:05:22,823 --> 00:05:23,824 [KATSUKI grunts] 87 00:05:23,857 --> 00:05:25,959 Ah! Uraraka! Go! 88 00:05:25,992 --> 00:05:27,027 [OCHACO grunts] 89 00:05:27,060 --> 00:05:29,095 [IZUKU grunts] 90 00:05:29,129 --> 00:05:32,899 Ballsy move. Think you can take me alone? 91 00:05:32,933 --> 00:05:34,835 [KATSUKI] He's using the capture tape! 92 00:05:36,036 --> 00:05:39,540 [IZUKU] Hero notebook number ten, page 18! 93 00:05:39,573 --> 00:05:43,109 Luckily, I got to see Eraser Head's moves in action! 94 00:05:43,143 --> 00:05:44,745 What'll Kacchan do now? 95 00:05:44,778 --> 00:05:48,448 Knowing him, he'll be impatient and try another big punch! 96 00:05:49,516 --> 00:05:50,450 [gasps] 97 00:05:50,483 --> 00:05:51,552 [IZUKU] I was right! 98 00:05:51,585 --> 00:05:53,019 The little guy's really good! 99 00:05:53,053 --> 00:05:54,755 [SERO] He's holding his own and he hasn't even 100 00:05:54,788 --> 00:05:56,757 used his Quirk yet! 101 00:05:56,790 --> 00:05:58,158 [ALL MIGHT] Not surprising. 102 00:05:58,191 --> 00:06:00,093 He's always been pretty good at taking action 103 00:06:00,126 --> 00:06:02,028 in crisis situations. 104 00:06:03,897 --> 00:06:05,632 [ALL MIGHT] Plus, he spent years taking notes 105 00:06:05,666 --> 00:06:07,133 on different heroes. 106 00:06:07,167 --> 00:06:09,903 He internalized everything he learned. 107 00:06:09,936 --> 00:06:12,172 Those lessons are in his blood now. 108 00:06:12,205 --> 00:06:15,108 That fanboy knowledge is paying off! 109 00:06:15,141 --> 00:06:17,377 And driving him forward! 110 00:06:18,612 --> 00:06:20,113 [IZUKU] He kicked first this time. 111 00:06:20,146 --> 00:06:23,016 He's switching things up so I can't predict his moves. 112 00:06:23,049 --> 00:06:24,851 Does that mean he's worried? 113 00:06:27,220 --> 00:06:30,023 [KATSUKI grunts] Get back here, Deku! 114 00:06:31,091 --> 00:06:32,893 [KATSUKI growls] 115 00:06:32,926 --> 00:06:35,962 [IZUKU] I'm not gonna be able to fight him at close range now. 116 00:06:35,996 --> 00:06:37,964 I need some kinda plan! 117 00:06:45,872 --> 00:06:46,873 Dammit! 118 00:06:46,907 --> 00:06:49,543 You were tricking me for years by acting weak. 119 00:06:49,576 --> 00:06:51,812 Bet you've been laughing behind my back, huh? 120 00:06:51,845 --> 00:06:53,013 [gasps] 121 00:06:53,046 --> 00:06:56,550 [KATSUKI growls] So where's that flashy power a' yours now? 122 00:06:56,583 --> 00:06:57,784 [growls] 123 00:06:57,818 --> 00:07:00,887 Let's see how it compares to mine. 124 00:07:00,921 --> 00:07:03,857 Quirk or no, you'll never beat me, Deku! 125 00:07:04,858 --> 00:07:06,827 [KAMINARI] That guy has some real anger issues. 126 00:07:06,860 --> 00:07:08,729 Kinda scary... 127 00:07:08,762 --> 00:07:10,764 [ALL MIGHT] Midoriya told me that Young Bakugo 128 00:07:10,797 --> 00:07:12,966 thinks very highly of himself. 129 00:07:12,999 --> 00:07:15,769 But this level of pride is something else. 130 00:07:15,802 --> 00:07:18,204 It may end up being his demise. 131 00:07:21,007 --> 00:07:28,715 [IZUKU panting] 132 00:07:28,749 --> 00:07:31,785 [IZUKU] Good, he's completely forgotten about my partner. 133 00:07:31,818 --> 00:07:33,153 Just like I thought. 134 00:07:33,186 --> 00:07:34,621 If they wanted to send someone out 135 00:07:34,655 --> 00:07:36,623 to stop us here, it should've been Iida. 136 00:07:36,657 --> 00:07:38,224 He's way faster, after all. 137 00:07:40,026 --> 00:07:42,495 [IZUKU] That probably means Kacchan's gone rogue. 138 00:07:42,529 --> 00:07:45,599 The two of them aren't working together as a team. 139 00:07:45,632 --> 00:07:47,501 If we had to take those two on head‐to‐head, 140 00:07:47,534 --> 00:07:49,670 our chances of winning would be pretty low. 141 00:07:49,703 --> 00:07:52,506 They've got such strong Quirks. 142 00:07:52,539 --> 00:07:53,907 I can't go after the weapon right now 143 00:07:53,940 --> 00:07:56,042 or Kacchan will follow me. 144 00:07:56,076 --> 00:07:57,544 And if we both tried to take him down, 145 00:07:57,578 --> 00:07:59,513 we'd probably run out of time. 146 00:08:00,581 --> 00:08:02,148 [IZUKU] So we stay split up for now. 147 00:08:02,182 --> 00:08:03,884 I have to trust Uraraka. 148 00:08:03,917 --> 00:08:05,218 She'll find the weapon and Iida, 149 00:08:05,251 --> 00:08:07,621 and then I'll join her for a two‐on‐one fight. 150 00:08:07,654 --> 00:08:09,790 That's how we'll win. 151 00:08:09,823 --> 00:08:12,058 I'll just have to capture Kacchan down here. 152 00:08:12,092 --> 00:08:13,694 On my own. 153 00:08:13,727 --> 00:08:15,596 I can do it. 154 00:08:15,629 --> 00:08:18,565 As long as I don't get too close to his hands. 155 00:08:18,599 --> 00:08:19,566 [KATSUKI] Stop hiding! 156 00:08:19,600 --> 00:08:20,701 [gasps] 157 00:08:20,734 --> 00:08:24,070 Come out and face me, you coward! 158 00:08:24,104 --> 00:08:25,539 [IZUKU] By the way. 159 00:08:25,572 --> 00:08:27,808 I've been meaning to tell you, Kacchan. 160 00:08:27,841 --> 00:08:30,577 You're even worse than the rest of these rejects. 161 00:08:30,611 --> 00:08:32,045 You really think they'd let someone like you in 162 00:08:32,078 --> 00:08:33,614 when they could have me? 163 00:08:33,647 --> 00:08:34,515 No, wait! 164 00:08:34,548 --> 00:08:36,717 I'm not trying to compete against you. 165 00:08:36,750 --> 00:08:38,552 You gotta believe me! 166 00:08:38,585 --> 00:08:40,821 [IZUKU] I take back everything I said. 167 00:08:46,259 --> 00:08:48,995 Like it or not, you can't stop me! 168 00:08:51,632 --> 00:08:54,167 From now on, Deku is the name of a hero! 169 00:08:54,200 --> 00:08:56,937 [KATSUKI] He's just a little bug. 170 00:08:56,970 --> 00:08:59,272 [IZUKU] Wow, you're so awesome! 171 00:08:59,305 --> 00:09:01,975 Whatever, this is nothin'. 172 00:09:02,008 --> 00:09:03,944 [IZUKU] Ow! 173 00:09:03,977 --> 00:09:05,679 Jeez, Izuku. 174 00:09:05,712 --> 00:09:08,214 You really can't do anything right, can you? 175 00:09:08,248 --> 00:09:09,349 Look! 176 00:09:09,382 --> 00:09:12,152 You can read the last part of Izuku's name as "Deku." 177 00:09:12,185 --> 00:09:13,954 Whoa, so you can read that? 178 00:09:13,987 --> 00:09:15,589 Well, obviously. 179 00:09:15,622 --> 00:09:18,291 Deku. That must be what you call a helpless loser 180 00:09:18,324 --> 00:09:20,060 who's completely useless. 181 00:09:20,093 --> 00:09:21,161 [BOYS laugh] 182 00:09:21,194 --> 00:09:24,264 Why are you being so mean, Kacchan? 183 00:09:24,297 --> 00:09:26,633 [KATSUKI] Why don't you understand? 184 00:09:28,401 --> 00:09:29,836 [BOYS] Whoa! 185 00:09:29,870 --> 00:09:31,672 Dude, that has to be a new record. 186 00:09:31,705 --> 00:09:32,973 I bet it is. 187 00:09:33,006 --> 00:09:33,874 Wow! 188 00:09:33,907 --> 00:09:35,075 Heh, cool! 189 00:09:35,108 --> 00:09:37,277 Where's yours? 190 00:09:37,310 --> 00:09:39,079 Well, uh, it sank. 191 00:09:39,112 --> 00:09:41,915 [BOYS laugh] 192 00:09:41,948 --> 00:09:44,184 [KATSUKI] Why can't you do anything right? 193 00:09:45,752 --> 00:09:46,753 [PRESCHOOLERS] Whoa! 194 00:09:46,787 --> 00:09:48,021 Awesome! 195 00:09:48,054 --> 00:09:49,222 You're so lucky! 196 00:09:49,255 --> 00:09:50,390 Yeah! 197 00:09:50,423 --> 00:09:51,491 Impressive. 198 00:09:51,525 --> 00:09:53,827 I bet you that's gonna grow into an amazing Quirk! 199 00:09:53,860 --> 00:09:54,628 Definitely. 200 00:09:54,661 --> 00:09:56,763 A flashy Quirk for a future hero. 201 00:09:56,797 --> 00:09:58,098 It's perfect! 202 00:09:59,332 --> 00:10:03,269 [KATSUKI] Yeah, you're right! I am amazing! 203 00:10:03,303 --> 00:10:08,274 In fact, I bet there's no one as great as I am. 204 00:10:08,308 --> 00:10:10,310 Wow, you're so lucky! 205 00:10:10,343 --> 00:10:12,746 Your Quirk is amazing, Kacchan! 206 00:10:12,779 --> 00:10:15,115 When I get mine, I hope it's just as cool! 207 00:10:15,148 --> 00:10:17,083 Whatever, Deku. No matter what power 208 00:10:17,117 --> 00:10:19,986 you end up with, you'll never be able to beat me. 209 00:10:21,321 --> 00:10:24,090 [KATSUKI] A worthless bug for me to smash. 210 00:10:25,191 --> 00:10:26,760 [BOY 1C] Hey, did you hear? 211 00:10:26,793 --> 00:10:29,062 Deku doesn't have a Quirk. Like, none. 212 00:10:29,095 --> 00:10:30,296 [BOY 7A] What? Really? 213 00:10:30,330 --> 00:10:32,332 [BOY 1C] Yeah, it's called being "Quirkless." 214 00:10:32,365 --> 00:10:33,433 [BOY 1B] That's dumb. 215 00:10:33,466 --> 00:10:34,367 [BOY 7B] What a loser. 216 00:10:34,400 --> 00:10:35,569 [BOY 7C] He's so lame. 217 00:10:35,602 --> 00:10:38,271 [PRESCHOOL TEACHER 7B] Don't worry about it, okay, Izuku? 218 00:10:38,304 --> 00:10:41,074 [KATSUKI] You're a total failure, Deku. 219 00:10:42,442 --> 00:10:45,145 Forward march and here we go, 220 00:10:45,178 --> 00:10:49,382 members of the Agency Bakugo. Sound o‐‐ 221 00:10:51,084 --> 00:10:51,952 Kacchan! 222 00:10:51,985 --> 00:10:54,320 Hey. You okay down there? 223 00:10:54,354 --> 00:10:55,255 Oh, don't worry. 224 00:10:55,288 --> 00:10:57,958 Kacchan is super tough! See? 225 00:10:57,991 --> 00:10:59,192 [KATSUKI grunts] 226 00:10:59,225 --> 00:11:01,227 [KATSUKI] I was just fine on my own, Deku. 227 00:11:01,261 --> 00:11:03,196 [BOY 1C] Hurry and get back up here! 228 00:11:03,229 --> 00:11:06,099 Sure! Just gimme one second. 229 00:11:06,132 --> 00:11:08,969 [KATSUKI] I didn't need your stupid help! 230 00:11:11,071 --> 00:11:14,274 Are you all right? Are you hurt? 231 00:11:18,344 --> 00:11:22,048 I was worried you might'a hit your head or something. 232 00:11:22,082 --> 00:11:25,418 [KATSUKI] But you looked at me like I was some kinda weakling. 233 00:11:25,451 --> 00:11:27,020 Kacchan! 234 00:11:27,053 --> 00:11:29,890 I couldn't just stand there and watch you die! 235 00:11:29,923 --> 00:11:32,458 [KATSUKI] Like you! But I'm not! 236 00:11:32,492 --> 00:11:34,995 I'm so much better than you are! 237 00:11:38,799 --> 00:11:41,935 [OCHACO] Found it. Now I just have to tell Deku. 238 00:11:41,968 --> 00:11:44,838 And try my best to stay outta sight until he gets up here. 239 00:11:44,871 --> 00:11:45,906 [gasps] 240 00:11:45,939 --> 00:11:48,274 [TENYA] Bakugo definitely has a villainous side. 241 00:11:48,308 --> 00:11:52,478 And that's exactly what we need to succeed in this mission. 242 00:11:52,513 --> 00:11:55,749 I need to temporarily devote myself to criminal intent. 243 00:11:55,782 --> 00:11:57,851 Yes. I won't fail this trial 244 00:11:57,884 --> 00:12:00,521 and risk bringing shame down on the Iida family name. 245 00:12:00,554 --> 00:12:02,222 That means... 246 00:12:02,255 --> 00:12:04,157 I must now embrace evil... 247 00:12:04,190 --> 00:12:06,459 ...to become a hero! 248 00:12:06,492 --> 00:12:10,296 Behold! I am the personification of villainy! 249 00:12:10,330 --> 00:12:12,465 [TENYA cackles] 250 00:12:12,498 --> 00:12:13,934 [OCHACO] He's so serious. 251 00:12:13,967 --> 00:12:16,236 [TENYA] Hm? Uraraka, is that you? 252 00:12:16,269 --> 00:12:17,270 [OCHACO gasps] 253 00:12:17,303 --> 00:12:18,438 Uh... 254 00:12:20,273 --> 00:12:22,375 [TENYA] I knew you would come here alone the instant 255 00:12:22,408 --> 00:12:25,979 that Bakugo ran off by himself and engaged with Midoriya. 256 00:12:26,012 --> 00:12:28,915 Your Quirk allows you to float anything that you touch, 257 00:12:28,949 --> 00:12:30,416 but I've prepared for that. 258 00:12:30,450 --> 00:12:32,853 By hiding every object in this room so you have 259 00:12:32,886 --> 00:12:34,988 nothing to use against me, do‐gooder! 260 00:12:35,021 --> 00:12:38,324 My dastardly tricks have rendered you helpless! 261 00:12:38,358 --> 00:12:42,028 You've blundered, hero! [evil laughter] 262 00:12:42,062 --> 00:12:44,965 He really is... playing the part. 263 00:12:46,533 --> 00:12:47,534 [OCHACO] Um, Deku? 264 00:12:47,568 --> 00:12:49,402 [IZUKU] I'm here. How's it going? 265 00:12:49,435 --> 00:12:52,038 [OCHACO] Iida knows that I'm here. Sorry. 266 00:12:52,072 --> 00:12:54,040 Right now he's monologuing. 267 00:12:54,074 --> 00:12:55,008 [IZUKU] Where are you? 268 00:12:55,041 --> 00:12:56,910 [OCHACO] Near the middle of the fifth floor. 269 00:12:56,943 --> 00:12:59,045 [gasps] Right above me! 270 00:13:00,346 --> 00:13:02,849 [IZUKU] We probably don't have much time left, now. 271 00:13:02,883 --> 00:13:05,952 We have to finish this fast or they win! 272 00:13:05,986 --> 00:13:07,888 I won't give up yet. 273 00:13:07,921 --> 00:13:10,957 I can capture Kacchan. I won't lose! 274 00:13:12,358 --> 00:13:13,493 [gasps] 275 00:13:17,163 --> 00:13:18,999 I'm all loaded up. 276 00:13:19,032 --> 00:13:20,000 What does that mean? 277 00:13:20,033 --> 00:13:23,570 [KATSUKI] Why aren't you using your fancy Quirk? 278 00:13:23,604 --> 00:13:27,007 Don't tell me you're underestimating me, Deku. 279 00:13:27,040 --> 00:13:30,877 Get over here and show me what you're really made of. 280 00:13:30,911 --> 00:13:34,314 [IZUKU] I have no choice. I have to face him. 281 00:13:34,347 --> 00:13:36,082 Right now! 282 00:13:36,116 --> 00:13:40,053 Kacchan. I'm not scared of you anymore. 283 00:13:40,086 --> 00:13:42,523 [growls] 284 00:13:42,556 --> 00:13:43,189 Heh. 285 00:13:43,223 --> 00:13:44,558 Since you're such a stalker, 286 00:13:44,591 --> 00:13:46,259 by now you probably know how my Quirk, 287 00:13:46,292 --> 00:13:50,130 Explosion, works. I secrete nitroglycerin‐like sweat 288 00:13:50,163 --> 00:13:52,165 from my hands and make it blow up. 289 00:13:52,198 --> 00:13:54,901 Imagine what I could do if I had a lot of it. 290 00:13:56,002 --> 00:13:58,639 That's right, these gauntlets aren't just for show. 291 00:13:58,672 --> 00:14:02,609 They've been storing up my sweat inside for one monster blast. 292 00:14:02,643 --> 00:14:04,377 [ALL MIGHT] No, he's going too far! 293 00:14:04,410 --> 00:14:05,546 Young Bakugo! 294 00:14:05,579 --> 00:14:07,614 Don't do it! You'll kill him! 295 00:14:07,648 --> 00:14:10,216 He'll be fine as long as he dodges! 296 00:14:16,056 --> 00:14:17,057 [IZUKU yelps] 297 00:14:18,491 --> 00:14:19,492 [TENYA, OCHACO yelp] 298 00:14:19,526 --> 00:14:21,628 ‐‐[STUDENTS gasping] ‐‐Whoa, whoa! This's nuts! 299 00:14:21,662 --> 00:14:25,498 Come in! Come in, Midoriya! 300 00:14:25,532 --> 00:14:32,673 [IZUKU grunts, pants] 301 00:14:32,706 --> 00:14:35,576 Is that even allowed? 302 00:14:38,044 --> 00:14:41,447 [KATSUKI laughs] These are awesome. 303 00:14:41,481 --> 00:14:43,550 The more nitro sweat that's stored in these gauntlets, 304 00:14:43,584 --> 00:14:46,052 the stronger the explosion is. 305 00:14:47,487 --> 00:14:48,254 [KATSUKI] Go ahead. 306 00:14:48,288 --> 00:14:51,491 Use your stupid Quirk on me, Deku. 307 00:14:54,494 --> 00:14:57,330 Even if you give me everything you've got, 308 00:14:57,363 --> 00:14:59,432 you'll never beat me. 309 00:15:10,210 --> 00:15:12,112 [TENYA] Bakugo. Answer me! 310 00:15:12,145 --> 00:15:13,680 What is going on down there? 311 00:15:13,714 --> 00:15:15,415 Did you cause that blast? 312 00:15:15,448 --> 00:15:17,350 [OCHACO] Now's my chance! 313 00:15:17,383 --> 00:15:19,485 If I can claim the weapon, that means we win! 314 00:15:19,520 --> 00:15:21,454 [TENYA gasps] 315 00:15:21,487 --> 00:15:23,123 [TENYA] Not so fast, Hero! 316 00:15:23,156 --> 00:15:24,390 [OCHACO grunts] 317 00:15:25,491 --> 00:15:27,093 [TENYA gasps] 318 00:15:27,127 --> 00:15:28,729 [OCHACO] I just have to touch the weapon. 319 00:15:28,762 --> 00:15:30,597 In one move, this'll all be over. 320 00:15:30,631 --> 00:15:33,466 [TENYA] Since when can she make herself float? 321 00:15:33,499 --> 00:15:35,401 Release! 322 00:15:35,435 --> 00:15:38,271 [OCHACO] This special move is hard, but it's worth it! 323 00:15:38,304 --> 00:15:39,239 [yells] 324 00:15:39,272 --> 00:15:41,107 [OCHACO yelps] 325 00:15:42,576 --> 00:15:44,377 [groans] 326 00:15:44,410 --> 00:15:47,013 [TENYA] Admirable attempt, but your Quirk's no threat 327 00:15:47,047 --> 00:15:48,481 if you can't touch anything. 328 00:15:48,515 --> 00:15:50,416 I can easily keep this weapon out of your reach 329 00:15:50,450 --> 00:15:53,286 until time runs out. [evil laughter] 330 00:15:53,319 --> 00:15:57,658 [OCHACO grunts] It's not over, I won't let Deku down. 331 00:15:57,691 --> 00:16:00,561 [KATSUKI] What's the matter? You look scared. 332 00:16:00,594 --> 00:16:03,530 You dodged the attack, so you can still fight, can't you? 333 00:16:03,564 --> 00:16:05,532 Come and get me. 334 00:16:05,566 --> 00:16:07,333 [IZUKU] The gauntlets make it so he can use his powers 335 00:16:07,367 --> 00:16:11,137 at long range. I'm not safe, even if I stay away from him. 336 00:16:11,171 --> 00:16:13,439 So what do I do? 337 00:16:13,473 --> 00:16:15,108 Come in, what's the situation? 338 00:16:15,141 --> 00:16:17,343 [OCHACO] It's not good! 339 00:16:17,377 --> 00:16:19,379 Are you ignoring me again? 340 00:16:19,412 --> 00:16:21,414 I'll get your attention. 341 00:16:21,447 --> 00:16:23,584 [KIRISHIMA] Sir, isn't this getting outta hand? 342 00:16:23,617 --> 00:16:26,219 That Bakugo is acting real crazy. 343 00:16:26,252 --> 00:16:27,654 He's gonna kill 'im! 344 00:16:27,688 --> 00:16:28,789 Not so. 345 00:16:28,822 --> 00:16:29,756 I won't hurt you so bad 346 00:16:29,790 --> 00:16:32,358 they'll have to stop the fight, just close! 347 00:16:32,392 --> 00:16:35,696 Oh, he'll be fine as long as he dodges! 348 00:16:35,729 --> 00:16:38,131 [ALL MIGHT] Despite his fierce posturing, 349 00:16:38,164 --> 00:16:43,403 he's not actually trying to kill Midoriya. But still... 350 00:16:43,436 --> 00:16:44,605 [ALL MIGHT] Bakugo. 351 00:16:44,638 --> 00:16:47,173 Use that stored‐up power again and I'll stop this fight. 352 00:16:47,207 --> 00:16:48,341 Your team will lose. 353 00:16:48,374 --> 00:16:49,409 Huh? 354 00:16:49,442 --> 00:16:51,678 [ALL MIGHT] To employ such a strong attack indoors 355 00:16:51,712 --> 00:16:53,747 is inviting the destruction of the stronghold 356 00:16:53,780 --> 00:16:55,481 you should be protecting. 357 00:16:55,516 --> 00:16:58,785 That's a poor strategy, whether you're a hero or a villain. 358 00:16:58,819 --> 00:17:02,055 The penalty would be a massive loss of points. 359 00:17:04,658 --> 00:17:06,392 [ALL MIGHT] I know that as a teacher, 360 00:17:06,426 --> 00:17:10,463 I should stop this fight now. But... 361 00:17:10,496 --> 00:17:12,633 [growling] 362 00:17:12,666 --> 00:17:15,769 The pillar by the window. Get there now! [gasps] 363 00:17:15,802 --> 00:17:18,271 [KATSUKI] We'll fight hand‐to‐hand! 364 00:17:20,206 --> 00:17:22,208 [IZUKU] It's no good. I can't dodge this! 365 00:17:22,242 --> 00:17:25,712 I'll have to counterattack! Like this! 366 00:17:25,746 --> 00:17:27,247 [KATSUKI grunts] 367 00:17:28,615 --> 00:17:29,716 [yells] 368 00:17:29,750 --> 00:17:30,717 [STUDENTS gasp] 369 00:17:30,751 --> 00:17:33,186 What was that move? 370 00:17:33,219 --> 00:17:35,822 He doesn't come off as a guy with a strategy. 371 00:17:35,856 --> 00:17:37,724 But he's actually quite intelligent. 372 00:17:37,758 --> 00:17:38,592 [ASHIDO] Huh? 373 00:17:38,625 --> 00:17:39,726 What're you talkin' about? 374 00:17:39,760 --> 00:17:42,128 [TODOROKI] He changed his trajectory while in midair 375 00:17:42,162 --> 00:17:44,631 using a blast that doubled as a smokescreen. 376 00:17:44,665 --> 00:17:45,866 Very clever. 377 00:17:45,899 --> 00:17:46,967 A feint attack like that requires 378 00:17:47,000 --> 00:17:50,103 an extreme amount of precision. He had to calculate 379 00:17:50,136 --> 00:17:52,873 the physics and demonstrate control over his Quirk. 380 00:17:52,906 --> 00:17:56,810 Ugh, Bakugo is uber talented. I hate it. 381 00:17:56,843 --> 00:17:57,844 [IZUKU grunts] 382 00:17:57,878 --> 00:18:00,213 [KATSUKI] Here it comes, nerd! 383 00:18:00,246 --> 00:18:03,483 The famous right hook you were whining about! 384 00:18:03,517 --> 00:18:05,485 [IZUKU screams] 385 00:18:06,887 --> 00:18:08,689 [KATSUKI] Deku! 386 00:18:08,722 --> 00:18:11,391 Don't you ever forget what you are! 387 00:18:11,424 --> 00:18:13,727 You're a weakling! 388 00:18:13,760 --> 00:18:15,228 [groans] 389 00:18:16,697 --> 00:18:19,499 [IZUKU] He's not giving me any time to form a strategy. 390 00:18:19,533 --> 00:18:21,735 I can't beat him without a Quirk after all. 391 00:18:21,768 --> 00:18:23,436 He's too good. 392 00:18:24,805 --> 00:18:27,841 [IZUKU] I have no choice. I have to use it. 393 00:18:27,874 --> 00:18:29,042 [ASHIDO] This is hard to watch! 394 00:18:29,075 --> 00:18:32,513 All he has to do is wrap tape around him, not kill him. 395 00:18:32,546 --> 00:18:35,716 Bakugo's certainly acting like a villain. 396 00:18:35,749 --> 00:18:37,450 I thought Midoriya was pretty amazing 397 00:18:37,483 --> 00:18:40,386 at the start of the fight, but he's completely 398 00:18:40,420 --> 00:18:42,623 outmatched in terms of combat power. 399 00:18:42,656 --> 00:18:44,558 Not to mention, Bakugo seems like a natural 400 00:18:44,591 --> 00:18:46,126 at all this stuff. 401 00:18:47,393 --> 00:18:51,231 [ALL MIGHT] I should end this. But‐‐ 402 00:18:51,264 --> 00:18:52,232 [pants] 403 00:18:52,265 --> 00:18:54,768 [ALL MIGHT] For his sake, I'll let it go on. 404 00:18:58,238 --> 00:18:59,606 [ASHIDO] He's running away! 405 00:18:59,640 --> 00:19:02,342 Not very manly, but he doesn't have a choice. 406 00:19:02,375 --> 00:19:06,312 He's outgunned. Unless he's got some kinda plan. 407 00:19:06,346 --> 00:19:07,480 It's possible... 408 00:19:07,514 --> 00:19:09,716 [IZUKU panting] 409 00:19:11,351 --> 00:19:14,187 Why won't you use your damn Quirk against me? 410 00:19:14,220 --> 00:19:16,489 Still think you can stop me without it? 411 00:19:19,225 --> 00:19:20,193 That's not it. 412 00:19:20,226 --> 00:19:22,563 You've been hiding your true power for years. 413 00:19:22,596 --> 00:19:23,764 What's the deal, Deku? 414 00:19:23,797 --> 00:19:26,800 Did you think you were better than me this entire time? 415 00:19:28,702 --> 00:19:30,403 That's what you think? 416 00:19:32,806 --> 00:19:34,541 [IZUKU] You idiot. 417 00:19:36,442 --> 00:19:38,579 You've always been stronger, Kacchan. 418 00:19:38,612 --> 00:19:40,914 I know that you're better than me. 419 00:19:40,947 --> 00:19:42,649 [grunts] 420 00:19:42,683 --> 00:19:44,585 [IZUKU] Can't you see? 421 00:19:44,618 --> 00:19:48,421 That's why I wanna beat you. Because you're amazing! 422 00:19:48,454 --> 00:19:51,491 [KATSUKI] You're even more of an idiot than I realized. 423 00:19:51,525 --> 00:19:53,927 Come at me! 424 00:19:53,960 --> 00:19:55,996 [ALL MIGHT] The only other time I hear that much passion 425 00:19:56,029 --> 00:19:59,566 in his voice is when he talks about being a hero. 426 00:19:59,600 --> 00:20:02,736 In order to achieve his dream, he has to do this. 427 00:20:02,769 --> 00:20:05,606 Not for me, but for himself! 428 00:20:12,979 --> 00:20:15,348 [IZUKU] Detroit... 429 00:20:15,381 --> 00:20:17,851 [yelling] 430 00:20:17,884 --> 00:20:20,754 They're gonna kill each other! Sir! 431 00:20:22,756 --> 00:20:30,697 [yelling] 432 00:20:30,731 --> 00:20:31,698 Both of you, stop‐‐! 433 00:20:31,732 --> 00:20:32,933 Uraraka, now! 434 00:20:32,966 --> 00:20:33,700 [ALL MIGHT] Hm? 435 00:20:33,734 --> 00:20:35,335 Right! 436 00:20:35,368 --> 00:20:36,369 [TENYA gasps] 437 00:20:38,371 --> 00:20:39,573 [IZUKU] I can't beat you. 438 00:20:39,606 --> 00:20:42,308 Not in a one‐on‐one fight like this. 439 00:20:42,342 --> 00:20:44,545 But I can win! 440 00:20:44,578 --> 00:20:48,615 Smash! 441 00:20:50,784 --> 00:20:51,852 [KATSUKI gasps] 442 00:21:02,663 --> 00:21:05,298 [TENYA gasps] What's happening? 443 00:21:07,033 --> 00:21:09,903 This is it! Sorry, Iida! 444 00:21:09,936 --> 00:21:14,675 Improvised special move: the Comet Home Run! 445 00:21:16,977 --> 00:21:20,514 [TENYA] In the name of villainy, I demand that you stop this! 446 00:21:26,553 --> 00:21:27,487 Release! 447 00:21:27,521 --> 00:21:28,655 [TENYA gasps] 448 00:21:29,956 --> 00:21:31,024 I got it! 449 00:21:31,057 --> 00:21:32,458 [TENYA gasps] 450 00:21:32,492 --> 00:21:35,529 [TENYA] No! The weapon! 451 00:21:40,000 --> 00:21:42,468 This was your big plan... 452 00:21:42,503 --> 00:21:45,872 ...from the very beginning, wasn't it? 453 00:21:45,906 --> 00:21:49,375 You were playing me this entire time, you bastard. 454 00:21:49,409 --> 00:21:52,813 [IZUKU] I wasn't... going to use it. 455 00:21:52,846 --> 00:21:53,780 [grunts] 456 00:21:53,814 --> 00:21:57,751 [IZUKU whimpers] Because I can't control it. 457 00:21:57,784 --> 00:22:02,488 My body just can't handle... the backlash of my power yet. 458 00:22:02,523 --> 00:22:05,592 Mr. Aizawa said I'd be useless. 459 00:22:05,626 --> 00:22:09,730 But this was all... that I... could think of. 460 00:22:09,763 --> 00:22:11,765 [KATSUKI gasps] 461 00:22:11,798 --> 00:22:16,469 This is the only way... I had any chance at winning. 462 00:22:16,503 --> 00:22:18,572 [KATSUKI grunts] 463 00:22:30,183 --> 00:22:31,985 You did it. 464 00:22:33,654 --> 00:22:35,956 [ALL MIGHT] The hero team... 465 00:22:37,724 --> 00:22:40,561 [ALL MIGHT] ... wins! 466 00:24:16,222 --> 00:24:18,024 [ALL MIGHT] You kids still have a lot to learn, 467 00:24:18,058 --> 00:24:19,960 but I'll help you hero up! 468 00:24:19,993 --> 00:24:22,262 [IZUKU] Next time: "Bakugo's Start Line"! 469 00:24:22,295 --> 00:24:23,664 [ALL MIGHT] Young Bakugo's going to get 470 00:24:23,697 --> 00:24:25,131 all teary‐eyed on us! 471 00:24:25,165 --> 00:24:26,633 [IZUKU] Go beyond! 472 00:24:26,667 --> 00:24:29,235 [IZUKU, ALL MIGHT] Plus Ultra!31660

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.